All language subtitles for T.D.S02E04.1080p.STV.Web-DL.AAC2.0.H.264 [eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:08,680 www.titlovi.com 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,760 Ow! MINA: That doesn't hurt. 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,880 Well, it does a bit, but... 4 00:00:17,840 --> 00:00:20,000 Thanks for squeezing me in this week. 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,240 I've always wanted to try acupuncture. 6 00:00:22,240 --> 00:00:25,280 I hear it's really good for bringing the body... 7 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 SHIV SCREAMS Jesus fucking Christ! 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,880 Oh! That's your kidneys. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,680 SHIV WHIMPERS That one hurts. 10 00:00:31,680 --> 00:00:33,520 SHE EXHALES 11 00:00:36,560 --> 00:00:38,320 How's your father? 12 00:00:38,320 --> 00:00:40,240 Good, yeah. 13 00:00:40,240 --> 00:00:43,920 Yeah, he's really... Glad you brought him up, actually, 14 00:00:43,920 --> 00:00:46,760 cos that way, you know, I'm not being co-dependent. 15 00:00:46,760 --> 00:00:48,400 Turn over. 16 00:00:48,400 --> 00:00:51,840 Er... I don't know if you know, 17 00:00:51,840 --> 00:00:54,200 but he and Mom are separated now. 18 00:00:54,200 --> 00:00:55,440 Properly. So... 19 00:00:56,800 --> 00:00:59,400 ..he's completely available. 20 00:00:59,400 --> 00:01:02,080 He's a very needy man. 21 00:01:02,080 --> 00:01:04,600 Well, he's a lot more independent now. 22 00:01:04,600 --> 00:01:06,760 And, er, he's got more... 23 00:01:06,760 --> 00:01:08,200 time on his hands. 24 00:01:11,160 --> 00:01:15,080 You should call him or go and see him sometime. 25 00:01:15,080 --> 00:01:17,800 I know he's there today. I'm sure he'd love to see you if... 26 00:01:17,800 --> 00:01:20,360 I've been doing some online dating. 27 00:01:20,360 --> 00:01:22,320 Irishmen are very depressing. 28 00:01:22,320 --> 00:01:24,120 Mm, yeah. 29 00:01:28,120 --> 00:01:29,920 MINA EXHALES 30 00:01:29,920 --> 00:01:32,320 You're a very repressed person. 31 00:01:32,320 --> 00:01:33,480 What?! 32 00:01:33,480 --> 00:01:35,320 Your heart is very closed. 33 00:01:35,320 --> 00:01:38,800 No. No, no. I'm in a new relationship, actually, 34 00:01:38,800 --> 00:01:40,760 and it's going really well, so... 35 00:01:40,760 --> 00:01:42,760 Is there someone you're not forgiving? 36 00:01:42,760 --> 00:01:44,560 No. No? 37 00:01:45,880 --> 00:01:47,560 Can't think of anyone, no. 38 00:01:47,560 --> 00:01:50,800 Holding grudges, very bad for skin. 39 00:01:50,800 --> 00:01:55,320 Look, it's all very well to say, "Just forgive someone," 40 00:01:55,320 --> 00:01:59,280 but what if that person's done some really bad things? 41 00:01:59,280 --> 00:02:01,840 And what if you've done some really bad things with that person? 42 00:02:01,840 --> 00:02:05,840 I am finally at a place in my life where I can say, 43 00:02:05,840 --> 00:02:09,360 "No, that's not good for me, I'm not gonna go there. 44 00:02:09,360 --> 00:02:13,640 "I'm going to look after myself and take care of number one. 45 00:02:13,640 --> 00:02:17,600 "And sorry if you find that hurtful or if you're having a shit time. 46 00:02:17,600 --> 00:02:19,720 "But do you know what? That is not my problem. 47 00:02:19,720 --> 00:02:23,160 "Because I am making healthy choices every day. 48 00:02:23,160 --> 00:02:24,320 "And I am my own best friend. 49 00:02:24,320 --> 00:02:26,280 "I think that's really powerful, actually." 50 00:02:26,280 --> 00:02:28,240 Actually, I'm really fucking proud of myself 51 00:02:28,240 --> 00:02:29,600 for getting here, you know. 52 00:02:31,520 --> 00:02:33,120 That's 80 euros. 53 00:02:39,680 --> 00:02:41,480 COFFEE MACHINE DRONES 54 00:03:44,560 --> 00:03:45,920 Can I take one of these? 55 00:03:45,920 --> 00:03:47,520 Mm, help yourself. 56 00:03:48,720 --> 00:03:51,680 I thought you might be pulling a sickie. 57 00:03:51,680 --> 00:03:53,600 Heard you throwing up last night. 