All language subtitles for The.Universes.Star.E02.720p-WebRip_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,789 --> 00:00:02,918 You'll be reborn... 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,188 as someone closest... 3 00:00:05,189 --> 00:00:07,477 to your precious Woo Joo. 4 00:00:07,989 --> 00:00:11,364 However, make sure... 5 00:00:11,819 --> 00:00:15,688 you don't fulfill all seven reasons you haven't crossed over yet. 6 00:00:15,689 --> 00:00:17,818 If you have nothing holding you here, 7 00:00:17,819 --> 00:00:19,944 you'll end up going up first. 8 00:00:20,849 --> 00:00:22,495 (Seven things I want to do if I can live again) 9 00:00:22,519 --> 00:00:26,769 (First love) 10 00:00:27,319 --> 00:00:29,388 - Please make way. - He's going to die. 11 00:00:29,389 --> 00:00:32,339 Why don't you trust me? 12 00:00:33,919 --> 00:00:35,348 Woo Joo. 13 00:00:35,349 --> 00:00:37,288 Woo Joo. 14 00:00:37,289 --> 00:00:39,114 Woo Joo. 15 00:00:41,849 --> 00:00:44,688 - Did you find out? - Yes. 16 00:00:44,689 --> 00:00:47,848 She doesn't even go to that school. 17 00:00:47,849 --> 00:00:49,148 She's just a stalker. 18 00:00:49,149 --> 00:00:53,188 You know those girls who risk their lives to attract your attention. 19 00:00:53,189 --> 00:00:55,064 Sue her, okay? 20 00:00:56,049 --> 00:00:59,224 - She needs a lesson. - Woo Joo. 21 00:00:59,249 --> 00:01:03,116 It's not like she's a hater. Let's just have her released. 22 00:01:03,117 --> 00:01:07,455 Look at her. She does look sick. 23 00:01:08,077 --> 00:01:10,376 - Woo Joo. - Thanks to her, 24 00:01:10,377 --> 00:01:13,127 you're the most searched person on the web after years. 25 00:01:13,917 --> 00:01:15,267 Woo Joo. 26 00:01:16,277 --> 00:01:17,316 Woo Joo. 27 00:01:17,317 --> 00:01:19,855 (Woo Joo Has an Accident During a Show) 28 00:01:20,517 --> 00:01:22,055 Gosh. 29 00:01:22,777 --> 00:01:25,365 I told you not to eat anything in the car. 30 00:01:26,747 --> 00:01:28,097 Woo Joo. 31 00:01:28,947 --> 00:01:32,447 Let me speak from a singer-songwriter's perspective. 32 00:01:32,517 --> 00:01:35,676 If you find it hard to write songs, 33 00:01:35,677 --> 00:01:39,446 why don't you try meeting some girls? 34 00:01:39,447 --> 00:01:42,276 Try meeting nice and obedient girls... 35 00:01:42,277 --> 00:01:43,740 so that nothing leaks out. 36 00:01:44,017 --> 00:01:45,216 I'll keep it a secret. 37 00:01:45,217 --> 00:01:49,516 You're on edge right now. No wonder you can't write love songs. 38 00:01:49,517 --> 00:01:52,592 Love songs don't come from here. 39 00:01:53,347 --> 00:01:57,616 If you make your heart beat, the song will play itself. 40 00:01:57,617 --> 00:01:59,367 Songs will start to come to you. 41 00:02:00,547 --> 00:02:02,010 Hang on, Woo Joo. 42 00:02:04,317 --> 00:02:05,986 Hi, Honey. 43 00:02:05,987 --> 00:02:08,646 Like I said, we can meet when I get off work. 44 00:02:08,647 --> 00:02:10,276 Why are you depressed, too? 45 00:02:10,277 --> 00:02:12,152 - Woo Joo. - Gosh. 46 00:02:12,247 --> 00:02:14,372 Okay. No, he didn't say that to you. 47 00:02:15,147 --> 00:02:16,216 Your name. 48 00:02:16,217 --> 00:02:17,567 (Statement) 49 00:02:18,617 --> 00:02:20,155 Your resident registration number. 50 00:02:20,817 --> 00:02:23,916 You're so obstinate. 51 00:02:23,917 --> 00:02:26,446 You shouldn't give a person you like such a hard time. 52 00:02:26,447 --> 00:02:27,797 Okay. 53 00:02:29,377 --> 00:02:32,816 Woo Joo suggested that we release her... 54 00:02:32,817 --> 00:02:34,976 and she does some volunteer work instead. 55 00:02:34,977 --> 00:02:36,565 - He did? - Yes. 56 00:02:37,477 --> 00:02:39,846 We have no choice. Get her personal information... 57 00:02:39,847 --> 00:02:42,685 - and contact her family. - Okay. 58 00:02:43,917 --> 00:02:47,492 Hello. Thank you for your hard work. 59 00:02:48,617 --> 00:02:49,967 Mother. 60 00:02:58,577 --> 00:03:02,915 She must be a runaway. I couldn't let her sleep outside. 61 00:03:03,547 --> 00:03:05,135 All right. 62 00:03:40,647 --> 00:03:42,772 Change into something more comfortable. 63 00:03:45,517 --> 00:03:48,342 Thank you for your help. 64 00:03:53,917 --> 00:03:55,292 What? 65 00:03:56,647 --> 00:03:58,776 You look familiar. 66 00:03:58,777 --> 00:04:00,402 Me? 67 00:04:02,717 --> 00:04:04,092 Never mind. 68 00:04:04,787 --> 00:04:07,950 That's impossible. Never mind. 69 00:04:09,347 --> 00:04:13,935 You're right. We can't have met before. 70 00:04:14,577 --> 00:04:18,576 I'm not a runaway. Don't worry too much. 71 00:04:18,577 --> 00:04:19,927 Okay. 72 00:04:21,677 --> 00:04:23,640 You can stay as long as you want. 73 00:04:26,347 --> 00:04:27,697 Good night. 74 00:04:42,047 --> 00:04:44,172 (When I hold your hand) 75 00:04:45,247 --> 00:04:47,410 (When I hold your hand) 76 00:04:51,047 --> 00:04:52,510 Give me your hand. 77 00:04:59,147 --> 00:05:00,810 You're so pretty. 78 00:05:01,577 --> 00:05:03,827 You should earn your keep. 79 00:05:04,877 --> 00:05:07,965 (Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes) 80 00:05:22,317 --> 00:05:23,692 Smile. 