Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
LIGHT BUZZES
2
00:00:43,480 --> 00:00:44,960
BRAKES CREAK
3
00:00:46,640 --> 00:00:49,960
LIGHT BUZZES,
BUZZING DIES
4
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
CRASH
5
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
GRUNTS
6
00:01:01,000 --> 00:01:02,960
GRUNTS
7
00:01:44,160 --> 00:01:46,960
There you go.
Ta.
8
00:01:49,960 --> 00:01:52,960
Can I get another one, please, Mike?
All right.
9
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Er... blackcurrant.
No worries.
10
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
Cheers.
11
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
They still protesting?
Every day.
12
00:02:03,960 --> 00:02:05,800
Don't know what war is.
13
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
Thank you.
You all right, guys?
14
00:02:09,960 --> 00:02:11,320
Shit's sake, Lil.
Mum know you're here?
15
00:02:11,320 --> 00:02:14,640
Can do what I want.
You're 15, so not really.
16
00:02:14,640 --> 00:02:15,960
Hi, Mehmet.
You all right?
17
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
I'm all right, yeah.
18
00:02:17,960 --> 00:02:20,000
Mum's lipstick, that?
You on the whisky, Mem?
19
00:02:20,000 --> 00:02:21,800
"You on the whisky, Mem?"
20
00:02:21,800 --> 00:02:23,960
He's, like, five years older,
it's embarrassing.
21
00:02:23,960 --> 00:02:25,320
Shove it up your arse.
Shove it up your arse.
22
00:02:25,320 --> 00:02:27,000
Where's John?
Go home, Lil.
23
00:02:27,000 --> 00:02:28,800
LIL SNORTS
Is that juice?
24
00:02:28,800 --> 00:02:29,960
Well, yeah, I'm driving, so...
25
00:02:29,960 --> 00:02:33,960
Er, home, I said!
Cadge a lift?
26
00:02:33,960 --> 00:02:36,800
Mm... No.
Such a dick, you know that?
27
00:02:36,800 --> 00:02:37,960
You're such a dick.
Piss off, Katie.
28
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
Piss off yourself.
29
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
"You're a dick."
"You're a dick."
30
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
"You're a dick." Oh!
31
00:02:42,960 --> 00:02:44,800
Oh!
SHE LAUGHS
32
00:02:44,800 --> 00:02:46,960
Come here, right, I've got it,
I've got it. You ready?
33
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
SHE EXHALES
34
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
Oh!
Took you about five years, that.
35
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
SHE LAUGHS
Watch this, watch this.
36
00:02:54,480 --> 00:02:55,960
Oh!
Mem!
37
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
Oh! What are you doing?
So sorry, Mike.
38
00:02:58,960 --> 00:03:00,640
Use this.
Sorry, Mike.
39
00:03:00,640 --> 00:03:02,160
I didn't mean it.
Such an idiot.
40
00:03:02,160 --> 00:03:04,000
THEY LAUGH
Stop.
41
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
Why are you
such a lightweight?
42
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
What's your fucking deal?
43
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
Every Friday, five pints in
and you start swinging.
44
00:03:16,960 --> 00:03:18,320
I only clipped him.
45
00:03:18,320 --> 00:03:21,800
He's your best mate, John!
Oh, is he? Is he?
46
00:03:21,800 --> 00:03:24,960
Why's he tapping you up, then, hmm?
We were literally just chatting.
47
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
About what?
48
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Ah, you ask this
every fucking Friday.
49
00:03:27,960 --> 00:03:31,320
You're my girlfriend, Katie, yeah?
He don't just get to say shit.
50
00:03:31,320 --> 00:03:32,640
Leave us alone, John.
51
00:03:32,640 --> 00:03:33,960
You've always wanted her,
haven't you?
52
00:03:33,960 --> 00:03:36,960
He didn't say owt. Leave him!
Oh, my God, Mem.
53
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
She's my girl. Yeah?
54
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
If you touch her,
I'll snap your neck.
55
00:03:40,960 --> 00:03:43,000
Oh, grow up, John. Stay back!
56
00:03:43,000 --> 00:03:46,160
Nah, come on, let the big man out!
Just leave him alone, John.
57
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
Let's go!
58
00:03:47,960 --> 00:03:49,640
You hear me?
59
00:03:49,640 --> 00:03:51,320
I will kill you!
60
00:04:17,960 --> 00:04:20,960
'CAR RADIO: Dogs were yapping, terrified.
61
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
'The wind hissing
through the door lock,
62
00:04:23,960 --> 00:04:26,960
'and he just stood there
on the other side of the glass -
63
00:04:26,960 --> 00:04:29,960
'face peering in, sickly,
hollowed eyes
64
00:04:29,960 --> 00:04:32,960
'that crawled inside your soul.
65
00:04:32,960 --> 00:04:36,960
'Only nine I was,
but I knew that it was him.
66
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
'By "him", I mean the Devil.'
67
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
SHE SCREAMS
68
00:04:44,480 --> 00:04:46,960
BREATHES HEAVILY
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,960
Mem? Mehmet?
70
00:05:17,160 --> 00:05:18,320
DISTANT RATTLING
71
00:05:28,480 --> 00:05:30,960
KNOCKS
72
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
We're... ready for you now.
73
00:06:36,960 --> 00:06:37,960
GASPS
74
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
SHUFFLING
75
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
DISTANT SCREECH,
SHE GASPS
76
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
SHE PANTS
77
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
TWIG SNAPS
78
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
I saw you.
79
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
DEEP GROWL
80
00:08:06,960 --> 00:08:09,000
GROWL BUILDS
81
00:08:12,960 --> 00:08:14,960
SHE SCREAMS
82
00:08:35,160 --> 00:08:37,320
RADIO: 'Morning, beauties.
Gemma here.
83
00:08:37,320 --> 00:08:39,800
'With you till lunch,
guiding you through.
84
00:08:39,800 --> 00:08:40,960
'Now, not sure you've noticed,
85
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
'but we've had another ten tonne
of snow in the night.
86
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
'I know, I know, it's tedious,
in't it?
87
00:08:45,960 --> 00:08:47,480
'We've had two glorious weeks
of spring,
88
00:08:47,480 --> 00:08:49,320
'and now it's gone all
Billy Baltic again.
89
00:08:49,320 --> 00:08:51,960
'The weirdness of it.
It's weird, isn't it?
90
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
'Properly faffs with my chakras.
91
00:08:53,960 --> 00:08:57,960
'And we've got a frozen lake
20 weeks of the year.
92
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
'Hard as concrete, you can literally
skate across it in June.
93
00:09:00,960 --> 00:09:04,960
'Now, that's not normal, surely.
But here's the other odd thing.
94
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
'Have you noticed in Chadder
how the snow never sticks?
