Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:02,918
You'll be reborn...
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,188
as someone closest...
3
00:00:05,189 --> 00:00:07,477
to your precious Woo Joo.
4
00:00:07,989 --> 00:00:11,364
However, make sure...
5
00:00:11,819 --> 00:00:15,688
you don't fulfill all seven reasons you haven't crossed over yet.
6
00:00:15,689 --> 00:00:17,818
If you have nothing holding you here,
7
00:00:17,819 --> 00:00:19,944
you'll end up going up first.
8
00:00:20,849 --> 00:00:22,495
(Seven things I want to do if I can live again)
9
00:00:22,519 --> 00:00:26,769
(First love)
10
00:00:27,319 --> 00:00:29,388
- Please make way.
- He's going to die.
11
00:00:29,389 --> 00:00:32,339
Why don't you trust me?
12
00:00:33,919 --> 00:00:35,348
Woo Joo.
13
00:00:35,349 --> 00:00:37,288
Woo Joo.
14
00:00:37,289 --> 00:00:39,114
Woo Joo.
15
00:00:41,849 --> 00:00:44,688
- Did you find out?
- Yes.
16
00:00:44,689 --> 00:00:47,848
She doesn't even go to that school.
17
00:00:47,849 --> 00:00:49,148
She's just a stalker.
18
00:00:49,149 --> 00:00:53,188
You know those girls who risk their lives to attract your attention.
19
00:00:53,189 --> 00:00:55,064
Sue her, okay?
20
00:00:56,049 --> 00:00:59,224
- She needs a lesson.
- Woo Joo.
21
00:00:59,249 --> 00:01:03,116
It's not like she's a hater. Let's just have her released.
22
00:01:03,117 --> 00:01:07,455
Look at her. She does look sick.
23
00:01:08,077 --> 00:01:10,376
- Woo Joo.
- Thanks to her,
24
00:01:10,377 --> 00:01:13,127
you're the most searched person on the web after years.
25
00:01:13,917 --> 00:01:15,267
Woo Joo.
26
00:01:16,277 --> 00:01:17,316
Woo Joo.
27
00:01:17,317 --> 00:01:19,855
(Woo Joo Has an Accident During a Show)
28
00:01:20,517 --> 00:01:22,055
Gosh.
29
00:01:22,777 --> 00:01:25,365
I told you not to eat anything in the car.
30
00:01:26,747 --> 00:01:28,097
Woo Joo.
31
00:01:28,947 --> 00:01:32,447
Let me speak from a singer-songwriter's perspective.
32
00:01:32,517 --> 00:01:35,676
If you find it hard to write songs,
33
00:01:35,677 --> 00:01:39,446
why don't you try meeting some girls?
34
00:01:39,447 --> 00:01:42,276
Try meeting nice and obedient girls...
35
00:01:42,277 --> 00:01:43,740
so that nothing leaks out.
36
00:01:44,017 --> 00:01:45,216
I'll keep it a secret.
37
00:01:45,217 --> 00:01:49,516
You're on edge right now. No wonder you can't write love songs.
38
00:01:49,517 --> 00:01:52,592
Love songs don't come from here.
39
00:01:53,347 --> 00:01:57,616
If you make your heart beat, the song will play itself.
40
00:01:57,617 --> 00:01:59,367
Songs will start to come to you.
41
00:02:00,547 --> 00:02:02,010
Hang on, Woo Joo.
42
00:02:04,317 --> 00:02:05,986
Hi, Honey.
43
00:02:05,987 --> 00:02:08,646
Like I said, we can meet when I get off work.
44
00:02:08,647 --> 00:02:10,276
Why are you depressed, too?
45
00:02:10,277 --> 00:02:12,152
- Woo Joo.
- Gosh.
46
00:02:12,247 --> 00:02:14,372
Okay. No, he didn't say that to you.
47
00:02:15,147 --> 00:02:16,216
Your name.
48
00:02:16,217 --> 00:02:17,567
(Statement)
49
00:02:18,617 --> 00:02:20,155
Your resident registration number.
50
00:02:20,817 --> 00:02:23,916
You're so obstinate.
51
00:02:23,917 --> 00:02:26,446
You shouldn't give a person you like such a hard time.
52
00:02:26,447 --> 00:02:27,797
Okay.
53
00:02:29,377 --> 00:02:32,816
Woo Joo suggested that we release her...
54
00:02:32,817 --> 00:02:34,976
and she does some volunteer work instead.
55
00:02:34,977 --> 00:02:36,565
- He did?
- Yes.
56
00:02:37,477 --> 00:02:39,846
We have no choice. Get her personal information...
57
00:02:39,847 --> 00:02:42,685
- and contact her family.
- Okay.
58
00:02:43,917 --> 00:02:47,492
Hello. Thank you for your hard work.
59
00:02:48,617 --> 00:02:49,967
Mother.
60
00:02:58,577 --> 00:03:02,915
She must be a runaway. I couldn't let her sleep outside.
61
00:03:03,547 --> 00:03:05,135
All right.
62
00:03:40,647 --> 00:03:42,772
Change into something more comfortable.
63
00:03:45,517 --> 00:03:48,342
Thank you for your help.
64
00:03:53,917 --> 00:03:55,292
What?
65
00:03:56,647 --> 00:03:58,776
You look familiar.
66
00:03:58,777 --> 00:04:00,402
Me?
67
00:04:02,717 --> 00:04:04,092
Never mind.
68
00:04:04,787 --> 00:04:07,950
That's impossible. Never mind.
69
00:04:09,347 --> 00:04:13,935
You're right. We can't have met before.
70
00:04:14,577 --> 00:04:18,576
I'm not a runaway. Don't worry too much.
71
00:04:18,577 --> 00:04:19,927
Okay.
72
00:04:21,677 --> 00:04:23,640
You can stay as long as you want.
73
00:04:26,347 --> 00:04:27,697
Good night.
74
00:04:42,047 --> 00:04:44,172
(When I hold your hand)
75
00:04:45,247 --> 00:04:47,410
(When I hold your hand)
76
00:04:51,047 --> 00:04:52,510
Give me your hand.
77
00:04:59,147 --> 00:05:00,810
You're so pretty.
78
00:05:01,577 --> 00:05:03,827
You should earn your keep.
79
00:05:04,877 --> 00:05:07,965
(Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes)
80
00:05:22,317 --> 00:05:23,692
Smile.
81
00:05:24,347 --> 00:05:25,722
Okay.
