All language subtitles for T J Hooker S05E12 Shootout 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,006 --> 00:00:03,540 (Theme Music Playing) 2 00:01:30,424 --> 00:01:32,924 (funky music) 3 00:01:53,314 --> 00:01:54,724 - You see him? 4 00:01:54,748 --> 00:01:55,692 - No. 5 00:01:55,716 --> 00:01:58,128 - Maybe he's inside the church. 6 00:01:58,152 --> 00:01:59,362 - Well, why don't you go look? 7 00:01:59,386 --> 00:02:01,153 You're dressed for it. 8 00:02:22,843 --> 00:02:25,355 - Four X-ray 30 to four X-ray 16. 9 00:02:25,379 --> 00:02:27,023 Nothing out here, any luck? 10 00:02:27,047 --> 00:02:28,024 - Negative. 11 00:02:28,048 --> 00:02:29,792 - Keep your eyes open. 12 00:02:29,816 --> 00:02:32,195 That pimp knows there's a warrant out for him. 13 00:02:32,219 --> 00:02:34,397 And ad vice says he's usually armed, be careful. 14 00:02:34,421 --> 00:02:36,566 - Think ad vice could spare these wheels for the weekend? 15 00:02:36,590 --> 00:02:38,135 We'll call it a special assignment. 16 00:02:38,159 --> 00:02:41,826 - Why Jim, white Rolls, that's just not you. 17 00:02:44,998 --> 00:02:46,676 - This is a real waste of time. 18 00:02:46,700 --> 00:02:48,077 I bet 10 minutes after he beat up the girl 19 00:02:48,101 --> 00:02:49,613 he was on a flight to San Francisco. 20 00:02:49,637 --> 00:02:50,880 - I don't think so. 21 00:02:50,904 --> 00:02:52,215 If he leaves town, then all the other players 22 00:02:52,239 --> 00:02:53,950 are gonna be grabbing up his girls. 23 00:02:53,974 --> 00:02:54,917 - Yeah. 24 00:02:54,941 --> 00:02:55,885 When he comes back in six weeks, 25 00:02:55,909 --> 00:02:57,420 no money, no flash, no girls. 26 00:02:57,444 --> 00:02:58,588 You're right. 27 00:02:58,612 --> 00:03:00,023 Let's give it another half hour. 28 00:03:00,047 --> 00:03:01,224 (radio beeping) 29 00:03:01,248 --> 00:03:02,759 - [Woman] All units in the vicinity, 30 00:03:02,783 --> 00:03:05,128 we have a silent alarm from the Great West Pacific Bank 31 00:03:05,152 --> 00:03:07,319 at 13145 Avalon, code two. 32 00:03:09,657 --> 00:03:12,935 - [Cop] Four Adam nine to central, responding. 33 00:03:12,959 --> 00:03:14,671 - That's close, let's roll on it. 34 00:03:14,695 --> 00:03:16,273 (exciting music) 35 00:03:16,297 --> 00:03:19,231 (tires screeching) 36 00:03:28,509 --> 00:03:30,275 - Guard with his gun. 37 00:03:32,546 --> 00:03:33,356 - [Man] Let's get out of here. 38 00:03:33,380 --> 00:03:34,380 - Wait. 39 00:03:37,784 --> 00:03:39,796 (baby crying) 40 00:03:39,820 --> 00:03:40,820 Officer. 41 00:03:42,389 --> 00:03:43,389 - Get back! 42 00:03:45,359 --> 00:03:46,359 Get back! 43 00:03:47,127 --> 00:03:48,605 (gun fires) 44 00:03:48,629 --> 00:03:50,840 (baby cries) 45 00:03:50,864 --> 00:03:53,365 (guns firing) 46 00:03:56,270 --> 00:03:57,980 - It's gonna be all right. 47 00:03:58,004 --> 00:04:00,472 (guns firing) 48 00:04:02,443 --> 00:04:04,221 - Can't get to the car, what are we gonna do? 49 00:04:04,245 --> 00:04:05,255 - Behind there. 50 00:04:05,279 --> 00:04:06,089 - Oh no. 51 00:04:06,113 --> 00:04:07,123 - Move! 52 00:04:07,147 --> 00:04:09,648 (guns firing) 53 00:04:10,517 --> 00:04:11,494 - We gotta get that other cop 54 00:04:11,518 --> 00:04:12,696 before they get an army in here. 55 00:04:12,720 --> 00:04:15,220 (guns firing) 56 00:04:18,792 --> 00:04:21,771 (groaning) 57 00:04:21,795 --> 00:04:24,963 - Take it easy now, just take it easy. 58 00:04:26,734 --> 00:04:28,911 My partner's been hit bad, 59 00:04:28,935 --> 00:04:30,380 and they've got a hostage. 60 00:04:30,404 --> 00:04:31,615 - [Hooker] Hostage, don't shoot. 61 00:04:31,639 --> 00:04:32,639 - Now what? 62 00:04:35,276 --> 00:04:36,386 We're never gonna get out of here. 63 00:04:36,410 --> 00:04:37,354 - Shut up. 64 00:04:37,378 --> 00:04:39,478 - Levering, come with me. 65 00:04:41,348 --> 00:04:43,627 - Four X-ray 16, request an ambulance at... 66 00:04:43,651 --> 00:04:45,295 (gun firing drowns out voice) 67 00:04:45,319 --> 00:04:47,797 - [Hooker] You drive. 68 00:04:47,821 --> 00:04:50,032 - Officer down, need assistance. 69 00:04:50,056 --> 00:04:52,991 (car accelerating) 70 00:04:58,899 --> 00:05:00,443 - Come here. 71 00:05:00,467 --> 00:05:02,033 - [Officer] Ah, no! 72 00:05:03,537 --> 00:05:05,382 (gun firing and glass shattering) 73 00:05:05,406 --> 00:05:06,816 - We're pinned down. 74 00:05:06,840 --> 00:05:08,351 (tires screeching) 75 00:05:08,375 --> 00:05:11,220 Suspects have opened fire and are holding a hostage. 76 00:05:11,244 --> 00:05:12,355 - Where did you park your car, honey? 77 00:05:12,379 --> 00:05:13,290 - Over there. 78 00:05:13,314 --> 00:05:15,759 - Well, show us baby, fast. 79 00:05:15,783 --> 00:05:17,327 - An ambulance is on the way. 80 00:05:17,351 --> 00:05:18,461 - Where are the keys to the car? 81 00:05:18,485 --> 00:05:19,829 The keys? 82 00:05:19,853 --> 00:05:21,331 - On the sun visor. 83 00:05:21,355 --> 00:05:22,355 - Get in! 84 00:05:23,890 --> 00:05:26,235 - Please don't let them! 85 00:05:26,259 --> 00:05:28,505 - Pin them down till I get this car started! 86 00:05:28,529 --> 00:05:29,572 - Stay with him. 87 00:05:29,596 --> 00:05:32,263 (siren wailing) 88 00:05:36,437 --> 00:05:37,847 Hold it! 89 00:05:37,871 --> 00:05:40,372 (guns firing) 90 00:05:47,781 --> 00:05:50,615 (explosion booms) 91 00:05:58,992 --> 00:06:01,693 (exciting music) 92 00:06:22,148 --> 00:06:25,328 (radio chattering) 93 00:06:25,352 --> 00:06:28,732 - Four X-ray 30, suspects in the Great West Pacific Bank 94 00:06:28,756 --> 00:06:31,468 robbery have just escaped 95 00:06:31,492 --> 00:06:34,971 in a blue 1980 sedan, partial license plate 96 00:06:34,995 --> 00:06:36,305 number one Baker Charlie Baker. 97 00:06:36,329 --> 00:06:38,641 Occupants: one black female, 98 00:06:38,665 --> 00:06:41,010 two male Caucasians. 99 00:06:41,034 --> 00:06:44,547 They're armed, and they're dangerous, 100 00:06:44,571 --> 00:06:46,182 and they have taken a female hostage. 101 00:06:46,206 --> 00:06:50,375 - [Woman] Roger X-ray 30, all units, be on the lookout. 102 00:06:57,918 --> 00:06:59,362 - You're gonna be all right. 103 00:06:59,386 --> 00:07:00,897 Help is on the way. 104 00:07:00,921 --> 00:07:04,233 All you gotta do is hang on, okay? 105 00:07:04,257 --> 00:07:05,502 - Hooker. 106 00:07:05,526 --> 00:07:08,293 That woman, she had a 357 magnum. 107 00:07:11,364 --> 00:07:12,742 And she liked to use it. 108 00:07:12,766 --> 00:07:13,766 - Don't. 109 00:07:20,106 --> 00:07:22,774 (siren wailing) 110 00:07:28,248 --> 00:07:30,348 My god, you're so pretty. 111 00:07:32,519 --> 00:07:35,420 (soft piano music) 112 00:07:56,844 --> 00:07:58,521 - A lousy 2700. 113 00:07:58,545 --> 00:08:00,590 - Oh, everybody must be putting their money in IRAs. 114 00:08:00,614 --> 00:08:02,091 - It's nothing! 