All language subtitles for The.armstrong.and.miller.show.S03E05.web.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:33,360 --> 00:00:36,720 We do not know yet when that time will come. 2 00:00:36,720 --> 00:00:43,360 Only God himself knows that, but He has told me there will be signs. 3 00:00:43,360 --> 00:00:45,960 And when I have witnessed these signs, 4 00:00:45,960 --> 00:00:51,320 I know that will mean God wishes for us to join Him in eternity. 5 00:00:51,320 --> 00:00:53,720 And at that point, we must have the courage 6 00:00:53,720 --> 00:01:00,400 to free ourselves of our earthly bodies and to join our creator in Heaven. 7 00:01:00,400 --> 00:01:03,000 But that time is yet to come. 8 00:01:03,000 --> 00:01:10,120 In the meantime, He wills it that I continue my work here on Earth. 9 00:01:14,040 --> 00:01:17,640 Two fat ladies...88. 10 00:01:21,120 --> 00:01:22,720 KNOCK ON THE DOOR PHONE RINGS 11 00:01:22,720 --> 00:01:24,440 Sir? Come in. 12 00:01:26,960 --> 00:01:28,320 Hello? Home Secretary. 13 00:01:28,320 --> 00:01:30,840 Oh, hello, Fabio. Yup, hang on a sec. 14 00:01:31,840 --> 00:01:34,160 My interior designer. 15 00:01:34,160 --> 00:01:35,280 Yup, go on. 16 00:01:35,280 --> 00:01:37,120 Yup, the cushions for the sofa, yup. 17 00:01:37,120 --> 00:01:39,680 All right, you check them out, I'll hang on the line. What's this about? 18 00:01:39,680 --> 00:01:42,200 Me? Yeah! The Daily Mail would like a statement 19 00:01:42,200 --> 00:01:44,762 about the gay wheelchair basketball team from Sierra Leone 20 00:01:44,787 --> 00:01:46,000 who are applying for asylum. 21 00:01:46,000 --> 00:01:49,440 Frankly, they're freakish and ugly and I wouldn't want them in my home. 22 00:01:49,440 --> 00:01:52,080 OK, I might have to tone that down a bit. 23 00:01:52,080 --> 00:01:55,280 No, no, no, swap them for the other cushions. Can we send them back? 24 00:01:55,280 --> 00:01:57,800 Come on, Peter, can we send them back? 25 00:01:57,800 --> 00:02:00,920 Oh, er, no, no. They're saying they'll face the death penalty, sir. 26 00:02:00,920 --> 00:02:02,480 I'd hang them myself if I could. 27 00:02:02,480 --> 00:02:04,560 Do you want me to quote you on that, or...? 28 00:02:04,560 --> 00:02:06,237 No, but I'm not good with curtains, 29 00:02:06,262 --> 00:02:08,800 so could you attach them to the poles yourselves? Yes. 30 00:02:08,800 --> 00:02:11,640 Out of curiosity, how are they supported? 31 00:02:11,640 --> 00:02:13,360 Are you simple, Peter? Who's backing them? 32 00:02:13,360 --> 00:02:15,553 There's an online campaign, the spokesperson 33 00:02:15,578 --> 00:02:17,600 for Liberty has made remarks to the press 34 00:02:17,600 --> 00:02:20,720 and the Lib Dems are behind them. Those knobs. Yes, their spokesman... 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,720 No, no, knobs on the kitchen cabinets. 36 00:02:22,720 --> 00:02:25,600 No, they belonged to the previous owner. Send them away. Yup. 37 00:02:25,600 --> 00:02:28,080 Dining chairs, hmm. What's wrong with their legs? 38 00:02:28,080 --> 00:02:31,520 No, no, not you, Fabio. What's wrong with their legs, Peter? 39 00:02:31,520 --> 00:02:35,160 Oh, well, mostly spinal injuries, some congenital conditions. 40 00:02:35,160 --> 00:02:38,240 Is it significant? Of course. I need to know if they're a bunch of fakes. 41 00:02:38,240 --> 00:02:41,033 Well, they're members of the International Federation... 42 00:02:41,058 --> 00:02:42,760 Sh! Are they genuine Queen Marys? 43 00:02:42,760 --> 00:02:45,440 I said, are they actual Queen Marys, Peter, are they really gay? 44 00:02:45,440 --> 00:02:47,800 Who knows, I mean...? 45 00:02:47,800 --> 00:02:50,080 Well, just check their bottoms for giveaway signs. 46 00:02:50,080 --> 00:02:52,280 I don't think we have the powers to do that, sir. 47 00:02:52,280 --> 00:02:53,960 Sorry, Fabio, it's not a good line. 48 00:02:53,960 --> 00:02:56,680 I said turn the vases over and see if they're real Wedgwood, OK? 49 00:02:56,680 --> 00:02:59,800 Yep, all right, Fabio, thanks, you're doing a very good job. OK, bye. 50 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 Home Secretary, we really do need a decision. 51 00:03:01,800 --> 00:03:04,120 It's not just the Mail, there's a whole storm brewing. 52 00:03:04,120 --> 00:03:05,240 Are we going to let them stay? 53 00:03:05,240 --> 00:03:06,800 Well, this is a delicate matter. 54 00:03:06,800 --> 00:03:10,600 They're clearly exposed and have been badly mistreated. I trust your judgement. 