82
00:05:32,447 --> 00:05:35,646
- Let's share our love.
- Let's share our love.
83
00:05:35,647 --> 00:05:37,607
(Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes)
84
00:05:43,847 --> 00:05:46,385
- Let's do a little interview.
- How do you feel now?
85
00:05:47,217 --> 00:05:48,842
Wait.
86
00:05:49,547 --> 00:05:53,385
Wait. He's in danger.
87
00:05:54,847 --> 00:05:57,116
- What should I do?
- What's your plan now?
88
00:05:57,117 --> 00:05:59,655
- Please say something.
- Look here.
89
00:06:00,847 --> 00:06:02,146
(Woo Joo)
90
00:06:02,147 --> 00:06:03,497
What should I do?
91
00:06:11,377 --> 00:06:13,302
An iced Americano, please.
92
00:06:37,377 --> 00:06:38,727
(Woo Joo)
93
00:07:09,517 --> 00:07:13,305
What are you doing? Are you crazy? What's with you?
94
00:07:16,647 --> 00:07:19,485
Are you crazy? Aren't you going to pull yourself together?
95
00:07:24,547 --> 00:07:29,210
Why did you hit me? If you have complaints, just tell me.
96
00:07:39,017 --> 00:07:40,392
Aren't you going to start?
97
00:07:40,947 --> 00:07:42,360
I am.
98
00:08:25,117 --> 00:08:27,617
What are you talking about? We left you behind?
99
00:08:47,947 --> 00:08:52,660
The thing is... Please hear me out, Woo Joo.
100
00:08:52,917 --> 00:08:56,946
Death will come to you within this year.
101
00:08:56,947 --> 00:08:58,297
You brat.
102
00:08:58,647 --> 00:09:00,916
He doesn't want you to care if he dies or not.
103
00:09:00,917 --> 00:09:05,167
If you stalk him again, you'll end up in prison.
104
00:09:16,817 --> 00:09:18,516
He's such a jerk.
105
00:09:18,517 --> 00:09:20,576
You just want to protect him. Why doesn't he believe you?
106
00:09:20,577 --> 00:09:24,916
No one wants to think about his or her own death.
107
00:09:24,917 --> 00:09:26,867
(Zolpidem)
108
00:09:33,447 --> 00:09:37,447
It was better when I was invisible to him.
109
00:09:37,717 --> 00:09:40,446
Now that I've come face-to-face with him,
110
00:09:40,447 --> 00:09:42,160
he's so cold to me.
111
00:09:43,317 --> 00:09:45,476
It's no wonder, though.
112
00:09:45,477 --> 00:09:49,740
I must be less than dust to him.
113
00:09:51,217 --> 00:09:53,130
Let's get out before he comes.
114
00:09:55,077 --> 00:10:00,577
Hey. This is why he mistakes me for a stalker.
115
00:10:21,747 --> 00:10:23,210
(I'll protect and love you forever.)
116
00:10:23,747 --> 00:10:24,746
What is this?
117
00:10:24,747 --> 00:10:28,710
(I'll protect and love you forever.)
118
00:11:29,247 --> 00:11:30,872
She stole your dog?
119
00:11:30,977 --> 00:11:34,146
Whose dog? Do you have a dog?
120
00:11:34,147 --> 00:11:35,497
No.
121
00:11:35,777 --> 00:11:37,916
Anyway, where does she live?
122
00:11:37,917 --> 00:11:40,976
- Cinderella lost her parents
- Cinderella lost her parents
123
00:11:40,977 --> 00:11:47,815
- Her step-mom was mean to her
- Her step-mom was mean to her
124
00:11:48,617 --> 00:11:49,967
Wait.
125
00:11:50,147 --> 00:11:51,772
You're out of the hospital.
126
00:11:53,277 --> 00:11:54,902
Are you okay now?
127
00:11:54,917 --> 00:11:57,917
Are you here to take me again?
128
00:12:16,117 --> 00:12:17,530
It's so cute.
129
00:12:17,617 --> 00:12:19,492
It's so cute, isn't it?
130
00:12:20,747 --> 00:12:22,097
Don't touch it.
131
00:12:23,547 --> 00:12:25,646
- Isn't he Woo Joo?
- No, I'm not.
132
00:12:25,647 --> 00:12:27,360
I think he is.
133
00:12:34,417 --> 00:12:37,416
(Se Joo Piano)
134
00:12:37,417 --> 00:12:45,417
I recognize you the moment I see you
135
00:12:48,017 --> 00:12:51,776
It feels like
136
00:12:51,777 --> 00:12:57,865
We've been together for a long time
137
00:12:58,177 --> 00:13:04,646
Let's stay together like this
138
00:13:04,647 --> 00:13:08,976
It's the most beautiful moment
139
00:13:08,977 --> 00:13:13,777
I'm attracted to you
140
00:13:14,577 --> 00:13:22,252
The moment I see you for the first time
141
00:13:34,877 --> 00:13:36,216
That song is in my first album.
142
00:13:36,217 --> 00:13:38,880
You can even play that song? You're such a hardcore fan.
143
00:13:43,917 --> 00:13:46,146
It's Woo Joo.
144
00:13:46,147 --> 00:13:47,416
Am I your friend?
145
00:13:47,417 --> 00:13:52,205
I'm a huge fan of yours. Can I have your autograph?
146
00:14:04,317 --> 00:14:06,442
Are you happy now? Get out.
147
00:14:18,347 --> 00:14:19,697
Hey.
148
00:14:20,447 --> 00:14:23,072
How did you find out the password to my place?
149
00:14:23,547 --> 00:14:26,646
In addition to stalking me, you stole my dog. What are you thinking?
150
00:14:26,647 --> 00:14:30,810
For the record, you're...
151
00:14:31,847 --> 00:14:34,260
the one who stole that dog.
152
00:14:35,647 --> 00:14:36,997
Gosh.
153
00:14:37,717 --> 00:14:40,246
You stalked me real hard, didn't you?
154
00:14:40,247 --> 00:14:41,597
Who are you?
155
00:14:42,147 --> 00:14:44,616
How can you know everything about me?
156
00:14:44,617 --> 00:14:48,242
I know I look like a stalker.
157
00:14:49,177 --> 00:14:51,376
But this is your unlucky year.
158
00:14:51,377 --> 00:14:53,876
You should be careful.
159
00:14:53,877 --> 00:14:56,877
- Are you a fortune teller?
- Gosh.
160
00:14:57,277 --> 00:14:59,746
I have no job.