81 00:05:24,347 --> 00:05:25,722 Okay. 82 00:05:32,447 --> 00:05:35,646 - Let's share our love. - Let's share our love. 83 00:05:35,647 --> 00:05:37,607 (Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes) 84 00:05:43,847 --> 00:05:46,385 - Let's do a little interview. - How do you feel now? 85 00:05:47,217 --> 00:05:48,842 Wait. 86 00:05:49,547 --> 00:05:53,385 Wait. He's in danger. 87 00:05:54,847 --> 00:05:57,116 - What should I do? - What's your plan now? 88 00:05:57,117 --> 00:05:59,655 - Please say something. - Look here. 89 00:06:00,847 --> 00:06:02,146 (Woo Joo) 90 00:06:02,147 --> 00:06:03,497 What should I do? 91 00:06:11,377 --> 00:06:13,302 An iced Americano, please. 92 00:06:37,377 --> 00:06:38,727 (Woo Joo) 93 00:07:09,517 --> 00:07:13,305 What are you doing? Are you crazy? What's with you? 94 00:07:16,647 --> 00:07:19,485 Are you crazy? Aren't you going to pull yourself together? 95 00:07:24,547 --> 00:07:29,210 Why did you hit me? If you have complaints, just tell me. 96 00:07:39,017 --> 00:07:40,392 Aren't you going to start? 97 00:07:40,947 --> 00:07:42,360 I am. 98 00:08:25,117 --> 00:08:27,617 What are you talking about? We left you behind? 99 00:08:47,947 --> 00:08:52,660 The thing is... Please hear me out, Woo Joo. 100 00:08:52,917 --> 00:08:56,946 Death will come to you within this year. 101 00:08:56,947 --> 00:08:58,297 You brat. 102 00:08:58,647 --> 00:09:00,916 He doesn't want you to care if he dies or not. 103 00:09:00,917 --> 00:09:05,167 If you stalk him again, you'll end up in prison. 104 00:09:16,817 --> 00:09:18,516 He's such a jerk. 105 00:09:18,517 --> 00:09:20,576 You just want to protect him. Why doesn't he believe you? 106 00:09:20,577 --> 00:09:24,916 No one wants to think about his or her own death. 107 00:09:24,917 --> 00:09:26,867 (Zolpidem) 108 00:09:33,447 --> 00:09:37,447 It was better when I was invisible to him. 109 00:09:37,717 --> 00:09:40,446 Now that I've come face-to-face with him, 110 00:09:40,447 --> 00:09:42,160 he's so cold to me. 111 00:09:43,317 --> 00:09:45,476 It's no wonder, though. 112 00:09:45,477 --> 00:09:49,740 I must be less than dust to him. 113 00:09:51,217 --> 00:09:53,130 Let's get out before he comes. 114 00:09:55,077 --> 00:10:00,577 Hey. This is why he mistakes me for a stalker. 115 00:10:21,747 --> 00:10:23,210 (I'll protect and love you forever.) 116 00:10:23,747 --> 00:10:24,746 What is this? 117 00:10:24,747 --> 00:10:28,710 (I'll protect and love you forever.) 118 00:11:29,247 --> 00:11:30,872 She stole your dog? 119 00:11:30,977 --> 00:11:34,146 Whose dog? Do you have a dog? 120 00:11:34,147 --> 00:11:35,497 No. 121 00:11:35,777 --> 00:11:37,916 Anyway, where does she live? 122 00:11:37,917 --> 00:11:40,976 - Cinderella lost her parents - Cinderella lost her parents 123 00:11:40,977 --> 00:11:47,815 - Her step-mom was mean to her - Her step-mom was mean to her 124 00:11:48,617 --> 00:11:49,967 Wait. 125 00:11:50,147 --> 00:11:51,772 You're out of the hospital. 126 00:11:53,277 --> 00:11:54,902 Are you okay now? 127 00:11:54,917 --> 00:11:57,917 Are you here to take me again? 128 00:12:16,117 --> 00:12:17,530 It's so cute. 129 00:12:17,617 --> 00:12:19,492 It's so cute, isn't it? 130 00:12:20,747 --> 00:12:22,097 Don't touch it. 131 00:12:23,547 --> 00:12:25,646 - Isn't he Woo Joo? - No, I'm not. 132 00:12:25,647 --> 00:12:27,360 I think he is. 133 00:12:34,417 --> 00:12:37,416 (Se Joo Piano) 134 00:12:37,417 --> 00:12:45,417 I recognize you the moment I see you 135 00:12:48,017 --> 00:12:51,776 It feels like 136 00:12:51,777 --> 00:12:57,865 We've been together for a long time 137 00:12:58,177 --> 00:13:04,646 Let's stay together like this 138 00:13:04,647 --> 00:13:08,976 It's the most beautiful moment 139 00:13:08,977 --> 00:13:13,777 I'm attracted to you 140 00:13:14,577 --> 00:13:22,252 The moment I see you for the first time 141 00:13:34,877 --> 00:13:36,216 That song is in my first album. 142 00:13:36,217 --> 00:13:38,880 You can even play that song? You're such a hardcore fan. 143 00:13:43,917 --> 00:13:46,146 It's Woo Joo. 144 00:13:46,147 --> 00:13:47,416 Am I your friend? 145 00:13:47,417 --> 00:13:52,205 I'm a huge fan of yours. Can I have your autograph? 146 00:14:04,317 --> 00:14:06,442 Are you happy now? Get out. 147 00:14:18,347 --> 00:14:19,697 Hey. 148 00:14:20,447 --> 00:14:23,072 How did you find out the password to my place? 149 00:14:23,547 --> 00:14:26,646 In addition to stalking me, you stole my dog. What are you thinking? 150 00:14:26,647 --> 00:14:30,810 For the record, you're... 151 00:14:31,847 --> 00:14:34,260 the one who stole that dog. 152 00:14:35,647 --> 00:14:36,997 Gosh. 153 00:14:37,717 --> 00:14:40,246 You stalked me real hard, didn't you? 154 00:14:40,247 --> 00:14:41,597 Who are you? 155 00:14:42,147 --> 00:14:44,616 How can you know everything about me? 156 00:14:44,617 --> 00:14:48,242 I know I look like a stalker. 157 00:14:49,177 --> 00:14:51,376 But this is your unlucky year. 158 00:14:51,377 --> 00:14:53,876 You should be careful. 