95
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
'It does in the forest,
it does in Doffston.'
96
00:09:28,960 --> 00:09:32,960
Fiver going in, Tone.
Where've you got me?
97
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Last.
Again?
98
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
Been here five year.
Been here fifty-five.
99
00:09:38,960 --> 00:09:39,960
Bully for you.
100
00:09:40,960 --> 00:09:43,640
Rather go in t'middle?
Rather go first.
101
00:09:43,640 --> 00:09:47,640
Ha! You'll be against Jacob.
Jakub? Fine with that.
102
00:09:48,960 --> 00:09:52,320
Carve you like butter.
Got a glass chin, has Jakub.
103
00:09:52,320 --> 00:09:53,960
I'll drop him
like second-year German.
104
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
And then,
I'm coming after you, Tony.
105
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Quite like to pop you
back in your box.
106
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
You know, life is a wonderful thing,
Tony.
107
00:10:03,960 --> 00:10:05,160
You should tell that to your face.
108
00:10:07,960 --> 00:10:09,160
SHE SCOFFS
109
00:10:18,960 --> 00:10:22,800
CROWD: Frack off! Frack off!
Get out and stay out!
110
00:10:22,800 --> 00:10:24,960
Frack off! Frack off! Frack off!
Frack off! Frack off! Frack off!
111
00:10:24,960 --> 00:10:28,960
THEY YELL
Frack off! Frack off!
112
00:10:28,960 --> 00:10:32,320
Frack off! Frack off! Frack off!
No more fracking!
113
00:10:32,320 --> 00:10:36,480
THEY CONTINUE TO YELL
Frack off! Frack off!
114
00:10:36,480 --> 00:10:38,960
You're killing the planet!
Murderers!
115
00:10:38,960 --> 00:10:41,960
VOICEMAIL: 'Hi, it's DI Ajunwa.
Leave a message.'
116
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
Riya. It's happened again.
117
00:10:43,960 --> 00:10:46,640
I keep saying,
I need one of you down here.
118
00:10:46,640 --> 00:10:47,960
I need protection.
119
00:10:58,320 --> 00:11:01,960
I had 20 quid riding on you,
you big Polish freak.
120
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
Big Polish freak who's
the best mechanic in Lancashire.
121
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
What is it again you do, Tony,
what's your skill?
122
00:11:06,960 --> 00:11:10,960
I'm a good kisser.
Oh, you can practise on me arse.
123
00:11:10,960 --> 00:11:13,960
I did school you out there, though,
didn't I, kidder? Shut up.
124
00:11:13,960 --> 00:11:17,000
You know, you punch like a hamster.
Genuinely.
125
00:11:17,000 --> 00:11:19,960
All I could feel
were these soft paws all over me.
126
00:11:21,000 --> 00:11:24,960
You seen that cheek?
On the house, that one. As if.
127
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
Next time,
I'll put you to sleep, sausage,
128
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
in a little bed of hay.
129
00:11:28,960 --> 00:11:31,960
You've got a big mouth.
And you've got a big head.
130
00:11:31,960 --> 00:11:34,960
A big, fluffy hamster head.
SHE LAUGHS
131
00:11:36,960 --> 00:11:39,480
Oi, Riya!
Er, don't "oi" me.
132
00:11:39,480 --> 00:11:41,960
Bit of respect,
I could put you behind bars.
133
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
Conversation's not finished!
134
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
LIGHTER IGNITES
135
00:11:48,480 --> 00:11:53,960
โช Happy birthday to you
Happy birthday to you... โช
136
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
What flavour?
Pistachio.
137
00:11:55,960 --> 00:11:58,640
Happy birthday to you.
Thanks.
138
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
Do you want a bite?
I'm vegan.
139
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
Yeah, but it's a Saturday.
140
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
You've got to have a sausage sarnie
on a Saturday.
141
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
No, ta.
142
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Ah, you were bloody tempted!
I bloody well wasn't.
143
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
MOUTH FULL: Yeah, you were.
144
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
DOOR OPENS AND CLOSES
Morning!
145
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Are you all right, boss?
You all right?
146
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
You've taken a few knocks
this morning, boss?
147
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
Take a few knocks every day, Nish,
one way or another.
148
00:12:20,960 --> 00:12:24,000
Eh, happy 40th, boss.
Er, less of the 40th.
149
00:12:24,000 --> 00:12:26,960
What's going on with the weather?
Snowmageddon.
150
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
It's called
a Polar Continental Air Mass.
151
00:12:28,960 --> 00:12:32,320
Oo-wee, you've got a degree.
Seen Doffston, boss? No.
152
00:12:32,320 --> 00:12:34,960
They're skiing up at Doffston.
They've had 50 inches.
153
00:12:34,960 --> 00:12:38,000
I doubt they've had 50 inches, Nish.
They're only two miles up the road,
154
00:12:38,000 --> 00:12:40,320
but you watch, it will have
all melted by lunchtime.
155
00:12:40,320 --> 00:12:43,960
You know what's actually causing
these changes, Nish? You. People.
156
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
I mean, they reckon
that parts of London
157
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
might be underwater
by the end of the century.
158
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Fine by me.
159
00:12:48,960 --> 00:12:50,320
Er, have you ever been to London,
Nish?
160
00:12:50,320 --> 00:12:51,960
Why would I spend
half a day on a train
161
00:12:51,960 --> 00:12:53,960
to see a bunch of people
I don't even know?
162
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Why you in on your birthday, boss?
163
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
Oh, yeah, I'll have a brew
if you're making.
164
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
Er, three sugars, please.
165
00:12:59,960 --> 00:13:03,960
So, any progress
with cat with a cough?
166
00:13:03,960 --> 00:13:05,640
Oh, yeah, erm, Ali, you...
167
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
I spoke to the owner,
she reckons it's fracking related.
168
00:13:08,320 --> 00:13:09,960
It's a fucking fur ball.
169
00:13:09,960 --> 00:13:11,800
Says it's gas in the air
that's causing it.
170
00:13:11,800 --> 00:13:12,960
What about the stolen ladder?
171
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Oh, right. Fallen in the gap
between the two fences.
172
00:13:14,960 --> 00:13:17,800
So it was there all along?
There all along.
173
00:13:17,800 --> 00:13:19,960
I mean, he was pretty annoyed
at himself, to be fair.
174
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
DOOR OPENS
Morning! Good to see you, boss.
175
00:13:21,960 --> 00:13:25,960
Morning, peeps.
How we all diddling? Busy, busy?
176
00:13:25,960 --> 00:13:28,160
Missing ladder is resolved.
Good, good.
177
00:13:28,160 --> 00:13:32,960
Cat with a cough, ongoing.
Oh, I'm sensing attitude.