58 00:03:53,600 --> 00:03:55,440 Not out on the razzmatazz, were you? 59 00:03:55,440 --> 00:03:57,680 No, just a tummy bug. 60 00:03:57,680 --> 00:03:59,000 Aw. 61 00:03:59,000 --> 00:04:01,360 She always says you're the sensible one. 62 00:04:03,240 --> 00:04:06,040 She's very proud of you, you know, your mother. 63 00:04:06,040 --> 00:04:08,960 Your achievements, your unbroken success. 64 00:04:10,320 --> 00:04:13,640 I mean with Carl and then... Shiv. 65 00:04:13,640 --> 00:04:17,520 Jesus, Shiv, what a mess... FINBAR SCOFFS 66 00:04:17,520 --> 00:04:19,640 ..even without the alcoholism. BOTH CHUCKLE 67 00:04:20,960 --> 00:04:25,000 But you... She always says "Caroline. She's the one. 68 00:04:25,000 --> 00:04:28,200 "She's the one who'll make us proud." 69 00:04:28,200 --> 00:04:30,000 Thought I'd share that with you. 70 00:04:35,360 --> 00:04:36,800 How do I look? 71 00:04:36,800 --> 00:04:39,320 Great. Where you going? 72 00:04:39,320 --> 00:04:41,240 Oh, important business meeting. 73 00:04:42,360 --> 00:04:44,520 Wish me luck! HE CHUCKLES 74 00:04:44,520 --> 00:04:47,360 Go easy on those, not great for the old... 75 00:04:47,360 --> 00:04:48,880 SLAPS HIS BOTTOM 76 00:05:04,760 --> 00:05:05,880 Hey! 77 00:05:06,840 --> 00:05:08,560 Oh! What are you doing here? 78 00:05:08,560 --> 00:05:10,080 Hi, love. 79 00:05:12,680 --> 00:05:15,360 You know Shiv, my daughter. 80 00:05:15,360 --> 00:05:17,520 She goes to the afternoon meetings. 81 00:05:17,520 --> 00:05:19,520 That's not the Shiv they kicked out last week? 82 00:05:19,520 --> 00:05:21,680 Mm-hm. Heard he made a babby cry. 83 00:05:22,640 --> 00:05:24,800 No, that's not... 84 00:05:24,800 --> 00:05:26,280 Jack turned up to a meeting. 85 00:05:26,280 --> 00:05:28,640 Oh. My ex. He's not an alcoholic. 86 00:05:28,640 --> 00:05:29,800 How do you know? 87 00:05:29,800 --> 00:05:32,560 Oh, he's going through a very tough time. Custody battles. 88 00:05:32,560 --> 00:05:34,280 SYMPATHETIC MURMURS 89 00:05:34,280 --> 00:05:36,160 That's not what meetings are for. 90 00:05:37,520 --> 00:05:39,520 So, back to your interview. 91 00:05:39,520 --> 00:05:41,720 What interview? Oh, it's nothing. 92 00:05:41,720 --> 00:05:44,920 It's not nothin'. I mean, they're doing a photoshoot an' all. 93 00:05:44,920 --> 00:05:46,800 A friend of Billy's is a journalist. 94 00:05:46,800 --> 00:05:49,000 They wanna do a little piece about me... 95 00:05:49,000 --> 00:05:50,480 and Pam. 96 00:05:51,960 --> 00:05:55,640 But should you do that? They're calling you as a witness. 97 00:05:55,640 --> 00:05:57,440 She's not gonna be talking about the trial. 98 00:05:57,440 --> 00:05:58,520 No! 99 00:05:58,520 --> 00:06:01,960 It's about our friendship and who Pam was. 100 00:06:01,960 --> 00:06:06,760 But is this the wisest thing when you're in recovery? 101 00:06:06,760 --> 00:06:08,280 Ooh, someone's a stickler. 102 00:06:08,280 --> 00:06:09,760 I'm not a stickler. 103 00:06:09,760 --> 00:06:11,320 I just think you should be focusing... 104 00:06:11,320 --> 00:06:13,040 Well, I think it's important. 105 00:06:13,040 --> 00:06:16,120 I mean, all we're getting in the media is true crime documentaries 106 00:06:16,120 --> 00:06:19,240 and detective dramas and dead women, dead women, dead women. 107 00:06:19,240 --> 00:06:20,520 Here's a situation 108 00:06:20,520 --> 00:06:24,520 where a woman actually solves another woman's murder. 109 00:06:24,520 --> 00:06:26,120 Well, she didn't solve it... 110 00:06:27,080 --> 00:06:28,560 I played my part. Mm-hm. 111 00:06:28,560 --> 00:06:32,000 He'd still be spinning that Majorca yarn if it wasn't for me. 112 00:06:32,000 --> 00:06:34,920 Exactly! I think you're a role model. 113 00:06:34,920 --> 00:06:36,360 Oh, I wouldn't go that far, but... 114 00:06:37,320 --> 00:06:39,640 ..maybe, yeah. 115 00:06:39,640 --> 00:06:44,040 It's just the way she acts like she knows everything about sobriety now. 116 00:06:44,040 --> 00:06:46,560 Like I'm just some loser who's not part of the cool gang. 117 00:06:46,560 --> 00:06:47,720 KAREN LAUGHS 118 00:06:47,720 --> 00:06:50,040 The cool gang of recovering alcoholics (?) 