115 00:08:02,115 --> 00:08:04,060 And shooting that cop is gonna bring heavy trouble. 116 00:08:04,084 --> 00:08:05,227 - So let them sue me. 117 00:08:05,251 --> 00:08:06,663 I'm not worried, baby. 118 00:08:06,687 --> 00:08:08,565 - What are we gonna do now? 119 00:08:08,589 --> 00:08:10,433 - If you're scared you can crawl in a hole somewhere 120 00:08:10,457 --> 00:08:12,034 and pull it in after you. 121 00:08:12,058 --> 00:08:13,503 - All right, take it easy Lorett. 122 00:08:13,527 --> 00:08:16,439 Look, none of us are quitting while we're behind, okay? 123 00:08:16,463 --> 00:08:19,476 - Please, can't you let me out? 124 00:08:19,500 --> 00:08:22,044 You don't need me anymore, you're safe now. 125 00:08:22,068 --> 00:08:24,614 - Well, uh, that's Georgie's department. 126 00:08:24,638 --> 00:08:27,116 You want to let her go, Georgie? 127 00:08:27,140 --> 00:08:29,385 - Oh, I don't think so. 128 00:08:29,409 --> 00:08:30,509 Not just yet. 129 00:08:33,113 --> 00:08:36,192 (indistinct radio chatter) 130 00:08:36,216 --> 00:08:37,560 - This is gonna take a while. 131 00:08:37,584 --> 00:08:38,595 You all right? 132 00:08:38,619 --> 00:08:40,229 - I will be. 133 00:08:40,253 --> 00:08:43,099 His partner said he just transferred in Friday. 134 00:08:43,123 --> 00:08:44,467 He wore a wedding ring. 135 00:08:44,491 --> 00:08:47,570 - Yeah, he had two kids, a boy and a girl. 136 00:08:47,594 --> 00:08:48,905 - Who's gonna tell them? 137 00:08:48,929 --> 00:08:50,206 - There's a team of investigators 138 00:08:50,230 --> 00:08:51,741 on their way to his house right now. 139 00:08:51,765 --> 00:08:53,810 They'll make the notification. 140 00:08:53,834 --> 00:08:54,978 - Procedure. 141 00:08:55,002 --> 00:08:56,312 - That's right. 142 00:08:56,336 --> 00:08:58,280 When something like this happens, 143 00:08:58,304 --> 00:08:59,582 that's what gets you through it. 144 00:08:59,606 --> 00:09:00,606 Procedure. 145 00:09:01,775 --> 00:09:04,086 - It's funny, I put on these street clothes special 146 00:09:04,110 --> 00:09:06,355 and I thought, "Well, vice is sending us out 147 00:09:06,379 --> 00:09:09,025 "to play games again." 148 00:09:09,049 --> 00:09:11,961 Now I've got a dead man's blood on it. 149 00:09:11,985 --> 00:09:14,531 - You go back to the station, get changed. 150 00:09:14,555 --> 00:09:16,799 I'll handle things here. 151 00:09:16,823 --> 00:09:19,323 (light music) 152 00:09:26,366 --> 00:09:28,867 (funky music) 153 00:09:43,483 --> 00:09:45,461 I turned our little vice caper over to ad vice. 154 00:09:45,485 --> 00:09:46,362 - Is that what you wanted, Hooker? 155 00:09:46,386 --> 00:09:48,164 - Yeah, thank you. 156 00:09:48,188 --> 00:09:50,934 As you all know, we're swamped. 157 00:09:50,958 --> 00:09:53,402 Ad narc and bank robbery detail have called on us 158 00:09:53,426 --> 00:09:54,904 for additional personnel. 159 00:09:54,928 --> 00:09:57,574 - Someone said Sgt. Hooker keeps volunteering us. 160 00:09:57,598 --> 00:09:58,808 - Volunteering? 161 00:09:58,832 --> 00:10:01,477 I thought you guys were requesting. 162 00:10:01,501 --> 00:10:04,168 (phone ringing) 163 00:10:06,073 --> 00:10:07,149 Hooker. 164 00:10:07,173 --> 00:10:08,751 Yeah, where? 165 00:10:08,775 --> 00:10:10,486 Joanne McCormick, that's it. 166 00:10:10,510 --> 00:10:13,022 We'll send in an SID team. 167 00:10:13,046 --> 00:10:14,523 Harper City police. 168 00:10:14,547 --> 00:10:16,492 They found the hostage's car abandoned in an alley. 169 00:10:16,516 --> 00:10:17,961 Must have had a switch parked someplace. 170 00:10:17,985 --> 00:10:19,462 - What about the hostage? 171 00:10:19,486 --> 00:10:23,399 - All we have is this picture, it was taken six months ago. 172 00:10:23,423 --> 00:10:25,367 So we have a fresh party of three. 173 00:10:25,391 --> 00:10:27,670 Two male Caucasians, one black female. 174 00:10:27,694 --> 00:10:30,039 The leader is smart, troops are dangerous, 175 00:10:30,063 --> 00:10:31,474 and we've got to take them out. 176 00:10:31,498 --> 00:10:32,742 - Anything on the one who was killed? 177 00:10:32,766 --> 00:10:34,210 - A street thug named Terry Chambers. 178 00:10:34,234 --> 00:10:35,745 His rap sheet doesn't show him tied 179 00:10:35,769 --> 00:10:37,580 to anyone in particular, so he's probably an extra gun 180 00:10:37,604 --> 00:10:39,215 they picked up. 181 00:10:39,239 --> 00:10:40,717 Oh, one more thing, 182 00:10:40,741 --> 00:10:42,785 there's a requiem mass for Officer Baker tomorrow morning 183 00:10:42,809 --> 00:10:46,288 at St. Paul's church on Pacific Avenue. 184 00:10:46,312 --> 00:10:47,312 That's it. 185 00:10:48,581 --> 00:10:51,315 (phones ringing) 186 00:10:59,660 --> 00:11:02,593 (officers chatting) 187 00:11:04,965 --> 00:11:05,965 - Stace. 188 00:11:06,767 --> 00:11:08,477 Everything all right? 189 00:11:08,501 --> 00:11:09,567 - Yeah, fine. 190 00:11:11,038 --> 00:11:13,983 - In the briefing, you seemed like you were somewhere else. 191 00:11:14,007 --> 00:11:16,152 - Oh, maybe I'm just tired. 192 00:11:16,176 --> 00:11:18,855 It's business as usual. 193 00:11:18,879 --> 00:11:20,545 - Hey, I understand. 194 00:11:21,748 --> 00:11:24,060 What happened, Baker dying in your arms, 195 00:11:24,084 --> 00:11:26,796 it's not exactly a routine patrol. 196 00:11:26,820 --> 00:11:30,566 - Still part of being a cop, right? 197 00:11:30,590 --> 00:11:31,868 - Sure. 198 00:11:31,892 --> 00:11:34,503 (officers chanting) 199 00:11:34,527 --> 00:11:38,141 But I've been your partner a long time. 200 00:11:38,165 --> 00:11:39,842 Ease up on yourself. 201 00:11:39,866 --> 00:11:40,910 - Stop worrying, Jim. 202 00:11:40,934 --> 00:11:42,178 Nothing's bothering me. 203 00:11:42,202 --> 00:11:43,713 - Look, I know you don't want to talk about it 204 00:11:43,737 --> 00:11:44,947 and I don't want to come off like a grandmother, but... 205 00:11:44,971 --> 00:11:46,783 - Good, 'cause you'd look terrible in a shawl 206 00:11:46,807 --> 00:11:47,950 and sensible shoes. 207 00:11:47,974 --> 00:11:48,974 - Stacy. 208 00:11:49,976 --> 00:11:51,487 I've been there. 209 00:11:51,511 --> 00:11:54,123 I know what it's like to watch a guy die like that. 210 00:11:54,147 --> 00:11:55,313 - Do you, Jim? 211 00:12:00,620 --> 00:12:03,733 - First thing you do is wonder 212 00:12:03,757 --> 00:12:05,968 why you couldn't have done more to save him. 213 00:12:05,992 --> 00:12:09,305 Then you feel guilty because you made it and he didn't. 214 00:12:09,329 --> 00:12:12,274 Then you start thinking about the next time. 215 00:12:12,298 --> 00:12:15,611 You figure your turn's right around the corner. 216 00:12:15,635 --> 00:12:18,347 You know what I'm talking about? 