All language subtitles for Superior Donuts (2017) - S02E15 - The Chicago Way (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:07,441 Oh, thank God you're relaxing your policy 2 00:00:07,475 --> 00:00:10,778 on drinking in the shop. 3 00:00:10,811 --> 00:00:12,080 (stammers) That's a no. 4 00:00:12,113 --> 00:00:14,582 Forget you ever saw this. 5 00:00:14,615 --> 00:00:16,750 No, no, the health inspector is coming today 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,752 and every year, we do a little gift exchange. 7 00:00:18,786 --> 00:00:20,621 I give him a bottle of 18-year-old Scotch 8 00:00:20,654 --> 00:00:23,391 and he gives me a passing grade on my inspection. 9 00:00:23,424 --> 00:00:25,626 Uh, that's an expensive-looking bribe. 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,228 How unsanitary is the kitchen? 11 00:00:27,261 --> 00:00:28,596 No, no, no, no. 12 00:00:28,629 --> 00:00:30,331 The kitchen's fine, but they just keep putting in 13 00:00:30,364 --> 00:00:33,234 these picky regulations that have nothing to do with health. 14 00:00:33,267 --> 00:00:38,239 So, I'm spending 200 and saving 2,000 on repairs. 15 00:00:38,272 --> 00:00:41,242 The Chicago way, baby. 16 00:00:41,275 --> 00:00:43,844 Anyway, I'm gonna leave this bottle here 17 00:00:43,877 --> 00:00:45,846 in case I'm out when, uh, Phil comes by. 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,816 No, not-not... leave me out of that stupid-ass bribe. 19 00:00:48,849 --> 00:00:50,384 Why? How come? 20 00:00:50,418 --> 00:00:51,619 'Cause these things always end bad. 21 00:00:51,652 --> 00:00:53,754 My pops used to make me run a wire through the light pole 22 00:00:53,787 --> 00:00:54,755 to get free electricity. 23 00:00:54,788 --> 00:00:57,658 That explains the hair. 24 00:00:57,691 --> 00:00:59,693 So, when the people from the city came to bust him, 25 00:00:59,727 --> 00:01:01,262 he made me take the blame for it, 26 00:01:01,295 --> 00:01:02,396 and they took me in for questioning 27 00:01:02,430 --> 00:01:03,531 and scared the hell out of me. 28 00:01:03,564 --> 00:01:06,167 Bright side is dude in holding gave me my first joint. 29 00:01:07,901 --> 00:01:09,703 Well, look, you know, I don't make the system. 30 00:01:09,737 --> 00:01:11,172 I'm just trying to survive here. 31 00:01:11,205 --> 00:01:12,606 But the regulations are there for a reason. 32 00:01:12,640 --> 00:01:13,774 If you don't follow them, 33 00:01:13,807 --> 00:01:16,110 you end up with the drinking water in Flint, Michigan. 34 00:01:16,144 --> 00:01:17,845 Nobody drinks it. 35 00:01:17,878 --> 00:01:20,348 It's just called water now. 36 00:01:20,381 --> 00:01:22,316 FAWZ: Well, I'm with Arthur. 37 00:01:22,350 --> 00:01:24,252 Regulations are killing business, 38 00:01:24,285 --> 00:01:25,786 like with dry-cleaning chemicals. 39 00:01:25,819 --> 00:01:27,755 You take the good with the bad. 40 00:01:27,788 --> 00:01:31,759 A crisp, clean shirt, some unexplained blindness. 41 00:01:31,792 --> 00:01:33,861 Well, aside from you two criminals, 42 00:01:33,894 --> 00:01:35,629 there are plenty of people who follow the rules. 43 00:01:35,663 --> 00:01:36,897 Like me. 44 00:01:36,930 --> 00:01:40,834 I spent all weekend scrubbing every part of my dirty grill. 45 00:01:42,403 --> 00:01:43,804 Oh, stop it. That's not a metaphor. 46 00:01:43,837 --> 00:01:45,739 It is now. 47 00:01:46,807 --> 00:01:49,410 Hey, everybody. Guess what? 48 00:01:49,443 --> 00:01:50,911 I passed my exam. 49 00:01:50,944 --> 00:01:53,514 I am officially a detective. 50 00:01:53,547 --> 00:01:54,582 (all cheering) 51 00:01:54,615 --> 00:01:56,417 Congratulations. Congratulations. 52 00:01:56,450 --> 00:01:58,186 Thank you. Randy, that's amazing. 53 00:01:58,219 --> 00:02:01,189 Yes, let's celebrate. 54 00:02:01,222 --> 00:02:03,224 Tush, it's 10:00 in the morning. 55 00:02:03,257 --> 00:02:05,193 Forget you ever saw this. 56 00:02:05,226 --> 00:02:07,861 Now I just have to wait and find out 57 00:02:07,895 --> 00:02:09,830 what neighborhood I'm assigned to. 58 00:02:09,863 --> 00:02:10,864 There's some pretty plum ones, 59 00:02:10,898 --> 00:02:12,633 like the Gold Coast. Mm-hmm. 60 00:02:12,666 --> 00:02:14,902 And then there are the armpits of the city. 61 00:02:14,935 --> 00:02:16,937 You mean there are worse assignments than Uptown? 