All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 03x15 - The Wild and the Innocent.GOSSIP+ION10+NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:07,090 In the nation's largest city, 2 00:00:07,095 --> 00:00:10,028 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:10,033 --> 00:00:11,563 are hunted by the detectives 4 00:00:11,568 --> 00:00:14,767 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,772 --> 00:00:16,808 These are their stories. 6 00:00:19,096 --> 00:00:20,460 Uh, it's a couple more doors down. 7 00:00:20,464 --> 00:00:22,032 That's okay. We can walk. 8 00:00:29,971 --> 00:00:32,269 That dinner was amazing. 9 00:00:32,274 --> 00:00:33,906 Thank you. 10 00:00:33,911 --> 00:00:35,446 Dessert was my favorite. 11 00:00:39,115 --> 00:00:41,947 - You wouldn't take it back. - Are you kidding? 12 00:00:41,952 --> 00:00:43,483 I love you. 13 00:00:43,487 --> 00:00:46,419 And you asked my dad for his permission. 14 00:00:46,423 --> 00:00:48,822 I can't tell you how much that means to me. 15 00:00:48,826 --> 00:00:50,723 I was so nervous. 16 00:00:50,727 --> 00:00:52,659 But he said you make her so happy. 17 00:00:52,663 --> 00:00:54,727 Just make sure you take care of her. 18 00:00:54,731 --> 00:00:56,801 You do, baby. 19 00:00:58,802 --> 00:01:01,935 I can't wait to spend the rest of my life with you. 20 00:01:16,787 --> 00:01:17,884 Calvin? 21 00:01:17,888 --> 00:01:18,983 Cal! 22 00:01:18,988 --> 00:01:20,118 Calvin! 23 00:01:20,123 --> 00:01:21,218 Baby. 24 00:01:21,223 --> 00:01:22,888 Cal! 25 00:01:22,893 --> 00:01:24,858 Wake up, Cal. 26 00:01:24,862 --> 00:01:27,958 Calvin! 27 00:01:27,963 --> 00:01:30,027 Calvin. Calvin... 28 00:01:30,032 --> 00:01:31,563 No! No... 29 00:01:31,568 --> 00:01:33,897 - Come on! - No! Let me go! 30 00:01:33,902 --> 00:01:35,999 Cal! Let me go! 31 00:01:36,004 --> 00:01:37,069 Get in there! 32 00:01:37,074 --> 00:01:38,338 No! 33 00:01:38,342 --> 00:01:40,240 - Calvin! - Go, go! 34 00:01:47,781 --> 00:01:50,146 You want the good news first or the bad news? 35 00:01:50,151 --> 00:01:51,349 Oh, there's good news? 36 00:01:51,354 --> 00:01:52,851 A witness from across the street 37 00:01:52,856 --> 00:01:54,619 gave us a partial description of our shooter, 38 00:01:54,624 --> 00:01:57,405 not a physical description, but a patch on a vest. 39 00:01:57,410 --> 00:01:58,541 Cursed Crew. 40 00:01:58,545 --> 00:01:59,909 The motorcycle club. 41 00:01:59,913 --> 00:02:01,177 That's why we were called. 42 00:02:01,181 --> 00:02:03,076 Yeah. Ongoing criminal organization 43 00:02:03,081 --> 00:02:05,213 that traffics guns and drugs. 44 00:02:05,218 --> 00:02:06,218 Fits our agenda. 45 00:02:06,223 --> 00:02:08,250 I just don't think we have time for this case. 46 00:02:08,254 --> 00:02:10,386 Six 9 mil, full metal jacket casings. 47 00:02:10,391 --> 00:02:12,187 They really unloaded on this guy. 48 00:02:12,192 --> 00:02:14,490 And this belonged to the missing female. 49 00:02:14,494 --> 00:02:16,192 And this is the bad news. 50 00:02:16,196 --> 00:02:17,860 Van pulls up after the shooting. 51 00:02:17,864 --> 00:02:20,196 Two men hop out, kidnap her. 52 00:02:20,200 --> 00:02:21,797 Janelle Carver. 53 00:02:21,802 --> 00:02:23,871 They were just coming home from dinner. 54 00:02:25,672 --> 00:02:27,136 You okay? What's up? 55 00:02:27,141 --> 00:02:29,271 - Has the family been notified? - No. 56 00:02:29,275 --> 00:02:30,307 I'll reach out to homicide. 57 00:02:30,311 --> 00:02:33,577 No, I'll, uh... let me handle it. 58 00:02:52,699 --> 00:02:55,169 Okay. You ready? 59 00:03:07,814 --> 00:03:10,112 Somebody's outside. 60 00:03:12,787 --> 00:03:13,955 Go, go. 61 00:03:15,555 --> 00:03:17,253 You're in the wrong place, brother. 62 00:03:17,258 --> 00:03:19,089 What do you want? Why are you here? 63 00:03:19,094 --> 00:03:21,051 - Get outta here, man! - I need to talk to David. 64 00:03:21,056 --> 00:03:22,057 There ain't no David here. 65 00:03:22,061 --> 00:03:24,393 Hey! What the hell's going on? 66 00:03:24,398 --> 00:03:25,595 David. 67 00:03:25,600 --> 00:03:26,669 David. 68 00:03:28,301 --> 00:03:29,398 Elliot? 69 00:03:29,403 --> 00:03:30,738 You know this guy? 70 00:03:33,273 --> 00:03:34,774 Yeah. 71 00:03:36,943 --> 00:03:39,275 We served together. Now he's a cop. 72 00:03:39,279 --> 00:03:40,910 What are you doing here? 73 00:03:40,914 --> 00:03:43,279 We need to talk. 74 00:03:43,284 --> 00:03:46,317 I don't see you for, what, 25 years. 75 00:03:46,820 --> 00:03:49,585 Now you wanna talk to me? What is this? 76 00:03:49,589 --> 00:03:51,621 Somewhere in private. 77 00:03:56,529 --> 00:03:59,061 We're just starting to piece together the details. 78 00:03:59,066 --> 00:04:00,731 - What do you know? - Not much. 79 00:04:00,736 --> 00:04:03,001 But we've got a witness who gave us a lead. 80 00:04:03,006 --> 00:04:06,105 Mentioned something about members of a motorcycle club. 81 00:04:06,510 --> 00:04:08,968 The Cursed Crew has got my daughter? 82 00:04:08,973 --> 00:04:10,205 We're just starting the investigation. 83 00:04:10,209 --> 00:04:11,606 Yeah, well, don't bother. 84 00:04:11,611 --> 00:04:13,074 - I'll take care of it. - Now, David... 85 00:04:13,078 --> 00:04:14,609 They kidnapped my daughter 86 00:04:14,614 --> 00:04:16,079 and they gunned down her fiancé. 