178
00:13:32,960 --> 00:13:35,960
Oh, yeah. You're sensing right.
Because?
179
00:13:35,960 --> 00:13:38,960
Why does all the juicy stuff
go to Manchester?
180
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
We need you on local.
181
00:13:39,960 --> 00:13:43,000
Er, cat with a cough?
I was in the Met for ten years.
182
00:13:43,000 --> 00:13:44,960
Well, I'll send you back there
if you like.
183
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
I just don't understand.
184
00:13:45,960 --> 00:13:48,960
When there's a big case,
why can't I get anywhere near it?
185
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
Cartel's a big job. Needs resources.
186
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
What about the missing Swedish girl,
Nina Karlsson?
187
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
I could do that.
Closed.
188
00:13:54,960 --> 00:13:57,960
Spotted a day or two ago.
Well, spotted where?
189
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
Nish, you read the report.
Where was it again, love?
190
00:13:59,960 --> 00:14:02,960
Er, thingy.
Er, helpful.
191
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
Didsbury.
Didsbury, yeah.
192
00:14:04,960 --> 00:14:08,960
So, what, that's that?
That is that, yeah.
193
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Any news on the missing bin?
194
00:14:09,960 --> 00:14:11,160
Called her yesterday.
195
00:14:11,160 --> 00:14:14,000
It were the red, not the black.
Right.
196
00:14:14,000 --> 00:14:15,960
FAKING COUGH: Bumlick.
197
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
Er, Probationary Constable.
What are you again?
198
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
A legend.
You know what?
199
00:14:18,960 --> 00:14:23,480
Since you're doing missing bin chat,
I think I'll pop out, yeah.
200
00:14:23,480 --> 00:14:25,960
Lob myself in front
of oncoming traffic.
201
00:14:25,960 --> 00:14:26,960
HE CHUCKLES
202
00:14:28,640 --> 00:14:31,960
There was one other thing.
What, Linda?
203
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
Eddie Wells is getting out.
204
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
What, when?
Today.
205
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
What... He's meant to do ten year,
he's only done five.
206
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
Good behaviour, overcrowding,
don't know the reason.
207
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
Point is, he's out.
208
00:14:49,960 --> 00:14:51,640
You all right?
209
00:14:53,960 --> 00:14:55,960
Takes a sick mind to do what he did.
210
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
Chances are, after being inside
for five years, he's worse.
211
00:14:59,960 --> 00:15:03,000
You might want to give Jim
an heads up.
212
00:15:03,000 --> 00:15:04,960
SIGHING: Oh, yeah, God.
213
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
Does his family know?
214
00:15:08,960 --> 00:15:11,320
GASP,
GIGGLING
215
00:15:11,320 --> 00:15:13,960
You little shit!
216
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
It's what you do to me
when I sleep in.
217
00:15:15,960 --> 00:15:18,960
Pass me t'towel, pass me t'towel!
All right, calm down.
218
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
God!
JOANNE GASPS
219
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
MATILDA GIGGLES
220
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
Err, don't forget, I've got
the girls coming round tonight.
221
00:15:24,960 --> 00:15:28,640
Waitress duty, I know.
I'll give you a fiver for it.
222
00:15:28,640 --> 00:15:31,960
No, you won't.
No, I won't.
223
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
Go and pour water
over your sister's face.
224
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
I already tried.
Her door locked?
225
00:15:35,960 --> 00:15:39,960
No, her bed's empty.
It better bloody not be.
226
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
I need my car!
227
00:16:16,960 --> 00:16:19,960
Visitors again last night,
another mannequin, another noose.
228
00:16:20,960 --> 00:16:24,640
I'm tired of fighting this
on my own.
229
00:16:24,640 --> 00:16:27,640
I'm sorry, Jim, I...
It'll be Mehmet, again.
230
00:16:27,640 --> 00:16:28,960
You know, he's actually
a decent lad...
231
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
Oh, well, he seems it.
HE FILLS KETTLE
232
00:16:30,960 --> 00:16:33,320
Last week,
he was throwing glass bottles.
233
00:16:33,320 --> 00:16:35,000
This week, it's nooses. Tea?
234
00:16:35,000 --> 00:16:36,480
If you're making...
235
00:16:38,800 --> 00:16:41,640
Look, Jim, I wanted to...
236
00:16:41,640 --> 00:16:43,640
Oh! Er, almost forgot.
237
00:16:48,160 --> 00:16:49,960
Happy 40.
238
00:16:49,960 --> 00:16:52,960
Oh. An egg?
239
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
An orb. From South America.
240
00:16:55,960 --> 00:17:00,960
They call it Furacao.
Er, literally, "Scarer Of Evil".
241
00:17:00,960 --> 00:17:01,960
All right, Indiana.
242
00:17:01,960 --> 00:17:04,800
Centuries ago, the villagers
used to use these things
243
00:17:04,800 --> 00:17:05,960
to scare the Lizard Man -
244
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
you know, some dark presence
that came in the night.
245
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
Could you not have just got me
some vouchers?
246
00:17:10,960 --> 00:17:13,000
Nowadays, it's used
to ward off evil spirits.
247
00:17:13,000 --> 00:17:17,320
Pop it in your pocket.
Never know what's round the corner.
248
00:17:18,960 --> 00:17:22,640
Well, that is what I wanted
to talk to you about, Jim.
249
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
Eddie Wells is getting out early.
250
00:17:32,320 --> 00:17:34,960
What? When?
251
00:17:36,960 --> 00:17:40,640
Today.
SOFTLY: No, no, that isn't right.
252
00:17:40,640 --> 00:17:41,800
No, it's not...
253
00:17:41,800 --> 00:17:43,960
LOUDLY: No, no, no, no,
that can't be right!
254
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
Ten years, they said.
255
00:17:48,960 --> 00:17:50,960
You tell them they made a mistake.
256
00:17:50,960 --> 00:17:54,640
Jim...
No, a mistake, that's what it is.
257
00:17:54,640 --> 00:17:55,960
He's a fucking monster!
HE SLAMS CABINET
258
00:17:55,960 --> 00:17:57,960
You tell them that, you tell them...
259
00:17:59,800 --> 00:18:04,960
...what he did to me.
Jim.
260
00:18:04,960 --> 00:18:08,960
Five years I have bled
into that bed every night!
261
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
I've lost my family
and he gets leniency?
262
00:18:13,960 --> 00:18:17,800
That isn't right, that isn't just!
I've got your back, Jim.
263
00:18:17,800 --> 00:18:20,960
How? You're just as scared
as everyone else.
264
00:18:20,960 --> 00:18:24,960
No. I'm fine.
Well, you shouldn't be.
