Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:09,544
There you go again. Don't do that to your sneakers.
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,186
I'm leaving.
3
00:01:01,676 --> 00:01:04,865
My only memory from my short life.
4
00:01:04,866 --> 00:01:06,791
(Dream World Admission Ticket)
5
00:01:07,006 --> 00:01:08,381
It was...
6
00:01:08,736 --> 00:01:13,611
not even my own name, but that I loved the singer, Woo Joo.
7
00:01:18,936 --> 00:01:22,224
Of course, that continued even after death.
8
00:01:25,372 --> 00:01:31,960
(Star of the Universe)
9
00:01:36,988 --> 00:01:42,238
(7 years later)
10
00:01:46,736 --> 00:01:51,861
(Eternity Junk)
11
00:01:58,266 --> 00:02:00,441
You stubborn jerk.
12
00:02:03,306 --> 00:02:05,344
What are you doing?
13
00:02:05,936 --> 00:02:08,024
You're trying to move it with your finger.
14
00:02:08,036 --> 00:02:10,749
You can't push it with your finger. You're dead.
15
00:02:13,106 --> 00:02:14,806
It's all in your mind.
16
00:02:15,306 --> 00:02:18,265
The problem with you is, you still think you're real.
17
00:02:18,266 --> 00:02:20,405
You don't have a body anymore, son.
18
00:02:20,406 --> 00:02:21,935
It's all up here now.
19
00:02:21,936 --> 00:02:25,165
If you want to move something, you have to move it with your mind.
20
00:02:25,166 --> 00:02:27,075
- How?
- You have to focus.
21
00:02:27,076 --> 00:02:29,335
- Do you hear what I'm saying?
- How do you focus?
22
00:02:29,336 --> 00:02:31,035
Just focus.
23
00:02:31,036 --> 00:02:32,935
You have to take all your emotions,
24
00:02:32,936 --> 00:02:34,965
all your anger, all your love, all your hate,
25
00:02:34,966 --> 00:02:38,365
and push it way down here into the pit of your stomach.
26
00:02:38,366 --> 00:02:40,241
Just focus.
27
00:02:43,066 --> 00:02:44,866
I did it!
28
00:02:48,506 --> 00:02:50,131
Way to go, kid.
29
00:02:50,466 --> 00:02:51,816
I did it.
30
00:03:00,706 --> 00:03:02,619
One, two.
31
00:03:56,706 --> 00:03:59,531
Stay here. I'll be back soon.
32
00:04:13,036 --> 00:04:14,386
(Woo Joo Concert)
33
00:04:19,106 --> 00:04:20,556
(7th Comeback, Woo Joo Concert)
34
00:04:34,006 --> 00:04:36,456
(Emergency Medical Center)
35
00:04:39,806 --> 00:04:43,135
She had cardiac arrest 30 minutes ago and her mother found her.
36
00:04:43,136 --> 00:04:44,465
I have her two shots of epinephrine,
37
00:04:44,466 --> 00:04:48,304
and her BP and saturation dropped on our way here.
38
00:05:03,136 --> 00:05:05,265
- Excuse me.
- Help.
39
00:05:05,266 --> 00:05:07,565
- Please hurry up.
- Over here, please.
40
00:05:07,566 --> 00:05:08,916
Father.
41
00:05:09,236 --> 00:05:10,611
It hurts.
42
00:05:10,706 --> 00:05:13,419
- Dad.
- Sir.
43
00:05:13,666 --> 00:05:15,466
It hurts.
44
00:05:15,506 --> 00:05:17,131
Who are you?
45
00:05:17,466 --> 00:05:19,105
Get up, Dad.
46
00:05:19,106 --> 00:05:20,335
Over here.
47
00:05:20,336 --> 00:05:21,565
Please.
48
00:05:21,566 --> 00:05:24,116
- Let me take a look.
- Help me.
49
00:05:41,106 --> 00:05:42,465
She's so young.
50
00:05:42,466 --> 00:05:43,841
No...
51
00:05:46,636 --> 00:05:47,986
No...
52
00:05:53,036 --> 00:05:54,411
Where's Dr. Yun?
53
00:05:54,666 --> 00:05:57,505
So Ri is coming! So Ri is coming!
54
00:05:57,506 --> 00:05:58,865
- What?
- So Ri is coming!
55
00:05:58,866 --> 00:06:01,329
Isn't she off today? I thought she had a blind date.
56
00:06:10,406 --> 00:06:11,765
Let's go.
57
00:06:11,766 --> 00:06:13,705
- It's time to go.
- No, no.
58
00:06:13,706 --> 00:06:16,805
I'll pick another day and come back.
59
00:06:16,806 --> 00:06:18,865
- Thank you.
- Let's go.
60
00:06:18,866 --> 00:06:20,416
I won't go.
61
00:06:20,706 --> 00:06:23,031
- How many shots of epinephrine?
- Two.
62
00:06:23,036 --> 00:06:24,499
I'll do it.
63
00:06:26,506 --> 00:06:29,794
Her BP is going up. Get the defibrillator.
64
00:06:34,466 --> 00:06:36,554
One, two, three, clear!
65
00:06:37,866 --> 00:06:39,329
Please.
66
00:06:40,336 --> 00:06:41,749
Please.
67
00:06:52,666 --> 00:06:54,341
No.
68
00:06:55,766 --> 00:06:57,479
No.
69
00:07:37,936 --> 00:07:39,349
She's back.
70
00:07:47,566 --> 00:07:49,029
Thank you.
71
00:08:08,306 --> 00:08:09,656
Woo Joo.
72
00:08:10,236 --> 00:08:11,699
Are you okay?
73
00:08:12,006 --> 00:08:13,005
(Performer Waiting Room, Woo Joo)
74
00:08:13,006 --> 00:08:15,565
- Let's go up in 10 minutes.
- Come on.
75
00:08:15,566 --> 00:08:18,316
It's a comeback. How could fewer than 100 people come?
76
00:08:18,666 --> 00:08:20,016
Please hurry.
77
00:08:26,436 --> 00:08:28,524
Dr. Yun.
78
00:08:31,536 --> 00:08:32,805
Yes?
79
00:08:32,806 --> 00:08:35,665
That kid's dad passed away three years ago...
80
00:08:35,666 --> 00:08:39,365
of the same cause, heart failure. I went to get him, too.
81
00:08:39,366 --> 00:08:42,535
I figured her mom would be too out of it to tell you.
82
00:08:42,536 --> 00:08:44,765
Then it may be hereditary.
83
00:08:44,766 --> 00:08:47,505
She's past the critical stage and is being examined,
84
00:08:47,506 --> 00:08:49,635
so I'll relay the message to ICU.
85
00:08:49,636 --> 00:08:50,986
Thank you.
86
00:08:55,006 --> 00:08:57,331
Also, over here...