87 00:04:16,084 --> 00:04:18,379 If you're looking to get into a war with a rival gang, 88 00:04:18,384 --> 00:04:19,449 then no one is safe. 89 00:04:19,454 --> 00:04:22,517 Now, I can make this a priority with my task force, 90 00:04:22,522 --> 00:04:26,255 but I need a little information from you so that I can help. 91 00:04:26,259 --> 00:04:30,664 You want me to help you... again. 92 00:04:31,796 --> 00:04:33,828 I'm doing my job. 93 00:04:33,833 --> 00:04:36,098 But you're a fellow Marine. 94 00:04:36,102 --> 00:04:37,633 That counts for something. 95 00:04:37,637 --> 00:04:39,301 You haven't changed. 96 00:04:39,305 --> 00:04:41,875 Always trying to save the world. 97 00:04:43,910 --> 00:04:45,979 That's what almost got you killed in Kuwait. 98 00:04:47,414 --> 00:04:50,413 Good initiative, bad judgment. Right, Marine? 99 00:04:50,418 --> 00:04:53,016 I just wanna make sure that no one else gets hurt, 100 00:04:53,021 --> 00:04:54,623 including you. 101 00:04:55,955 --> 00:04:58,021 - That sounds like a threat. - It's not. 102 00:04:59,025 --> 00:05:01,157 If it were my daughter, I'd feel the exact same way. 103 00:05:01,161 --> 00:05:02,161 Trust me. 104 00:05:02,166 --> 00:05:04,030 But if things go south here, 105 00:05:04,035 --> 00:05:06,071 you'll be the first person I lock up. 106 00:05:07,667 --> 00:05:09,269 Well, thanks for the heads up. 107 00:05:10,670 --> 00:05:13,741 You do it your way, I'll do it my way. 108 00:05:32,698 --> 00:05:40,198 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 109 00:06:13,200 --> 00:06:15,532 Our kidnap victim, Janelle Carver, 110 00:06:15,536 --> 00:06:17,934 is the daughter of David Carver, 111 00:06:17,938 --> 00:06:20,301 president of the Sons of Sin Motorcycle Club. 112 00:06:20,306 --> 00:06:22,805 Witness at the scene identified the men who took her 113 00:06:22,810 --> 00:06:24,672 as wearing these. 114 00:06:26,313 --> 00:06:28,777 Kidnapping the daughter of a rival club's president 115 00:06:28,782 --> 00:06:30,981 after murdering her fiancé? Wow. 116 00:06:30,986 --> 00:06:34,991 They're trying to take us out for good this time, 117 00:06:36,357 --> 00:06:38,755 so we show them no mercy. 118 00:06:38,759 --> 00:06:40,724 Where do you wanna start? 119 00:06:40,728 --> 00:06:42,792 It's about where we're gonna finish. 120 00:06:42,796 --> 00:06:44,227 We know what motivated this? 121 00:06:44,231 --> 00:06:46,093 Peter Grimes, our main suspect, 122 00:06:46,098 --> 00:06:47,797 president of the Cursed Crew. 123 00:06:47,802 --> 00:06:49,933 If you want something that'll keep you up at night, 124 00:06:49,937 --> 00:06:51,568 try reading his rap sheet like I did. 125 00:06:51,573 --> 00:06:53,137 And now under his leadership, 126 00:06:53,142 --> 00:06:56,003 the crew has forged strong ties with the cartels. 127 00:06:56,008 --> 00:06:57,705 They run dope up from Mexico. 128 00:06:57,710 --> 00:06:59,174 Who operates out of Bayside? 129 00:06:59,179 --> 00:07:01,144 Well, normally, right now they're laying low. 130 00:07:01,148 --> 00:07:02,946 They know we'll be out looking for them 131 00:07:02,950 --> 00:07:05,015 so we turn over every rock 132 00:07:05,019 --> 00:07:07,083 until we find one of those roaches. 133 00:07:07,087 --> 00:07:09,552 Then we take 'em out, right? 134 00:07:09,556 --> 00:07:11,285 An eye for an eye. 135 00:07:11,290 --> 00:07:13,389 We don't have enough for a warrant yet. 136 00:07:13,394 --> 00:07:14,822 And if we bust into the clubhouse 137 00:07:14,827 --> 00:07:15,858 and Janelle's not there, 138 00:07:15,863 --> 00:07:17,494 we might not ever be able to find her. 139 00:07:17,499 --> 00:07:19,397 You and Carver... what's the connection? 140 00:07:19,402 --> 00:07:20,833 We served together. 141 00:07:20,838 --> 00:07:23,970 This cop Stabler, you and him go way back, huh? 142 00:07:24,470 --> 00:07:27,303 I was his platoon leader in the Corps. 143 00:07:27,308 --> 00:07:29,172 He's not gonna be a problem, is he? 144 00:07:29,975 --> 00:07:32,207 Could Carver be a problem for us? 145 00:07:33,011 --> 00:07:35,310 He's got multiple assault and weapons charges. 146 00:07:35,315 --> 00:07:37,117 Can we really trust him to help out? 147 00:07:38,319 --> 00:07:40,550 Once upon a time, I trusted him with my life. 148 00:07:40,554 --> 00:07:42,786 So let's get to work. 149 00:07:49,363 --> 00:07:51,732 Elliot, my office. 150 00:07:58,872 --> 00:08:01,004 That was a great debriefing. 151 00:08:01,008 --> 00:08:03,511 Now what's the real one? 152 00:08:06,212 --> 00:08:09,445 Look, we just went through this with Jennings. 153 00:08:09,450 --> 00:08:11,018 Friend to friend. 154 00:08:15,321 --> 00:08:17,686 January '91, company was deployed 155 00:08:17,691 --> 00:08:20,557 to Ahmad al-Jaber Air Base, Kuwait. 156 00:08:20,561 --> 00:08:23,164 Desert Shield had turned into Desert Storm. 157 00:08:27,901 --> 00:08:29,437 Call it a firefight. 158 00:08:31,038 --> 00:08:33,837 I was pinned down, out of ammo, 159 00:08:33,841 --> 00:08:36,510 and Carver broke ranks and... 160 00:08:39,113 --> 00:08:40,715 Saved my life. 161 00:08:42,149 --> 00:08:44,451 So you feel like you owe him. 162 00:08:46,687 --> 00:08:47,922 I guess. 163 00:08:52,326 --> 00:08:55,392 Just looked through a list of unknowns for Cursed Crew. 164 00:08:55,396 --> 00:08:57,665 Think I may have found someone that can help us. 165 00:09:04,738 --> 00:09:06,369 Carver's out looking for us. 166 00:09:06,374 --> 00:09:07,972 Yeah. I heard that, too. 167 00:09:09,073 --> 00:09:10,438 You chamber a round. 