265
00:18:24,960 --> 00:18:27,320
Put a creature like that in prison,
266
00:18:27,320 --> 00:18:28,960
what do you think
goes through his head?
267
00:18:28,960 --> 00:18:30,960
He'll be coming for you.
268
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
He'll be coming for us all.
269
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
PHONE RINGS
All right, first call of the day.
270
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
Any guesses, Ali?
Er, anti-frackers.
271
00:18:41,960 --> 00:18:45,320
One for the fracking site,
I like it. Lind? Potholes.
272
00:18:45,320 --> 00:18:48,960
Bloody potholes! First call
of the season? Could it be?
273
00:18:48,960 --> 00:18:52,960
Do we have ourselves a pothole
problem, ladies and jellyfish?
274
00:18:53,960 --> 00:18:55,000
Chadder Vale?
275
00:18:58,960 --> 00:19:00,960
HE STUTTERS
Say that again?
276
00:19:15,960 --> 00:19:18,960
It's your birthday.
I would've been all right, boss.
277
00:19:19,960 --> 00:19:20,960
Are you sure?
278
00:19:21,960 --> 00:19:23,160
What is that?
279
00:19:26,000 --> 00:19:27,960
Stag.
CROWS CAW
280
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
What you thinking, boss?
281
00:19:32,960 --> 00:19:35,960
I'll tell you what I'm thinking.
There's some fucking psycho.
282
00:19:35,960 --> 00:19:38,960
You don't get psychos down here,
poppet. They're all in Leeds.
283
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
They've seen it lying in t'road,
pulled over,
284
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
got an axe out the boot
and hacked it to death.
285
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
Psycho.
What films have you been watching?
286
00:19:46,960 --> 00:19:50,960
I watch, like, documentaries.
About what?
287
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
Like, how to make yourself breathe
like a fish, stuff like that.
288
00:19:53,960 --> 00:19:55,960
And on Planet Real?
289
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
They've hit the stag,
ditched the car...
290
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
...walked back?
291
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
You're not telling me
a Punto's done that.
292
00:20:03,960 --> 00:20:06,960
No, of course.
What're you thinking, then?
293
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
EXHALING: Er...
294
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
...wild pigs?
295
00:20:11,960 --> 00:20:14,960
I mean, pigs'll eat anything,
won't they?
296
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Or something bigger.
297
00:20:16,960 --> 00:20:19,960
What's bigger
than a bloody massive deer?
298
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
Call the RSPCA,
tell them they're a man down,
299
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
and let's get Terry up here.
300
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
No idea what that black liquid is.
Get some samples taken.
301
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
RADIO CRACKLES
MAN: 'Everything all right?'
302
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
We've got a stag in bits up here.
303
00:20:35,960 --> 00:20:39,160
Crikey.
It's dead, properly dead.
304
00:20:40,960 --> 00:20:43,960
I always get agitated
when I see dead animals.
305
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
Some people reckon it's a sign.
306
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
Don't catastrophise.
It does me nut in.
307
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
Now, if you had
hit something head on,
308
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
your bumper'll be buggered.
309
00:20:52,960 --> 00:20:55,480
Bumper's fine.
Bumper's fine. Bonnet's not.
310
00:20:55,480 --> 00:20:57,640
It's like a tree's fallen on it.
OK.
311
00:20:58,480 --> 00:21:03,160
OK, so, we are going with... tree?
312
00:21:03,160 --> 00:21:05,960
Are we heck! We've got
the bigger picture to consider.
313
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
Got to think about
what has happened outside the car,
314
00:21:07,960 --> 00:21:09,960
what's happened inside.
315
00:21:09,960 --> 00:21:12,480
There's a blanket in here.
Meaning what?
316
00:21:12,480 --> 00:21:14,000
Maybe they stopped for a shag.
317
00:21:14,000 --> 00:21:15,960
Rank.
318
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
You never had a shag in the woods,
Al? Have you?!
319
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
We also can't rule out foul play.
320
00:21:22,960 --> 00:21:25,320
Two seconds ago, you were saying
they stopped for a shag.
321
00:21:25,320 --> 00:21:28,640
There's blood all on the back seat,
and there's some on the handle.
322
00:21:28,640 --> 00:21:30,800
Blood? W-W-What you saying?
323
00:21:30,800 --> 00:21:32,960
I don't know,
I'm just expounding theories.
324
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
I'm sure I'll have more
by the end of the day.
325
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
All right, Al,
I know you're still probationary,
326
00:21:36,960 --> 00:21:38,960
but let's keep things tight.
327
00:21:38,960 --> 00:21:41,320
What's the first thing we do
with an abandoned vehicle?
328
00:21:42,960 --> 00:21:45,960
Check the plate. Shit!
329
00:21:50,000 --> 00:21:51,960
Fancy a wander?
CROWS CAW
330
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
What, in there?
Mm.
331
00:21:56,480 --> 00:22:00,960
Be careful, boss.
Why? What good'll that do?
332
00:22:14,960 --> 00:22:17,960
PHONE BUZZES
333
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
SIGHING: Katie, it's your mum again.
334
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
Look, I really need the car today.
335
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
I start work at one,
and I don't wanna walk in this.
336
00:22:25,960 --> 00:22:28,000
Look, I only put you on my insurance
so you could use it on and off,
337
00:22:28,000 --> 00:22:30,960
not take the piss.
338
00:22:30,960 --> 00:22:33,960
I shouldn't have to hunt you down
every time. Ring me.
339
00:22:36,960 --> 00:22:38,000
GROWL
340
00:22:40,960 --> 00:22:42,000
CROWS CAW
341
00:22:44,960 --> 00:22:45,960
I've got a biscuit here.
342
00:22:48,960 --> 00:22:49,960
Quite soft.
343
00:22:52,320 --> 00:22:53,960
Quite creamy.
344
00:22:55,960 --> 00:22:57,320
Right up your street, I reckon.
345
00:22:59,480 --> 00:23:00,960
TWIG SNAPS
346
00:23:04,800 --> 00:23:06,960
DISTORTED BUZZING,
SHE GASPS
347
00:23:06,960 --> 00:23:12,960
DISTORTED RINGING,
SHE PANTS
348
00:23:14,960 --> 00:23:16,000
SHOUTING
349
00:23:20,960 --> 00:23:23,960
AL: Boss, Terry's here!
SHE PANTS
350
00:23:33,960 --> 00:23:37,960
BREATHLESSLY: Morning, Terry.
Ta for coming.
351
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
You've dragged me all this way
352
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
just cos you're worried
about road kill?
353
00:23:40,960 --> 00:23:43,640
There are black spots
around the carcass.
354
00:23:43,640 --> 00:23:45,960
Might be nothing,
might be something,
355
00:23:45,960 --> 00:23:47,960
and I wanna know what it is.