87
00:09:02,436 --> 00:09:03,786
Here.
88
00:09:10,236 --> 00:09:11,611
Okay.
89
00:09:18,336 --> 00:09:20,165
What's with him?
90
00:09:20,166 --> 00:09:22,004
Snap out of it.
91
00:09:23,606 --> 00:09:26,019
Who are you? The Joker?
92
00:09:27,336 --> 00:09:31,086
Who cares if I am?
93
00:09:31,236 --> 00:09:33,986
You look so funny.
94
00:09:34,666 --> 00:09:36,016
Darn it.
95
00:09:48,806 --> 00:09:51,519
You shouldn't be dating in the workplace.
96
00:10:13,806 --> 00:10:16,065
- We'll protect and love you...
- We'll protect and love you...
97
00:10:16,066 --> 00:10:18,404
- forever!
- Forever!
98
00:10:43,436 --> 00:10:44,905
(My Woo Joo)
99
00:10:44,906 --> 00:10:46,319
(Woo Joo Forever)
100
00:11:14,006 --> 00:11:20,631
In the endless darkness
101
00:11:24,306 --> 00:11:31,219
In the tunnel with you, my light
102
00:11:34,636 --> 00:11:38,724
I cannot breathe
103
00:11:39,136 --> 00:11:43,405
I cannot breathe
104
00:11:43,406 --> 00:11:46,835
It's like I'm walking through the dark tunnel alone
105
00:11:46,836 --> 00:11:48,211
(Fires of Hades)
106
00:11:51,766 --> 00:11:53,941
Unwrap it.
107
00:11:54,236 --> 00:12:02,236
It's like I'm walking in the darkness without you, my light
108
00:12:04,466 --> 00:12:06,179
That is how I live
109
00:12:09,866 --> 00:12:13,005
They always say that rat is going to die, is going to die,
110
00:12:13,006 --> 00:12:15,065
but he's still alive.
111
00:12:15,066 --> 00:12:17,365
He's handsome. He sings well.
112
00:12:17,366 --> 00:12:21,035
How much money does he get from loyalties alone?
113
00:12:21,036 --> 00:12:24,965
Right? You live only once. I should've lived like that.
114
00:12:24,966 --> 00:12:28,554
Didn't you see the tabloids?
115
00:12:29,066 --> 00:12:33,279
They say Woo Joo is being brought up this year.
116
00:12:34,236 --> 00:12:37,335
The VIP is waiting so much for him.
117
00:12:37,336 --> 00:12:40,235
I hear he only has this year left to live.
118
00:12:40,236 --> 00:12:42,935
Even Jackson and Prince are there already.
119
00:12:42,936 --> 00:12:46,235
The afterlife wants Woo Joo too, within the year.
120
00:12:46,236 --> 00:12:47,705
- No way.
- No way.
121
00:12:47,706 --> 00:12:50,865
He has everything here. Why would he go?
122
00:12:50,866 --> 00:12:53,905
His soul isn't weak enough for us to break through.
123
00:12:53,906 --> 00:12:55,765
He needs to want to die once in a while.
124
00:12:55,766 --> 00:12:58,835
That's right. And do some things he normally wouldn't.
125
00:12:58,836 --> 00:13:00,665
- Yes.
- Come on, now.
126
00:13:00,666 --> 00:13:05,165
Come on. How do you know one thing but not the other?
127
00:13:05,166 --> 00:13:07,635
Someone big like him must come up quickly...
128
00:13:07,636 --> 00:13:10,735
for us to look good, don't you think? No?
129
00:13:10,736 --> 00:13:13,265
Am I wrong? Am I? Am I wrong?
130
00:13:13,266 --> 00:13:14,605
Am I?
131
00:13:14,606 --> 00:13:15,635
Jaws!
132
00:13:15,636 --> 00:13:17,835
You got one.
133
00:13:17,836 --> 00:13:20,461
Not Jaws. Jobs.
134
00:13:21,136 --> 00:13:24,424
I hid it so well. How did you see it?
135
00:13:24,836 --> 00:13:27,635
It's compatible in both this life and the afterlife.
136
00:13:27,636 --> 00:13:29,505
It provides a countdown,
137
00:13:29,506 --> 00:13:32,705
as well as GPS. It's as shocking as seeing a ghost.
138
00:13:32,706 --> 00:13:34,765
Whether it's this life or the afterlife,
139
00:13:34,766 --> 00:13:38,935
it's the geniuses that change the world.
140
00:13:38,936 --> 00:13:40,505
What use is it...
141
00:13:40,506 --> 00:13:42,965
to take up thousands of nobodies?
142
00:13:42,966 --> 00:13:45,635
In our field, we need to bring up...
143
00:13:45,636 --> 00:13:47,905
someone like Woo Joo...
144
00:13:47,906 --> 00:13:50,205
to climb the ladder. Don't you agree?
145
00:13:50,206 --> 00:13:52,031
- That's right.
- Am I wrong?
146
00:13:52,736 --> 00:13:54,635
- That's right.
- Am I wrong?
147
00:13:54,636 --> 00:13:58,849
- Wow.
- The women in this world will cry.
148
00:14:00,236 --> 00:14:01,949
- Hey!
- Hey!
149
00:14:05,736 --> 00:14:07,699
Seriously.
150
00:14:10,366 --> 00:14:14,366
Why you... If you were going to be like this, why did you die?
151
00:14:14,506 --> 00:14:16,081
I'm sorry.
152
00:14:18,306 --> 00:14:22,635
There are some souls left to bring up downstairs at the funeral home.
153
00:14:22,636 --> 00:14:24,299
The ones in mourning.
154
00:14:25,836 --> 00:14:27,711
She's so clueless.
155
00:14:29,366 --> 00:14:33,565
Please stop and let's go.
156
00:14:33,566 --> 00:14:37,235
Had I known, I wouldn't have sold noodles and saved like crazy.
157
00:14:37,236 --> 00:14:39,449
I would've spent freely.
158
00:14:39,666 --> 00:14:43,335
I would've done good deeds. I didn't get much of a pension.
159
00:14:43,336 --> 00:14:44,635
I can't go like this.
160
00:14:44,636 --> 00:14:47,465
If you don't let go, you'll get stuck like me.
161
00:14:47,466 --> 00:14:50,135
Why do you keep talking back to me?
162
00:14:50,136 --> 00:14:53,549
Why is the grim reaper so young?
163
00:14:56,506 --> 00:14:59,581
Hey, do you want me to help?
164
00:14:59,966 --> 00:15:04,005
He's the grim reaper. He's the real one.
165
00:15:04,006 --> 00:15:05,581
I'm real, too.
166
00:15:05,806 --> 00:15:06,865
Come on.
167
00:15:06,866 --> 00:15:11,205
Why should our performance matter so much?
168
00:15:11,206 --> 00:15:13,135
Sir, you better hurry.