159 00:14:53,877 --> 00:14:56,877 - Are you a fortune teller? - Gosh. 160 00:14:57,277 --> 00:14:59,746 I have no job. 161 00:14:59,747 --> 00:15:03,076 Anyway, why do you care if I die? 162 00:15:03,077 --> 00:15:06,376 You saved my life. 163 00:15:06,377 --> 00:15:11,127 I'll do anything for you. 164 00:15:11,877 --> 00:15:17,476 Please let me follow you around until the first snow comes. 165 00:15:17,477 --> 00:15:19,940 I'll behave. 166 00:15:23,917 --> 00:15:27,976 Why don't you try meeting some girls? 167 00:15:27,977 --> 00:15:31,046 Try meeting nice and obedient girls... 168 00:15:31,047 --> 00:15:32,585 so that nothing leaks out. 169 00:15:44,147 --> 00:15:45,497 Then... 170 00:15:46,247 --> 00:15:47,710 what are your plans for tomorrow? 171 00:15:50,377 --> 00:15:51,727 Why? 172 00:15:53,247 --> 00:15:56,085 If you're going to follow me around anyway, 173 00:15:58,917 --> 00:16:01,417 - why don't we meet tomorrow? - Sorry? 174 00:16:01,747 --> 00:16:03,097 What? 175 00:16:03,977 --> 00:16:05,327 Why? 176 00:16:06,977 --> 00:16:08,602 Me? 177 00:16:09,317 --> 00:16:11,876 - Why? - You don't like it? 178 00:16:11,877 --> 00:16:13,946 I do. 179 00:16:13,947 --> 00:16:15,910 Of course, I like it. 180 00:16:17,777 --> 00:16:19,316 This is unbelievable. 181 00:16:19,317 --> 00:16:20,692 I'll come pick you up. 182 00:16:32,877 --> 00:16:35,946 Hi. Don't report her yet. 183 00:16:35,947 --> 00:16:38,485 Please cancel all my plans for the next two weeks. 184 00:16:39,717 --> 00:16:42,546 I think I'll try dating. 185 00:16:42,547 --> 00:16:46,416 Woo Joo's death is definitely near. 186 00:16:46,417 --> 00:16:48,976 What's with him? Did he use drugs? 187 00:16:48,977 --> 00:16:51,046 I definitely threw everything away. 188 00:16:51,047 --> 00:16:53,946 How dare question Woo Joo's decision? 189 00:16:53,947 --> 00:16:56,485 Have fun protecting him. 190 00:17:00,047 --> 00:17:01,835 Are you going to meet him like that? 191 00:17:03,947 --> 00:17:06,072 You're hopeless. 192 00:17:06,917 --> 00:17:08,830 Don't you have any money of this world? 193 00:17:12,177 --> 00:17:14,390 Okay. 194 00:17:16,647 --> 00:17:17,997 (Um Chun Gil) 195 00:17:19,317 --> 00:17:20,767 (237,628 dollars) 196 00:17:25,377 --> 00:17:26,376 This will suit you. 197 00:17:26,377 --> 00:17:28,377 Take everything. You have a lot of money. 198 00:17:29,747 --> 00:17:31,460 How much is this one? 199 00:17:49,447 --> 00:17:50,947 It's so pretty. 200 00:17:54,377 --> 00:17:55,727 Should we go in? 201 00:18:05,047 --> 00:18:07,547 Your glasses don't even have lenses. Just take them off. 202 00:18:07,947 --> 00:18:09,322 You look so pretty. 203 00:18:21,817 --> 00:18:23,230 I can't believe this. 204 00:18:54,377 --> 00:18:55,802 Do you want some? 205 00:18:56,417 --> 00:18:57,767 What's that? 206 00:19:00,177 --> 00:19:01,527 Ginseng. 207 00:19:04,647 --> 00:19:07,810 Or some propolis capsules? 208 00:19:11,087 --> 00:19:14,146 You hate darkness. 209 00:19:14,147 --> 00:19:15,897 With this, you can turn off the lights. 210 00:19:16,777 --> 00:19:18,127 Forget it. 211 00:19:20,477 --> 00:19:24,046 I have a lot of money. You didn't have to. 212 00:19:24,047 --> 00:19:25,972 Thank you. 213 00:19:29,877 --> 00:19:31,502 What's your name, by the way? 214 00:19:32,317 --> 00:19:33,667 (Um Chun Gil) 215 00:19:34,877 --> 00:19:37,752 Chun Gil. Um Chun Gil. 216 00:19:38,047 --> 00:19:41,635 What do you usually do on a date, Chun Gil? 217 00:19:41,747 --> 00:19:43,585 On a date? 218 00:19:44,247 --> 00:19:48,160 I'm not sure. I've never been on a date before. 219 00:19:49,117 --> 00:19:52,586 You're not saying we're on a date, are you? 220 00:19:52,587 --> 00:19:54,700 - Yes, I am. - Woo Joo. 221 00:19:54,717 --> 00:19:58,086 You should never be owned by just one person. 222 00:19:58,087 --> 00:20:01,412 - Do you want to get off, then? - No. 223 00:20:03,647 --> 00:20:07,176 We can go anywhere you want to go. 224 00:20:07,177 --> 00:20:11,846 Don't couples usually go to an amusement park? 225 00:20:11,847 --> 00:20:13,222 I don't want that. 226 00:20:14,217 --> 00:20:16,255 Are you scared of rides? 227 00:20:16,617 --> 00:20:17,967 No. 228 00:20:31,047 --> 00:20:35,010 Oh, my gosh! 229 00:20:38,547 --> 00:20:41,546 There was something Woo Joo is bad at. 230 00:20:41,547 --> 00:20:43,635 My baby is so cute. 231 00:20:49,277 --> 00:20:51,777 Hey, who's your baby? 232 00:20:52,587 --> 00:20:54,912 - Delete that. - Okay. 233 00:20:59,477 --> 00:21:02,616 I think you need some rest. 234 00:21:02,617 --> 00:21:06,586 My baby, I mean, Woo Joo, you look very pale and sick. 235 00:21:06,587 --> 00:21:08,412 You can't die like this. 236 00:21:08,617 --> 00:21:10,067 That's absurd. 