Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,792 --> 00:00:12,355
Produced by Shishi Productions
(Lion Productions)
2
00:00:30,249 --> 00:00:36,779
Hey you, can I ask why you're
putting up those posters?
3
00:00:37,756 --> 00:00:41,817
What's your relation to the
man you're searching for?
4
00:00:43,595 --> 00:00:46,257
Come on, just tell me.
5
00:00:46,298 --> 00:00:49,631
If it's interesting, we'll broadcast it.
6
00:00:51,303 --> 00:00:56,263
We're going on the air, alright?
It's OK, isn't it?
7
00:00:56,308 --> 00:01:00,745
- It's not interesting.
- I'll be the judge of that.
8
00:01:02,348 --> 00:01:04,942
I don't want you to judge.
9
00:01:05,884 --> 00:01:09,115
Just give me some kind of response.
10
00:01:11,023 --> 00:01:12,490
Come on...
11
00:01:25,371 --> 00:01:30,468
Love Detective AgencyIda Love will *VERB* the world.
12
00:01:30,476 --> 00:01:32,273
- I'm a detective, pretty much.
- A detective?
13
00:01:32,277 --> 00:01:37,271
I saw you putting up the poster.
You're looking for someone, aren't you?
14
00:01:37,282 --> 00:01:39,307
I would be willing to help you out cheaply.
15
00:01:41,587 --> 00:01:42,884
Wait up.
16
00:01:48,627 --> 00:01:50,618
Will you let me take pictures of you?
17
00:01:52,398 --> 00:01:54,628
- No!
- Come on...
18
00:01:55,067 --> 00:01:57,592
I've taken many pictures
of girls in this area.
19
00:01:57,603 --> 00:02:01,403
The title I came up with for this collection
I'm putting together is "Drifting Girls".
20
00:02:03,275 --> 00:02:04,367
Hey!
21
00:02:09,281 --> 00:02:17,017
The canary forgot
how to sing.
22
00:02:17,089 --> 00:02:25,189
Shall I throw it away onthe mountain behind me?
23
00:02:25,230 --> 00:02:32,932
No, no, I mustn't do that.
24
00:02:33,672 --> 00:02:41,374
The canary forgot how to sing.
25
00:02:41,413 --> 00:02:49,650
Shall I throw it away in the bushesbehind the house?
26
00:02:49,655 --> 00:02:51,919
No, No, I mustn't do that...
27
00:02:51,924 --> 00:02:56,588
- That's dark!
- I've never heard that one before.
28
00:02:56,995 --> 00:03:01,329
- But what's a canary?
- It's a bird, right? - I think so.
29
00:03:01,333 --> 00:03:04,359
- Let's ask them at Kentucky Fried Chicken
to make sure! - Stupid!
30
00:03:04,369 --> 00:03:07,236
- What's your name?
- Kozue Hojo.
31
00:03:07,239 --> 00:03:09,366
What are you going to do after this?
32
00:03:09,374 --> 00:03:13,538
She must be going for the first train
that leaves at 4:30.
33
00:03:13,579 --> 00:03:16,946
Hey ladies, what are you doing later?
34
00:03:18,083 --> 00:03:20,483
I'm gonna go home, take a shit,
and go to bed.
35
00:03:20,486 --> 00:03:22,977
I'll never have immoral sexual relations!
36
00:03:22,988 --> 00:03:25,149
I'm just gonna masturbate a bit.
37
00:03:25,157 --> 00:03:27,591
Hey... Want to meet here again next week?
38
00:03:27,593 --> 00:03:30,687
Huh? Sure.
39
00:03:35,067 --> 00:03:40,198
Lolita Vibe Seme(Lolita Vibrator Attack/ Assault)
40
00:04:00,859 --> 00:04:05,922
Hello, I'm busy, I have a lot of accounts
to settle, so I'm napping at work.
41
00:04:05,931 --> 00:04:10,163
I'll contact you when I get back. Bye.
42
00:04:16,875 --> 00:04:23,405
Hello? Let's fuck!
43
00:04:25,083 --> 00:04:29,645
This is Kozue's father, if it's me you want,
then let's do it...