169
00:15:13,136 --> 00:15:15,136
- Your funeral will be over soon.
- Yes, Sir.
170
00:15:15,406 --> 00:15:18,035
Oh, my.
171
00:15:18,036 --> 00:15:20,911
Welcome.
172
00:15:20,936 --> 00:15:24,811
- Hello, Sir.
- Hello. All right.
173
00:15:25,836 --> 00:15:27,711
See you later!
174
00:15:46,006 --> 00:15:47,356
(We root for you, Woo Joo!)
175
00:15:58,966 --> 00:16:02,665
Is he really going to die? What should I do?
176
00:16:02,666 --> 00:16:05,035
Supporting Woo Joo is my only joy.
177
00:16:05,036 --> 00:16:07,535
Hey, this is not the first time such rumor goes around.
178
00:16:07,536 --> 00:16:11,405
Even if he's being called, why would he die?
179
00:16:11,406 --> 00:16:14,405
From the expert's point of view,
180
00:16:14,406 --> 00:16:17,605
he should think he wants to die, which will make him...
181
00:16:17,606 --> 00:16:21,765
do unusual things. There should be those signs first.
182
00:16:21,766 --> 00:16:25,235
His seventh album is not doing so well. Will he, by any chance,
183
00:16:25,236 --> 00:16:26,586
kill himself?
184
00:16:26,706 --> 00:16:29,135
Don't say that. Let's face it.
185
00:16:29,136 --> 00:16:31,605
His latest single is not for everybody.
186
00:16:31,606 --> 00:16:34,205
But you never know until his regular album comes out.
187
00:16:34,206 --> 00:16:35,912
To be honest, the music video was terrible, too.
188
00:16:35,936 --> 00:16:38,365
There have been so many mean comments.
189
00:16:38,366 --> 00:16:40,491
They're all over the internet.
190
00:16:42,436 --> 00:16:44,165
He deserves more.
191
00:16:44,166 --> 00:16:47,305
What are all his lazy fans doing?
192
00:16:47,306 --> 00:16:49,235
Hey, do you even listen to his music on the internet?
193
00:16:49,236 --> 00:16:52,861
- Woo Joo!
- What is this brat?
194
00:16:53,236 --> 00:16:56,074
My baby is probably too nice to sue them.
195
00:16:56,536 --> 00:16:58,624
His agency must be against him.
196
00:16:58,736 --> 00:17:02,005
Why does President Uhm keep sending him abroad?
197
00:17:02,006 --> 00:17:05,175
- Also, his comeback stage outfit...
- It was awful.
198
00:17:05,176 --> 00:17:09,164
- Was it felt or something?
- Should I send his stylists first?
199
00:17:13,536 --> 00:17:16,161
Here comes Woo Joo.
200
00:17:19,836 --> 00:17:22,565
- We'll protect and love you forever
- We'll protect and love you forever
201
00:17:22,566 --> 00:17:26,635
- We'll protect and love you forever
- We'll protect and love you forever
202
00:17:26,636 --> 00:17:30,265
- We'll protect and love you forever
- We'll protect and love you forever
203
00:17:30,266 --> 00:17:33,865
- We'll protect and love you forever
- We'll protect and love you forever
204
00:17:33,866 --> 00:17:37,135
- We'll protect and love you forever
- What?
205
00:17:37,136 --> 00:17:40,974
- He can't see me anyway.
- Are we stalkers?
206
00:17:41,366 --> 00:17:43,305
No, we aren't.
207
00:17:43,306 --> 00:17:46,735
- We'll protect and love you forever
- Woo Joo, don't die.
208
00:17:46,736 --> 00:17:49,505
My life will be meaningless without you.
209
00:17:49,506 --> 00:17:52,905
- We'll protect and love you forever
- We'll protect and love you forever
210
00:17:52,906 --> 00:17:54,694
- We'll protect and...
- We'll protect and...
211
00:18:00,676 --> 00:18:03,126
Look at this.
212
00:18:03,306 --> 00:18:07,005
His song has disappeared from all charts right away.
213
00:18:07,006 --> 00:18:09,435
I get it. I'll call you back later.
214
00:18:09,436 --> 00:18:12,465
- I'm sorry. Okay.
- What did I tell you?
215
00:18:12,466 --> 00:18:16,505
Kids these days don't listen to complicated songs.
216
00:18:16,506 --> 00:18:19,205
Woo Joo, for the next song, bite the bullet...
217
00:18:19,206 --> 00:18:20,465
and write a romantic one.
218
00:18:20,466 --> 00:18:22,435
With easy-to-understand lyrics and...
219
00:18:22,436 --> 00:18:24,611
- an acoustic sound.
- I'm not so sure, President Uhm.
220
00:18:24,636 --> 00:18:26,565
Who expects romantic songs from Woo Joo?
221
00:18:26,566 --> 00:18:29,435
It was your idea that he's supposed to be from outer space.
222
00:18:29,436 --> 00:18:31,965
He's been on the Earth for a while now.
223
00:18:31,966 --> 00:18:33,265
Start going on variety shows, too.
224
00:18:33,266 --> 00:18:36,235
Why not a boyfriend-like character like Eric Nam? Woo Joo.
225
00:18:36,236 --> 00:18:38,486
Try searching your name on the web.
226
00:18:39,206 --> 00:18:40,744
Is he sleeping?
227
00:18:41,836 --> 00:18:45,874
Woo Joo, are you sleeping? Oh, he is. He must be tired.
228
00:18:45,966 --> 00:18:50,735
President Uhm, let me speak from a singer-songwriter's perspective.
229
00:18:50,736 --> 00:18:53,135
You need experience to make something.
230
00:18:53,136 --> 00:18:57,005
Woo Joo has been living a hermit's life since 19.
231
00:18:57,006 --> 00:19:00,405
How could he write love songs? All he can write are scriptures.
232
00:19:00,406 --> 00:19:03,465
It's not like he doesn't want to write love songs. He just can't.
233
00:19:03,466 --> 00:19:07,265
To write songs, you need emotional exchanges.
234
00:19:07,266 --> 00:19:11,316
On that note, why don't you let him meet some girls?
235
00:19:11,906 --> 00:19:15,965
I knew it. Then at least get him a pet or something.
236
00:19:15,966 --> 00:19:17,835
I can't go on like this. I'm not his pet.
237
00:19:17,836 --> 00:19:21,565
If he can't write love songs, he can always sing others'.
238
00:19:21,566 --> 00:19:24,905
I'll call Jung Ji Chang and ask for a love song.
239
00:19:24,906 --> 00:19:28,965
Talk to Jo Yi Na and schedule a recording.
240
00:19:28,966 --> 00:19:32,005
- Jo Yi Na?
- Yes. Hey.
241
00:19:32,006 --> 00:19:34,535
- What is it?
- "We Got Married".