62 00:02:16,970 --> 00:02:19,273 No, I meant Uptown. 63 00:02:19,307 --> 00:02:21,809 But hopefully I don't have to worry about it. 64 00:02:21,842 --> 00:02:24,812 I have this colleague who's gonna help me get an assignment 65 00:02:24,845 --> 00:02:27,881 that's not so murder-y. 66 00:02:27,915 --> 00:02:30,184 You want a bottle of bourbon to grease the wheels? 67 00:02:30,218 --> 00:02:32,586 'Cause I guess that's how things work around here now. 68 00:02:32,620 --> 00:02:34,755 Oh, no, no, no, no. That's, uh, that's Scotch. 69 00:02:34,788 --> 00:02:36,857 The bourbon's for the building inspector. 70 00:02:38,659 --> 00:02:40,894 I'm looking for an Arthur Prizzy... 71 00:02:40,928 --> 00:02:43,231 Prizby... Arthur? 72 00:02:43,264 --> 00:02:44,398 That's me! 73 00:02:44,432 --> 00:02:45,633 Can I help you? I'm Irene 74 00:02:45,666 --> 00:02:46,634 from the Health Department. 75 00:02:46,667 --> 00:02:47,701 I'm here to do the inspection. 76 00:02:47,735 --> 00:02:49,670 Uh, where's Phil? 77 00:02:49,703 --> 00:02:51,505 Phil's taking a leave of absence. It's private. 78 00:02:51,539 --> 00:02:53,274 Well, he's in a facility 79 00:02:53,307 --> 00:02:54,442 in Minnesota. 80 00:02:54,475 --> 00:02:57,378 It's Hazelton. I shouldn't say any more. 81 00:02:58,712 --> 00:03:01,249 It's rehab for booze. 82 00:03:01,282 --> 00:03:02,650 Yes, I know. I got it. I got it. 83 00:03:02,683 --> 00:03:06,287 Hear that, Arty? Old Phil's gone. 84 00:03:06,320 --> 00:03:07,955 So, Irene, you want to get to your inspection? 85 00:03:07,988 --> 00:03:09,623 The kitchen's this way. 86 00:03:09,657 --> 00:03:10,858 Hold on, hold on, uh, hold on. 87 00:03:10,891 --> 00:03:12,993 You know, when Phil was here, we'd kind of ease into all that 88 00:03:13,026 --> 00:03:14,928 and, uh, you know, have a little small talk. 89 00:03:14,962 --> 00:03:18,332 (chuckles) Catch up on his, uh, Scottish friend. 90 00:03:19,467 --> 00:03:21,602 Are you friendly with the, uh, Scottish? 91 00:03:21,635 --> 00:03:23,637 So, Irene, the kitchen's this way. 92 00:03:23,671 --> 00:03:26,907 If a sprinkle starts moving, it's not a sprinkle. 93 00:03:26,940 --> 00:03:28,609 ARTHUR: Oh, hey, uh, fine. 94 00:03:28,642 --> 00:03:31,345 You-you don't care about the Scottish people? 95 00:03:31,379 --> 00:03:33,981 How do you feel about the 18-year-olds? 96 00:03:34,014 --> 00:03:36,817 Is that how old the coffeemaker is? 97 00:03:36,850 --> 00:03:37,918 (laughs) 98 00:03:37,951 --> 00:03:41,755 That came off as a joke because I struggle with tone. 99 00:03:42,956 --> 00:03:45,025 But if the coffeemaker is any indication, 100 00:03:45,058 --> 00:03:47,628 the kitchen is going to be quite an adventure. 101 00:03:47,661 --> 00:03:49,463 Here we go. 102 00:03:49,497 --> 00:03:51,432 Oh, what the hell, kid? I thought you were on my side. 103 00:03:51,465 --> 00:03:52,900 There's a lot of stuff around here that needs fixing. 104 00:03:52,933 --> 00:03:54,502 All right? And this is the only way you're gonna do it. 105 00:03:54,535 --> 00:03:56,970 Yeah, we all need to follow the rules. 106 00:03:57,004 --> 00:03:57,838 Oh, that reminds me. 107 00:03:57,871 --> 00:04:00,007 I have to go hose down my grease trap. 108 00:04:00,040 --> 00:04:02,009 I bet she does. (laughs) 109 00:04:03,577 --> 00:04:05,379 Oh, grow up. 110 00:04:06,880 --> 00:04:08,882 * 111 00:04:15,689 --> 00:04:16,590 Oh, boy, that inspector lady's 112 00:04:16,624 --> 00:04:18,326 writing a lot of stuff on that clipboard. 113 00:04:18,359 --> 00:04:19,593 Well, if you need to burn the place down, 114 00:04:19,627 --> 00:04:22,062 I know a guy who can arrange for oily rags near a water heater 115 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 for a bottle of ouzo and a leg of lamb. 116 00:04:27,601 --> 00:04:30,003 I'll type up my report and get it to you tomorrow. Mm-hmm. 117 00:04:30,037 --> 00:04:32,340 I would fax it, but your fax machine is broken, 118 00:04:32,373 --> 00:04:33,841 which isn't really a health inspector thing, 119 00:04:33,874 --> 00:04:36,477 but you should get it fixed. 120 00:04:36,510 --> 00:04:38,546 Nah, fixing stuff is overrated. 121 00:04:38,579 --> 00:04:40,948 My left hip's been clicking for 20 years. 122 00:04:40,981 --> 00:04:43,717 Sounds like I got a woodpecker in my pocket. 