44
00:04:29,655 --> 00:04:33,819
but you can't have my daughter
'cause she's a virgin.
45
00:04:53,579 --> 00:04:56,173
I already said he won't let me
go anywhere...
46
00:05:05,991 --> 00:05:10,985
Where are the girls going?
47
00:05:12,664 --> 00:05:16,623
Good morning, fellow student of
the same grade! Wanna go have fun?
48
00:05:17,970 --> 00:05:22,566
Oh, I understand. You want to say
"why in the school uniform?"
49
00:05:22,574 --> 00:05:24,303
No, not really.
50
00:05:24,309 --> 00:05:28,006
Nowadays it stands out more than "DC".
51
00:05:28,013 --> 00:05:33,212
- Hey, gimme something to drink.
- Okay, sure.
52
00:05:34,586 --> 00:05:39,853
Oh yeah, it's your father's room.
Did he leave for work already?
53
00:05:39,858 --> 00:05:44,727
No, No, he said he's busy with his work,
so he slept at the office.
54
00:05:47,933 --> 00:05:51,096
- What do you want to drink?
- Anything.
55
00:05:51,103 --> 00:05:53,128
Fine, then caf๏ฟฝ au lait it is.
56
00:05:56,942 --> 00:06:03,177
Hey, I've been getting picked on.
Don't you think that's fucked up?
57
00:06:04,383 --> 00:06:06,783
As long as you get back at them, it's okay.
58
00:06:06,785 --> 00:06:08,844
I don't have the guts.
59
00:06:14,092 --> 00:06:18,392
By the way, were you putting up fliers again?
60
00:06:19,131 --> 00:06:23,625
- Yeah.
- Why do you keep doing that?
61
00:06:24,469 --> 00:06:26,835
I just do it for the hell of it.
62
00:06:27,539 --> 00:06:32,101
What are you saying?
Do you understand what you're doing?
63
00:06:39,584 --> 00:06:41,916
- Hey, that's hot!
- Shut up!
64
00:07:11,683 --> 00:07:12,707
Here.
65
00:07:14,886 --> 00:07:17,446
Is this one of the ones you were
putting up before?
66
00:07:18,056 --> 00:07:21,048
"Yasushi Sakaguchi -
Whereabouts Unknown"
67
00:07:21,059 --> 00:07:23,391
What did his family say?
68
00:07:23,395 --> 00:07:27,525
He doesn't have any; they all died in a
traffic accident a year ago.
69
00:07:27,532 --> 00:07:29,864
Yasushi is all alone.
70
00:07:29,868 --> 00:07:32,564
That's why I want you to look for him.
71
00:07:32,571 --> 00:07:34,266
Do you have money?
72
00:07:36,174 --> 00:07:39,735
Mr. Detective, are you not fond of me?
73
00:07:41,313 --> 00:07:44,976
You know what you're saying, right?
74
00:15:27,779 --> 00:15:33,581
Bullies, meanies, go away!
75
00:15:33,618 --> 00:15:37,418
Kozue!
Hey, wait up.
76
00:15:40,658 --> 00:15:44,924
Want to go get something to eat?
77
00:15:46,164 --> 00:15:48,394
Aren't you upset about the milk I spilled?
78
00:15:48,433 --> 00:15:50,424
Are you?
79
00:15:50,468 --> 00:15:56,668
I am, because I think it was a
bad thing to do.
80
00:16:02,447 --> 00:16:04,677
That's the roof of my school.
81
00:16:05,516 --> 00:16:08,178
I used to go there often
to talk with Yasushi.
82
00:16:08,186 --> 00:16:11,519
- What's it called?
- Yoshimura Academy.
83
00:16:12,457 --> 00:16:14,441
The one where the incident
involving people...
84
00:16:14,442 --> 00:16:17,417
...being poisoned by miso soup
containing pesticides occurred?
85
00:16:17,428 --> 00:16:20,920
- It seems so.
- What do you mean by "seems"?
86
00:16:20,932 --> 00:16:22,866
I didn't eat it.
87
00:16:24,736 --> 00:16:29,571
Couldn't you find out about Yasushi Sakaguchi
just by asking someone at school?
88
00:16:29,574 --> 00:16:34,238
I don't know.
