All language subtitles for Janhit Mein Jaari (Hindi) 2022 Malayalam Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,625 --> 00:03:29,625 ✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS @Telegram https://t.me/SHAFEEKNS 2 00:03:31,625 --> 00:03:34,583 "ഈ വിവരം പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു." 3 00:03:34,667 --> 00:03:36,042 "അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്." 4 00:03:37,083 --> 00:03:38,125 അവരോടൊപ്പം നരകത്തിലേക്ക്. 5 00:03:38,250 --> 00:03:40,833 ഏതുതരം ഫ്ലൈയറുകളാണ് അവർ ഇവിടെ ഒട്ടിക്കുന്നത്? 6 00:03:40,917 --> 00:03:42,750 ഈ പരസ്യങ്ങൾ കൊണ്ട് രാജ്യം നശിച്ചു. 7 00:03:43,000 --> 00:03:46,083 എന്താണിത്? നിങ്ങളുടെ ലൈംഗികശേഷി വർദ്ധിപ്പിക്കണോ?! 8 00:03:46,292 --> 00:03:48,500 എന്തിനാ ഈ അശ്ലീലം ഒട്ടിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ വാഹനത്തിലെ ഫ്ലൈയറുകൾ? 9 00:03:48,625 --> 00:03:49,708 അത് ഞാനായിരുന്നില്ല. 10 00:03:49,792 --> 00:03:51,667 നീ ചെയ്തില്ലെങ്കിലും, നിങ്ങൾക്ക് അവ എടുത്തുകളയാം. 11 00:03:51,792 --> 00:03:52,833 ഞാൻ മടുത്തു. 12 00:03:52,917 --> 00:03:55,125 ഈ ആളുകൾ ഒട്ടിപ്പിടിക്കുന്നു എല്ലാ ദിവസവും ഒരു പുതിയ ബിൽ. 13 00:03:55,625 --> 00:03:56,750 ഞാൻ ഒരെണ്ണം ഇറക്കിയാൽ, 14 00:03:56,875 --> 00:03:58,750 ഒരു സെക്കന്റ് ഉണ്ട് ഒന്ന് അടിയിൽ കുടുങ്ങി. 15 00:03:59,083 --> 00:04:00,542 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നം, മിസ്റ്റർ? 16 00:04:00,667 --> 00:04:01,867 എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല? 17 00:04:02,375 --> 00:04:04,455 നിങ്ങൾ ഇത് തന്നെ തുടരുകയാണെങ്കിൽ വീണ്ടും വീണ്ടും പരസ്യം, 18 00:04:05,208 --> 00:04:07,000 ഏറ്റവും അനുയോജ്യം പോലും പുരുഷന്മാർക്ക് ബലഹീനത അനുഭവപ്പെടും. 19 00:04:07,708 --> 00:04:08,833 എനിക്ക് ബലഹീനത തോന്നുന്നു. 20 00:04:11,792 --> 00:04:12,875 നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമാണ്. 21 00:04:13,000 --> 00:04:14,083 എന്ത് ബലഹീനത? 22 00:04:14,708 --> 00:04:15,083 അതെ മനുഷ്യാ. 23 00:04:15,167 --> 00:04:18,750 പുരുഷന്മാർക്ക് ഉദ്ധാരണക്കുറവ് ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ ഇത്രയധികം ജനസംഖ്യയുള്ളവരായിരിക്കില്ല. 24 00:04:18,833 --> 00:04:20,250 - മനസ്സിലായോ? - ഞാന് ചെയ്യാം. ഞാന് ചെയ്യാം. 25 00:04:20,375 --> 00:04:22,417 എല്ലാവർക്കും കുട്ടികളുണ്ട്. 26 00:04:31,208 --> 00:04:32,208 എനിക്ക് പോകാമോ അങ്കിൾ? 27 00:04:37,375 --> 00:04:38,417 ഈ... 28 00:04:38,792 --> 00:04:40,072 ഉദ്ധാരണക്കുറവിന്റെ ഫലങ്ങൾ. 29 00:04:41,458 --> 00:04:42,542 നീ ഇരിക്ക്. 30 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 അതെ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 31 00:04:44,750 --> 00:04:45,917 നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റിന് പണം നൽകുക, മാഡം. 32 00:04:46,583 --> 00:04:47,458 ടിക്കറ്റ്?! ടിക്കറ്റ്?! 33 00:04:47,542 --> 00:04:49,500 ഏത് മാസം, പ്രിയേ? 34 00:04:49,958 --> 00:04:51,208 - ഒക്ടോബർ. - അതെ. 35 00:04:51,708 --> 00:04:53,042 - ഒക്ടോബർ? - അതെ, ടിക്കറ്റ്? 36 00:04:53,250 --> 00:04:55,750 - ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങളുടെ ഗർഭധാരണമാണ്. - ആർക്കെങ്കിലും ടിക്കറ്റ് വേണോ? 37 00:04:56,375 --> 00:04:58,250 അയ്യോ... എട്ട് മാസം. 38 00:04:58,583 --> 00:05:00,042 - ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു. - നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക. 39 00:05:00,500 --> 00:05:01,900 ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ അല്ലെങ്കിൽ രണ്ടാമത്തെ കുട്ടിയാണോ? 40 00:05:03,750 --> 00:05:05,537 - മൂന്നാമത്തെ കുട്ടി! - അതെ. 41 00:05:06,424 --> 00:05:07,875 ഗൗരവമായി? 42 00:05:07,958 --> 00:05:09,583 നിങ്ങൾ അവനെ എന്താണ് വിളിക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 43 00:05:09,833 --> 00:05:11,042 'അടയ്ക്കൂ...' 44 00:05:12,708 --> 00:05:14,167 ഒരു പെൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ. 45 00:05:14,625 --> 00:05:16,000 ആൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ 'മുകളിലേക്ക്'. 46 00:05:16,292 --> 00:05:18,172 അവർ ഇരട്ടകളാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ചെയ്യും അവരെ മിണ്ടാതിരിക്കുക. 47 00:05:18,375 --> 00:05:20,208 ഞാന് കാണുന്നു. 48 00:05:20,333 --> 00:05:21,750 നീ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തി. 49 00:05:21,875 --> 00:05:23,000 എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ? 50 00:05:23,583 --> 00:05:25,917 അതായത്... നല്ല പേര്. 51 00:05:26,000 --> 00:05:27,750 'മിണ്ടാതിരിക്കുക.' 52 00:05:29,458 --> 00:05:31,708 ചന്ദേരി. ചന്ദേരി. എന്റെ വഴിക്ക് പുറത്ത്. 53 00:05:31,792 --> 00:05:33,000 ചന്ദേരിക്ക് വേണ്ടി ആരെങ്കിലും? 54 00:05:33,083 --> 00:05:34,443 ചന്ദേരിയിൽ ഇറങ്ങാൻ തയ്യാറാകൂ. 55 00:05:35,083 --> 00:05:37,042 ശരി, അമ്മായി, ഞാൻ നിന്നെ ഇനി കാണില്ല എന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 56 00:05:37,125 --> 00:05:37,708 നമുക്ക് പോകാം. 57 00:05:37,792 --> 00:05:40,375 നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കുറച്ച് കാണുക. 58 00:05:44,167 --> 00:05:45,667 "ആളുകൾ ഇത് പറഞ്ഞു." 59 00:05:46,083 --> 00:05:47,625 "എല്ലാവരും ഇത് പറഞ്ഞു." 60 00:05:48,000 --> 00:05:50,500 "പണ്ഡിതന്മാർ പോലും ഇത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്." 61 00:05:51,583 --> 00:05:53,583 "ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്." 62 00:05:53,708 --> 00:05:55,750 "ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്." 63 00:05:55,875 --> 00:05:57,625 "അവൾ എന്തൊക്കെയോ ആലോചിക്കുന്നുണ്ട്.." 64 00:05:57,792 --> 00:05:59,375 "മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നു." 65 00:05:59,500 --> 00:06:02,042 "ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്." 66 00:06:02,708 --> 00:06:05,292 "ദേവി പ്രസാദും ഫാദേഴ്സ് ഇവന്റ് കമ്പനി." 67 00:06:06,000 --> 00:06:09,792 "ജന്മദിനങ്ങൾ മുതൽ ശവസംസ്കാര ചടങ്ങുകൾ വരെ" 68 00:06:09,875 --> 00:06:12,750 "ഞങ്ങൾ എല്ലാ പരിപാടികളും ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നു നിങ്ങളുടെ സംതൃപ്തിയിലേക്ക്." 69 00:06:13,542 --> 00:06:16,000 മിസ്റ്റർ, നിങ്ങളാണോ ദേവി പ്രസാദ്? 70 00:06:17,792 --> 00:06:19,458 ഈ മുഖത്തിന് മറ്റെന്തെങ്കിലും പേര് ചേരുമോ? 71 00:06:19,792 --> 00:06:21,333 - ഇല്ല. - അപ്പോൾ അത് ഞാനാണ്. 72 00:06:21,417 --> 00:06:23,125 അതുകൊണ്ട് മിസ്റ്റർ, ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സേവിക്കും? 73 00:06:23,250 --> 00:06:24,875 - നിങ്ങൾ എല്ലാം എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? - എല്ലാം. 74 00:06:24,958 --> 00:06:26,643 വിവാഹങ്ങൾ, വിവാഹനിശ്ചയങ്ങൾ, ടോൺസർ, പരിച്ഛേദനം, ജന്മദിനം, ശവസംസ്കാരം, 75 00:06:26,667 --> 00:06:28,309 ഞങ്ങൾ എല്ലാം സംഘടിപ്പിക്കുന്നു, ശരിയായ വിലയ്ക്ക്. 76 00:06:28,333 --> 00:06:28,875 പരിച്ഛേദനയും? 77 00:06:28,958 --> 00:06:29,833 അതെ, തീർച്ചയായും. 78 00:06:29,917 --> 00:06:31,250 ഞാൻ വളരെ ജനപ്രിയനാണ്.. 79 00:06:31,333 --> 00:06:33,726 .. ആ ആളുകൾ എന്നെ ക്ഷണിക്കുന്നു പരിച്ഛേദനയ്ക്കുള്ള വിദൂര സ്ഥലങ്ങൾ. 80 00:06:33,750 --> 00:06:40,792 "അവളുടെ വരവോടെ, വസന്തം വരുന്നു." 81 00:06:40,875 --> 00:06:44,375 "മത്തനായ ഒരു വ്യക്തിത്വം.." 82 00:06:44,458 --> 00:06:49,083 .. എന്റെ പ്രിയതമയാണ്." 83 00:06:49,792 --> 00:06:51,167 അവൾ അതിശയകരമാണ്! 84 00:06:51,415 --> 00:06:52,833 - അവളല്ലേ? - അതെ അവളാണ്. 85 00:06:53,208 --> 00:06:54,875 നീ എന്തുപറഞ്ഞു? നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 86 00:06:54,958 --> 00:06:56,625 മുടിയല്ല. മുടിയല്ല. 87 00:06:56,708 --> 00:06:58,583 അവൻ നിങ്ങളുടെ മുടിയിൽ പിടിച്ചാൽ, നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാകും. 88 00:07:00,042 --> 00:07:02,792 പിന്നെ എങ്ങനെ ഞാൻ അവന്റെ മുഖം പിടിക്കും. എന്തായാലും അയാൾക്ക് കൂർത്ത മുഖമാണ്. 89 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 അകത്തേക്ക് വാ, ഞാൻ കാണിച്ചുതരാം. സഹോദരൻ. 90 00:07:05,500 --> 00:07:07,292 ഇരിക്കൂ. ഇരിക്കൂ. 91 00:07:07,375 --> 00:07:10,375 ഈ പേനയും പേപ്പറും എടുക്കുക. 92 00:07:10,667 --> 00:07:13,458 101 തവണ എഴുതുക, "മനോകാംന ത്രിപാഠി എന്റെ സഹോദരിയാണ്." 93 00:07:14,125 --> 00:07:16,500 അവൾ നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയാണ്, എന്റെയല്ല. 94 00:07:17,000 --> 00:07:18,708 - നീ എഴുതൂ. - ശരി വീണ്ടും. 95 00:07:19,125 --> 00:07:20,768 ഞാൻ നിന്നെ കഠിനമായി ചവിട്ടും, നിങ്ങൾ ഗ്വാളിയോർ കോട്ടയിൽ ഇറങ്ങും. 96 00:07:20,792 --> 00:07:22,250 - ഇല്ല ഇല്ല... - എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്? 97 00:07:22,333 --> 00:07:23,458 സഹോദരി. സഹോദരി. 98 00:07:23,542 --> 00:07:25,917 നീ എന്റെ സഹോദരിയാണ്. 99 00:07:26,000 --> 00:07:27,208 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ എന്നെ സഹോദരി എന്ന് വിളിക്കുന്നത്? 100 00:07:27,625 --> 00:07:28,875 അവൻ വികാരഭരിതനാകുന്നു. 101 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 അവന് സഹോദരിയില്ല. 102 00:07:30,042 --> 00:07:32,559 നാല് സഹോദരന്മാരും രണ്ട് അച്ഛനും മാത്രം, അവന്റെ കുടുംബത്തിൽ പുരുഷന്മാർ മാത്രമേയുള്ളൂ. 103 00:07:32,583 --> 00:07:33,893 ഒരേയൊരു സ്ത്രീലിംഗം അവന്റെ വീട്ടിൽ ഒരു സൈക്കിൾ ഉണ്ട്. 104 00:07:33,917 --> 00:07:36,667 അങ്ങനെ അവൻ എന്നോട് അഭ്യർത്ഥിച്ചു, അവനെ ഒരു പ്രിയപ്പെട്ട സഹോദരിയെ കണ്ടെത്താൻ. 105 00:07:37,042 --> 00:07:38,333 ഞാൻ അനുസരിച്ചു. 106 00:07:38,583 --> 00:07:39,792 സഹോദരിയുടെ അനുഗ്രഹം വാങ്ങൂ. 107 00:07:39,875 --> 00:07:41,667 - സഹോദരി. - പോയ് തുലയൂ. 108 00:07:41,750 --> 00:07:43,167 നീ വീണ്ടും ഇവിടെ വരാൻ ധൈര്യപ്പെടരുത്! 109 00:07:44,125 --> 00:07:45,685 - നിങ്ങൾക്ക് തികച്ചും ഭ്രാന്താണ്. - അതെ, ഞാൻ. 110 00:07:46,083 --> 00:07:47,083 എന്തിനാ എന്നെ ഇങ്ങോട്ട് വിളിച്ചത്? 111 00:07:47,375 --> 00:07:49,083 ഇരിക്കൂ. ഇല്ല ഇവിടെ ഇരിക്ക്. 112 00:07:57,042 --> 00:07:59,542 നോക്കൂ. ഗോതമ്പ് ബിയറാണ്. 113 00:07:59,625 --> 00:08:01,250 കുറഞ്ഞ കൊഴുപ്പ്, കലോറി ഇല്ല. 114 00:08:02,500 --> 00:08:03,500 ഇവയെവിടെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയത്? 115 00:08:03,792 --> 00:08:05,101 ഇത് പ്രായോഗികമായി ലഭ്യമല്ല ചന്ദേരിയിൽ. 116 00:08:05,125 --> 00:08:06,518 നിനക്കായി ഞാൻ അത് സ്വന്തമാക്കി, പ്രത്യേകിച്ച് ഗ്വാളിയോറിൽ നിന്ന്. 117 00:08:06,542 --> 00:08:07,833 നിങ്ങൾ എന്നെ നന്നായി പരിപാലിക്കുന്നു. 118 00:08:09,292 --> 00:08:10,917 ഞങ്ങൾ നല്ല സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 119 00:08:11,583 --> 00:08:13,042 നിങ്ങൾക്കായി എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഏറ്റവും ചെറിയ കാര്യമാണിത്. 120 00:08:13,375 --> 00:08:14,375 തൽക്കാലം രണ്ടെണ്ണം മാത്രം. 121 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 കാണാം. 122 00:08:18,875 --> 00:08:21,125 "ഇത് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട മധുരപലഹാരമാണ്. ശ്രമിക്കൂ." 123 00:08:21,208 --> 00:08:22,292 തീർച്ചയായും. 124 00:08:22,417 --> 00:08:23,417 അതാ അവൾ. 125 00:08:23,500 --> 00:08:25,083 മനു നീ എവിടെയായിരുന്നു? 126 00:08:25,208 --> 00:08:27,309 ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു, പക്ഷേ നീ എടുത്തില്ല. 127 00:08:27,333 --> 00:08:30,125 വരൂ, ഇരിക്കൂ. ഇരിക്കുക. ഇരിക്കൂ. 128 00:08:30,208 --> 00:08:31,667 അവൾ ഞങ്ങളുടെ മകളാണ് മനു. 129 00:08:31,917 --> 00:08:33,542 അതാണ് നിലു. 130 00:08:33,667 --> 00:08:34,958 ആന്റി, അതാണ് നീലേഷ്. 131 00:08:35,042 --> 00:08:37,083 അദ്ദേഹം അംഗീകാരം നൽകി നിങ്ങളുടെ ചിത്രം കാണുന്നു. 132 00:08:37,500 --> 00:08:38,875 - ശരിക്കും? - അതെ. 133 00:08:44,167 --> 00:08:45,917 - അങ്കിൾ, നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമുണ്ടോ? - എന്തുകൊണ്ട്? 134 00:08:46,750 --> 00:08:47,917 നമുക്ക് സംസാരിക്കാനാവുമോ? 135 00:08:48,042 --> 00:08:49,042 ശരി, കുട്ടി. 136 00:08:49,292 --> 00:08:51,417 വരൂ. ദയവായി. 137 00:08:55,292 --> 00:08:56,875 നിങ്ങൾ എന്നെ ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിൽ പിന്തുടരുന്നുണ്ടോ? 138 00:08:56,958 --> 00:08:58,042 ഇല്ല. 139 00:08:58,167 --> 00:08:59,417 - ട്വിറ്റർ? - ഞാൻ അതിൽ ഇല്ല. 140 00:08:59,625 --> 00:09:01,125 - ഫേസ്ബുക്ക്. - ഒരു അക്കൗണ്ട് ഇല്ല. 141 00:09:01,333 --> 00:09:03,018 - നിങ്ങൾക്ക് എവിടെയെങ്കിലും അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? - എസ്ബിഐയിൽ. 142 00:09:03,042 --> 00:09:04,042 എസ്ബിഐ? 143 00:09:04,125 --> 00:09:05,958 - അതെ! - അദ്ദേഹത്തിന് എസ്ബിഐയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉണ്ട്. 144 00:09:07,208 --> 00:09:10,292 നിങ്ങൾക്ക് എത്ര കുട്ടികളുണ്ട് വിവാഹശേഷം പ്ലാൻ ചെയ്തു, നിലു? 145 00:09:14,375 --> 00:09:17,042 നിങ്ങൾ പ്രക്രിയയിൽ കുടുങ്ങി, ഫലത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 146 00:09:17,792 --> 00:09:18,792 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും പദ്ധതികൾ തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? 