237 00:21:11,617 --> 00:21:14,942 Look. I'm having so much fun. 238 00:21:15,847 --> 00:21:18,022 Let's go for another ride. 239 00:21:18,347 --> 00:21:21,060 Then let's try something safe. 240 00:21:21,317 --> 00:21:24,317 Something like that. Let's try that, shall we? 241 00:21:25,087 --> 00:21:27,000 Come on in. 242 00:21:28,017 --> 00:21:29,646 This one is for kids. 243 00:21:29,647 --> 00:21:33,485 It looks fun. It's safe, too. 244 00:22:02,077 --> 00:22:04,327 Why is it so dark in here? 245 00:22:14,977 --> 00:22:16,402 Hi. 246 00:22:45,877 --> 00:22:47,227 Gosh. 247 00:24:00,417 --> 00:24:05,580 (Mission two: A fantastic, dream-like date) 248 00:24:20,417 --> 00:24:22,455 What are you doing? Let's go. 249 00:24:22,717 --> 00:24:24,067 Okay. 250 00:24:42,347 --> 00:24:48,935 (When I hold your hand, it feels like time is standing still) 251 00:24:53,777 --> 00:24:57,865 (Chun Gil) 252 00:24:58,617 --> 00:25:00,242 What should we do tomorrow? 253 00:25:06,647 --> 00:25:08,647 What should I write? 254 00:25:09,177 --> 00:25:11,176 (My baby) 255 00:25:11,177 --> 00:25:15,602 Is there something you want to eat? 256 00:25:17,117 --> 00:25:19,780 (Is there something you want to eat?) 257 00:25:42,847 --> 00:25:45,435 Why aren't you eating? 258 00:25:46,017 --> 00:25:48,055 Do you want me to pour the sauce over? 259 00:25:49,717 --> 00:25:51,130 You decide. 260 00:25:56,147 --> 00:25:57,497 Delete it. 261 00:25:57,977 --> 00:25:59,327 Okay. 262 00:26:01,317 --> 00:26:04,230 Can you give me a napkin? 263 00:26:15,177 --> 00:26:16,640 Left side. 264 00:26:17,877 --> 00:26:20,677 No, the other side. 265 00:26:20,917 --> 00:26:22,742 Where? 266 00:26:31,517 --> 00:26:34,767 I can't throw it away. 267 00:26:43,617 --> 00:26:48,867 Woo Joo, is there something you want to have? 268 00:26:50,277 --> 00:26:51,777 What's that? 269 00:26:52,147 --> 00:26:55,476 That one is so hard to get your hands on. 270 00:26:55,477 --> 00:26:57,152 It's unbelievably popular. 271 00:27:13,147 --> 00:27:14,497 Move. 272 00:27:33,147 --> 00:27:35,397 (3 tries for 50 cents) 273 00:27:57,417 --> 00:28:01,216 I'm okay. Let's go now. 274 00:28:01,217 --> 00:28:03,880 Hold on. We've invested so much money. 275 00:28:15,277 --> 00:28:17,946 Look at you, Chun Gil. 276 00:28:17,947 --> 00:28:19,360 Let's go now. 277 00:29:30,847 --> 00:29:33,946 She's making his worn-out heart beat again. 278 00:29:33,947 --> 00:29:38,276 It's like she used to be a guardian angel or something. 279 00:29:38,277 --> 00:29:43,146 Why did you send her back? 280 00:29:43,147 --> 00:29:47,676 Just wait and see. The relationship between people is a funny thing. 281 00:29:47,677 --> 00:29:50,677 You never know until the end. 282 00:29:52,817 --> 00:29:56,116 We'll find out before the first snow... 283 00:29:56,117 --> 00:30:01,655 if they're meant to be together or not. 284 00:30:18,177 --> 00:30:20,677 I'll protect you forever. 285 00:30:20,717 --> 00:30:22,217 I love you. 286 00:30:23,217 --> 00:30:25,542 I'll protect you forever. 287 00:30:25,747 --> 00:30:27,097 I love you. 288 00:30:45,477 --> 00:30:46,827 Hold on. 289 00:30:47,977 --> 00:30:49,352 Try it again. 290 00:31:18,717 --> 00:31:22,342 I'll get going now. 291 00:31:29,247 --> 00:31:30,597 Good luck. 292 00:31:41,661 --> 00:31:43,011 Ta-da. 293 00:31:47,031 --> 00:31:49,790 It's not that I'm scared. I just don't like the dark. 294 00:31:49,791 --> 00:31:53,291 It needs to be dark to see the stars. 295 00:32:06,031 --> 00:32:09,319 There are so many things you don't like. 296 00:32:12,191 --> 00:32:14,154 You don't look like it in here. 297 00:32:20,331 --> 00:32:22,930 Can't you do things you want, 298 00:32:22,931 --> 00:32:27,131 eat foods that you like, and smile once in a while? 299 00:32:28,461 --> 00:32:32,586 I'm sure your mom is watching from above. 300 00:32:34,931 --> 00:32:36,431 I mean it. 301 00:32:38,761 --> 00:32:41,761 It isn't over just because you can't see them. 302 00:32:43,091 --> 00:32:48,141 The stars are there during the day even if you can't see them. 303 00:32:50,491 --> 00:32:52,366 That's enough. 304 00:32:54,331 --> 00:32:56,494 You know everything. 305 00:33:02,831 --> 00:33:04,206 Stay still. 306 00:33:11,891 --> 00:33:14,860 This very moment 307 00:33:14,861 --> 00:33:18,324 When I am with you 308 00:33:19,931 --> 00:33:22,830 I wish 309 00:33:22,831 --> 00:33:27,031 Time would stop 310 00:33:28,231 --> 00:33:31,230 I wish I could be 311 00:33:31,231 --> 00:33:34,806 A star that protects you 312 00:33:36,361 --> 00:33:39,090 Even if it is from a place 313 00:33:39,091 --> 00:33:44,304 Where you cannot see me 314 00:33:45,231 --> 00:33:49,030 A star that shines during the day 315 00:33:49,031 --> 00:33:52,930 A star that protects you 316 00:33:52,931 --> 00:33:56,631 Even if you can't see me 317 00:33:56,801 --> 00:34:00,590 Even if you can't see me 318 00:34:00,591 --> 00:34:04,490 A star that shines during the day 319 00:34:04,491 --> 00:34:08,116 A star that protects you 320 00:34:08,461 --> 00:34:12,211 Even if you can't see me 321 00:34:12,331 --> 00:34:16,244 Even if you can't see me 322 00:34:23,961 --> 00:34:25,374 Hi. 323 00:34:27,861 --> 00:34:29,824 No, it's almost done. 324 00:34:30,661 --> 00:34:32,249 Set it up for me. 325 00:34:43,801 --> 00:34:46,839 Do you want to play Red Light, Green Light with me? 326 00:34:49,861 --> 00:34:52,286 Red light, green light, one, two, three. 