55 00:03:10,600 --> 00:03:13,880 If you think they need helping out, then let's not leave them dangling. 56 00:03:13,880 --> 00:03:15,960 I'll get on the phone to immigration. Shh, shh, shh! 57 00:03:15,960 --> 00:03:19,760 Not you. I'm talking to my proctologist on the other line about my piles. 58 00:04:23,320 --> 00:04:25,720 Oh, shit! 59 00:04:30,760 --> 00:04:34,280 Kick and kick and keep those core muscles strong! 60 00:04:34,280 --> 00:04:36,920 World's greatest pentathlete, that's what they'll say. 61 00:04:36,920 --> 00:04:38,680 Feel that gold medal round your neck, Joe, 62 00:04:38,680 --> 00:04:41,600 visualise it, strong and solid against your chest. 63 00:04:41,600 --> 00:04:45,120 You're up there on the podium, packed stadium, God Save The Queen, 64 00:04:45,120 --> 00:04:48,520 fighting back the tears, a whole nation united in pride. 65 00:04:48,520 --> 00:04:51,640 A hero's return. You know what that means, don't you? 66 00:04:51,640 --> 00:04:54,760 Year down the line, team captain on Hole In The Wall. 67 00:04:54,760 --> 00:04:57,040 All these 5am sessions will start to make sense 68 00:04:57,040 --> 00:04:58,800 when you get in that silver jumpsuit. 69 00:04:58,800 --> 00:05:00,200 My, my, look at you in the green room 70 00:05:00,200 --> 00:05:02,440 sharing gourmet crisps with Dominic Littlewood. 71 00:05:02,440 --> 00:05:05,920 Ooh, Bombay mix, don't mind if I do! Oh, stitch, stitch, stitch. 72 00:05:09,560 --> 00:05:11,143 GEORDIE ACCENTS We were going to go. 73 00:05:11,168 --> 00:05:13,240 and catch a beautiful red mullet for our supper. 74 00:05:13,240 --> 00:05:16,880 And cook it right here on the beach! But it's a bit choppy and I don't fancy it. 75 00:05:16,880 --> 00:05:18,800 That's right, so I'm using my iPhone 76 00:05:18,800 --> 00:05:22,080 to book us a table at Rick Stein's place in Padstow. 77 00:05:22,080 --> 00:05:24,360 But can they fit us in? It's pretty short notice! 78 00:05:24,360 --> 00:05:26,320 We're in! Oh! Get in! 79 00:05:26,320 --> 00:05:27,520 And what's more, dude, 80 00:05:27,520 --> 00:05:30,280 it's part of a hotel so we won't have to worry about driving. 81 00:05:30,280 --> 00:05:31,720 Let's go for it! Come on! 82 00:05:32,840 --> 00:05:34,800 This store closes in five minutes. 83 00:05:34,800 --> 00:05:37,200 Please bring all of your items to the till. 84 00:05:37,200 --> 00:05:38,560 Oh, in the name of Beelzebub! 85 00:05:38,560 --> 00:05:40,720 One could hardly call this late night opening. 86 00:05:40,720 --> 00:05:42,680 Darkness has been upon us for but an hour. 87 00:05:42,680 --> 00:05:44,680 Hurry, my dear Horschstadt. 88 00:05:44,680 --> 00:05:48,240 The shop wench regards me with "come hither" eyes. 89 00:05:50,320 --> 00:05:52,600 Sad old perv. 90 00:05:58,800 --> 00:06:00,200 Well? 91 00:06:00,200 --> 00:06:02,080 My goodness! You're right. 92 00:06:02,080 --> 00:06:03,360 Something's missing. 93 00:06:03,360 --> 00:06:07,200 I'm told the secret lies in the layering of many garments. 94 00:06:07,200 --> 00:06:11,120 The chemise, is it not supposed to be tucked in? 95 00:06:11,120 --> 00:06:13,200 Well, apparently not. On whose authority? 96 00:06:13,200 --> 00:06:15,120 Gok Wan. 97 00:06:15,120 --> 00:06:16,480 Gok what? 98 00:06:16,480 --> 00:06:19,000 A gregarious sodomite of some repute. 99 00:06:21,840 --> 00:06:23,800 I saw him on the television. 100 00:06:25,160 --> 00:06:26,920 But, seriously, what do you think? 101 00:06:28,960 --> 00:06:33,480 Look, if we are to feed, then we must be more..."hep". 102 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 Hip? 103 00:06:34,680 --> 00:06:37,320 I'm pretty sure they don't say that any more. 104 00:06:37,320 --> 00:06:39,840 Well, aren't you even going to try something on? 105 00:06:39,840 --> 00:06:44,480 Horschstadt, I've been ravishing maidens in this very cloak since 1482. 106 00:06:44,480 --> 00:06:46,600 Hey, guys! 107 00:06:46,600 --> 00:06:48,600 You're, um...looking good. 108 00:06:48,600 --> 00:06:50,880 Yes, yes, good evening. Thank you, yes. 109 00:06:50,880 --> 00:06:54,280 Our work here is done. We were just going to take a quick look in Next. 110 00:06:54,280 --> 00:06:56,920 No...Urban Outfitters. Urban Outfitters. 111 00:06:56,920 --> 00:06:58,080 Oh, great, yeah, go for it. 112 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 Although you may want to try Camden Market, 113 00:07:00,280 --> 00:07:02,080 they've got more gothicky-type stuff. 