147 00:09:18,875 --> 00:09:21,167 വിവാഹത്തിന് ശേഷമുള്ള കാര്യം ഞങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യും. 148 00:09:21,708 --> 00:09:22,708 ഇല്ല. 149 00:09:23,042 --> 00:09:24,917 പ്ലാൻ ചെയ്യുമ്പോൾ രണ്ട് കുട്ടികൾ പോലും സുഖമായിരിക്കുന്നു, 150 00:09:25,042 --> 00:09:26,625 യാതൊരു ആസൂത്രണവുമില്ലാതെ ഒന്നുപോലും തെറ്റാണ്. 151 00:09:26,708 --> 00:09:27,708 അതെ, തീർച്ചയായും. 152 00:09:31,292 --> 00:09:33,250 എനിക്ക് നിന്നിൽ ഒരു കാര്യം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 153 00:09:33,625 --> 00:09:34,458 അതെന്താ? 154 00:09:34,542 --> 00:09:37,770 സാധാരണയായി, ആളുകൾ ഇല്ലാതെ അന്വേഷിക്കും ഒരു പെൺകുട്ടിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അയൽക്കാർ. 155 00:09:37,948 --> 00:09:39,578 പക്ഷെ നീ എന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തു.. 156 00:09:39,658 --> 00:09:41,542 .. നേരിട്ട് എന്റെ ഫോട്ടോയിൽ നിന്ന്. 157 00:09:41,750 --> 00:09:43,000 വളരെ നന്ദി. 158 00:09:44,333 --> 00:09:47,500 ഉയരമുള്ള നീലേഷ്, ഇരുണ്ട, സുന്ദരൻ... 159 00:09:48,667 --> 00:09:49,958 നിങ്ങൾ അല്ലാത്തത്. 160 00:09:50,458 --> 00:09:51,708 പക്ഷെ, എനിക്കു നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ്. 161 00:09:52,458 --> 00:09:53,625 വളരെ നല്ലത്. 162 00:09:54,417 --> 00:09:55,833 ദൈവത്തിനു സ്തുതി! ദൈവത്തിനു സ്തുതി! 163 00:09:55,917 --> 00:09:57,601 - ഇത് ഒരു ആഘോഷത്തിന് ആഹ്വാനം ചെയ്യുന്നു. - നിങ്ങൾക്കും അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 164 00:09:57,625 --> 00:09:59,345 വഴിയിൽ, എത്ര സമയം നിങ്ങൾ രാത്രി ഉറങ്ങാറുണ്ടോ? 165 00:09:59,958 --> 00:10:01,542 ഞാൻ സാധാരണയായി വൈകിയാണ് ഉറങ്ങുന്നത്. 166 00:10:01,625 --> 00:10:02,625 9 മണി. 167 00:10:02,708 --> 00:10:04,750 ഞാൻ പറഞ്ഞതിന് ശേഷം ഞങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്നു 'താരക് മേത്ത' കാണുന്നു. 168 00:10:04,833 --> 00:10:05,917 'താരക് മേത്ത.' 169 00:10:06,125 --> 00:10:08,833 ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ പ്ലാൻ ചെയ്യുകയായിരുന്നു രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം. പക്ഷെ നീ.. 170 00:10:08,917 --> 00:10:11,750 എനിക്ക് ഉണർന്നിരിക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും വിളിക്കാം. 171 00:10:11,833 --> 00:10:12,833 എന്നിട്ട് അത് ശ്രദ്ധിക്കുക. 172 00:10:12,917 --> 00:10:14,583 984735219 173 00:10:15,375 --> 00:10:16,500 അത് ശ്രദ്ധിക്കുക. 174 00:10:17,500 --> 00:10:18,583 ശ്രദ്ധിച്ചു. 175 00:10:19,208 --> 00:10:20,458 ആണോ? 176 00:10:20,542 --> 00:10:21,583 വളരെ നല്ലത്. 177 00:10:23,875 --> 00:10:26,292 എല്ലാ രാത്രിയും ഞങ്ങൾ ചാറ്റ് ചെയ്യും. ശരി, പപ്പാ? 178 00:10:26,500 --> 00:10:28,875 - കൊള്ളാം, എന്നാൽ മൊബൈൽ നമ്പർ... - ഞാനത് മനഃപാഠമാക്കിയിട്ടുണ്ട് അങ്കിൾ. 179 00:10:28,958 --> 00:10:29,958 അതായത്, പപ്പാ... 180 00:10:30,542 --> 00:10:32,702 ശരി, ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി വിളിക്കാം 'താരക് മേത്ത'യ്ക്ക് മുമ്പ്. 181 00:10:32,750 --> 00:10:33,920 - തീർച്ചയായും. - നമുക്ക് പോകാം. 182 00:10:34,000 --> 00:10:36,667 - നമുക്ക് ആദ്യം ഇത് ചർച്ച ചെയ്യാം. - അവൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്. 183 00:10:36,750 --> 00:10:38,167 പരിചയപ്പെട്ടതിനു ശേഷം മാത്രം. 184 00:10:38,292 --> 00:10:39,750 ഞങ്ങൾ പുരോഹിതനെ അറിയിക്കും. 185 00:10:39,833 --> 00:10:41,309 - ശരി. - ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പുരോഹിതനെ ആവശ്യമില്ല. 186 00:10:41,333 --> 00:10:42,583 - ശരി. - അതെ. 187 00:10:43,417 --> 00:10:45,333 കുടുംബം നല്ലതായി തോന്നുന്നു. 188 00:10:45,542 --> 00:10:46,792 പെൺകുട്ടികളെ കാണാൻ വരൂ. 189 00:10:46,875 --> 00:10:48,101 എന്തുകൊണ്ട് അവർ നോക്കുന്നില്ല ആദ്യം സ്വന്തം ആൺകുട്ടിയിൽ? 190 00:10:48,125 --> 00:10:49,125 - അമ്മ. - അതെ. 191 00:10:50,000 --> 00:10:51,208 ഞാൻ നിന്നെ അടിക്കും. 192 00:10:51,292 --> 00:10:52,292 നിശബ്ദമായി ഇരിക്കുക. 193 00:10:52,375 --> 00:10:53,458 താങ്കളും. 194 00:10:53,583 --> 00:10:55,393 എത്രനാൾ സൂക്ഷിക്കും ആൺകുട്ടികളെ ഇങ്ങനെ ഓടിച്ചുവിടുകയാണോ? 195 00:10:55,417 --> 00:10:56,977 പിന്നെയും നീ അവനു കൊടുത്തു തെറ്റായ നമ്പർ. 196 00:10:57,042 --> 00:10:58,476 കൊടുത്തിട്ട് കാര്യമില്ല അവന്റെ തെറ്റായ നമ്പർ. 197 00:10:58,500 --> 00:11:00,000 പക്ഷെ എന്തിനാ അവന് എന്റെ നമ്പർ കൊടുക്കുന്നത്? 198 00:11:00,292 --> 00:11:02,333 കഴിഞ്ഞ തവണയും നീ എനിക്ക് തന്നു മറ്റ് രണ്ട് ആൺകുട്ടികൾക്ക് നമ്പർ. 199 00:11:02,500 --> 00:11:04,542 പുലർച്ചെ 4 മണിക്ക് അവർ എനിക്ക് ഹൃദയ ഇമോജികൾ അയയ്ക്കുന്നു. 200 00:11:05,125 --> 00:11:07,292 ഇന്നലെ മാത്രം, എനിക്ക് ഒരാളിൽ നിന്ന് ഒരു വാട്ട്‌സ്ആപ്പ് സന്ദേശം ലഭിച്ചു, 201 00:11:07,458 --> 00:11:10,101 ചോദിക്കുന്നു "പ്രിയേ, നിനക്ക് എന്തിനാണ് നിങ്ങളുടെ ഡിപിയിൽ നിങ്ങളുടെ പഴയ അച്ഛന്റെ ചിത്രം". 202 00:11:10,125 --> 00:11:11,000 നീ അവളുടെ അച്ഛനല്ലേ? 203 00:11:11,125 --> 00:11:13,333 ഞാനാണ്, പക്ഷേ അവന് എന്തിനായിരുന്നു 'പഴയ' കാര്യം പറയണോ? 204 00:11:13,458 --> 00:11:15,167 എന്നിൽ എന്താണ് കുറവായി അവൻ കണ്ടത്? 205 00:11:16,500 --> 00:11:18,333 നിങ്ങളുടെ കരച്ചിൽ നിർത്തുക. മനസ്സിലായി. 206 00:11:18,500 --> 00:11:20,125 താങ്കളും... നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് ചിരിക്കുന്നത്? 207 00:11:20,292 --> 00:11:22,583 എനിക്ക് വ്യക്തമായി അറിയണം നീ എപ്പോൾ വിവാഹം കഴിക്കും. 208 00:11:24,583 --> 00:11:27,042 ഞാൻ സ്വതന്ത്രനായതിനുശേഷം, ഒരു കരിയർ കെട്ടിപ്പടുക്കുകയും ചെയ്യുക. 209 00:11:27,167 --> 00:11:28,875 എത്ര നേരം ചെയ്യണം നിങ്ങൾ ഒരു കരിയർ കെട്ടിപ്പടുക്കേണ്ടതുണ്ട്. 210 00:11:28,958 --> 00:11:29,833 മനു കേൾക്കൂ. 211 00:11:29,958 --> 00:11:31,417 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉണ്ടാക്കാം വിവാഹശേഷം കരിയർ. 212 00:11:31,958 --> 00:11:33,358 - നിങ്ങൾ ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? - അവൾക്ക് എങ്ങനെ കഴിയും? 213 00:11:33,417 --> 00:11:35,057 - അവൾ പത്താം ക്ലാസ് തോറ്റു. - നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 214 00:11:35,125 --> 00:11:36,393 പറയാൻ കഴിഞ്ഞില്ലേ ഒമ്പതാം ക്ലാസ് വരെ പഠിച്ചോ? 215 00:11:36,417 --> 00:11:38,377 - അതുതന്നെയാണ് കാര്യം. - അതെങ്ങനെയാണ്? 216 00:11:38,417 --> 00:11:40,083 ഞങ്ങൾക്ക് നാല് കുട്ടികളുണ്ട്, അല്ലേ? 217 00:11:40,250 --> 00:11:42,375 ഞങ്ങൾ എന്തിനാണെന്ന് ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടോ അഞ്ചാമത്തേത് ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ? 218 00:11:42,542 --> 00:11:43,976 ഇത് അതിനുള്ള സ്ഥലമല്ല ഈ കാര്യങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യുക. 219 00:11:44,000 --> 00:11:45,792 - നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ? - അതെ, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണ്. 220 00:11:45,917 --> 00:11:46,917 മനു... 221 00:11:46,958 --> 00:11:48,208 കാത്തിരിക്കൂ. കാത്തിരിക്കൂ. 222 00:11:48,500 --> 00:11:49,643 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല? 223 00:11:49,667 --> 00:11:50,792 ഇതാണ് എനിക്ക് വേണ്ടാത്തത്. 224 00:11:50,958 --> 00:11:52,292 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു പ്ലാൻ ചെയ്തിട്ടില്ല. 225 00:11:52,375 --> 00:11:53,583 കൂടാതെ നാല് കുട്ടികളും ഉണ്ടായിരുന്നു. 226 00:11:54,542 --> 00:11:55,601 - കാത്തിരിക്കൂ, മനു. - അവിടെ തന്നെ കാത്തിരിക്കുക. 227 00:11:55,625 --> 00:11:56,893 - അവൾ എത്ര നാണംകെട്ടവളായി മാറി? - മനു, കേൾക്ക്. 228 00:11:56,917 --> 00:11:57,750 വൃത്തികെട്ട സംസാരം. 229 00:11:57,875 --> 00:11:58,976 നീ എന്തുപറഞ്ഞു? നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 230 00:11:59,000 --> 00:12:01,333 - അത് എന്തായിരുന്നു? - നാലാമത്തെ കുട്ടി ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ കാണുന്നു, 231 00:12:01,417 --> 00:12:02,893 നിനക്ക് ആരും ഉണ്ടാകില്ല 'രാഖി' കെട്ടാൻ. 232 00:12:02,917 --> 00:12:04,500 ഈ 'രാഖി' സംവാദം എന്തിനാണ്, 233 00:12:04,583 --> 00:12:06,783 നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ജനസംഖ്യ 1.5 ബില്യണിലേക്കാണ് പോകുന്നത്. 234 00:12:07,000 --> 00:12:08,640 ആദ്യം എനിക്കൊരു ജോലി കിട്ടും എന്നിട്ട് വിവാഹം കഴിക്കും. 235 00:12:08,667 --> 00:12:10,292 - തീരുമാനിച്ചു. - കേൾക്കൂ. 236 00:12:10,458 --> 00:12:11,750 എനിക്ക് നിന്റെ നാടകം മതി. 237 00:12:12,042 --> 00:12:14,125 ആദ്യം, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമെന്ന് പറഞ്ഞു നിങ്ങളുടെ ബിഎ പൂർത്തിയാക്കുക, 238 00:12:14,208 --> 00:12:15,125 പിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കും. 239 00:12:15,208 --> 00:12:17,408 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു പൂർത്തിയാക്കും നിങ്ങളുടെ എംഎ, പിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കൂ. 240 00:12:17,458 --> 00:12:19,058 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുന്നു നിനക്ക് ജോലി കിട്ടണം. 241 00:12:19,250 --> 00:12:21,500 അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. ഞാൻ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്റെ ഭർത്താവിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 242 00:12:22,417 --> 00:12:24,042 നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു? കുഴപ്പമില്ല. 243 00:12:24,458 --> 00:12:25,542 ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു മാസം തരാം. 244 00:12:25,625 --> 00:12:26,625 ജോലി നേടൂ. 245 00:12:26,750 --> 00:12:28,962 അവസാനിപ്പിക്കൽ കാലയളവ് പോലും ഒരു മാസത്തിൽ കൂടുതലാണ്, 246 00:12:29,042 --> 00:12:30,842 - എനിക്ക് എങ്ങനെ ഒരു ജോലി കണ്ടെത്താനാകും? - അതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം. 247 00:12:30,917 --> 00:12:32,920 ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ ഒരു മാസത്തിനുള്ളിൽ ജോലി കണ്ടെത്തും. 248 00:12:33,000 --> 00:12:34,518 അല്ലെങ്കിൽ, നിലു ഇതിനകം ഉണ്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ അംഗീകാരം നൽകി. 249 00:12:34,542 --> 00:12:35,583 മനസ്സിലായി. 250 00:12:39,292 --> 00:12:41,708 ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണോ, പ്രിയേ? 251 00:12:41,792 --> 00:12:44,167 ശരി, നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും നിങ്ങള് ആലോചിച്ചു സംസാരിക്കുക. 252 00:12:46,542 --> 00:12:47,542 ഭ്രാന്തൻ ആളുകൾ. 253 00:12:47,625 --> 00:12:50,500 മാർക്കറ്റിംഗ് എക്സിക്യൂട്ടീവ് തസ്തിക... 254 00:12:52,958 --> 00:12:53,958 ഇല്ല സർ. ഞാൻ... 255 00:12:54,333 --> 00:12:55,250 അത് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 256 00:12:55,333 --> 00:12:56,920 ഞാൻ ഒരു ജോലിക്ക് അഭിമുഖത്തിന് വിളിക്കുകയായിരുന്നു. 257 00:12:57,000 --> 00:12:58,167 എനിക്ക് വരാമോ? 258 00:12:58,833 --> 00:13:00,042 11 മണി, സർ. ചെയ്തു. 259 00:13:01,125 --> 00:13:03,250 - ഇത് എന്താണ്? - പുനരാരംഭിക്കുക. 260 00:13:03,333 --> 00:13:06,083 ഞങ്ങൾ എംബിഎ പരാമർശിച്ചു ഞങ്ങളുടെ പത്ര പരസ്യത്തിൽ. 261 00:13:06,792 --> 00:13:07,958 പിന്നെ നിങ്ങൾ എംഎ മാത്രമാണ്. 262 00:13:08,542 --> 00:13:09,875 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു 'ബി' നഷ്‌ടമായിരിക്കുന്നു. 263 00:13:09,958 --> 00:13:10,875 ക്ഷമിക്കണം സർ. 264 00:13:10,958 --> 00:13:14,042 നമുക്ക് കുറഞ്ഞത് ഒരാളെയെങ്കിലും വേണം ഈ ജോലിക്ക് ഒന്നോ രണ്ടോ വർഷത്തെ പരിചയം. 265 00:13:14,250 --> 00:13:16,208 എന്നാൽ നിങ്ങൾ തികച്ചും ഫ്രഷറാണ്. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 266 00:13:16,958 --> 00:13:18,167 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും പോകാം. 267 00:13:18,250 --> 00:13:19,770 ജോലി കഴിഞ്ഞു മറ്റൊരാൾക്ക് നൽകി. 268 00:13:19,833 --> 00:13:21,000 എന്താണിത്? 269 00:13:21,667 --> 00:13:25,000 നിങ്ങൾ ഇരട്ട ബിരുദധാരിയായതിനാൽ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് 12,000 നൽകാൻ തയ്യാറാണ്. 270 00:13:26,458 --> 00:13:28,208 എന്റെ എല്ലാ കടങ്ങളും ഞാൻ ഒഴിവാക്കും. 271 00:13:28,667 --> 00:13:29,920 എന്റെ സഹോദരിയെ വിവാഹം കഴിക്കൂ. 272 00:13:30,000 --> 00:13:31,583 അമ്മയുടെ നേത്രശസ്‌ത്രക്രിയയ്‌ക്കുള്ള പണം നൽകുക. 273 00:13:31,708 --> 00:13:36,167 പിന്നെ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് നിർദ്ദേശിക്കാമോ ഞാൻ ലാഭിക്കുന്ന പണം എനിക്ക് നിക്ഷേപിക്കാൻ കഴിയുമോ? 274 00:13:36,250 --> 00:13:37,333 അല്ലേ? 275 00:13:37,833 --> 00:13:39,000 12000. 276 00:13:47,792 --> 00:13:50,917 വഴിമധ്യേ, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഒരു സുന്ദരിയായ പെൺകുട്ടി നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത് 277 00:13:51,000 --> 00:13:52,625 ഒരു ജോലി വേണോ? 278 00:14:00,833 --> 00:14:02,233 സർ, യഥാർത്ഥത്തിൽ ഞാൻ ഇങ്ങനെയാണ് കാണുന്നത്. 279 00:14:02,458 --> 00:14:03,542 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ജോലി ലഭിക്കുമോ? 280 00:14:06,583 --> 00:14:07,667 മനു! 281 00:14:08,208 --> 00:14:10,248 ബിയർ ഫാക്ടറി നിർമ്മിതമാണ്, എന്നാൽ കരൾ നിങ്ങളുടേതാണ്. 