Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:04,438
Hey, Arthur.
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,607
Here's your vendor packet
for the Uptown Winter Festival.
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,543
Look, for the last time, I'm
not doing your stupid festival.
4
00:00:09,577 --> 00:00:11,179
Fine. I'll just put
the port-a-potties
5
00:00:11,212 --> 00:00:12,713
right in front of your store.
6
00:00:12,746 --> 00:00:15,116
I don't care.
7
00:00:15,149 --> 00:00:16,184
And the petting zoo.
8
00:00:16,217 --> 00:00:18,686
That's fine with me.
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,354
And the Uptown Mime Troupe.
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,655
No, no! Not that.
11
00:00:21,689 --> 00:00:23,591
All right,
I'll do your stupid fair.
12
00:00:23,624 --> 00:00:27,595
I hate those silent freaks.
13
00:00:27,628 --> 00:00:30,598
Now, as president
of the Uptown Business Council,
14
00:00:30,631 --> 00:00:33,067
I just want to help out the
merchants and have a little fun.
15
00:00:33,101 --> 00:00:34,168
FAWZ:
Excuse me.
16
00:00:34,202 --> 00:00:37,505
Under my reign as president,
we had all kinds of fun.
17
00:00:37,538 --> 00:00:40,308
Yeah, I don't know what the
neighborhood kids enjoyed more,
18
00:00:40,341 --> 00:00:42,643
when you made them paint
the side of your building,
19
00:00:42,676 --> 00:00:45,679
or when you had them
clean your gutters.
20
00:00:45,713 --> 00:00:47,215
I'd say gutters.
21
00:00:47,248 --> 00:00:48,649
Remember,
I pulled out the ladder
22
00:00:48,682 --> 00:00:50,618
and they thought
they couldn't get down? (laughs)
23
00:00:50,651 --> 00:00:52,153
(phone chimes)
24
00:00:52,186 --> 00:00:53,221
Oh, no.
25
00:00:53,254 --> 00:00:54,688
The petting zoo guy
just backed out.
26
00:00:54,722 --> 00:00:56,324
He got a Renaissance fair.
27
00:00:56,357 --> 00:00:59,760
Hmm, ye olde shaft job.
28
00:00:59,793 --> 00:01:02,530
Well, lucky for you,
I have an uncle that has a farm
29
00:01:02,563 --> 00:01:03,831
out near DeKalb.
30
00:01:03,864 --> 00:01:06,434
I could have him ship
a few animals up here.
31
00:01:06,467 --> 00:01:08,736
The goats are quite gentle,
except for Doug.
32
00:01:08,769 --> 00:01:11,839
He's the reason I have
nine and a half toes.
33
00:01:13,241 --> 00:01:14,575
Here it comes.
34
00:01:14,608 --> 00:01:17,745
Yep. He bit off
one and a half toes.
35
00:01:17,778 --> 00:01:19,247
Because he had eleven.
36
00:01:19,280 --> 00:01:22,216
Because I had eleven.
37
00:01:22,250 --> 00:01:24,685
Thanks, Tush.
You're a lifesaver.
38
00:01:24,718 --> 00:01:26,687
If you're looking for music,
39
00:01:26,720 --> 00:01:29,790
I know where you can find
a dikka-dikka-DJ.
40
00:01:29,823 --> 00:01:33,327
Tell you what, Sweatpants.
If it gets down to the wire,
41
00:01:33,361 --> 00:01:34,895
and I can't find anybody else,
42
00:01:34,928 --> 00:01:38,299
and I get really, really
desperate, you can do it.
43
00:01:38,332 --> 00:01:42,203
Sweet. Being someone's
last resort is my jam.
44
00:01:42,236 --> 00:01:44,205
ARTHUR:
Oh, come on.
45
00:01:44,238 --> 00:01:45,839
Are you kidding?
I-I got a put up a booth?
46
00:01:45,873 --> 00:01:47,508
Chill out.
We can rent a tent.
47
00:01:47,541 --> 00:01:50,211
No, no, no, no, no. I'm not
gonna waste money on a tent.
48
00:01:50,244 --> 00:01:51,679
Oh, wait a minute,
wait a minute.
49
00:01:51,712 --> 00:01:54,482
I got an old one that we can use
down in the basement.
50
00:01:54,515 --> 00:01:55,849
Run down there, get it.
51
00:01:55,883 --> 00:01:58,419
No, I'm not going
to your scary-ass basement, man.
52
00:01:58,452 --> 00:02:00,221
You got rats and cobwebs
53
00:02:00,254 --> 00:02:02,856
and nude photos
from your honeymoon and...
54
00:02:04,392 --> 00:02:07,161
It just... it looks like you're
holding a porcupine on your lap.
55
00:02:08,462 --> 00:02:11,199
You know, Arthur,
between this festival
56
00:02:11,232 --> 00:02:12,700
and that scary basement,
57
00:02:12,733 --> 00:02:15,403
it sounds like you could use
a little bit of help this week,
58
00:02:15,436 --> 00:02:18,239
and my son happens to be in the
market for some temporary work.
59
00:02:18,272 --> 00:02:20,441
Is this the one who got
kicked out of college?
60
00:02:20,474 --> 00:02:21,309
He wasn't kicked out.
61
00:02:21,342 --> 00:02:24,345
He took a semester off
to find himself.
62
00:02:24,378 --> 00:02:26,714
Five semesters ago.
63
00:02:26,747 --> 00:02:29,817
You know, Fawz, maybe he's just
not cut out for college.
64
00:02:29,850 --> 00:02:31,752
Bite your tongue, goat herder.