217 00:12:18,371 --> 00:12:20,805 (soft music) 218 00:12:26,179 --> 00:12:29,280 (soulful horn music) 219 00:12:34,221 --> 00:12:35,386 - Color guard, 220 00:12:36,389 --> 00:12:37,389 ten-hut! 221 00:12:39,726 --> 00:12:40,726 Port arms. 222 00:12:42,963 --> 00:12:44,362 Half right, face. 223 00:12:46,699 --> 00:12:47,699 Ready. 224 00:12:48,935 --> 00:12:50,113 (guns clicking) 225 00:12:50,137 --> 00:12:50,947 Aim. 226 00:12:50,971 --> 00:12:51,781 Fire. 227 00:12:51,805 --> 00:12:53,382 (guns firing) 228 00:12:53,406 --> 00:12:54,406 Aim. 229 00:12:55,508 --> 00:12:56,318 Fire. 230 00:12:56,342 --> 00:12:58,087 (guns firing) 231 00:12:58,111 --> 00:12:59,688 Aim. 232 00:12:59,712 --> 00:13:00,489 Fire. 233 00:13:00,513 --> 00:13:02,191 (guns firing) 234 00:13:02,215 --> 00:13:03,215 A-ten-hut! 235 00:13:05,218 --> 00:13:06,550 Half left, face. 236 00:13:09,089 --> 00:13:10,089 Present 237 00:13:11,357 --> 00:13:12,357 arms. 238 00:13:14,394 --> 00:13:17,306 Color guard, take your posts. 239 00:13:17,330 --> 00:13:19,931 (somber music) 240 00:13:23,469 --> 00:13:24,635 - [Man] Order. 241 00:13:26,873 --> 00:13:27,873 Parade rest. 242 00:13:42,755 --> 00:13:44,755 (sighs) 243 00:13:54,167 --> 00:13:56,179 - Mrs. McCormick, I'd like you to identify the people 244 00:13:56,203 --> 00:13:57,814 in some photographs, if you can. 245 00:13:57,838 --> 00:13:59,748 These are blow ups of the pictures 246 00:13:59,772 --> 00:14:03,541 taken by the surveillance cameras in the bank. 247 00:14:04,577 --> 00:14:06,410 You recognize anybody? 248 00:14:07,780 --> 00:14:09,380 - That's the woman. 249 00:14:10,283 --> 00:14:12,851 - [Hooker] What about the rest? 250 00:14:14,921 --> 00:14:18,267 - (sighs) It's them, all right. 251 00:14:18,291 --> 00:14:20,602 - Did you ever see them in the bank before? 252 00:14:20,626 --> 00:14:21,626 - No. 253 00:14:29,502 --> 00:14:30,713 - Is there anything you need? 254 00:14:30,737 --> 00:14:32,014 There's a drugstore on the corner. 255 00:14:32,038 --> 00:14:33,615 It's better than the hospital kit. 256 00:14:33,639 --> 00:14:34,739 - No, thanks. 257 00:14:36,576 --> 00:14:40,489 - Mrs. McCormick, did anything else happen to you 258 00:14:40,513 --> 00:14:42,291 when they had you? 259 00:14:42,315 --> 00:14:43,893 Before you were shot? 260 00:14:43,917 --> 00:14:45,261 - [Joanne] Why should you think that? 261 00:14:45,285 --> 00:14:47,629 - Maybe because I'm a woman too. 262 00:14:47,653 --> 00:14:51,367 - I fought back as much as I could. 263 00:14:51,391 --> 00:14:52,490 They held me. 264 00:14:54,094 --> 00:14:55,094 And then... 265 00:14:56,796 --> 00:14:59,675 One of them raped me in the back seat of the car. 266 00:14:59,699 --> 00:15:01,643 - Were you blindfolded when it happened? 267 00:15:01,667 --> 00:15:02,879 - Yes. 268 00:15:02,903 --> 00:15:04,446 - But you saw the man, didn't you? 269 00:15:04,470 --> 00:15:05,714 - How do you know that? 270 00:15:05,738 --> 00:15:07,917 - Because she's a cop. 271 00:15:07,941 --> 00:15:08,941 Like me. 272 00:15:12,545 --> 00:15:13,455 You were hiding something, 273 00:15:13,479 --> 00:15:14,924 weren't you, Mrs. McCormick? 274 00:15:14,948 --> 00:15:16,625 - Do I have to go into all of this? 275 00:15:16,649 --> 00:15:18,394 - No, you don't. 276 00:15:18,418 --> 00:15:20,829 But he's probably done the same thing to other women 277 00:15:20,853 --> 00:15:23,399 and he may have been arrested for it, 278 00:15:23,423 --> 00:15:25,868 and if he has, there's a good chance 279 00:15:25,892 --> 00:15:28,670 that we can identify him from the file on sex criminals. 280 00:15:28,694 --> 00:15:32,863 - It might be him in the pictures, but I'm not sure. 281 00:15:38,504 --> 00:15:39,481 - All right, that's enough for now. 282 00:15:39,505 --> 00:15:41,172 Thank you very much. 283 00:15:51,985 --> 00:15:53,062 - Caroline roses. 284 00:15:53,086 --> 00:15:55,131 First bloom is always a problem. 285 00:15:55,155 --> 00:15:55,965 Can I help you? 286 00:15:55,989 --> 00:15:57,099 - It could be. 287 00:15:57,123 --> 00:15:58,734 Are you Mrs. Stanford Elliot? 288 00:15:58,758 --> 00:16:00,602 - Why, yes, I am. 289 00:16:00,626 --> 00:16:04,073 - Actually, I need to talk with your husband. 290 00:16:04,097 --> 00:16:05,241 - [Wife] Well, he's at his place of business 291 00:16:05,265 --> 00:16:06,309 this time of day. 292 00:16:06,333 --> 00:16:08,777 I can get the address for you. 293 00:16:08,801 --> 00:16:10,512 - Oh, I know the address. 294 00:16:10,536 --> 00:16:12,114 What I want is for you to call him on the phone 295 00:16:12,138 --> 00:16:14,450 and tell him to come home. 296 00:16:14,474 --> 00:16:16,319 - I won't do that. 297 00:16:16,343 --> 00:16:17,675 - Sure you will. 298 00:16:19,012 --> 00:16:21,190 (spooky music) 299 00:16:21,214 --> 00:16:23,225 Me and some friends want to meet him. 300 00:16:23,249 --> 00:16:25,683 Inside, honey, and do it now. 301 00:16:27,387 --> 00:16:30,388 (suspenseful music) 302 00:16:43,936 --> 00:16:45,348 - You wanted to see me, Mr. Elliot? 303 00:16:45,372 --> 00:16:46,582 What's going on? 304 00:16:46,606 --> 00:16:47,716 - There's a man out front. 305 00:16:47,740 --> 00:16:49,318 He's tall and he's heavyset. 306 00:16:49,342 --> 00:16:50,953 He's at the writing desk, did you notice him? 307 00:16:50,977 --> 00:16:52,588 - No. 308 00:16:52,612 --> 00:16:54,323 - He was at my house this morning 309 00:16:54,347 --> 00:16:57,860 with a black woman who told me that she had, 310 00:16:57,884 --> 00:16:59,828 she killed that officer at Great West Pacific Bank. 311 00:16:59,852 --> 00:17:01,063 - Oh my god. 312 00:17:01,087 --> 00:17:03,499 - She said she had a gun in my wife's back. 313 00:17:03,523 --> 00:17:05,567 And that to keep silent, come home, 314 00:17:05,591 --> 00:17:06,969 and see for myself. 315 00:17:06,993 --> 00:17:09,538 And if I didn't, my wife was a dead woman. 316 00:17:09,562 --> 00:17:10,539 - What did you do? 317 00:17:10,563 --> 00:17:12,108 - I went home. 318 00:17:12,132 --> 00:17:14,977 There were three of them. 319 00:17:15,001 --> 00:17:17,380 The two men, they took me back here, 320 00:17:17,404 --> 00:17:20,082 one's out in front, one's in the parking lot. 321 00:17:20,106 --> 00:17:21,250 - Well, why don't I slip over to one of the phones... 322 00:17:21,274 --> 00:17:22,885 - No, no no! 323 00:17:22,909 --> 00:17:25,076 Don't do anything, please. 324 00:17:26,479 --> 00:17:29,225 If I don't go out of here with $100,000, 325 00:17:29,249 --> 00:17:30,659 they're gonna kill Mary. 326 00:17:30,683 --> 00:17:31,593 They mean it! 327 00:17:31,617 --> 00:17:32,395 - We've got to do something. 328 00:17:32,419 --> 00:17:33,229 - Shh! 329 00:17:33,253 --> 00:17:34,253 No, no. 330 00:17:35,221 --> 00:17:37,455 Nothing, nothing we can do. 331 00:17:38,558 --> 00:17:39,558 I gotta go. 332 00:17:43,096 --> 00:17:45,096 (sighs) 333 00:17:55,908 --> 00:17:58,521 - She's really pushing it. 334 00:17:58,545 --> 00:17:59,721 She was telling me about that interview 335 00:17:59,745 --> 00:18:01,524 with that young teller, Joanne McCormick? 