282 00:14:10,292 --> 00:14:11,917 - അധികം കുടിക്കരുത്. - ഞാൻ എന്തുകൊണ്ട് പാടില്ല? 283 00:14:13,833 --> 00:14:15,625 എന്റെ ഇരട്ട ബിരുദം പോലും ഒരു സഹായവുമില്ല. 284 00:14:16,000 --> 00:14:17,458 എനിക്ക് മാന്യമായ ജോലി കിട്ടുന്നില്ല. 285 00:14:18,583 --> 00:14:20,750 500 അപേക്ഷകൾ ഒരൊറ്റ ജോലിക്ക്. 286 00:14:21,667 --> 00:14:23,467 കഴിവുള്ള ആളുകൾക്ക് ഉണ്ട് ഈ രാജ്യത്ത് ഒരു വിലയുമില്ല. 287 00:14:23,500 --> 00:14:24,667 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 288 00:14:24,750 --> 00:14:25,792 അതുകൊണ്ടാണ്. 289 00:14:26,083 --> 00:14:29,000 അതുകൊണ്ടാണ് സുന്ദര് പിച്ചൈ രാജ്യത്തിന് പുറത്ത് പോകേണ്ടി വന്നു. 290 00:14:29,792 --> 00:14:32,000 ആരാണ് ഈ സുന്ദർ പിച്ചൈ? 291 00:14:33,375 --> 00:14:34,875 നിനക്ക് അവനെ അറിയില്ലേ? 292 00:14:35,083 --> 00:14:37,250 എനിക്ക് ഒരു പ്രാധാന്യം മാത്രമേ അറിയൂ സുന്ദറിന്റെ (സുന്ദരി). 293 00:14:37,667 --> 00:14:39,042 മനോകാംനാ ത്രപതി. 294 00:14:40,333 --> 00:14:41,958 അവൻ ഗൂഗിളിന്റെ സിഇഒ ആണ്. 295 00:14:42,208 --> 00:14:43,398 - ഓ, ഗൂഗിൾ സിഇഒ? - അതെ. 296 00:14:43,506 --> 00:14:44,506 സുന്ദർ എന്നാണ് താങ്കൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 297 00:14:45,167 --> 00:14:46,958 എന്തുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം ഗൂഗിളിൽ ജോലി അന്വേഷിക്കാത്തത്? 298 00:14:47,038 --> 00:14:48,309 എന്തിനാണ് അവൻ സ്വന്തമായി അന്വേഷിച്ചത്? 299 00:14:48,333 --> 00:14:49,917 ഗൂഗിളിൽ ആർക്കെങ്കിലും ജോലി ലഭിക്കുമോ? 300 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 അതൊരു ജോലി മാത്രമാണ്. 301 00:14:51,080 --> 00:14:52,792 നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്ത യഥാർത്ഥ സ്നേഹമല്ല. 302 00:14:53,169 --> 00:14:54,750 നിനക്ക് മനസ്സിലായില്ല ദേവി. 303 00:14:55,000 --> 00:14:56,667 ശ്രദ്ധയോടെ. ശ്രദ്ധയോടെ. ശ്രദ്ധയോടെ. ശ്രദ്ധിക്കൂ മനു. 304 00:14:56,750 --> 00:14:59,000 - രാജ്യത്ത് ജനസംഖ്യ കൂടുതലാണ്. - ശ്രദ്ധയോടെ. 305 00:14:59,125 --> 00:15:00,962 ഇവിടെ ജീവിച്ചിട്ട് കാര്യമില്ല. 306 00:15:01,042 --> 00:15:02,292 - ഹേയ്! - മതി ദേവി. 307 00:15:02,500 --> 00:15:04,250 - ഏയ് പെൺകുട്ടി! - ഇറങ്ങുക. 308 00:15:04,333 --> 00:15:06,000 - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല... - അത് നടക്കില്ല. 309 00:15:06,083 --> 00:15:07,768 നിൽക്കൂ, ഞാൻ സ്കൂട്ടർ പാർക്ക് ചെയ്യട്ടെ. ഞങ്ങൾ നാല് കുട്ടികളാണ്. 310 00:15:07,792 --> 00:15:09,917 - എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? - ചാടരുത്. ഏയ് പെൺകുട്ടി. 311 00:15:10,042 --> 00:15:10,962 അത് ചെയ്യരുത്. 312 00:15:11,042 --> 00:15:12,268 ഒപ്പം ജനസംഖ്യയും ഇപ്പോഴും വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 313 00:15:12,292 --> 00:15:13,667 - നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? - ഒപ്പം.. 314 00:15:13,750 --> 00:15:15,667 ഹേയ്... 315 00:15:15,792 --> 00:15:16,893 ദയവായി ആത്മഹത്യ ചെയ്യരുത്. 316 00:15:16,917 --> 00:15:18,500 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല... നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 317 00:15:18,583 --> 00:15:20,000 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 318 00:15:20,208 --> 00:15:21,962 ഞാൻ പോലും മനുവിനെ ഇത്ര അടുപ്പിച്ചിട്ടില്ലേ? 319 00:15:22,042 --> 00:15:23,750 ഇപ്പോൾ ബിയർ പോലും കുടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ? 320 00:15:23,833 --> 00:15:25,792 നീ നിന്റെ ജീവൻ ത്യജിക്കുകയായിരുന്നില്ലേ? 321 00:15:25,875 --> 00:15:27,583 ഞാൻ വളരെ തകർന്നിരിക്കുന്നു, എനിക്ക് ഒന്നും തരാൻ കഴിയില്ല. 322 00:15:27,667 --> 00:15:31,375 ഓ... നീ അതല്ലേ ബസ്സിൽ നിന്നുള്ള പെൺകുട്ടിയോ? 323 00:15:31,500 --> 00:15:32,583 ഗർഭിണിയായ പെൺകുട്ടി. 324 00:15:32,833 --> 00:15:34,458 - ഇത് ഒരു ആൺകുട്ടിയോ പെൺകുട്ടിയോ? - എപ്പോൾ? 325 00:15:34,542 --> 00:15:35,917 ഞാൻ ഗർഭിണിയായിരുന്നില്ല. 326 00:15:36,000 --> 00:15:37,351 അതൊരു തലയിണയായിരുന്നു എന്റെ വയറ്റിൽ ഉറപ്പിച്ചു, 327 00:15:37,375 --> 00:15:38,750 സീറ്റ് കിട്ടാൻ. എന്റെ വഴിക്ക് പുറത്ത്. 328 00:15:38,833 --> 00:15:40,167 - എന്ത്? - നിങ്ങൾ എന്റെ ബിയർ ഉപേക്ഷിച്ചു. 329 00:15:40,833 --> 00:15:43,667 - ദേവി, എന്റെ ബിയർ എവിടെ? - അതാ മനു. നോക്കൂ... 330 00:15:44,417 --> 00:15:45,542 അത് ഇവിടെ വീണതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 331 00:15:46,208 --> 00:15:47,708 540 രൂപ. 332 00:15:48,542 --> 00:15:49,917 - 540? - നിങ്ങൾ എന്റെ ബിയർ ഒഴിച്ചു. 333 00:15:50,000 --> 00:15:51,400 എന്നാൽ ബിയറിന് 150 രൂപയേ വിലയുള്ളൂ. 334 00:15:51,750 --> 00:15:52,833 ദേവീ, പറയൂ. 335 00:15:52,917 --> 00:15:54,708 150 രൂപയാണ് വില കട തുറക്കുമ്പോൾ. 336 00:15:54,792 --> 00:15:56,226 ഞാൻ തല ഉള്ളിലേക്ക് കടത്തി നിങ്ങൾ ചെറിയ ഒരു ജാലകം, 337 00:15:56,250 --> 00:15:57,730 ഇത് പിടിച്ചെടുക്കുകയും ചെയ്തു എന്റെ പല്ലുകൾ കൊണ്ട് കുപ്പി. 338 00:15:57,833 --> 00:15:59,375 ഗോതമ്പ് ബിയറാണ്. കൊഴുപ്പില്ല, കലോറിയില്ല. 339 00:15:59,667 --> 00:16:00,792 530 രൂപയ്ക്ക് ലഭ്യമാണ്. 340 00:16:01,250 --> 00:16:02,250 പണമടയ്ക്കുക. 341 00:16:02,583 --> 00:16:04,000 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 342 00:16:05,000 --> 00:16:06,643 - കുപ്പിയും കാലിയായിരിക്കാം. - നിന്നെ താഴെ എറിയട്ടെ. 343 00:16:06,667 --> 00:16:07,707 - പോയി നോക്ക്. - ഇല്ല ഇല്ല. 344 00:16:07,792 --> 00:16:09,250 ശൂന്യമായ കുപ്പികൾക്ക് കൂടുതൽ ഉപയോഗങ്ങളുണ്ട്. 345 00:16:09,417 --> 00:16:10,617 അവ കൂടുതൽ മൂല്യമുള്ളതായിരിക്കാം. 346 00:16:10,667 --> 00:16:12,708 ഇത് ഒരു വാട്ടർ ബോട്ടിലായി ഉപയോഗിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ടോയ്‌ലറ്റിൽ ഉപയോഗിക്കുക. 347 00:16:12,833 --> 00:16:14,993 ദീപാവലിക്ക് റോക്കറ്റ് വെടിവയ്ക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ മണി പ്ലാന്റുകൾ വളർത്തുക. 348 00:16:16,208 --> 00:16:17,750 ആരെങ്കിലും പണം നൽകാത്തപ്പോൾ, 349 00:16:17,917 --> 00:16:19,958 നിങ്ങൾക്ക് തകർക്കാൻ കഴിയും അവന്റെ തലയിൽ ഒഴിഞ്ഞ കുപ്പി. 350 00:16:20,958 --> 00:16:23,167 - നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? - മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസമാണ്, 351 00:16:23,625 --> 00:16:25,125 നിങ്ങൾ വളരെ വ്യക്തമായി വിശദീകരിക്കുമ്പോൾ. 352 00:16:25,833 --> 00:16:26,833 ഞാൻ സമ്മതിക്കണം. 353 00:16:26,875 --> 00:16:29,583 നിങ്ങൾക്ക് ഇവ വിൽക്കാം സാധാരണ കാര്യങ്ങൾ അത്ഭുതകരമായി. 354 00:16:29,792 --> 00:16:30,792 വളരെ മനോഹരം. 355 00:16:31,417 --> 00:16:32,542 - നീ കേട്ടോ? - അതെ. 356 00:16:34,000 --> 00:16:35,083 എന്താണ് അങ്കിൾ? 357 00:16:35,250 --> 00:16:36,417 എനിക്ക് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല. 358 00:16:37,125 --> 00:16:38,833 ഞാൻ എന്റെ ബയോഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്റെ ലഘുഭക്ഷണം പിടിക്കാൻ. 359 00:16:38,917 --> 00:16:39,958 കാണുക. 360 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ? 361 00:16:41,750 --> 00:16:43,292 വളരെ സങ്കടകരം. ഇത് ശരിക്കും വളരെ സങ്കടകരമാണ്. 362 00:16:43,375 --> 00:16:45,250 എനിക്ക് സഹതാപ അവാർഡൊന്നും വേണ്ട. 363 00:16:45,333 --> 00:16:47,750 - ഞങ്ങൾക്ക് പണം തരൂ. - ഓ, പണം. 364 00:16:49,708 --> 00:16:50,833 10 രൂപ അധികമുണ്ട്. 365 00:16:51,125 --> 00:16:52,125 ശരി. 366 00:16:52,208 --> 00:16:53,667 - നമുക്ക് പോകാം. - അതെ. 367 00:16:55,000 --> 00:16:56,375 നമുക്ക് പോകാം. 368 00:17:00,833 --> 00:17:03,042 നിങ്ങളുടെ സമയ പരിധി കഴിഞ്ഞു. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കണം. 369 00:17:03,125 --> 00:17:04,920 - ഞാൻ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ല. - എന്ത്? 370 00:17:05,000 --> 00:17:06,708 ഞാൻ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ലെന്ന് പറഞ്ഞു. 371 00:17:07,792 --> 00:17:09,042 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കാത്തത്? 372 00:17:09,125 --> 00:17:11,042 അവൻ നല്ല ആളാണ്, മാന്യമായ ശമ്പളമുണ്ട്. 373 00:17:11,125 --> 00:17:12,042 അവനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ല. 374 00:17:12,125 --> 00:17:14,208 അതെ, സഹോദരി, ഞാൻ അവനെ വളരെ കൂളായി കണ്ടെത്തി. 375 00:17:14,292 --> 00:17:15,458 അളിയൻ നിലു. 376 00:17:15,875 --> 00:17:16,958 അളിയൻ? 377 00:17:18,333 --> 00:17:20,792 ഈ നിലു, ടിക്കു, രമേഷ്, സുരേഷ്, രാജു. 378 00:17:21,000 --> 00:17:23,458 കീഴിൽ വരിക അളിയൻ വിഭാഗം. 379 00:17:24,042 --> 00:17:28,292 കൂൾ ആണ് ഹൃത്വിക്, രാഹുൽ, രാജ്. 380 00:17:28,958 --> 00:17:30,833 പിന്നെ അവനാണെന്ന് പോലും ഞാൻ കേട്ടു രണ്ട് വിരലുകൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 381 00:17:31,000 --> 00:17:32,400 നിങ്ങൾ അവനോടൊപ്പം ഒളിച്ചോടാൻ പദ്ധതിയിടുകയാണോ? 382 00:17:32,708 --> 00:17:33,750 ആരും പൂർണ്ണരല്ല. 383 00:17:33,875 --> 00:17:37,125 ജ്ഞാനി, കേൾക്കുക, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതില്ല നിനക്ക് ഇഷ്ടമില്ലെങ്കിൽ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കൂ. 384 00:17:37,250 --> 00:17:39,003 ചന്ദേരിയിൽ വേറെയും പയ്യന്മാരുണ്ട്. 385 00:17:39,083 --> 00:17:40,167 അവരിൽ ഒരാളെ വിവാഹം കഴിക്കുക. 386 00:17:40,292 --> 00:17:42,167 സഹോദരി, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഇത്രയും നേരം മുഴങ്ങുന്നു. 387 00:17:42,250 --> 00:17:43,583 എന്റെ സൌന്ദര്യ നിദ്രയെ ശല്യപ്പെടുത്തി. 388 00:17:44,208 --> 00:17:45,250 H***o. 389 00:17:47,042 --> 00:17:48,042 അതെ സർ. 390 00:17:49,625 --> 00:17:50,667 അതെ. 391 00:17:51,292 --> 00:17:53,458 തീർച്ചയായും. ഞാൻ ഉടനെ വരാം. നേരിട്ട്. 392 00:17:53,875 --> 00:17:55,962 ജ്യോതി, ഗീസർ ഓൺ ചെയ്യൂ. എനിക്ക് കുളിച്ച് പോകണം. 393 00:17:56,042 --> 00:17:57,083 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 394 00:17:57,167 --> 00:17:58,375 സ്വതന്ത്രനാകാൻ. 395 00:17:59,542 --> 00:18:00,583 ബാച്ച് നമ്പർ ഇടുക. 396 00:18:02,500 --> 00:18:03,726 എന്താണിത്? ഈ മണിക്കൂറിൽ ലോഡ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 397 00:18:03,750 --> 00:18:06,042 - നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? - അത് എവിടെയും പോകുന്നില്ല, സർ. 398 00:18:06,125 --> 00:18:07,250 അത് തിരിച്ചു വരുന്നു. 399 00:18:07,417 --> 00:18:08,833 തിരിച്ചു വരുന്നു. എന്തുകൊണ്ട്? 400 00:18:09,625 --> 00:18:11,958 കോണ്ടം കാലഹരണപ്പെട്ടു. 401 00:18:12,042 --> 00:18:13,333 അവർ വിൽക്കുന്നില്ല. 402 00:18:13,875 --> 00:18:15,375 - കാണുക... - എന്തു കാണുന്നു? 403 00:18:15,667 --> 00:18:18,625 - ഇത് സ്ട്രോബെറി രുചിയായിരുന്നു. - അതെ. 404 00:18:18,708 --> 00:18:20,228 ഇപ്പോൾ അതിന്റെ മണം ചീഞ്ഞ സ്ട്രോബെറി. 405 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 എന്തു ചെയ്യണം? ഫാക്ടറി പൂട്ടണോ? 406 00:18:26,208 --> 00:18:28,375 ഇല്ല, ഇല്ല, അത് അടച്ചുപൂട്ടേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 407 00:18:28,667 --> 00:18:30,458 ഫാക്ടറിയുടെ അവസ്ഥ നോക്കൂ. 408 00:18:30,542 --> 00:18:32,250 ഏതാനും ദിവസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അത്... 409 00:18:33,625 --> 00:18:35,625 - നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? - ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്... 410 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 411 00:18:37,042 --> 00:18:38,726 - ഈ കെട്ടിടം ജീർണാവസ്ഥയിലാണെന്നാണോ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? - ഇല്ല, ഇല്ല സർ. 412 00:18:38,750 --> 00:18:40,476 - കെട്ടിടം നമ്മുടെ തലയിൽ വീഴും - സർ, ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല... 413 00:18:40,500 --> 00:18:42,260 - അതാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്. - സുപ്രഭാതം സാർ. 414 00:18:44,042 --> 00:18:45,250 മനോകാംന. 415 00:18:45,375 --> 00:18:46,583 - അതെ. - നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 416 00:18:46,667 --> 00:18:47,750 അതെ. 417 00:18:48,292 --> 00:18:49,708 പ്രതിമാസം 40,000? 418 00:18:51,083 --> 00:18:52,250 ഞാൻ ജോലി ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ് സാർ. 419 00:18:52,708 --> 00:18:54,083 എന്റെ കുടുംബം വളരെ സന്തോഷിക്കും. 420 00:18:54,667 --> 00:18:56,347 അത് ധാരാളം പണമാണ് കുടകൾ ഉണ്ടാക്കാൻ. 421 00:18:57,708 --> 00:18:58,833 കുടകൾ? 422 00:18:59,042 --> 00:19:00,958 കുടകളല്ല... 423 00:19:01,292 --> 00:19:03,750 നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നത് പോലെയല്ല. 424 00:19:03,958 --> 00:19:05,083 കുടകളല്ലേ? 425 00:19:05,167 --> 00:19:06,476 അല്ല, ഇവ കുടകളാണ്. തീർച്ചയായും. 426 00:19:06,500 --> 00:19:08,458 - പക്ഷേ... - ഇഫ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ബട്ട്സ് ഇല്ല, സർ. 427 00:19:09,000 --> 00:19:11,962 - എനിക്ക് 15,000 അഡ്വാൻസ് നൽകിയാൽ മതി. - എന്ത്? 428 00:19:12,042 --> 00:19:14,667 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. എന്തുകൊണ്ടാണത്? 429 00:19:14,833 --> 00:19:17,594 കണ്ടോ സർ, നമ്മുടെ നാട്ടിൽ ചിലത് ജനങ്ങൾക്ക് എല്ലാത്തിനും തെളിവ് വേണം. 