65
00:02:31,785 --> 00:02:34,788
I came to this country
66
00:02:34,822 --> 00:02:36,757
so my children
could have better lives.
67
00:02:36,790 --> 00:02:39,193
Abdullah is gonna get an
education and become a banker.
68
00:02:39,227 --> 00:02:41,529
Or maybe he'll go
into real estate with me.
69
00:02:41,562 --> 00:02:45,399
He could be the Eric Trump
to my Donald.
70
00:02:45,433 --> 00:02:46,900
Listen, he won't accomplish
71
00:02:46,934 --> 00:02:49,770
any of this unless he learns
the value of hard work.
72
00:02:49,803 --> 00:02:51,772
Why don't you just give him
a job at your dry cleaners?
73
00:02:51,805 --> 00:02:53,541
Oh, no, those chemicals
are toxic.
74
00:02:53,574 --> 00:02:56,744
I would never let
someone I love work there.
75
00:02:56,777 --> 00:02:58,646
Didn't you hire
your mother-in-law?
76
00:02:58,679 --> 00:03:00,214
Yes, she works a double shift.
77
00:03:01,849 --> 00:03:04,552
I'm sorry, Fawz, I'm not gonna
hire some kid whose father says
78
00:03:04,585 --> 00:03:06,220
he's shiftless,
aimless and lazy.
79
00:03:06,254 --> 00:03:07,355
I'll pay his salary.
80
00:03:07,388 --> 00:03:09,623
This will be his apron.
81
00:03:09,657 --> 00:03:10,724
Thank you, Arthur.
82
00:03:10,758 --> 00:03:14,328
Franco, you're gonna be
a good influence on my son.
83
00:03:14,362 --> 00:03:17,398
You're focused, dedicated and
you have an amazing work ethic.
84
00:03:17,431 --> 00:03:19,400
For a black guy?
85
00:03:19,433 --> 00:03:21,669
No.
86
00:03:21,702 --> 00:03:23,704
For any minority.
87
00:03:24,838 --> 00:03:28,576
Seriously, Franco, you are
working and going to college.
88
00:03:28,609 --> 00:03:30,778
You are gonna be
a good role model for him.
89
00:03:30,811 --> 00:03:31,945
All right, well, hey, just know,
90
00:03:31,979 --> 00:03:33,681
college ain't
for everybody, okay?
91
00:03:33,714 --> 00:03:36,350
But be pretty cool
to take on a little apprentice.
92
00:03:36,384 --> 00:03:38,819
You know? Teach him
the value of hard work.
93
00:03:38,852 --> 00:03:41,922
Make him go down
in that basement.
94
00:03:41,955 --> 00:03:44,925
What? That-that never
crossed my mind. I don't...
95
00:03:46,494 --> 00:03:47,928
All right, Fawz,
he can start tomorrow.
96
00:03:47,961 --> 00:03:50,264
Don't make me regret this.
97
00:03:50,298 --> 00:03:52,833
Oh, it's only gonna be a week.
How bad could it be?
98
00:03:52,866 --> 00:03:54,835
That's exactly what
I said to my uncle
99
00:03:54,868 --> 00:03:57,771
when he asked me to
watch Doug, and now...
100
00:03:57,805 --> 00:03:59,540
All his left shoes are loose.
101
00:03:59,573 --> 00:04:01,575
...all my left shoes
are loose.
102
00:04:02,843 --> 00:04:04,845
*
103
00:04:13,921 --> 00:04:16,290
Arthur, allow me
to introduce my son,
104
00:04:16,324 --> 00:04:19,527
Abdullah Farooq Al-Shahrani.
105
00:04:19,560 --> 00:04:20,994
I'll just call you Scott.
106
00:04:21,028 --> 00:04:21,895
My friends call me Abe.
107
00:04:21,929 --> 00:04:24,565
Eh, whatever.
108
00:04:24,598 --> 00:04:25,533
Hey.
Hi.
109
00:04:25,566 --> 00:04:27,368
Remember what we talked about,
eye contact.
110
00:04:27,401 --> 00:04:29,370
No slouching. And smile.
111
00:04:29,403 --> 00:04:31,372
Too big. Too small.
112
00:04:31,405 --> 00:04:32,706
Just right.
113
00:04:33,941 --> 00:04:35,943
Okay, Dad, you can leave now.
I'm gonna be fine.
114
00:04:35,976 --> 00:04:37,511
Uh, yes, yes, of course.
115
00:04:37,545 --> 00:04:40,548
Um, you're on your own.
Uh, have a great day at work.
116
00:04:45,653 --> 00:04:48,021
Tell me how he's doing.
117
00:04:48,055 --> 00:04:51,058
I don't want to hover.
118
00:04:51,091 --> 00:04:52,259
What up? I'm Franco, man.
What's up?
119
00:04:52,292 --> 00:04:53,894
ARTHUR: Yeah, he's gonna show
you the ropes around here.
120
00:04:53,927 --> 00:04:55,829
It's not as easy
as it looks.
121
00:04:55,863 --> 00:04:58,699
Someone gives you money,
you give them a donut.
122
00:04:58,732 --> 00:05:02,670
If they don't give you money,
you do not give them a donut.
123
00:05:02,703 --> 00:05:05,939
Well, thank you for reducing
my life's work to two sentences.
124
00:05:05,973 --> 00:05:07,074
You're welcome.
125
00:05:07,107 --> 00:05:08,642
Hey there, Abe.
126
00:05:08,676 --> 00:05:10,344
I'm Tush.
127
00:05:10,378 --> 00:05:13,046
I'm sure Papa Bear
told you all about me.
128
00:05:13,080 --> 00:05:14,615
He's real?