114 00:07:02,080 --> 00:07:05,120 Yes, I'm sure we shall do very well, thank you very much. 115 00:07:05,120 --> 00:07:08,960 Anyway, better run. Don't want to miss dinner, if you know what I mean. 116 00:07:16,280 --> 00:07:18,200 Insufferable. 117 00:07:18,200 --> 00:07:21,640 Though he did pull off the layered effect with some elan. 118 00:07:21,640 --> 00:07:24,840 Now I think I know what was missing from my ensemble. 119 00:07:30,600 --> 00:07:32,960 I'm not 100 per cent convinced, but if you say so. 120 00:07:32,960 --> 00:07:35,160 Hold, hold, my dear! 121 00:07:35,160 --> 00:07:38,760 A startled fawn has just entered the darkling glade. 122 00:07:40,000 --> 00:07:42,440 Right, come on, then, everybody out. 123 00:07:42,440 --> 00:07:47,960 Let us strike like a bolt of lightning hurled from the blackest of skies. 124 00:07:47,960 --> 00:07:50,040 WIND WHISTLES 125 00:07:55,640 --> 00:08:00,240 Madam, my friend has something he wishes to show you. 126 00:08:03,480 --> 00:08:05,640 Agh! 127 00:08:05,640 --> 00:08:07,520 Come on! Get out! 128 00:08:08,480 --> 00:08:11,520 Come, come, come, dear companion. 129 00:08:11,520 --> 00:08:16,000 Let us settle for these weeds, then find a quiet corner of Garfunkel's. 130 00:08:19,800 --> 00:08:22,800 Meeting Mike's the best thing that's ever happened to me. 131 00:08:22,800 --> 00:08:25,320 Oh, shut up. It is. He knows it is. 132 00:08:25,320 --> 00:08:28,600 Well, I suppose so. Oh, hang on, you've got a... 133 00:08:30,040 --> 00:08:31,960 We moved in together within what? 134 00:08:31,960 --> 00:08:33,720 Two weeks? Two weeks, yeah. Two weeks. 135 00:08:33,720 --> 00:08:37,320 We just do everything together, don't we? Cooking, shopping. Gym. 136 00:08:37,320 --> 00:08:38,560 Of course. 137 00:08:38,560 --> 00:08:40,320 And the weird thing is... 138 00:08:40,320 --> 00:08:41,760 Neither of us is gay. 139 00:08:44,640 --> 00:08:46,360 It was weird, though, wasn't it? 140 00:08:46,360 --> 00:08:48,360 Yeah, I mean, they came right up to our window. 141 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 What, the monkeys? No way! 142 00:08:49,680 --> 00:08:51,800 Yeah, the hotel looked out onto these trees. 143 00:08:51,800 --> 00:08:54,148 The monkeys would come right up - you had to be careful 144 00:08:54,173 --> 00:08:55,920 what you left out - they'd be, like, whoa! 145 00:08:55,920 --> 00:08:58,400 Oh, that sounds so nice. 146 00:08:58,400 --> 00:09:01,880 Yeah, it was brilliant. I'll bore you with the photos when you next come round. 147 00:09:01,880 --> 00:09:03,640 Do, do, yeah. 148 00:09:03,640 --> 00:09:04,840 Oh, God, Sam! You all right? 149 00:09:04,840 --> 00:09:06,880 Sam? Oh, God! Is there a doctor? 150 00:09:06,880 --> 00:09:08,840 Please? Sam! Oh, no! 151 00:09:08,840 --> 00:09:10,680 Oh, God! 152 00:09:11,680 --> 00:09:16,200 This isn't funny, but it did actually happen to a friend of mine, so... 153 00:09:22,040 --> 00:09:23,560 If you've just joined us, 154 00:09:23,560 --> 00:09:25,680 it's a special edition of the programme today. 155 00:09:25,680 --> 00:09:27,080 We've got live coverage 156 00:09:27,080 --> 00:09:29,800 of all the build-up to this afternoon's Royal wedding. 157 00:09:29,800 --> 00:09:34,200 Time now to get the inside story from Royal expert, Terry Devlin. 158 00:09:34,200 --> 00:09:36,760 Terry, it's...it's still relatively early in the day, 159 00:09:36,760 --> 00:09:40,067 but it looks as though everything's in full swing in central London. 160 00:09:40,091 --> 00:09:41,839 Oh, you're absolutely right, Jeremy. 161 00:09:41,840 --> 00:09:44,520 In fact, the revelry here started as early as last night 162 00:09:44,520 --> 00:09:46,120 as the guests very much arrived 163 00:09:46,120 --> 00:09:49,160 for an, if you like, eve of wedding party at Clarence House. 164 00:09:49,160 --> 00:09:51,760 Stephen Fry, Will Young, 165 00:09:51,760 --> 00:09:55,400 Michael McIntyre, Leona Lewis, Jools Holland. 166 00:09:55,400 --> 00:09:58,040 These just some of the names of people. 167 00:09:58,040 --> 00:10:00,640 Yeah, and did you talk to any of the guests, Terry? 168 00:10:00,640 --> 00:10:04,520 Sanjeev Bhaskar, Mike Tindall, Rowan Atkinson, 169 00:10:04,520 --> 00:10:07,280 Lady Sarah Chatto, formerly Armstrong-Jones, 170 00:10:07,280 --> 00:10:09,440 the Sugababes, the Earl of Ulster, 171 00:10:09,440 --> 00:10:13,240 Tara Palmer-Tomkinson, Viscount Severn, Rory Bremner. 