123 00:04:43,751 --> 00:04:45,686 But it still gets the job done. 124 00:04:47,721 --> 00:04:49,557 I have no depth perception in this eye. 125 00:04:49,590 --> 00:04:50,991 Why am I telling you this? 126 00:04:51,024 --> 00:04:52,626 Shut up, Irene. 127 00:04:53,761 --> 00:04:56,530 She's an odd duck. 128 00:04:56,564 --> 00:04:57,865 We're gonna have to fix a lot of stuff 129 00:04:57,898 --> 00:04:59,933 if we don't figure out what makes her quack. 130 00:04:59,967 --> 00:05:02,870 Or maybe she's an honest person who isn't bribable 131 00:05:02,903 --> 00:05:05,539 and we have to do the work to get up to code. 132 00:05:05,573 --> 00:05:09,343 No. Everyone has their price and I'll figure out what Irene's is. 133 00:05:09,377 --> 00:05:10,611 Come on, man, there's still stuff around here 134 00:05:10,644 --> 00:05:11,612 that needs fixing. 135 00:05:11,645 --> 00:05:12,580 You know, one of your ceiling tiles 136 00:05:12,613 --> 00:05:14,548 is a Doobie Brothers album. 137 00:05:14,582 --> 00:05:16,049 Oh, so, you're gonna volunteer 138 00:05:16,083 --> 00:05:17,651 to fix whatever she has on that list? 139 00:05:17,685 --> 00:05:19,553 Absolutely. What about the hairnet? 140 00:05:19,587 --> 00:05:20,621 The health code requires that all employees 141 00:05:20,654 --> 00:05:21,722 must wear a hairnet. 142 00:05:21,755 --> 00:05:25,493 Okay, well, hey, if-if that's what it takes, cool. 143 00:05:25,526 --> 00:05:27,695 You buy a box of hairnets, I'll wear the hairnet. 144 00:05:30,764 --> 00:05:34,735 Okay, fine. Fine. 145 00:05:34,768 --> 00:05:37,571 Bam. How's it look? 146 00:05:37,605 --> 00:05:40,641 Like you're wearing my maternity underwear on your head. 147 00:05:40,674 --> 00:05:43,377 This is so weird, man. 148 00:05:43,411 --> 00:05:45,879 I-I feel like it's sucking up all my swag. 149 00:05:45,913 --> 00:05:47,681 I'm totes freaking out. 150 00:05:47,715 --> 00:05:49,016 What's happening to you? I don't know, 151 00:05:49,049 --> 00:05:51,452 but I-I suddenly need a pumpkin spice latte 152 00:05:51,485 --> 00:05:52,720 and some yoga pants. 153 00:05:53,821 --> 00:05:56,924 Damn. I'm becoming a basic white lady. 154 00:05:58,492 --> 00:06:00,661 I love basic white ladies. 155 00:06:00,694 --> 00:06:02,029 Sometimes when I go to a wedding, 156 00:06:02,062 --> 00:06:04,064 I'll grab a couple glasses of rosé, 157 00:06:04,097 --> 00:06:06,600 then ask the DJ to play Maroon 5 158 00:06:06,634 --> 00:06:11,539 and look for the nearest gal screaming, "This is my jam!" 159 00:06:11,572 --> 00:06:13,373 I still go home alone. 160 00:06:16,677 --> 00:06:20,681 (laughs) So, what else is new down in the Chicago PD? 161 00:06:20,714 --> 00:06:25,453 I heard that Mercer got in an accident and lost his hand. 162 00:06:25,486 --> 00:06:27,087 Yeah, he's got a fake one now. 163 00:06:27,120 --> 00:06:28,221 Oh. 164 00:06:28,255 --> 00:06:30,724 The captain says we're not supposed to say anything, 165 00:06:30,758 --> 00:06:32,092 but we've been asking him to open 166 00:06:32,125 --> 00:06:34,628 a lot more pickle jars than ever. 167 00:06:34,662 --> 00:06:37,164 (laughs) You bastards. (chuckles) 168 00:06:37,197 --> 00:06:39,032 You know, I would've gone with a ketchup bottle. 169 00:06:39,066 --> 00:06:41,669 It needs more fine motor skills. 170 00:06:41,702 --> 00:06:44,171 (laughs) See? It's this kind of thinking 171 00:06:44,204 --> 00:06:45,973 that got you bumped up to detective. 172 00:06:46,006 --> 00:06:48,742 Speaking of, I was at a Bulls game with Rostenko 173 00:06:48,776 --> 00:06:50,811 and that Gold Coast assignment is looking good for you. 174 00:06:50,844 --> 00:06:52,145 Really? 175 00:06:52,179 --> 00:06:53,681 That's great. 176 00:06:53,714 --> 00:06:55,649 Thanks for putting a word in, Ted. 177 00:06:55,683 --> 00:06:58,452 Hey, us vets got to stick together. 178 00:06:58,486 --> 00:07:01,054 Yeah. I really appreciate it. 179 00:07:01,088 --> 00:07:02,222 Speaking of which, 180 00:07:02,255 --> 00:07:03,691 I need a favor. 181 00:07:03,724 --> 00:07:05,526 There's this rookie, Vanessa King, 182 00:07:05,559 --> 00:07:08,862 who logged a complaint about me with HR. 183 00:07:08,896 --> 00:07:10,197 What? 184 00:07:10,230 --> 00:07:12,833 We have HR? 185 00:07:12,866 --> 00:07:16,169 Right? I was just as shocked as you. 186 00:07:16,203 --> 00:07:19,006 Anyway, look, I probably made some stupid joke. 187 00:07:19,039 --> 00:07:20,574 Can you talk to her? 188 00:07:20,608 --> 00:07:21,842 Just tell her I'm an idiot. 