356
00:23:47,960 --> 00:23:50,960
I mean, that's a fully grown stag
torn into pieces.
357
00:23:50,960 --> 00:23:53,480
I'd like to know what does that.
358
00:23:54,960 --> 00:23:58,960
ALARM BUZZES
359
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
BUZZING STOPS
360
00:24:17,960 --> 00:24:19,960
Didn't hear you get in.
Were you meant to?
361
00:24:24,800 --> 00:24:25,960
Where's Katie?
362
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
'Ey up.
What can I get you?
363
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
Er, chips, sausage, tommy 'orse, ta.
364
00:24:38,160 --> 00:24:40,960
If you're heading home,
don't take the forest road.
365
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
HE SCOFFS
Why's that?
366
00:24:42,960 --> 00:24:45,320
Limbs everywhere, bits of teeth.
367
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
What... human teeth?
368
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
Small or large with the chips?
369
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
A small.
Morning, love.
370
00:24:57,960 --> 00:25:00,960
Mehmet about?
Mehmet!
371
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
Keep the change.
Can I have a word, love?
372
00:25:10,960 --> 00:25:12,960
Anything you wanna tell me?
373
00:25:14,480 --> 00:25:16,960
There was another to-do
at the frack site last night.
374
00:25:16,960 --> 00:25:19,480
Trademark you.
Wasn't me.
375
00:25:19,480 --> 00:25:20,960
Mind telling me where you were?
376
00:25:22,320 --> 00:25:24,800
He was home.
Fair enough.
377
00:25:26,160 --> 00:25:29,960
Well, listen, I know
you've been very vocal of late.
378
00:25:29,960 --> 00:25:31,320
You like to get down there
amongst them all.
379
00:25:31,320 --> 00:25:33,960
I don't mind you having a voice -
that's your own business.
380
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
But as soon as you start
messing around, misbehaving,
381
00:25:36,960 --> 00:25:41,960
lobbing bottles, hanging mannequins,
that's my business.
382
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
It's reckless assault, Mehmet,
and it's actionable.
383
00:25:44,960 --> 00:25:46,960
Do you know what "actionable" means?
384
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
Means I can pop you in a cell
for two year.
385
00:25:48,960 --> 00:25:52,960
No chips, no PS4,
just you and your wet bed sheets.
386
00:25:54,000 --> 00:25:56,960
S'happened to your face?
S'happened to yours?
387
00:25:56,960 --> 00:26:00,960
You lob owt else, anything at all,
Mehmet, and it is game over.
388
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
You're a good kid.
PHONE BUZZES
389
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
Don't turn out
to be like the rest of 'em.
390
00:26:05,960 --> 00:26:08,640
Yeah?
'We have checked that plate, boss.'
391
00:26:08,640 --> 00:26:11,960
Car is registered to Joanne Wells.
392
00:26:11,960 --> 00:26:14,960
Shit, are you sure about that?
'Positive.'
393
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
Have you checked in with Joanne?
394
00:26:18,960 --> 00:26:19,960
Can you not do it?
395
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
'I'm the last person
she wants to hear from.'
396
00:26:22,960 --> 00:26:24,320
It's a bit weird, isn't it?
397
00:26:24,320 --> 00:26:26,960
Her car's found the day
her husband gets out of prison.
398
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
'I'm sure that's just coincidence.'
399
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
Coincidence is a bollocks, Al.
Everything happens for a reason.
400
00:26:54,960 --> 00:26:56,960
Morning.
WOMAN: Morning, Derek.
401
00:26:59,640 --> 00:27:01,800
Morning.
WOMAN: Morning, boss!
402
00:27:11,960 --> 00:27:16,000
SHOUTING: Finally!
You little beauty!
403
00:27:17,960 --> 00:27:21,960
HE CHEERS
Come on, Derek.
404
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
Come on, Derek!
405
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
HE CHUCKLES
Yes!
406
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
BRAKES CREAK
407
00:27:49,960 --> 00:27:52,960
DISTORTED BUZZING
408
00:27:52,960 --> 00:27:56,320
BUZZING INTENSIFIES,
CRUNCHING
409
00:28:01,640 --> 00:28:02,960
CHEWING,
GULPING
410
00:28:02,960 --> 00:28:05,960
Mm.
HE EXHALES
411
00:28:07,960 --> 00:28:10,160
Here's Moana, back from her travels.
412
00:28:10,160 --> 00:28:12,960
Good trip? Delivery go OK?
413
00:28:12,960 --> 00:28:15,960
Er... yeah...
STAMMERING: ..it was all right.
414
00:28:15,960 --> 00:28:17,160
Good.
415
00:28:18,000 --> 00:28:21,480
What you having?
Tater 'ash. Ah.
416
00:28:21,480 --> 00:28:23,960
Just like Mum used to give us
when we'd been good.
417
00:28:23,960 --> 00:28:25,960
My mum.
418
00:28:26,960 --> 00:28:29,960
Why've you been good?
Mm!
419
00:28:29,960 --> 00:28:31,960
DEREK CHUCKLES
Look at this.
420
00:28:33,480 --> 00:28:35,960
Read it, Kane.
DEREK CHUCKLES
421
00:28:35,960 --> 00:28:36,960
That daughter of mine not in yet?
422
00:28:36,960 --> 00:28:39,960
Er, no, not yet.
I'm just saying, Jo, erm...
423
00:28:39,960 --> 00:28:44,960
Been nominated.
Lancashire businessman of the year.
424
00:28:44,960 --> 00:28:45,960
Yeah...
425
00:28:51,160 --> 00:28:53,960
Katie, it's your mum. Call me!
426
00:28:59,960 --> 00:29:01,960
DIAL TONE
427
00:29:01,960 --> 00:29:06,960
DONKEY BRAYING RINGTONE
428
00:29:13,480 --> 00:29:15,960
SHE LAUGHS SOFTLY
429
00:29:23,960 --> 00:29:27,960
Erm... I-I-I been thinking, Dez...
430
00:29:27,960 --> 00:29:30,960
Oh, yeah? What've you been thinking?
431
00:29:30,960 --> 00:29:34,640
Maybe, maybe somebody else
could do t'driving?
432
00:29:34,640 --> 00:29:35,960
Who?
433
00:29:36,960 --> 00:29:41,960
Kane, trust is important.
434
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
Hm?
Yeah.
435
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Something else?
436
00:29:47,960 --> 00:29:51,960
The alarm's playing up in t'truck.
Well, what do you want me to do?
437
00:29:58,960 --> 00:30:01,960
HE CHUCKLES GLEEFULLY
438
00:30:01,960 --> 00:30:03,800
ECHOING GRUNT
439
00:30:05,800 --> 00:30:08,960
Hey, careful!