327 00:34:54,561 --> 00:34:57,899 Red light, green light, one, two, three. 328 00:35:22,591 --> 00:35:23,941 Just one minute. 329 00:36:11,231 --> 00:36:14,660 So you don't lose your way 330 00:36:14,661 --> 00:36:18,999 When you are tired 331 00:36:19,261 --> 00:36:22,890 A star that shines during the day 332 00:36:22,891 --> 00:36:26,590 A star that protects you 333 00:36:26,591 --> 00:36:30,230 Even if you can't see me 334 00:36:30,231 --> 00:36:34,030 Even if you can't see me 335 00:36:34,031 --> 00:36:37,730 A star that shines during the day 336 00:36:37,731 --> 00:36:41,430 A star that protects you 337 00:36:41,431 --> 00:36:45,130 Even if you can't see me 338 00:36:45,131 --> 00:36:49,030 Even if you can't see me 339 00:36:49,031 --> 00:36:52,319 I am 340 00:36:52,761 --> 00:36:56,636 A star that protects you 341 00:36:56,691 --> 00:37:00,800 Even if you can't see me 342 00:37:00,801 --> 00:37:06,751 I will not forget you 343 00:37:08,061 --> 00:37:11,490 Is she buying the drinks or making them? 344 00:37:11,491 --> 00:37:12,960 She'll be right back. 345 00:37:12,961 --> 00:37:14,530 Whatever! 346 00:37:14,531 --> 00:37:18,060 That's it. Woo Joo, that was awesome. 347 00:37:18,061 --> 00:37:20,560 Where did that sentiment come from? 348 00:37:20,561 --> 00:37:22,430 You can't write a quality song with fake emotions. 349 00:37:22,431 --> 00:37:23,530 What? Fake? 350 00:37:23,531 --> 00:37:25,390 He was able to do this thanks to his fangirl. 351 00:37:25,391 --> 00:37:26,741 Hey. 352 00:37:27,861 --> 00:37:30,560 Hey. Are you dating that girl? 353 00:37:30,561 --> 00:37:32,800 Come on, now. 354 00:37:32,801 --> 00:37:36,930 How could a person date an ATM? Right, Woo Joo? 355 00:37:36,931 --> 00:37:41,060 Right? I don't think she's right in the head. 356 00:37:41,061 --> 00:37:44,460 Seriously. You acted so cold and aloof, 357 00:37:44,461 --> 00:37:47,086 but your standards are lower than I expected. 358 00:37:47,931 --> 00:37:50,260 If she's a fangirl, she must've been easy. 359 00:37:50,261 --> 00:37:51,960 She'd come and go as you say, 360 00:37:51,961 --> 00:37:55,836 and she's too stupid to play hard to get and probably gave everything. 361 00:38:03,661 --> 00:38:05,374 Hey, where are you going? 362 00:38:06,331 --> 00:38:07,681 Let go of me. 363 00:38:13,161 --> 00:38:15,590 - Hey! - Darn it. 364 00:38:15,591 --> 00:38:17,891 Forget today's recording ever happened. 365 00:38:18,431 --> 00:38:20,719 Hey. Hey! 366 00:38:44,061 --> 00:38:45,774 I won't make excuses. 367 00:38:46,391 --> 00:38:47,979 I did use you. 368 00:38:50,361 --> 00:38:53,611 But think about it. 369 00:38:54,531 --> 00:38:55,881 You probably... 370 00:38:56,461 --> 00:38:58,586 don't really like me. 371 00:38:59,331 --> 00:39:03,281 You like the idea of liking me. 372 00:39:05,961 --> 00:39:09,461 I'm a big jerk and a coward. 373 00:39:09,661 --> 00:39:11,411 I may not... 374 00:39:13,131 --> 00:39:15,506 be as awesome as you think. 375 00:39:16,231 --> 00:39:21,894 Still, I know you better than anything else in the world. 376 00:39:25,031 --> 00:39:26,444 How would you know... 377 00:39:27,461 --> 00:39:29,299 when even I don't know? 378 00:40:00,591 --> 00:40:03,216 (First Kiss) 379 00:40:43,391 --> 00:40:45,016 I'm going crazy. 380 00:40:49,561 --> 00:40:51,061 Did I go too far? 381 00:40:51,461 --> 00:40:53,549 How humiliating. 382 00:40:54,161 --> 00:40:56,211 How humiliating. 383 00:40:58,691 --> 00:41:00,041 What's her problem? 384 00:41:00,591 --> 00:41:02,766 She said she liked me. 385 00:41:06,261 --> 00:41:09,099 Hey, you said you like me. 386 00:41:09,301 --> 00:41:11,039 What's your problem? 387 00:41:13,661 --> 00:41:15,530 Were you manipulating me? 388 00:41:15,531 --> 00:41:17,694 I will protect you forever. 389 00:41:18,061 --> 00:41:19,436 I love you. 390 00:41:25,061 --> 00:41:27,300 I will protect you forever. 391 00:41:27,301 --> 00:41:28,876 I love you. 392 00:41:30,691 --> 00:41:33,029 (Chun Gil) 393 00:41:34,801 --> 00:41:38,760 Mr. Uhm is saying he'll sue you. 394 00:41:38,761 --> 00:41:42,160 He even scheduled a tour in Southeast Asia. 395 00:41:42,161 --> 00:41:46,374 It's so obvious. He's afraid you'll start dating. 396 00:41:46,961 --> 00:41:49,124 Did you, by any chance, 397 00:41:49,861 --> 00:41:52,460 sell a necklace with my face on it? 398 00:41:52,461 --> 00:41:54,660 Not just a necklace. 399 00:41:54,661 --> 00:41:56,860 You were a hit the year you made your debut, 400 00:41:56,861 --> 00:41:59,800 so there were figurines, pillows, pastries, 401 00:41:59,801 --> 00:42:04,930 and Mr. Uhm got a huge caricature of you made and put it... 402 00:42:04,931 --> 00:42:07,760 in his sign for his noodle place and did well. 403 00:42:07,761 --> 00:42:09,136 Noodles? 404 00:42:13,801 --> 00:42:15,800 Can I get it now? 405 00:42:15,801 --> 00:42:17,151 Woo Joo Noodles? 406 00:42:17,961 --> 00:42:21,711 No. The necklace. 407 00:42:22,391 --> 00:42:25,604 The necklace was a limited edition. 