242
00:19:34,536 --> 00:19:38,105
I'll call them and ask them to cast Yi Na and him.
243
00:19:38,106 --> 00:19:39,605
Kids will love it.
244
00:19:39,606 --> 00:19:41,965
- Where's he going?
- Hey.
245
00:19:41,966 --> 00:19:43,635
Woo Joo!
246
00:19:43,636 --> 00:19:47,799
- Woo Joo!
- Be careful!
247
00:19:55,536 --> 00:19:57,786
(Woo Joo)
248
00:19:59,766 --> 00:20:07,766
(Woo Joo Releases Seventh Album "Chaos" with Song "Tunnel")
249
00:20:24,606 --> 00:20:27,365
It's a torture to listen to Woo Joo's new song.
250
00:20:27,366 --> 00:20:30,204
He's just a has-been who's desperately seeking attention.
251
00:20:30,366 --> 00:20:31,829
He should just die.
252
00:20:42,866 --> 00:20:44,954
Gosh, you're so handsome.
253
00:20:45,736 --> 00:20:47,111
I'll delete it.
254
00:20:47,636 --> 00:20:48,835
It's okay.
255
00:20:48,836 --> 00:20:52,535
(Share)
256
00:20:52,536 --> 00:20:54,624
I can just sue you.
257
00:21:04,536 --> 00:21:06,449
Don't you have a transportation card or cash?
258
00:21:14,336 --> 00:21:17,836
One, two, three.
259
00:21:19,136 --> 00:21:22,636
One, two, three.
260
00:21:22,936 --> 00:21:24,399
One, two, three.
261
00:21:29,306 --> 00:21:31,344
(Manager Gu)
262
00:21:32,236 --> 00:21:33,699
Hello.
263
00:21:35,236 --> 00:21:37,965
How can you send up zero person when 800 people die in a day?
264
00:21:37,966 --> 00:21:41,675
- Won't you work hard?
- I work hard, but...
265
00:21:41,676 --> 00:21:44,305
they're saved every time.
266
00:21:44,306 --> 00:21:45,681
Don't give me an excuse.
267
00:21:45,966 --> 00:21:47,865
Don't you want to get a permanent employment within this year?
268
00:21:47,866 --> 00:21:49,666
I do.
269
00:21:50,066 --> 00:21:53,935
Give me more support.
270
00:21:53,936 --> 00:21:57,235
- Give me one of those watches.
- That's just an excuse.
271
00:21:57,236 --> 00:22:00,635
I need you to send someone up before I give you anything.
272
00:22:00,636 --> 00:22:04,924
Aren't there any female ghosts hovering around near you?
273
00:22:07,866 --> 00:22:09,491
There is one.
274
00:22:10,136 --> 00:22:13,099
Okay. Bye.
275
00:22:17,306 --> 00:22:18,656
Do you...
276
00:22:19,336 --> 00:22:20,799
want to go up?
277
00:22:21,706 --> 00:22:25,119
You're crazy. I'm your best friend.
278
00:22:26,606 --> 00:22:30,269
One, two, three.
279
00:22:34,406 --> 00:22:36,481
I seduced only one guy.
280
00:22:36,866 --> 00:22:39,235
I wouldn't even hope for Woo Joo.
281
00:22:39,236 --> 00:22:42,635
I'll go up with no regrets once I'm loved.
282
00:22:42,636 --> 00:22:44,636
I get it.
283
00:22:44,706 --> 00:22:47,305
- Gak Shi.
- What?
284
00:22:47,306 --> 00:22:49,735
Will you book concert tickets with me later?
285
00:22:49,736 --> 00:22:51,236
Okay!
286
00:22:51,806 --> 00:22:54,094
Gosh, you scared me.
287
00:23:02,606 --> 00:23:05,905
President Uhm's been nagging me. I'll schedule a recording.
288
00:23:05,906 --> 00:23:09,194
Can you find your way home alone?
289
00:23:10,366 --> 00:23:12,241
What does he take me for?
290
00:23:50,836 --> 00:23:52,336
Gosh.
291
00:23:53,106 --> 00:23:55,144
Nothing is going right.
292
00:23:58,306 --> 00:23:59,656
Hello.
293
00:24:01,006 --> 00:24:05,206
It's me. Why is my place so far away from the station?
294
00:24:05,436 --> 00:24:08,436
I pay huge rent. Isn't it supposed to be closer?
295
00:24:08,836 --> 00:24:11,961
Gosh, what a lousy neighborhood.
296
00:24:12,406 --> 00:24:14,819
I'm almost there.
297
00:24:15,366 --> 00:24:17,204
Where am I?
298
00:24:19,806 --> 00:24:21,344
I have no idea where I am.
299
00:27:50,606 --> 00:27:52,181
I wish I could die.
300
00:29:02,966 --> 00:29:05,565
Have you ever considered...
301
00:29:05,566 --> 00:29:07,595
life without Woo Joo?
302
00:29:07,596 --> 00:29:10,595
Are you insane? Now, concentrate.
303
00:29:10,596 --> 00:29:13,721
Three, two, start.
304
00:29:17,662 --> 00:29:22,237
"Reservation number 137". I get to see Woo Joo live!
305
00:29:23,416 --> 00:29:25,329
I was awesome just now.
306
00:29:25,586 --> 00:29:28,124
- I was awesome.
- I failed.
307
00:29:28,286 --> 00:29:30,946
- I couldn't concentrate.
- Loser.
308
00:29:30,947 --> 00:29:33,586
Why were you distracted when buying such sacred tickets?
309
00:29:33,587 --> 00:29:37,625
This is the first time he failed.
310
00:29:38,117 --> 00:29:41,816
Woo Joo is human, too. Sure. He could've lost in for a moment.
311
00:29:41,817 --> 00:29:43,746
He could think about wanting to die.
312
00:29:43,747 --> 00:29:45,922
As long as he doesn't do anything weird.
313
00:29:47,287 --> 00:29:48,737
Will he really die?
314
00:29:51,117 --> 00:29:53,246
Tell me the truth, you grim reaper.
315
00:29:53,247 --> 00:29:55,422
You're good at reading these things.
316
00:29:56,287 --> 00:29:58,412
Does he die before or after the concert?
317
00:29:59,717 --> 00:30:01,180
If I knew,
318
00:30:01,347 --> 00:30:04,347
how could I watch my baby ascend?
319
00:30:04,687 --> 00:30:07,725
What a cruddy job post death.
320
00:30:10,087 --> 00:30:14,500
Let's just do it. Woo Joo can't see us anyway.
321
00:30:15,187 --> 00:30:16,816
Don't you know Woo Joo?
322
00:30:16,817 --> 00:30:20,386
He hates people who follow him around more than his haters.
323
00:30:20,387 --> 00:30:23,286
What if he does something drastic?