172 00:10:13,240 --> 00:10:15,320 Just some further names of people, 173 00:10:15,320 --> 00:10:19,240 all of them no doubt wound up in the splendour of this, if one might call it, 174 00:10:19,240 --> 00:10:21,640 and it's by no means overstating it to do so, 175 00:10:21,640 --> 00:10:26,520 the latest of many, many weddings in the Royal House of Windsor. 176 00:10:26,520 --> 00:10:28,960 Yeah, so just let me ask you... Will everyone turn up? 177 00:10:28,960 --> 00:10:32,160 Peter Phillips, son of the Princess Royal, very much expected. 178 00:10:32,160 --> 00:10:33,320 Terry... 179 00:10:33,320 --> 00:10:37,080 Viscount Linley, offspring of the late Princess Margaret and Lord Snowdon. 180 00:10:37,080 --> 00:10:39,920 And, of course, his Royal Highness, the Duke of Gloucester. 181 00:10:39,920 --> 00:10:43,200 And Archbishop of Olomouc sadly won't be there 182 00:10:43,200 --> 00:10:45,880 on account of his having died in 1831. 183 00:10:45,880 --> 00:10:47,600 Yeah... But Princess Eugenie 184 00:10:47,600 --> 00:10:50,760 and her cadre of Royal bodyguards very much will be there. 185 00:10:50,760 --> 00:10:53,800 Did I say Michael McIntyre? Yes, yes, you did. 186 00:10:53,800 --> 00:10:54,860 What about the Prince? 187 00:10:54,885 --> 00:10:58,040 I imagine even you're not going to be getting too close to the groom, Terry? 188 00:10:58,040 --> 00:11:00,320 Well, on that score, I think it's safe to say 189 00:11:00,320 --> 00:11:03,600 that you are absolutely 110 per cent correct, Jeremy. 190 00:11:03,600 --> 00:11:06,160 I shall be staying well away, 191 00:11:06,160 --> 00:11:09,480 giving the Prince and his immediate family, the Royal Family, 192 00:11:09,480 --> 00:11:13,040 the space that they need, in accordance with Royal protocol, 193 00:11:13,040 --> 00:11:16,120 and indeed not one but two restraining orders. 194 00:11:17,320 --> 00:11:21,600 Oh, I am now being singled out for special singular attention 195 00:11:21,600 --> 00:11:23,720 by one of Her Majesty's constabularians. 196 00:11:23,720 --> 00:11:26,520 I won't tell you again. 197 00:11:27,520 --> 00:11:30,520 So you have no previous experience of running a school? 198 00:11:30,520 --> 00:11:31,840 Bull's-eye! Let's do this. 199 00:11:31,840 --> 00:11:33,343 Snakes hear through their jaws. With you. 200 00:11:33,368 --> 00:11:35,240 Prince Charles doesn't know what he's talking about. 201 00:11:35,240 --> 00:11:36,280 That's your opinion. 202 00:11:36,280 --> 00:11:38,800 You can forget how to ride a bike. Shit! Book me a refresher course. 203 00:11:38,800 --> 00:11:42,120 Mr Stevenson and Mrs Hargreaves have been at it for months. No way! 204 00:11:42,120 --> 00:11:44,000 The Vikings discovered America. Fair enough. 205 00:11:44,000 --> 00:11:46,120 Tom Cruise can move small objects with his mind. 206 00:11:46,120 --> 00:11:47,320 Of course he can, dammit! 207 00:11:47,320 --> 00:11:48,960 I've got a note. Not interested! 208 00:11:48,960 --> 00:11:51,840 Radiohead is becoming accessible again. Yes, it is. 209 00:11:51,840 --> 00:11:53,640 Vegetarians aren't cool any more. I see. 210 00:11:53,640 --> 00:11:56,200 There's a scrap on by the long jump pit. Is there? 211 00:11:56,200 --> 00:12:00,560 Come on, team! Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! 212 00:12:08,120 --> 00:12:12,040 Visitors to the Boltraffio Gardens in Bologna 213 00:12:12,040 --> 00:12:16,000 might be forgiven for walking past this simple-looking fountain. 214 00:12:16,000 --> 00:12:20,480 Not much to look at, perhaps, but in its design and mechanism 215 00:12:20,480 --> 00:12:24,920 it prefigures the achievements of Bernini by more than a century. 216 00:12:24,920 --> 00:12:27,920 It is, of course, the work of a man 217 00:12:27,920 --> 00:12:33,000 whose name echoes down the centuries - Leonardo da Vinci. 218 00:12:33,000 --> 00:12:38,200 And its value is absolutely beyond measure. 219 00:12:41,800 --> 00:12:44,440 Not just an artist, or an engineer, 220 00:12:44,440 --> 00:12:47,920 Leonardo was a scientist before there were scientists. 221 00:12:47,920 --> 00:12:50,680 A biologist, a physicist. 222 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 Many will have heard of his designs for helicopters and tanks, 223 00:12:54,400 --> 00:12:55,720 but few will be aware 224 00:12:55,720 --> 00:12:59,800 that he also catalogued chemical reactions and processes too. 225 00:12:59,800 --> 00:13:03,960 That he was the first to make soap from olive oil. 226 00:13:03,960 --> 00:13:08,640 And that he refined potassium from burnt wood and tree leaves. 