161
00:14:59,747 --> 00:15:03,076
Anyway, why do you care if I die?
162
00:15:03,077 --> 00:15:06,376
You saved my life.
163
00:15:06,377 --> 00:15:11,127
I'll do anything for you.
164
00:15:11,877 --> 00:15:17,476
Please let me follow you around until the first snow comes.
165
00:15:17,477 --> 00:15:19,940
I'll behave.
166
00:15:23,917 --> 00:15:27,976
Why don't you try meeting some girls?
167
00:15:27,977 --> 00:15:31,046
Try meeting nice and obedient girls...
168
00:15:31,047 --> 00:15:32,585
so that nothing leaks out.
169
00:15:44,147 --> 00:15:45,497
Then...
170
00:15:46,247 --> 00:15:47,710
what are your plans for tomorrow?
171
00:15:50,377 --> 00:15:51,727
Why?
172
00:15:53,247 --> 00:15:56,085
If you're going to follow me around anyway,
173
00:15:58,917 --> 00:16:01,417
- why don't we meet tomorrow?
- Sorry?
174
00:16:01,747 --> 00:16:03,097
What?
175
00:16:03,977 --> 00:16:05,327
Why?
176
00:16:06,977 --> 00:16:08,602
Me?
177
00:16:09,317 --> 00:16:11,876
- Why?
- You don't like it?
178
00:16:11,877 --> 00:16:13,946
I do.
179
00:16:13,947 --> 00:16:15,910
Of course, I like it.
180
00:16:17,777 --> 00:16:19,316
This is unbelievable.
181
00:16:19,317 --> 00:16:20,692
I'll come pick you up.
182
00:16:32,877 --> 00:16:35,946
Hi. Don't report her yet.
183
00:16:35,947 --> 00:16:38,485
Please cancel all my plans for the next two weeks.
184
00:16:39,717 --> 00:16:42,546
I think I'll try dating.
185
00:16:42,547 --> 00:16:46,416
Woo Joo's death is definitely near.
186
00:16:46,417 --> 00:16:48,976
What's with him? Did he use drugs?
187
00:16:48,977 --> 00:16:51,046
I definitely threw everything away.
188
00:16:51,047 --> 00:16:53,946
How dare question Woo Joo's decision?
189
00:16:53,947 --> 00:16:56,485
Have fun protecting him.
190
00:17:00,047 --> 00:17:01,835
Are you going to meet him like that?
191
00:17:03,947 --> 00:17:06,072
You're hopeless.
192
00:17:06,917 --> 00:17:08,830
Don't you have any money of this world?
193
00:17:12,177 --> 00:17:14,390
Okay.
194
00:17:16,647 --> 00:17:17,997
(Um Chun Gil)
195
00:17:19,317 --> 00:17:20,767
(237,628 dollars)
196
00:17:25,377 --> 00:17:26,376
This will suit you.
197
00:17:26,377 --> 00:17:28,377
Take everything. You have a lot of money.
198
00:17:29,747 --> 00:17:31,460
How much is this one?
199
00:17:49,447 --> 00:17:50,947
It's so pretty.
200
00:17:54,377 --> 00:17:55,727
Should we go in?
201
00:18:05,047 --> 00:18:07,547
Your glasses don't even have lenses. Just take them off.
202
00:18:07,947 --> 00:18:09,322
You look so pretty.
203
00:18:21,817 --> 00:18:23,230
I can't believe this.
204
00:18:54,377 --> 00:18:55,802
Do you want some?
205
00:18:56,417 --> 00:18:57,767
What's that?
206
00:19:00,177 --> 00:19:01,527
Ginseng.
207
00:19:04,647 --> 00:19:07,810
Or some propolis capsules?
208
00:19:11,087 --> 00:19:14,146
You hate darkness.
209
00:19:14,147 --> 00:19:15,897
With this, you can turn off the lights.
210
00:19:16,777 --> 00:19:18,127
Forget it.
211
00:19:20,477 --> 00:19:24,046
I have a lot of money. You didn't have to.
212
00:19:24,047 --> 00:19:25,972
Thank you.
213
00:19:29,877 --> 00:19:31,502
What's your name, by the way?
214
00:19:32,317 --> 00:19:33,667
(Um Chun Gil)
215
00:19:34,877 --> 00:19:37,752
Chun Gil. Um Chun Gil.
216
00:19:38,047 --> 00:19:41,635
What do you usually do on a date, Chun Gil?
217
00:19:41,747 --> 00:19:43,585
On a date?
218
00:19:44,247 --> 00:19:48,160
I'm not sure. I've never been on a date before.
219
00:19:49,117 --> 00:19:52,586
You're not saying we're on a date, are you?
220
00:19:52,587 --> 00:19:54,700
- Yes, I am.
- Woo Joo.
221
00:19:54,717 --> 00:19:58,086
You should never be owned by just one person.
222
00:19:58,087 --> 00:20:01,412
- Do you want to get off, then?
- No.
223
00:20:03,647 --> 00:20:07,176
We can go anywhere you want to go.
224
00:20:07,177 --> 00:20:11,846
Don't couples usually go to an amusement park?
225
00:20:11,847 --> 00:20:13,222
I don't want that.
226
00:20:14,217 --> 00:20:16,255
Are you scared of rides?
227
00:20:16,617 --> 00:20:17,967
No.
228
00:20:31,047 --> 00:20:35,010
Oh, my gosh!
229
00:20:38,547 --> 00:20:41,546
There was something Woo Joo is bad at.
230
00:20:41,547 --> 00:20:43,635
My baby is so cute.
231
00:20:49,277 --> 00:20:51,777
Hey, who's your baby?
232
00:20:52,587 --> 00:20:54,912
- Delete that.
- Okay.
233
00:20:59,477 --> 00:21:02,616
I think you need some rest.
234
00:21:02,617 --> 00:21:06,586
My baby, I mean, Woo Joo, you look very pale and sick.
235
00:21:06,587 --> 00:21:08,412
You can't die like this.
236
00:21:08,617 --> 00:21:10,067
That's absurd.
237
00:21:11,617 --> 00:21:14,942
Look. I'm having so much fun.
238
00:21:15,847 --> 00:21:18,022
Let's go for another ride.
239
00:21:18,347 --> 00:21:21,060
Then let's try something safe.
240
00:21:21,317 --> 00:21:24,317
Something like that. Let's try that, shall we?
241
00:21:25,087 --> 00:21:27,000
Come on in.