336 00:18:01,548 --> 00:18:03,392 - She did a hell of a job on that. 337 00:18:03,416 --> 00:18:04,860 Joanne wasn't gonna tell us about the rape. 338 00:18:04,884 --> 00:18:06,228 Now we've got a description of one of the suspects. 339 00:18:06,252 --> 00:18:07,996 - Stacy told me earlier she stopped by 340 00:18:08,020 --> 00:18:09,631 to see some friends last night. 341 00:18:09,655 --> 00:18:11,534 Never made it home, never made it to bed. 342 00:18:11,558 --> 00:18:12,768 - Where did she stop off? 343 00:18:12,792 --> 00:18:14,170 - That all night joint on Seventh, 344 00:18:14,194 --> 00:18:16,338 jazz and close dancing until dawn. 345 00:18:16,362 --> 00:18:18,374 Cops she knows, kids from her school, 346 00:18:18,398 --> 00:18:19,675 I mean, they closed the place. 347 00:18:19,699 --> 00:18:21,110 What is she trying to prove? 348 00:18:21,134 --> 00:18:23,145 - Baker died holding on to her arm. 349 00:18:23,169 --> 00:18:24,680 She was trying to get through to him, 350 00:18:24,704 --> 00:18:25,647 stop him from dying. 351 00:18:25,671 --> 00:18:27,516 Of course, she couldn't. 352 00:18:27,540 --> 00:18:30,186 I think she blames herself for it. 353 00:18:30,210 --> 00:18:32,521 - Well, sooner or later she's gonna have to let go. 354 00:18:32,545 --> 00:18:33,822 - And when she does, one of us 355 00:18:33,846 --> 00:18:36,692 better be there to catch her. 356 00:18:36,716 --> 00:18:39,383 (siren wailing) 357 00:18:43,389 --> 00:18:44,866 (people laughing) 358 00:18:44,890 --> 00:18:46,469 (TV blaring) 359 00:18:46,493 --> 00:18:49,405 (TV clicking) 360 00:18:49,429 --> 00:18:53,476 - (sighs) It's taking too long. 361 00:18:53,500 --> 00:18:56,579 Hope your husband didn't turn stupid and try something. 362 00:18:56,603 --> 00:18:58,447 If he did, he's a dead man. 363 00:18:58,471 --> 00:19:00,316 - He's not stupid. 364 00:19:00,340 --> 00:19:02,406 - Well you ought to know. 365 00:19:04,177 --> 00:19:06,489 You like this kind of life? 366 00:19:06,513 --> 00:19:08,824 Staying home waiting for your old man. 367 00:19:08,848 --> 00:19:11,860 Spraying flowers, fixing meals. 368 00:19:11,884 --> 00:19:13,662 Getting up when he says so, 369 00:19:13,686 --> 00:19:15,164 going to bed when he says so. 370 00:19:15,188 --> 00:19:16,965 - Yes, I like it. 371 00:19:16,989 --> 00:19:18,534 It's a good life. 372 00:19:18,558 --> 00:19:20,302 We don't hurt anybody. 373 00:19:20,326 --> 00:19:21,992 It's stable, secure. 374 00:19:26,599 --> 00:19:30,012 - It's not too secure right now, honey. 375 00:19:30,036 --> 00:19:33,371 Now me, I like a little more excitement. 376 00:19:35,808 --> 00:19:38,576 I want something, I just take it. 377 00:19:41,281 --> 00:19:44,615 I don't need an old man doing me favors. 378 00:19:52,692 --> 00:19:56,605 You've never been like that, have you? 379 00:19:56,629 --> 00:20:00,176 You know, I really feel sorry for you. 380 00:20:00,200 --> 00:20:03,033 (car approaching) 381 00:20:06,172 --> 00:20:08,673 It's them, not a cop in sight. 382 00:20:11,544 --> 00:20:12,421 - Get in there! 383 00:20:12,445 --> 00:20:13,455 - Mary, Mary! 384 00:20:13,479 --> 00:20:14,290 - [Mary] Stan. 385 00:20:14,314 --> 00:20:15,224 - You all right? 386 00:20:15,248 --> 00:20:16,425 - Yes, I'm fine, how are you? 387 00:20:16,449 --> 00:20:17,759 - (crying) They made me... 388 00:20:17,783 --> 00:20:18,594 - [Mary] I know, I know. 389 00:20:18,618 --> 00:20:19,728 - Let's get out of here. 390 00:20:19,752 --> 00:20:20,929 You're driving us in your car. 391 00:20:20,953 --> 00:20:22,064 - No, he's done everything you want! 392 00:20:22,088 --> 00:20:23,299 - It's all right. 393 00:20:23,323 --> 00:20:24,766 - Come on! 394 00:20:24,790 --> 00:20:26,001 - Look, you've got the car, just leave us alone! 395 00:20:26,025 --> 00:20:27,503 - You're making me nervous, lady. 396 00:20:27,527 --> 00:20:28,304 - It's all right, please, she'll do anything you say! 397 00:20:28,328 --> 00:20:29,838 - Leave me alone! 398 00:20:29,862 --> 00:20:31,106 - Get him out of here. 399 00:20:31,130 --> 00:20:32,130 Get out. 400 00:20:34,601 --> 00:20:35,844 - I can tie her up and gag her. 401 00:20:35,868 --> 00:20:36,945 - No, she knows too much. 402 00:20:36,969 --> 00:20:38,046 Do it. 403 00:20:38,070 --> 00:20:39,682 (sinister music) 404 00:20:39,706 --> 00:20:41,617 - [Lorett] Get inside! 405 00:20:41,641 --> 00:20:43,151 - Please, don't! 406 00:20:43,175 --> 00:20:44,420 - You just better be glad I took a liking to you. 407 00:20:44,444 --> 00:20:46,422 Now get inside! 408 00:20:46,446 --> 00:20:48,324 And get down on the floor, get down! 409 00:20:48,348 --> 00:20:49,891 - [Mary] No, no! 410 00:20:49,915 --> 00:20:52,316 (gun firing) 411 00:20:55,855 --> 00:20:57,099 (radio beeping) 412 00:20:57,123 --> 00:20:58,601 - [Woman] All units in the vicinity, 413 00:20:58,625 --> 00:21:01,270 manager at the First Commercial Bank is reported kidnapped. 414 00:21:01,294 --> 00:21:02,705 It is believed suspects are headed 415 00:21:02,729 --> 00:21:06,174 for victim's home at 1335 Thatcher Street. 416 00:21:06,198 --> 00:21:08,711 Two male Caucasians are driving a burgundy van. 417 00:21:08,735 --> 00:21:10,512 A third suspect, a black female, 418 00:21:10,536 --> 00:21:13,181 is reported to already be at the victim's address. 419 00:21:13,205 --> 00:21:15,851 Suspects are armed and considered dangerous. 420 00:21:15,875 --> 00:21:17,708 - Four Adam 30, roger. 421 00:21:21,314 --> 00:21:24,360 - Four Adam 16, we're rolling backup to 30. 422 00:21:24,384 --> 00:21:27,117 (exciting music) 423 00:21:30,723 --> 00:21:33,391 (siren wailing) 424 00:21:40,800 --> 00:21:43,734 (tires screeching) 425 00:21:54,079 --> 00:21:57,080 (suspenseful music) 426 00:21:59,218 --> 00:22:02,820 (woman crying hysterically) 427 00:22:22,408 --> 00:22:25,987 - Oh please, you gotta find him, please. 428 00:22:26,011 --> 00:22:29,090 They've got my husband, and they're gonna kill him. 429 00:22:29,114 --> 00:22:30,992 I know it, I know it, they're gonna kill him. 430 00:22:31,016 --> 00:22:32,194 I know it. 431 00:22:32,218 --> 00:22:34,385 (sobbing) 432 00:22:39,826 --> 00:22:42,771 (indistinct radio chatter) 433 00:22:42,795 --> 00:22:46,007 The man who did most of the talking was well-dressed, 434 00:22:46,031 --> 00:22:48,098 nice looking, in his 40s. 435 00:22:49,602 --> 00:22:51,880 Isn't there any word about my husband yet? 436 00:22:51,904 --> 00:22:52,948 - We're doing all we can. 437 00:22:52,972 --> 00:22:54,149 - Give it time, Mrs. Elliot. 438 00:22:54,173 --> 00:22:55,984 The entire force is on the alert. 439 00:22:56,008 --> 00:22:57,419 We'll find him. 440 00:22:57,443 --> 00:22:59,755 - Anything unusual about these people? 