189 00:07:21,875 --> 00:07:23,977 Oh, don't worry about it. 190 00:07:24,011 --> 00:07:25,846 She probably knows you're an idiot. 191 00:07:25,879 --> 00:07:27,681 (chuckles) But, yeah, sure, sure, sure. 192 00:07:27,715 --> 00:07:29,249 I'll talk to her. 193 00:07:29,282 --> 00:07:30,951 Ah, thanks for having my back, R.D. 194 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 You're the best. No problem. 195 00:07:33,020 --> 00:07:34,855 I'm gonna go make Mercer salute me. 196 00:07:34,888 --> 00:07:36,990 Sometimes his hand just flies right off. 197 00:07:37,024 --> 00:07:39,493 (laughs) 198 00:07:39,527 --> 00:07:40,861 (sighs) 199 00:07:40,894 --> 00:07:42,696 So, what was that about? 200 00:07:42,730 --> 00:07:45,533 Oh, my old supervisor has a problem. 201 00:07:45,566 --> 00:07:48,101 This female rookie reported him to HR. 202 00:07:48,135 --> 00:07:49,737 I'm gonna go help him out. 203 00:07:49,770 --> 00:07:50,938 Oh, reported him? 204 00:07:50,971 --> 00:07:52,906 Like a sexual harassment thing? 205 00:07:52,940 --> 00:07:53,974 Oh, I don't know. 206 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 I'm sure she just misread his lame sense of humor. 207 00:07:57,044 --> 00:08:00,881 You know, that station is like a middle school locker room. 208 00:08:00,914 --> 00:08:03,517 You'd be surprised how many times the conversation 209 00:08:03,551 --> 00:08:06,019 turns to nuts and balls. 210 00:08:06,053 --> 00:08:08,789 Well, maybe you should find out what happened 211 00:08:08,822 --> 00:08:11,258 before you decide she misread something. 212 00:08:11,291 --> 00:08:12,793 Sofia, it's complicated. 213 00:08:12,826 --> 00:08:15,996 The police station is not like an office job. 214 00:08:16,029 --> 00:08:18,632 Well, I temped a few days at Hewlett-Packard. 215 00:08:18,666 --> 00:08:20,834 Those people are animals. 216 00:08:20,868 --> 00:08:22,970 Well, sure it's complicated. 217 00:08:23,003 --> 00:08:25,606 It's always complicated. 218 00:08:25,639 --> 00:08:28,041 It might be worth hearing her out before you back him. 219 00:08:28,075 --> 00:08:29,677 I'm not backing him. 220 00:08:29,710 --> 00:08:31,645 I'm helping her. 221 00:08:31,679 --> 00:08:33,213 I'm advising her 222 00:08:33,246 --> 00:08:34,948 so that she can survive that job. 223 00:08:36,750 --> 00:08:38,619 Ugh, last night I watched 224 00:08:38,652 --> 00:08:39,987 a House Hunters International marathon 225 00:08:40,020 --> 00:08:42,890 and, oh, that show is like crack. 226 00:08:45,025 --> 00:08:48,128 All right, basic white lady, stop busting my chops. 227 00:08:48,161 --> 00:08:49,930 Take that damn hairnet off. 228 00:08:49,963 --> 00:08:51,531 Okay. 229 00:08:52,666 --> 00:08:54,167 Hello, Irene. I have your report. 230 00:08:54,201 --> 00:08:55,936 I don't know how you've gotten away 231 00:08:55,969 --> 00:08:57,705 with not fixing these things in the past. 232 00:08:57,738 --> 00:08:58,639 Well, if you can answer that, 233 00:08:58,672 --> 00:09:01,575 you'll also find out why Phil's in rehab. 234 00:09:03,010 --> 00:09:04,578 Thank you. 235 00:09:04,612 --> 00:09:06,113 Damn, Irene, you're thorough. 236 00:09:06,146 --> 00:09:07,314 Eight pages? 237 00:09:07,347 --> 00:09:09,249 Oh, I must've left the rest in my bag. 238 00:09:10,851 --> 00:09:12,052 It's okay, dude. We'll handle it. 239 00:09:12,085 --> 00:09:13,286 Don't worry about it. (groans) 240 00:09:13,320 --> 00:09:14,855 No. Everyone has their price. 241 00:09:14,888 --> 00:09:16,790 We just got to find hers. 242 00:09:16,824 --> 00:09:19,126 (clears throat) So, Irene, uh, 243 00:09:19,159 --> 00:09:21,929 that's an interesting scarf you've got there. 244 00:09:21,962 --> 00:09:24,798 Do you like scarves or travel 245 00:09:24,832 --> 00:09:27,835 or counting money? 246 00:09:27,868 --> 00:09:31,071 I try not to have too many outside activities. 247 00:09:31,104 --> 00:09:34,274 They interfere with my seasonal depression. 248 00:09:34,307 --> 00:09:36,143 Although I do enjoy the theater. 249 00:09:36,176 --> 00:09:38,946 One could say I am a comedy buff. 250 00:09:38,979 --> 00:09:40,080 Really? 251 00:09:40,113 --> 00:09:42,149 She says we got to have three new drains? 