227 00:13:08,640 --> 00:13:10,400 And we know all this... 228 00:13:11,680 --> 00:13:17,920 ...because he recorded all of his findings in meticulous detail here. 229 00:13:19,440 --> 00:13:25,200 On numerous vellums made from a delicate paper he produced himself. 230 00:13:25,200 --> 00:13:29,480 The detail, the sheer erudition recorded herein 231 00:13:29,480 --> 00:13:34,400 must render this artefact one of the most priceless in the whole of Europe. 232 00:13:34,400 --> 00:13:36,760 Just take a look at this sketch. 233 00:13:42,040 --> 00:13:44,160 FOUNTAIN GURGLES 234 00:14:10,640 --> 00:14:13,960 See how the French are using the natural cover of those rocks. 235 00:14:13,960 --> 00:14:16,240 He's a clever one, this Captain Luchard. 236 00:14:16,240 --> 00:14:17,600 Shall we engage, sir? 237 00:14:17,600 --> 00:14:21,000 Only if attacked directly. This is a local quarrel 238 00:14:21,000 --> 00:14:24,880 and England's fortunes are furthered not a whit should we lose our heads. 239 00:14:24,880 --> 00:14:27,080 No, I don't mind sitting this one out. 240 00:14:27,080 --> 00:14:30,800 Gives us a chance to observe Frenchies' cannons in action, what? 241 00:14:30,800 --> 00:14:32,000 Indeed, sir. 242 00:14:32,000 --> 00:14:35,040 CANNON FIRE Ah! There they go now. 243 00:14:35,040 --> 00:14:36,480 CANNON FIRE 244 00:14:37,920 --> 00:14:39,520 CANNON FIRE 245 00:14:40,840 --> 00:14:42,360 CANNON FIRE 246 00:14:43,320 --> 00:14:44,800 CAPTAIN BREAKS WIND 247 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 Ah! Here we go again. 248 00:14:56,280 --> 00:14:57,920 CANNON FIRE 249 00:14:59,600 --> 00:15:01,360 CANNON FIRE 250 00:15:05,600 --> 00:15:07,440 CANNON FIRE 251 00:15:09,440 --> 00:15:11,120 No, you listen to me, OK? 252 00:15:11,120 --> 00:15:14,440 If you can't get it done by tomorrow, I'm going to come over there 253 00:15:14,440 --> 00:15:17,840 and I am, by God, going to stick it where the sun don't shine! 254 00:15:19,120 --> 00:15:24,480 Problem? Old dear next door has got a yucca plant needs moving into the shade. 255 00:15:24,480 --> 00:15:25,680 It's quite heavy. 256 00:15:28,480 --> 00:15:30,800 Is this stool free? Help yourself. 257 00:15:30,800 --> 00:15:32,280 Ken! 258 00:15:33,200 --> 00:15:36,440 Ken! Over 'ere, Ken. 259 00:15:38,280 --> 00:15:41,120 Angelina Ballerina, Phil, is that you? 260 00:15:41,120 --> 00:15:42,640 Yes, it's me. 261 00:15:42,640 --> 00:15:45,360 What's going on? What's with all the cloak and dragon stuff? 262 00:15:45,360 --> 00:15:48,440 Come over here and I'll show you. Here, look. 263 00:15:49,800 --> 00:15:52,680 Have a Nicky Witchell at that. That came in the post today. 264 00:15:52,680 --> 00:15:57,200 China crisis! A red brushed-cotton Oxford pillowcase. What's it mean? 265 00:15:57,200 --> 00:16:01,000 Nothing, that's just a sample I got from Beds Beds Beds. Underneath. 266 00:16:01,000 --> 00:16:03,600 Olympia Dukakis! A grey brushed-cotton Oxford pillow... 267 00:16:03,600 --> 00:16:06,200 I'm still none the wiser. It's bad, Ken, 268 00:16:06,200 --> 00:16:09,720 it's the classic augur of death in the world of wholesale bedding. 269 00:16:09,720 --> 00:16:11,120 Somebody is out to get me. 270 00:16:11,120 --> 00:16:15,360 Yeah, well, of course they are, Phil. You can't run a multi-county franchise 271 00:16:15,360 --> 00:16:18,400 without rucking a few underlays along the way, but so what? 272 00:16:18,400 --> 00:16:21,240 You can't go on like this, this isn't living. 273 00:16:21,240 --> 00:16:24,360 Your own flesh and blood not recognising you. 274 00:16:24,360 --> 00:16:26,400 Look in the mirror, don't even know yourself. 275 00:16:26,400 --> 00:16:30,840 You're right, Ken. Oh, I tell you what, that is a relief. 276 00:16:30,840 --> 00:16:33,720 Good to have you back, and besides, it could be a genuine mistake. 277 00:16:33,720 --> 00:16:36,640 I remember when I first started out in the carpet game, 278 00:16:36,640 --> 00:16:38,760 I got sent a child's finger in the post. 279 00:16:38,760 --> 00:16:42,520 It turns out there was a perfectly innocent explanation behind it. 280 00:16:42,520 --> 00:16:43,560 Which was? 281 00:16:43,560 --> 00:16:46,160 I can't remember, but I can laugh about it now. 282 00:16:46,160 --> 00:16:48,000 Well, this ain't no laughing matter, Ken. 283 00:16:48,000 --> 00:16:49,560 I might not have made the bed, 284 00:16:49,560 --> 00:16:52,560 but sure as eggs is en Provence, I'm the one who's gonna have to lie in it. 285 00:16:52,560 --> 00:16:54,920 Believe you me I you they them, Phil Cable, 286 00:16:54,920 --> 00:16:58,000 you can't run away from this, you've got to turn around and fight. 