129
00:05:16,016 --> 00:05:19,920
I thought you, like, made
him up as a cautionary tale.
130
00:05:19,953 --> 00:05:22,690
Did you really live in a van
under a bridge?
131
00:05:22,723 --> 00:05:25,959
I did live in a van.
I did live under a bridge.
132
00:05:25,993 --> 00:05:28,996
But not at the same time.
133
00:05:29,029 --> 00:05:31,765
So it's not
nearly as sad.
134
00:05:31,799 --> 00:05:33,667
Hi, I'm Randy.
135
00:05:33,701 --> 00:05:35,969
I'm female, so your father's
probably never told you
136
00:05:36,003 --> 00:05:37,805
anything about me.
Not true.
137
00:05:37,838 --> 00:05:42,376
He can't stop talking about the
beautiful young food truck lady.
138
00:05:42,410 --> 00:05:44,712
(laughs) Oh!
139
00:05:44,745 --> 00:05:47,080
Well, I-I don't know
about the food truck part,
140
00:05:47,114 --> 00:05:48,916
but, uh, thanks.
141
00:05:50,484 --> 00:05:52,786
Okay, Abe. Come on,
let's get you started.
142
00:05:52,820 --> 00:05:53,954
Mop the kitchen floor.
143
00:05:53,987 --> 00:05:55,022
FAWZ:
That's right.
144
00:05:55,055 --> 00:05:56,957
Teach him what hard work
is all about.
145
00:05:56,990 --> 00:05:58,592
Ha, ha.
146
00:05:58,626 --> 00:06:02,129
Then it's back to college, MBA,
trophy wife, lake house,
147
00:06:02,162 --> 00:06:06,066
beach house,
massive heart attack, die happy!
148
00:06:06,099 --> 00:06:08,869
Fawz, do you realize
that people can be happy
149
00:06:08,902 --> 00:06:11,104
without making
a lot of money?
150
00:06:11,138 --> 00:06:13,874
Uh, no.
151
00:06:13,907 --> 00:06:15,976
In my country, I had nothing,
I was miserable.
152
00:06:16,009 --> 00:06:19,980
I came to this country, I was
successful, and now I'm happy!
153
00:06:20,013 --> 00:06:22,149
That's what I want for my son.
154
00:06:22,182 --> 00:06:24,518
(loud clattering)
Hey! What the hell?
155
00:06:24,552 --> 00:06:26,654
Franco, get in there.
It could be a teachable moment.
156
00:06:33,026 --> 00:06:35,663
You knocked down
the mixing bowl.
157
00:06:35,696 --> 00:06:37,831
Oh, sorry. I was
just into my music.
158
00:06:37,865 --> 00:06:39,467
I see. All right.
159
00:06:39,500 --> 00:06:42,035
Okay, so you-you're just
gonna mop dry? All right.
160
00:06:42,069 --> 00:06:43,571
Okay, uh...
161
00:06:43,604 --> 00:06:45,205
Where's the water and soap?
162
00:06:45,238 --> 00:06:46,940
Is that part of this?
163
00:06:48,108 --> 00:06:49,443
Man, give me that.
164
00:06:49,477 --> 00:06:51,011
Maybe minimize on
all the distractions
165
00:06:51,044 --> 00:06:53,013
until you get
the hang of it.
166
00:06:53,046 --> 00:06:54,181
What you listening to?
167
00:06:54,214 --> 00:06:56,216
Oh, just, um,
a track that I made.
168
00:06:56,249 --> 00:06:58,185
Really? You make beats?
169
00:06:58,218 --> 00:07:00,420
Yeah.
Let me see.
170
00:07:02,189 --> 00:07:05,025
Oh!
171
00:07:05,058 --> 00:07:07,227
Oh, damn!
172
00:07:07,260 --> 00:07:08,596
Yo!
173
00:07:08,629 --> 00:07:10,063
(chuckles):
This...
174
00:07:10,097 --> 00:07:11,198
This is fire!
175
00:07:12,232 --> 00:07:14,502
Oh. Oh.
176
00:07:14,535 --> 00:07:16,737
I can see how
that happened.
177
00:07:16,770 --> 00:07:18,238
Yo, this is pretty good.
178
00:07:18,271 --> 00:07:19,973
You ever think
about being a DJ?
179
00:07:20,007 --> 00:07:22,175
It's all I ever think about,
ever since I was a kid.
180
00:07:22,209 --> 00:07:23,877
But that'll never fly
with my dad.
181
00:07:23,911 --> 00:07:25,613
He's got his own plan for me.
182
00:07:25,646 --> 00:07:27,080
I heard.
183
00:07:27,114 --> 00:07:30,150
I'm supposed to be in here
trying to get you to go
184
00:07:30,183 --> 00:07:33,120
back to school
and have a heart attack, but...
185
00:07:33,153 --> 00:07:35,088
Which reminds me.
186
00:07:35,122 --> 00:07:37,625
Damn it, Abdullah,
go back to college!
187
00:07:41,094 --> 00:07:43,230
Don't go back to college.
188
00:07:43,263 --> 00:07:45,232
You know, listen,
189
00:07:45,265 --> 00:07:46,800
parents don't know everything.
190
00:07:46,834 --> 00:07:49,069
If I listened to my dad,
I wouldn't be an artist.
191
00:07:49,102 --> 00:07:50,604
You're an artist?
192
00:07:50,638 --> 00:07:53,040
Yeah. My dad didn't think
I had what it takes.
193
00:07:53,073 --> 00:07:55,175
Didn't think I would make it.
"You can't make art, Franco.