242
00:21:28,017 --> 00:21:29,646
This one is for kids.
243
00:21:29,647 --> 00:21:33,485
It looks fun. It's safe, too.
244
00:22:02,077 --> 00:22:04,327
Why is it so dark in here?
245
00:22:14,977 --> 00:22:16,402
Hi.
246
00:22:45,877 --> 00:22:47,227
Gosh.
247
00:24:00,417 --> 00:24:05,580
(Mission two: A fantastic, dream-like date)
248
00:24:20,417 --> 00:24:22,455
What are you doing? Let's go.
249
00:24:22,717 --> 00:24:24,067
Okay.
250
00:24:42,347 --> 00:24:48,935
(When I hold your hand, it feels like time is standing still)
251
00:24:53,777 --> 00:24:57,865
(Chun Gil)
252
00:24:58,617 --> 00:25:00,242
What should we do tomorrow?
253
00:25:06,647 --> 00:25:08,647
What should I write?
254
00:25:09,177 --> 00:25:11,176
(My baby)
255
00:25:11,177 --> 00:25:15,602
Is there something you want to eat?
256
00:25:17,117 --> 00:25:19,780
(Is there something you want to eat?)
257
00:25:42,847 --> 00:25:45,435
Why aren't you eating?
258
00:25:46,017 --> 00:25:48,055
Do you want me to pour the sauce over?
259
00:25:49,717 --> 00:25:51,130
You decide.
260
00:25:56,147 --> 00:25:57,497
Delete it.
261
00:25:57,977 --> 00:25:59,327
Okay.
262
00:26:01,317 --> 00:26:04,230
Can you give me a napkin?
263
00:26:15,177 --> 00:26:16,640
Left side.
264
00:26:17,877 --> 00:26:20,677
No, the other side.
265
00:26:20,917 --> 00:26:22,742
Where?
266
00:26:31,517 --> 00:26:34,767
I can't throw it away.
267
00:26:43,617 --> 00:26:48,867
Woo Joo, is there something you want to have?
268
00:26:50,277 --> 00:26:51,777
What's that?
269
00:26:52,147 --> 00:26:55,476
That one is so hard to get your hands on.
270
00:26:55,477 --> 00:26:57,152
It's unbelievably popular.
271
00:27:13,147 --> 00:27:14,497
Move.
272
00:27:33,147 --> 00:27:35,397
(3 tries for 50 cents)
273
00:27:57,417 --> 00:28:01,216
I'm okay. Let's go now.
274
00:28:01,217 --> 00:28:03,880
Hold on. We've invested so much money.
275
00:28:15,277 --> 00:28:17,946
Look at you, Chun Gil.
276
00:28:17,947 --> 00:28:19,360
Let's go now.
277
00:29:30,847 --> 00:29:33,946
She's making his worn-out heart beat again.
278
00:29:33,947 --> 00:29:38,276
It's like she used to be a guardian angel or something.
279
00:29:38,277 --> 00:29:43,146
Why did you send her back?
280
00:29:43,147 --> 00:29:47,676
Just wait and see. The relationship between people is a funny thing.
281
00:29:47,677 --> 00:29:50,677
You never know until the end.
282
00:29:52,817 --> 00:29:56,116
We'll find out before the first snow...
283
00:29:56,117 --> 00:30:01,655
if they're meant to be together or not.
284
00:30:18,177 --> 00:30:20,677
I'll protect you forever.
285
00:30:20,717 --> 00:30:22,217
I love you.
286
00:30:23,217 --> 00:30:25,542
I'll protect you forever.
287
00:30:25,747 --> 00:30:27,097
I love you.
288
00:30:45,477 --> 00:30:46,827
Hold on.
289
00:30:47,977 --> 00:30:49,352
Try it again.
290
00:31:18,717 --> 00:31:22,342
I'll get going now.
291
00:31:29,247 --> 00:31:30,597
Good luck.
292
00:31:41,661 --> 00:31:43,011
Ta-da.
293
00:31:47,031 --> 00:31:49,790
It's not that I'm scared. I just don't like the dark.
294
00:31:49,791 --> 00:31:53,291
It needs to be dark to see the stars.
295
00:32:06,031 --> 00:32:09,319
There are so many things you don't like.
296
00:32:12,191 --> 00:32:14,154
You don't look like it in here.
297
00:32:20,331 --> 00:32:22,930
Can't you do things you want,
298
00:32:22,931 --> 00:32:27,131
eat foods that you like, and smile once in a while?
299
00:32:28,461 --> 00:32:32,586
I'm sure your mom is watching from above.
300
00:32:34,931 --> 00:32:36,431
I mean it.
301
00:32:38,761 --> 00:32:41,761
It isn't over just because you can't see them.
302
00:32:43,091 --> 00:32:48,141
The stars are there during the day even if you can't see them.
303
00:32:50,491 --> 00:32:52,366
That's enough.
304
00:32:54,331 --> 00:32:56,494
You know everything.
305
00:33:02,831 --> 00:33:04,206
Stay still.
306
00:33:11,891 --> 00:33:14,860
This very moment
307
00:33:14,861 --> 00:33:18,324
When I am with you
308
00:33:19,931 --> 00:33:22,830
I wish
309
00:33:22,831 --> 00:33:27,031
Time would stop
310
00:33:28,231 --> 00:33:31,230
I wish I could be
311
00:33:31,231 --> 00:33:34,806
A star that protects you
312
00:33:36,361 --> 00:33:39,090
Even if it is from a place
313
00:33:39,091 --> 00:33:44,304
Where you cannot see me
314
00:33:45,231 --> 00:33:49,030
A star that shines during the day
315
00:33:49,031 --> 00:33:52,930
A star that protects you
316
00:33:52,931 --> 00:33:56,631
Even if you can't see me
317
00:33:56,801 --> 00:34:00,590
Even if you can't see me
318
00:34:00,591 --> 00:34:04,490
A star that shines during the day
319
00:34:04,491 --> 00:34:08,116
A star that protects you
320
00:34:08,461 --> 00:34:12,211
Even if you can't see me
321
00:34:12,331 --> 00:34:16,244
Even if you can't see me
322
00:34:23,961 --> 00:34:25,374
Hi.
323
00:34:27,861 --> 00:34:29,824
No, it's almost done.
324
00:34:30,661 --> 00:34:32,249
Set it up for me.
325
00:34:43,801 --> 00:34:46,839
Do you want to play Red Light, Green Light with me?