408 00:42:25,761 --> 00:42:30,474 It was probably made in China to save cost. How can we get one? 409 00:42:33,561 --> 00:42:37,611 Then do you remember my first fan letter? 410 00:42:37,961 --> 00:42:40,530 Remember? It was a girl who gave it to me with a rabbit stuffed animal. 411 00:42:40,531 --> 00:42:42,800 Wow. You remember things like that? 412 00:42:42,801 --> 00:42:44,151 No. 413 00:42:49,361 --> 00:42:52,590 Anyway, tell him if he sues, I'll counter sue. 414 00:42:52,591 --> 00:42:54,230 I mean, noodles? 415 00:42:54,231 --> 00:42:55,581 Fine. 416 00:42:56,291 --> 00:43:00,091 But Woo Joo, what will you do with the title song? 417 00:43:06,391 --> 00:43:08,229 (Chun Gil) 418 00:43:11,531 --> 00:43:14,760 This is ridiculous. Do you think this is a joke? 419 00:43:14,761 --> 00:43:17,261 She's a total newbie. 420 00:43:27,331 --> 00:43:28,744 Don't be nervous. 421 00:43:30,161 --> 00:43:32,360 Do you have an instrumental version of this? 422 00:43:32,361 --> 00:43:33,711 Yes. 423 00:43:36,861 --> 00:43:38,486 Isn't that your first album? 424 00:43:55,331 --> 00:44:02,156 Is my heart racing because of you or am I just in a good mood? 425 00:44:02,531 --> 00:44:09,444 My feelings keep getting ahead of myself and making me lose control 426 00:44:09,531 --> 00:44:15,490 I wish I wouldn't hold back 427 00:44:15,491 --> 00:44:22,390 I would take a step closer to you and quietly shine on you 428 00:44:22,391 --> 00:44:29,229 From the first moment I saw you, I knew 429 00:44:29,391 --> 00:44:36,390 It was like we had spent many years together 430 00:44:36,391 --> 00:44:40,860 These are my shiniest moments 431 00:44:40,861 --> 00:44:43,660 Because I am with you 432 00:44:43,661 --> 00:44:47,574 I am drawn to you 433 00:44:47,861 --> 00:44:52,986 From the first moment I saw you 434 00:45:01,261 --> 00:45:02,611 Are you okay? 435 00:45:03,161 --> 00:45:05,749 Can you hear me? 436 00:45:07,061 --> 00:45:08,774 Good job. 437 00:45:09,061 --> 00:45:10,811 That was good. 438 00:45:10,861 --> 00:45:12,861 We'll start the recording now. 439 00:45:18,791 --> 00:45:20,460 (Dream World Admission Ticket) 440 00:45:20,461 --> 00:45:26,624 So, you mistook someone else for Woo Joo because of his song? 441 00:45:27,131 --> 00:45:28,506 Yes. 442 00:45:30,791 --> 00:45:33,004 I don't even know myself. 443 00:45:33,531 --> 00:45:35,569 Who am I to protect someone else? 444 00:45:35,961 --> 00:45:38,086 I was mistaken... 445 00:45:38,561 --> 00:45:40,561 and liked him... 446 00:45:42,861 --> 00:45:46,860 although we weren't destined to be together. 447 00:45:46,861 --> 00:45:48,861 Do you even want to know? 448 00:45:49,261 --> 00:45:51,390 You found out everything about Woo Joo, 449 00:45:51,391 --> 00:45:53,891 but you never cared to find out... 450 00:45:53,931 --> 00:45:56,556 who you were before you died. 451 00:45:58,361 --> 00:46:01,361 It's not that I didn't want to know, 452 00:46:02,791 --> 00:46:05,129 but I was afraid to find out. 453 00:46:06,761 --> 00:46:11,960 What if I was a nobody that no one would even remember? 454 00:46:11,961 --> 00:46:14,999 Then you can ask someone who does remember. 455 00:46:16,661 --> 00:46:18,249 Your true destiny. 456 00:46:18,961 --> 00:46:21,336 (Goo Se Joo) 457 00:46:23,331 --> 00:46:24,760 (Date of occurrence: April, 2009) 458 00:46:24,761 --> 00:46:27,130 (Kim Ha Na) 459 00:46:27,131 --> 00:46:30,919 (Car accident, Died at hospital) 460 00:46:42,291 --> 00:46:45,860 They should've wilted a while ago, but they're still healthy. 461 00:46:45,861 --> 00:46:47,399 The water is clean, too. 462 00:46:49,631 --> 00:46:51,881 I'm sorry for not visiting often, 463 00:46:52,131 --> 00:46:53,631 but I have... 464 00:46:54,461 --> 00:46:56,624 something to tell you today. 465 00:46:59,231 --> 00:47:02,060 She lost a lot of weight since she's in a coma. 466 00:47:02,061 --> 00:47:04,561 She's barely just hanging on. 467 00:47:05,761 --> 00:47:08,924 The ER must be very busy. 468 00:47:09,061 --> 00:47:12,630 Aren't you being too attentive just because she's Mr. Goo's patient? 469 00:47:12,631 --> 00:47:14,960 You even permitted flowers in the room. 470 00:47:14,961 --> 00:47:17,930 What do you mean? I'm just checking on her... 471 00:47:17,931 --> 00:47:19,631 while I'm here anyway. 472 00:47:20,461 --> 00:47:23,711 I saw you replace the water in the vase, too. 473 00:47:23,831 --> 00:47:27,260 Whatever. I go on blind dates every weekend. I need to get married. 474 00:47:27,261 --> 00:47:28,924 Right. 475 00:47:29,091 --> 00:47:30,966 Mr. Goo. 476 00:47:31,531 --> 00:47:35,060 You can't have flowers in the patient's room. 477 00:47:35,061 --> 00:47:38,186 Some patients may be allergic. 478 00:47:41,731 --> 00:47:45,394 Dr. Yun, when do you get off today? 479 00:47:47,431 --> 00:47:50,806 Soon. In a few minutes. 480 00:47:51,631 --> 00:47:53,081 Why? 481 00:48:04,761 --> 00:48:08,761 Thank you for looking after her all the time. Okay, then. 482 00:48:13,961 --> 00:48:18,374 Your shoelace... is untied. 483 00:48:18,531 --> 00:48:21,960 Dr. Yun. You are too obvious. 