168 00:09:10,443 --> 00:09:12,908 Nobody we don't know makes it through that door. 169 00:09:12,913 --> 00:09:14,181 You got it. 170 00:09:22,323 --> 00:09:23,858 You awake? 171 00:09:28,794 --> 00:09:31,392 It'll all be over soon. Relax. 172 00:09:31,397 --> 00:09:33,562 My father's gonna kill you. 173 00:09:33,567 --> 00:09:35,302 You know that, right? 174 00:09:37,304 --> 00:09:40,403 It's not like he hasn't tried before. 175 00:09:40,407 --> 00:09:41,542 You... 176 00:09:43,309 --> 00:09:45,975 Why am I here? 177 00:09:45,980 --> 00:09:47,777 Why did you kill him? 178 00:09:47,781 --> 00:09:49,379 Why? 179 00:09:49,383 --> 00:09:51,948 Your father has something that I want. 180 00:09:51,952 --> 00:09:54,451 And now I have something that he wants. 181 00:09:54,455 --> 00:09:57,291 If he decides to work with me, you are free. 182 00:09:59,058 --> 00:10:01,090 But if he doesn't... 183 00:10:09,503 --> 00:10:11,105 I'm hungry. 184 00:10:13,674 --> 00:10:15,205 Mac is here. 185 00:10:16,509 --> 00:10:18,312 Get her a sandwich or something. 186 00:10:25,252 --> 00:10:27,284 - Where the hell have you been? - Sorry. 187 00:10:27,288 --> 00:10:28,752 I was keeping the limit in case... 188 00:10:28,756 --> 00:10:30,686 I need you to ride up to Washington Heights. 189 00:10:30,691 --> 00:10:32,556 Tell Marco we are back in business 190 00:10:32,561 --> 00:10:34,992 and to get the dope ready. 191 00:10:34,997 --> 00:10:36,628 I should have what he's asking for soon. 192 00:10:36,633 --> 00:10:38,598 Carver already agreed? 193 00:10:38,603 --> 00:10:41,406 Not yet, but he will. 194 00:10:51,111 --> 00:10:53,109 I don't know what to tell you guys. 195 00:10:53,113 --> 00:10:55,378 I'm just a prospect for Cursed Crew. 196 00:10:55,382 --> 00:10:57,618 Until I'm patched in, I'm no good to you. 197 00:11:00,067 --> 00:11:02,065 So... we done? 198 00:11:02,070 --> 00:11:03,335 I don't know. Are we done, man? 199 00:11:03,340 --> 00:11:05,575 - He's just a prospect. - Will you chill out? 200 00:11:08,076 --> 00:11:09,508 What kind of errands did you do? 201 00:11:09,513 --> 00:11:10,943 You restock the bar? 202 00:11:10,948 --> 00:11:12,713 Made runs for him, you know? 203 00:11:12,718 --> 00:11:14,282 What kinda runs? 204 00:11:14,783 --> 00:11:16,581 Pick up packages, that kinda stuff. 205 00:11:16,585 --> 00:11:18,883 What was in the packages? 206 00:11:18,887 --> 00:11:20,752 You're making me uncomfortable now. 207 00:11:20,756 --> 00:11:23,021 You're uncomfortable now? 208 00:11:23,025 --> 00:11:26,090 You pleaded no contest to stealing license plates, 209 00:11:26,094 --> 00:11:28,092 and now you're uncomfortable, kid? 210 00:11:28,096 --> 00:11:31,529 You have no idea how in over your head you are right now. 211 00:11:31,534 --> 00:11:32,566 What are you saying? 212 00:11:32,571 --> 00:11:34,134 He's saying you're a prospect in a crew 213 00:11:34,139 --> 00:11:36,266 that's being investigated for a murder-kidnapping. 214 00:11:36,271 --> 00:11:38,537 A DMV charge I can make go away. 215 00:11:38,542 --> 00:11:40,871 That's easy. But conspiracy to murder, 216 00:11:40,876 --> 00:11:43,108 which makes you an accessory to murder... 217 00:11:43,113 --> 00:11:44,610 I wasn't a part of any murder. 218 00:11:44,615 --> 00:11:46,146 Hey, look, prospect or not, 219 00:11:46,151 --> 00:11:48,316 you're part of the club, right? 220 00:11:48,321 --> 00:11:51,591 Do you really wanna leave that in the hands of the DA? 221 00:11:55,824 --> 00:11:57,426 Now you get it? 222 00:11:58,527 --> 00:11:59,624 What do you want? 223 00:11:59,629 --> 00:12:00,827 Just an address. 224 00:12:00,832 --> 00:12:02,429 Cursed Crew's gotta have a safe house, 225 00:12:02,434 --> 00:12:04,332 a place where they do business. Where is it? 226 00:12:04,337 --> 00:12:06,235 I can't rat out my crew. 227 00:12:06,240 --> 00:12:08,475 Then you're looking at accessory to murder. 228 00:12:11,073 --> 00:12:13,276 So I'd rethink that answer. 229 00:12:26,155 --> 00:12:27,785 Do it. 230 00:12:41,004 --> 00:12:42,172 Uhh... 231 00:12:43,305 --> 00:12:45,307 Let's get outta here. 232 00:12:55,818 --> 00:12:57,419 Hey there. 233 00:12:58,153 --> 00:12:59,718 How you feelin'? 234 00:12:59,723 --> 00:13:01,354 You don't wanna do this. 235 00:13:01,359 --> 00:13:02,460 Do what? 236 00:13:04,426 --> 00:13:05,628 This? 237 00:13:07,529 --> 00:13:09,794 I don't know where she is. I swear. 238 00:13:10,396 --> 00:13:12,962 You bastards kidnapped my daughter, 239 00:13:12,967 --> 00:13:14,398 and you want me to believe 240 00:13:14,403 --> 00:13:16,167 you don't know where she is right now? 241 00:13:16,172 --> 00:13:17,336 I don't. I swear. 242 00:13:17,341 --> 00:13:19,339 You're lying! 243 00:13:19,344 --> 00:13:20,541 They'll kill her. 244 00:13:20,546 --> 00:13:23,012 Grimes is crazy. 245 00:13:23,017 --> 00:13:26,343 You can't do this or she's dead, please. 246 00:13:26,348 --> 00:13:29,013 They already killed her fiancé. 247 00:13:29,017 --> 00:13:30,652 Just let me do it. 248 00:13:45,100 --> 00:13:46,631 Listen, son. 249 00:13:46,635 --> 00:13:49,868 I don't want this to happen to you. 250 00:13:49,872 --> 00:13:51,106 I don't. 251 00:13:52,641 --> 00:13:57,446 You see, I've seen innocent people die in war, 252 00:13:58,446 --> 00:14:02,484 and it's... it's truly a tragedy. 