287 00:16:58,000 --> 00:17:00,120 You're right, Ken. It's dog eat dog out there. 288 00:17:00,120 --> 00:17:02,080 In fact, it's worse than dog eat dog, 289 00:17:02,080 --> 00:17:05,360 it's dog leaves school at 14, dog boils beetroot for a living, 290 00:17:05,360 --> 00:17:06,800 dog runs market stall, 291 00:17:06,800 --> 00:17:10,200 dog climbs ladder of swords that is the retail bedding industry, 292 00:17:10,200 --> 00:17:12,400 dog accidentally upsets other dog, 293 00:17:12,400 --> 00:17:15,840 then dog threatens dog with a grey brushed-cotton Oxford pillowcase. 294 00:17:15,840 --> 00:17:19,680 Tin Machine, Phil Cable, you are in a bad way. 295 00:17:19,680 --> 00:17:23,240 Have you considered re-carpeting? What?! 296 00:17:23,240 --> 00:17:25,720 I know I should mind me own Ski Sundays, 297 00:17:25,720 --> 00:17:29,760 but the All Souls Claret can solve a great many of man's problems. 298 00:17:30,760 --> 00:17:32,840 HE SHOOTS Agh! 299 00:17:32,840 --> 00:17:35,720 You all right, Phil? Mystery solved, Ken. 300 00:17:35,720 --> 00:17:39,720 It was Terry Duvet, Dauphin Prince of the Duvet brothers dynasty. 301 00:17:39,720 --> 00:17:41,200 I remember now. 302 00:17:41,200 --> 00:17:44,520 He ordered 12 gross of orthopaedic, I sold him memory foam. 303 00:17:44,520 --> 00:17:48,280 And you know the irony? If anything, they are actually better for your back. 304 00:17:49,640 --> 00:17:52,240 It's time to roll down the blind and switch out the light. 305 00:17:52,240 --> 00:17:54,000 It's curtains for Phil's Beds. 306 00:17:54,000 --> 00:17:57,560 No, that's madness, Phil. This is no time to be branching out. 307 00:17:58,960 --> 00:18:01,320 No, you silly lump, there's nothing wrong with you. 308 00:18:01,320 --> 00:18:03,680 You ought to have more faith in the good book. 309 00:18:03,680 --> 00:18:07,080 That's what took your bullet. Now, let's see who it was. 310 00:18:07,080 --> 00:18:09,440 Yeah, you let me down, I'll remember that. 311 00:18:09,440 --> 00:18:11,680 You let me down, won't forget that. 312 00:18:11,680 --> 00:18:13,640 You let me down, won't forget that. 313 00:18:13,640 --> 00:18:15,640 Ah, would you look at that, I might have known! 314 00:18:15,640 --> 00:18:19,480 Executive Parsley! Aye, that is a hard-wearing weave. 315 00:18:19,480 --> 00:18:23,160 Job done. Tell you what, I'll smooth things over with Terry, 316 00:18:23,160 --> 00:18:25,960 send him a complimentary cheval mirror with luxury bevelling. 317 00:18:25,960 --> 00:18:29,200 That ought to do it. Now, I'm going to treat you to a J2O. 318 00:18:29,200 --> 00:18:32,360 Oh, Phil Cable, you ruin me! 319 00:18:34,680 --> 00:18:39,120 Gentlemen, our orders have changed. Are ye of a mind to fight? 320 00:18:39,120 --> 00:18:40,600 ALL: Arrh! 321 00:18:40,600 --> 00:18:44,040 It seems we have women aboard. Was that a crowd of women shouting? 322 00:18:44,040 --> 00:18:46,200 I said, are ye of a mind to fight? 323 00:18:46,200 --> 00:18:47,320 Arrrh! 324 00:18:47,320 --> 00:18:49,120 Again! Arrrh! 325 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 Again! Arrrh! 326 00:18:50,920 --> 00:18:52,960 Again! Arrrh! 327 00:18:52,960 --> 00:18:55,040 Again! Arrrh! 328 00:18:55,040 --> 00:18:57,360 Again! Arrrh! 329 00:18:57,360 --> 00:18:59,720 Again! Arrrh! 330 00:18:59,720 --> 00:19:01,320 Again! 331 00:19:05,000 --> 00:19:07,800 Oh, I'm hearing Terry Devlin is back with us now. 332 00:19:07,800 --> 00:19:10,800 Terry, very quickly, Royal honeymoon plans? 333 00:19:10,800 --> 00:19:13,360 Oh, well, Jeremy, like many a groom before him, 334 00:19:13,360 --> 00:19:16,600 the Prince will have tried to keep this a secret from his Royal bride, 335 00:19:16,600 --> 00:19:17,840 but I can tell you this - 336 00:19:17,840 --> 00:19:20,000 he will have had the option of choosing 337 00:19:20,000 --> 00:19:22,540 from any number of favoured Royal destinations. 338 00:19:22,600 --> 00:19:24,600 The Maldives, Mustique, 339 00:19:24,600 --> 00:19:27,080 Madeira, Malta, the Falkland Isles, 340 00:19:27,080 --> 00:19:30,040 the Isle of Wight, Balmoral, the Royal County of Berkshire, 341 00:19:30,040 --> 00:19:32,160 the Royal Borough of Kensington and Chelsea, 342 00:19:32,160 --> 00:19:35,000 the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, 343 00:19:35,000 --> 00:19:39,920 Dubai, or, indeed, any of the many, many, many holiday destinations 344 00:19:39,920 --> 00:19:42,240 that do exist within the United Kingdom 345 00:19:42,240 --> 00:19:44,520 of Great Britain and Northern Ireland, or, indeed, the... 346 00:19:44,520 --> 00:19:47,240 Right, I've warned you! Arrgh! 