430 00:19:17,958 --> 00:19:19,542 പ്രത്യേകിച്ച് എന്റെ കുടുംബവും. 431 00:19:19,708 --> 00:19:20,962 സർ, അവൾ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെടുന്നു. 432 00:19:21,042 --> 00:19:22,417 ആദ്യം, അവളുടെ ജോലി പ്രൊഫൈൽ വിശദീകരിക്കുക. 433 00:19:24,000 --> 00:19:25,083 ശരി. ശരി. 434 00:19:25,500 --> 00:19:26,875 ഞാൻ പറയുകയായിരുന്നു, 435 00:19:27,458 --> 00:19:30,375 ആദ്യം നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാം നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്. 436 00:19:30,708 --> 00:19:32,083 അത് വിട്. ജോലി കഴിഞ്ഞു. 437 00:19:32,375 --> 00:19:34,042 അഡ്വാൻസ് കൊടുത്താൽ മതി. 438 00:19:35,500 --> 00:19:36,542 കുഴപ്പമില്ല. 439 00:19:36,792 --> 00:19:37,958 ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്... 440 00:19:40,333 --> 00:19:41,250 ഇതാ നിങ്ങളുടെ അഡ്വാൻസ്. 441 00:19:41,333 --> 00:19:42,684 കഴിഞ്ഞു സർ. ഞാൻ നാളെ മറ്റന്നാൾ കാണാം. 442 00:19:42,708 --> 00:19:43,708 എന്തുകൊണ്ട് നാളെ അല്ല? 443 00:19:43,750 --> 00:19:45,110 കാരണം നാളെ ഒരിക്കലും വരുന്നില്ല സർ. 444 00:19:49,167 --> 00:19:50,042 കാണുക... 445 00:19:50,125 --> 00:19:51,208 - നന്ദി. - വളരെ മനോഹരം. 446 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 സ്മാർട്ട്. 447 00:19:52,708 --> 00:19:54,000 നല്ലത്. നല്ലത്. നല്ലത്. 448 00:20:06,042 --> 00:20:08,125 അതുകൊണ്ട് ദേവീ, നീ മനുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 449 00:20:08,417 --> 00:20:09,833 അതെ അങ്കിൾ. 450 00:20:10,625 --> 00:20:12,665 എന്ത് കൊണ്ടാണ് ഞാൻ ആലോചിച്ചത് നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരാനുള്ള ധൈര്യം? 451 00:20:12,958 --> 00:20:14,500 കൂടാതെ ഈ പിപിടിയും തയ്യാറാക്കി. 452 00:20:15,625 --> 00:20:16,958 വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട് മകനേ. 453 00:20:17,042 --> 00:20:18,208 വളരെ നല്ല. 454 00:20:18,333 --> 00:20:19,583 ഒന്നും മനസ്സിലായില്ല മകനേ. 455 00:20:21,917 --> 00:20:23,167 എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ. 456 00:20:23,417 --> 00:20:26,792 PPT എന്നാൽ... 457 00:20:26,958 --> 00:20:29,708 കർത്താവേ, നിങ്ങൾക്കുണ്ടായിരിക്കണം ഹിന്ദിയിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഇടുക. 458 00:20:29,958 --> 00:20:31,998 എളുപ്പമാകുമായിരുന്നു ജനങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ വേണ്ടി. 459 00:20:32,375 --> 00:20:33,375 ബാക്കി ഹിന്ദിയിലാണ്. 460 00:20:33,500 --> 00:20:35,500 - വിശദീകരിക്കാൻ ശ്രദ്ധിക്കുക. - നോക്കൂ... 461 00:20:35,625 --> 00:20:38,625 ഞാൻ എല്ലാം പ്ലാൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട് കല്യാണം മുതൽ വാർദ്ധക്യം വരെ. 462 00:20:39,083 --> 00:20:42,250 നിങ്ങളുടെ മനു കണ്ടെത്തുകയില്ല എന്നെക്കാളും നല്ല സ്യൂട്ട്. 463 00:20:42,833 --> 00:20:44,417 - എന്തുകൊണ്ടെന്ന് ചോദിക്കുക. - ശല്യപ്പെടുത്തരുത്. 464 00:20:45,125 --> 00:20:46,167 ഞാൻ പറയാം. 465 00:20:47,167 --> 00:20:48,333 അതും ഞാൻ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. 466 00:20:49,042 --> 00:20:49,833 അതെ. 467 00:20:50,042 --> 00:20:51,083 നോക്കൂ, പോയിന്റ് നമ്പർ. 1; 468 00:20:51,167 --> 00:20:53,500 മനു എല്ലാം തീരുമാനിക്കും എന്റെ മൊബൈൽ പാസ്‌വേഡുകൾ. 469 00:20:53,708 --> 00:20:54,875 വൗ. 470 00:20:55,000 --> 00:20:56,042 സമര്ത്ഥനായ കുട്ടി. 471 00:20:56,625 --> 00:20:57,708 പോയിന്റ് നമ്പർ 2; 472 00:20:58,375 --> 00:21:00,208 അത്ര അടുത്തില്ല. ഞാൻ വിശദീകരിക്കുകയാണ്. 473 00:21:00,542 --> 00:21:01,792 - ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു... - വിശദീകരിക്കാൻ. വിശദീകരിക്കാൻ. 474 00:21:02,000 --> 00:21:04,500 മനു കുങ്കുമം കുടിക്കും ഞങ്ങളുടെ വിവാഹ രാത്രിയിൽ പാൽ. 475 00:21:05,083 --> 00:21:07,962 എങ്കിൽ ഞാൻ കാര്യമാക്കില്ല അവൾ പിന്നീട് ഉറങ്ങുന്നു. 476 00:21:08,042 --> 00:21:09,125 കൊള്ളാം. 477 00:21:09,208 --> 00:21:10,333 അത് കേട്ടു. 478 00:21:14,625 --> 00:21:15,708 വളരെ മനോഹരം. 479 00:21:15,792 --> 00:21:16,958 അടുത്തത്? അടുത്തത്? 480 00:21:17,083 --> 00:21:19,625 ശരി... പുരുഷന്മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല ഗർഭിണിയാകാനുള്ള ഓപ്ഷൻ, 481 00:21:19,750 --> 00:21:21,184 അല്ലാത്തപക്ഷം, ഞാനും അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുമായിരുന്നു. 482 00:21:21,208 --> 00:21:23,417 ഒപ്പം മനുവിനെ രക്ഷിച്ചു രൂപത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുവരുന്നു. 483 00:21:24,042 --> 00:21:27,667 മനു എപ്പോഴും അത് നിർബന്ധിക്കുന്നു നാം കമിതാവിനെ അറിയണം. 484 00:21:28,000 --> 00:21:30,208 നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞു കുട്ടിക്കാലം മുതൽ മനു. 485 00:21:30,292 --> 00:21:33,042 മനു മാത്രമല്ല, അവളുടെ അമ്മയെ എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം. 486 00:21:33,542 --> 00:21:34,833 പറയുക. 487 00:21:34,958 --> 00:21:36,417 നിങ്ങളുടെ ഇടതുകാലിൽ ഒരു വടിയുണ്ട്. 488 00:21:37,083 --> 00:21:38,208 അയ്യോ ഇല്ല. 489 00:21:39,000 --> 00:21:40,003 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു... 490 00:21:40,083 --> 00:21:41,750 അതുകൊണ്ടാണ് അവൾ പലപ്പോഴും വളഞ്ഞുപുളഞ്ഞ് നടക്കുന്നത്. 491 00:21:41,875 --> 00:21:43,292 - അല്ലേ? അല്ലേ? - അതെ. 492 00:21:44,167 --> 00:21:46,417 ഞാൻ ഈ വടി ഉപയോഗിക്കും നിങ്ങളുടെ പിൻവശം ഉയർത്തുക. 493 00:21:47,000 --> 00:21:48,600 അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല വളരെയധികം വിവരങ്ങൾ. 494 00:21:49,375 --> 00:21:50,583 ഇതാ ഒരു ചോദ്യം. 495 00:21:50,958 --> 00:21:52,542 - നീ പുതിയ കട തുടങ്ങിയില്ലേ? - അതെ. 496 00:21:52,625 --> 00:21:54,500 - ഇത് എന്തെങ്കിലും ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? - അതെ, മകനേ. 497 00:21:54,583 --> 00:21:55,708 എന്തെങ്കിലും ബിസിനസ്സ്? 498 00:21:56,250 --> 00:21:57,250 അവൾ എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്? 499 00:21:57,292 --> 00:21:59,212 എനിക്കറിയാം ഇത് ഒരു ബിസിനസ്സും ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന്, നീ അവരോടു പറയുക. 500 00:21:59,292 --> 00:22:00,417 അത് ഹിറ്റാണ്. 501 00:22:01,042 --> 00:22:02,250 അത് കൊള്ളാം. 502 00:22:02,333 --> 00:22:05,542 മനു അവളുടെ അംഗീകാരം നൽകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 503 00:22:05,667 --> 00:22:06,708 അമ്മ. 504 00:22:07,292 --> 00:22:08,333 ദയവായി അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക. 505 00:22:08,417 --> 00:22:09,875 - ഞാൻ ചെയ്യും. - അമ്മ. 506 00:22:11,083 --> 00:22:12,625 അമ്മ. അമ്മ. 507 00:22:12,750 --> 00:22:13,958 ഇതാ എന്റെ കുട്ടി വരുന്നു. 508 00:22:14,042 --> 00:22:15,875 നിങ്ങളുടെ വായ മധുരമാക്കുക. വരിക. 509 00:22:16,042 --> 00:22:17,500 എന്തിനാണ് മധുരം നൽകുന്നത് ഞങ്ങളുടെ വായ, സഹോദരി? 510 00:22:17,583 --> 00:22:19,208 എന്താണ് സന്ദർഭം? എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 511 00:22:19,583 --> 00:22:20,625 അല്പം. നല്ലത്. 512 00:22:20,708 --> 00:22:23,125 - എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ. - ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ, മകനേ. 513 00:22:23,292 --> 00:22:24,958 ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 514 00:22:25,042 --> 00:22:26,333 - ദേവി. - അതെ. 515 00:22:26,833 --> 00:22:28,750 എന്തിനാ എടുക്കുന്നത് എന്റെ മാതാപിതാക്കളുടെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ? 516 00:22:30,042 --> 00:22:32,625 നിങ്ങൾ മധുരമാക്കിയതിന് നമ്മുടെ വായ. ഭാഗ്യമുള്ള ദിവസമാണ്. 517 00:22:32,708 --> 00:22:33,917 ഓ അതെ... 518 00:22:34,042 --> 00:22:35,625 - എനിക്ക് ഒരു ജോലി കിട്ടി. - ശരിക്കും? 519 00:22:35,708 --> 00:22:37,625 - അതിനാൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പുതിയ ജോലി ആഘോഷിക്കുകയാണ്. - അതെ. 520 00:22:37,833 --> 00:22:39,708 പിന്നെ നിനക്കൊന്നും അറിയില്ല വിവാഹത്തെക്കുറിച്ച്. 521 00:22:40,083 --> 00:22:41,125 വിവാഹം? 522 00:22:42,042 --> 00:22:43,042 പിന്നെ കാണാം. 523 00:22:43,125 --> 00:22:45,708 എനിക്ക് തുന്നാൻ ഒരു വലിയ പാച്ച് ഉണ്ട്. 524 00:22:45,833 --> 00:22:46,833 പിന്നെ കാണാം. 525 00:22:46,917 --> 00:22:48,792 - ആരുടെ വിവാഹം? - നിങ്ങളുടെ വിവാഹം, കുട്ടി! 526 00:22:48,875 --> 00:22:50,458 വീണ്ടും? അമ്മേ... 527 00:22:50,875 --> 00:22:51,962 ആർക്കൊപ്പം? 528 00:22:52,042 --> 00:22:53,083 ആരാ ദേവി? 529 00:22:53,500 --> 00:22:54,667 ദേവി? 530 00:22:55,833 --> 00:22:57,458 ഞാൻ... എനിക്കൊരു പിടിയുമില്ല. 531 00:22:58,750 --> 00:23:01,125 എന്ന് പരിശോധിക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത് നിങ്ങൾക്ക് വൈദ്യുതിയുണ്ട്. 532 00:23:01,208 --> 00:23:02,292 - മഞ്ജു... - ഹേയ്... 533 00:23:02,417 --> 00:23:04,208 അതായത് മഞ്ജു ആന്റി നിങ്ങൾക്ക് വൈദ്യുതി ഉണ്ടോ? 534 00:23:04,333 --> 00:23:05,500 അതെ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു. 535 00:23:05,583 --> 00:23:06,792 ഞങ്ങൾക്ക് പവർ കട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു. 536 00:23:06,958 --> 00:23:08,083 - പക്ഷേ.. - ഇത് എന്താണ്? 537 00:23:08,375 --> 00:23:09,708 കമ്പനിയുടേതാണ്. 538 00:23:10,250 --> 00:23:11,458 എന്തൊരു ഭ്രാന്തൻ? 539 00:23:11,542 --> 00:23:14,062 ഒരു നിമിഷം അവൻ ഒരു കാര്യം പറഞ്ഞു. ഇപ്പോൾ അവൻ മറ്റൊന്ന് പറയുന്നു. 540 00:23:14,167 --> 00:23:15,583 - അവനെ വിട്ടേക്കൂ. - അത് വിട്. ഇരിക്കൂ. 541 00:23:15,667 --> 00:23:16,667 ഇവിടെ... 542 00:23:19,750 --> 00:23:20,917 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 543 00:23:23,208 --> 00:23:25,083 - എനിക്ക് ഒരു ജോലി കിട്ടി. - എവിടെ? 544 00:23:25,292 --> 00:23:26,750 കുടകൾ നിർമിക്കുന്ന കമ്പനിയാണിത്. 545 00:23:27,167 --> 00:23:28,875 പ്രതിമാസം 40,000? 546 00:23:28,958 --> 00:23:30,292 കൊള്ളാം, സഹോദരി! 547 00:23:30,375 --> 00:23:32,333 മാസം 40,000 രൂപയോ?! 548 00:23:33,125 --> 00:23:34,417 നല്ല കർത്താവേ! 549 00:23:34,542 --> 00:23:37,500 ഞങ്ങളുടെ മകളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു ഇരട്ട ബിരുദധാരിയാണ്. 550 00:23:37,958 --> 00:23:39,625 അവൾ ഒരു ജോലി കണ്ടെത്തും. 551 00:23:39,708 --> 00:23:41,917 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ തിരക്കിലായിരുന്നു അവളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ. 552 00:23:43,167 --> 00:23:45,083 - ഹായ് സാർ. സുപ്രഭാതം. - ഹായ്. സുപ്രഭാതം... 553 00:23:46,667 --> 00:23:47,893 - നീ ഇവിടെയാണ്? - ഇപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ... 554 00:23:47,917 --> 00:23:49,000 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്. 555 00:23:49,417 --> 00:23:50,417 തീർച്ചയായും. 556 00:23:50,958 --> 00:23:52,042 ഈ. 557 00:23:58,167 --> 00:23:59,167 ഈ. 558 00:24:00,375 --> 00:24:01,415 നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ഇതാണ്. 559 00:24:01,625 --> 00:24:02,875 പക്ഷേ ടിവിയിൽ അല്ല. 560 00:24:03,292 --> 00:24:04,708 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് ചെയ്യും. 561 00:24:05,167 --> 00:24:06,333 - ശരി? - ഇത് എന്താണ്? 562 00:24:08,625 --> 00:24:10,292 കോണ്ടം ആണ്. നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ? 563 00:24:11,917 --> 00:24:14,542 ബഹുമാനത്തോടെ നോക്കൂ, പക്ഷേ നീ ഒരു ഇഴയനാണ്. 564 00:24:14,625 --> 00:24:15,809 - നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു... - രക്തരൂക്ഷിതമായ വൃദ്ധൻ! 565 00:24:15,833 --> 00:24:17,875 - എന്താണ് ഈ ഭാഷ? - ബക്കറ്റ് ചവിട്ടാൻ തയ്യാറാണ്! 566 00:24:18,000 --> 00:24:19,768 - വക്രത! അപരിചിതം! - നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്നു. 567 00:24:19,792 --> 00:24:21,226 ഒരു ദശാബ്ദമാണ് പ്രായമുള്ളത് നീയും ഞാനും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം. 568 00:24:21,250 --> 00:24:21,920 എനിക്കറിയാം. 569 00:24:22,000 --> 00:24:23,518 എങ്ങനെ കയറിവരാം ഇത്രയും വൃത്തികെട്ട ചിന്തയോടോ? 570 00:24:23,542 --> 00:24:25,083 തെറ്റ്. 571 00:24:25,167 --> 00:24:26,375 - ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. - വളരെ മോശം. 572 00:24:26,458 --> 00:24:27,917 ഞാൻ നിങ്ങളെ പരസ്യമായി തുറന്നുകാട്ടാം. 573 00:24:28,000 --> 00:24:28,875 ഒരു കോണ്ടം കാണിക്കാൻ നിനക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു? 574 00:24:28,958 --> 00:24:30,042 രക്തരൂക്ഷിതമായ വൃദ്ധൻ! 575 00:24:30,458 --> 00:24:32,417 - കേൾക്കൂ... - അത് ചെയ്യും. 576 00:24:32,875 --> 00:24:36,500 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, കുറച്ച് ഖക്രയും ഫാഫ്ദയും ഉണ്ടാക്കുക നമ്മുടെ ഗുജറാത്തി സഹോദരങ്ങൾക്കുള്ള രുചികൾ, 577 00:24:36,583 --> 00:24:38,375 യുപിക്കാർക്ക് പുകയില രുചിയും. 578 00:24:38,792 --> 00:24:40,625 സർ, ഞങ്ങൾ ആലോചിക്കുകയാണ് ഏലം വിക്ഷേപണം, 579 00:24:40,708 --> 00:24:42,333 ജാസ്മിൻ, പുതിന സുഗന്ധങ്ങൾ. 580 00:24:42,875 --> 00:24:45,333 സർ, ഗുണനിലവാരത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ഞങ്ങൾ ഉറപ്പ് വരുത്തണം, 581 00:24:45,417 --> 00:24:47,917 അവർ കീറുകയില്ലെന്ന് കൂടാതെ അധിക ഡോട്ടുകളുമുണ്ട്. 