GIRL GIGGLES
440
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
Come here!
GIGGLING
441
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
CAR DOOR SLAMS
442
00:30:18,960 --> 00:30:22,640
Yeah?
Is your mum in? No.
443
00:30:22,640 --> 00:30:24,640
Have you seen her today?
Does it matter?
444
00:30:24,640 --> 00:30:26,960
Kinda does, yeah.
Well, I don't deal with filth.
445
00:30:28,000 --> 00:30:29,960
When was the last time
you heard from your dad?
446
00:30:29,960 --> 00:30:33,640
Five years ago, you put him away.
So, I'd say, what, hm, five years?
447
00:30:36,000 --> 00:30:38,640
This is my number.
448
00:30:38,640 --> 00:30:41,960
When you see her,
tell her we've had her car towed.
449
00:30:41,960 --> 00:30:44,960
She left it in the forest.
As you do. Go on.
450
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
I know I'm the last person
she wants to speak to,
451
00:30:48,960 --> 00:30:50,960
but I just need to know she's safe.
452
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
My mum's fine. She's at work.
453
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
So keep your filthy fucking pig head
out of my family, yeah?
454
00:31:16,800 --> 00:31:18,800
FROM INSIDE:
All right, bloody hell, hang on.
455
00:31:18,800 --> 00:31:19,960
Banging like...
Hiya, Vicky.
456
00:31:19,960 --> 00:31:20,960
I just need a quick word with John.
457
00:31:20,960 --> 00:31:23,960
Is this about
what he did last night?
458
00:31:23,960 --> 00:31:26,960
He's playing football
on t'top field. Give him hell.
459
00:31:26,960 --> 00:31:28,960
DOOR SLAMS
460
00:31:31,960 --> 00:31:34,960
YELLING
461
00:31:34,960 --> 00:31:36,320
John!
462
00:31:37,960 --> 00:31:38,960
SHOUTING: John!
463
00:31:40,960 --> 00:31:42,800
What's gone on last night?
What did you do?
464
00:31:43,960 --> 00:31:46,480
Well, if she would've come back,
it wouldn't have happened.
465
00:31:46,480 --> 00:31:49,960
What wouldn't have? I thought
Katie was staying with you!
466
00:31:50,960 --> 00:31:53,960
Did she not come back?
No.
467
00:31:53,960 --> 00:31:56,960
HE LAUGHS SOFTLY
468
00:31:56,960 --> 00:31:57,960
HE LAUGHS LOUDER
469
00:31:57,960 --> 00:32:00,800
Do you know where she is?
Yeah. Where?
470
00:32:00,800 --> 00:32:01,960
I'll sort it.
471
00:32:05,960 --> 00:32:09,960
SHOUTING: Tell her I need the car!
472
00:32:09,960 --> 00:32:12,960
TYPING ON KEYBOARD,
SOUNDS FROM GAME
473
00:32:15,960 --> 00:32:17,960
KNOCK ON DOOR
474
00:32:24,960 --> 00:32:28,960
I told the police that you were home
last night. But you weren't.
475
00:32:28,960 --> 00:32:33,960
FROM OUTSIDE: Oi, Mehmet! Big man!
476
00:32:33,960 --> 00:32:35,960
Open the fucking window, then!
477
00:32:35,960 --> 00:32:37,960
Where is she?
Who?
478
00:32:37,960 --> 00:32:40,960
Kat... You know who.
479
00:32:40,960 --> 00:32:43,160
She's not here.
Right, I wanna talk to him.
480
00:32:43,160 --> 00:32:46,800
Mehmet's not home at the moment.
Oh, isn't he? All right.
481
00:32:46,800 --> 00:32:48,960
Well, you let me know when he is, yeah?
482
00:32:48,960 --> 00:32:51,960
We're supposed to be fucking mates!
483
00:33:16,960 --> 00:33:20,960
SOBBING
484
00:33:20,960 --> 00:33:23,960
All right, Sue, I'm coming.
You're all right.
485
00:33:23,960 --> 00:33:25,800
SOBBING CONTINUES
486
00:33:25,800 --> 00:33:29,960
Nobody's here. It's me, Sue. Riya.
487
00:33:29,960 --> 00:33:32,640
GASPING: I thought
you'd forgotten about me.
488
00:33:32,640 --> 00:33:35,320
How could I forget about you
when you call me 20-odd times a day?
489
00:33:36,960 --> 00:33:39,960
The-the-the phone rang...
this morning
490
00:33:39,960 --> 00:33:41,960
I thought it might be Nick.
491
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
Well, your son hasn't called
in four year.
492
00:33:44,960 --> 00:33:46,960
You know what
I thought we could do today?
493
00:33:46,960 --> 00:33:49,800
I thought we could
burn the rest of his stuff,
494
00:33:49,800 --> 00:33:51,960
you know, make a thing out of it.
495
00:33:51,960 --> 00:33:53,960
Toast some marshmallows,
what do you think?
496
00:33:53,960 --> 00:33:57,640
He should never have brought you
to this place. Hm.
497
00:33:57,640 --> 00:33:59,960
People don't see what's happening.
498
00:33:59,960 --> 00:34:01,640
What's happening, chook?
499
00:34:02,960 --> 00:34:05,960
When he was a little boy...
500
00:34:05,960 --> 00:34:12,960
Nick used to cry at anything...
high.
501
00:34:12,960 --> 00:34:15,800
You know, buildings,
churches, towers.
502
00:34:15,800 --> 00:34:17,000
He thought they were giants.
503
00:34:20,960 --> 00:34:22,800
I used to laugh.
504
00:34:24,960 --> 00:34:28,960
I said,
"There's no such thing as giants."
505
00:34:28,960 --> 00:34:31,960
SOBBING: Oh, Riya, I was wrong!
506
00:34:31,960 --> 00:34:34,320
They're coming, Riya.
They're coming...
507
00:34:34,320 --> 00:34:36,960
DOORBELL,
SUE GASPS
508
00:34:36,960 --> 00:34:39,960
Is it finally happening? No.
No, how do you know?
509
00:34:39,960 --> 00:34:42,160
Because worlds don't just end, Sue.
510
00:34:45,320 --> 00:34:47,960
SHE LAUGHS SOFTLY
Ta very much.
511
00:34:47,960 --> 00:34:50,160
Polish Champagne.
Well, well, who knew?
512
00:34:50,160 --> 00:34:51,960
Cheaper than the others.
513
00:34:51,960 --> 00:34:53,960
Not supposed to tell me that bit.
Come on.
514
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
INTERIOR DOOR OPENS
515
00:34:58,960 --> 00:35:01,960
Do you have to go?
She does, I'm afraid.
516
00:35:01,960 --> 00:35:03,960
Tell him the clocks are gonna stop.