I tried asking everyone.
89
00:16:35,313 --> 00:16:37,440
Let's go to school.
90
00:17:08,346 --> 00:17:10,371
Where am I?
91
00:17:11,616 --> 00:17:14,414
Are you going to ask "who am I?" next?
92
00:17:21,392 --> 00:17:23,519
Welcome to "Studio Sabumarin".
93
00:17:24,696 --> 00:17:26,186
"Sabumarin"?
94
00:17:26,197 --> 00:17:28,256
It means "submarine".
95
00:17:30,034 --> 00:17:31,968
Underwater?
96
00:17:38,409 --> 00:17:45,110
We're at the bottom of the ocean;
there's nowhere to run.
97
00:17:48,386 --> 00:17:49,683
No way!
98
00:17:49,687 --> 00:17:51,712
You're not gonna help me look
for him anymore?
99
00:17:51,723 --> 00:17:55,489
I did look. Just as I reported.
100
00:17:58,096 --> 00:17:59,996
So that's it? You're done?
101
00:18:05,503 --> 00:18:06,970
Are you unsatisfied?
102
00:18:11,542 --> 00:18:12,440
No!
103
00:20:25,243 --> 00:20:26,232
No!
104
00:20:37,221 --> 00:20:39,280
Why do you have something like this?
105
00:20:39,323 --> 00:20:40,984
Give it back!
106
00:20:41,058 --> 00:20:42,685
Answer me!
107
00:20:44,428 --> 00:20:45,656
Give it back!
108
00:20:56,674 --> 00:20:58,437
Shall I give it back?
109
00:21:02,213 --> 00:21:05,205
If you let me watch you using it,
I'll give it back.
110
00:21:15,493 --> 00:21:17,017
Why?
111
00:21:20,131 --> 00:21:22,099
You're a pervert too, aren't you?
112
00:21:25,803 --> 00:21:28,704
The virginity that I couldn't even
give to my father...
113
00:21:28,739 --> 00:21:33,335
I've bled every month...
The hymen I was never to damage...
114
00:22:18,522 --> 00:22:19,386
No!
115
00:22:29,700 --> 00:22:30,632
No!
116
00:22:33,738 --> 00:22:34,762
No!
117
00:26:09,320 --> 00:26:11,788
Hey, what are all these pictures?
118
00:26:12,857 --> 00:26:15,223
The human figure,
caught in the throes of death.
119
00:26:16,760 --> 00:26:19,957
- Huh?
- The way they die.
120
00:26:22,533 --> 00:26:25,093
I'm actually a photographer.
121
00:26:39,884 --> 00:26:43,547
I started working as a detective in order
to easily secure models.
122
00:26:45,089 --> 00:26:47,785
People just do whatever the hell
they want in this country.
123
00:26:49,526 --> 00:26:54,020
I thought I'd join in the madness
by becoming a criminal.
124
00:27:05,342 --> 00:27:09,335
The detective is out doing an
investigation at the moment.
125
00:27:09,380 --> 00:27:14,181
If you have business with me,
please leave a message after the tone.
126
00:27:15,519 --> 00:27:20,821
Beep. It's Kozue Hojo.
Will you find him for me?
127
00:27:22,559 --> 00:27:26,586
Even if your lover was unfaithful,
that's no justification for murder.
128
00:27:29,133 --> 00:27:33,399
But this job seems pretty interesting.
129
00:27:35,306 --> 00:27:39,402
I'm definitely going to look for
Yasushi Sakaguchi.
130
00:27:59,563 --> 00:28:01,463
Are you from Yoshimura Academy?
131
00:28:02,199 --> 00:28:03,564
Yeah, what is it?
132
00:28:03,567 --> 00:28:06,161
"I'm the culprit responsible forthe poisoning incident. "
133
00:28:06,203 --> 00:28:08,068
I'm a detective.
134
00:28:09,306 --> 00:28:11,331
May I ask you if you know the
person in this photograph?
135
00:28:11,976 --> 00:28:13,534
Yacchan.
136
00:28:13,544 --> 00:28:16,741
Gee, Mister, why are you looking for him?