582 00:24:49,417 --> 00:24:51,083 ഇതൊരു കോണ്ടം കമ്പനിയാണോ? 583 00:24:51,625 --> 00:24:52,985 ഞാൻ അത് നിങ്ങളോട് പറയാൻ ശ്രമിച്ചു. 584 00:24:53,667 --> 00:24:54,583 കാണുക... 585 00:24:54,667 --> 00:24:55,833 ഇതെല്ലാം ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു. 586 00:24:56,500 --> 00:24:57,792 നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു. 587 00:24:58,000 --> 00:24:59,583 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് നേരത്തെ പറയാതിരുന്നത്? 588 00:24:59,667 --> 00:25:01,208 ഞാൻ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു, പ്രിയ. 589 00:25:01,458 --> 00:25:02,500 കാലങ്ങളായി. 590 00:25:02,583 --> 00:25:03,875 പക്ഷേ ആരും എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല. 591 00:25:04,875 --> 00:25:07,458 സർ, എനിക്ക് ഈ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 592 00:25:07,625 --> 00:25:08,667 എന്തുകൊണ്ട്? 593 00:25:08,750 --> 00:25:09,917 നിങ്ങളുടെ മുൻകൂർ. 594 00:25:10,333 --> 00:25:12,453 നിങ്ങളുടെ അഡ്വാൻസ് ഞാൻ തിരികെ തരാം എനിക്ക് മറ്റൊരു ജോലി കിട്ടിയാൽ ഉടൻ. 595 00:25:13,542 --> 00:25:14,750 പിന്നെ ഒരു കാര്യം കൂടി. 596 00:25:14,875 --> 00:25:16,393 ദയവായി കൂടുതൽ വ്യക്തമാക്കുക നിങ്ങൾ വിൽക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച്. 597 00:25:16,417 --> 00:25:18,750 നിങ്ങൾ ഇട്ടിരിക്കുന്നു എങ്ങും 'ചെറിയ കുട'. 598 00:25:18,833 --> 00:25:19,958 അതാണ് അത്. 599 00:25:20,083 --> 00:25:21,167 ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയുടെ പേര്. 600 00:25:21,667 --> 00:25:22,750 ചെറിയ കുട. 601 00:25:22,875 --> 00:25:24,042 അത് തിളങ്ങാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 602 00:25:25,042 --> 00:25:27,000 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ അത് നിഴലിലാണ്. 603 00:25:27,083 --> 00:25:28,083 നഷ്ടം ഉണ്ടാക്കുന്നു. 604 00:25:28,208 --> 00:25:29,917 നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടിയെ ജോലിക്കെടുക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 605 00:25:30,042 --> 00:25:32,208 കഴിവുള്ള. ഈ ശൂന്യത നികത്താൻ ആർക്ക് കഴിയും. 606 00:25:32,375 --> 00:25:34,375 എനിക്ക് ഉള്ളത് പോലെയല്ല കോണ്ടം വിൽക്കുന്നതിൽ ഡിപ്ലോമ. 607 00:25:34,750 --> 00:25:36,625 - ഇത് ശരിയല്ല സർ. - അതല്ല. 608 00:25:36,750 --> 00:25:37,833 കേൾക്കുക. 609 00:25:38,958 --> 00:25:40,042 മനോകാംന. 610 00:25:42,208 --> 00:25:43,667 ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്. 611 00:25:45,083 --> 00:25:47,583 ഹേയ്. 612 00:25:47,958 --> 00:25:51,208 ഹേയ്. 613 00:25:52,250 --> 00:25:53,792 ക്ഷമിക്കണം. 614 00:26:01,083 --> 00:26:02,125 വരൂ. 615 00:26:02,583 --> 00:26:03,625 വരൂ, മനോകാംനാ. 616 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ മേശ. 617 00:26:06,292 --> 00:26:07,292 ഇവിടെ ഇരിക്കൂ. 618 00:26:07,583 --> 00:26:09,250 ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇരിപ്പിടം എടുക്കുക. 619 00:26:09,708 --> 00:26:10,750 ഇരിക്കൂ. ഇരിക്കൂ. 620 00:26:10,958 --> 00:26:12,042 ഇരിക്കുക. 621 00:26:13,500 --> 00:26:16,083 പിന്നെ നാളെ മുതൽ നിങ്ങളുടെ ഫീൽഡ് വർക്ക് ആരംഭിക്കുന്നു. 622 00:26:27,583 --> 00:26:28,583 സാർ... 623 00:26:28,917 --> 00:26:30,000 സാർ... 624 00:26:30,458 --> 00:26:31,500 സാർ... 625 00:26:32,375 --> 00:26:35,250 സർ, ഇത് കുറച്ച് മാത്രമാണ് ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ സാമ്പിളുകൾ. 626 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 എന്താ കാര്യം ഈ സാമ്പിളുകൾ, മാഡം? 627 00:26:37,917 --> 00:26:39,458 ഒരു പെട്ടി പോലും ഇതുവരെ വിറ്റിട്ടില്ല. 628 00:26:39,833 --> 00:26:41,042 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു... 629 00:26:42,833 --> 00:26:44,000 നിനക്കു എന്തെങ്കിലും വേണോ? 630 00:26:52,250 --> 00:26:55,167 ഇവ ചില പുതിയവയാണ് ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ള സുഗന്ധങ്ങൾ, 631 00:26:55,292 --> 00:26:57,917 ചില സാമ്പിളുകൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 632 00:27:01,500 --> 00:27:04,958 ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല നിങ്ങളുടെ കോണ്ടം കുറിച്ച്, 633 00:27:05,042 --> 00:27:06,917 അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും പരസ്യം കണ്ടു. അത് എങ്ങനെ വിൽക്കും? 634 00:27:07,000 --> 00:27:09,333 ഒരു പെൺകുട്ടിയായതിനാൽ നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു, സഹോദരി. 635 00:27:09,500 --> 00:27:11,042 കാണാൻ ഭംഗിയില്ല. 636 00:27:11,208 --> 00:27:13,333 പണത്തിന്റെ പ്രശ്നമാണെങ്കിൽ, അപ്പോൾ നിനക്ക് എന്നോട് പറയാം. 637 00:27:13,417 --> 00:27:14,958 എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും. 638 00:27:15,500 --> 00:27:17,917 ആരും ഇത് വാങ്ങാൻ പോകുന്നില്ല ചെറിയ കുട, മാഡം. 639 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 ഇത് എന്താണ്? 640 00:27:19,125 --> 00:27:20,765 ഒരു കുടയുണ്ട് പാക്കറ്റിൽ അച്ചടിച്ചു. 641 00:27:21,083 --> 00:27:22,875 വല്ല ചൂടൻ മോഡലും ആയിരുന്നെങ്കിൽ... 642 00:27:29,667 --> 00:27:32,250 വല്ല ചൂടൻ മോഡലും ആയിരുന്നെങ്കിൽ രണ്ട് കഷണം ധരിച്ച്, 643 00:27:32,333 --> 00:27:33,875 ഒരാളെ കെട്ടിപ്പിടിക്കുന്നു. 644 00:27:34,542 --> 00:27:36,375 അത് വാങ്ങുന്നയാളെ ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്നു. 645 00:27:40,583 --> 00:27:42,583 മാഡം, കേൾക്കൂ. മാഡം... 646 00:27:51,458 --> 00:27:52,708 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്, മാഡം? 647 00:27:53,208 --> 00:27:55,417 ഇത്... ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതല്ല. 648 00:27:59,083 --> 00:28:01,708 അമ്മാവൻ, ശ്മശാനം മറുവശത്താണ്. 649 00:28:01,833 --> 00:28:03,375 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 650 00:28:03,500 --> 00:28:04,833 എന്നിട്ട് ഇങ്ങോട്ട് വാ. 651 00:28:06,000 --> 00:28:10,083 അവസാനമായി ഞാൻ ചോദിച്ചു നിങ്ങൾ 10 പായ്ക്കിന്, 652 00:28:10,167 --> 00:28:12,003 നീ എനിക്കു തന്നത് മൂന്നെണ്ണം മാത്രം. 653 00:28:12,083 --> 00:28:15,917 അങ്കിൾ, നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥ നോക്കി മൂന്ന് പോലും എനിക്ക് അസാധ്യമായി തോന്നി. 654 00:28:16,042 --> 00:28:19,000 മതി നിന്റെ ജ്ഞാനവിവേചനം, എനിക്ക് 10 പായ്ക്കറ്റ് തരൂ. 655 00:28:19,083 --> 00:28:20,583 എനിക്ക് ആവർത്തിച്ച് വരാൻ കഴിയില്ല. 656 00:28:20,708 --> 00:28:22,833 എന്റെ വീട് മൂന്നാം നിലയിലാണ്. 657 00:28:23,042 --> 00:28:26,042 മുകളിലേക്കും താഴേക്കും കയറുന്നു അതിനാൽ പലപ്പോഴും എളുപ്പമല്ല. 658 00:28:26,167 --> 00:28:28,583 നിങ്ങൾ ദൈവത്തിന് നന്ദി പറയണം. 659 00:28:28,667 --> 00:28:31,875 നിങ്ങളുടെ വീട് ഇരുപതാം നിലയിലാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ സ്വർഗത്തിലേക്ക് വലിച്ചെടുക്കപ്പെടും. 660 00:28:31,958 --> 00:28:33,500 ഈ മാലിന്യം നിർത്തൂ. 661 00:28:33,583 --> 00:28:35,708 പിന്നെ എനിക്കൊരു പൊതി തരൂ നല്ല രുചിയോടെ. 662 00:28:35,833 --> 00:28:38,125 ഞാൻ, അങ്കിൾ, ഞാൻ. അങ്ങനെ അസ്വസ്ഥരാകരുത്. 663 00:28:38,208 --> 00:28:40,333 എന്റെ മസ്തിഷ്കം ചവയ്ക്കുന്നു. - ഞാൻ മടങ്ങിയെത്തും. 664 00:28:40,875 --> 00:28:42,208 ഒപ്പം വേഗം വരൂ. 665 00:28:42,333 --> 00:28:46,333 ഞാൻ വൈകിയാൽ, ഞാൻ മരിച്ചെന്ന് എന്റെ മിസ് വിചാരിക്കും. 666 00:28:47,042 --> 00:28:48,417 - അമ്മാവൻ. - അതെ. 667 00:28:48,542 --> 00:28:49,917 ഇത് എടുത്തോളൂ. 668 00:28:55,083 --> 00:28:57,417 നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നാം നിലയിലേക്ക് കയറാൻ കഴിയുമോ? 669 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 മൂന്നാമത്... 670 00:28:58,583 --> 00:29:01,125 അങ്കിൾ, ഇത് എന്റെ കമ്പനിയുടെ കോണ്ടം ആണ്. 671 00:29:01,208 --> 00:29:02,375 ഞാൻ പ്രമോഷനുകൾ നടത്തുകയാണ്. 672 00:29:02,458 --> 00:29:05,208 75 വർഷവും മൂന്ന് രാത്രിയും കഴിഞ്ഞു. 673 00:29:05,292 --> 00:29:09,167 ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടിട്ടില്ല സ്ത്രീ ഇത് പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു. 674 00:29:09,250 --> 00:29:11,708 എനിക്ക് എന്റെ മാറ്റാൻ കഴിയില്ല കോണ്ടം വിൽക്കാനുള്ള ലിംഗഭേദം. 675 00:29:11,958 --> 00:29:14,708 നിങ്ങൾ എത്ര രൂപയ്ക്കാണ് ഒരു പായ്ക്ക് വാങ്ങുന്നത്? 676 00:29:14,792 --> 00:29:16,542 10 പേരുള്ള ഒരു പൊതിക്ക് 100 രൂപ. 677 00:29:16,667 --> 00:29:18,042 10ന് 100? 678 00:29:25,000 --> 00:29:26,042 ഇതാ, അങ്കിൾ. 679 00:29:26,167 --> 00:29:28,417 100 രൂപയ്ക്ക് 20 പൊതി. 680 00:29:28,542 --> 00:29:30,042 കൊള്ളാം! 20! 681 00:29:30,125 --> 00:29:31,292 അത്ഭുതകരം. 682 00:29:31,833 --> 00:29:33,958 - സുഗന്ധങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും നല്ലതാണോ? - ഹഹ്... 683 00:29:34,042 --> 00:29:35,958 - എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്? - ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. 684 00:29:37,292 --> 00:29:40,458 - ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. - വേഗം പോയി കൊടുക്ക് അത് വംശനാശം ആകുന്നതിന് മുമ്പ്. 685 00:29:42,333 --> 00:29:46,583 ഇത് പോകുന്നു കാര്യങ്ങൾ ആവേശഭരിതമാക്കുക. 686 00:29:46,667 --> 00:29:47,750 അതൊരു ആവേശമാണ് അങ്കിൾ. 687 00:29:47,917 --> 00:29:50,375 എന്തുതന്നെയായാലും. പക്ഷെ അത് വളരെ രസകരമായിരിക്കും. 688 00:29:50,458 --> 00:29:52,250 "ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്." 689 00:29:52,333 --> 00:29:53,251 "ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്." 690 00:29:53,331 --> 00:29:54,625 മാഡം, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? 691 00:29:59,500 --> 00:30:00,792 ഇത് സൂക്ഷിക്കുക. 692 00:30:00,875 --> 00:30:02,417 പിന്നെ എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം. 693 00:30:02,625 --> 00:30:03,750 കോണ്ടം വിൽപ്പന. 694 00:30:03,833 --> 00:30:05,625 അതെ സർ. 50% 695 00:30:05,833 --> 00:30:07,083 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 696 00:30:07,542 --> 00:30:09,792 കോണ്ടം 50% വിൽപ്പന. അവർ വിൽക്കുമോ? 697 00:30:10,042 --> 00:30:11,167 ചൂടുള്ള കേക്കുകൾ പോലെ, അവർ ചെയ്യും. 698 00:30:11,250 --> 00:30:11,917 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 699 00:30:12,000 --> 00:30:13,833 ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഇല്ല... 700 00:30:14,208 --> 00:30:15,917 - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. - സർ, ഇതാണ് ഇന്ത്യ. 701 00:30:16,042 --> 00:30:18,708 ആളുകൾ വിൽക്കുന്ന എന്തും വാങ്ങുന്നു, അവർക്ക് അത് ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ പോലും. 702 00:30:18,833 --> 00:30:20,500 - അത് ശരിയല്ല. - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 703 00:30:20,583 --> 00:30:23,500 കിടക്കുന്ന പഴയ ബാച്ച് വിൽക്കുക 50% കിഴിവിൽ വെയർഹൗസ്. 704 00:30:23,583 --> 00:30:25,042 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ബാച്ച് അയയ്ക്കുന്നത്? 705 00:30:27,250 --> 00:30:28,917 അമ്മാവൻ! 706 00:30:30,667 --> 00:30:32,042 - അമ്മാവൻ! - അമ്മാവൻ! 707 00:30:32,125 --> 00:30:33,750 അവൻ എന്റെ അമ്മാവനായിരുന്നു! 708 00:30:34,375 --> 00:30:36,167 നിന്റെ അമ്മാവനല്ല. 709 00:30:36,292 --> 00:30:38,500 നീ എന്റെ അമ്മാവന്റെ ബാച്ച് മേറ്റ് ആയിരുന്നു. അശ്ലീലം പറയരുത്. 710 00:30:38,625 --> 00:30:41,583 അമ്മാവൻ. നീ എന്തുചെയ്തു? 711 00:30:42,250 --> 00:30:44,250 ആദ്യം, അമ്മായി ആറുമാസം മുമ്പ് മരിച്ചു, 712 00:30:44,542 --> 00:30:46,042 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ. 713 00:30:46,708 --> 00:30:49,042 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വാങ്ങുന്നുണ്ടോ ചന്ദ്രനിൽ ഒരു പ്ലോട്ട്? 714 00:30:49,333 --> 00:30:52,625 - നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? - അമ്മാവൻ! അമ്മാവൻ! 715 00:30:53,667 --> 00:30:56,167 ഇപ്പോൾ, ആർ ഓർഡർ ചെയ്യും ലഘുഭക്ഷണത്തിനുള്ള കുറുക്കൻ? 716 00:30:56,875 --> 00:30:57,875 അമ്മാവൻ! 717 00:30:58,000 --> 00:30:59,393 - നമുക്ക് പോകാം, മകനേ, നേരം വൈകുന്നു. - അമ്മാവൻ! 718 00:30:59,417 --> 00:31:00,542 - നമുക്ക് പോകാം ദേവി. - അമ്മാവൻ! 719 00:31:00,625 --> 00:31:02,333 - ഇല്ല, വേണ്ട, ദയവായി! - അവനെ ഉയർത്തുക! 720 00:31:02,417 --> 00:31:03,583 ഞാൻ മുന്നിൽ ഉണ്ടാകും. 721 00:31:03,750 --> 00:31:05,393 - കൊള്ളാം, നിങ്ങൾക്ക് മുന്നിൽ ആകാം. - ഞാൻ മുന്നിൽ ഉണ്ടാകും. 722 00:31:05,417 --> 00:31:06,917 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇരുവശത്തും കഴിയും? 723 00:31:07,042 --> 00:31:07,875 - ഇല്ല. - അവർ അവനെ ഉയർത്തട്ടെ. 724 00:31:07,958 --> 00:31:09,101 - അവനെ ഉയർത്തുക! - ഞാൻ ആ ഭാഗത്ത് ഉണ്ടാകും. 725 00:31:09,125 --> 00:31:10,003 വരിക. 726 00:31:10,083 --> 00:31:11,208 ഇങ്ങോട്ട് വരൂ. 727 00:31:12,333 --> 00:31:13,542 വരിക. 728 00:31:13,625 --> 00:31:15,208 അമ്മാവൻ. 729 00:31:15,375 --> 00:31:17,250 "ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം." 730 00:31:17,333 --> 00:31:19,167 "ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം." 