324
00:30:23,287 --> 00:30:25,716
You said he's your destiny.
325
00:30:25,717 --> 00:30:28,946
Will you just let him go easily down that path?
326
00:30:28,947 --> 00:30:30,497
Let's follow him around.
327
00:30:31,287 --> 00:30:33,086
You can afford to since you're a freelancer.
328
00:30:33,087 --> 00:30:35,946
Just call in sick for a few days.
329
00:30:35,947 --> 00:30:40,572
How could a dead girl call in sick? That's...
330
00:30:42,617 --> 00:30:44,905
(We'll protect and love you forever.)
331
00:30:47,987 --> 00:30:51,416
Hello? Hello, Sir.
332
00:30:51,417 --> 00:30:54,416
You see, I fell off my bike...
333
00:30:54,417 --> 00:30:56,755
and threw out my back.
334
00:30:57,017 --> 00:31:01,017
It hurts too much to move.
335
00:31:01,046 --> 00:31:03,985
I'm sorry for waking you.
336
00:31:03,986 --> 00:31:06,524
Okay. Goodnight.
337
00:31:18,647 --> 00:31:20,522
(Alarm)
338
00:31:24,487 --> 00:31:27,687
Every morning, he gets up at 6:30am on the dot.
339
00:31:30,247 --> 00:31:34,516
He runs on the designated, empty route for the designated time.
340
00:31:34,517 --> 00:31:39,055
He never skipped this routine since he made his debut.
341
00:31:50,887 --> 00:31:54,086
He eats organic foods sent by his fans.
342
00:31:54,087 --> 00:31:56,046
But he doesn't care about flavor.
343
00:31:56,047 --> 00:32:01,222
He consumes exactly 2,500 calories, the average for a Korean man.
344
00:32:13,147 --> 00:32:15,322
He never eats sweets.
345
00:32:16,287 --> 00:32:19,046
Instants? Why bother?
346
00:32:19,047 --> 00:32:21,422
The smell. Are you insane?
347
00:32:21,647 --> 00:32:24,147
Right. Sorry.
348
00:32:25,687 --> 00:32:29,262
Kids posted those comments. Should we still press charges?
349
00:32:32,117 --> 00:32:34,716
Yes, press charges against all of them.
350
00:32:34,717 --> 00:32:37,930
Why did you even bother asking? Are you stupid?
351
00:32:38,147 --> 00:32:40,697
It's nicer than I expected.
352
00:32:45,287 --> 00:32:47,646
- Gak Shi!
- What?
353
00:32:47,647 --> 00:32:50,286
It'll be dangerous if he steps on a bar of soap!
354
00:32:50,287 --> 00:32:52,412
Let's keep our boundaries.
355
00:32:57,547 --> 00:33:01,486
You know, based on what we've seen, he is totally clean.
356
00:33:01,487 --> 00:33:03,025
There's nothing bad about him.
357
00:33:03,247 --> 00:33:06,116
He doesn't drink, smoke, gamble, or date around.
358
00:33:06,117 --> 00:33:08,686
He lives alone, but he doesn't even watch porn.
359
00:33:08,687 --> 00:33:11,600
I can't see a cause of death.
360
00:33:12,217 --> 00:33:13,755
Does he...
361
00:33:15,287 --> 00:33:17,816
- use drugs?
- No way.
362
00:33:17,817 --> 00:33:20,246
You never know.
363
00:33:20,247 --> 00:33:21,872
Michael Jackson, Prince.
364
00:33:21,987 --> 00:33:25,525
That's how all of the foreign stars died.
365
00:33:25,947 --> 00:33:27,372
No wonder.
366
00:33:27,487 --> 00:33:31,400
I thought he wrote this song way too quickly.
367
00:33:31,817 --> 00:33:36,105
What if he has needle marks?
368
00:33:39,917 --> 00:33:44,792
Jade, amethyst, germanium, titanium...
369
00:33:44,917 --> 00:33:46,267
Hey.
370
00:33:46,687 --> 00:33:47,686
(Well-being jade seat)
371
00:33:47,687 --> 00:33:50,262
- "Well-being jade seat"?
- "Well-being jade seat"?
372
00:33:54,017 --> 00:33:56,517
Jade is supposed to be great for men.
373
00:33:58,987 --> 00:34:01,112
I don't think he'll die from a disease, at least.
374
00:34:04,687 --> 00:34:06,037
Start over.
375
00:34:07,287 --> 00:34:08,662
Let's start over.
376
00:34:13,887 --> 00:34:15,237
Start over.
377
00:34:17,917 --> 00:34:19,267
Start over.
378
00:34:19,747 --> 00:34:21,097
Start over.
379
00:34:29,417 --> 00:34:34,292
Why am I standing here absent-mindedly?
380
00:34:36,047 --> 00:34:42,172
It's because I feel empty
381
00:34:42,747 --> 00:34:48,116
Without you
382
00:34:48,117 --> 00:34:51,030
I can't
383
00:34:51,517 --> 00:34:55,142
Do anything
384
00:34:55,687 --> 00:34:57,037
Let's stop.
385
00:34:58,247 --> 00:35:01,156
- Let's call it a day.
- Why don't we continue?
386
00:35:01,157 --> 00:35:03,816
Also, look at me every once in a while.
387
00:35:03,817 --> 00:35:06,155
We're singing a duet.
388
00:35:08,657 --> 00:35:12,945
If you want to chill, go home. Thank you for today.
389
00:35:15,347 --> 00:35:16,985
Give me some water.
390
00:35:18,187 --> 00:35:20,816
Do you have any idea how I brought Jo Yi Na, that handful, here?
391
00:35:20,817 --> 00:35:23,886
- What did you just say?
- I mean you're so popular.
392
00:35:23,887 --> 00:35:26,446
- Woo Joo.
- Wasn't that too much?
393
00:35:26,447 --> 00:35:27,486
She made it too cheesy.
394
00:35:27,487 --> 00:35:29,046
I thought it was very pleasant to the ear.
395
00:35:29,047 --> 00:35:31,510
- Hey.
- Should I get the car ready?
396
00:35:32,547 --> 00:35:34,316
What have we been doing all day?
397
00:35:34,317 --> 00:35:37,446
You didn't even thank the staff for their hard work.
398
00:35:37,447 --> 00:35:42,372
Anyway, use the last version unless you want to call off everything.
399
00:35:45,817 --> 00:35:48,030
Making a love song is a piece of cake.
400
00:35:49,047 --> 00:35:50,797
- Hey.
- Gosh.
401
00:35:53,247 --> 00:35:54,835
I'll write one.
402
00:35:59,157 --> 00:36:03,386
You could buy this building only because of Woo Joo.
403
00:36:03,387 --> 00:36:05,156
What do you know about music?
404
00:36:05,157 --> 00:36:06,770
President Uhm.