517
00:35:05,640 --> 00:35:06,960
You ready?
518
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
What, for my surprise party?
519
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
Been ready for about two months, kidder.
520
00:35:09,960 --> 00:35:11,960
Gimme two ticks
while I whack on a bit o' slap.
521
00:35:44,000 --> 00:35:45,960
HE GROANS SOFTLY
522
00:35:51,480 --> 00:35:54,480
ALARM WAILS
523
00:36:05,000 --> 00:36:07,640
CROWD: Frack off! Frack off!
524
00:36:07,640 --> 00:36:10,960
Frack off! Frack off!
Frack off! Frack off!
525
00:36:13,960 --> 00:36:16,800
I've done nothing wrong!
526
00:36:16,800 --> 00:36:17,960
Leave me alone!
527
00:36:17,960 --> 00:36:21,160
Frack off! Frack off!
Frack off! Frack off!
528
00:36:21,160 --> 00:36:23,960
GUNSHOTS,
SCREAMS FROM CROWD
529
00:36:41,960 --> 00:36:43,960
โช Yeah
530
00:36:43,960 --> 00:36:47,960
โช I get the feeling
Don't believe it
531
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
โช I get the feeling
That I'm free... โช
532
00:36:49,960 --> 00:36:54,640
Speech! Speech!
Yeah, speech.
533
00:36:54,640 --> 00:36:56,800
All right, erm...
SHE SIGHS
534
00:36:56,800 --> 00:36:58,960
Forty. How the heck did that happen?
535
00:36:58,960 --> 00:36:59,960
SHE LAUGHS
536
00:36:59,960 --> 00:37:02,320
Erm, six years ago,
537
00:37:02,320 --> 00:37:05,960
I lived in a three-bed townhouse
in Wandsworth
538
00:37:05,960 --> 00:37:08,480
with a view of the Common.
539
00:37:08,480 --> 00:37:11,960
And now I live in a two-bed
in Chadder
540
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
with a view of Sue.
541
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
THEY CHUCKLE
Yeah.
542
00:37:15,960 --> 00:37:18,960
Nick wanted us to move up here
to be closer to his Mum,
543
00:37:18,960 --> 00:37:23,000
and then, well, yeah,
you all know what happened.
544
00:37:23,000 --> 00:37:25,960
So, there was me planning kids.
545
00:37:25,960 --> 00:37:29,320
But now, I look after batshit Sue.
546
00:37:29,320 --> 00:37:31,960
Not quite how I imagined
my life panning out.
547
00:37:31,960 --> 00:37:35,480
But then I've got you lovely lot,
my new-found friends.
548
00:37:35,480 --> 00:37:36,960
DOOR OPENS
All right, just bring it through.
549
00:37:36,960 --> 00:37:40,960
Sneak it in the back before, erm...
SHE LAUGHS SOFTLY
550
00:37:40,960 --> 00:37:46,960
Erm, yeah, so, I'm looking forward
to a 20-shot rack and some dancin'.
551
00:37:46,960 --> 00:37:48,960
APPLAUSE
Yeah!
552
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
โช Fo-o-o-or
553
00:37:50,960 --> 00:37:55,480
ALL: # She's a jolly good fellow
For she's a jolly good fellow
554
00:37:55,480 --> 00:37:57,960
โช For she's a jolly good
Fello-o-ow... โช
555
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
SHE CHUCKLES
โช And so say all of us... โช
556
00:38:00,960 --> 00:38:02,960
Thank you.
โช And so say all of us... โช
557
00:38:02,960 --> 00:38:04,960
No, you're all right.
โช And so say all of us!
558
00:38:04,960 --> 00:38:07,960
Good. Thanks. Thanks.
SOME CONTINUE SINGING
559
00:38:07,960 --> 00:38:11,960
LAUGHTER
560
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
Two weeks ago,
Katie borrowed me new car.
561
00:38:13,960 --> 00:38:15,960
The Punto?
Mm.
562
00:38:15,960 --> 00:38:17,960
Handed it back the following day
all scuffed.
563
00:38:17,960 --> 00:38:21,480
Scuffed?
Yeah! Scuffed. Bollocked her, I did.
564
00:38:21,480 --> 00:38:24,960
Over a scuff?
Two years I saved for that car.
565
00:38:24,960 --> 00:38:27,800
That's, like, 10,000 hours
folding dough.
566
00:38:27,800 --> 00:38:30,960
She's young, can't be
telling her off over a bloody scuff.
567
00:38:30,960 --> 00:38:32,800
Pisses me off.
Scuffing?
568
00:38:32,800 --> 00:38:34,960
LAUGHTER
569
00:38:34,960 --> 00:38:36,960
Yesterday, she took it again,
and guess what?
570
00:38:36,960 --> 00:38:39,960
She bloody scuffed it!
She's not even bloody back!
571
00:38:39,960 --> 00:38:40,960
She's twenty-bloody-one!
572
00:38:40,960 --> 00:38:43,960
And I don't like her keep
disappearing off.
573
00:38:43,960 --> 00:38:46,160
Not when we had that Finnish girl
a few month back.
574
00:38:46,160 --> 00:38:48,960
She wasn't Finnish. Dutch?
Danish. Mm-hm.
575
00:38:48,960 --> 00:38:51,960
Well, whatever.
This in't Twin Peaks, love.
576
00:38:51,960 --> 00:38:54,000
LAUGHTER
You've got to chill out!
577
00:38:54,000 --> 00:38:57,640
Oh, Mum?
LAUGHTER CONTINUES
578
00:38:57,640 --> 00:38:59,960
Mum?
Oh, yes, love?
579
00:38:59,960 --> 00:39:01,960
Car was towed.
Towed where?
580
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
In the forest. She said call.
581
00:39:03,960 --> 00:39:05,960
Who?
Police bitch.
582
00:39:15,960 --> 00:39:17,000
Because you're afraid of t'dark.
583
00:39:17,000 --> 00:39:20,960
Didn't want you thinking
there's monsters in the cupboard.
584
00:39:20,960 --> 00:39:22,960
I mean, it's made from recycled tin.
585
00:39:22,960 --> 00:39:25,640
Wouldn't expect anything less.
Thanks.
586
00:39:25,640 --> 00:39:28,960
Er, I'll give you your present on
Monday. The Amazon Fairy fucked up.
587
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
OK.
PHONE RINGS
588
00:39:29,960 --> 00:39:31,320
It's on the way, though.
589
00:39:32,640 --> 00:39:34,640
Hello?
'It's Jo.'
590
00:39:34,640 --> 00:39:36,640
Sorry, what?
'It's Joanne, it's Joanne Wells.'
591
00:39:36,640 --> 00:39:38,960
Oh, erm, Joanne, erm,
it's a bit noisy in here.