731 00:31:21,875 --> 00:31:23,625 "ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം." 732 00:31:23,750 --> 00:31:24,934 "ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം." 733 00:31:24,958 --> 00:31:26,500 രാവിലെ 7 മണി, 734 00:31:26,792 --> 00:31:28,833 എനിക്ക് കുറുക്കൻ നട്ട് തരാൻ പറഞ്ഞു. 735 00:31:29,042 --> 00:31:30,167 ഹോ, ദേവി. 736 00:31:30,250 --> 00:31:31,458 മനു. 737 00:31:33,000 --> 00:31:35,250 H***o. ഹോ, ദേവി. 738 00:31:35,417 --> 00:31:36,417 H***o. 739 00:31:37,083 --> 00:31:38,125 H***o. 740 00:31:38,500 --> 00:31:39,708 ഒന്നും കേൾക്കുന്നില്ല. 741 00:31:44,208 --> 00:31:45,208 H***o. 742 00:31:45,292 --> 00:31:46,667 - H***o. - അതാരാണ്? 743 00:31:47,125 --> 00:31:48,958 - ചത്തോ? - പ്രഭാതത്തിൽ. 744 00:31:49,292 --> 00:31:50,333 അവനല്ല. മൊബൈൽ. 745 00:31:50,417 --> 00:31:51,500 H***o. 746 00:31:52,875 --> 00:31:54,000 H***o. 747 00:31:54,542 --> 00:31:56,000 - H***o. - ഇപ്പോൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 748 00:31:56,167 --> 00:31:57,167 അതെ. 749 00:31:57,292 --> 00:31:58,750 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാമോ? 750 00:31:59,208 --> 00:32:01,875 ഇത് പറഞ്ഞ് നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിച്ചു. 751 00:32:02,583 --> 00:32:04,833 ദേവി, എനിക്ക് ഒരുപാട് ആണുങ്ങളെ വേണം. 752 00:32:05,042 --> 00:32:07,333 എന്താ... ഇതെന്തൊരു ചവറാണ്? 753 00:32:08,083 --> 00:32:09,208 ആദ്യം പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 754 00:32:09,667 --> 00:32:13,375 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എനിക്ക് കഴിയുന്ന സ്ഥലമാണ് ഒരുപാട് പുരുഷന്മാരെ ഒരുമിച്ച് കണ്ടെത്തുക. 755 00:32:17,042 --> 00:32:18,167 മനു കേൾക്കൂ. 756 00:32:18,250 --> 00:32:19,500 രണ്ട് ഡസൻ എങ്ങനെ? 757 00:32:20,583 --> 00:32:21,833 തികഞ്ഞ. 758 00:32:21,917 --> 00:32:23,250 രാജ റാണി കൊട്ടാരത്തിന് പിന്നിൽ എന്നെ കാണൂ. 759 00:32:23,417 --> 00:32:24,625 രാജ റാണി കൊട്ടാരത്തിന് പിന്നിൽ? 760 00:32:25,042 --> 00:32:26,083 അവിടെ കാണാം. 761 00:32:26,792 --> 00:32:28,792 - നാം എവിടേക്ക് പോകും? - അമ്മാവൻ ഇനി ഇല്ല! 762 00:32:30,000 --> 00:32:31,667 കേൾക്കൂ, വഴിയിൽ കൂടുതൽ ആളുകളെ ശേഖരിക്കുക. 763 00:32:31,750 --> 00:32:33,003 - എന്തുകൊണ്ട്? - ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ ചെയ്യൂ. 764 00:32:33,083 --> 00:32:34,208 അമ്മാവൻ ഇനി ഇല്ല! 765 00:32:34,333 --> 00:32:36,500 കൂട്ടരേ, കേൾക്കൂ. ഞങ്ങൾ ഈ വഴി സ്വീകരിക്കും. 766 00:32:36,750 --> 00:32:38,042 എല്ലാവരെയും വിളിക്കൂ. 767 00:32:38,167 --> 00:32:39,792 വരൂ സഹോദരാ. നമുക്ക് നിങ്ങളെ ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാം, 768 00:32:39,875 --> 00:32:41,042 ആളുകൾ പോകാൻ മരിക്കുന്നിടത്ത്. 769 00:32:41,167 --> 00:32:42,962 വരൂ സഹോദരാ. വരിക. 770 00:32:43,042 --> 00:32:44,708 ഞങ്ങൾക്കൊപ്പം ചേരുക. വരിക. 771 00:32:44,875 --> 00:32:46,292 - "രാമന്റെ പേര്..." - "സത്യമാണ്." 772 00:32:46,375 --> 00:32:47,962 - "രാമന്റെ പേര്..." - "സത്യമാണ്." 773 00:32:48,042 --> 00:32:49,625 - "രാമന്റെ പേര്..." - "സത്യമാണ്." 774 00:32:49,750 --> 00:32:51,333 - "രാമന്റെ പേര്..." - "സത്യമാണ്." 775 00:32:51,458 --> 00:32:53,138 ഇത് ഒരു മിനിറ്റ് പിടിക്കുക. ഞാൻ ഉടനെ വരാം. 776 00:32:53,708 --> 00:32:54,167 എന്താണിത്? 777 00:32:54,250 --> 00:32:55,542 മനു. 778 00:32:59,417 --> 00:33:00,458 അത് ആരുടെ ശവസംസ്കാരമാണ്? 779 00:33:00,542 --> 00:33:01,542 എന്റെ അമ്മാവനാണ്. 780 00:33:01,750 --> 00:33:02,893 ഒരിക്കലും പ്രയോജനപ്പെട്ടില്ല അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ 781 00:33:02,917 --> 00:33:04,268 എന്നാൽ അവൻ അകത്തേക്ക് വരുന്നു അവൻ മരിച്ചതിനു ശേഷം സുലഭം. 782 00:33:04,292 --> 00:33:05,351 പക്ഷേ എന്തിനാണ് അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നത്? 783 00:33:05,375 --> 00:33:07,208 മനുഷ്യൻ! മനുഷ്യൻ! 784 00:33:08,042 --> 00:33:09,667 - ഈ മനുഷ്യൻ. - അതെ, അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്. 785 00:33:09,750 --> 00:33:11,750 ഞാൻ വ്യക്തിപരമായി പരിശോധിച്ചിട്ടില്ല എന്നാണ്. 786 00:33:12,000 --> 00:33:13,583 പക്ഷേ അവൻ പൊതുവെ ഒരു മനുഷ്യനാണ്. 787 00:33:14,417 --> 00:33:15,708 ദേവീ, നീ ഒന്നിനും കൊള്ളാത്തവളാണ്. 788 00:33:15,792 --> 00:33:16,833 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും മാറില്ല. 789 00:33:16,917 --> 00:33:17,958 എനിക്കായി ഈ മനുഷ്യനെ നിനക്ക് കിട്ടി. 790 00:33:18,042 --> 00:33:19,184 എങ്ങനെയുള്ള മനുഷ്യർ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുകയാണോ? 791 00:33:19,208 --> 00:33:21,003 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അത് എ ആണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിദേശി... 792 00:33:21,083 --> 00:33:21,833 എനിക്ക് ഒന്നും വേണ്ട. 793 00:33:21,958 --> 00:33:23,208 അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകൂ. ഞാൻ പോകുന്നു! 794 00:33:23,292 --> 00:33:24,500 മനു കേൾക്കൂ. 795 00:33:25,000 --> 00:33:26,375 ഏതുതരം മനുഷ്യനെയാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 796 00:33:28,667 --> 00:33:29,962 അമ്മാവനെ മറ്റൊരു വഴിക്ക് കൊണ്ടുപോകുക. 797 00:33:30,042 --> 00:33:30,958 എന്തുകൊണ്ട്? 798 00:33:31,042 --> 00:33:32,842 ഈ മനുഷ്യൻ എപ്പോഴും ചവിട്ടിയിരുന്നു തെറ്റായ പാതയിൽ. 799 00:33:33,667 --> 00:33:34,875 മനു. 800 00:33:36,000 --> 00:33:38,833 - നിർത്തുക. നിർത്തുക. - നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക. 801 00:33:38,917 --> 00:33:40,583 നിങ്ങളുടെ ഫ്ലൈറ്റ് നഷ്‌ടമായോ? 802 00:33:40,667 --> 00:33:41,750 നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക. നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക. 803 00:33:41,833 --> 00:33:42,917 വളരെ വേഗത്തിൽ നീങ്ങുന്നു. 804 00:33:43,083 --> 00:33:44,292 മുന്നോട്ടുപോകുക. 805 00:33:44,417 --> 00:33:45,583 നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക. 806 00:33:45,667 --> 00:33:47,083 നമുക്കൊരു പാർട്ടിയുണ്ടാകും. 807 00:33:48,125 --> 00:33:49,292 രാത്രി കാണാം. 808 00:33:49,583 --> 00:33:51,208 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 809 00:33:54,375 --> 00:33:55,417 സഹോദരി. 810 00:33:56,167 --> 00:33:57,250 H***o. 811 00:33:58,083 --> 00:33:59,167 എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 812 00:33:59,583 --> 00:34:01,250 - സഹോദരി ആരാണ്? - നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല. 813 00:34:02,042 --> 00:34:04,522 തലേദിവസം ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടി ഇന്നലെ നിന്റെ ചേട്ടന്റെ കല്യാണം. 814 00:34:05,042 --> 00:34:07,003 നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം കൊടുക്കുകയായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ സാമാന്യം വലിയ കുട്ടികൾ. 815 00:34:07,083 --> 00:34:08,167 അളിയന് സുഖമാണോ? 816 00:34:08,292 --> 00:34:09,458 അളിയൻ ആരാണ്? 817 00:34:09,750 --> 00:34:11,417 പിന്നെ എന്നെ സഹോദരി എന്ന് വിളിക്കുന്നത് നിർത്തൂ. 818 00:34:11,542 --> 00:34:13,292 ഇത് തികച്ചും തെറ്റാണ്. 819 00:34:13,417 --> 00:34:15,057 എനിക്ക് ഹോർമോണുകൾ അറിയാം വിവാഹശേഷം മാറ്റം, 820 00:34:15,125 --> 00:34:16,750 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് മറക്കാൻ കഴിയില്ല എന്റെ അളിയൻ. 821 00:34:17,000 --> 00:34:19,125 എനിക്ക് പോലും ഒരു അമ്മായി ഉണ്ടായിരുന്നു ഒരു മീശയും താടിയും, 822 00:34:19,208 --> 00:34:20,809 പക്ഷേ, ഞാൻ ഒരിക്കലും നിർത്തുകയില്ല അവൾ ഒരു സ്ത്രീയാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു. 823 00:34:20,833 --> 00:34:21,833 ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. 824 00:34:21,875 --> 00:34:22,958 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അത് സമ്മതിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെടുന്നു. 825 00:34:23,083 --> 00:34:25,042 - കാണുന്നില്ലേ? - എന്തു കാണുന്നു? 826 00:34:25,167 --> 00:34:26,542 ഞാൻ ഒരു ആൺകുട്ടിയാണ്, ഒരു പെൺകുട്ടിയല്ല. 827 00:34:26,625 --> 00:34:27,792 ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 828 00:34:27,875 --> 00:34:30,083 - നിങ്ങൾ അവനെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? നീ? - ഇല്ല. 829 00:34:30,208 --> 00:34:31,500 ഇവിടെ ആരും നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 830 00:34:33,667 --> 00:34:36,708 സഹോദരി, നിങ്ങൾ സ്വയം പുരുഷനാണെന്ന് വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ, 831 00:34:37,167 --> 00:34:38,667 സ്ത്രീകളുടെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ 832 00:34:39,042 --> 00:34:40,333 അപ്പോൾ നിങ്ങളെ ആരു വിശ്വസിക്കും? 833 00:34:44,083 --> 00:34:46,625 തീർച്ചയായും എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്. സ്വയം പരിശോധിക്കുക. 834 00:34:49,958 --> 00:34:51,875 പോകൂ. 835 00:34:51,958 --> 00:34:53,667 - മാറിനിൽക്കുക. - സഹോദരി... ദയവായി ഇരിക്കൂ. 836 00:35:12,500 --> 00:35:13,542 മനു. 837 00:35:13,958 --> 00:35:14,958 മനു. 838 00:35:15,958 --> 00:35:16,958 മനു. 839 00:35:18,250 --> 00:35:19,667 - ഹോപ്പ് ഓൺ. - എന്തുകൊണ്ട്? 840 00:35:20,333 --> 00:35:21,893 - ഞാൻ പറഞ്ഞു ചാടുക. - എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം... 841 00:35:21,917 --> 00:35:23,143 ഞാൻ നിന്നെ എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോകാം നിങ്ങളുടെ സമയം വിലമതിക്കുന്നു. 842 00:35:23,167 --> 00:35:24,583 - പക്ഷെ എവിടെ? - നിനക്ക് എന്നെ വിശ്വാസമുണ്ടോ? 843 00:35:25,417 --> 00:35:26,417 നീ? 844 00:35:28,000 --> 00:35:31,875 ഇതൊരു കടുത്ത മത്സരമാണ്. ഗുസ്തിക്കാരൻ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ... 845 00:35:31,958 --> 00:35:35,958 കണ്ടോ മനു. പുരുഷന്മാർ. 846 00:35:36,083 --> 00:35:37,167 അവർ ജീവനോടെയുമുണ്ട്. 847 00:35:39,833 --> 00:35:44,208 ഗുസ്തിക്കാരൻ രാമ പെട്ടെന്ന് മാറ്റി ഗുസ്തിക്കാരൻ മുകുന്ദും ജെമും പിൻ ചെയ്തു. 848 00:35:44,292 --> 00:35:45,833 അതെ... 849 00:35:46,083 --> 00:35:48,003 - നമുക്ക് പോകാം. - എവിടെ? - എന്റെ കൂടെ വന്നാൽ മതി. 850 00:35:48,083 --> 00:35:52,333 തന്ത്രങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല രാമനിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 851 00:35:52,458 --> 00:35:54,083 എല്ലാവരും പരാജയപ്പെട്ടു. 852 00:35:54,167 --> 00:35:56,583 അവരുടെ മാനം സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 853 00:35:56,708 --> 00:35:59,083 രാമൻ വീണ്ടും മുകുന്ദിയെ സഹായിച്ചു 854 00:35:59,208 --> 00:36:00,667 എന്റെ ഓഫർ കൂടി ശ്രദ്ധിക്കുക. 855 00:36:00,875 --> 00:36:04,208 അവിടെ അവൻ, മുകുന്ദി വീണ്ടും നിലത്തു. 856 00:36:04,333 --> 00:36:06,250 അത്ഭുതകരം. ഗംഭീരം. 857 00:36:06,458 --> 00:36:09,667 ഈ വിജയം അർഹിക്കുന്നു മറ്റൊരു കരഘോഷം. 858 00:36:09,750 --> 00:36:10,750 അത്ഭുതം! 859 00:36:10,833 --> 00:36:14,417 ഒപ്പം വിജയിച്ച ഗുസ്തിക്കാരനും ലഖ്‌നൗവിലെ ഉന്നാവോ നഗരത്തിൽ നിന്ന് 860 00:36:14,625 --> 00:36:19,250 2100 രൂപ ലഭിക്കും ചമ്പക് ലാലിൽ നിന്ന്. 861 00:36:19,333 --> 00:36:21,208 ബ്രാവോ. 862 00:36:21,875 --> 00:36:25,125 ഒപ്പം 1100 രൂപ ക്യാഷ് പ്രൈസും കിഷൻ ലാലിൽ നിന്നും. 863 00:36:25,208 --> 00:36:27,917 ഒപ്പം ഒരു പൊതി സ്യൂട്ടും ഷർട്ടും. 864 00:36:29,333 --> 00:36:32,792 ഒപ്പം 10 കോണ്ടം അടങ്ങിയ ഫാമിലി പായ്ക്ക് ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കമ്പനിയിൽ നിന്ന്. 865 00:36:32,875 --> 00:36:34,750 കയ്യടിക്കുക! 866 00:36:40,250 --> 00:36:41,792 ആരാണ് ഇത് എഴുതിയത്? 867 00:36:41,917 --> 00:36:43,167 ആരാണ് എഴുതിയത്? 868 00:36:43,250 --> 00:36:44,583 ഞാന് ചെയ്തു. ഞാന് ചെയ്തു. 869 00:36:45,125 --> 00:36:46,208 മനു. 870 00:36:48,000 --> 00:36:49,958 ഒരു നിമിഷം. ഞാൻ വരുന്നു. 871 00:36:53,667 --> 00:36:56,000 കോണ്ടം! ഇത് എന്താണ്? 872 00:36:56,708 --> 00:36:58,833 മൈക്ക് തരൂ. ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം. 873 00:36:59,833 --> 00:37:01,000 എന്താണിത്? 874 00:37:01,208 --> 00:37:02,749 നാണക്കേട്. നാണക്കേട്. 875 00:37:03,875 --> 00:37:07,962 ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു ഗുസ്തി മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കുന്നു നിങ്ങളെ ഒരു മനുഷ്യനാക്കുന്നില്ല! 876 00:37:08,042 --> 00:37:12,042 ഒരു ചെറിയ കുടയാണ് ധരിക്കുന്നത് ഒരു യഥാർത്ഥ മനുഷ്യന്റെ അടയാളം! 877 00:37:12,167 --> 00:37:15,542 ധൈര്യത്തിന്റെയും ശക്തിയുടെയും അടയാളം, 878 00:37:15,833 --> 00:37:17,833 ഓരോ മനുഷ്യന്റെയും ആത്മവിശ്വാസവും! 879 00:37:18,167 --> 00:37:20,000 ചെറിയ കുട കോണ്ടങ്ങൾ! 880 00:37:23,250 --> 00:37:24,750 ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്? 881 00:37:24,833 --> 00:37:26,250 ഇതൊരു തമാശയാണോ? 882 00:37:26,375 --> 00:37:27,792 ഒരു കാര്യം കൂടി. 883 00:37:28,375 --> 00:37:31,125 നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ആദ്യമായി, 884 00:37:31,250 --> 00:37:33,167 കോണ്ടം വിൽപനയുണ്ട്. 