405
00:36:07,157 --> 00:36:09,516
I'll scoop your eyes out.
406
00:36:09,517 --> 00:36:12,605
How dare you hit on him?
407
00:36:14,787 --> 00:36:17,346
He is a bit of a jerk when he's at work, though.
408
00:36:17,347 --> 00:36:20,235
Don't be so harsh. He's my baby.
409
00:36:43,747 --> 00:36:46,960
I've been worried after prescribing you those pills.
410
00:36:47,247 --> 00:36:51,486
You might become dependent on them like I did.
411
00:36:51,487 --> 00:36:54,786
- Why don't you just skip them?
- You're scary.
412
00:36:54,787 --> 00:36:56,987
Hey, it's a girl.
413
00:36:58,657 --> 00:37:02,570
With your failed album, you probably will have trouble falling asleep.
414
00:37:02,887 --> 00:37:05,346
The best cure is someone sleeping soundly next to you.
415
00:37:05,347 --> 00:37:07,746
- Get a pet or something.
- That's absurd.
416
00:37:07,747 --> 00:37:10,656
Hey, I'll never keep you as a pet, at least.
417
00:37:10,657 --> 00:37:14,546
You're crazy. I have a crush on someone.
418
00:37:14,547 --> 00:37:19,086
At least, I make an effort. Don't you think you're abnormal?
419
00:37:19,087 --> 00:37:22,816
You live all alone in such a huge apartment.
420
00:37:22,817 --> 00:37:24,116
I'm sure there are ghosts.
421
00:37:24,117 --> 00:37:25,467
Hang up.
422
00:37:26,547 --> 00:37:28,097
Ghosts, my foot.
423
00:37:34,017 --> 00:37:37,105
(Zolpidem)
424
00:37:57,887 --> 00:38:00,587
My goodness. Did you see?
425
00:38:01,047 --> 00:38:02,816
Did you see his Adam's apple?
426
00:38:02,817 --> 00:38:07,116
Gak Shi, that's not what's important.
427
00:38:07,117 --> 00:38:09,905
"Zolpidem".
428
00:38:10,187 --> 00:38:13,137
"Zolpidem".
429
00:38:29,817 --> 00:38:32,216
He's so sexy and cute.
430
00:38:32,217 --> 00:38:35,686
He's extremely healthy. Will he really die?
431
00:38:35,687 --> 00:38:37,100
I wonder, too.
432
00:38:38,383 --> 00:38:40,971
My baby hasn't...
433
00:38:41,747 --> 00:38:43,872
smiled once yet.
434
00:39:23,517 --> 00:39:25,586
Why does he keep all the lights on?
435
00:39:25,587 --> 00:39:29,375
He hates darkness.
436
00:40:02,187 --> 00:40:06,637
(Alarm)
437
00:40:14,547 --> 00:40:17,510
He's not here yet.
438
00:40:17,657 --> 00:40:21,145
Take your time. Don't wash just your bangs.
439
00:40:22,152 --> 00:40:23,615
I'll go and look.
440
00:40:30,282 --> 00:40:35,832
(Manager Ko)
441
00:40:38,622 --> 00:40:39,721
Hello.
442
00:40:39,722 --> 00:40:42,921
You never sleep in. You didn't run this morning.
443
00:40:42,922 --> 00:40:44,272
Hi.
444
00:40:50,022 --> 00:40:51,321
Please get that for me.
445
00:40:51,322 --> 00:40:53,351
One iced Americano, please.
446
00:40:53,352 --> 00:40:57,515
A caramel frappuccino with a huge heap of whipped cream, please.
447
00:41:23,552 --> 00:41:25,302
That was nice.
448
00:41:30,722 --> 00:41:32,097
This is it.
449
00:41:34,982 --> 00:41:37,151
Right. About those online haters...
450
00:41:37,152 --> 00:41:38,502
Yes?
451
00:41:40,282 --> 00:41:41,920
Withdraw the suit.
452
00:41:43,092 --> 00:41:45,455
I'll do some volunteer work with them instead.
453
00:41:45,652 --> 00:41:47,002
What?
454
00:41:47,152 --> 00:41:50,421
All right. I'll take care of it.
455
00:41:50,422 --> 00:41:51,772
Hey.
456
00:41:55,752 --> 00:41:57,252
Thank you always.
457
00:42:05,852 --> 00:42:07,202
Are you crying?
458
00:42:07,752 --> 00:42:11,415
No. Are you going crazy?
459
00:42:11,422 --> 00:42:14,797
You've never said that for seven years. What's with you?
460
00:42:14,982 --> 00:42:17,695
It's like you're going to die soon or something.
461
00:42:22,682 --> 00:42:24,232
(Manager Gu: Come here.)
462
00:42:25,152 --> 00:42:26,181
Get off him.
463
00:42:26,182 --> 00:42:27,281
(The Famous Singer Is Soon to Die)
464
00:42:27,282 --> 00:42:30,421
Once he ascends, I won't be able to see him again.
465
00:42:30,422 --> 00:42:32,751
Can't I just watch him?
466
00:42:32,752 --> 00:42:36,751
Why would you follow around an alive person?
467
00:42:36,752 --> 00:42:39,677
There are tons of better people to follow around.
468
00:42:39,982 --> 00:42:42,407
He's been acting strangely.
469
00:42:42,552 --> 00:42:44,381
- I want to die.
- He says he wants to die.
470
00:42:44,382 --> 00:42:47,720
- Thank you always.
- He's different from usual.
471
00:42:48,282 --> 00:42:49,745
If he...
472
00:42:50,282 --> 00:42:51,745
dies,
473
00:42:52,352 --> 00:42:55,315
I'll guide him.
474
00:42:55,522 --> 00:42:58,621
I know Woo Joo better than anyone else does.
475
00:42:58,622 --> 00:43:00,822
You even failed to guide a kid.
476
00:43:01,482 --> 00:43:03,451
Woo Joo is a different story.
477
00:43:03,452 --> 00:43:05,651
If we don't send him up this year, he will live for a long time.
478
00:43:05,652 --> 00:43:07,351
He's needed up there.
479
00:43:07,352 --> 00:43:08,951
You can't take a person just because...
480
00:43:08,952 --> 00:43:11,021
he's needed. Don't you feel sorry for him?
481
00:43:11,022 --> 00:43:12,981
Who feels sorry for who now?
482
00:43:12,982 --> 00:43:15,482
I feel sorry for you more than anyone else.
483
00:43:16,422 --> 00:43:18,281
You could have sent me up when I died.
484
00:43:18,282 --> 00:43:20,151
Why are you making me work here?
485
00:43:20,152 --> 00:43:22,981
You could have ended up as a ghost running from people.
486
00:43:22,982 --> 00:43:26,421
I gave you a means of living.
487
00:43:26,422 --> 00:43:29,747
Why does it have to be Woo Joo?