441 00:22:59,779 --> 00:23:02,858 Any accent, things they did or said? 442 00:23:02,882 --> 00:23:05,060 - I don't think so. 443 00:23:05,084 --> 00:23:08,731 It was all so unexpected, so frightening. 444 00:23:08,755 --> 00:23:11,299 Either of the men ever, uh, well, 445 00:23:11,323 --> 00:23:12,701 make a pass at you? 446 00:23:12,725 --> 00:23:14,169 - No. 447 00:23:14,193 --> 00:23:15,871 Of course the two men were only here a short time 448 00:23:15,895 --> 00:23:18,106 while we waited for Stan to come home. 449 00:23:18,130 --> 00:23:19,375 Then they left with him. 450 00:23:19,399 --> 00:23:20,976 - But you were here alone with the woman 451 00:23:21,000 --> 00:23:22,478 about an hour or so. 452 00:23:22,502 --> 00:23:25,213 - Well yes, but she mostly fiddled with the TV set. 453 00:23:25,237 --> 00:23:27,583 Kept flipping the dial all the time. 454 00:23:27,607 --> 00:23:30,552 - Like she was looking for a particular program? 455 00:23:30,576 --> 00:23:32,075 - Yes, I guess so. 456 00:23:33,312 --> 00:23:36,057 She said something about a ballgame back east. 457 00:23:36,081 --> 00:23:38,494 She kept flipping the channel to channel nine. 458 00:23:38,518 --> 00:23:42,163 Like she didn't know the local stations. 459 00:23:42,187 --> 00:23:43,599 - Might be from out of town. 460 00:23:43,623 --> 00:23:44,867 That covers a lot of territory. 461 00:23:44,891 --> 00:23:46,167 - [Hooker] Yeah, like the rest of the world. 462 00:23:46,191 --> 00:23:47,357 - Mrs. Elliot. 463 00:23:49,829 --> 00:23:51,172 Is this your chip? 464 00:23:51,196 --> 00:23:53,208 - No, it was hers, the woman's, 465 00:23:53,232 --> 00:23:56,445 she kept rolling it back and forth over her fingers. 466 00:23:56,469 --> 00:23:58,235 - The Capri in Vegas. 467 00:24:14,186 --> 00:24:17,800 Mrs. Elliot, they found your husband. 468 00:24:17,824 --> 00:24:19,935 - He's dead, isn't he? 469 00:24:19,959 --> 00:24:21,358 - I'm sorry, yes. 470 00:24:22,595 --> 00:24:25,195 (somber music) 471 00:24:35,307 --> 00:24:37,808 (peppy music) 472 00:24:39,044 --> 00:24:41,557 - Some interesting stuff out of Las Vegas. 473 00:24:41,581 --> 00:24:43,759 They've seen our teletype of the bank robbers, 474 00:24:43,783 --> 00:24:45,761 and they ran the whole package through Nevada CII. 475 00:24:45,785 --> 00:24:47,162 They came up with a match. 476 00:24:47,186 --> 00:24:50,332 Carson City bank robbery two months ago, same MO. 477 00:24:50,356 --> 00:24:52,468 They picked up a young bank cashier, 478 00:24:52,492 --> 00:24:53,936 dropped him off later, dead. 479 00:24:53,960 --> 00:24:55,403 One of them raped a hostage. 480 00:24:55,427 --> 00:24:56,905 - Did you get an ID on any of them? 481 00:24:56,929 --> 00:24:58,373 - That's the good part. 482 00:24:58,397 --> 00:25:00,476 They picked up a young guy catching a flight to Las Vegas 483 00:25:00,500 --> 00:25:01,877 named George Collins. 484 00:25:01,901 --> 00:25:03,244 He fit the description of the rapist, 485 00:25:03,268 --> 00:25:04,880 but the hostage wouldn't or couldn't 486 00:25:04,904 --> 00:25:06,748 pick him out of a lineup so they had to kick him free. 487 00:25:06,772 --> 00:25:08,350 He's known to associate with a man 488 00:25:08,374 --> 00:25:11,219 by the name of John Fender. 489 00:25:11,243 --> 00:25:12,454 - Can we get Collins' picture? 490 00:25:12,478 --> 00:25:13,478 - Thanks. 491 00:25:17,683 --> 00:25:19,495 - I paid Joanne McCormick a visit 30 minutes ago. 492 00:25:19,519 --> 00:25:21,964 She identified Collins as the man who raped her. 493 00:25:21,988 --> 00:25:23,331 - Las Vegas here we come. 494 00:25:23,355 --> 00:25:24,366 You cut me in, Hooker. 495 00:25:24,390 --> 00:25:25,890 I'm gonna go pack. 496 00:25:28,160 --> 00:25:29,505 (patrons chatting) 497 00:25:29,529 --> 00:25:31,406 - Talk about hyper. 498 00:25:31,430 --> 00:25:33,241 You gonna take her? 499 00:25:33,265 --> 00:25:34,610 - I think so. 500 00:25:34,634 --> 00:25:36,211 You sit on things here, Jim. 501 00:25:36,235 --> 00:25:38,380 Stacy is making all the right moves on the surface 502 00:25:38,404 --> 00:25:40,716 but here emotions are all locked up. 503 00:25:40,740 --> 00:25:43,986 Smiles on the outside, no hint of what's going on inside. 504 00:25:44,010 --> 00:25:45,353 - You think it's Baker's death. 505 00:25:45,377 --> 00:25:47,144 - That, and Elliot's. 506 00:25:48,581 --> 00:25:50,158 She's probably thinking it could happen to her too 507 00:25:50,182 --> 00:25:52,182 sooner instead of later. 508 00:26:02,795 --> 00:26:05,128 (sniffling) 509 00:26:07,567 --> 00:26:08,544 I thought there was something 510 00:26:08,568 --> 00:26:10,846 behind all those smiles in there. 511 00:26:10,870 --> 00:26:12,581 - I'm okay, Hooker, really. 512 00:26:12,605 --> 00:26:14,349 - You could have fooled me. 513 00:26:14,373 --> 00:26:16,117 Or is that the point? 514 00:26:16,141 --> 00:26:17,886 - I've just been under a little pressure, that's all. 515 00:26:17,910 --> 00:26:20,255 - A little, or a lot? 516 00:26:20,279 --> 00:26:22,880 Come on, Stacy, this is Hooker. 517 00:26:24,617 --> 00:26:25,617 Talk to me. 518 00:26:28,287 --> 00:26:30,632 - I just can't get him out of my mind. 519 00:26:30,656 --> 00:26:31,656 - Baker? 520 00:26:33,192 --> 00:26:36,872 - He didn't know he was going to die that day. 521 00:26:36,896 --> 00:26:40,576 Getting shot to death isn't part of the routine. 522 00:26:40,600 --> 00:26:43,311 - It's part of the job. 523 00:26:43,335 --> 00:26:45,581 Every time you pin on the badge. 524 00:26:45,605 --> 00:26:48,183 You know it could happen. 525 00:26:48,207 --> 00:26:49,372 - I know that. 526 00:26:51,410 --> 00:26:53,210 Maybe I'm just scared. 527 00:26:54,914 --> 00:26:55,914 - Of what? 528 00:26:59,018 --> 00:27:03,198 - It could have been me, not Baker who took those bullets. 529 00:27:03,222 --> 00:27:05,055 - It's a risk we take. 530 00:27:06,592 --> 00:27:10,427 - But I don't know if I can face that anymore. 531 00:27:14,934 --> 00:27:16,667 - You'll know, Stacy. 532 00:27:17,837 --> 00:27:20,604 And you'll do what you have to do. 533 00:27:21,974 --> 00:27:25,575 You have to deal with it one step at a time 534 00:27:26,812 --> 00:27:29,412 and the next step is Las Vegas. 535 00:27:34,720 --> 00:27:37,220 (funky music) 536 00:27:58,778 --> 00:28:00,522 Last time I was here I went home a 30 buck winner, 537 00:28:00,546 --> 00:28:01,657 you believe that? 538 00:28:01,681 --> 00:28:02,924 - If you say so, Hooker. 539 00:28:02,948 --> 00:28:04,259 Maybe you're luck's in finding partners. 540 00:28:04,283 --> 00:28:05,861 Mine have always been ugly and unpleasant 541 00:28:05,885 --> 00:28:06,795 and growing whiskers. 