252 00:09:42,182 --> 00:09:43,283 She's hilarious. 253 00:09:43,316 --> 00:09:46,019 (chuckles) You're hilarious. 254 00:09:47,354 --> 00:09:50,290 Seriously, he's so funny and charming. 255 00:09:50,323 --> 00:09:52,025 Who? 256 00:09:52,059 --> 00:09:53,661 Arthur. 257 00:09:53,694 --> 00:09:55,128 He's delightful. Is he married? 258 00:09:55,162 --> 00:09:56,930 I did not see a ring. 259 00:09:56,964 --> 00:10:00,734 What you mean? When you, like, chop down a tree 260 00:10:00,768 --> 00:10:02,235 and count how old it is? 261 00:10:04,838 --> 00:10:07,975 I happen to have a thing for experienced men. 262 00:10:08,008 --> 00:10:10,744 Ugh. 263 00:10:13,013 --> 00:10:14,748 She says we need new buckets. 264 00:10:14,782 --> 00:10:16,684 You know what this is? A bucket list. 265 00:10:16,717 --> 00:10:19,386 (laughs) Arthur. 266 00:10:19,419 --> 00:10:22,322 You should be on stage. 267 00:10:22,355 --> 00:10:24,191 Are you familiar with The Second City comedy troupe? 268 00:10:24,224 --> 00:10:25,358 They're a hoot. 269 00:10:25,392 --> 00:10:28,295 I have an extra ticket for this weekend. 270 00:10:28,328 --> 00:10:30,931 Um, and Arthur loves the theater. 271 00:10:30,964 --> 00:10:33,867 No, I don't. Yeah, you do. 272 00:10:33,901 --> 00:10:36,136 Arthur, can I see you in the kitchen, please? 273 00:10:39,206 --> 00:10:42,375 Arthur, I found her price-- you! 274 00:10:42,409 --> 00:10:44,912 Really? Yes. 275 00:10:44,945 --> 00:10:46,346 She just asked you out. 276 00:10:46,379 --> 00:10:49,316 So go, romance her. Oh... 277 00:10:49,349 --> 00:10:51,318 First of all, you a ho. 278 00:10:51,351 --> 00:10:54,354 And secondly, if you even think about doing this, 279 00:10:54,387 --> 00:10:56,189 you a old ho. 280 00:10:56,223 --> 00:10:58,959 Oh, relax. I'm not gonna go on a date with that woman. 281 00:10:58,992 --> 00:11:00,994 And I'm not a ho. 282 00:11:01,028 --> 00:11:02,763 It'll save you thousands of dollars. 283 00:11:02,796 --> 00:11:04,331 All right, I'm a ho. 284 00:11:13,173 --> 00:11:14,742 Where the hell have you been? 285 00:11:14,775 --> 00:11:16,009 I thought you were... 286 00:11:16,043 --> 00:11:17,845 Well, I thought you were, uh... (clears throat) 287 00:11:17,878 --> 00:11:20,047 Dead. He thought you were dead. 288 00:11:20,080 --> 00:11:23,016 No, I was out late, so I slept through my alarm. 289 00:11:23,050 --> 00:11:25,786 Right. So, uh, how did your sleazy date 290 00:11:25,819 --> 00:11:28,355 with the inspector lady go? 291 00:11:28,388 --> 00:11:30,257 Actually, it was fun. We went to that comedy show. 292 00:11:30,290 --> 00:11:32,192 I don't like those kind of places. 293 00:11:32,225 --> 00:11:33,393 Too much improv. 294 00:11:33,426 --> 00:11:37,064 You have to write things down for it to be really funny. 295 00:11:38,165 --> 00:11:40,500 What matters is not that you had a good time, 296 00:11:40,533 --> 00:11:42,135 but that she had a good time. 297 00:11:42,169 --> 00:11:43,136 Oh, no, she had a great time. 298 00:11:43,170 --> 00:11:45,072 We went to dinner, and then went to the show. 299 00:11:45,105 --> 00:11:47,007 Clothes stayed on. (chuckles) 300 00:11:48,008 --> 00:11:49,276 Or did they? (laughs) 301 00:11:50,844 --> 00:11:52,512 No, they stayed on. (grunts) 302 00:11:52,545 --> 00:11:54,147 FAWZ: Good for you, Arthur. 303 00:11:54,181 --> 00:11:55,482 I'm glad it went well. 304 00:11:55,515 --> 00:11:59,753 Not me. I was hoping you felt used and ashamed. 305 00:11:59,787 --> 00:12:02,923 No. I enjoyed Irene's company, 306 00:12:02,956 --> 00:12:04,724 and she definitely enjoyed mine. (chuckles) 307 00:12:06,193 --> 00:12:08,962 So I think we can say good-bye to this repair list. 308 00:12:08,996 --> 00:12:10,163 Bye-bye. 309 00:12:10,197 --> 00:12:12,065 Hey, y'all. 310 00:12:12,099 --> 00:12:13,400 Hi, Randy. 311 00:12:13,433 --> 00:12:15,268 Did you have your talk with that rookie? 312 00:12:15,302 --> 00:12:16,937 Oh, yeah, I did. 313 00:12:16,970 --> 00:12:19,206 I think she really appreciated my advice. 314 00:12:19,239 --> 00:12:22,275 She just needs to learn how to navigate the boys' club. 315 00:12:22,309 --> 00:12:24,011 I was in a boys' club. 316 00:12:26,246 --> 00:12:28,181 They used to make us swim naked because 317 00:12:28,215 --> 00:12:31,418 they didn't think we'd wash our trunks. 