194
00:07:55,208 --> 00:07:58,579
You can't even make rent."
(imitates laugh)
195
00:07:58,612 --> 00:07:59,880
Look at me now.
196
00:07:59,913 --> 00:08:01,715
Look at me.
197
00:08:01,749 --> 00:08:03,917
Look-- not the mop and bucket.
198
00:08:03,951 --> 00:08:06,219
Yo, I'd love to be a DJ.
199
00:08:06,253 --> 00:08:08,255
But where do I start?
200
00:08:08,288 --> 00:08:11,224
You know, one of my friends is
DJing at Public Domain tonight.
201
00:08:11,258 --> 00:08:13,093
We can pop by there,
and after a set,
202
00:08:13,126 --> 00:08:14,528
he can give you some advice.
203
00:08:14,562 --> 00:08:15,696
Oh, cool.
204
00:08:15,729 --> 00:08:17,197
You know what? Drinks are on me.
205
00:08:17,230 --> 00:08:19,066
I've got my dad's credit card.
206
00:08:19,099 --> 00:08:21,301
Well, in that case,
207
00:08:21,334 --> 00:08:23,904
maybe we can, uh, pick up
something to eat. (laughs)
208
00:08:23,937 --> 00:08:27,140
Maybe some dessert.
(laughs)
209
00:08:27,174 --> 00:08:29,610
Pay off my student loans.
(laughs)
210
00:08:29,643 --> 00:08:31,812
I'm just playing,
I don't want dessert.
211
00:08:36,316 --> 00:08:39,186
ARTHUR: Well, look
who's five minutes late.
212
00:08:39,219 --> 00:08:41,655
The late guy and the guy
who's supposed to be teaching
213
00:08:41,689 --> 00:08:43,857
the late guy to work.
214
00:08:43,891 --> 00:08:45,559
That... that's my bad.
215
00:08:45,593 --> 00:08:46,694
We were at a club
last night,
216
00:08:46,727 --> 00:08:48,061
and we ain't get home
till about 4:00.
217
00:08:48,095 --> 00:08:50,731
So you were out drinking hooch
on a work night?
218
00:08:52,065 --> 00:08:56,169
Hooch? Were you celebrating
the end of Prohibition?
219
00:08:56,203 --> 00:08:58,739
You're funny. You should
come with us next time.
220
00:08:58,772 --> 00:09:00,240
Don't forget your I.D.
221
00:09:00,273 --> 00:09:02,843
I won't.
222
00:09:02,876 --> 00:09:05,178
We weren't partying,
we were networking.
223
00:09:05,212 --> 00:09:06,780
I introduced Abe to
a producer friend of mine
224
00:09:06,814 --> 00:09:08,582
who thinks he has
what it takes to be a...
225
00:09:08,616 --> 00:09:10,317
(whispers):
DJ.
226
00:09:10,350 --> 00:09:12,853
I heard that!
227
00:09:12,886 --> 00:09:15,689
Franco, you're supposed to be
encouraging him
228
00:09:15,723 --> 00:09:17,157
to go back to college.
229
00:09:17,190 --> 00:09:20,160
Dad, I'm not
going to college.
230
00:09:20,193 --> 00:09:21,595
What?
231
00:09:21,629 --> 00:09:24,264
I'm putting everything I got
into being a DJ.
232
00:09:24,297 --> 00:09:25,933
Yeah, look, your
son's not lazy.
233
00:09:25,966 --> 00:09:28,769
You just haven't allowed him to
do the thing he wants to do.
234
00:09:28,802 --> 00:09:30,237
Damn it, Abdullah.
235
00:09:30,270 --> 00:09:32,873
I did not come to this country
clinging to the landing gear
236
00:09:32,906 --> 00:09:36,910
of a 747 so you could play
records for drunk people!
237
00:09:36,944 --> 00:09:38,245
That's how you got here?
238
00:09:38,278 --> 00:09:41,915
No. But it was
a middle seat.
239
00:09:41,949 --> 00:09:43,617
Abdullah, listen to me.
240
00:09:43,651 --> 00:09:45,285
If you are serious about
not going to college...
241
00:09:45,318 --> 00:09:46,720
I am.
242
00:09:46,754 --> 00:09:48,221
Well, then,
you're cut off.
243
00:09:48,255 --> 00:09:50,858
No allowance, no BMW,
no place to live.
244
00:09:50,891 --> 00:09:52,860
And you're fired
from this job.
245
00:09:52,893 --> 00:09:54,361
You can't fire him.
He works for me.
246
00:09:54,394 --> 00:09:56,063
Well, I'm no longer
paying his salary.
247
00:09:56,096 --> 00:09:57,230
Abe, you're fired.
248
00:09:59,132 --> 00:10:01,268
What?
You were paying my salary?
249
00:10:03,136 --> 00:10:04,772
So you think I'm useless?
250
00:10:04,805 --> 00:10:06,807
Not useless.
More like shiftless.
251
00:10:06,840 --> 00:10:07,941
Eh-- dude.
252
00:10:07,975 --> 00:10:09,943
Your son wants to be a DJ.
253
00:10:09,977 --> 00:10:11,945
He's got the talent,
and he's got the drive.
254
00:10:11,979 --> 00:10:14,247
And I could stay with Franco
until I get back on my feet.
255
00:10:14,281 --> 00:10:17,217
Yeah. What-what? What was that?
256
00:10:17,250 --> 00:10:19,386
Come on, man, just
for a couple days.
257
00:10:19,419 --> 00:10:21,388
You're the one
who inspired me.
258
00:10:21,421 --> 00:10:23,323
I guess I did.
259
00:10:23,356 --> 00:10:26,259
All right.