137
00:29:00,924 --> 00:29:05,759
Why did you ask me to investigate
Yasushi Sakaguchi?
138
00:29:07,664 --> 00:29:09,564
Because I want to see him.
139
00:29:10,234 --> 00:29:13,397
Don't you have some kind of ulterior motive?
140
00:29:27,418 --> 00:29:30,251
Who put you up to this?
141
00:29:30,254 --> 00:29:34,156
No one...
Kazumi's lying!
142
00:29:36,593 --> 00:29:37,821
Why would she?
143
00:29:39,029 --> 00:29:40,428
I don't know.
144
00:29:42,399 --> 00:29:46,392
Okay... Bring her here,
and ask her yourself.
145
00:29:47,504 --> 00:29:50,962
- You'll realize that she's lying.
- Let's do it.
146
00:30:20,070 --> 00:30:25,337
I'm at a certain place right now,so I can't go to meet you.
147
00:30:25,342 --> 00:30:30,473
I would be grateful
if you would come to me.
148
00:30:31,081 --> 00:30:35,040
It has something to do with the aerosol
you put in the miso soup.
149
00:30:35,119 --> 00:30:37,144
I want to talk to you.
150
00:30:38,689 --> 00:30:42,489
Please move according to theinstructions on this tape.
151
00:30:44,495 --> 00:30:48,522
Leave the park,and please walk to the left.
152
00:30:50,300 --> 00:30:53,235
Go past the cigarette seller's corner,
153
00:30:53,270 --> 00:30:57,366
and turn right at the second corner.
154
00:30:59,176 --> 00:31:03,613
From there, go on
for about 300 meters and
155
00:31:03,614 --> 00:31:07,345
there will be stairs leading toan underground road.
156
00:31:17,327 --> 00:31:19,818
Go down the stairs and turn right.
157
00:31:21,031 --> 00:31:31,874
There will be a vehicle...
Open the door on the passenger's side.
158
00:31:50,394 --> 00:31:56,629
You can go to a place you've never
been before: The bottom of the ocean.
159
00:32:23,126 --> 00:32:24,616
Remember me?
160
00:32:24,661 --> 00:32:26,788
What is this?
161
00:32:29,533 --> 00:32:31,023
Don't touch me!
162
00:32:37,374 --> 00:32:39,968
This is the girl I brought here.
163
00:32:42,312 --> 00:32:46,305
You set me up with the cassette tape?
Why?
164
00:32:47,284 --> 00:32:48,945
You're a liar.
165
00:32:51,822 --> 00:32:54,814
You told him nothing but lies about Yasushi.
166
00:32:55,359 --> 00:33:00,888
Yasushi...
Why did you say he was dead?
167
00:33:00,897 --> 00:33:02,364
Because he is...
168
00:33:41,471 --> 00:33:43,268
What are you doing?
169
00:33:44,107 --> 00:33:47,508
The background is important in order
to effectively utilize the model.
170
00:33:58,422 --> 00:34:01,687
Are you happier being the
girl who gets picked on?
171
00:34:04,861 --> 00:34:07,159
As long as you get back at them, it's okay.
172
00:34:09,466 --> 00:34:11,491
Why are you stopping me?
173
00:34:14,504 --> 00:34:17,234
I thought I might enjoy myself.
174
00:36:29,072 --> 00:36:30,437
Stop it!
175
00:41:48,458 --> 00:41:54,863
I used to work at a slaughterhouse,
so I could take pictures.
176
00:42:05,241 --> 00:42:07,869
It really made me lose my appetite.
177
00:42:08,545 --> 00:42:14,211
Day after day, I was surrounded by
the stench of death, and the color of blood.
178
00:42:16,219 --> 00:42:18,312
Before I knew it, I had become neurotic.
179
00:42:19,656 --> 00:42:23,854
But even then, I still wanted to be
with women. I tried to pay for sex.
180
00:42:24,627 --> 00:42:25,855
However...
181
00:42:54,924 --> 00:43:00,089
I wasn't ever able to satisfy a first-rate
woman, with my thing the way it is,
182
00:43:00,163 --> 00:43:02,961
because they all want to feel it.
183
00:43:04,300 --> 00:43:08,202
My tool is completely useless...