253 00:14:04,153 --> 00:14:06,317 Sometimes... 254 00:14:06,321 --> 00:14:09,421 it has to happen... 255 00:14:09,425 --> 00:14:11,894 so the bigger mission can be achieved. 256 00:14:13,529 --> 00:14:16,562 Now if you do know something, 257 00:14:16,567 --> 00:14:18,632 I'll let you live. 258 00:14:19,634 --> 00:14:22,166 I'm not an evil man. 259 00:14:22,171 --> 00:14:24,502 I just want my daughter back. 260 00:14:24,506 --> 00:14:26,075 Just tell me... 261 00:14:28,143 --> 00:14:29,645 Where is she? 262 00:14:32,081 --> 00:14:33,549 Where is she? 263 00:14:42,191 --> 00:14:43,488 This the spot? 264 00:14:44,091 --> 00:14:45,756 I think your boy mighta been playing us. 265 00:14:45,761 --> 00:14:48,193 He didn't say it was gonna be an actual house. 266 00:14:48,197 --> 00:14:50,295 Yeah. But where you gonna keep Janelle around here? 267 00:14:50,299 --> 00:14:51,996 Seriously. 268 00:14:52,000 --> 00:14:55,671 Grab the slim jim. Try the other door. 269 00:15:04,213 --> 00:15:05,414 Here. 270 00:15:23,799 --> 00:15:25,163 Mm-hmm. 271 00:15:25,167 --> 00:15:26,431 That's some serious firepower. 272 00:15:26,435 --> 00:15:28,033 And a drop van. 273 00:15:28,737 --> 00:15:30,533 I guess the Cursed Crew doesn't deliver. 274 00:15:30,538 --> 00:15:32,069 They expect their customers 275 00:15:32,074 --> 00:15:34,114 to pick up their merchandise. 276 00:15:48,057 --> 00:15:49,354 Police! Show us your hands. 277 00:15:49,359 --> 00:15:50,723 - NYPD! - Whoa, whoa! 278 00:15:50,728 --> 00:15:52,259 Hold on, hold on! 279 00:15:52,264 --> 00:15:53,428 We're ATF. 280 00:15:53,433 --> 00:15:54,763 Show us badges. 281 00:15:54,768 --> 00:15:56,270 You first. 282 00:15:59,869 --> 00:16:01,203 Holster your guns. 283 00:16:05,541 --> 00:16:07,146 What the hell are you guys doing here? 284 00:16:12,600 --> 00:16:15,095 We've had five federal agents shot in the last six months 285 00:16:15,100 --> 00:16:16,163 by 3D printed guns. 286 00:16:16,168 --> 00:16:17,700 We traced the Los Toros cartel. 287 00:16:17,705 --> 00:16:19,336 This is a Cursed Crew drop, 288 00:16:19,341 --> 00:16:21,606 but these AKs aren't what we're lookin' for. 289 00:16:22,107 --> 00:16:24,839 Los Toros gets the guns from a supplier in the U.S., 290 00:16:24,843 --> 00:16:26,108 which we traced to the Cursed Crew. 291 00:16:26,112 --> 00:16:28,042 We got intel the exchange was happening here, 292 00:16:28,046 --> 00:16:29,445 but it was supposed to be two days ago. 293 00:16:29,449 --> 00:16:31,747 Kept staking out the place, hoping they change the time. 294 00:16:31,752 --> 00:16:33,082 Then you guys pulled up. 295 00:16:33,087 --> 00:16:34,418 We're chasing down a kidnapping. 296 00:16:34,423 --> 00:16:35,720 Thought she might be here. 297 00:16:35,725 --> 00:16:37,323 - Cursed Crew did a kidnapping? - Yeah. 298 00:16:37,328 --> 00:16:39,193 The head of a rival gang's daughter. 299 00:16:39,198 --> 00:16:41,454 Biker gangs don't usually do kidnappings. 300 00:16:41,459 --> 00:16:43,628 - It's a cartel's M.O. - Yeah. 301 00:16:46,731 --> 00:16:49,797 Maybe Janelle's kidnapping is tied to the guns. 302 00:16:49,801 --> 00:16:51,870 Okay. How? 303 00:16:56,474 --> 00:16:58,707 Are you selling guns to Grimes? 304 00:16:59,711 --> 00:17:01,576 Who told you that? 305 00:17:01,580 --> 00:17:03,945 Well, something had to have happened for Grimes 306 00:17:03,949 --> 00:17:05,584 to take Janelle like that. 307 00:17:07,886 --> 00:17:10,085 Just tell me the truth so I can finally help you. 308 00:17:10,989 --> 00:17:12,558 All you gotta do is be honest with me. 309 00:17:17,696 --> 00:17:19,093 Come with me. 310 00:17:24,169 --> 00:17:26,400 Grimes offered me a ton of money. 311 00:17:26,404 --> 00:17:29,408 200 guns he knew I could get. 312 00:17:30,275 --> 00:17:32,974 I actually thought it'd be good business, 313 00:17:32,978 --> 00:17:34,675 working with a rival club. 314 00:17:34,680 --> 00:17:37,679 Then I found out he was selling 'em back to the cartel. 315 00:17:37,684 --> 00:17:39,349 Los Toros. 316 00:17:39,354 --> 00:17:42,390 So what happened? He wanted more money? 317 00:17:43,288 --> 00:17:45,586 Los Toros keeps a hit list of federal agents 318 00:17:45,591 --> 00:17:47,654 they wanna take out. 319 00:17:47,659 --> 00:17:49,891 One of those guys used to be Marines. 320 00:17:49,895 --> 00:17:51,497 I couldn't be a part of that. 321 00:17:52,464 --> 00:17:54,796 Guess I'm getting soft in my old age. 322 00:17:54,801 --> 00:17:57,800 I could throw a rock 323 00:17:57,805 --> 00:17:59,569 anywhere in the tri-state area 324 00:17:59,574 --> 00:18:02,607 and hit about a dozen black market gun suppliers. 325 00:18:03,108 --> 00:18:04,872 What makes your supplier so special 326 00:18:04,877 --> 00:18:06,442 that Grimes would kidnap your daughter 327 00:18:06,447 --> 00:18:08,415 to ensure that the deal goes down? 328 00:18:11,083 --> 00:18:12,981 Look, you're already looking at five felonies. 329 00:18:12,986 --> 00:18:15,188 Another one's not gonna change my mind. 330 00:18:17,689 --> 00:18:19,320 He's not a supplier. 331 00:18:19,325 --> 00:18:21,022 What do you mean, he's not a supplier? 332 00:18:21,026 --> 00:18:22,156 What does that mean? 333 00:18:22,160 --> 00:18:23,729 He's a gun maker. 