885 00:37:33,250 --> 00:37:35,667 മിസ്റ്റർ. അവൾ കൂടെയുണ്ടോ? 886 00:37:35,958 --> 00:37:37,833 - അവളുടെ? - അതെ. 887 00:37:37,958 --> 00:37:40,920 ഇല്ല. ഞാൻ തിരയുകയായിരുന്നു നാണയം ഞാൻ എവിടെയോ ഉപേക്ഷിച്ചു. 888 00:37:41,000 --> 00:37:42,125 സഹോദരങ്ങളും സഹോദരിമാരും. 889 00:37:42,208 --> 00:37:44,042 - അത് ഇവിടെ ഇല്ല. - ഇല്ല... 890 00:37:44,667 --> 00:37:45,917 അവർ ചിരിക്കുന്നു. 891 00:37:51,083 --> 00:37:52,208 മനു. 892 00:37:52,333 --> 00:37:54,573 - ബൈക്ക് സ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക, നമുക്ക് പോകാം. - മനു, ഇത് എപ്പോഴാണ് സംഭവിച്ചത്? 893 00:37:54,792 --> 00:37:56,917 - എന്ത്? - നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുണ്ടോ? 894 00:37:57,208 --> 00:37:58,408 നിങ്ങൾക്കും എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 895 00:37:58,542 --> 00:38:00,018 - ഇല്ല... - നിങ്ങൾ എന്നെയും കളിയാക്കാൻ പോകുകയാണോ? 896 00:38:00,042 --> 00:38:00,958 മുന്നോട്ടുപോകുക. എന്നെ നോക്കി ചിരിക്കൂ. 897 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 ഇല്ല മനു. 898 00:38:02,333 --> 00:38:04,750 ഇല്ല മനു. എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല. 899 00:38:05,458 --> 00:38:06,917 നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ജോലി ചെയ്യുന്നു. 900 00:38:07,000 --> 00:38:08,250 പക്ഷേ ഒന്നും ശരിയായി നടക്കുന്നില്ല. 901 00:38:08,375 --> 00:38:09,375 എല്ലാവരും ചിരിച്ചു. 902 00:38:09,417 --> 00:38:10,750 അവർ ഇപ്പോൾ ചിരിക്കുന്നു. 903 00:38:10,917 --> 00:38:12,250 എന്നാൽ അവർ നിങ്ങളെ ഗൗരവമായി കാണും. 904 00:38:13,583 --> 00:38:14,875 മനു, അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 905 00:38:15,625 --> 00:38:16,958 എന്റെ കട വില്പനയ്ക്ക് ഉണ്ട്. 906 00:38:17,208 --> 00:38:18,375 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 907 00:38:18,500 --> 00:38:19,875 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിൽ ചേർന്നു. 908 00:38:20,042 --> 00:38:21,792 - എപ്പോൾ? - ഇപ്പോള്. 909 00:38:23,208 --> 00:38:24,458 നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുമോ? 910 00:38:24,667 --> 00:38:25,833 നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ? 911 00:38:25,917 --> 00:38:28,750 മനു, നിങ്ങൾ അങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത് ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ നല്ല ജോലി. 912 00:38:29,042 --> 00:38:30,833 ഒരു പുരുഷനെന്ന നിലയിൽ എനിക്ക് നിങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കാൻ കഴിയും. 913 00:38:31,458 --> 00:38:33,542 വിൽപ്പന! വിൽപ്പന! വിൽപ്പന! 914 00:38:33,625 --> 00:38:35,542 നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലെ ആദ്യത്തേതിന്, 915 00:38:35,667 --> 00:38:37,208 ഗർഭനിരോധന ഉറകൾ വിൽപ്പനയ്ക്ക്! 916 00:38:37,292 --> 00:38:40,542 കോണ്ടം വില്പനയ്ക്ക് ചെറിയ കുട കമ്പനി! 917 00:38:40,625 --> 00:38:43,083 എൽ-ഗാർഡ് പോലെ ക്രിക്കറ്റിന് ആവശ്യമായ, 918 00:38:43,208 --> 00:38:46,583 അതുപോലെ, ചെറിയ കുട കോണ്ടം ഒരു ആവശ്യമാണ്. 919 00:38:46,708 --> 00:38:49,667 ധൈര്യത്തിന്റെയും ശക്തിയുടെയും അടയാളം, 920 00:38:49,792 --> 00:38:51,458 ഓരോ മനുഷ്യന്റെയും ആത്മവിശ്വാസവും! 921 00:38:51,833 --> 00:38:53,167 ചെറിയ കുട! 922 00:39:00,708 --> 00:39:02,668 ഇതാണ് ഏറ്റവും വലിയ ചുവന്ന വെളിച്ചം ഈ മേഖലയിലെ പ്രദേശം. 923 00:39:02,917 --> 00:39:04,917 - ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. - അതിനാൽ ഞങ്ങൾ വീണ്ടും വീണ്ടും ഇവിടെ വരുന്നു, 924 00:39:05,000 --> 00:39:08,292 കൂടാതെ കോണ്ടം വിതരണം ചെയ്യുക ഒരു നല്ല കാര്യത്തിനായി സൗജന്യമായി. 925 00:39:10,375 --> 00:39:11,458 ശരി. 926 00:39:16,292 --> 00:39:17,292 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 927 00:39:18,167 --> 00:39:20,167 - പക്ഷെ ഞാൻ... - ഈ വഴി. 928 00:39:20,292 --> 00:39:22,583 - ഇല്ല, അത് അങ്ങനെയാണ്. - ഇത് ഇങ്ങനെയാണോ? 929 00:39:23,542 --> 00:39:24,583 അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 930 00:39:24,917 --> 00:39:26,500 എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, ബോസ്. 931 00:39:26,583 --> 00:39:29,000 - ഞാൻ 5000 ഈടാക്കും. - നിങ്ങൾ 2500 വീതം ഈടാക്കുന്നു. 932 00:39:29,875 --> 00:39:31,583 നിങ്ങള് എന്താണ് നോക്കുന്നത്? 933 00:39:32,917 --> 00:39:34,083 ഹോ, സഹോദരി. 934 00:39:35,375 --> 00:39:36,708 H***o. H***o. 935 00:39:37,667 --> 00:39:41,003 ആദ്യം രാമലീലയും പിന്നെ മാതാ കാ ജാഗ്രത. 936 00:39:41,083 --> 00:39:42,833 - അതെ. തീർച്ചയായും. - ഇത് എന്റെ മകന്റെ ജന്മദിനമാണ്. 937 00:39:42,917 --> 00:39:44,375 എല്ലാം ശരിയായിരിക്കണം. 938 00:39:44,458 --> 00:39:45,667 കൊള്ളാം. ജന്മദിനാശംസകൾ. 939 00:39:45,792 --> 00:39:46,792 ജന്മദിനാശംസകൾ. 940 00:39:46,958 --> 00:39:49,375 അവന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ പോലും ഇവിടെ ഉണ്ടാകും. അവരും സന്തോഷിക്കണം. 941 00:39:49,458 --> 00:39:50,875 അവരെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 942 00:39:50,958 --> 00:39:53,042 എന്തായാലും ഞാൻ മനോരഞ്ജനാണ്. 943 00:39:53,167 --> 00:39:54,875 നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് എത്ര വലുതാണ്? 944 00:39:55,000 --> 00:39:56,208 ഞങ്ങൾ മൂന്നുപേരും. 945 00:39:56,333 --> 00:39:57,833 ഒപ്പം രണ്ടെണ്ണം കൂടി. അങ്ങനെ അഞ്ച്. 946 00:39:57,958 --> 00:39:59,934 പ്രധാന പ്രകടനം നടത്തും ഞങ്ങളാൽ ചെയ്യാം, എന്നാൽ പൊതുവായി അഞ്ച്. 947 00:39:59,958 --> 00:40:00,962 എത്ര സമയമെടുക്കും? 948 00:40:01,042 --> 00:40:03,000 സമയം അപ്രസക്തമാണ്. കുറഞ്ഞത് നേരം പുലരുന്നതുവരെ. 949 00:40:05,292 --> 00:40:06,708 നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാകുന്നതുപോലെ ഞങ്ങൾ ചെറുപ്പക്കാരാണ്. 950 00:40:06,792 --> 00:40:10,042 ആൺകുട്ടികൾ പോലും ഇല്ല മണിക്കൂറുകളോളം കണ്പോളകൾ അടിക്കുക, 951 00:40:10,125 --> 00:40:11,250 അവർ പ്രകടനം തുടരുന്നു. 952 00:40:11,375 --> 00:40:12,625 എന്തായാലും കാര്യമില്ല. 953 00:40:12,708 --> 00:40:14,333 എന്തൊരു നാണംകെട്ട മനുഷ്യൻ! 954 00:40:14,417 --> 00:40:19,417 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾ ചെയ്യാത്തത് വരെ നിർത്താൻ ഞങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു, 955 00:40:19,583 --> 00:40:21,417 പറയുക "ഞങ്ങൾ ക്ഷീണിതരാണ്, ഞങ്ങൾക്ക് മതിയായി"! 956 00:40:21,500 --> 00:40:22,500 ഇത് അവസാനിപ്പിക്കുക. 957 00:40:22,625 --> 00:40:24,208 എന്റെ ആൺകുട്ടികൾ നിർത്തില്ല. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകുന്നു. 958 00:40:24,750 --> 00:40:26,458 നമുക്ക് പോകാം. 959 00:40:26,917 --> 00:40:29,000 കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങളുടെ ചാർജുകളുടെ കാര്യമോ? 960 00:40:29,667 --> 00:40:30,833 11,000. 961 00:40:31,375 --> 00:40:32,833 ഒപ്പം ഞങ്ങൾക്കുള്ള ലഘുഭക്ഷണവും. 962 00:40:32,917 --> 00:40:35,717 എങ്കിൽ ആൺകുട്ടികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കേണ്ടി വരും അവർ രാത്രി മുഴുവൻ അവതരിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു. 963 00:40:36,292 --> 00:40:37,500 ഞാൻ മുൻകൂറായി പണമടയ്ക്കുന്നു. 964 00:40:38,042 --> 00:40:40,083 എനിക്ക് പിന്നീട് പ്രശ്‌നങ്ങളൊന്നും വേണ്ട. 965 00:40:40,583 --> 00:40:41,875 എന്തു പ്രശ്നം? 966 00:40:42,000 --> 00:40:44,375 ഞങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് നമ്മളെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു പ്രകടനവും നമ്മുടെ വാക്കും. 967 00:40:44,667 --> 00:40:46,083 ഒരു കാര്യത്തിലും വിഷമിക്കേണ്ട. 968 00:40:46,167 --> 00:40:47,875 സ്റ്റേജ് ഒരുക്കി വെച്ചാൽ മതി. 969 00:40:48,125 --> 00:40:49,559 - നിങ്ങളെ രസിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും. - അതെ. 970 00:40:49,583 --> 00:40:50,000 അതാണ് ഞങ്ങളുടെ ഉറപ്പ്. 971 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 അവൻ കിടക്കയെ തന്റെ സ്റ്റേജ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 972 00:40:51,750 --> 00:40:52,875 അപ്പോൾ ശരി. 973 00:40:53,042 --> 00:40:55,792 ബൈ. 974 00:40:55,917 --> 00:40:58,042 - നമുക്ക് പോകാം, സുഹൃത്തുക്കളേ. - ബൈ. 975 00:41:00,542 --> 00:41:02,333 ബൈ. 976 00:41:08,333 --> 00:41:10,333 നിന്നെ ആദ്യമായി കണ്ടു. 977 00:41:10,417 --> 00:41:11,625 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം... 978 00:41:11,708 --> 00:41:13,125 H***o. 979 00:41:14,417 --> 00:41:16,042 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അസ്വസ്ഥനാകുന്നത്? 980 00:41:16,750 --> 00:41:18,708 ഷോ തുടങ്ങില്ല മനു ഇല്ലാതെ, മനസ്സിലായോ? 981 00:41:19,500 --> 00:41:20,667 മാറ്റിവയ്ക്കുക. 982 00:41:21,167 --> 00:41:22,417 ഭ്രാന്തൻ. 983 00:41:22,875 --> 00:41:25,435 - നിങ്ങൾ കാരണം ഞങ്ങൾ വൈകി. - നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നോട് കയർക്കുന്നത് എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 984 00:41:26,333 --> 00:41:27,875 - മനു. - അവിടെ.. 985 00:41:28,000 --> 00:41:29,083 ഹോ, അങ്കിൾ. 986 00:41:29,208 --> 00:41:30,333 ഹോ, അമ്മായി. 987 00:41:30,417 --> 00:41:32,917 - നിങ്ങൾക്ക് സുഖകരമായ ഒരു യാത്ര ഉണ്ടായിരുന്നുവെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. - ഞങ്ങൾ ഒരു ബ്ലോക്ക് അകലെയാണ് താമസിക്കുന്നത്. 988 00:41:33,000 --> 00:41:34,840 - അത് ശരിയാണ്. - ദേവി, കൃഷ്ണൻ ഇതുവരെ പ്രവേശിച്ചോ? 989 00:41:34,875 --> 00:41:36,875 നിങ്ങളില്ലാതെ ഒരാൾക്ക് എങ്ങനെ പ്രവേശിക്കാനാകും? 990 00:41:36,958 --> 00:41:38,250 വരൂ അങ്കിൾ. വരൂ അമ്മായി. 991 00:41:38,333 --> 00:41:39,625 വരൂ, റിങ്കു. 992 00:41:39,708 --> 00:41:40,625 കാഴ്ച്ചയില് നന്നായിരിക്കുന്നു. 993 00:41:40,708 --> 00:41:42,068 - വരൂ, മാഡം. - ദയവായി ഇരിക്കൂ. 994 00:41:42,167 --> 00:41:43,958 - എഴുന്നേൽക്കൂ, മിസ്റ്റർ. - ഇതാണ് എന്റെ സീറ്റ്. 995 00:41:44,042 --> 00:41:45,143 - തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ നിങ്ങൾ വിജയിച്ചോ? - അതെ. 996 00:41:45,167 --> 00:41:47,000 എന്നിട്ട് എഴുന്നേൽക്കുക. 997 00:41:47,542 --> 00:41:48,917 - വരിക. - ഭ്രാന്തൻ. 998 00:41:49,083 --> 00:41:50,625 - ഇരിക്കുക. - പോകൂ. 999 00:41:52,125 --> 00:41:53,583 - നമുക്ക് തുടങ്ങാം? - അതെ. 1000 00:41:53,667 --> 00:41:55,125 അങ്കിൾ ഇരിക്ക്... അമ്മാവൻ ഇരിക്കൂ. 1001 00:41:55,875 --> 00:41:58,833 - മഹത്വം... - ഭഗവാൻ രാമൻ. 1002 00:41:59,833 --> 00:42:01,226 'ഓരോ തവണയും മതം അപകടത്തിലാണ്..' 1003 00:42:01,250 --> 00:42:03,917 ദേവീ, രാമൻ എങ്ങനെ വന്നു മഹാഭാരതത്തിൽ. 1004 00:42:04,000 --> 00:42:05,833 14 വർഷം പ്രവാസ ജീവിതം നയിച്ചു രാമായണത്തിൽ പോലും. 1005 00:42:05,958 --> 00:42:06,875 നിങ്ങൾക്കും നാടുകടത്താൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? 1006 00:42:06,958 --> 00:42:07,958 - ഇല്ല. - എന്നിട്ട് ഇരിക്കൂ. 1007 00:42:08,000 --> 00:42:10,375 - വരിക. - അവനത് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 1008 00:42:10,750 --> 00:42:14,375 "കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ." 1009 00:42:14,917 --> 00:42:16,583 ആ ചേംബർമെയിഡിനെ ഇങ്ങോട്ട് വലിച്ചിടൂ! 1010 00:42:16,667 --> 00:42:19,250 - എന്നെ വിടൂ! എന്നെ വിടൂ! - "ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്." 1011 00:42:19,417 --> 00:42:22,208 "ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്." 1012 00:42:22,292 --> 00:42:25,458 "കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ." 1013 00:42:25,958 --> 00:42:28,530 - ശ്രീകൃഷ്ണൻ പ്രവേശിക്കുന്നു. - ദൈവത്തിന്നു മഹത്വം. 1014 00:42:28,610 --> 00:42:30,458 അവന്റെ അനുഗ്രഹം തേടുക. 1015 00:42:30,583 --> 00:42:33,125 നീതിക്ക് കോട്ടം വരുമ്പോഴെല്ലാം, 1016 00:42:33,292 --> 00:42:35,792 ഞാൻ ഭൂമിയിൽ സ്വയം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. 1017 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 നല്ലതിനെ സംരക്ഷിക്കാൻ, 1018 00:42:38,500 --> 00:42:40,917 തിന്മയെ നശിപ്പിക്കുക. 1019 00:42:41,250 --> 00:42:45,292 ആ കൃഷ്ണനാണ് ആൾ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുകയായിരുന്നു. 1020 00:42:45,792 --> 00:42:47,000 റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ നിന്ന്. 1021 00:42:47,958 --> 00:42:50,333 സങ്കൽപ്പിക്കുക... അവർ അവനെ കൃഷ്ണനായി അവതരിപ്പിച്ചു. 1022 00:42:50,625 --> 00:42:52,750 ഇതാ അവൻ രക്ഷിക്കുന്നു കൃഷ്ണനെന്ന നിലയിൽ ദ്രൗപതിയുടെ ബഹുമതി, 1023 00:42:53,000 --> 00:42:55,281 അവൻ സ്ത്രീകളെ പീഡിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ പണം. 1024 00:42:55,750 --> 00:42:56,875 അവൻ വിഡ്ഢി പയ്യനാണ്. 1025 00:42:56,958 --> 00:43:01,458 "ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്." 1026 00:43:01,583 --> 00:43:03,833 "കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ." 1027 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 "കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ." 1028 00:43:07,083 --> 00:43:09,833 "ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്." 