184
00:43:10,173 --> 00:43:14,803
But this is appropriate for a third-rate
woman like yourself,
185
00:43:14,844 --> 00:43:18,041
because you can have
the pleasure you wanted.
186
00:43:19,482 --> 00:43:21,677
Just leave it in until you die.
187
00:43:27,624 --> 00:43:29,990
Take it with you to the grave.
188
00:43:49,412 --> 00:43:52,040
Slaughterhouse
189
00:43:56,786 --> 00:43:59,983
You need to tell me about Yasushi Sakaguchi.
190
00:44:01,491 --> 00:44:02,788
I did.
191
00:44:02,792 --> 00:44:05,192
I want the truth.
192
00:44:09,565 --> 00:44:11,863
I know you're lying.
193
00:44:13,102 --> 00:44:18,233
Yasushi Sakaguchi jumped off the roof
of Yoshimura Academy, killing himself.
194
00:44:19,375 --> 00:44:24,972
Really?
Then maybe it's true.
195
00:44:39,829 --> 00:44:45,324
This is the secret that not even you
could uncover, Mr. Detective.
196
00:45:00,650 --> 00:45:03,380
Go ahead...
It's alright.
197
00:45:07,090 --> 00:45:10,150
Yasushi, I said there's nothing
to worry about.
198
00:45:10,193 --> 00:45:12,058
Just don't put it in deep.
199
00:45:33,249 --> 00:45:35,240
It feels really weird.
200
00:45:50,166 --> 00:45:52,100
Let me have it for a sec.
201
00:46:10,486 --> 00:46:14,820
I don't understand it very well,
but it feels incredible.
202
00:46:20,563 --> 00:46:21,825
Hurry!
203
00:46:50,960 --> 00:46:52,951
Virgin
204
00:46:56,165 --> 00:47:00,602
Virgin Virgin Virgin...
205
00:47:04,407 --> 00:47:06,534
Death
206
00:47:08,945 --> 00:47:11,607
Death Death Death...
207
00:47:45,615 --> 00:47:49,642
Yasushi ruptured my hymen
with the vibrator...
208
00:47:49,685 --> 00:47:51,152
it must have been a big shock.
209
00:47:52,188 --> 00:47:54,782
Would a guy really kill himself over
something like that?
210
00:47:56,659 --> 00:47:58,559
Why did you have me search for him?
211
00:48:01,697 --> 00:48:04,666
Yasushi isn't dead!
212
00:48:04,667 --> 00:48:13,700
Yasushi made the video
as a kind of diary.
213
00:48:15,811 --> 00:48:18,405
One day, he brought the video
over to my house.
214
00:48:20,550 --> 00:48:25,852
But after that, he ran off somewhere.
215
00:48:32,395 --> 00:48:37,856
He committed suicide,
isn't that right?
216
00:48:43,739 --> 00:48:46,139
We're in love with each other.
217
00:48:54,417 --> 00:48:56,510
The two of us.
218
00:49:03,326 --> 00:49:04,953
Lick up the blood!
219
00:49:07,563 --> 00:49:09,053
Damn kid.
220
00:49:16,539 --> 00:49:18,063
Fuck me.
221
00:49:23,212 --> 00:49:25,703
I'll make it so that you'll be able to do it.
222
00:52:00,636 --> 00:52:03,070
See? You're starting to feel it.
223
00:53:01,597 --> 00:53:03,531
Is this the bottom of the ocean?
224
00:53:49,211 --> 00:53:52,374
Kozue Hojo's Photo Exhibit: Death Wish
225
00:54:00,956 --> 00:54:04,756
Wow, these photos are really amazing!
226
00:54:04,793 --> 00:54:07,887
Who the hell was the model?
227
00:54:08,197 --> 00:54:12,361
She's not here anymore,
but maybe we'll find out eventually.
228
00:54:12,368 --> 00:54:15,565
Hmm. I really want to know.
229
00:54:16,505 --> 00:54:19,065
Is she a fellow student from the
same school and grade?
230
00:54:33,989 --> 00:54:37,425
How do you feel after showing off
the damn photos?