542 00:28:06,819 --> 00:28:07,796 - Think of me in the same way. 543 00:28:07,820 --> 00:28:08,764 I'm just one of the guys. 544 00:28:08,788 --> 00:28:09,998 (laughing) 545 00:28:10,022 --> 00:28:11,767 - I'll try, but it won't be easy. 546 00:28:11,791 --> 00:28:13,535 Okay, let me fill you in. 547 00:28:13,559 --> 00:28:15,671 George Collins fitting the right description 548 00:28:15,695 --> 00:28:17,639 has had a room at the Carriage Inn for three weeks. 549 00:28:17,663 --> 00:28:19,941 Number 212, but he hasn't been there much. 550 00:28:19,965 --> 00:28:22,110 Among his visitors has been a very attractive black woman 551 00:28:22,134 --> 00:28:23,745 IDed as Lorett Blake. 552 00:28:23,769 --> 00:28:25,147 - A former dealer at one of the casinos. 553 00:28:25,171 --> 00:28:26,081 - You got it. 554 00:28:26,105 --> 00:28:27,015 - That sounds like our woman. 555 00:28:27,039 --> 00:28:28,449 It sounds like our guy, too. 556 00:28:28,473 --> 00:28:29,651 - Okay, well I got a backup unit already rolling, 557 00:28:29,675 --> 00:28:31,119 so uh, let's move. 558 00:28:31,143 --> 00:28:32,143 - Let's go. 559 00:28:35,514 --> 00:28:38,849 (light saxophone music) 560 00:28:57,136 --> 00:28:58,880 The department records show that Collins hangs out 561 00:28:58,904 --> 00:29:01,316 with a man named John Fender, you know him? 562 00:29:01,340 --> 00:29:03,819 - Fender's a one time flyboy gone sour. 563 00:29:03,843 --> 00:29:05,721 He resigned in lieu of a court martial. 564 00:29:05,745 --> 00:29:06,688 - What charge? 565 00:29:06,712 --> 00:29:07,622 - Grand theft. 566 00:29:07,646 --> 00:29:08,857 Of course he didn't stand trial. 567 00:29:08,881 --> 00:29:10,325 He ended up managing a motel in the strip, 568 00:29:10,349 --> 00:29:12,493 hustling where he could, nothing big. 569 00:29:12,517 --> 00:29:14,162 He's a good man gone bad. 570 00:29:14,186 --> 00:29:18,021 - Well, we've all got our own little problems. 571 00:29:19,258 --> 00:29:21,937 - Look, Hooker, you people made this case. 572 00:29:21,961 --> 00:29:23,571 Ball's in your court if you say so. 573 00:29:23,595 --> 00:29:24,639 I'm holding a search warrant. 574 00:29:24,663 --> 00:29:25,807 I've alerted the manager. 575 00:29:25,831 --> 00:29:27,575 He says he thinks Collins is in the room. 576 00:29:27,599 --> 00:29:29,211 He's not sure about any others. 577 00:29:29,235 --> 00:29:30,612 - Okay. 578 00:29:30,636 --> 00:29:32,814 Stacy and I will go in as a couple. 579 00:29:32,838 --> 00:29:35,117 You get some men on the other side there 580 00:29:35,141 --> 00:29:36,451 to any windows that might be there, 581 00:29:36,475 --> 00:29:38,754 and get some people on the landing. 582 00:29:38,778 --> 00:29:40,756 - I could use the bullhorn, try to talk him out. 583 00:29:40,780 --> 00:29:43,625 - Got my vote on that one. 584 00:29:43,649 --> 00:29:44,993 - No. 585 00:29:45,017 --> 00:29:47,262 We'd have to empty the place first 586 00:29:47,286 --> 00:29:48,764 and Collins might catch on. 587 00:29:48,788 --> 00:29:52,768 He's smart, and that would guarantee a shootout. 588 00:29:52,792 --> 00:29:55,303 This way we've got the element of surprise working for us. 589 00:29:55,327 --> 00:29:56,671 - It's your show. 590 00:29:56,695 --> 00:29:58,473 How you going in? 591 00:29:58,497 --> 00:30:00,142 - Right after my foot. 592 00:30:00,166 --> 00:30:01,166 Let's go. 593 00:30:02,067 --> 00:30:05,068 (suspenseful music) 594 00:30:20,186 --> 00:30:23,854 - Hooker, I've got a bad feeling about this. 595 00:30:24,790 --> 00:30:27,302 - We've done it before, Stace. 596 00:30:27,326 --> 00:30:29,159 And we'll do it again. 597 00:30:31,297 --> 00:30:33,063 I'm depending on you. 598 00:31:05,931 --> 00:31:08,598 (door clicking) 599 00:31:11,370 --> 00:31:13,770 (gun firing) 600 00:31:24,283 --> 00:31:26,761 (exciting music) 601 00:31:26,785 --> 00:31:29,052 (grunting) 602 00:31:49,975 --> 00:31:51,375 Stacy, it's over. 603 00:31:53,779 --> 00:31:54,779 It's done. 604 00:32:02,354 --> 00:32:03,899 You have the right to remain silent. 605 00:32:03,923 --> 00:32:06,167 If you give up that right to remain silent, 606 00:32:06,191 --> 00:32:10,338 anything you say can and will be used against you 607 00:32:10,362 --> 00:32:11,861 in a court of law. 608 00:32:15,067 --> 00:32:16,744 - [Group] Hut, one two three. 609 00:32:16,768 --> 00:32:18,146 Hut, one two three. 610 00:32:18,170 --> 00:32:19,814 Hut. 611 00:32:19,838 --> 00:32:22,850 (computer beeping) 612 00:32:22,874 --> 00:32:24,052 - You know how this works? 613 00:32:24,076 --> 00:32:25,820 - No, but I have a sergeant who used to be 614 00:32:25,844 --> 00:32:27,989 the best robbery detective in the department 615 00:32:28,013 --> 00:32:28,924 to show me how. 616 00:32:28,948 --> 00:32:30,792 - And don't you forget it. 617 00:32:30,816 --> 00:32:32,627 We fed the sum total of all the information we had 618 00:32:32,651 --> 00:32:34,662 from the two local hits and the one in Carson City 619 00:32:34,686 --> 00:32:38,499 into Patrick here, and in Patrick's informed opinion, 620 00:32:38,523 --> 00:32:40,435 there are nine prime possible locations 621 00:32:40,459 --> 00:32:42,537 they might go for. 622 00:32:42,561 --> 00:32:45,173 Six are downtown, and three are in the western section. 623 00:32:45,197 --> 00:32:47,075 - Why are we so sure Fender and Lorett 624 00:32:47,099 --> 00:32:48,476 will be back in business? 625 00:32:48,500 --> 00:32:49,978 - Because we got Collins with their loot 626 00:32:50,002 --> 00:32:51,046 before he could stash it. 627 00:32:51,070 --> 00:32:52,513 - That's right. 628 00:32:52,537 --> 00:32:56,384 They're gonna be frustrated, hungry, and dangerous. 629 00:32:56,408 --> 00:32:58,119 - Okay, it figures, but how do we know 630 00:32:58,143 --> 00:33:00,488 which one to stakeout? 631 00:33:00,512 --> 00:33:02,290 - They're all going to be staked out, 632 00:33:02,314 --> 00:33:04,826 but this is the one we're going to take. 633 00:33:04,850 --> 00:33:05,961 And you know why? 634 00:33:05,985 --> 00:33:08,430 - Sure, Patrick's first choice. 635 00:33:08,454 --> 00:33:11,455 - That's a smart cop, you know that? 636 00:33:12,858 --> 00:33:15,937 We'll be using these new wireless remotes. 637 00:33:15,961 --> 00:33:17,794 Microphone, ear piece. 638 00:33:19,231 --> 00:33:20,875 Powered by silver oxide cells. 639 00:33:20,899 --> 00:33:22,377 - What's the range? 640 00:33:22,401 --> 00:33:24,179 - We can talk to each other from about three blocks away. 641 00:33:24,203 --> 00:33:25,713 - Sounds great in theory. 642 00:33:25,737 --> 00:33:27,015 - Sure does. 643 00:33:27,039 --> 00:33:28,883 We'll see how it works out in practice. 