119 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 How does she even know about Jack? 120 00:06:56,600 --> 00:06:59,160 Oh, wow! Wotcha think? 121 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 Bodice too tight? No, it's... 122 00:07:00,720 --> 00:07:03,760 I'm going for dominatrix. I can see that, yeah. 123 00:07:03,760 --> 00:07:05,360 Is that for Gav? Gav? 124 00:07:05,360 --> 00:07:06,440 Your husband? 125 00:07:06,440 --> 00:07:08,440 Oh, maybe. 126 00:07:09,520 --> 00:07:12,600 Or just to broaden me horizons. CHUCKLES 127 00:07:13,960 --> 00:07:16,680 SIGHS WISTFULLY Reach for something new. 128 00:07:20,040 --> 00:07:23,240 Oh, my God. I got short-listed for that bursary. 129 00:07:23,240 --> 00:07:26,600 Wow! Like, hundreds of people applied. 130 00:07:26,600 --> 00:07:30,920 Oh, well, everything's just coming up roses for you, isn't it? 131 00:07:30,920 --> 00:07:33,240 New boyfriend, new bursary... 132 00:07:33,240 --> 00:07:35,280 I haven't got it yet, I have to do the interview, 133 00:07:35,280 --> 00:07:37,160 but, God, it would be amazing. 134 00:07:37,160 --> 00:07:39,720 Money, a residency... 135 00:07:39,720 --> 00:07:42,000 Mm. I should tell Alex. 136 00:07:42,000 --> 00:07:45,040 Unless... did you wanna show me something else? 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,400 No, no. It's grand. 138 00:07:47,560 --> 00:07:50,880 Don't think I can pull off dominatrix, anyway. 139 00:07:50,880 --> 00:07:52,720 You have to be pretty ferocious. 140 00:07:54,240 --> 00:07:55,760 I just don't have it in me. 141 00:08:09,760 --> 00:08:11,320 Hello, Tom. 142 00:08:34,520 --> 00:08:36,920 Hey! What was that? 143 00:08:36,920 --> 00:08:39,800 Ah, beggars coming into the cafe. 144 00:08:40,760 --> 00:08:41,800 Hazard of the job. 145 00:08:42,960 --> 00:08:44,240 What are you doing here? 146 00:08:44,240 --> 00:08:46,720 Great. I mean, it's not really a big deal. 147 00:08:46,720 --> 00:08:49,040 Nah - it's just a shortlist. 148 00:08:49,040 --> 00:08:50,440 Anyone could do that. 149 00:08:50,440 --> 00:08:52,280 THEY CHUCKLE 150 00:08:52,280 --> 00:08:54,080 I think we have to celebrate, though. 151 00:08:54,080 --> 00:08:55,440 Get your family involved. 152 00:08:55,440 --> 00:08:57,480 My family don't really do that. 153 00:08:58,560 --> 00:08:59,920 It's... 154 00:08:59,920 --> 00:09:02,840 Well, maybe they're gonna have to start. 155 00:09:12,200 --> 00:09:14,960 That was all in the fridge? Yeah. 156 00:09:14,960 --> 00:09:17,320 Shiv's new fella's a foodie. 157 00:09:17,320 --> 00:09:19,600 Standards have gone up. 158 00:09:21,600 --> 00:09:23,400 GLASSES CLINK, TOM SIGHS 159 00:09:25,200 --> 00:09:26,640 I've missed you, Mina. 160 00:09:27,840 --> 00:09:29,280 I know. 161 00:09:32,960 --> 00:09:34,560 Who's that? 162 00:09:34,560 --> 00:09:39,520 Oh, that's just Finbar. Bernie's new fella. 163 00:09:39,520 --> 00:09:41,280 He's living in the house? 164 00:09:41,280 --> 00:09:44,320 Ah, no, no! He's not living there. 165 00:09:44,320 --> 00:09:47,040 He's just been staying there. 166 00:09:47,040 --> 00:09:51,320 For a while... He's, er, an academic or something. 167 00:09:52,320 --> 00:09:54,560 He wrote a book. 168 00:09:54,560 --> 00:09:56,000 Anyway... 169 00:09:57,960 --> 00:09:59,240 ..where were we? 170 00:10:01,600 --> 00:10:03,360 MINA SIGHS 171 00:10:05,640 --> 00:10:07,160 Could we go inside? 172 00:10:15,880 --> 00:10:17,120 KNOCK AT DOOR 173 00:10:17,120 --> 00:10:18,760 Dr Sheridan. 174 00:10:18,760 --> 00:10:21,360 Hi, yeah, what? 175 00:10:21,360 --> 00:10:23,160 Er, checking that you're all right 176 00:10:23,160 --> 00:10:25,440 to cover my elective inpatients next week? 177 00:10:25,440 --> 00:10:28,000 I'm, er, taking a few days' leave. 178 00:10:28,000 --> 00:10:31,120 Me and some of the lads are walking the Camino. 179 00:10:32,080 --> 00:10:35,320 OK. Great. Great. Yeah. 180 00:10:35,320 --> 00:10:38,720 Er, Gary was saying that you were talking about consultancy. 