318 00:12:33,153 --> 00:12:38,025 Well, uh, what happened to you was not okay. 319 00:12:38,058 --> 00:12:40,093 But we'll-we'll talk about that later. 320 00:12:41,261 --> 00:12:45,065 So she was not being sexually harassed? 321 00:12:45,098 --> 00:12:49,036 It was just dirty jokes and inappropriate comments. 322 00:12:49,069 --> 00:12:51,805 Ted got drunk one night and asked her out on a date. 323 00:12:51,839 --> 00:12:54,074 I told her it'd be better for her 324 00:12:54,107 --> 00:12:56,376 if she just dropped the whole thing. 325 00:12:56,409 --> 00:12:58,278 Hmm. Wouldn't it be better 326 00:12:58,311 --> 00:13:00,547 if you encouraged her to speak up? 327 00:13:00,580 --> 00:13:01,982 You know, if she's uncomfortable, 328 00:13:02,015 --> 00:13:03,083 then that's a problem. 329 00:13:03,116 --> 00:13:06,119 If I complained every time 330 00:13:06,153 --> 00:13:08,388 some jackass crossed the line at work, 331 00:13:08,421 --> 00:13:10,590 I wouldn't have lasted a month. 332 00:13:10,623 --> 00:13:12,259 You got to have thick skin. 333 00:13:12,292 --> 00:13:14,527 Thick skin? 334 00:13:14,561 --> 00:13:18,165 Why should she have to change? Or you? 335 00:13:18,198 --> 00:13:20,200 Why don't men change? 336 00:13:20,233 --> 00:13:23,103 Hey, I don't want to, you know, butt in or anything, 337 00:13:23,136 --> 00:13:24,938 but it was like I was telling Arthur, 338 00:13:24,972 --> 00:13:26,606 just because you grew up in a bad system 339 00:13:26,639 --> 00:13:28,942 doesn't mean you have to keep playing by their rules. Yeah. 340 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 Well, I just think I've had enough experience 341 00:13:31,511 --> 00:13:34,081 to know when not to make waves. 342 00:13:34,114 --> 00:13:36,383 Please, Randy. 343 00:13:37,650 --> 00:13:40,153 You ladies are always making waves. 344 00:13:40,187 --> 00:13:42,856 It's gotten to the point where men can't say anything anymore. 345 00:13:42,890 --> 00:13:46,159 You say horrible things all the time. 346 00:13:46,193 --> 00:13:49,296 Yeah. Think of the things I keep to myself. 347 00:13:49,329 --> 00:13:52,232 I thought you were a feminist. 348 00:13:52,265 --> 00:13:54,201 No, I don't think it's for me. 349 00:13:58,205 --> 00:14:01,174 Don't talk to me about being a feminist. 350 00:14:01,208 --> 00:14:03,877 I was one of the first women on that force, 351 00:14:03,911 --> 00:14:05,178 in the trenches. 352 00:14:05,212 --> 00:14:06,479 And I've been fighting this fight 353 00:14:06,513 --> 00:14:08,315 since before you were even born. 354 00:14:08,348 --> 00:14:11,251 As long as you keep playing by the rules of the boys' club, 355 00:14:11,284 --> 00:14:13,220 there's always going to be a boys' club. 356 00:14:14,287 --> 00:14:17,057 Not mine. Feds came in and shut it down. 357 00:14:17,090 --> 00:14:19,026 Not sure why. 358 00:14:20,493 --> 00:14:23,296 I'm sure you've had to put up with a lot, 359 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 but don't you want to protect other women 360 00:14:25,198 --> 00:14:26,299 from going through the same thing? 361 00:14:26,333 --> 00:14:28,201 I am protecting her. 362 00:14:28,235 --> 00:14:31,304 And I don't need a lecture on how to do it. 363 00:14:34,274 --> 00:14:35,943 This is what I love about America. 364 00:14:35,976 --> 00:14:37,177 The men do something wrong, 365 00:14:37,210 --> 00:14:39,379 and the women end up fighting each other. 366 00:14:41,949 --> 00:14:43,016 Hello, Arthur. 367 00:14:43,050 --> 00:14:44,484 Irene. What brings you here? 368 00:14:44,517 --> 00:14:46,954 Just checking to see how much progress you've made 369 00:14:46,987 --> 00:14:48,021 on your violations. 370 00:14:48,055 --> 00:14:50,323 Progress? Violations? 371 00:14:50,357 --> 00:14:52,259 I'm confused. Why? 372 00:14:52,292 --> 00:14:54,561 Well, I thought we had a good time last night. 373 00:14:54,594 --> 00:14:55,828 Yes, it was pleasant. 374 00:14:55,862 --> 00:14:58,665 But what does that have to do with addressing your violations? 375 00:14:58,698 --> 00:15:01,201 Well, I thought that our friendship persuaded you 376 00:15:01,234 --> 00:15:02,335 to, uh, well, you know, uh, 377 00:15:02,369 --> 00:15:03,971 look the other way. 378 00:15:04,004 --> 00:15:06,473 So going out with me was a bribe? 