488
00:43:30,682 --> 00:43:33,682
You should know better than that.
489
00:43:34,182 --> 00:43:35,651
What else can I do?
490
00:43:35,652 --> 00:43:38,065
He's the only person I remember.
491
00:43:39,652 --> 00:43:42,027
You're missing a very important thing here.
492
00:43:43,552 --> 00:43:45,965
You're already dead.
493
00:43:50,722 --> 00:43:54,047
When a dead person approaches an alive one,
494
00:43:54,652 --> 00:43:56,652
regrets follow.
495
00:43:59,122 --> 00:44:00,497
Get off of him.
496
00:44:24,452 --> 00:44:27,165
(7 things I want to do if I can live again)
497
00:44:31,252 --> 00:44:34,790
(First love)
498
00:44:36,952 --> 00:44:39,202
(Dream World Admission Ticket)
499
00:44:44,752 --> 00:44:46,821
- Hello?
- Woo Joo.
500
00:44:46,822 --> 00:44:49,581
President Uhm wants to have a drink with you.
501
00:44:49,582 --> 00:44:50,932
I'm working out.
502
00:44:51,052 --> 00:44:53,177
- This late?
- Give me the phone.
503
00:44:54,652 --> 00:44:58,527
Hello. Woo Joo, what are you going to do about the song?
504
00:45:00,082 --> 00:45:01,432
Hello?
505
00:45:05,182 --> 00:45:06,645
Gosh.
506
00:45:07,422 --> 00:45:10,351
- Why is he outside this late?
- Leave him alone.
507
00:45:10,352 --> 00:45:12,321
He's not a fish in a fish tank.
508
00:45:12,322 --> 00:45:13,751
You're turning him into a weird person.
509
00:45:13,752 --> 00:45:17,821
Rumors can destroy male celebrities in a second.
510
00:45:17,822 --> 00:45:21,151
How did he get there in the first place? Gosh, what should I do?
511
00:45:21,152 --> 00:45:22,951
We should just get some rice.
512
00:45:22,952 --> 00:45:25,202
- Sir.
- Yes.
513
00:45:25,352 --> 00:45:28,140
- Please add two bowls of rice.
- Okay.
514
00:45:28,282 --> 00:45:30,181
Is Woo Joo coming?
515
00:45:30,182 --> 00:45:32,807
He's busy with work.
516
00:45:32,882 --> 00:45:34,751
He is? I see.
517
00:45:34,752 --> 00:45:37,751
- Sir.
- Call a driver.
518
00:45:37,752 --> 00:45:40,981
I just had two shots of soju. Sir.
519
00:45:40,982 --> 00:45:42,821
- Bye.
- Drive safely.
520
00:45:42,822 --> 00:45:44,951
- Okay.
- You should call a driver.
521
00:45:44,952 --> 00:45:46,452
It's okay.
522
00:46:38,452 --> 00:46:42,327
I think he's going to die soon. What should I do?
523
00:48:41,682 --> 00:48:43,482
(Woo Joo)
524
00:48:47,752 --> 00:48:50,752
Here I go. Let's see.
525
00:49:10,422 --> 00:49:14,081
Woo Joo.
526
00:49:14,082 --> 00:49:19,051
I'm a huge fan of yours. I can't believe this.
527
00:49:19,052 --> 00:49:23,302
It's an honor to guide you.
528
00:49:23,652 --> 00:49:26,221
I died about three years ago.
529
00:49:26,222 --> 00:49:28,451
I almost thinking it was a good thing that I died.
530
00:49:28,452 --> 00:49:31,621
I'm so proud of myself right now.
531
00:49:31,622 --> 00:49:34,697
This is such a rewarding moment.
532
00:49:35,852 --> 00:49:39,021
I shouldn't laugh in front of a dead person.
533
00:49:39,022 --> 00:49:41,185
Sorry? Do you need anything?
534
00:49:41,982 --> 00:49:44,651
Wait, Woo Joo.
535
00:49:44,652 --> 00:49:47,321
Throw up in my hand. No, not my hand.
536
00:49:47,322 --> 00:49:50,181
What are you doing? Goodness.
537
00:49:50,182 --> 00:49:52,145
Use this.
538
00:49:52,152 --> 00:49:54,152
My goodness.
539
00:49:54,852 --> 00:49:57,315
I'll clean up.
540
00:49:58,852 --> 00:50:01,515
Throw up as much as you want.
541
00:50:01,582 --> 00:50:04,382
Goodness. It was wrong?
542
00:50:10,822 --> 00:50:13,051
The VIP must have been waiting.
543
00:50:13,052 --> 00:50:15,640
He must be so disappointed.
544
00:50:16,352 --> 00:50:18,681
Really?
545
00:50:18,682 --> 00:50:21,020
When?
546
00:50:21,652 --> 00:50:23,690
Let me see.
547
00:50:23,752 --> 00:50:27,502
He's supposed to die this year. It can't take long.
548
00:50:28,652 --> 00:50:31,421
I'd say he'll ascend before the first snow.
549
00:50:31,422 --> 00:50:33,681
I understand you need him.
550
00:50:33,682 --> 00:50:37,051
We're working at full capacity.
551
00:50:37,052 --> 00:50:41,751
Okay. It'll never happen again.
552
00:50:41,752 --> 00:50:43,127
Bye.
553
00:50:46,622 --> 00:50:48,497
Are you from North Korea?
554
00:50:48,752 --> 00:50:51,951
If you're from here, how could you mistake someone else for Woo Joo?
555
00:50:51,952 --> 00:50:56,577
You didn't check his name or face because of your greed.
556
00:50:56,722 --> 00:50:59,381
It'll never happen again.
557
00:50:59,382 --> 00:51:04,382
- I don't believe it.
- Get out!
558
00:51:05,422 --> 00:51:07,321
I'll get him by all means.
559
00:51:07,322 --> 00:51:10,181
Are you hoping our company will close down?
560
00:51:10,182 --> 00:51:12,751
- That's not true!
- My goodness.
561
00:51:12,752 --> 00:51:16,290
Let me hit you with "Diamond Sutra".
562
00:51:16,652 --> 00:51:20,152
- Get out!
- I will!
563
00:51:28,322 --> 00:51:29,697
Let's take a walk.
564
00:51:33,882 --> 00:51:37,057
A ghost mimicked a human being?
565
00:51:37,752 --> 00:51:39,915
Did you learn from the movie "Ghost"?
566
00:51:41,152 --> 00:51:44,421
- Yes.
- It was released when I was little.
567
00:51:44,422 --> 00:51:47,521
You could have just played a few tricks like female ghosts do.
568
00:51:47,522 --> 00:51:51,022
How dare you meddle with a person's life?
569
00:51:51,422 --> 00:51:53,051
People's lives should...
570
00:51:53,052 --> 00:51:56,121
never be affected by grim reapers.