181 00:10:38,720 --> 00:10:41,880 Yeah. Er, well, thinking about it, anyway. 182 00:10:41,880 --> 00:10:44,120 Right. Do you think you're ready? 183 00:10:46,480 --> 00:10:49,560 I dunno. Erm... I mean, it's... 184 00:10:49,560 --> 00:10:52,400 Yeah, yeah. No, listen, you're absolutely right to be cautious. 185 00:10:52,400 --> 00:10:55,720 I mean, look, it's a big step. 186 00:10:55,720 --> 00:10:58,640 You know, there's, er, more responsibility, less freedom, and... 187 00:10:58,640 --> 00:11:00,240 there's always sacrifices. 188 00:11:02,840 --> 00:11:05,520 But, look, if ever you need some advice or, 189 00:11:05,520 --> 00:11:08,960 you know, someone to talk to, I'd be more than happy to. 190 00:11:08,960 --> 00:11:12,600 I've to... I, er, I have to just... 191 00:11:12,600 --> 00:11:15,840 In a purely professional capacity. Er... 192 00:11:19,080 --> 00:11:20,680 Thanks, Dr Sheridan. 193 00:11:20,680 --> 00:11:22,320 PHONE RINGS Ugh. 194 00:11:23,600 --> 00:11:26,360 Hello? 'Shiv, hi. Are you at work?' 195 00:11:26,360 --> 00:11:28,520 Oh, on my way. It's my half day. 196 00:11:28,520 --> 00:11:31,600 Of course it is. Er, I was thinking of popping in. 197 00:11:31,600 --> 00:11:34,280 I'm just in town, so I... Oh, yeah. I mean, 198 00:11:34,280 --> 00:11:38,800 I'll be working, but, actually, I have some good... 199 00:11:38,800 --> 00:11:40,040 Hi. 200 00:11:40,040 --> 00:11:43,440 Jesus! You haven't been home all week. 201 00:11:43,440 --> 00:11:46,760 Yeah, that's cos I have a boyfriend, who you haven't even... 202 00:11:46,760 --> 00:11:48,120 I have some news. Oh. 203 00:11:48,120 --> 00:11:49,480 I have some news, too, actually. 204 00:11:49,480 --> 00:11:51,720 Think mine's probably a bit bigger. 205 00:11:53,040 --> 00:11:55,560 Yeah. Of course it is. 206 00:11:55,560 --> 00:11:58,960 When has anyone in this family ever given a fuck about my achievements? 207 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 What achievements? 208 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 Oh, I'm sorry I'm not Little Miss Perfect... 209 00:12:04,200 --> 00:12:05,280 What? 210 00:12:05,280 --> 00:12:06,960 ..with my six A1's in the leaving cert, 211 00:12:06,960 --> 00:12:09,720 and my brilliant medical career and my fabulous five-year plan 212 00:12:09,720 --> 00:12:11,800 that'll no doubt work out just fucking perfectly 213 00:12:11,800 --> 00:12:12,960 cos everything always does 214 00:12:12,960 --> 00:12:15,000 for Little Miss Perfect, Caroline, doesn't it? 215 00:12:16,480 --> 00:12:18,440 Fuck you, Shiv! 216 00:12:18,440 --> 00:12:19,960 What? 217 00:12:19,960 --> 00:12:21,600 Caroline! 218 00:12:34,600 --> 00:12:36,880 What's that? Guest lecturer. 219 00:12:38,120 --> 00:12:39,880 His new exhibition just got panned. 220 00:12:41,680 --> 00:12:43,880 "An orgy of banality". 221 00:12:43,880 --> 00:12:45,920 Jesus. Mm. 222 00:12:45,920 --> 00:12:47,480 That's the nice part. You know him? 223 00:12:47,480 --> 00:12:49,640 No, no, no. Surprising. 224 00:12:49,640 --> 00:12:51,240 Thought he'd slept with every woman 225 00:12:51,240 --> 00:12:53,400 within sniffing distance of a gallery. Really? 226 00:12:53,400 --> 00:12:57,320 Oh, yeah. Shelley... Dearbhla. 227 00:12:57,320 --> 00:12:58,720 It was Christmas. 228 00:13:00,680 --> 00:13:02,440 Anyway, we're dropping him next term. 229 00:13:02,440 --> 00:13:03,880 Cos he got a bad review? 230 00:13:03,880 --> 00:13:07,120 Because he's a mess. Last I heard, he was practically homeless. 231 00:13:07,120 --> 00:13:09,520 Homeless? 232 00:13:09,520 --> 00:13:11,280 Ach, he's not homeless. 233 00:13:11,280 --> 00:13:13,120 He's just been living in his car... 234 00:13:18,680 --> 00:13:21,560 Anthony! Word. 235 00:13:24,440 --> 00:13:26,280 Hey, Eddie, all good? 236 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 I want you to take a look at something. 237 00:13:53,760 --> 00:13:55,400 That was a compost bin. 238 00:13:56,360 --> 00:13:57,680 I'm sorry. 