379 00:15:06,506 --> 00:15:10,210 No, no. No? 380 00:15:10,243 --> 00:15:13,280 I'm gonna have to report this to my supervisor. 381 00:15:13,313 --> 00:15:15,448 What?! No, hey, hey, come on. 382 00:15:15,482 --> 00:15:16,984 It's out of my hands now. 383 00:15:17,017 --> 00:15:19,987 Bribing a city official is against the law. 384 00:15:21,254 --> 00:15:23,590 That's rough. 385 00:15:23,623 --> 00:15:26,226 Breakup and a felony all in the same moment. 386 00:15:28,095 --> 00:15:30,463 Been there, brother. 387 00:15:40,507 --> 00:15:43,443 I promise I will never leave you again. 388 00:15:46,179 --> 00:15:48,315 Deluca. Hey. 389 00:15:48,348 --> 00:15:49,416 You're ready to go back, huh? 390 00:15:49,449 --> 00:15:51,284 Looks like you're a little rusty. 391 00:15:51,318 --> 00:15:52,285 You only hit it once. 392 00:15:52,319 --> 00:15:56,089 No, that's eight shots through the same hole. 393 00:15:56,123 --> 00:15:58,158 Whoa. Yeah. 394 00:15:58,191 --> 00:15:59,426 I know guns get a bad rap, 395 00:15:59,459 --> 00:16:01,661 but they're really fun. 396 00:16:03,463 --> 00:16:06,066 Hey, you get a chance to talk to Vanessa? 397 00:16:06,099 --> 00:16:07,734 Oh, yeah. Yeah, I did. 398 00:16:07,767 --> 00:16:09,369 I think I got through to her. 399 00:16:09,402 --> 00:16:12,139 She seemed to appreciate my perspective. 400 00:16:12,172 --> 00:16:14,274 Ah, thank you so much. 401 00:16:14,307 --> 00:16:16,276 You can't even tell a dirty joke these days 402 00:16:16,309 --> 00:16:18,745 without worrying some girl's gonna report you. 403 00:16:18,778 --> 00:16:22,015 Well, it's not easy being a woman on the force. 404 00:16:22,049 --> 00:16:24,151 Yeah, but you got to toughen up. 405 00:16:24,184 --> 00:16:25,685 You know what you're signing up for. 406 00:16:25,718 --> 00:16:28,421 It's a boys' club. That's never gonna change. 407 00:16:28,455 --> 00:16:31,758 You've always known how to roll with it. 408 00:16:31,791 --> 00:16:33,393 Laugh about it, right? 409 00:16:38,331 --> 00:16:40,033 Didn't mean I thought it was funny. 410 00:16:40,067 --> 00:16:42,369 What are you talking about? 411 00:16:42,402 --> 00:16:45,372 The only reason I'd laugh is because if I didn't, 412 00:16:45,405 --> 00:16:47,640 you guys would ice me out. 413 00:16:47,674 --> 00:16:49,509 Come on, those were good times. 414 00:16:49,542 --> 00:16:52,145 We'd go down to Murphy's, throw back some whiskey, 415 00:16:52,179 --> 00:16:53,680 toss some darts. 416 00:16:53,713 --> 00:16:55,748 Of course, if we did it the other way around, 417 00:16:55,782 --> 00:16:59,119 O'Connor would still have both eyes. 418 00:16:59,152 --> 00:17:03,423 Right. Darts. 419 00:17:03,456 --> 00:17:05,192 And then, after a few rounds, 420 00:17:05,225 --> 00:17:08,428 you'd decide to teach me how to throw properly. 421 00:17:08,461 --> 00:17:11,064 Which meant you'd put your arms around me. 422 00:17:11,098 --> 00:17:13,300 We were just having fun. No, Ted. 423 00:17:13,333 --> 00:17:15,735 You were having fun. 424 00:17:15,768 --> 00:17:20,073 I didn't love your stories of your gross one-night stands, 425 00:17:20,107 --> 00:17:21,541 your backrubs. 426 00:17:21,574 --> 00:17:24,344 Didn't seem to have a problem with it then. 427 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 Oh, I did. 428 00:17:26,413 --> 00:17:28,148 But I had a kid, 429 00:17:28,181 --> 00:17:30,483 and I couldn't afford to lose that job. 430 00:17:30,517 --> 00:17:32,319 And then when I would say something to you, 431 00:17:32,352 --> 00:17:34,554 you guys would call me a bitch behind my back. 432 00:17:34,587 --> 00:17:37,324 Yeah, I don't remember it like that, so... 433 00:17:37,357 --> 00:17:39,626 That's convenient. 434 00:17:39,659 --> 00:17:41,828 Considering you were doing it constantly. 435 00:17:43,396 --> 00:17:45,398 Well, no more. 436 00:17:47,767 --> 00:17:49,236 I'm going to HR. 437 00:17:49,269 --> 00:17:51,604 I'm backing Vanessa. 438 00:17:51,638 --> 00:17:53,806 Now, you've got to be kidding me. Mm-mm. 439 00:17:53,840 --> 00:17:56,409 No, I'm not. 440 00:17:56,443 --> 00:17:59,512 Well, if I'm such a bad guy, 441 00:17:59,546 --> 00:18:02,449 guess you won't be needing my recommendation. 442 00:18:14,661 --> 00:18:16,863 Okay, the repairs are done. 443 00:18:16,896 --> 00:18:19,532 That's 2,000 bucks down the brand-new drain. 