484 00:48:21,961 --> 00:48:24,530 - I am? About what? - Don't you know? 485 00:48:24,531 --> 00:48:28,781 You smile so much whenever you see him. 486 00:48:29,091 --> 00:48:30,960 If you don't want it to show, 487 00:48:30,961 --> 00:48:34,299 you should smile like that for us, too. 488 00:48:34,331 --> 00:48:37,619 When... When did I do that? 489 00:48:53,291 --> 00:48:56,041 (What are you doing?) 490 00:48:57,931 --> 00:48:59,281 What are you doing? 491 00:49:02,591 --> 00:49:04,304 I'm doing something. 492 00:49:09,631 --> 00:49:11,130 (I'm doing something.) 493 00:49:11,131 --> 00:49:13,960 I have something to ask... 494 00:49:13,961 --> 00:49:15,311 (I have) 495 00:49:16,031 --> 00:49:19,260 If you don't answer right away, 496 00:49:19,261 --> 00:49:21,174 I'll confiscate your phone. 497 00:49:22,061 --> 00:49:25,061 I'll come pick it up, so let's meet. 498 00:49:25,691 --> 00:49:27,279 (I'll come pick it up, so let's meet.) 499 00:49:31,131 --> 00:49:33,794 (Tomorrow) 500 00:49:48,761 --> 00:49:49,830 What's this? 501 00:49:49,831 --> 00:49:52,760 Tomorrow, I'll drop it off with your manager. 502 00:49:52,761 --> 00:49:54,674 What does this mean? 503 00:49:58,391 --> 00:50:01,479 Is she playing hard to get? With me? 504 00:50:04,331 --> 00:50:06,869 This will not do. 505 00:50:16,131 --> 00:50:17,481 Why... 506 00:50:17,831 --> 00:50:20,460 did you act like you didn't recognize me? 507 00:50:20,461 --> 00:50:22,799 The car accident from seven years ago. 508 00:50:24,161 --> 00:50:27,390 You did everything you could... 509 00:50:27,391 --> 00:50:30,104 to save me back then, too. 510 00:50:30,761 --> 00:50:32,111 Right? 511 00:50:36,691 --> 00:50:38,041 Right? 512 00:50:39,631 --> 00:50:42,044 I couldn't... 513 00:50:42,461 --> 00:50:45,499 thank you back then. 514 00:51:50,261 --> 00:51:54,299 What was I like? 515 00:51:54,561 --> 00:51:55,911 What was my name? 516 00:51:57,461 --> 00:51:58,836 Do you know... 517 00:51:59,931 --> 00:52:01,756 my family? 518 00:52:05,261 --> 00:52:06,630 (Scene of the Accident) 519 00:52:06,631 --> 00:52:11,131 (Dream World Admission Ticket) 520 00:52:26,261 --> 00:52:29,174 I'll tell you everything. 521 00:52:29,331 --> 00:52:33,744 Okay. I'll wait there. 522 00:52:43,931 --> 00:52:45,530 Fire. Fire. 523 00:52:45,531 --> 00:52:47,560 Fire in building 41. 524 00:52:47,561 --> 00:52:48,960 Everyone, head out. 525 00:52:48,961 --> 00:52:50,799 Quickly. 526 00:52:52,091 --> 00:52:53,760 (On air) 527 00:52:53,761 --> 00:52:56,160 Today, we are with Woo Joo, 528 00:52:56,161 --> 00:52:59,960 the best singer-songwriter who made a comeback with his seventh album. 529 00:52:59,961 --> 00:53:02,690 First, this is from 052. 530 00:53:02,691 --> 00:53:05,904 "Do you have a favorite food?" 531 00:53:06,531 --> 00:53:10,069 Well, I'm not into food. 532 00:53:13,831 --> 00:53:16,119 Maybe black bean noodles? 533 00:53:16,491 --> 00:53:18,690 I see. Okay, 0408. 534 00:53:18,691 --> 00:53:23,241 "If you got a girlfriend, where would you want to go?" 535 00:53:23,591 --> 00:53:24,941 I don't know. 536 00:53:26,961 --> 00:53:30,424 Maybe an amusement park. 537 00:53:35,591 --> 00:53:37,304 I like this question. 538 00:53:37,431 --> 00:53:39,760 The ID is "Forever Woo Joo's fan". 539 00:53:39,761 --> 00:53:42,690 It says he's a guy fan. 540 00:53:42,691 --> 00:53:46,590 "You haven't had a single scandal for seven years since your debut." 541 00:53:46,591 --> 00:53:49,960 "But this song is so sweet, it makes me nervous." 542 00:53:49,961 --> 00:53:54,330 "You didn't start liking someone, did you?" Is what he asks. 543 00:53:54,331 --> 00:53:57,531 I am very curious as well. 544 00:54:02,631 --> 00:54:06,544 Naturally, it's for the fans. 545 00:54:07,191 --> 00:54:11,560 I can hear your countless fans cheering, even from here. 546 00:54:11,561 --> 00:54:14,830 You tend to be very curious about someone you like. 547 00:54:14,831 --> 00:54:16,830 We are accepting questions... 548 00:54:16,831 --> 00:54:18,860 for Woo Joo on our bulletin board. 549 00:54:18,861 --> 00:54:22,160 Text them to us now before you miss your chance. 550 00:54:22,161 --> 00:54:25,574 We will be back shortly. 551 00:54:33,361 --> 00:54:35,986 - Hey. Did you see? - No. 552 00:54:36,361 --> 00:54:38,260 - Who? - Chun Gil. 553 00:54:38,261 --> 00:54:42,636 I told her to stay and eat with us, but she said she has plans. 554 00:54:43,861 --> 00:54:46,074 Whatever. Who cares? 555 00:54:48,731 --> 00:54:50,431 Wow. 556 00:54:51,261 --> 00:54:56,136 She's a total player. She left the time and place. 557 00:54:56,761 --> 00:55:00,099 "Dream World at 5pm." 558 00:55:03,531 --> 00:55:04,881 Are you insane? 559 00:55:05,161 --> 00:55:08,449 How could you accept this just because she gave it to you? 560 00:55:08,791 --> 00:55:11,091 I heard you told her to return it. 561 00:55:12,131 --> 00:55:14,030 Aren't you happy? 562 00:55:14,031 --> 00:55:16,630 You're topping the charts right now. 563 00:55:16,631 --> 00:55:20,006 Every chart. You're killing them all. 564 00:55:36,961 --> 00:55:40,030 You can't go back in. You've done enough. 