239 00:13:58,760 --> 00:14:01,840 Listen, Anthony... 240 00:14:01,840 --> 00:14:06,200 I've tried to be fair, do a favour for your dead bro or whatever, 241 00:14:06,200 --> 00:14:09,160 but you're fucking pissing all over my shoes here, man! 242 00:14:10,480 --> 00:14:13,480 Laughing into a door-cam. 243 00:14:13,480 --> 00:14:16,200 I wasn't laughing. I don't think you leave me much choice here... 244 00:14:16,200 --> 00:14:18,200 Please don't fire me! 245 00:14:18,200 --> 00:14:20,560 Look, I know it was a shitty thing to do, 246 00:14:20,560 --> 00:14:22,960 but so is treating me like a paper boy. 247 00:14:22,960 --> 00:14:25,720 My first month here, I sold a house. 248 00:14:25,720 --> 00:14:28,120 To your boyfriend. Yeah. 249 00:14:28,120 --> 00:14:31,440 That fell through. Yeah, but then I sold him a flat. 250 00:14:31,440 --> 00:14:35,080 In fact, in my first quarter here, I sold three flats and a mews. 251 00:14:35,080 --> 00:14:38,200 You're not bringing in any new business. Yes, I am! 252 00:14:38,200 --> 00:14:39,680 I-I will be. 253 00:14:41,120 --> 00:14:43,600 I'm actually working on something now, actually. 254 00:14:43,600 --> 00:14:46,360 Oh, yeah. What? 255 00:14:46,360 --> 00:14:48,960 Well, I can't say till I've locked it down, but... 256 00:14:48,960 --> 00:14:50,120 it's big. 257 00:14:50,120 --> 00:14:52,080 It's a big fish? 258 00:14:52,080 --> 00:14:54,760 Ooh, it's a fucking massive fish. 259 00:14:58,240 --> 00:14:59,800 It's... 260 00:14:59,800 --> 00:15:01,360 massive. 261 00:15:16,960 --> 00:15:18,600 Bloody cats! 262 00:15:23,800 --> 00:15:25,560 Sorry. 263 00:15:31,120 --> 00:15:32,200 WATER HITS WINDOW 264 00:15:34,040 --> 00:15:37,160 No. This won't work. 265 00:15:37,160 --> 00:15:39,400 No, it will work, I promise. 266 00:15:39,400 --> 00:15:40,920 I'm very aroused. 267 00:15:40,920 --> 00:15:42,960 I meant this. 268 00:15:42,960 --> 00:15:46,360 What woman wants to date a man who lives in a shed? 269 00:15:46,360 --> 00:15:50,360 But it... It's not a shed. 270 00:15:50,360 --> 00:15:53,480 It is a shed, Tom! 271 00:15:53,480 --> 00:15:55,400 Where is your dignity? 272 00:15:55,400 --> 00:15:56,800 You're a grown man, 273 00:15:56,800 --> 00:15:58,840 you work hard all your life, 274 00:15:58,840 --> 00:16:00,720 and this is where you're going to end up? 275 00:16:00,720 --> 00:16:04,800 With your ex-wife and her lover living in the house you paid for. 276 00:16:04,800 --> 00:16:06,720 Well, no, it's not like that. 277 00:16:06,720 --> 00:16:09,720 This... it's only temporary. 278 00:16:09,720 --> 00:16:11,520 Grow some balls, Tom. 279 00:16:14,720 --> 00:16:17,600 So, we're all set for tonight. I've got steaks... 280 00:16:17,600 --> 00:16:20,320 'I was actually wondering if we could cancel tonight.' 281 00:16:21,600 --> 00:16:23,280 Well, you've already cancelled twice. 282 00:16:23,280 --> 00:16:26,200 It's just, I've had kind of a stressy day. I don't feel... 283 00:16:26,200 --> 00:16:28,640 'Babe, babe, they've been asking to meet you for months. 284 00:16:28,640 --> 00:16:30,440 'It looks weird.' 285 00:16:30,440 --> 00:16:32,960 Forget it. Sorry, er, how many bottles of wine will I get? 286 00:16:32,960 --> 00:16:35,440 'Actually, my folks aren't really big drinkers.' 287 00:16:35,440 --> 00:16:38,040 And I think we should take it easy, too. 288 00:16:38,040 --> 00:16:41,320 I want them to get to know ya. Why? 289 00:16:41,320 --> 00:16:43,040 Er... No worries. 290 00:16:43,040 --> 00:16:45,080 Erm, see you later. 291 00:16:57,760 --> 00:17:00,080 PHONE RINGS Oh, wow! 292 00:17:01,160 --> 00:17:03,160 Hello, Bernie Sheridan's phone. 293 00:17:03,160 --> 00:17:06,240 Is my mom there? Tell him I'll call him back. 294 00:17:06,240 --> 00:17:08,280 'She's actually in the middle of something. 295 00:17:08,280 --> 00:17:09,720 'Can I get her to call you back?' 296 00:17:09,720 --> 00:17:11,920 Yeah, tell her don't bother. 297 00:17:33,760 --> 00:17:35,120 Bit more of a smile... 298 00:17:35,120 --> 00:17:36,880 Smile? 