334 00:18:24,796 --> 00:18:27,395 Ever see a 3D printed ghost gun like that? 335 00:18:27,399 --> 00:18:28,467 No. 336 00:18:29,835 --> 00:18:32,534 - Who is he? - That's the problem. 337 00:18:32,539 --> 00:18:34,604 We've never met face to face, 338 00:18:35,407 --> 00:18:37,672 just through dark web contacts. 339 00:18:37,677 --> 00:18:39,913 Guy's a total ghost himself. 340 00:18:41,079 --> 00:18:45,084 Otherwise I'd give Grimes his guns, get my daughter back. 341 00:18:45,450 --> 00:18:47,613 Sarge, I need you and Jet to give me a hand 342 00:18:47,618 --> 00:18:49,216 in tracking someone down. 343 00:18:53,325 --> 00:18:56,391 Whoever made this, the guy's a Rembrandt. 344 00:18:56,395 --> 00:18:57,992 Rembrandt was a painter. 345 00:18:57,996 --> 00:18:59,994 You mean Michelangelo, the sculptor. 346 00:18:59,998 --> 00:19:02,697 Of course. That's dumb. 347 00:19:02,701 --> 00:19:04,863 Well, we're trying to track down who made it. 348 00:19:04,868 --> 00:19:06,133 What can you tell us? 349 00:19:06,138 --> 00:19:09,137 What you're seeing here is a top shelf 350 00:19:09,141 --> 00:19:11,239 3D fused filament fabrication 351 00:19:11,244 --> 00:19:15,511 of an illegal weapon using unique encrypted blueprints. 352 00:19:15,516 --> 00:19:17,177 And where does one get blueprints 353 00:19:17,182 --> 00:19:18,313 for something like this? 354 00:19:18,318 --> 00:19:20,514 Underground markets on the dark web. Right? 355 00:19:20,519 --> 00:19:22,750 Makes it almost impossible to trace a gun 356 00:19:22,754 --> 00:19:24,194 back to its original coder. 357 00:19:24,199 --> 00:19:26,585 So our builder could be a kid in his mom's garage 358 00:19:26,590 --> 00:19:27,854 with a 3D printer. 359 00:19:27,859 --> 00:19:30,892 It'd be a bit more of a sophisticated operation. 360 00:19:30,896 --> 00:19:33,795 See, typically, a plastic gun 361 00:19:33,800 --> 00:19:35,663 has an extremely short shelf life. 362 00:19:35,667 --> 00:19:38,295 They break under the force of a bullet being fired. 363 00:19:38,300 --> 00:19:40,498 But whoever made this... 364 00:19:40,503 --> 00:19:41,567 Found a way around that 365 00:19:41,572 --> 00:19:44,268 because of the strength of its unique geometry. 366 00:19:44,272 --> 00:19:46,637 Which makes him Michelangelo. 367 00:19:46,641 --> 00:19:48,206 Means they're a genius, 368 00:19:48,211 --> 00:19:49,942 like way above your average criminal. 369 00:19:49,947 --> 00:19:52,776 If he's that good, he might want credit for his work. 370 00:19:52,781 --> 00:19:55,447 Can we check social media, online forums, 371 00:19:55,452 --> 00:19:56,682 something like that? 372 00:19:56,687 --> 00:19:58,585 If they were dumb enough to advertise, sure, 373 00:19:58,590 --> 00:20:00,621 but we don't have that kind of time. 374 00:20:00,626 --> 00:20:03,358 You could try to find out who supplied the gun's polymer. 375 00:20:03,363 --> 00:20:05,361 Because that's unique? 376 00:20:05,366 --> 00:20:08,065 Then we match any sales records to 3D printers 377 00:20:08,070 --> 00:20:09,567 sold in the tri-state. 378 00:20:09,572 --> 00:20:11,995 If our coder's quota went up after making a deal, 379 00:20:12,000 --> 00:20:13,131 and we get lucky? 380 00:20:13,136 --> 00:20:15,172 I would love it if we got lucky... 381 00:20:18,040 --> 00:20:20,438 - Because I mean... - Okay, Bruce. 382 00:20:20,442 --> 00:20:22,207 - Thank you for your help. - Yeah. 383 00:20:22,211 --> 00:20:24,742 All right. Any... time. 384 00:20:24,746 --> 00:20:25,847 Bye. 385 00:20:30,116 --> 00:20:31,981 Okay. So tracking polymer 386 00:20:31,986 --> 00:20:33,650 and 3D printer sales sounds good, 387 00:20:33,655 --> 00:20:35,157 but where do we start? 388 00:20:44,463 --> 00:20:45,561 Hey. 389 00:20:45,566 --> 00:20:47,663 Go up to my desk. I need your help. 390 00:20:47,668 --> 00:20:48,699 Okay. 391 00:20:48,704 --> 00:20:50,568 Reyes and I are at the helm. 392 00:20:50,572 --> 00:20:54,205 Okay. Press the spacebar on the far right keyboard. 393 00:20:54,209 --> 00:20:56,778 Done. It's asking for your password. 394 00:20:58,981 --> 00:21:01,050 Take me off speaker. 395 00:21:02,818 --> 00:21:04,153 Okay. 396 00:21:08,123 --> 00:21:10,021 Are you for real? 397 00:21:10,026 --> 00:21:11,227 Just do it. 398 00:21:16,064 --> 00:21:18,063 - You're back on speaker. - Good. 399 00:21:18,068 --> 00:21:20,098 Reyes, type in the following search code. 400 00:21:20,102 --> 00:21:21,933 - Why can't I? - Because I'm not sure 401 00:21:21,937 --> 00:21:23,801 you have opposable thumbs. Reyes. 402 00:21:23,805 --> 00:21:26,104 Yeah. Yep, yep, yep. 403 00:21:26,108 --> 00:21:27,805 Go for Reyes. 404 00:21:27,809 --> 00:21:31,409 Star, star, dollar sign, asterisk, 405 00:21:31,414 --> 00:21:35,045 asterisk, dot, ampersand. 406 00:21:35,050 --> 00:21:36,614 Uh... whoa. 407 00:21:36,618 --> 00:21:38,783 What did I just hack into? This doesn't look good? 408 00:21:38,787 --> 00:21:41,486 Relax. Feds look at us, and I look at them. 409 00:21:41,490 --> 00:21:44,822 In the search box, enter 3D gun printer sales. 410 00:21:44,826 --> 00:21:46,986 You should see a submenu with merchant codes 411 00:21:46,991 --> 00:21:47,991 and delivery points. 412 00:21:47,996 --> 00:21:50,926 I only care about big sales in the tri-state. 