326
00:34:49,861 --> 00:34:52,286
Red light, green light, one, two, three.
327
00:34:54,561 --> 00:34:57,899
Red light, green light, one, two, three.
328
00:35:22,591 --> 00:35:23,941
Just one minute.
329
00:36:11,231 --> 00:36:14,660
So you don't lose your way
330
00:36:14,661 --> 00:36:18,999
When you are tired
331
00:36:19,261 --> 00:36:22,890
A star that shines during the day
332
00:36:22,891 --> 00:36:26,590
A star that protects you
333
00:36:26,591 --> 00:36:30,230
Even if you can't see me
334
00:36:30,231 --> 00:36:34,030
Even if you can't see me
335
00:36:34,031 --> 00:36:37,730
A star that shines during the day
336
00:36:37,731 --> 00:36:41,430
A star that protects you
337
00:36:41,431 --> 00:36:45,130
Even if you can't see me
338
00:36:45,131 --> 00:36:49,030
Even if you can't see me
339
00:36:49,031 --> 00:36:52,319
I am
340
00:36:52,761 --> 00:36:56,636
A star that protects you
341
00:36:56,691 --> 00:37:00,800
Even if you can't see me
342
00:37:00,801 --> 00:37:06,751
I will not forget you
343
00:37:08,061 --> 00:37:11,490
Is she buying the drinks or making them?
344
00:37:11,491 --> 00:37:12,960
She'll be right back.
345
00:37:12,961 --> 00:37:14,530
Whatever!
346
00:37:14,531 --> 00:37:18,060
That's it. Woo Joo, that was awesome.
347
00:37:18,061 --> 00:37:20,560
Where did that sentiment come from?
348
00:37:20,561 --> 00:37:22,430
You can't write a quality song with fake emotions.
349
00:37:22,431 --> 00:37:23,530
What? Fake?
350
00:37:23,531 --> 00:37:25,390
He was able to do this thanks to his fangirl.
351
00:37:25,391 --> 00:37:26,741
Hey.
352
00:37:27,861 --> 00:37:30,560
Hey. Are you dating that girl?
353
00:37:30,561 --> 00:37:32,800
Come on, now.
354
00:37:32,801 --> 00:37:36,930
How could a person date an ATM? Right, Woo Joo?
355
00:37:36,931 --> 00:37:41,060
Right? I don't think she's right in the head.
356
00:37:41,061 --> 00:37:44,460
Seriously. You acted so cold and aloof,
357
00:37:44,461 --> 00:37:47,086
but your standards are lower than I expected.
358
00:37:47,931 --> 00:37:50,260
If she's a fangirl, she must've been easy.
359
00:37:50,261 --> 00:37:51,960
She'd come and go as you say,
360
00:37:51,961 --> 00:37:55,836
and she's too stupid to play hard to get and probably gave everything.
361
00:38:03,661 --> 00:38:05,374
Hey, where are you going?
362
00:38:06,331 --> 00:38:07,681
Let go of me.
363
00:38:13,161 --> 00:38:15,590
- Hey!
- Darn it.
364
00:38:15,591 --> 00:38:17,891
Forget today's recording ever happened.
365
00:38:18,431 --> 00:38:20,719
Hey. Hey!
366
00:38:44,061 --> 00:38:45,774
I won't make excuses.
367
00:38:46,391 --> 00:38:47,979
I did use you.
368
00:38:50,361 --> 00:38:53,611
But think about it.
369
00:38:54,531 --> 00:38:55,881
You probably...
370
00:38:56,461 --> 00:38:58,586
don't really like me.
371
00:38:59,331 --> 00:39:03,281
You like the idea of liking me.
372
00:39:05,961 --> 00:39:09,461
I'm a big jerk and a coward.
373
00:39:09,661 --> 00:39:11,411
I may not...
374
00:39:13,131 --> 00:39:15,506
be as awesome as you think.
375
00:39:16,231 --> 00:39:21,894
Still, I know you better than anything else in the world.
376
00:39:25,031 --> 00:39:26,444
How would you know...
377
00:39:27,461 --> 00:39:29,299
when even I don't know?
378
00:40:00,591 --> 00:40:03,216
(First Kiss)
379
00:40:43,391 --> 00:40:45,016
I'm going crazy.
380
00:40:49,561 --> 00:40:51,061
Did I go too far?
381
00:40:51,461 --> 00:40:53,549
How humiliating.
382
00:40:54,161 --> 00:40:56,211
How humiliating.
383
00:40:58,691 --> 00:41:00,041
What's her problem?
384
00:41:00,591 --> 00:41:02,766
She said she liked me.
385
00:41:06,261 --> 00:41:09,099
Hey, you said you like me.
386
00:41:09,301 --> 00:41:11,039
What's your problem?
387
00:41:13,661 --> 00:41:15,530
Were you manipulating me?
388
00:41:15,531 --> 00:41:17,694
I will protect you forever.
389
00:41:18,061 --> 00:41:19,436
I love you.
390
00:41:25,061 --> 00:41:27,300
I will protect you forever.
391
00:41:27,301 --> 00:41:28,876
I love you.
392
00:41:30,691 --> 00:41:33,029
(Chun Gil)
393
00:41:34,801 --> 00:41:38,760
Mr. Uhm is saying he'll sue you.
394
00:41:38,761 --> 00:41:42,160
He even scheduled a tour in Southeast Asia.
395
00:41:42,161 --> 00:41:46,374
It's so obvious. He's afraid you'll start dating.
396
00:41:46,961 --> 00:41:49,124
Did you, by any chance,
397
00:41:49,861 --> 00:41:52,460
sell a necklace with my face on it?
398
00:41:52,461 --> 00:41:54,660
Not just a necklace.
399
00:41:54,661 --> 00:41:56,860
You were a hit the year you made your debut,
400
00:41:56,861 --> 00:41:59,800
so there were figurines, pillows, pastries,
401
00:41:59,801 --> 00:42:04,930
and Mr. Uhm got a huge caricature of you made and put it...
402
00:42:04,931 --> 00:42:07,760
in his sign for his noodle place and did well.
403
00:42:07,761 --> 00:42:09,136
Noodles?
404
00:42:13,801 --> 00:42:15,800
Can I get it now?
405
00:42:15,801 --> 00:42:17,151
Woo Joo Noodles?
406
00:42:17,961 --> 00:42:21,711
No. The necklace.
407
00:42:22,391 --> 00:42:25,604
The necklace was a limited edition.