347 00:19:49,520 --> 00:19:53,480 Um...Terry Devlin there, our Royal Correspondent. 348 00:19:53,480 --> 00:19:57,680 Now, more news on those dreadful Californian mud slides. 349 00:19:57,680 --> 00:20:00,680 Is he OK? Is he...? 350 00:20:01,600 --> 00:20:04,440 Yeah, I mean, I suppose it is a bit weird, but, you know, 351 00:20:04,440 --> 00:20:06,640 we just all really get on. Er... 352 00:20:06,640 --> 00:20:09,480 Yeah, I get on great with Chris...um, 353 00:20:09,480 --> 00:20:12,240 I've no problem whatsoever with the whole Fiona thing, 354 00:20:12,240 --> 00:20:16,280 and, um, you know, Fiona gets on great with Hermione, so... 355 00:20:17,320 --> 00:20:18,760 WOMEN: Who's Hermione? 356 00:20:27,080 --> 00:20:28,360 Ah, Barraclough! 357 00:20:28,360 --> 00:20:30,560 Perhaps you'd be so good as to allow me to accompany you. 358 00:20:30,560 --> 00:20:34,680 Um... Actually, I think I might go for a stroll out on deck, sir. 359 00:20:48,360 --> 00:20:51,800 Here we are, then. Oh, yeah, this is great. 360 00:20:51,800 --> 00:20:55,240 Yes, sorry about the mess, we had a party here yesterday, as you can see. 361 00:20:55,240 --> 00:20:57,360 It was absolute mayhem. I can see. 362 00:20:57,360 --> 00:21:00,480 And I gather you're going to be doing a similar sort of thing? 363 00:21:00,480 --> 00:21:02,360 Yes, my little boy's tenth birthday, 364 00:21:02,360 --> 00:21:04,920 so I thought I'd do something a little bit special. 365 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 Oh, lovely. 366 00:21:05,960 --> 00:21:09,360 Sorry, do you mind if I sort of...? No, no, no, by all means. 367 00:21:09,360 --> 00:21:11,880 Now, we can do the tables like this, or some people prefer... 368 00:21:11,880 --> 00:21:14,200 Oliver, will you stop being such a spoilt little shit! 369 00:21:14,200 --> 00:21:15,480 I've spent a lot of money today. 370 00:21:15,480 --> 00:21:18,480 Stop crying and go and dance with your sister. 371 00:21:18,480 --> 00:21:20,160 You're making me look like a bad parent. 372 00:21:20,160 --> 00:21:23,480 No, I like it, it's very, um... It's got a lovely ambience, hasn't it? 373 00:21:23,480 --> 00:21:27,960 What is the hire? Er... It's £100 for the room 374 00:21:27,960 --> 00:21:31,000 and then an extra £20 for use of the kitchen, for drinks and so forth. 375 00:21:31,000 --> 00:21:34,120 I'll probably just do a sort of drinks table over here. 376 00:21:34,120 --> 00:21:36,320 Yeah. This is good, isn't it. 377 00:21:36,320 --> 00:21:39,200 Yes, it's a good sized stage for the room, yeah. 378 00:21:39,200 --> 00:21:43,440 Hey! That was great, wasn't it, everyone? Yeah. 379 00:21:43,440 --> 00:21:46,240 Not 200 quid's worth of great, though, was it, mate? 380 00:21:46,240 --> 00:21:48,640 Yeah? Well, do some balloon animals or something. 381 00:21:48,640 --> 00:21:52,280 Oh, shut up. Don't you push me. 382 00:21:55,600 --> 00:22:01,040 Yeah? Not so magic now, are you, Molenzo? 383 00:22:01,040 --> 00:22:04,920 No, I like it. Yeah. Yeah. 384 00:22:04,920 --> 00:22:07,840 So shall we take a look at the kitchen, or...? 385 00:22:07,840 --> 00:22:10,680 Yup. Um...yes. Just through here. 386 00:22:10,680 --> 00:22:12,400 It's fairly basic, but it's... Oh! 387 00:22:12,400 --> 00:22:17,000 Look, boys and girls, it's the wicked witch of the west London. 388 00:22:17,000 --> 00:22:19,920 No. No, he is not leaving. 389 00:22:19,920 --> 00:22:23,880 He is staying here and enjoying the party that I have thrown for him 390 00:22:23,880 --> 00:22:25,280 because I love him! 391 00:22:26,240 --> 00:22:28,320 Get...off! 392 00:22:30,040 --> 00:22:33,640 Oh, brilliant! That's the cake ruined! 393 00:22:33,640 --> 00:22:36,600 Congratulations, Sandra, brilliant! 394 00:22:36,600 --> 00:22:39,040 Do you want some birthday cake, Oliver? Yeah? 395 00:22:39,040 --> 00:22:40,920 You want some happy birthday cake? 396 00:22:42,000 --> 00:22:45,920 Ollie! Come back. I'm sorry. Jessica... 397 00:22:45,920 --> 00:22:49,640 Sandra... Don't take them! 398 00:22:49,640 --> 00:22:52,360 Please don't take my children! 399 00:22:56,760 --> 00:23:03,400 No-o-o-o-o-o-o! 400 00:23:03,400 --> 00:23:07,920 Um, sorry, actually I... I know what you're going through, 401 00:23:07,920 --> 00:23:11,320 because, um...last year my ex and I had... 402 00:23:11,320 --> 00:23:15,440 It's perfect! So, do I pay a deposit, or, er...? 403 00:23:15,440 --> 00:23:18,240 Oh, you've got a piano! 