644 00:33:28,907 --> 00:33:31,641 We'll change clothes at the bank. 645 00:33:36,315 --> 00:33:37,925 Let's go through the drill one more time. 646 00:33:37,949 --> 00:33:40,128 Lorett's entrance is our cue. 647 00:33:40,152 --> 00:33:41,562 I'll alert the backup outside 648 00:33:41,586 --> 00:33:43,298 and I'll take her in the customer line 649 00:33:43,322 --> 00:33:44,765 before she knows she's made. 650 00:33:44,789 --> 00:33:47,602 Stacy, you'll back me up from your position over there, 651 00:33:47,626 --> 00:33:50,171 and Jim, you'll back up the officers with Fender 652 00:33:50,195 --> 00:33:52,740 from your position over by the teller's desk. 653 00:33:52,764 --> 00:33:53,975 Any questions? 654 00:33:53,999 --> 00:33:55,843 - How do we get out of this chicken outfit? 655 00:33:55,867 --> 00:33:58,868 (suspenseful music) 656 00:34:28,267 --> 00:34:30,978 - Find anything interesting? 657 00:34:31,002 --> 00:34:32,080 - So far, just a pretty blonde 658 00:34:32,104 --> 00:34:33,781 with a slight southern accent. 659 00:34:33,805 --> 00:34:36,239 - That's a west Texas accent. 660 00:34:37,409 --> 00:34:40,743 - Even better, like deep in the heart of. 661 00:35:00,199 --> 00:35:01,965 Cool it, it's not her. 662 00:35:06,271 --> 00:35:07,271 - Close. 663 00:35:12,978 --> 00:35:13,978 - Hooker. 664 00:35:14,879 --> 00:35:17,258 - You got a problem? 665 00:35:17,282 --> 00:35:19,860 - I could live without this detail. 666 00:35:19,884 --> 00:35:21,762 I mean, getting out in the field is one thing, 667 00:35:21,786 --> 00:35:24,299 but being here waiting, 668 00:35:24,323 --> 00:35:25,866 playing sitting ducks for those gun freaks 669 00:35:25,890 --> 00:35:27,302 is something else. 670 00:35:27,326 --> 00:35:30,227 - You're asking me to pull you out? 671 00:35:31,663 --> 00:35:33,774 - I thought maybe you'd been thinking about it already. 672 00:35:33,798 --> 00:35:35,210 - It's a hell of a way of having this conversation 673 00:35:35,234 --> 00:35:38,813 with a bug in my ear and a bug in my tie. 674 00:35:38,837 --> 00:35:42,839 I'll let you know when I think you can't cut it. 675 00:35:44,809 --> 00:35:46,809 (sighs) 676 00:35:48,147 --> 00:35:49,624 - You know, I never thought I'd get to the point 677 00:35:49,648 --> 00:35:52,193 where I wouldn't ever want to see another $10 bill again. 678 00:35:52,217 --> 00:35:53,383 But I'm there. 679 00:35:55,420 --> 00:35:56,598 You brooding? 680 00:35:56,622 --> 00:35:57,622 - A little. 681 00:35:58,557 --> 00:36:00,067 - Stacy? 682 00:36:00,091 --> 00:36:02,370 - I'm beginning to get worried about her. 683 00:36:02,394 --> 00:36:03,304 - Come on. 684 00:36:03,328 --> 00:36:04,672 Look, as a friend, relax, huh? 685 00:36:04,696 --> 00:36:05,973 I mean, think about something, 686 00:36:05,997 --> 00:36:08,476 something fun, something you really want to do. 687 00:36:08,500 --> 00:36:09,910 (jazzy music and patrons chatting) 688 00:36:09,934 --> 00:36:11,346 - Yeah. 689 00:36:11,370 --> 00:36:12,435 I'm thinking. 690 00:36:13,305 --> 00:36:15,283 That big blonde from west Texas. 691 00:36:15,307 --> 00:36:17,285 She's 27 years old. 692 00:36:17,309 --> 00:36:18,286 I wonder if she'd like to go 693 00:36:18,310 --> 00:36:21,022 to San Francisco for the weekend. 694 00:36:21,046 --> 00:36:23,224 With a passionate, free-spending, 695 00:36:23,248 --> 00:36:26,561 affectionate man of the world. 696 00:36:26,585 --> 00:36:28,229 - I'm gonna have to check my schedule, Hooker. 697 00:36:28,253 --> 00:36:29,597 I don't know how soon I'll be available. 698 00:36:29,621 --> 00:36:31,954 (chuckling) 699 00:36:33,091 --> 00:36:34,235 - My fingers hurt from typing mash notes 700 00:36:34,259 --> 00:36:36,426 to Clint Eastwood all day. 701 00:36:37,962 --> 00:36:40,675 I gather nothing happened at any of the other banks. 702 00:36:40,699 --> 00:36:42,143 - Nothing. 703 00:36:42,167 --> 00:36:44,579 A waste of manpower, 50 cops sitting on their cans. 704 00:36:44,603 --> 00:36:46,881 - How long is the department going to let that go on? 705 00:36:46,905 --> 00:36:48,783 - They've already started to cut us back. 706 00:36:48,807 --> 00:36:50,485 Two more days, that's it. 707 00:36:50,509 --> 00:36:52,853 - Well Fender and Lady Macbeth lost the 100,000 708 00:36:52,877 --> 00:36:54,522 when we got George Collins. 709 00:36:54,546 --> 00:36:56,224 They must have a hit in mind. 710 00:36:56,248 --> 00:36:58,560 In fact, from their point of view, they have to. 711 00:36:58,584 --> 00:36:59,661 - Unless they got scared off 712 00:36:59,685 --> 00:37:01,796 when we busted Collins. 713 00:37:01,820 --> 00:37:04,599 - No, they like killing people too much. 714 00:37:04,623 --> 00:37:08,791 And they're going to keep on doing it until they're stopped. 715 00:37:22,907 --> 00:37:25,486 (people chatting) 716 00:37:25,510 --> 00:37:26,588 - Hi. 717 00:37:26,612 --> 00:37:27,622 - Hi, I'm Stacy Sheridan. 718 00:37:27,646 --> 00:37:28,856 Are you new here? 719 00:37:28,880 --> 00:37:30,425 - No, no, I'm Anne St. Claire, hi. 720 00:37:30,449 --> 00:37:32,126 I just had a couple days off. 721 00:37:32,150 --> 00:37:34,629 But the manager filled me in. 722 00:37:34,653 --> 00:37:36,631 Are you really part of the stakeout? 723 00:37:36,655 --> 00:37:39,367 - Yes, but there's nothing for you to worry about. 724 00:37:39,391 --> 00:37:40,702 If these people do come in, 725 00:37:40,726 --> 00:37:43,804 just do what they say, and you'll be all right. 726 00:37:43,828 --> 00:37:44,805 Are you nervous? 727 00:37:44,829 --> 00:37:47,174 - Yeah, you could say that. 728 00:37:47,198 --> 00:37:48,198 - Don't be. 729 00:37:49,268 --> 00:37:51,212 Here are pictures of the two we're expecting. 730 00:37:51,236 --> 00:37:53,013 Just do your regular work like you always do, 731 00:37:53,037 --> 00:37:54,982 and don't look for them. 732 00:37:55,006 --> 00:37:57,552 - I've seen this girl, right here in this bank! 733 00:37:57,576 --> 00:37:58,720 - When? 734 00:37:58,744 --> 00:37:59,920 - Like just a couple of days ago, 735 00:37:59,944 --> 00:38:01,689 before I took off, maybe three days ago. 736 00:38:01,713 --> 00:38:05,059 She came in asking about a loan. 737 00:38:05,083 --> 00:38:07,262 So we filled out an application. 738 00:38:07,286 --> 00:38:08,496 Here it is. 739 00:38:08,520 --> 00:38:09,697 I was gonna show it to the manager 740 00:38:09,721 --> 00:38:11,031 because nothing that she gave me checked out. 741 00:38:11,055 --> 00:38:13,167 Names, addresses, they were all phony. 742 00:38:13,191 --> 00:38:16,203 But this is her, this is the girl. 743 00:38:16,227 --> 00:38:17,227 - Excuse me. 744 00:38:18,664 --> 00:38:19,707 - Hooker, you copy? 745 00:38:19,731 --> 00:38:20,941 - Roger. 746 00:38:20,965 --> 00:38:22,277 - Lorett Blake was in this bank 747 00:38:22,301 --> 00:38:24,445 the day before we started our stakeout. 748 00:38:24,469 --> 00:38:26,447 She filled out a phony loan application. 749 00:38:26,471 --> 00:38:28,816 - Looks like we've been chosen. 750 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Stay alert. 