413 00:21:50,931 --> 00:21:52,062 You're good. 414 00:21:52,067 --> 00:21:55,200 150 3D printers were shipped to an address in Queens 415 00:21:55,204 --> 00:21:56,634 last fall. You got a pen? 416 00:21:56,638 --> 00:21:58,002 No. I got a brain. 417 00:21:58,006 --> 00:22:00,903 And Whelan, if you repeat my password 418 00:22:00,908 --> 00:22:02,873 to literally anyone, I will haunt you. 419 00:22:14,356 --> 00:22:16,254 You sure this is the place? 420 00:22:16,258 --> 00:22:18,494 It's the address on the order form. 421 00:22:24,166 --> 00:22:26,168 And those are ghost guns. 422 00:23:09,912 --> 00:23:11,513 Don't move. 423 00:23:13,813 --> 00:23:16,012 Yeah, I'd run too if I built a gun 424 00:23:16,017 --> 00:23:17,458 used in a capital murder. 425 00:23:17,463 --> 00:23:19,895 - I didn't do anything wrong. - Right. 426 00:23:19,900 --> 00:23:21,798 Because most people who have done nothing wrong 427 00:23:21,802 --> 00:23:23,504 run from police. 428 00:23:23,509 --> 00:23:25,107 You're police? 429 00:23:26,712 --> 00:23:27,748 You're the expert. 430 00:23:29,376 --> 00:23:31,045 This look real to you? 431 00:23:45,020 --> 00:23:47,957 Julius, there's a lotta people looking for you. 432 00:23:49,225 --> 00:23:50,756 I can see why you would hide. 433 00:23:50,760 --> 00:23:53,996 Making guns for criminals is dangerous work. 434 00:23:54,685 --> 00:23:56,916 I don't make guns. I make art pieces. 435 00:23:56,920 --> 00:23:59,419 What they do with them is none of my business. 436 00:23:59,880 --> 00:24:03,985 Well, we counted 200 of your little art pieces 437 00:24:03,990 --> 00:24:06,825 in your shop in New York State 438 00:24:06,830 --> 00:24:08,999 where we consider them guns. 439 00:24:09,965 --> 00:24:12,130 That's 12 years minimum 440 00:24:12,135 --> 00:24:14,772 unless you want to give us a hand. 441 00:24:16,373 --> 00:24:17,741 Hand with what? 442 00:24:21,812 --> 00:24:24,077 Read and sign this 443 00:24:24,081 --> 00:24:26,450 if you're willing to cooperate. 444 00:24:33,824 --> 00:24:36,093 Phase one complete. Now you're up. 445 00:24:40,697 --> 00:24:42,795 We found your gun maker and we the guns. 446 00:24:43,398 --> 00:24:45,430 Yeah. And? 447 00:24:45,435 --> 00:24:47,100 Now we deal for Janelle. 448 00:24:47,104 --> 00:24:49,435 I need you to call Grimes, tell him you're ready to trade, 449 00:24:49,439 --> 00:24:51,271 and I'll take it from there. 450 00:24:51,276 --> 00:24:53,278 So I'm working with NYPD now? 451 00:24:54,645 --> 00:24:56,513 In exchange for leniency. Yeah. 452 00:24:57,814 --> 00:24:59,814 So I get my daughter back 453 00:25:01,018 --> 00:25:02,753 and still go to jail. 454 00:25:04,721 --> 00:25:06,223 Yeah. 455 00:25:12,896 --> 00:25:16,663 You know, I thought about getting out, 456 00:25:16,668 --> 00:25:19,905 the club, the life. 457 00:25:21,204 --> 00:25:24,304 When Janelle told me she was serious with a guy, 458 00:25:24,308 --> 00:25:26,574 she could see them having kids, 459 00:25:27,978 --> 00:25:31,044 I thought, what's my grandkid gonna think of me? 460 00:25:32,148 --> 00:25:34,418 What kind of example would I be setting? 461 00:25:39,756 --> 00:25:41,792 It's just who I am. 462 00:25:43,627 --> 00:25:45,195 Well, it's not who I see. 463 00:25:46,229 --> 00:25:49,433 You never were a good judge of character. 464 00:25:51,767 --> 00:25:55,000 Between nature and nurture, 465 00:25:55,005 --> 00:25:56,569 nature always wins. 466 00:25:56,573 --> 00:25:58,442 I don't see it that way. 467 00:25:59,576 --> 00:26:03,581 You just have to want to never give up the fight. 468 00:26:06,583 --> 00:26:10,588 Maybe if you did, you'd be a lot happier. 469 00:26:20,966 --> 00:26:22,634 Los Toros. 470 00:26:23,767 --> 00:26:25,302 Here? 471 00:26:31,775 --> 00:26:33,439 Should we gear up? 472 00:26:33,443 --> 00:26:34,941 No. 473 00:26:34,945 --> 00:26:37,014 I got good news this time. 474 00:26:42,786 --> 00:26:45,919 Marco, mi hermano, 475 00:26:45,923 --> 00:26:48,121 you never answered my calls. 476 00:26:48,125 --> 00:26:49,789 Where are my guns? 477 00:26:49,793 --> 00:26:51,991 I just gotta pick 'em up. 478 00:26:51,995 --> 00:26:53,731 And what about my interest? 479 00:26:55,165 --> 00:26:57,597 200 guns was three days ago. 480 00:26:57,601 --> 00:26:59,136 You made me wait. 481 00:27:00,369 --> 00:27:01,967 Delay wasn't my fault. 482 00:27:01,972 --> 00:27:03,803 You think I care? 483 00:27:03,807 --> 00:27:06,807 You make it right, now, 484 00:27:07,411 --> 00:27:09,846 or the next visit won't be so friendly. 485 00:27:11,415 --> 00:27:12,983 Hermano. 486 00:27:14,618 --> 00:27:16,350 So we'll bring you more guns. 487 00:27:17,253 --> 00:27:19,451 All the guns you could ever need. 488 00:27:19,456 --> 00:27:21,458 How you gonna do that? 489 00:27:22,492 --> 00:27:25,295 I don't ask you how you do your business, do I? 490 00:27:26,763 --> 00:27:28,395 You trying to screw me? 491 00:27:30,236 --> 00:27:32,832 I mean, Marco, 492 00:27:32,836 --> 00:27:34,767 if I wanted to, 493 00:27:34,771 --> 00:27:36,708 you wouldn't see me coming. 494 00:27:42,313 --> 00:27:43,948 I'll be in touch. 495 00:27:58,862 --> 00:28:00,927 Find a new chair, friend. 496 00:28:00,932 --> 00:28:03,001 Carver's not coming. 497 00:28:05,267 --> 00:28:06,798 Coming for what? 498 00:28:06,803 --> 00:28:08,439 I'm here on his behalf. 499 00:28:09,972 --> 00:28:12,070 Yeah, I don't know what you're talking about. 