404 00:23:20,160 --> 00:23:26,120 MUSIC: "The Entertainer" by Scott Joplin 405 00:23:28,400 --> 00:23:30,600 You can't go wrong with gold bullion. Received. 406 00:23:30,600 --> 00:23:32,400 Everyone loves their own farts. Good. 407 00:23:32,400 --> 00:23:33,760 I'm carrying a piece. With you. 408 00:23:33,760 --> 00:23:34,840 E=MC squared. Prove it. 409 00:23:34,840 --> 00:23:37,680 London's the loneliest place in the world. Spot-on. 410 00:23:37,680 --> 00:23:39,520 No-one watches snooker any more. Uh-huh. 411 00:23:39,520 --> 00:23:41,200 We're all out of cheese flan. Well done. 412 00:23:41,200 --> 00:23:44,440 Your mum's a tramp. What's your source? Um, your dad. Good work. 413 00:23:44,440 --> 00:23:45,880 No-one knows where Malta is. Sure. 414 00:23:45,880 --> 00:23:49,320 They want you on board at Henchman and Co. Oh, yes! What's that? 415 00:23:49,320 --> 00:23:53,560 My resignation. But you've only just... I'm out of my bloody depth, man! 416 00:24:00,360 --> 00:24:04,160 Eine minuten, bitte. Danke schon. 417 00:24:04,160 --> 00:24:06,400 Ich brauche einen Fernsprecher, bitte. 418 00:24:09,120 --> 00:24:10,280 Danke. 419 00:24:11,440 --> 00:24:12,920 PHONE RINGS 420 00:24:14,320 --> 00:24:17,000 Listen very carefully, I haven't got much time. 421 00:24:18,840 --> 00:24:20,680 Good God, man! 422 00:24:20,680 --> 00:24:22,240 GUN SAFETY CATCH 423 00:24:28,840 --> 00:24:32,720 What's this? Possibly the single biggest intelligence coup of the war. 424 00:24:33,880 --> 00:24:37,240 It seems there's a dark secret lurking at the heart of the Nazi state. 425 00:24:37,240 --> 00:24:40,560 A secret which in the right hands just might turn the tide of the war. 426 00:24:40,560 --> 00:24:41,920 Who else has seen this? 427 00:24:41,920 --> 00:24:45,160 No-one, sir. Enderby rang it through from Austria about 20 minutes ago. 428 00:24:46,160 --> 00:24:47,360 Rang it through? 429 00:24:47,360 --> 00:24:49,640 I fear he shan't be coming back. 430 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 But this is dynamite. 431 00:24:51,200 --> 00:24:54,760 "Hitler...one ball. 432 00:24:55,960 --> 00:24:58,760 "Goering, two, but small. 433 00:24:58,760 --> 00:25:02,040 "Himmler similar. 434 00:25:02,040 --> 00:25:04,320 "Goebbels, no balls at all." 435 00:25:04,320 --> 00:25:07,000 I think you know what to do with this, Walduck. 436 00:25:14,920 --> 00:25:16,840 What do you want? 437 00:25:16,840 --> 00:25:18,360 A song. 438 00:25:20,480 --> 00:25:24,240 You lot, you think this stuff grows on trees. 439 00:25:24,240 --> 00:25:29,400 You wanted bawdy barrack-room ditties to raise morale. 440 00:25:29,400 --> 00:25:32,360 I poured out my soul. 441 00:25:32,360 --> 00:25:35,800 "Goering's prick is full of diseases, 442 00:25:35,800 --> 00:25:38,840 "that's why he has to piss with tweezers." 443 00:25:40,080 --> 00:25:42,600 I remember the songs, Harold. 444 00:25:43,800 --> 00:25:46,080 But they had a crucial flaw. 445 00:25:46,080 --> 00:25:49,400 They were always based on speculation. 446 00:25:52,120 --> 00:25:54,440 This time it's different. 447 00:26:03,000 --> 00:26:06,040 Get me my old piano. 448 00:26:12,200 --> 00:26:16,080 MUMBLES WORDS 449 00:26:16,080 --> 00:26:17,120 HUMS 450 00:26:17,120 --> 00:26:19,280 Ah! One ball! 451 00:26:23,240 --> 00:26:30,240 ♪ If Hannibal had many balls up in the air, there'd da da da da... ♪ 452 00:26:30,240 --> 00:26:33,360 Can't have Hannibal. Hannibal, that's not going to work! 453 00:26:33,360 --> 00:26:39,360 ♪ The testes, testes The Fuhrer has only one. ♪ 454 00:26:43,560 --> 00:26:46,040 It's no use! It's no use! 455 00:26:48,240 --> 00:26:49,800 TRAIN HOOTS 456 00:26:53,800 --> 00:26:58,440 PLAYS COLONEL BOGEY TUNE 457 00:27:08,840 --> 00:27:16,040 # Hitler has only got one ball Goering has two, but very small 458 00:27:16,040 --> 00:27:18,320 # Himmler has something sim-lar 459 00:27:18,320 --> 00:27:22,200 ♪ And poor old Goebbels has no balls at all. ♪ 460 00:27:31,160 --> 00:27:32,520 Gentlemen... 461 00:27:33,920 --> 00:27:36,840 ...I think we've just won ourselves a war. 462 00:27:36,840 --> 00:27:39,280 Bravo! Bravo! 463 00:28:10,000 --> 00:28:11,240 HE TAPS CODE 464 00:28:11,240 --> 00:28:13,400 BEEPING 465 00:28:19,360 --> 00:28:23,320 ♪ Churchill hast eine massive cock! ♪ 466 00:28:24,400 --> 00:28:29,000 Nein, nein! Haben ein grossen Kockendick? 467 00:28:29,000 --> 00:28:30,880 Das ist gut, nein? 38526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.