565 00:55:40,031 --> 00:55:42,790 What do you mean, enough? My men are still in there. 566 00:55:42,791 --> 00:55:44,504 Stop it. 567 00:55:50,261 --> 00:55:51,611 Give it to me. 568 00:56:25,131 --> 00:56:28,381 You should try to resist. These are bad for you. 569 00:56:28,531 --> 00:56:31,960 Give them to me. I can't handle my schedule if I leave without them. 570 00:56:31,961 --> 00:56:33,549 I heard your song. 571 00:56:33,831 --> 00:56:35,581 You're dating her, aren't you? 572 00:56:36,061 --> 00:56:37,561 That nonsense again? 573 00:56:39,161 --> 00:56:40,330 Later. 574 00:56:40,331 --> 00:56:42,994 She's so brave. Maybe it's because she's young. 575 00:56:43,091 --> 00:56:47,360 I envy her courage to be able to say she likes you. 576 00:56:47,361 --> 00:56:49,730 That's right. It's just her. 577 00:56:49,731 --> 00:56:53,460 She follows me around and has no table manners. 578 00:56:53,461 --> 00:56:56,960 Last time, she fed me a lettuce wrap. 579 00:56:56,961 --> 00:56:59,999 Anyway, everything she does is strange. 580 00:57:00,161 --> 00:57:05,574 She's a fangirl that runs to me whenever she sees me, that's all. 581 00:57:06,561 --> 00:57:10,524 I was right. You can't fool your childhood friend. 582 00:57:10,561 --> 00:57:12,436 Should I diagnose you? 583 00:57:12,531 --> 00:57:14,319 Look at your face right now. 584 00:57:14,531 --> 00:57:17,156 You're smiling while talking about her. 585 00:57:22,291 --> 00:57:24,560 Code blue. ER. Code blue. ER. 586 00:57:24,561 --> 00:57:25,911 Later. 587 00:57:55,391 --> 00:57:56,979 Ha Na. 588 00:57:57,631 --> 00:57:59,081 Ha Na? 589 00:58:00,961 --> 00:58:02,190 Where are you going now? 590 00:58:02,191 --> 00:58:05,160 Why do you care? Mind your own business. 591 00:58:05,161 --> 00:58:08,824 There you go again. Don't do that to your sneakers. 592 00:58:08,831 --> 00:58:12,230 Fine, so give it a rest. I'm leaving. 593 00:58:12,231 --> 00:58:13,769 Goodness. 594 00:58:18,561 --> 00:58:20,811 I should've looked back just once. 595 00:58:22,061 --> 00:58:24,274 I should've said bye with a smile. 596 00:58:25,561 --> 00:58:26,911 I didn't know... 597 00:58:27,661 --> 00:58:30,411 that would be our last moment. 598 00:58:44,591 --> 00:58:46,591 - Clear the way! - Move! 599 00:58:46,691 --> 00:58:48,191 Here. 600 00:58:52,691 --> 00:58:54,741 (VIP Wing) 601 00:59:35,061 --> 00:59:37,349 (Gallery) 602 00:59:57,191 --> 01:00:00,630 Hey. All the fans are back. The concert... 603 01:00:00,631 --> 01:00:02,544 is completely sold out. 604 01:00:02,861 --> 01:00:07,160 Yes. You're back. Welcome back. Fantastic! 605 01:00:07,161 --> 01:00:10,090 Hi. Don't yell and listen. I need to go abroad for work again. 606 01:00:10,091 --> 01:00:11,160 Hello? 607 01:00:11,161 --> 01:00:12,790 What should we do for dinner? 608 01:00:12,791 --> 01:00:14,790 Just eat in the airport lounge. 609 01:00:14,791 --> 01:00:17,930 Let's get something good. 610 01:00:17,931 --> 01:00:18,960 - But... - Hey. 611 01:00:18,961 --> 01:00:20,030 - Woo Joo! - Hey. 612 01:00:20,031 --> 01:00:22,130 - Where are you going? - Woo Joo, where are you going? 613 01:00:22,131 --> 01:00:23,790 Seriously. Get out. 614 01:00:23,791 --> 01:00:26,730 Be careful. Are you okay? 615 01:00:26,731 --> 01:00:29,030 - Be careful. - I almost died. 616 01:00:29,031 --> 01:00:30,090 Get it. 617 01:00:30,091 --> 01:00:31,860 That one. 618 01:00:31,861 --> 01:00:33,960 - Lower it. - That's it. 619 01:00:33,961 --> 01:00:36,560 That's it. Over there. 620 01:00:36,561 --> 01:00:38,149 That one. 621 01:00:39,161 --> 01:00:40,790 - Get it. - Get it. 622 01:00:40,791 --> 01:00:42,560 - Win. - Get it. 623 01:00:42,561 --> 01:00:44,311 Get it. 624 01:00:46,191 --> 01:00:48,191 (Woo Joo) 625 01:01:23,061 --> 01:01:24,774 Isn't that Woo Joo? 626 01:02:07,861 --> 01:02:11,830 There. Now, you got what you wanted. 627 01:02:11,831 --> 01:02:15,456 Are you hungry? Is there anything you want to eat? 628 01:02:15,961 --> 01:02:19,586 Should we go somewhere? Is there anywhere you want to go? 629 01:02:20,291 --> 01:02:23,591 There's so much I want to know about you. 630 01:02:32,031 --> 01:02:33,819 Now that I see you, 631 01:02:34,431 --> 01:02:35,931 I feel like I can breathe again. 632 01:02:40,531 --> 01:02:41,881 It's Woo Joo. 633 01:02:45,231 --> 01:02:47,030 Is it really him? 634 01:02:47,031 --> 01:02:49,281 Oh, my gosh. 635 01:03:15,561 --> 01:03:18,561 Since we don't know... 636 01:03:18,931 --> 01:03:21,256 when our final moment will be. 637 01:04:07,191 --> 01:04:09,260 (Star of the Universe II) 638 01:04:09,261 --> 01:04:12,490 That isn't love. You're just doing as you wish. 639 01:04:12,491 --> 01:04:14,560 What's wrong with doing what I want? 640 01:04:14,561 --> 01:04:17,960 Did she go knowing he'll die because of her? 641 01:04:17,961 --> 01:04:20,130 The stars may look like they are disappearing. 642 01:04:20,131 --> 01:04:23,831 However, they aren't disappearing even if you don't see them, 643 01:04:29,731 --> 01:04:34,106 (Star of the Universe II, Episode 4) 43563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.