299 00:17:36,880 --> 00:17:38,840 HE SIGHS Just a little one. 300 00:17:40,080 --> 00:17:41,200 HE MOUTHS 301 00:17:41,200 --> 00:17:43,200 SHUTTER CLICKS 302 00:17:43,200 --> 00:17:44,800 I know it's a sad story, 303 00:17:44,800 --> 00:17:47,040 but no-one wants to see a face like a flattened fanny 304 00:17:47,040 --> 00:17:48,920 in the morning paper, do they? 305 00:17:48,920 --> 00:17:53,600 Right, well what about the wall? She's good sitting. 306 00:17:57,480 --> 00:17:58,840 Let's sit you on the wall. 307 00:17:58,840 --> 00:18:00,680 OK. 308 00:18:20,640 --> 00:18:22,600 Shiv! 309 00:18:22,600 --> 00:18:25,600 How d'you find me? A friend said you might be here. 310 00:18:25,600 --> 00:18:27,040 JACK CHUCKLES 311 00:18:27,040 --> 00:18:29,840 Well, come on in. Grab a pew, here. 312 00:18:31,040 --> 00:18:33,040 Do you want a tea? Sure. 313 00:18:36,120 --> 00:18:39,800 Takes a few minutes to get going, but, er... 314 00:18:39,800 --> 00:18:41,360 it's as good as a kettle. 315 00:18:45,840 --> 00:18:47,400 So... CLEARS THROAT 316 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 ..this is where you're living? 317 00:18:48,760 --> 00:18:51,440 Isn't it great? I get all this for free. 318 00:18:51,440 --> 00:18:52,960 And Stevie loves it, so... 319 00:18:54,600 --> 00:18:55,760 Won't they move you on? 320 00:18:55,760 --> 00:18:57,800 Ah, yeah, they move me on all the time. 321 00:18:57,800 --> 00:18:59,400 I just find somewhere else. 322 00:18:59,400 --> 00:19:01,520 Now, where did I leave that mug? 323 00:19:11,160 --> 00:19:13,680 It's in here somewhere. 324 00:19:13,680 --> 00:19:15,240 CAMERA SHUTTER CLICKS 325 00:19:15,240 --> 00:19:16,800 Cross your legs. 326 00:19:16,800 --> 00:19:18,880 Really?! Yeah. 327 00:19:18,880 --> 00:19:21,800 Now, head back and big smile! 328 00:19:23,160 --> 00:19:24,880 I don't think I... 329 00:19:27,040 --> 00:19:28,320 She was murdered. 330 00:19:28,320 --> 00:19:31,760 And you're making sure that people remember her. 331 00:19:41,320 --> 00:19:43,080 Lovely! 332 00:19:43,080 --> 00:19:46,200 Ah, great! 333 00:19:46,200 --> 00:19:48,800 Gorgeous! Show us them pins! 334 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 Ah yeah, that's the ticket! 335 00:19:52,560 --> 00:19:54,600 RAPID CLICKS 336 00:19:54,600 --> 00:19:56,080 Oh, yeah! 337 00:19:56,080 --> 00:19:57,440 Lovely! 338 00:20:03,920 --> 00:20:06,840 So, I saw that review of your... 339 00:20:06,840 --> 00:20:08,440 Ah, fuck. 340 00:20:09,960 --> 00:20:11,360 Total stitch-up. 341 00:20:11,360 --> 00:20:13,960 That reviewer was just pissed off at me cos I didn't call her back. 342 00:20:15,440 --> 00:20:17,560 You slept with the reviewer? 343 00:20:17,560 --> 00:20:21,000 Years ago. Where's the fuckin' professionalism? 344 00:20:21,000 --> 00:20:22,800 JACK SCOFFS 345 00:20:22,800 --> 00:20:24,680 Anyway, whatever about the rest of my life, 346 00:20:24,680 --> 00:20:26,520 my work's never been better, so... 347 00:20:26,520 --> 00:20:29,680 Listen, Jack... Did you mean what you said to me? 348 00:20:29,680 --> 00:20:31,520 At Caroline's engagement thing? 349 00:20:31,520 --> 00:20:33,840 Oh, Jesus! 350 00:20:33,840 --> 00:20:35,360 That night was... 351 00:20:38,360 --> 00:20:40,760 If you mean what I said about you being a mediocre artist... 352 00:20:40,760 --> 00:20:43,000 I mean what you said about being in love with me. 353 00:20:47,200 --> 00:20:49,040 Cos... EXHALES 354 00:20:49,040 --> 00:20:50,440 ..I had no idea. 355 00:20:51,560 --> 00:20:55,760 I mean, maybe I had some idea deep down, but... 356 00:20:58,160 --> 00:21:01,400 Anyway, I've been thinking about that and... 357 00:21:03,080 --> 00:21:06,240 ..I've been thinking about you, a lot. 358 00:21:06,240 --> 00:21:07,720 I'm in a relationship. 359 00:21:09,880 --> 00:21:11,360 It's serious. 360 00:21:12,720 --> 00:21:14,080 The guy who collected you? 361 00:21:17,360 --> 00:21:20,200 He's decent and... 362 00:21:21,880 --> 00:21:24,200 ..caring and committed. 363 00:21:24,200 --> 00:21:25,560 Sounds boring. 