500 00:28:12,075 --> 00:28:14,674 Carver doesn't trust you either, 501 00:28:14,678 --> 00:28:17,076 so that's why I'm here, 502 00:28:17,080 --> 00:28:18,745 for his daughter, 503 00:28:18,750 --> 00:28:20,952 with 200 guns, here to make the deal. 504 00:28:22,920 --> 00:28:25,055 Well, that's not the deal anymore. 505 00:28:26,556 --> 00:28:28,855 You're gonna give me my guns 506 00:28:28,860 --> 00:28:31,496 and then you're gonna bring me the gun maker. 507 00:28:32,429 --> 00:28:34,431 I've never met the guy. I can't do that. 508 00:28:36,099 --> 00:28:37,567 Of course you can. 509 00:28:40,404 --> 00:28:41,905 Put her on. 510 00:28:52,082 --> 00:28:56,287 Please, please, please, please, please. 511 00:28:58,956 --> 00:29:01,421 Give me what I want, 512 00:29:01,425 --> 00:29:03,928 or you can sit there and watch her die. 513 00:29:07,731 --> 00:29:09,736 Or maybe you can die. 514 00:29:15,200 --> 00:29:17,240 Grimes doesn't just want the guns. 515 00:29:17,599 --> 00:29:18,796 He wants Julius, too. 516 00:29:18,800 --> 00:29:21,445 - We can't give him that. - Well, if we want Janelle, 517 00:29:21,450 --> 00:29:23,349 we have to at the very least set up the exchange. 518 00:29:23,353 --> 00:29:25,618 There's no way Julius is gonna go for that. 519 00:29:25,623 --> 00:29:27,221 Who says it has to be Julius? 520 00:29:27,923 --> 00:29:30,755 I mean, this guy made sure his buyers didn't know who he was. 521 00:29:30,760 --> 00:29:33,159 Let's use that. I go in as Julius. 522 00:29:33,164 --> 00:29:34,761 It's one variable we control. 523 00:29:35,263 --> 00:29:38,362 Can we get confirmation that Grimes has never met this guy? 524 00:29:38,366 --> 00:29:40,098 Well, if we let that hit the street, 525 00:29:40,103 --> 00:29:41,668 it might blow things up. 526 00:29:42,771 --> 00:29:45,003 Okay. So you go in as Julius. 527 00:29:45,007 --> 00:29:46,771 He knows you're not Julius. 528 00:29:46,775 --> 00:29:48,373 I'm taking a risk. I get that. 529 00:29:48,377 --> 00:29:50,775 But I'd do it for you if that works right now. 530 00:29:50,780 --> 00:29:52,043 No. I don't like it, 531 00:29:52,047 --> 00:29:54,546 Especially when we're handing over untraceable weapons. 532 00:29:54,551 --> 00:29:55,551 This is Grimes. 533 00:29:55,556 --> 00:29:56,954 I mean, he's not gonna hand over Janelle 534 00:29:56,958 --> 00:29:58,422 unless he sees what he asks for. 535 00:29:58,427 --> 00:29:59,725 And they do exist right now. 536 00:29:59,730 --> 00:30:02,195 We are not bringing 200 working ghost guns 537 00:30:02,200 --> 00:30:03,730 to a hostage deal. 538 00:30:03,735 --> 00:30:05,355 They're 3D printed guns. 539 00:30:05,360 --> 00:30:07,325 If we can make it so they can't be traced, 540 00:30:07,329 --> 00:30:09,365 we can make it so they can't be fired. 541 00:30:13,802 --> 00:30:14,870 Hey. 542 00:30:16,939 --> 00:30:19,104 Uh, hey, Jet. 543 00:30:19,108 --> 00:30:20,772 You do any coding? 544 00:30:20,777 --> 00:30:24,275 Uh, sure, but I'm kind of bad. 545 00:30:24,280 --> 00:30:25,543 Perfect. 546 00:30:25,547 --> 00:30:27,613 Bad coder is just what I need. 547 00:30:28,317 --> 00:30:30,313 Remember the only thing to alter 548 00:30:30,318 --> 00:30:33,182 is to make sure these new guns can't fire a live round. 549 00:30:33,187 --> 00:30:35,052 They still gotta look exactly the same. 550 00:30:35,057 --> 00:30:36,087 Yep. 551 00:30:36,091 --> 00:30:38,356 I'm neutralizing the fire pin. 552 00:30:38,361 --> 00:30:40,564 Any way you can fuse it to the bolt? 553 00:30:42,564 --> 00:30:44,863 That's smart. 554 00:30:44,868 --> 00:30:46,703 That's smart. 555 00:30:50,272 --> 00:30:53,972 That should do it I think. 556 00:30:53,976 --> 00:30:56,612 Let's load it in the printer, have a look. 557 00:31:32,114 --> 00:31:33,782 Not bad at all, Bruce. 558 00:31:46,462 --> 00:31:49,495 - You two set? - Ready. 559 00:31:50,199 --> 00:31:52,130 We're set down here. 560 00:31:52,134 --> 00:31:54,665 Let's just remember not to move in until we got Janelle. 561 00:31:54,670 --> 00:31:55,704 All right? 562 00:31:59,675 --> 00:32:01,339 Service in Bridge Plaza sucks. 563 00:32:01,343 --> 00:32:02,841 Give me a sec. I'll fix it. 564 00:32:02,845 --> 00:32:04,542 Which camera isn't working? 565 00:32:04,546 --> 00:32:06,412 The money shot. 566 00:32:07,315 --> 00:32:10,246 Reyes, you good? We don't have eyes on the meet. 567 00:32:10,251 --> 00:32:11,416 Copy that. No worries. 568 00:32:11,421 --> 00:32:13,623 I got a clear line of sight of the drop. 569 00:32:43,719 --> 00:32:45,717 Shame it had to come to this. 570 00:32:45,721 --> 00:32:47,886 Everything's gonna be all right, sweetheart. 571 00:32:47,890 --> 00:32:50,058 - Dad, I... - Wait. 572 00:32:51,393 --> 00:32:52,924 Where are my guns? 573 00:33:08,109 --> 00:33:09,706 You must be my gunman. 574 00:33:09,711 --> 00:33:11,576 Julius Hayes. 575 00:33:11,581 --> 00:33:13,878 I trust there was no issues with my order. 576 00:33:13,882 --> 00:33:18,687 200 pristine, nontraceable 3D polymer 9 millimeters. 577 00:33:20,522 --> 00:33:22,053 Show them to me. 578 00:33:22,057 --> 00:33:23,627 You got it. 579 00:33:36,203 --> 00:33:38,268 All right. 580 00:33:42,611 --> 00:33:44,580 So far so good over here. 581 00:33:46,781 --> 00:33:48,278 All right. You got what you came for. 582 00:33:48,283 --> 00:33:50,215 - Let's wrap this thing up. - Why? 583 00:33:50,220 --> 00:33:51,822 You got someplace you gotta be? 584 00:34:00,228 --> 00:34:01,825 What are you doing? 