408
00:42:25,761 --> 00:42:30,474
It was probably made in China to save cost. How can we get one?
409
00:42:33,561 --> 00:42:37,611
Then do you remember my first fan letter?
410
00:42:37,961 --> 00:42:40,530
Remember? It was a girl who gave it to me with a rabbit stuffed animal.
411
00:42:40,531 --> 00:42:42,800
Wow. You remember things like that?
412
00:42:42,801 --> 00:42:44,151
No.
413
00:42:49,361 --> 00:42:52,590
Anyway, tell him if he sues, I'll counter sue.
414
00:42:52,591 --> 00:42:54,230
I mean, noodles?
415
00:42:54,231 --> 00:42:55,581
Fine.
416
00:42:56,291 --> 00:43:00,091
But Woo Joo, what will you do with the title song?
417
00:43:06,391 --> 00:43:08,229
(Chun Gil)
418
00:43:11,531 --> 00:43:14,760
This is ridiculous. Do you think this is a joke?
419
00:43:14,761 --> 00:43:17,261
She's a total newbie.
420
00:43:27,331 --> 00:43:28,744
Don't be nervous.
421
00:43:30,161 --> 00:43:32,360
Do you have an instrumental version of this?
422
00:43:32,361 --> 00:43:33,711
Yes.
423
00:43:36,861 --> 00:43:38,486
Isn't that your first album?
424
00:43:55,331 --> 00:44:02,156
Is my heart racing because of you or am I just in a good mood?
425
00:44:02,531 --> 00:44:09,444
My feelings keep getting ahead of myself and making me lose control
426
00:44:09,531 --> 00:44:15,490
I wish I wouldn't hold back
427
00:44:15,491 --> 00:44:22,390
I would take a step closer to you and quietly shine on you
428
00:44:22,391 --> 00:44:29,229
From the first moment I saw you, I knew
429
00:44:29,391 --> 00:44:36,390
It was like we had spent many years together
430
00:44:36,391 --> 00:44:40,860
These are my shiniest moments
431
00:44:40,861 --> 00:44:43,660
Because I am with you
432
00:44:43,661 --> 00:44:47,574
I am drawn to you
433
00:44:47,861 --> 00:44:52,986
From the first moment I saw you
434
00:45:01,261 --> 00:45:02,611
Are you okay?
435
00:45:03,161 --> 00:45:05,749
Can you hear me?
436
00:45:07,061 --> 00:45:08,774
Good job.
437
00:45:09,061 --> 00:45:10,811
That was good.
438
00:45:10,861 --> 00:45:12,861
We'll start the recording now.
439
00:45:18,791 --> 00:45:20,460
(Dream World Admission Ticket)
440
00:45:20,461 --> 00:45:26,624
So, you mistook someone else for Woo Joo because of his song?
441
00:45:27,131 --> 00:45:28,506
Yes.
442
00:45:30,791 --> 00:45:33,004
I don't even know myself.
443
00:45:33,531 --> 00:45:35,569
Who am I to protect someone else?
444
00:45:35,961 --> 00:45:38,086
I was mistaken...
445
00:45:38,561 --> 00:45:40,561
and liked him...
446
00:45:42,861 --> 00:45:46,860
although we weren't destined to be together.
447
00:45:46,861 --> 00:45:48,861
Do you even want to know?
448
00:45:49,261 --> 00:45:51,390
You found out everything about Woo Joo,
449
00:45:51,391 --> 00:45:53,891
but you never cared to find out...
450
00:45:53,931 --> 00:45:56,556
who you were before you died.
451
00:45:58,361 --> 00:46:01,361
It's not that I didn't want to know,
452
00:46:02,791 --> 00:46:05,129
but I was afraid to find out.
453
00:46:06,761 --> 00:46:11,960
What if I was a nobody that no one would even remember?
454
00:46:11,961 --> 00:46:14,999
Then you can ask someone who does remember.
455
00:46:16,661 --> 00:46:18,249
Your true destiny.
456
00:46:18,961 --> 00:46:21,336
(Goo Se Joo)
457
00:46:23,331 --> 00:46:24,760
(Date of occurrence: April, 2009)
458
00:46:24,761 --> 00:46:27,130
(Kim Ha Na)
459
00:46:27,131 --> 00:46:30,919
(Car accident, Died at hospital)
460
00:46:42,291 --> 00:46:45,860
They should've wilted a while ago, but they're still healthy.
461
00:46:45,861 --> 00:46:47,399
The water is clean, too.
462
00:46:49,631 --> 00:46:51,881
I'm sorry for not visiting often,
463
00:46:52,131 --> 00:46:53,631
but I have...
464
00:46:54,461 --> 00:46:56,624
something to tell you today.
465
00:46:59,231 --> 00:47:02,060
She lost a lot of weight since she's in a coma.
466
00:47:02,061 --> 00:47:04,561
She's barely just hanging on.
467
00:47:05,761 --> 00:47:08,924
The ER must be very busy.
468
00:47:09,061 --> 00:47:12,630
Aren't you being too attentive just because she's Mr. Goo's patient?
469
00:47:12,631 --> 00:47:14,960
You even permitted flowers in the room.
470
00:47:14,961 --> 00:47:17,930
What do you mean? I'm just checking on her...
471
00:47:17,931 --> 00:47:19,631
while I'm here anyway.
472
00:47:20,461 --> 00:47:23,711
I saw you replace the water in the vase, too.
473
00:47:23,831 --> 00:47:27,260
Whatever. I go on blind dates every weekend. I need to get married.
474
00:47:27,261 --> 00:47:28,924
Right.
475
00:47:29,091 --> 00:47:30,966
Mr. Goo.
476
00:47:31,531 --> 00:47:35,060
You can't have flowers in the patient's room.
477
00:47:35,061 --> 00:47:38,186
Some patients may be allergic.
478
00:47:41,731 --> 00:47:45,394
Dr. Yun, when do you get off today?
479
00:47:47,431 --> 00:47:50,806
Soon. In a few minutes.
480
00:47:51,631 --> 00:47:53,081
Why?
481
00:48:04,761 --> 00:48:08,761
Thank you for looking after her all the time. Okay, then.
482
00:48:13,961 --> 00:48:18,374
Your shoelace... is untied.
483
00:48:18,531 --> 00:48:21,960
Dr. Yun. You are too obvious.
484
00:48:21,961 --> 00:48:24,530
- I am? About what?
- Don't you know?