444 00:18:19,566 --> 00:18:21,268 Thanks a lot, kid. 445 00:18:21,301 --> 00:18:22,335 I told you, man, you don't play by the rules, 446 00:18:22,369 --> 00:18:24,337 it'll bite you in the ass, just like last night's 447 00:18:24,371 --> 00:18:25,805 episode of The Bachelor. 448 00:18:25,838 --> 00:18:28,175 There's a reason why Brittany didn't get that rose. 449 00:18:29,909 --> 00:18:31,678 Yeah, she put out. 450 00:18:31,711 --> 00:18:34,581 And sluts get cut. 451 00:18:34,614 --> 00:18:38,285 ARTHUR: Well, it's Detective Deluca. 452 00:18:38,318 --> 00:18:40,387 How's that cush new assignment on the Gold Coast? 453 00:18:40,420 --> 00:18:42,522 Yeah, about that. 454 00:18:42,555 --> 00:18:46,459 I, uh, took some advice from a friend of mine 455 00:18:46,493 --> 00:18:50,730 and decided to go to HR and back Vanessa. 456 00:18:50,763 --> 00:18:52,565 Really? Yeah. 457 00:18:52,599 --> 00:18:54,701 I used to think it was better to not rock the boat, 458 00:18:54,734 --> 00:18:57,337 but now I think it's time to blow that ship 459 00:18:57,370 --> 00:18:58,571 right out of the water. 460 00:18:58,605 --> 00:19:00,707 Yes! That's awesome. 461 00:19:00,740 --> 00:19:04,311 And look, I... I really admire you 462 00:19:04,344 --> 00:19:05,645 and all that you fought for. 463 00:19:05,678 --> 00:19:07,514 You had to deal with a lot of crap. 464 00:19:07,547 --> 00:19:10,183 Yeah. 465 00:19:10,217 --> 00:19:12,285 Including my new assignment. 466 00:19:12,319 --> 00:19:13,453 Let me guess. (blows raspberry) 467 00:19:13,486 --> 00:19:15,522 Uptown? 468 00:19:15,555 --> 00:19:17,357 Yep. Turns out Ted really knows how 469 00:19:17,390 --> 00:19:20,227 to put the "dick" in "vindictive." 470 00:19:20,260 --> 00:19:22,295 But, they scheduled a hearing 471 00:19:22,329 --> 00:19:23,763 for Ted and Vanessa for next week, 472 00:19:23,796 --> 00:19:27,434 so he knows where HR is now. 473 00:19:29,769 --> 00:19:33,706 Arthur Priza... Prizbazu... 474 00:19:33,740 --> 00:19:36,309 Arthur? 475 00:19:36,343 --> 00:19:37,810 Yeah, it's me. 476 00:19:37,844 --> 00:19:41,481 Yeah, I'm Craig Trevino, City of Chicago Health Department. 477 00:19:41,514 --> 00:19:43,783 Okay, before you say anything, 478 00:19:43,816 --> 00:19:45,418 I fixed everything on that list. 479 00:19:45,452 --> 00:19:48,521 Plus, she asked me out. Hashbrown "me, too." 480 00:19:51,023 --> 00:19:52,759 You bribed a city official. 481 00:19:52,792 --> 00:19:54,227 Even if you fix the violations, 482 00:19:54,261 --> 00:19:55,562 there's still the matter of the fine. 483 00:19:55,595 --> 00:19:56,629 The fine? 484 00:19:56,663 --> 00:19:57,664 Well, that's what you get 485 00:19:57,697 --> 00:19:58,898 for trying to cheat the system. 486 00:19:58,931 --> 00:20:00,700 Bet you never do that again. (stammers) 487 00:20:00,733 --> 00:20:02,335 That's 1,000 bucks. 488 00:20:02,369 --> 00:20:03,536 Look, I don't make the rules, okay? 489 00:20:03,570 --> 00:20:05,338 I'm just a guy trying to do his job, 490 00:20:05,372 --> 00:20:06,506 make it to the end of the day 491 00:20:06,539 --> 00:20:11,511 so I can go home, relax, and have a drink. 492 00:20:11,544 --> 00:20:13,280 A nice drink. 493 00:20:14,947 --> 00:20:16,749 I'm sure you understand. 494 00:20:16,783 --> 00:20:19,386 I think I do. 495 00:20:19,419 --> 00:20:22,489 Yeah, it's great to kick back with a... Scotch? 496 00:20:22,522 --> 00:20:24,724 As long as it's old enough to vote. 497 00:20:24,757 --> 00:20:26,359 Something like this? 498 00:20:26,393 --> 00:20:27,960 It was in the lost and found. 499 00:20:27,994 --> 00:20:30,963 Oh, I've been looking for you. 500 00:20:35,435 --> 00:20:37,737 Seriously? Y'all some hos. 501 00:20:37,770 --> 00:20:41,741 Oh, come on, face it, kid, that's just the way it works. 502 00:20:41,774 --> 00:20:43,510 You can't change the system. 503 00:20:43,543 --> 00:20:47,314 The Chicago way, baby! 504 00:20:47,347 --> 00:20:48,515 Unbelievable. 505 00:20:48,548 --> 00:20:51,451 I can't even. I'm just gonna go home, 506 00:20:51,484 --> 00:20:53,520 and run a hot bath and play some Ed Sheeran. 507 00:20:53,553 --> 00:20:54,554 Oh, my God! 508 00:20:54,587 --> 00:20:55,755 Get this thing off of me! 509 00:21:01,928 --> 00:21:04,964 Captioning sponsored by CBS 510 00:21:04,997 --> 00:21:08,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.