231
00:54:40,896 --> 00:54:47,267
I'm not the one who took them. I just
publicized your pictures, Mr. Detective.
232
00:54:47,269 --> 00:54:48,668
I see.
233
00:54:52,041 --> 00:54:55,499
If it were you showing them off yourself,
they might have felt sick,
234
00:54:55,511 --> 00:54:59,743
but since it was me, they were stunned.
235
00:55:02,818 --> 00:55:06,219
A person from a TV station said she'd model.
236
00:55:06,822 --> 00:55:08,722
But it's the real thing...
237
00:55:10,492 --> 00:55:14,019
Why do you think I didn't make
you drink the poison?
238
00:55:16,665 --> 00:55:18,792
Because you started to like me.
239
00:55:19,568 --> 00:55:23,561
You're pretty smart.
240
00:55:28,811 --> 00:55:30,836
Not as much as you, Mr. Detective.
241
00:55:33,182 --> 00:55:36,879
But I'm definitely the most elated right now.
242
00:55:38,287 --> 00:55:42,053
It feels smooth, and slippery.
243
00:55:43,325 --> 00:55:48,024
It's the peak right now, and I'm just going
to keep feeling less and less after this...
244
00:55:49,164 --> 00:55:52,292
Well, I think Kazumi would be happy.
245
00:55:53,402 --> 00:55:57,304
- Everyone will remember her now.
- They'll forget her.
246
00:55:57,740 --> 00:55:59,833
No they won't!
247
00:56:01,644 --> 00:56:03,202
That's bad reasoning.
248
00:56:08,917 --> 00:56:11,283
Are you planning on staying here forever?
249
00:56:14,990 --> 00:56:17,652
What did you do with the vibrator?
250
00:56:18,160 --> 00:56:19,058
I have it.
251
00:57:09,144 --> 00:57:13,274
- Hey, take out the film.
- Just keep going.
252
00:57:14,516 --> 00:57:16,074
Get the film first!
253
00:57:23,959 --> 00:57:25,950
What are you taking pictures of?
254
00:57:27,162 --> 00:57:30,962
- The camera has a timer, right?
- Yeah.
255
00:57:30,999 --> 00:57:33,968
Set it up: We're going to use it.
256
00:58:10,239 --> 00:58:12,230
What's with that look on your face?
257
00:58:13,876 --> 00:58:18,210
This kind of lipstick
doesn't look good on you.
258
00:58:48,043 --> 00:58:49,908
Is that so?
259
00:58:54,349 --> 00:58:56,374
Is this what you wanted to take pictures of?
260
00:59:55,744 --> 00:59:57,041
You...
261
01:00:08,056 --> 01:00:10,354
Did that lipstick taste good?
262
01:00:11,460 --> 01:00:12,984
It was poison.
263
01:00:17,032 --> 01:00:20,399
Didn't you want to be together?
264
01:00:21,403 --> 01:00:22,665
I don't need you!
265
01:00:24,539 --> 01:00:26,564
Because I have this!
266
01:01:47,456 --> 01:01:50,186
Hello, it's me. Are you out again?
267
01:01:50,225 --> 01:01:56,494
Father, and Kozue, you need to come
back here once in a while.
268
01:01:56,531 --> 01:02:01,764
This place is your true home, after all.
Please do come home.
269
01:02:10,979 --> 01:02:14,210
- Have you been well?
- Yeah. - I learned the song!
270
01:02:14,950 --> 01:02:19,785
The canary forgot how to sing.
271
01:02:19,788 --> 01:02:24,725
Shall I beat it with a willow branch?
272
01:02:24,726 --> 01:02:29,527
No, no, I would pity the poor thing...
273
01:02:29,531 --> 01:02:33,695
- Hey?
- Take it.
274
01:02:35,904 --> 01:02:40,034
The canary forgot how to sing.
275
01:02:40,042 --> 01:02:44,308
Give it an ivory ship, and a silver oar.
276
01:02:46,248 --> 01:02:50,184
Let it set sail under the moonlit
cover of night,
277
01:02:50,185 --> 01:02:54,451
and it'll remember the songs
it had forgotten.
278
01:03:04,466 --> 01:03:10,735
END
21582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.