485
00:48:24,531 --> 00:48:28,781
You smile so much whenever you see him.
486
00:48:29,091 --> 00:48:30,960
If you don't want it to show,
487
00:48:30,961 --> 00:48:34,299
you should smile like that for us, too.
488
00:48:34,331 --> 00:48:37,619
When... When did I do that?
489
00:48:53,291 --> 00:48:56,041
(What are you doing?)
490
00:48:57,931 --> 00:48:59,281
What are you doing?
491
00:49:02,591 --> 00:49:04,304
I'm doing something.
492
00:49:09,631 --> 00:49:11,130
(I'm doing something.)
493
00:49:11,131 --> 00:49:13,960
I have something to ask...
494
00:49:13,961 --> 00:49:15,311
(I have)
495
00:49:16,031 --> 00:49:19,260
If you don't answer right away,
496
00:49:19,261 --> 00:49:21,174
I'll confiscate your phone.
497
00:49:22,061 --> 00:49:25,061
I'll come pick it up, so let's meet.
498
00:49:25,691 --> 00:49:27,279
(I'll come pick it up, so let's meet.)
499
00:49:31,131 --> 00:49:33,794
(Tomorrow)
500
00:49:48,761 --> 00:49:49,830
What's this?
501
00:49:49,831 --> 00:49:52,760
Tomorrow, I'll drop it off with your manager.
502
00:49:52,761 --> 00:49:54,674
What does this mean?
503
00:49:58,391 --> 00:50:01,479
Is she playing hard to get? With me?
504
00:50:04,331 --> 00:50:06,869
This will not do.
505
00:50:16,131 --> 00:50:17,481
Why...
506
00:50:17,831 --> 00:50:20,460
did you act like you didn't recognize me?
507
00:50:20,461 --> 00:50:22,799
The car accident from seven years ago.
508
00:50:24,161 --> 00:50:27,390
You did everything you could...
509
00:50:27,391 --> 00:50:30,104
to save me back then, too.
510
00:50:30,761 --> 00:50:32,111
Right?
511
00:50:36,691 --> 00:50:38,041
Right?
512
00:50:39,631 --> 00:50:42,044
I couldn't...
513
00:50:42,461 --> 00:50:45,499
thank you back then.
514
00:51:50,261 --> 00:51:54,299
What was I like?
515
00:51:54,561 --> 00:51:55,911
What was my name?
516
00:51:57,461 --> 00:51:58,836
Do you know...
517
00:51:59,931 --> 00:52:01,756
my family?
518
00:52:05,261 --> 00:52:06,630
(Scene of the Accident)
519
00:52:06,631 --> 00:52:11,131
(Dream World Admission Ticket)
520
00:52:26,261 --> 00:52:29,174
I'll tell you everything.
521
00:52:29,331 --> 00:52:33,744
Okay. I'll wait there.
522
00:52:43,931 --> 00:52:45,530
Fire. Fire.
523
00:52:45,531 --> 00:52:47,560
Fire in building 41.
524
00:52:47,561 --> 00:52:48,960
Everyone, head out.
525
00:52:48,961 --> 00:52:50,799
Quickly.
526
00:52:52,091 --> 00:52:53,760
(On air)
527
00:52:53,761 --> 00:52:56,160
Today, we are with Woo Joo,
528
00:52:56,161 --> 00:52:59,960
the best singer-songwriter who made a comeback with his seventh album.
529
00:52:59,961 --> 00:53:02,690
First, this is from 052.
530
00:53:02,691 --> 00:53:05,904
"Do you have a favorite food?"
531
00:53:06,531 --> 00:53:10,069
Well, I'm not into food.
532
00:53:13,831 --> 00:53:16,119
Maybe black bean noodles?
533
00:53:16,491 --> 00:53:18,690
I see. Okay, 0408.
534
00:53:18,691 --> 00:53:23,241
"If you got a girlfriend, where would you want to go?"
535
00:53:23,591 --> 00:53:24,941
I don't know.
536
00:53:26,961 --> 00:53:30,424
Maybe an amusement park.
537
00:53:35,591 --> 00:53:37,304
I like this question.
538
00:53:37,431 --> 00:53:39,760
The ID is "Forever Woo Joo's fan".
539
00:53:39,761 --> 00:53:42,690
It says he's a guy fan.
540
00:53:42,691 --> 00:53:46,590
"You haven't had a single scandal for seven years since your debut."
541
00:53:46,591 --> 00:53:49,960
"But this song is so sweet, it makes me nervous."
542
00:53:49,961 --> 00:53:54,330
"You didn't start liking someone, did you?" Is what he asks.
543
00:53:54,331 --> 00:53:57,531
I am very curious as well.
544
00:54:02,631 --> 00:54:06,544
Naturally, it's for the fans.
545
00:54:07,191 --> 00:54:11,560
I can hear your countless fans cheering, even from here.
546
00:54:11,561 --> 00:54:14,830
You tend to be very curious about someone you like.
547
00:54:14,831 --> 00:54:16,830
We are accepting questions...
548
00:54:16,831 --> 00:54:18,860
for Woo Joo on our bulletin board.
549
00:54:18,861 --> 00:54:22,160
Text them to us now before you miss your chance.
550
00:54:22,161 --> 00:54:25,574
We will be back shortly.
551
00:54:33,361 --> 00:54:35,986
- Hey. Did you see?
- No.
552
00:54:36,361 --> 00:54:38,260
- Who?
- Chun Gil.
553
00:54:38,261 --> 00:54:42,636
I told her to stay and eat with us, but she said she has plans.
554
00:54:43,861 --> 00:54:46,074
Whatever. Who cares?
555
00:54:48,731 --> 00:54:50,431
Wow.
556
00:54:51,261 --> 00:54:56,136
She's a total player. She left the time and place.
557
00:54:56,761 --> 00:55:00,099
"Dream World at 5pm."
558
00:55:03,531 --> 00:55:04,881
Are you insane?
559
00:55:05,161 --> 00:55:08,449
How could you accept this just because she gave it to you?
560
00:55:08,791 --> 00:55:11,091
I heard you told her to return it.
561
00:55:12,131 --> 00:55:14,030
Aren't you happy?
562
00:55:14,031 --> 00:55:16,630
You're topping the charts right now.
563
00:55:16,631 --> 00:55:20,006
Every chart. You're killing them all.
564
00:55:36,961 --> 00:55:40,030
You can't go back in. You've done enough.
565
00:55:40,031 --> 00:55:42,790
What do you mean, enough? My men are still in there.