751 00:38:31,009 --> 00:38:34,678 - Relax, Anne, and stop looking at the door. 752 00:38:36,648 --> 00:38:39,316 (vase clatters) 753 00:38:51,029 --> 00:38:53,630 (creepy music) 754 00:39:20,291 --> 00:39:21,101 - How far behind are they? 755 00:39:21,125 --> 00:39:21,936 - Relax. 756 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 They're right behind us. 757 00:39:47,085 --> 00:39:48,396 - Hooker to control. 758 00:39:48,420 --> 00:39:50,965 They've just entered the bank, two suspects. 759 00:39:50,989 --> 00:39:52,489 Proceed with plan. 760 00:40:12,611 --> 00:40:14,789 Hooker to strike team. 761 00:40:14,813 --> 00:40:16,813 Wait, do not enter bank. 762 00:40:17,982 --> 00:40:19,894 They've picked up some extra help. 763 00:40:19,918 --> 00:40:21,429 Two male Caucasians. 764 00:40:21,453 --> 00:40:25,833 Delay any action until they leave the bank. 765 00:40:25,857 --> 00:40:28,403 We don't want a shootout in here. 766 00:40:28,427 --> 00:40:31,706 Stacy, Carter, give them the money. 767 00:40:31,730 --> 00:40:33,775 We'll take them outside. 768 00:40:33,799 --> 00:40:36,800 (suspenseful music) 769 00:40:57,756 --> 00:40:58,988 - Next, please. 770 00:41:08,834 --> 00:41:09,744 Good morning. 771 00:41:09,768 --> 00:41:11,345 - That's the name for it, baby. 772 00:41:11,369 --> 00:41:12,947 Get your hands up. 773 00:41:12,971 --> 00:41:14,749 Everybody, shut up and stand still! 774 00:41:14,773 --> 00:41:16,417 You two lovebirds over there, move, 775 00:41:16,441 --> 00:41:18,719 get in the corner, now. 776 00:41:18,743 --> 00:41:21,255 Everybody, stand still or we'll blow holes in you. 777 00:41:21,279 --> 00:41:23,624 Get your hands up, now, everybody! 778 00:41:23,648 --> 00:41:25,192 You over there, get over in the corner, now. 779 00:41:25,216 --> 00:41:26,393 - Fill the bag. 780 00:41:26,417 --> 00:41:28,663 - Come on move, get over in the corner, now. 781 00:41:28,687 --> 00:41:30,331 Everybody get your hands up. 782 00:41:30,355 --> 00:41:31,365 Did you hear me over there? 783 00:41:31,389 --> 00:41:32,600 Get your hands up now! 784 00:41:32,624 --> 00:41:33,868 - [Thug] Don't move. 785 00:41:33,892 --> 00:41:35,135 - What's the matter over here, get your hands up. 786 00:41:35,159 --> 00:41:36,225 - Move, lady! 787 00:41:38,262 --> 00:41:39,829 - Cool it, cool it. 788 00:41:40,999 --> 00:41:43,210 Let them take the money and leave. 789 00:41:43,234 --> 00:41:44,244 - Remember me, honey? 790 00:41:44,268 --> 00:41:45,379 - No, I mean I don't... 791 00:41:45,403 --> 00:41:46,447 - Oh yeah, you remember me, 792 00:41:46,471 --> 00:41:48,082 I did a whole number on you. 793 00:41:48,106 --> 00:41:49,484 We're gonna clean this place out. 794 00:41:49,508 --> 00:41:50,751 And when we do, that means I'm gonna have 795 00:41:50,775 --> 00:41:52,775 a lot of money to spend. 796 00:41:53,845 --> 00:41:55,790 Wanna come along for kicks? 797 00:41:55,814 --> 00:41:57,592 - All right, knock it off. 798 00:41:57,616 --> 00:41:59,126 Keep your eyes open, dammit. 799 00:41:59,150 --> 00:42:00,150 - Shut up! 800 00:42:05,857 --> 00:42:07,802 How come my application's on top? 801 00:42:07,826 --> 00:42:08,836 What's going on? 802 00:42:08,860 --> 00:42:10,137 - Nothing, it's just routine. 803 00:42:10,161 --> 00:42:12,406 - The references in it didn't check out. 804 00:42:12,430 --> 00:42:17,044 We have to report things like that to the manager. 805 00:42:17,068 --> 00:42:20,114 - Little Miss Cool with all the answers, right, honey? 806 00:42:20,138 --> 00:42:23,951 I don't remember you being here the other day. 807 00:42:23,975 --> 00:42:25,219 Let me see your purse. 808 00:42:25,243 --> 00:42:26,521 I want to see what you carry around. 809 00:42:26,545 --> 00:42:29,979 And hand it over real nice and slow like. 810 00:42:37,522 --> 00:42:39,199 - I gotta get out of here. 811 00:42:39,223 --> 00:42:41,724 Ow! (moaning) 812 00:42:42,928 --> 00:42:45,428 (guns firing) 813 00:42:49,233 --> 00:42:50,945 (intense music) 814 00:42:50,969 --> 00:42:53,469 (guns firing) 815 00:42:57,742 --> 00:42:58,953 - Drop the gun! 816 00:42:58,977 --> 00:43:00,821 Move and I'll blow your head off. 817 00:43:00,845 --> 00:43:03,390 (gun fires) 818 00:43:03,414 --> 00:43:04,224 - Get out of here! 819 00:43:04,248 --> 00:43:05,059 - Fender! 820 00:43:05,083 --> 00:43:05,927 Stop! 821 00:43:05,951 --> 00:43:08,350 (gun firing) 822 00:43:09,688 --> 00:43:12,354 (siren wailing) 823 00:43:14,993 --> 00:43:17,894 (people clamoring) 824 00:43:25,904 --> 00:43:28,237 Get an ambulance right away. 825 00:43:31,042 --> 00:43:34,088 Well, this won't even slow down your chasing girls. 826 00:43:34,112 --> 00:43:37,880 - That may be the best news I've had all day. 827 00:43:39,317 --> 00:43:40,294 - Does this mean I'm gonna have to bring you candy 828 00:43:40,318 --> 00:43:41,662 and magazines and listen 829 00:43:41,686 --> 00:43:43,664 to your complaints about the nurses? 830 00:43:43,688 --> 00:43:48,202 - Hey, I've never complained about nurses yet. 831 00:43:48,226 --> 00:43:50,905 Now that we know I'm gonna live, how about you? 832 00:43:50,929 --> 00:43:52,272 Are you okay? 833 00:43:52,296 --> 00:43:53,240 - Sure. 834 00:43:53,264 --> 00:43:54,575 We're cops. 835 00:43:54,599 --> 00:43:56,176 We do what we have to. 836 00:43:56,200 --> 00:43:57,177 Right, Hooker? 837 00:43:57,201 --> 00:43:58,512 - That's right. 838 00:43:58,536 --> 00:44:00,982 We do what we have to. 839 00:44:01,006 --> 00:44:03,405 (soft music) 840 00:44:07,946 --> 00:44:10,780 (people chatting) 841 00:44:13,384 --> 00:44:15,195 - I'm really sorry to leave you with all the paperwork. 842 00:44:15,219 --> 00:44:16,363 - Yeah, I'll bet. 843 00:44:16,387 --> 00:44:19,421 - Hey, Jim, I'll check with you later. 844 00:44:20,424 --> 00:44:21,424 Stacy. 845 00:44:22,727 --> 00:44:24,538 You did a hell of a job there. 846 00:44:24,562 --> 00:44:25,472 - Thanks. 847 00:44:25,496 --> 00:44:26,206 Can I get out of here now? 848 00:44:26,230 --> 00:44:27,808 - No. 849 00:44:27,832 --> 00:44:29,810 The detectives from the officer involved shooting team 850 00:44:29,834 --> 00:44:32,546 are coming, you know that. 851 00:44:32,570 --> 00:44:36,283 You thought it was gonna be your turn to be hit next. 852 00:44:36,307 --> 00:44:37,718 That was it, wasn't' it? 853 00:44:37,742 --> 00:44:39,186 - I knew. 854 00:44:39,210 --> 00:44:41,989 Baker died, Mr. Elliot and the others. 855 00:44:42,013 --> 00:44:43,457 I just knew there was a bullet in this one 856 00:44:43,481 --> 00:44:45,259 with my name all over it. 857 00:44:45,283 --> 00:44:47,028 - Well let me tell you what I knew. 858 00:44:47,052 --> 00:44:50,965 When the chips are down, class will out every time. 859 00:44:50,989 --> 00:44:53,422 (soft music) 860 00:45:03,367 --> 00:45:06,102 (exciting music) 861 00:45:30,561 --> 00:45:33,495 (triumphant music) 59086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.