592
00:39:38,960 --> 00:39:41,960
Can you give me a second?
I'm just gonna go outside.
593
00:39:41,960 --> 00:39:43,320
Sorry, I was just...
594
00:39:43,320 --> 00:39:45,960
Erm, we found your car
in the forest.
595
00:39:45,960 --> 00:39:48,160
And I just wanted to...
'My daughter's missing.'
596
00:39:51,960 --> 00:39:53,160
Are you there?
597
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
Your daughter's missing?
JOANNE WHIMPERS
598
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
Katie. Someone's taken her.
599
00:39:57,960 --> 00:40:00,960
'Or she's hurt. She's not back.'
600
00:40:06,960 --> 00:40:09,960
Ali. We've got a missing girl.
601
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
I need you and Nish down
to where we were this morning.
602
00:40:11,960 --> 00:40:14,160
And if Eddie Wells is out, I need
to know where Eddie Wells is.
603
00:40:14,160 --> 00:40:17,480
I need a full search of the area,
like now, now. Fucking now!
604
00:40:19,960 --> 00:40:22,960
Katie would never go into
the forest. She hates it there.
605
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
She just wouldn't go there!
606
00:40:24,960 --> 00:40:26,960
Hey, hey, hey, hey, it's OK,
it's OK. She'll be all right.
607
00:40:26,960 --> 00:40:29,800
Din, do a ring-around,
call everyone she knows.
608
00:40:29,800 --> 00:40:30,960
Of course, course.
609
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
Lil, have a think about
where she might've gone.
610
00:40:32,960 --> 00:40:33,960
Who she might've seen.
611
00:40:33,960 --> 00:40:36,000
You know who her mates are.
Call 'em! OK!
612
00:40:38,320 --> 00:40:39,960
What am I gonna do?
It's all right.
613
00:40:39,960 --> 00:40:43,160
INDISTINCT TALK
IN KITCHEN
614
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
TYPING ON KEYBOARD
615
00:40:53,480 --> 00:40:55,960
COMPUTER GAME SOUNDS
616
00:41:06,960 --> 00:41:07,960
Katie!
617
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
Katie!
618
00:41:12,960 --> 00:41:14,320
ANIMAL CALLS
619
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
PHONE BUZZES
Oh, God, no, please.
620
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
SHE EXHALES HEAVILY
621
00:41:27,480 --> 00:41:29,960
TYPING ON KEYBOARD,
VIDEO GAME SOUNDS
622
00:41:32,960 --> 00:41:35,960
We're coming with.
Don't be daft.
623
00:41:35,960 --> 00:41:38,800
What if you don't come back?
Hey?
624
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
SOFTLY: Of course I will, I promise.
625
00:41:42,960 --> 00:41:45,800
OK? I just need to find Katie.
626
00:41:45,800 --> 00:41:48,480
It's, it's dark, and it's freezing.
627
00:41:48,480 --> 00:41:53,960
And wherever she is,
she needs her mum, OK?
628
00:41:53,960 --> 00:41:56,960
FROM KITCHEN: 'Mum, is there any
of that chilli left from Tuesday?'
629
00:41:56,960 --> 00:41:57,960
Katie?
'What?'
630
00:42:00,160 --> 00:42:03,960
Don't "what"!
Christ, Mum, chill.
631
00:42:03,960 --> 00:42:05,000
You can't do that!
Do what?
632
00:42:05,000 --> 00:42:08,960
Just disappear like that.
I've got folks looking for you! Who?
633
00:42:08,960 --> 00:42:11,000
Who? Me, Bev, Dina.
634
00:42:11,000 --> 00:42:12,960
So, like a proper search party, then.
635
00:42:12,960 --> 00:42:15,960
It's not funny,
I couldn't get hold of you.
636
00:42:15,960 --> 00:42:17,960
Fuck sake, Mum, I'm 21.
YELLING: Where've you been?
637
00:42:17,960 --> 00:42:19,640
Does it matter?
Yes, it matters!
638
00:42:19,640 --> 00:42:21,960
You ditched the car!
It's a ยฃ3,000 Punto!
639
00:42:21,960 --> 00:42:24,960
Oh, you're annoying me now, Mum.
Oh, I'm annoying you now, am I?!
640
00:42:24,960 --> 00:42:25,960
Yeah!
SHE SLAMS DOOR
641
00:42:25,960 --> 00:42:28,960
Oh, God, I could throttle her.
I could throttle her.
642
00:42:28,960 --> 00:42:30,640
Katie?
643
00:42:30,640 --> 00:42:32,480
ANIMAL CALLS
644
00:42:33,960 --> 00:42:36,960
LOUDER: Katie!
PHONE BUZZES
645
00:42:39,960 --> 00:42:43,960
Yeah? She's back home.
It's a false alarm. Thank God.
646
00:42:45,960 --> 00:42:48,160
So, where is he, then?
Who?
647
00:42:48,160 --> 00:42:50,960
KNOCK ON DOOR
648
00:42:55,320 --> 00:42:56,960
Eddie.
649
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
SOFTLY: Hiya, darling.
650
00:43:37,960 --> 00:43:42,800
BREATHING QUICKENS
651
00:43:42,800 --> 00:43:44,960
Oh, no, I can't, I can't.
652
00:43:44,960 --> 00:43:47,960
SOBBING
653
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
LOUD FOOTSTEPS,
TOY CRUNCHES UNDER FOOT
654
00:43:49,960 --> 00:43:52,960
PANTING
Boss?
655
00:43:52,960 --> 00:43:55,960
SHE PANTS
656
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
Boss?
657
00:44:12,960 --> 00:44:15,960
I'm over here.
Anything, boss?
658
00:44:15,960 --> 00:44:19,960
False alarm, apparently.
Get in. Told you. 1-0 to Nish.
659
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
You coming, then, boss?
Karaoke in ten.
660
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
I've got you down
for a bit of Bieber.
661
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
Right behind you.
662
00:44:54,960 --> 00:44:57,000
BUBBLING
663
00:44:57,000 --> 00:44:58,960
CAP HITS CABINET GLASS,
SIZZLING
664
00:45:10,960 --> 00:45:13,960
WALKIE-TALKIE: 'Boss, you coming?
Karaoke's waiting.'
665
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
BEEP
I've got a bad feeling, kids.
666
00:45:18,960 --> 00:45:20,960
'Boss?'
BEEP
667
00:45:20,960 --> 00:45:24,000
I've gotta bad feeling
I'm about a murder a bit of Bieber.
668
00:45:32,960 --> 00:45:35,960
ANIMAL CALLS
669
00:45:42,960 --> 00:45:45,000
Subtitles by accessibility@itv.com
47201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.