566
00:55:42,791 --> 00:55:44,504
Stop it.
567
00:55:50,261 --> 00:55:51,611
Give it to me.
568
00:56:25,131 --> 00:56:28,381
You should try to resist. These are bad for you.
569
00:56:28,531 --> 00:56:31,960
Give them to me. I can't handle my schedule if I leave without them.
570
00:56:31,961 --> 00:56:33,549
I heard your song.
571
00:56:33,831 --> 00:56:35,581
You're dating her, aren't you?
572
00:56:36,061 --> 00:56:37,561
That nonsense again?
573
00:56:39,161 --> 00:56:40,330
Later.
574
00:56:40,331 --> 00:56:42,994
She's so brave. Maybe it's because she's young.
575
00:56:43,091 --> 00:56:47,360
I envy her courage to be able to say she likes you.
576
00:56:47,361 --> 00:56:49,730
That's right. It's just her.
577
00:56:49,731 --> 00:56:53,460
She follows me around and has no table manners.
578
00:56:53,461 --> 00:56:56,960
Last time, she fed me a lettuce wrap.
579
00:56:56,961 --> 00:56:59,999
Anyway, everything she does is strange.
580
00:57:00,161 --> 00:57:05,574
She's a fangirl that runs to me whenever she sees me, that's all.
581
00:57:06,561 --> 00:57:10,524
I was right. You can't fool your childhood friend.
582
00:57:10,561 --> 00:57:12,436
Should I diagnose you?
583
00:57:12,531 --> 00:57:14,319
Look at your face right now.
584
00:57:14,531 --> 00:57:17,156
You're smiling while talking about her.
585
00:57:22,291 --> 00:57:24,560
Code blue. ER. Code blue. ER.
586
00:57:24,561 --> 00:57:25,911
Later.
587
00:57:55,391 --> 00:57:56,979
Ha Na.
588
00:57:57,631 --> 00:57:59,081
Ha Na?
589
00:58:00,961 --> 00:58:02,190
Where are you going now?
590
00:58:02,191 --> 00:58:05,160
Why do you care? Mind your own business.
591
00:58:05,161 --> 00:58:08,824
There you go again. Don't do that to your sneakers.
592
00:58:08,831 --> 00:58:12,230
Fine, so give it a rest. I'm leaving.
593
00:58:12,231 --> 00:58:13,769
Goodness.
594
00:58:18,561 --> 00:58:20,811
I should've looked back just once.
595
00:58:22,061 --> 00:58:24,274
I should've said bye with a smile.
596
00:58:25,561 --> 00:58:26,911
I didn't know...
597
00:58:27,661 --> 00:58:30,411
that would be our last moment.
598
00:58:44,591 --> 00:58:46,591
- Clear the way!
- Move!
599
00:58:46,691 --> 00:58:48,191
Here.
600
00:58:52,691 --> 00:58:54,741
(VIP Wing)
601
00:59:35,061 --> 00:59:37,349
(Gallery)
602
00:59:57,191 --> 01:00:00,630
Hey. All the fans are back. The concert...
603
01:00:00,631 --> 01:00:02,544
is completely sold out.
604
01:00:02,861 --> 01:00:07,160
Yes. You're back. Welcome back. Fantastic!
605
01:00:07,161 --> 01:00:10,090
Hi. Don't yell and listen. I need to go abroad for work again.
606
01:00:10,091 --> 01:00:11,160
Hello?
607
01:00:11,161 --> 01:00:12,790
What should we do for dinner?
608
01:00:12,791 --> 01:00:14,790
Just eat in the airport lounge.
609
01:00:14,791 --> 01:00:17,930
Let's get something good.
610
01:00:17,931 --> 01:00:18,960
- But...
- Hey.
611
01:00:18,961 --> 01:00:20,030
- Woo Joo!
- Hey.
612
01:00:20,031 --> 01:00:22,130
- Where are you going?
- Woo Joo, where are you going?
613
01:00:22,131 --> 01:00:23,790
Seriously. Get out.
614
01:00:23,791 --> 01:00:26,730
Be careful. Are you okay?
615
01:00:26,731 --> 01:00:29,030
- Be careful.
- I almost died.
616
01:00:29,031 --> 01:00:30,090
Get it.
617
01:00:30,091 --> 01:00:31,860
That one.
618
01:00:31,861 --> 01:00:33,960
- Lower it.
- That's it.
619
01:00:33,961 --> 01:00:36,560
That's it. Over there.
620
01:00:36,561 --> 01:00:38,149
That one.
621
01:00:39,161 --> 01:00:40,790
- Get it.
- Get it.
622
01:00:40,791 --> 01:00:42,560
- Win.
- Get it.
623
01:00:42,561 --> 01:00:44,311
Get it.
624
01:00:46,191 --> 01:00:48,191
(Woo Joo)
625
01:01:23,061 --> 01:01:24,774
Isn't that Woo Joo?
626
01:02:07,861 --> 01:02:11,830
There. Now, you got what you wanted.
627
01:02:11,831 --> 01:02:15,456
Are you hungry? Is there anything you want to eat?
628
01:02:15,961 --> 01:02:19,586
Should we go somewhere? Is there anywhere you want to go?
629
01:02:20,291 --> 01:02:23,591
There's so much I want to know about you.
630
01:02:32,031 --> 01:02:33,819
Now that I see you,
631
01:02:34,431 --> 01:02:35,931
I feel like I can breathe again.
632
01:02:40,531 --> 01:02:41,881
It's Woo Joo.
633
01:02:45,231 --> 01:02:47,030
Is it really him?
634
01:02:47,031 --> 01:02:49,281
Oh, my gosh.
635
01:03:15,561 --> 01:03:18,561
Since we don't know...
636
01:03:18,931 --> 01:03:21,256
when our final moment will be.
637
01:04:07,191 --> 01:04:09,260
(Star of the Universe II)
638
01:04:09,261 --> 01:04:12,490
That isn't love. You're just doing as you wish.
639
01:04:12,491 --> 01:04:14,560
What's wrong with doing what I want?
640
01:04:14,561 --> 01:04:17,960
Did she go knowing he'll die because of her?
641
01:04:17,961 --> 01:04:20,130
The stars may look like they are disappearing.
642
01:04:20,131 --> 01:04:23,831
However, they aren't disappearing even if you don't see them,
643
01:04:29,731 --> 01:04:34,106
(Star of the Universe II, Episode 4)
43563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.