571
00:51:56,122 --> 00:51:58,072
It's up to human beings.
572
00:51:58,482 --> 00:52:00,651
They make each other get sick,
573
00:52:00,652 --> 00:52:02,440
cause accidents while pursuing money,
574
00:52:02,552 --> 00:52:04,251
and cause car accidents by making cars.
575
00:52:04,252 --> 00:52:07,581
Even suicides are caused by other people.
576
00:52:07,582 --> 00:52:11,581
Some people die early because of an unlucky relationship...
577
00:52:11,582 --> 00:52:12,957
while others...
578
00:52:13,952 --> 00:52:16,290
live longer because of a good relationship.
579
00:52:18,752 --> 00:52:22,681
How many times do I have to tell you? Isn't it absurd...
580
00:52:22,682 --> 00:52:24,982
that a grim reaper gave a person a life?
581
00:52:27,452 --> 00:52:29,790
That was the only thing...
582
00:52:30,052 --> 00:52:32,090
I could do for him.
583
00:52:33,752 --> 00:52:35,102
No matter what,
584
00:52:39,652 --> 00:52:42,277
I felt alive...
585
00:52:42,982 --> 00:52:44,482
when I saw Woo Joo.
586
00:52:56,582 --> 00:52:58,295
You're...
587
00:52:59,582 --> 00:53:01,382
fired.
588
00:53:03,282 --> 00:53:06,870
This is the only thing I can do for you.
589
00:53:09,082 --> 00:53:11,832
Neither saving nor killing someone...
590
00:53:12,022 --> 00:53:13,810
is a grim reaper's job.
591
00:53:14,382 --> 00:53:16,807
It's a human being's.
592
00:53:19,052 --> 00:53:20,402
Sorry?
593
00:53:55,922 --> 00:54:00,121
Why? Now that you need to go back, are you afraid?
594
00:54:00,122 --> 00:54:02,121
Is that really possible?
595
00:54:02,122 --> 00:54:03,472
Of course.
596
00:54:03,752 --> 00:54:06,715
It happened a long time ago to a foreigner.
597
00:54:06,922 --> 00:54:11,821
Just three days after he died, he went back in his same form...
598
00:54:11,822 --> 00:54:13,947
and stayed for about 40 days.
599
00:54:18,522 --> 00:54:21,121
That was Jesus.
600
00:54:21,122 --> 00:54:23,051
His father is on a different level.
601
00:54:23,052 --> 00:54:25,177
If you focus, you can do it too.
602
00:54:25,222 --> 00:54:27,222
Practice and give it a shot.
603
00:54:27,422 --> 00:54:32,922
It's up to those around him to save him, anyway.
604
00:54:33,922 --> 00:54:38,172
With this, let's say I repaid my debt...
605
00:54:38,452 --> 00:54:40,415
for taking you.
606
00:55:05,752 --> 00:55:08,127
You'll be reborn...
607
00:55:08,922 --> 00:55:13,922
as someone closest to your precious Woo Joo.
608
00:55:14,622 --> 00:55:19,451
If he can survive past the first snowfall,
609
00:55:19,452 --> 00:55:21,665
he should be safe.
610
00:56:50,882 --> 00:56:52,232
However,
611
00:56:53,622 --> 00:56:56,160
make sure...
612
00:56:56,622 --> 00:57:00,251
you don't fulfill all seven reasons you haven't crossed over yet.
613
00:57:00,252 --> 00:57:01,715
(First love)
614
00:57:02,622 --> 00:57:04,785
If you have nothing holding you here,
615
00:57:04,822 --> 00:57:07,110
you'll end up going up first.
616
00:58:03,152 --> 00:58:04,615
Are you okay?
617
00:58:05,582 --> 00:58:07,207
Do you remember what happened?
618
00:58:07,282 --> 00:58:09,457
Don't fall asleep and listen to me.
619
00:58:11,752 --> 00:58:14,061
Can you hear me? Open your eyes.
620
00:58:14,062 --> 00:58:15,462
Can you hear me?
621
00:59:15,852 --> 00:59:19,221
The test results are clear. She has no broken bones.
622
00:59:19,222 --> 00:59:22,281
It's amazing how uninjured she is, but thank goodness.
623
00:59:22,282 --> 00:59:24,081
She needs to process her discharge,
624
00:59:24,082 --> 00:59:28,582
but she must be afraid of her parents and won't talk.
625
00:59:29,682 --> 00:59:31,232
But Mr. Goo.
626
00:59:32,352 --> 00:59:34,890
Do you know her?
627
00:59:41,422 --> 00:59:42,772
What?
628
00:59:46,522 --> 00:59:47,935
(Woo Joo)
629
01:00:01,222 --> 01:00:07,847
In the endless darkness
630
01:00:11,552 --> 01:00:18,340
In the tunnel with you, my light
631
01:00:21,852 --> 01:00:26,102
I cannot breathe
632
01:00:26,382 --> 01:00:30,621
I cannot breathe
633
01:00:30,622 --> 01:00:31,681
It's like
634
01:00:31,682 --> 01:00:33,020
(Woo Joo)
635
01:00:33,022 --> 01:00:38,897
I'm walking through the dark tunnel alone
636
01:00:41,352 --> 01:00:49,352
It's like I'm walking in the darkness without you, my light
637
01:00:51,522 --> 01:00:54,472
That is how I live
638
01:00:55,752 --> 01:00:58,790
Hey. Who is that?
639
01:00:59,022 --> 01:01:00,372
Zoom in.
640
01:01:18,752 --> 01:01:22,851
It is people who save people, but it is also people...
641
01:01:22,852 --> 01:01:24,390
who kill people.
642
01:01:26,052 --> 01:01:28,590
I'm sure he'll go up on his own...
643
01:01:29,082 --> 01:01:31,170
before the first snowfall.
644
01:02:34,482 --> 01:02:36,820
(Star of the Universe)
645
01:02:37,122 --> 01:02:38,951
What's it to you whether or not I die?
646
01:02:38,952 --> 01:02:41,421
I'll do anything for you,
647
01:02:41,422 --> 01:02:45,751
so let me follow you around until the first snowfall.
648
01:02:45,752 --> 01:02:49,151
Why don't you just date someone?
649
01:02:49,152 --> 01:02:51,527
She's going to follow me around anyway.
650
01:02:51,951 --> 01:02:54,251
- Tomorrow.
- With me?
651
01:02:54,252 --> 01:02:57,221
You should see her jumping around.
652
01:02:57,222 --> 01:03:00,481
She's acting like she's his guardian angel or something.
653
01:03:00,482 --> 01:03:02,907
Now that I saw you, I feel like I can breathe again.
654
01:03:03,022 --> 01:03:05,621
Since we don't know in advance...
655
01:03:05,622 --> 01:03:08,035
when our final moment will be.
46407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.