Stay as long as you like.
260
00:10:26,293 --> 00:10:29,062
Thanks, man. I'll go
home and get my stuff.
261
00:10:30,397 --> 00:10:34,334
You are gonna regret
meddling in my family business.
262
00:10:34,367 --> 00:10:36,970
And to think,
I learned your name.
263
00:10:37,004 --> 00:10:41,675
Well, you couldn't call me
"the black guy" forever.
264
00:10:41,709 --> 00:10:42,609
Oh, yeah?
265
00:10:42,642 --> 00:10:44,812
Tell that to the brown guy,
the gay guy,
266
00:10:44,845 --> 00:10:47,781
and the "could be Asian,
could be Puerto Rican guy."
267
00:10:56,089 --> 00:10:58,058
Okay, uh-uh, Franco.
268
00:10:58,091 --> 00:11:00,060
Since you screwed this
thing up with the kid,
269
00:11:00,093 --> 00:11:02,730
I got a list of stuff
that you get to do today.
270
00:11:02,763 --> 00:11:05,265
All right. Well, even though
it's more work for me,
271
00:11:05,298 --> 00:11:06,900
I'm happy supporting
a fellow artist.
272
00:11:06,934 --> 00:11:09,937
All right, "Number one:
Get the tent from basement."
273
00:11:09,970 --> 00:11:13,240
Come on, man!
Do I have to?
274
00:11:13,273 --> 00:11:14,241
Read number two.
275
00:11:14,274 --> 00:11:16,810
"Yes, you big-ass baby."
Come on, man.
(laughs)
276
00:11:16,844 --> 00:11:20,948
This winter festival
is a nightmare.
277
00:11:20,981 --> 00:11:23,083
The hot chocolate truck
ran out of marshmallows,
278
00:11:23,116 --> 00:11:26,086
and the Jell-O shot girl
went to rehab.
279
00:11:28,088 --> 00:11:30,390
But at least the petting zoo
is still good, right?
280
00:11:30,423 --> 00:11:31,925
Oh, yeah.
281
00:11:31,959 --> 00:11:35,963
(laughs): I have a
hilarious chicken
282
00:11:35,996 --> 00:11:38,999
and a duck with
so much personality.
283
00:11:40,267 --> 00:11:42,903
But I had a little snag
with the goat.
284
00:11:42,936 --> 00:11:43,971
What?
285
00:11:44,004 --> 00:11:47,808
Well, the only one that
was available was Doug.
286
00:11:47,841 --> 00:11:50,778
The toe-biter.
287
00:11:50,811 --> 00:11:52,913
So I told my uncle
not to bring him.
288
00:11:52,946 --> 00:11:55,816
Tush, the festival's
tomorrow,
289
00:11:55,849 --> 00:11:58,986
and if you don't cough up
a four-legged friend,
290
00:11:59,019 --> 00:12:01,855
that toe-eating goat will be
the least of your worries!
291
00:12:01,889 --> 00:12:04,224
Yes, ma'am. I'm g-gonna
make a few phone calls.
292
00:12:04,257 --> 00:12:05,926
Okay.
293
00:12:05,959 --> 00:12:07,527
You know, I think
I have a solution
294
00:12:07,560 --> 00:12:08,862
to your little
entertainment issue.
295
00:12:08,896 --> 00:12:11,298
You know, Fawz's son
is an amazing DJ.
296
00:12:11,331 --> 00:12:13,767
Excuse me. She already has a DJ.
297
00:12:13,801 --> 00:12:15,769
She said I could do it.
298
00:12:15,803 --> 00:12:18,105
Oh, I said you could do it
if I was desperate.
299
00:12:18,138 --> 00:12:21,174
You seem pretty
desperate to me.
300
00:12:21,208 --> 00:12:25,478
And trust me, I know what
a desperate woman looks like.
301
00:12:25,512 --> 00:12:27,047
Sweatpants, you already
have a damn job.
302
00:12:27,080 --> 00:12:29,917
And Abe is an actual DJ
with actual equipment,
303
00:12:29,950 --> 00:12:30,884
who makes actual music
304
00:12:30,918 --> 00:12:33,053
and doesn't just make noises
with his mouth.
305
00:12:33,086 --> 00:12:34,988
So you can make art
with your hands,
306
00:12:35,022 --> 00:12:36,890
but I can't make music
with my mouth?
307
00:12:36,924 --> 00:12:38,959
That's body shaming.
308
00:12:38,992 --> 00:12:42,362
Sofia, look, Abe could
really use this gig.
309
00:12:42,395 --> 00:12:44,998
It could prove to his dad
that music is real for him.
310
00:12:45,032 --> 00:12:47,000
(sighs)
Fine, he can do it.
311
00:12:47,034 --> 00:12:49,536
But if he's no good,
I'm throwing a fleece on him
312
00:12:49,569 --> 00:12:51,038
and putting him
in the petting zoo.
313
00:12:51,071 --> 00:12:53,440
Okay, hey, cool, cool with me.
314
00:12:53,473 --> 00:12:55,943
I'm gonna tell Abe to hurry up
and put a set together.
315
00:12:55,976 --> 00:12:57,911
He's gonna be so pumped.
W-Wait a minute.
316
00:12:57,945 --> 00:12:59,980
Why are you pushing
this Abe, huh?
317
00:13:00,013 --> 00:13:02,382
You know Fawz doesn't
want him to be a DJ.
318
00:13:02,415 --> 00:13:03,616
That's why I'm
pushing him.
319
00:13:03,650 --> 00:13:06,253
I know what it's like to have
somebody crush your dreams.