585 00:34:15,311 --> 00:34:17,776 Hey, guys. We got a bogey SUV rolling in. 586 00:34:17,780 --> 00:34:19,277 Stay in cover. 587 00:34:19,281 --> 00:34:21,346 Nobody moves until we know what's happening. 588 00:34:21,350 --> 00:34:23,386 Who the hell is this? 589 00:34:29,925 --> 00:34:32,191 You know, I realized something, Grimes. 590 00:34:33,495 --> 00:34:35,698 What do I need you for if I got him? 591 00:34:37,967 --> 00:34:40,298 Tell your guys to put the crates in my vehicle. 592 00:34:40,302 --> 00:34:41,403 Now. 593 00:34:49,878 --> 00:34:52,110 You little bitch. 594 00:34:52,114 --> 00:34:54,583 Yeah. What are you gonna do about it? 595 00:34:57,386 --> 00:35:00,155 Okay. Hey, guys. Go ahead. 596 00:35:05,030 --> 00:35:09,235 Janelle! Janelle! Janelle! 597 00:35:40,100 --> 00:35:41,830 No! 598 00:35:42,563 --> 00:35:43,631 Enough. 599 00:35:43,636 --> 00:35:45,104 Shut up. 600 00:35:48,197 --> 00:35:50,495 Reyes, he's headed toward the southwest gate. 601 00:35:50,500 --> 00:35:51,768 Copy. 602 00:35:55,606 --> 00:35:57,303 Go, go, go, go, go. 603 00:35:57,307 --> 00:35:58,709 Don't lose him. 604 00:36:04,715 --> 00:36:06,083 Ah! 605 00:36:07,084 --> 00:36:08,648 Left, left, left... 606 00:36:16,460 --> 00:36:17,861 Son of a bitch. 607 00:36:21,565 --> 00:36:23,062 Come on. Get outta the way. 608 00:36:23,066 --> 00:36:24,230 Get outta the way! 609 00:36:24,234 --> 00:36:25,703 Hey, where you going... 610 00:36:28,305 --> 00:36:29,502 He's doubling back. 611 00:36:29,506 --> 00:36:31,375 Yep. 612 00:36:38,247 --> 00:36:39,344 No! 613 00:36:39,349 --> 00:36:40,517 Let's go. 614 00:36:42,318 --> 00:36:43,415 - No! - Come on! 615 00:36:43,420 --> 00:36:44,421 Aah! 616 00:36:54,564 --> 00:36:57,534 You all right? You okay? 617 00:37:08,445 --> 00:37:10,977 David! David, don't do it! 618 00:37:10,982 --> 00:37:14,185 That gets you nothing. There's no need, David. 619 00:37:14,818 --> 00:37:16,216 David! 620 00:37:16,221 --> 00:37:18,152 We've won. Hey! 621 00:37:18,157 --> 00:37:21,023 Listen to me. We've won. 622 00:37:21,028 --> 00:37:22,863 Janelle is safe. We've got him. 623 00:37:26,997 --> 00:37:29,232 And you know what the right thing to do is. 624 00:37:31,635 --> 00:37:33,471 You know what the right thing is. 625 00:37:39,610 --> 00:37:41,408 Go on. Go on. 626 00:37:41,413 --> 00:37:42,982 Just back off. 627 00:38:02,332 --> 00:38:04,030 Take good care of her. 628 00:38:04,035 --> 00:38:06,133 I'll take you down to the precinct for processing. 629 00:38:06,138 --> 00:38:08,237 Yeah. I get it. 630 00:38:08,939 --> 00:38:11,905 Look, time comes you need a character witness, 631 00:38:11,910 --> 00:38:13,607 I'm there for you. 632 00:38:13,612 --> 00:38:16,182 I'm looking for less time, not more. 633 00:38:19,716 --> 00:38:21,815 You saved her. 634 00:38:21,820 --> 00:38:23,852 We both did. 635 00:38:25,055 --> 00:38:26,557 We're even now. 636 00:38:28,992 --> 00:38:30,858 I'll check on her for you, huh? 637 00:38:31,762 --> 00:38:33,397 Thanks, brother. 638 00:38:49,079 --> 00:38:50,777 I didn't call because I knew you were 639 00:38:50,781 --> 00:38:52,383 gonna say you were fine. 640 00:38:53,350 --> 00:38:54,547 I am fine. 641 00:38:55,151 --> 00:38:57,183 Okay. You're fine. 642 00:38:57,188 --> 00:38:58,923 Can I come in? 643 00:39:00,057 --> 00:39:01,425 Sure. 644 00:39:23,347 --> 00:39:26,479 We spent a lot of time together when we both came back home. 645 00:39:26,483 --> 00:39:29,016 Then I went to the Academy, and... 646 00:39:30,120 --> 00:39:33,520 - I didn't hear from him anymore. - Hmm. 647 00:39:33,524 --> 00:39:35,355 I reached out, but he wouldn't answer. 648 00:39:35,359 --> 00:39:36,856 And I would hear things, you know, 649 00:39:36,860 --> 00:39:39,057 like he got pinched for larceny or drugs. 650 00:39:39,062 --> 00:39:42,333 You know, it was always small-time stuff, but... 651 00:39:44,501 --> 00:39:46,303 I knew where it was headed. 652 00:39:48,366 --> 00:39:52,571 And there was one night he was in the drunk tank, bar fight. 653 00:39:52,576 --> 00:39:56,009 I'm a cop by now. 654 00:39:56,013 --> 00:40:00,218 And I said, David, please let me help you. 655 00:40:01,652 --> 00:40:04,955 And he looked at me like I had just spit in his face. 656 00:40:06,421 --> 00:40:09,353 He started yelling and cursing at me, 657 00:40:09,358 --> 00:40:12,391 screaming you're not my brother anymore. 658 00:40:12,396 --> 00:40:17,101 And I just said to him, look, 659 00:40:18,268 --> 00:40:20,538 my number won't be changing. 660 00:40:21,572 --> 00:40:23,403 But if your mind does, you just... 661 00:40:23,407 --> 00:40:25,473 you call me, man. 662 00:40:26,477 --> 00:40:30,682 But that was the last time we spoke. 663 00:40:35,586 --> 00:40:38,885 Well, it sounds like you did the best you could do. 664 00:40:38,890 --> 00:40:41,960 You know what they teach you in the Corps? 665 00:40:45,095 --> 00:40:47,194 Never leave a man behind. 666 00:40:48,198 --> 00:40:51,102 And his daughter is still alive because you didn't. 667 00:40:52,770 --> 00:40:54,305 That counts for something. 668 00:40:58,308 --> 00:40:59,577 To brothers. 669 00:41:02,513 --> 00:41:04,077 To friends. 670 00:41:42,045 --> 00:41:49,545 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.