364 00:21:25,560 --> 00:21:27,000 He's good for me. 365 00:21:29,000 --> 00:21:30,360 I don't think you were... 366 00:21:31,960 --> 00:21:34,480 I don't think you and I were very good for each other. 367 00:21:34,480 --> 00:21:36,080 No... 368 00:21:39,640 --> 00:21:41,040 ..probably not. 369 00:21:41,040 --> 00:21:42,560 But I... I don't wanna be... 370 00:21:43,760 --> 00:21:45,880 And how I behaved at the meeting wasn't... 371 00:21:47,920 --> 00:21:49,960 If you wanna come to meetings 372 00:21:49,960 --> 00:21:54,360 or you need support right now, you've every right. 373 00:21:54,360 --> 00:21:57,400 We can be friend... ly. 374 00:21:57,400 --> 00:22:01,560 Or friends, or if you, you know, want that? 375 00:22:01,560 --> 00:22:03,640 Of course, I want that. 376 00:22:03,640 --> 00:22:04,920 You're my best friend. 377 00:22:07,000 --> 00:22:09,320 No-one else has come up here to find me. 378 00:22:20,760 --> 00:22:22,880 I need to be really clear that what happened before 379 00:22:22,880 --> 00:22:23,960 will never happen again. 380 00:22:28,440 --> 00:22:30,040 That's over. 381 00:22:35,040 --> 00:22:36,280 Understood. 382 00:22:41,960 --> 00:22:44,800 You hungry? I've got beans. 383 00:22:44,800 --> 00:22:47,600 LIVELY CHATTER, LAUGHTER 384 00:22:52,400 --> 00:22:54,880 There he is. Mr Big Shot! 385 00:22:54,880 --> 00:22:57,880 Hey, don't be embarrassing. Here, come meet Ant. 386 00:22:57,880 --> 00:22:59,240 WOMAN: Oh! Hey! 387 00:23:01,160 --> 00:23:03,920 INAUDIBLE SPEECH AND LAUGHTER 388 00:23:20,680 --> 00:23:23,880 So moving in together? Big step. 389 00:23:25,040 --> 00:23:27,680 You told them... Be careful. 390 00:23:27,680 --> 00:23:31,360 Because once you do it, it's very hard to extract yourself. 391 00:23:31,360 --> 00:23:33,080 I have been trying for years. 392 00:23:34,560 --> 00:23:36,480 Well, don't look at me. It was his idea. 393 00:23:36,480 --> 00:23:38,000 Well, no-one's forcing it, Ant. 394 00:23:38,000 --> 00:23:41,800 Max has always been an old soul. Even when he was a teenager. 395 00:23:41,800 --> 00:23:44,040 14 going on 40. ANT LAUGHS 396 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 60 more like. DEE LAUGHS 397 00:23:46,560 --> 00:23:49,320 So, um, where are you living now Anthony? 398 00:23:49,320 --> 00:23:55,040 Just, erm, at home with the family. 399 00:23:55,040 --> 00:23:57,680 Ugh, poor you. Hey! 400 00:23:59,440 --> 00:24:01,360 Thank you. Max said youse didn't drink. 401 00:24:01,360 --> 00:24:03,200 I thought you'd be total dry shites. 402 00:24:03,200 --> 00:24:04,880 HE LAUGHS 403 00:24:04,880 --> 00:24:08,320 I mean, my family are all teetotal, we're basically all alcoholics. 404 00:24:08,320 --> 00:24:10,480 Really? Your whole family? 405 00:24:10,480 --> 00:24:14,040 Don't mind Dee. Always wants to know everything. 406 00:24:14,040 --> 00:24:16,960 Yes, she's studying to be a therapist. 407 00:24:16,960 --> 00:24:18,680 Thinks she is Dr Freud. 408 00:24:18,680 --> 00:24:21,120 Eh, no, I don't actually think I'm a patriarchal creep 409 00:24:21,120 --> 00:24:23,000 who was perving on his patients, 410 00:24:23,000 --> 00:24:24,920 but I do have an interest in addictions. 411 00:24:24,920 --> 00:24:26,040 Especially in families. 412 00:24:26,040 --> 00:24:27,800 Well, Ant's family have been through a lot, 413 00:24:30,000 --> 00:24:32,120 So... Have we? 414 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 I think so. 415 00:24:35,840 --> 00:24:37,040 Oh, OK. 416 00:24:37,040 --> 00:24:39,280 Show me a family that doesn't have problems. 417 00:24:39,280 --> 00:24:40,600 Mm. POLITE CHUCKLING 418 00:24:41,840 --> 00:24:43,560 My brother killed himself. So... 419 00:24:43,560 --> 00:24:45,680 Oh, I'm so sorry. 420 00:24:45,680 --> 00:24:47,040 That's awful. No, it's grand. 