320
00:13:06,286 --> 00:13:08,121
Yeah? Me, too.
321
00:13:08,155 --> 00:13:10,223
By the way,
322
00:13:10,257 --> 00:13:12,860
I have a air horn
that Abe can't use.
323
00:13:12,893 --> 00:13:14,394
(imitates air horn)
324
00:13:15,996 --> 00:13:18,531
Now I know why
you're doing this.
325
00:13:18,565 --> 00:13:20,300
Fawz doesn't
believe in Abe,
326
00:13:20,333 --> 00:13:22,302
just like your father
didn't believe in you.
327
00:13:22,335 --> 00:13:24,304
Okay, maybe.
328
00:13:24,337 --> 00:13:25,906
What's so wrong
with that?
329
00:13:25,939 --> 00:13:26,940
No, nothing.
330
00:13:26,974 --> 00:13:29,576
It's nice that you want
to encourage a young you.
331
00:13:29,609 --> 00:13:31,478
But what if
he's not a you?
332
00:13:31,511 --> 00:13:33,113
What you talking about?
333
00:13:33,146 --> 00:13:34,614
You worked hard for
everything you've got,
334
00:13:34,647 --> 00:13:36,383
and I'm pretty sure
that Abe has not.
335
00:13:36,416 --> 00:13:37,617
I-I just want to make sure
336
00:13:37,650 --> 00:13:39,219
that you're not backing
the wrong horse.
337
00:13:39,252 --> 00:13:41,989
I say this as a guy
that lost a lot of money
338
00:13:42,022 --> 00:13:43,290
backing the wrong horse.
339
00:13:43,323 --> 00:13:45,625
Look, relax. Okay?
340
00:13:45,658 --> 00:13:47,961
I think people are gonna
be surprised by Abe.
341
00:13:49,496 --> 00:13:54,067
Okay, I know an anaconda
is not furry,
342
00:13:54,101 --> 00:13:56,603
but do you think Sofia'd be okay
343
00:13:56,636 --> 00:14:00,040
if it has a raccoon and
three squirrels inside of it?
344
00:14:03,944 --> 00:14:06,046
(The Price is Right theme music
playing on TV)
345
00:14:06,079 --> 00:14:09,049
Yo. Yo.
346
00:14:09,082 --> 00:14:10,918
Uh, what's up?
347
00:14:10,951 --> 00:14:12,119
Just watching
Price is Right, baby.
348
00:14:12,152 --> 00:14:13,220
This lady,
349
00:14:13,253 --> 00:14:16,924
she just won a lifetime supply
of Swiffer WetJets.
350
00:14:16,957 --> 00:14:19,392
Well, you know that, uh,
the festival's tomorrow?
351
00:14:19,426 --> 00:14:21,328
I told Sofia you'll be
bringing some heat.
352
00:14:21,361 --> 00:14:22,662
So, uh, let's see what you got.
353
00:14:22,695 --> 00:14:24,031
Now?
354
00:14:24,064 --> 00:14:27,000
Okay, all right.
(TV turns off)
355
00:14:27,034 --> 00:14:30,303
Well, um, I was working on this.
Check it out.
356
00:14:30,337 --> 00:14:33,006
(dance music playing)
357
00:14:33,040 --> 00:14:36,944
That's the same song
you played me in the shop.
358
00:14:36,977 --> 00:14:40,080
Oh. Right.
Yeah, you heard that one.
359
00:14:40,113 --> 00:14:41,982
Yeah.
Cool.
360
00:14:42,015 --> 00:14:46,053
Well, um... Well, here's
something fresh out the lab.
361
00:14:46,086 --> 00:14:48,055
I haven't really
recorded it yet, you know,
362
00:14:48,088 --> 00:14:50,357
but it-it goes, it goes
something like, it goes, like...
363
00:14:50,390 --> 00:14:53,060
(vocalizing The Price is Right
theme music)
364
00:14:53,093 --> 00:14:54,594
(clears throat)
365
00:14:54,627 --> 00:14:56,296
(singing along)
366
00:14:56,329 --> 00:14:59,332
That's The Price Is Right
theme song.
367
00:14:59,366 --> 00:15:02,335
So you've been here all day,
and this is all you got?
368
00:15:02,369 --> 00:15:05,705
Inspiration is
a fickle mistress, right?
369
00:15:05,738 --> 00:15:06,839
You only got one song, man.
370
00:15:06,873 --> 00:15:09,509
I thought you wanted to be
a DJ since you were a kid.
371
00:15:09,542 --> 00:15:11,678
It's just, it's really hard
with my dad, okay?
372
00:15:11,711 --> 00:15:14,314
Do you know what it's like to
live with someone that negative?
373
00:15:14,347 --> 00:15:16,183
Yes! Yeah, I do!
374
00:15:16,216 --> 00:15:19,652
My pops wouldn't buy me art
supplies, so I had to improvise.
375
00:15:19,686 --> 00:15:22,022
I had to paint
on walls and trains,
376
00:15:22,055 --> 00:15:25,058
a really pale homeless dude
I thought was a statue.
377
00:15:25,092 --> 00:15:27,694
You want to know why?
378
00:15:27,727 --> 00:15:30,597
Because I had to paint.
I had ideas pouring out of me.
379
00:15:30,630 --> 00:15:32,132
And you should, too.
380
00:15:32,165 --> 00:15:33,166
You need to chill, bro.
381
00:15:33,200 --> 00:15:37,704
All this yelling isn't helping
my creative process.
382
00:15:37,737 --> 00:15:39,739
I vouched for you.
383
00:15:39,772 --> 00:15:42,042
And now you want
to make me look bad?
384
00:15:42,075 --> 00:15:43,443
Huh?
385
00:15:43,476 --> 00:15:45,212
Come on. You know...
386
00:15:45,245 --> 00:15:47,147
You know, why
don't you just...
387
00:15:47,180 --> 00:15:49,582
sit your lazy ass down
on your own damn couch
388
00:15:49,616 --> 00:15:52,285
and watch game shows
in your own damn house.
389
00:15:52,319 --> 00:15:54,087
Fine, I will.
390
00:15:54,121 --> 00:15:57,057
At least there my mom
makes me pizza rolls.
391
00:15:58,258 --> 00:16:00,393
Your fridge is empty as hell.
Get out!
392
00:16:11,538 --> 00:16:14,307
Arthur, what's up
with your booth?
393
00:16:14,341 --> 00:16:16,376
It's just a lame-ass card table.
394
00:16:16,409 --> 00:16:18,345
What? I told you
to get the tent.
395
00:16:18,378 --> 00:16:20,213
No, man.
I saw Get Out.
396
00:16:20,247 --> 00:16:23,050
I'm not going in no
white dude's basement.
397
00:16:23,083 --> 00:16:24,451
Oh, come on,
it's not that scary.
398
00:16:24,484 --> 00:16:26,286
Here, you're gonna need this.
399
00:16:26,319 --> 00:16:27,620
Well, is the lights out?
400
00:16:27,654 --> 00:16:30,390
No, it's for protection.
Here, take this.
401
00:16:30,423 --> 00:16:31,658
You make a cross.
402
00:16:33,693 --> 00:16:37,164
Oh, Tush, I just checked out
the petting zoo.
403
00:16:37,197 --> 00:16:41,401
It's a chicken, a duck, and a
pigeon who's trying to blend in.
404
00:16:41,434 --> 00:16:42,635
I know. I'm sorry.
405
00:16:42,669 --> 00:16:45,238
I just unloaded Doug
out of my uncle's truck.
406
00:16:45,272 --> 00:16:47,074
But then he locked
eyes with me,
407
00:16:47,107 --> 00:16:48,508
and then he started
moving his lips
408
00:16:48,541 --> 00:16:49,742
like he was
mumbling something.
409
00:16:49,776 --> 00:16:52,212
And I panicked.
410
00:16:52,245 --> 00:16:54,381
So I stashed him
in a safe place.
411
00:16:54,414 --> 00:16:56,683
Where?
Arthur's basement.
412
00:16:56,716 --> 00:16:58,318
What?!
413
00:16:58,351 --> 00:17:00,287
You put a goat in my basement?
414
00:17:00,320 --> 00:17:02,322
Oh-oh-oh,
somebody better warn...
415
00:17:02,355 --> 00:17:03,656
(Franco screams)
416
00:17:03,690 --> 00:17:05,425
...Franco.
417
00:17:05,458 --> 00:17:07,227
Arthur, you weren't
joking about the rat.
418
00:17:07,260 --> 00:17:09,062
I saw it. I saw
the king rat.
419
00:17:09,096 --> 00:17:11,398
It was big, it was white,
it had horns.
It's not a rat.
420
00:17:11,431 --> 00:17:13,433
Yeah, it was like the rat
and the devil had a baby.
421
00:17:13,466 --> 00:17:14,534
Oh! Oh! Somebody
call a pastor!
422
00:17:14,567 --> 00:17:15,335
Calm down, calm down.
423
00:17:15,368 --> 00:17:17,170
Oh, no. And it ate
your flashlight.
424
00:17:17,204 --> 00:17:19,306
We got to go!
Everybody, get your things!
425
00:17:19,339 --> 00:17:21,208
It's not a rat! It's a goat!
426
00:17:21,241 --> 00:17:25,212
Oh, thank God.
427
00:17:25,245 --> 00:17:27,514
Why is there a goat
in the basement?
428
00:17:27,547 --> 00:17:30,583
Uh, it's Tush's.
That's Doug.
429
00:17:30,617 --> 00:17:31,851
He's scary, right?
430
00:17:31,884 --> 00:17:33,720
Yeah, when I thought
he was a rat.
431
00:17:33,753 --> 00:17:37,157
Now that he's a goat,
he's kind of cute.
432
00:17:37,190 --> 00:17:40,327
Cute! That's exactly
what that petting zoo needs.
433
00:17:40,360 --> 00:17:41,428
Come on, Tush.
434
00:17:41,461 --> 00:17:43,563
I really need that goat.
435
00:17:43,596 --> 00:17:46,366
Tush, you can do this.
436
00:17:46,399 --> 00:17:47,300
Face your fears.
437
00:17:47,334 --> 00:17:49,869
Grab 'em by the horns!
438
00:17:49,902 --> 00:17:51,738
I can do this.
Yeah.
439
00:17:51,771 --> 00:17:53,773
I ain't afraid of no goats.
440
00:17:55,775 --> 00:17:57,777
Morning, Franco.
441
00:17:57,810 --> 00:18:01,314
How are you and Abe,
who is dead to me, doing?
442
00:18:01,348 --> 00:18:04,317
We had a big fight last night
and I kicked his ass out.
443
00:18:04,351 --> 00:18:07,254
What? He's missing?
444
00:18:07,287 --> 00:18:08,355
Someone call 911!
445
00:18:08,388 --> 00:18:10,323
Calm down. He'll be fine.
446
00:18:10,357 --> 00:18:12,525
He's resourceful,
he's smart.
447
00:18:12,559 --> 00:18:16,529
And I'm not just saying that
because he thinks I'm young.
448
00:18:16,563 --> 00:18:18,765
And hot.