421 00:24:47,040 --> 00:24:49,560 Like, I mean, it totally fucked up my parents, 422 00:24:49,560 --> 00:24:52,320 but I don't really remember him, so... That's not true. 423 00:24:54,440 --> 00:24:56,080 What? 424 00:24:56,080 --> 00:24:58,120 Am I not traumatised enough for you? HE SCOFFS 425 00:24:58,120 --> 00:25:01,400 What? Where did that come from? 426 00:25:01,400 --> 00:25:03,560 Well, Carl studied law, too. 427 00:25:03,560 --> 00:25:06,120 Actually, he would have been a perfect boyfriend for you. 428 00:25:06,120 --> 00:25:09,120 Good looking lawyer, total fuck-up. 429 00:25:09,120 --> 00:25:10,320 LAUGHS DRUNKENLY 430 00:25:10,320 --> 00:25:12,240 All the boxes ticked! SNORTS 431 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 Oh, though, he wasn't queer, though, was he? 432 00:25:14,560 --> 00:25:16,920 Although, who actually knows because he did, like... 433 00:25:16,920 --> 00:25:18,680 GLASSES CLATTER ..top himself 434 00:25:18,680 --> 00:25:20,480 before any of us could actually find out. 435 00:25:20,480 --> 00:25:22,040 So who knows? 436 00:25:22,040 --> 00:25:24,000 WINE SLOSHES IN GLASS Thank you. 437 00:25:27,880 --> 00:25:29,160 Hm? 438 00:25:37,960 --> 00:25:41,880 You've got something on your nose. Hm? 439 00:25:44,320 --> 00:25:45,640 Thanks. 440 00:25:47,480 --> 00:25:49,000 If you ever wanna talk... 441 00:25:51,040 --> 00:25:54,280 Nice to meet you, Anthony. Yes, you too. 442 00:25:57,680 --> 00:25:59,360 I'll call you tomorrow. Hm? 443 00:26:01,520 --> 00:26:03,080 Take care, son. 444 00:26:08,000 --> 00:26:09,720 EXHALES SHAKILY 445 00:26:10,960 --> 00:26:14,040 You were doing coke in the Jacks, Ant? 446 00:26:14,040 --> 00:26:15,480 I was trying to sober up... 447 00:26:15,480 --> 00:26:19,000 MAX SIGHS I really fucked up, didn't I? 448 00:26:20,400 --> 00:26:23,480 Do you want me to go? I think we need to talk about this. 449 00:26:28,600 --> 00:26:31,400 I'm not sure we're ready for... It's OK. 450 00:26:31,400 --> 00:26:32,880 I'll go. Ant... 451 00:26:32,880 --> 00:26:34,120 I'll go. 452 00:26:47,160 --> 00:26:48,880 Bernie. 453 00:26:48,880 --> 00:26:49,960 Can I have a word... 454 00:26:52,560 --> 00:26:54,560 ..er, in private? 455 00:26:54,560 --> 00:26:58,280 Now? Can it wait? 456 00:26:58,280 --> 00:26:59,960 I've had a long day. 457 00:26:59,960 --> 00:27:01,840 TOM SIGHS I 'spose. 458 00:27:03,360 --> 00:27:05,840 Well, no, it can't wait, actually. 459 00:27:05,840 --> 00:27:08,600 Well, can we just finish this round? We're kind of in the middle of... 460 00:27:08,600 --> 00:27:12,160 No, we can't just finish this round, Finbar! 461 00:27:12,160 --> 00:27:15,160 I wanna have a fucking word with me ex-fucking-wife 462 00:27:15,160 --> 00:27:16,920 in my own fucking home. 463 00:27:16,920 --> 00:27:18,760 Thank you very fucking much. 464 00:27:18,760 --> 00:27:20,880 Tom?! 465 00:27:25,560 --> 00:27:27,880 Caroline! CAR DOOR SLAMS 466 00:27:29,200 --> 00:27:32,520 Caroline, look, I'm really sorry about earlier. 467 00:27:33,600 --> 00:27:35,200 Are you OK? 468 00:27:37,880 --> 00:27:40,400 SHARP WHISTLE Brought the party! 469 00:27:41,760 --> 00:27:43,080 Booze-free Prosecco. 470 00:27:43,080 --> 00:27:44,600 Doesn't matter. 471 00:27:46,920 --> 00:27:48,040 The famous Caroline? 472 00:27:53,480 --> 00:27:57,040 Ant? Big night, yeah? 473 00:27:57,040 --> 00:27:59,560 I thought you were having dinner with Max's parents. 474 00:27:59,560 --> 00:28:01,400 ANT GROANS 475 00:28:06,760 --> 00:28:09,560 Oh! Everyone's here. Great! 476 00:28:10,640 --> 00:28:13,800 Cos Shiv's actually got some good news. 477 00:28:13,800 --> 00:28:15,240 We're getting a divorce... 478 00:28:18,000 --> 00:28:20,960 ..and your father wants to sell the house out from under us. 479 00:28:24,720 --> 00:28:26,480 What's your good news? 480 00:28:26,480 --> 00:28:32,720 You're lying on a cold shoulder 481 00:28:32,720 --> 00:28:35,600 482 00:28:35,600 --> 00:28:40,040 Cos you're better off 483 00:28:43,160 --> 00:28:48,600 Waste another day 484 00:28:48,600 --> 00:28:52,800 485 00:28:52,800 --> 00:28:57,680 Waste another day 486 00:28:57,680 --> 00:29:01,520 Your heart break 487 00:29:01,520 --> 00:29:03,640 488 00:29:06,640 --> 00:29:10,640 Taken from www.titlovi.com 34449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.