449
00:18:18,798 --> 00:18:20,833
Okay, I threw in the "hot."
450
00:18:20,867 --> 00:18:24,471
Fine. I'm gonna
go call the FBI.
451
00:18:24,504 --> 00:18:26,673
So now I don't have a DJ?
452
00:18:26,706 --> 00:18:28,841
(imitates air horn)
453
00:18:28,875 --> 00:18:32,579
Seriously! I don't have a DJ?
454
00:18:34,347 --> 00:18:37,517
Don't fight it, Sofia.
I'm all you got left.
455
00:18:37,550 --> 00:18:39,752
Embrace the Sweaty P.
456
00:18:39,786 --> 00:18:43,323
Oh, that better be his DJ name.
457
00:18:44,757 --> 00:18:46,726
So I guess it didn't
work out with Abe?
458
00:18:46,759 --> 00:18:49,796
Yeah. I mean, maybe you
were right. He's just lazy.
459
00:18:49,829 --> 00:18:51,731
Well, the FBI
wasn't much help.
460
00:18:51,764 --> 00:18:53,266
When they heard my name,
461
00:18:53,300 --> 00:18:55,268
they transferred me
to Homeland Security.
462
00:18:55,302 --> 00:18:56,869
Now I need a new phone.
463
00:19:00,540 --> 00:19:02,542
Abe, there you are.
Are you okay?
I'm great.
464
00:19:02,575 --> 00:19:05,478
A little tired,
but I was up all night.
What happened?
465
00:19:05,512 --> 00:19:07,380
Well, after Franco kicked me
out, I was just walking around.
466
00:19:07,414 --> 00:19:08,715
Then I started thinking
about the festival
467
00:19:08,748 --> 00:19:10,450
and the kind of set
I would've done.
468
00:19:10,483 --> 00:19:13,220
Then I got this idea,
and it all started flowing.
469
00:19:13,253 --> 00:19:15,255
And now I have a 90-minute set.
470
00:19:15,288 --> 00:19:16,256
You actually made music?
471
00:19:16,289 --> 00:19:17,690
And not just
The Price is Right theme?
472
00:19:17,724 --> 00:19:20,960
Fine, an 80-minute set.
Thanks, man.
473
00:19:20,993 --> 00:19:23,596
You really gave me the kick
in the ass that I needed.
474
00:19:23,630 --> 00:19:26,433
I feel so awesome right now!
Well, congratulations,
475
00:19:26,466 --> 00:19:27,734
but, look, you might want
to get out there before, uh...
476
00:19:27,767 --> 00:19:30,537
Yo, who's ready for
an earful of Sweaty P?!
477
00:19:30,570 --> 00:19:33,706
Go! Go! Go!
478
00:19:33,740 --> 00:19:36,409
(laughs) Well, you really
lit a fire under him, huh?
479
00:19:36,443 --> 00:19:37,944
Good going, kid.
480
00:19:37,977 --> 00:19:39,946
Why are you so excited?
This is terrible.
481
00:19:39,979 --> 00:19:43,516
Now he's really gonna be a DJ
and never go back to college.
482
00:19:43,550 --> 00:19:45,718
Fawz, you have to let your son
find his own way.
483
00:19:45,752 --> 00:19:47,554
That's not how we do things.
484
00:19:47,587 --> 00:19:48,788
Oh, really?
485
00:19:48,821 --> 00:19:51,958
I remember hearing about
a young man from Iraq
486
00:19:51,991 --> 00:19:54,394
who defied his father
to come to America
487
00:19:54,427 --> 00:19:58,431
so that he could own his own
dry cleaners and travel agency.
488
00:19:58,465 --> 00:20:01,200
And one-eighth of a Quiznos.
489
00:20:03,002 --> 00:20:04,604
It's me, right?
490
00:20:04,637 --> 00:20:06,739
All that's what
you wanted.
491
00:20:06,773 --> 00:20:07,774
Look at him.
492
00:20:07,807 --> 00:20:09,676
Now he's found
what he wants,
493
00:20:09,709 --> 00:20:11,578
and he's having
the time of his life.
494
00:20:11,611 --> 00:20:15,882
That is the happiest I've seen
Abdullah in a long, long time.
495
00:20:15,915 --> 00:20:19,252
I just don't want him to be poor
the rest of his life.
496
00:20:19,286 --> 00:20:22,555
You know, DJs in Vegas
make $1 million a night.
497
00:20:22,589 --> 00:20:24,591
Did you say $1 million?
498
00:20:24,624 --> 00:20:26,293
ABE: How you feeling,
party people?
499
00:20:26,326 --> 00:20:28,728
Put your hands
up in the air!
(dance music playing)
500
00:20:28,761 --> 00:20:30,430
What's wrong with you,
party people?
501
00:20:30,463 --> 00:20:32,565
My son said put your hands
up in the air!
502
00:20:32,599 --> 00:20:34,567
Put your hands up in the air!
503
00:20:34,601 --> 00:20:38,538
You, too, beanie!
Up, up, up!
504
00:20:39,639 --> 00:20:41,341
You did good, kid.
505
00:20:46,846 --> 00:20:49,949
Okay, Doug, just like
we talked about.
506
00:20:49,982 --> 00:20:52,519
Oh, no, he's looking at my toes.
507
00:20:52,552 --> 00:20:55,488
He's looking at my toes.
508
00:20:55,522 --> 00:21:04,464
Uh... that's not what I saw
in the basement.
509
00:21:04,497 --> 00:21:06,499
Captioning sponsored by
CBS
510
00:21:11,538 --> 00:21:13,540
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
37768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.