1029 00:43:09,958 --> 00:43:12,208 ഷോ നിർത്തുക! നിർത്തൂ! 1030 00:43:12,417 --> 00:43:14,250 ഞാനവരോട് സംസാരിക്കട്ടെ. 1031 00:43:14,333 --> 00:43:16,125 എനിക്കൊപ്പം വരിക. 1032 00:43:16,750 --> 00:43:18,920 ദേവി... 1033 00:43:19,000 --> 00:43:20,792 എളുപ്പം. എന്താ മോനെ? 1034 00:43:20,875 --> 00:43:23,792 ഈ മനുഷ്യൻ വലിയ പാപം ചെയ്തു. 1035 00:43:24,000 --> 00:43:25,708 ഈ പാപിയെ ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല. 1036 00:43:25,792 --> 00:43:28,375 അത്തരമൊരു പുണ്യപ്രകടനം നടത്തുക. 1037 00:43:28,500 --> 00:43:30,083 ഈ മയിൽപ്പീലി കിരീടം അഴിച്ചുമാറ്റൂ! 1038 00:43:30,167 --> 00:43:31,962 - ശാന്തമാകുക. - നിങ്ങൾ കാൻസ് കളിക്കാൻ യോഗ്യനാണ്. 1039 00:43:32,042 --> 00:43:34,162 ഇതായിരിക്കണം ദ്രൗപതിയുടെ വസ്ത്രധാരണം, എന്റേതല്ല. 1040 00:43:34,208 --> 00:43:34,920 എടുത്തുകളയൂ. 1041 00:43:35,000 --> 00:43:36,768 - ശാന്തമാകൂ ദേവി. - കുറഞ്ഞത് ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് എന്നോട് പറയുക. 1042 00:43:36,792 --> 00:43:39,125 - നീ എന്തുചെയ്തു? - ഇവിടെ നിങ്ങൾ ദൈവമായി പോസ് ചെയ്യുന്നു, 1043 00:43:39,375 --> 00:43:41,920 നീ സുഖം തേടി പോകുന്നു റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ. 1044 00:43:42,000 --> 00:43:44,458 - എന്തിനാ നീ... - നിർത്തുക! നിർത്തുക! 1045 00:43:44,542 --> 00:43:46,000 - വീണ്ടും നിങ്ങൾ ആരംഭിച്ചു. - നിർത്തുക! 1046 00:43:47,750 --> 00:43:49,750 ഞാൻ കുറ്റക്കാരനാണെന്ന് കണ്ടെത്തിയാൽ, നിനക്ക് എന്നെ നഗ്നനാക്കാം. 1047 00:43:50,625 --> 00:43:52,208 എന്നാൽ ആദ്യം, എന്നോട് പറയൂ നിന്നോട് ആരാണ് ഇത് പറഞ്ഞത്. 1048 00:43:52,292 --> 00:43:53,458 WHO? 1049 00:43:54,250 --> 00:43:56,167 - WHO? - യാദവ് എന്നോട് പറഞ്ഞു. 1050 00:43:56,250 --> 00:43:58,167 - പണ്ഡിറ്റ്ജി എന്നോട് പറഞ്ഞു. - പണ്ഡിറ്റ്ജി? 1051 00:43:58,250 --> 00:43:59,250 ഗുപ്താജിയിൽ നിന്ന് ഞാൻ അത് കേട്ടു. 1052 00:43:59,292 --> 00:44:01,167 - ആരാണ് നിന്നോട് പറഞ്ഞത്? - ചൗരസ്യ. 1053 00:44:01,333 --> 00:44:03,042 ചൗരസ്യ. നിന്നോട് ആരാ പറഞ്ഞത്? 1054 00:44:03,750 --> 00:44:04,958 മക്ദൂം എന്നോട് പറഞ്ഞു. 1055 00:44:05,542 --> 00:44:06,542 ഞാന് ചെയ്തു? 1056 00:44:06,708 --> 00:44:07,875 അതെ ഞാന് ചെയ്തു. 1057 00:44:08,750 --> 00:44:10,292 മനു പറയുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു. 1058 00:44:12,708 --> 00:44:14,125 ആരാണ് മനു? 1059 00:44:14,625 --> 00:44:16,000 അവൾ മനു ആണ്. 1060 00:44:16,500 --> 00:44:19,333 ഞാന് കാണുന്നു. അപ്പോൾ നീയാണ് മനു. 1061 00:44:19,958 --> 00:44:21,678 ഞാൻ ആയിരുന്നുവെന്ന് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം റെഡ് ലൈറ്റ് ഏരിയയിൽ? 1062 00:44:21,750 --> 00:44:22,875 നീ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 1063 00:44:27,042 --> 00:44:28,083 എന്നോട് പറയൂ. 1064 00:44:32,042 --> 00:44:34,167 ഞാൻ അവിടെ പോയി ഫൈനൽ ചെയ്യാൻ ഷോയ്ക്കുള്ള ഒരു കരാർ. 1065 00:44:38,417 --> 00:44:40,458 ഒരു കിംവദന്തിയുടെ പേരിൽ എന്നെ നഗ്നനാക്കി. 1066 00:44:54,000 --> 00:44:56,292 എന്തിനാണ് പവർ കട്ട്? 1067 00:44:56,875 --> 00:44:58,625 ആരാണ് ലൈറ്റുകൾ ഓഫ് ചെയ്തത്? 1068 00:44:58,708 --> 00:45:00,375 ട്രാൻസ്ഫോർമർ പൊട്ടിത്തെറിച്ചതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. 1069 00:45:00,458 --> 00:45:01,518 എന്റെ വീട്ടിൽ മാത്രമാണ് പവർ കട്ട് ഉള്ളത്. 1070 00:45:01,542 --> 00:45:03,167 ഹേയ്. വിളക്കുകൾക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1071 00:45:03,250 --> 00:45:04,893 ലെ മറ്റെല്ലാവരും അയൽപക്കത്ത് വൈദ്യുതി ഉണ്ടോ? 1072 00:45:04,917 --> 00:45:06,393 എന്തിനാണ് ഒരു ശക്തി ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ മുറിക്കണോ? 1073 00:45:06,417 --> 00:45:07,500 കണ്ടെത്തുക. 1074 00:45:07,583 --> 00:45:08,750 പവർ കട്ട് അല്ല! 1075 00:45:11,458 --> 00:45:13,208 - ഞാൻ അത് ഓഫ് ചെയ്തു. - എന്തുകൊണ്ട്? 1076 00:45:13,583 --> 00:45:14,708 എന്തുകൊണ്ട്? 1077 00:45:15,583 --> 00:45:17,458 9000 രൂപയാണ് വൈദ്യുതി ബിൽ. 1078 00:45:17,542 --> 00:45:18,708 ഇതുകൊണ്ടാണ്. 1079 00:45:19,167 --> 00:45:20,750 ടിവി എപ്പോഴും ഓണാണ്. 1080 00:45:20,875 --> 00:45:22,434 ഒരു വശത്ത് വെള്ളം ചൂടാകുന്നു, 1081 00:45:22,458 --> 00:45:24,178 ഇവിടെ, അത് ലഭിക്കുന്നു ഫ്രിഡ്ജിൽ തണുപ്പിച്ചു. 1082 00:45:24,708 --> 00:45:26,625 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല സാധാരണ വെള്ളത്തിന്? 1083 00:45:27,000 --> 00:45:28,917 100% ചാർജ് ചെയ്തതിനു ശേഷവും, 1084 00:45:29,000 --> 00:45:30,792 മൊബൈലുകൾ മണിക്കൂറുകളോളം പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്തിരിക്കും. 1085 00:45:30,875 --> 00:45:34,667 ആരാധകരും കുട്ടികളും മാത്രം നിർത്താതെ സഞ്ചരിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ. 1086 00:45:35,375 --> 00:45:36,583 ഇത് തുടർന്നാൽ, 1087 00:45:37,000 --> 00:45:38,750 ഓരോന്നിനും പ്രത്യേകം മീറ്റർ ഉണ്ടായിരിക്കും. 1088 00:45:38,833 --> 00:45:39,976 എല്ലാവർക്കും അവരവരുടെ ബിൽ അടയ്ക്കാം. 1089 00:45:40,000 --> 00:45:41,750 - അമ്മാവൻ. - എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നത്? 1090 00:45:41,917 --> 00:45:44,833 പക്ഷേ എന്തിനാണ് ഓഫ് ചെയ്യുക ഇത് വിശദീകരിക്കാനുള്ള ലൈറ്റുകൾ? 1091 00:45:44,917 --> 00:45:47,042 എന്റെ കാര്യം ആരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല, അച്ഛാ. 1092 00:45:47,792 --> 00:45:50,000 വിജയ്, പോയി ലൈറ്റ് ഓൺ ചെയ്യൂ. 1093 00:45:50,083 --> 00:45:51,625 - അവൻ ആ ഭാഗത്താണ്. - ഹഹ്... 1094 00:45:51,917 --> 00:45:53,750 - ആ വശം. - പോകുന്നു, മുത്തച്ഛൻ. 1095 00:45:56,958 --> 00:45:59,875 പിന്നെ മിസ്റ്റർ ആക്ടർ എവിടെ? 1096 00:46:00,875 --> 00:46:02,875 - ആരാണ്, അമ്മാവൻ? - എന്റെ അവസാന അബദ്ധം. 1097 00:46:03,042 --> 00:46:04,083 ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു. 1098 00:46:04,292 --> 00:46:07,208 ഒന്നുകിൽ അവൻ രാമനായി അഭിനയിക്കുന്നു. അല്ലെങ്കിൽ ലക്ഷ്മണൻ, അല്ലെങ്കിൽ രാവണൻ, 1099 00:46:08,167 --> 00:46:10,458 പക്ഷേ ഒരിക്കലും കഴിഞ്ഞില്ല സ്വന്തമായി ആരെങ്കിലും ആകുക. 1100 00:46:12,375 --> 00:46:13,917 നിങ്ങളുടെ ദിവസങ്ങൾ എണ്ണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1101 00:46:14,042 --> 00:46:15,268 അമ്മാവൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുകയായിരുന്നു. 1102 00:46:15,292 --> 00:46:17,292 സ്വാഗതം. സ്വാഗതം, ടിടി സർ. 1103 00:46:19,792 --> 00:46:21,393 നിങ്ങൾ സംഭാവന ചെയ്യുമോ വീട്ടുചെലവുകൾ, 1104 00:46:21,417 --> 00:46:22,750 അതോ നാടകം കളിച്ച് സമയം കളയണോ? 1105 00:46:24,292 --> 00:46:26,250 - എവിടെ... - ഓരോരുത്തരും 2500 രൂപ വീതം നൽകുന്നു. 1106 00:46:26,333 --> 00:46:27,750 - 2500? - 2500? 1107 00:46:27,833 --> 00:46:28,962 ബാക്കി ഞാൻ തരാം. 1108 00:46:29,042 --> 00:46:31,292 ഹേമന്ത് ഒരെണ്ണം പോലും ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച മുതൽ വിൽപ്പന. 1109 00:46:31,375 --> 00:46:32,962 ഒപ്പം അദ്ദേഹത്തിന്റെ സുരക്ഷാ ഉദ്യോഗസ്ഥർ ഇറങ്ങിപ്പോയി. 1110 00:46:33,042 --> 00:46:34,792 എന്തുകൊണ്ട്... നീ ഒരിക്കലും അവനോട് ചോദിക്കുന്നില്ലേ? 1111 00:46:34,958 --> 00:46:36,375 മിസ്റ്റർ മനോരഞ്ജൻ അകത്തുണ്ടോ? 1112 00:46:38,042 --> 00:46:39,518 അത് മനോരഞ്ജൻ, അത്ര ഔപചാരികമായിരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 1113 00:46:39,542 --> 00:46:40,792 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് മനോരഞ്ജൻ. 1114 00:46:40,958 --> 00:46:42,875 രാമലീലയ്ക്ക് ബുക്ക് ചെയ്യാനാണ് ഞങ്ങൾ വന്നത്. 1115 00:46:42,958 --> 00:46:44,042 പോയ് തുലയൂ! 1116 00:46:44,583 --> 00:46:47,000 അങ്കിൾ, ദയവായി. അത്ര നീചനാകരുത്. 1117 00:46:47,083 --> 00:46:48,292 ഞങ്ങൾ അഡ്വാൻസ് പണം പോലും കൊണ്ടുവന്നു. 1118 00:46:48,375 --> 00:46:49,542 ബജ്രംഗബലി പ്രഭുവിന് നമസ്കാരം. 1119 00:46:49,708 --> 00:46:52,167 - ഇത് അതിശയകരമല്ലേ? - ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1120 00:46:52,458 --> 00:46:53,750 എന്തുകൊണ്ട്? 1121 00:46:53,917 --> 00:46:55,667 പപ്പയ്ക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട് എന്നോടൊപ്പം ദൈവത്തെ കളിക്കുന്നു. 1122 00:46:56,333 --> 00:46:57,458 ഞാൻ തിരക്കിലാണ്. 1123 00:46:57,542 --> 00:46:58,667 അവൻ അത് ചെയ്യും. അവന് സമയമുണ്ട്. 1124 00:46:58,750 --> 00:47:01,375 നിങ്ങൾ സോപ്പ് പോലെ സ്വതന്ത്രനാണ് ഷാംപൂവിനൊപ്പം സൗജന്യമായി ലഭിക്കും. 1125 00:47:01,667 --> 00:47:04,583 - എടുക്കൂ, മകനേ. ചെയ്യു. - എടുക്കുക. എടുത്തോളൂ. 1126 00:47:04,667 --> 00:47:06,833 - താങ്കൾ നിർബന്ധിച്ചാൽ.. - അവൻ ഷോ ചെയ്യും. 1127 00:47:06,917 --> 00:47:09,375 11 ഞായറാഴ്ച. തീയതി ഓർക്കുക. 1128 00:47:09,458 --> 00:47:10,792 ഇത്രയും കാലം അങ്കിൾ. 1129 00:47:10,875 --> 00:47:12,542 നമുക്ക് പോകാം. വരിക. 1130 00:47:13,542 --> 00:47:14,667 10,000 രൂപ. 1131 00:47:18,750 --> 00:47:21,458 പണം നൽകുന്ന അവസരത്തിൽ ചൗങ്കേലാലിന് ആദരാഞ്ജലികൾ. 1132 00:47:21,625 --> 00:47:26,250 ഞാൻ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു തികഞ്ഞ മിസ്റ്റർ കേവൽ, 1133 00:47:26,333 --> 00:47:27,833 അത് പൂർണമല്ല... 1134 00:47:29,000 --> 00:47:30,458 അതാണ് 'പ്രേരണ'. 1135 00:47:30,958 --> 00:47:33,250 ശരിയാണ്. പൂർണത ശരിയായിരിക്കില്ല. 1136 00:47:34,208 --> 00:47:36,708 ദയവായി മൈക്കിന്റെ ചുമതല ഏറ്റെടുക്കാൻ, 1137 00:47:36,833 --> 00:47:39,125 കുറച്ച് വാക്കുകൾ കൊണ്ട് ഞങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കണമേ. 1138 00:47:39,375 --> 00:47:40,500 ദയവായി. 1139 00:47:52,125 --> 00:47:54,375 ഈ ദിവസം വരുമെന്ന് ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ല. 1140 00:47:57,042 --> 00:47:58,583 നമുക്ക് പറയേണ്ടിവരുമ്പോൾ, 1141 00:47:59,250 --> 00:48:01,208 ചൗങ്കെ ഇനി ഇല്ല എന്ന്. 1142 00:48:02,042 --> 00:48:06,917 ഇത്തവണ ഞാൻ സ്ഥാനാർത്ഥിയായി മത്സരിക്കുന്നു ഗ്രാമത്തലവന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന്. 1143 00:48:07,125 --> 00:48:09,250 ഇതായിരുന്നു ചൗങ്കെ ലാലിന്റെ അവസാന ആഗ്രഹം. 1144 00:48:10,000 --> 00:48:14,667 വോട്ട് ചെയ്യാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു... 1145 00:48:15,250 --> 00:48:16,375 എന്തിനായി? 1146 00:48:16,458 --> 00:48:18,500 വോട്ട് ചെയ്യുക. വോട്ടുചെയ്യുക... 1147 00:48:18,833 --> 00:48:20,333 - ആർക്ക് വോട്ട്? - ശരി, ഞങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. 1148 00:48:21,292 --> 00:48:22,917 - അവർ എന്താണ് പറയുന്നത് - വോട്ട്. 1149 00:48:24,500 --> 00:48:25,708 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1150 00:48:26,167 --> 00:48:29,000 എനിക്ക് വേണ്ടി വോട്ടു ചെയ്യുക. 1151 00:48:29,083 --> 00:48:30,583 ഇംഗ്ലീഷിൽ അങ്ങനെ പറയുക. 1152 00:48:32,333 --> 00:48:38,292 ഞങ്ങൾ ഒരു മിനിറ്റ് മൗനം ആചരിക്കും മരിച്ചയാളുടെ ഓർമ്മയ്ക്കായി. 1153 00:48:38,875 --> 00:48:40,000 ഒരുമിച്ച്. എഴുന്നേൽക്കുക. 1154 00:49:01,417 --> 00:49:02,542 എല്ലാവരും എവിടെ പോയി? 1155 00:49:02,625 --> 00:49:04,000 അവർ രാമലീല കാണാനാണ് പോയതെന്ന് കരുതുന്നു. 1156 00:49:08,333 --> 00:49:10,184 നീയും പോയില്ലേ? നീയും പോകണമായിരുന്നു. 1157 00:49:10,208 --> 00:49:12,125 ഞാൻ കൂടാരവും കസേരയും വിതരണക്കാരനാണ്. 1158 00:49:12,417 --> 00:49:13,750 പിന്നെ കാലുകളില്ല. 1159 00:49:13,833 --> 00:49:15,375 അവൻ എന്നെ പോകാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു. 1160 00:49:15,833 --> 00:49:18,083 പറ്റില്ലെങ്കിൽ എന്തിനാ എന്നെ വിളിക്കുന്നത് ആൾക്കൂട്ടത്തെ നിയന്ത്രിക്കണോ? 1161 00:49:18,167 --> 00:49:19,750 വരിക. 1162 00:49:20,417 --> 00:49:24,750 എനിക്ക് 7500, നിങ്ങൾക്ക് 2500. 1163 00:49:24,833 --> 00:49:26,208 - എന്ത്? - 2500 1164 00:49:26,417 --> 00:49:28,208 5000 രൂപയ്ക്കായിരുന്നു ഇടപാട്. 1165 00:49:28,542 --> 00:49:29,768 എന്നതായിരുന്നു കരാർ കൃഷ്ണലീല അവതരിപ്പിക്കുക, 1166 00:49:29,792 --> 00:49:31,292 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഷോ പൂർത്തിയാക്കിയോ? 1167 00:49:31,375 --> 00:49:32,375 നിങ്ങൾ ചെയ്തോ? 1168 00:49:32,417 --> 00:49:33,697 അതേ ഉദ്ദേശത്തോടെയാണ് ഞങ്ങൾ വന്നത്. 1169 00:49:33,750 --> 00:49:35,750 എനിക്കൊരു പുതിയ കാമുകിയെ കിട്ടി. 1170 00:49:35,875 --> 00:49:37,667 അവളുടെ മൊബൈൽ റീചാർജ് പോലും 2600 രൂപയാണ് വില. 1171 00:49:37,750 --> 00:49:40,125 നിങ്ങൾ ശരിക്കും അന്ധനായി ജീവിതത്തിലും അല്ലാതെയും. 1172 00:49:40,250 --> 00:49:41,583 എനിക്കുള്ളത് ഇതാണ്. ഉപയോഗിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക. 1173 00:49:41,667 --> 00:49:42,976 നാടകം തടസ്സപ്പെട്ടാലും 1174 00:49:43,000 --> 00:49:44,962 പക്ഷെ എനിക്ക് ക്ലീൻ ഷേവ് കിട്ടി. അതിന് നിങ്ങൾ പണം നൽകണം. 1175 00:49:45,042 --> 00:49:46,167 നിങ്ങൾക്ക് പൂർണ്ണമായ മേക്കപ്പ് ലഭിച്ചു. 1176 00:49:46,292 --> 00:49:47,518 നീ നോക്കുകയായിരുന്നു അവയിൽ ഏറ്റവും മനോഹരം. 1177 00:49:47,542 --> 00:49:49,434 അവൻ ആയിരുന്നെങ്കിൽ കാര്യമില്ല മനോഹരമായി കാണുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ. 1178 00:49:49,458 --> 00:49:50,851 ഞങ്ങൾ ഒന്നും അംഗീകരിക്കില്ല ഇടപാടിനേക്കാൾ കുറവ്. 1179 00:49:50,875 --> 00:49:53,333 പിന്നെ അത് ഞങ്ങളുടെ കുറ്റമായിരുന്നില്ല ഒന്നാം സ്ഥാനം ആ പെൺകുട്ടിയായിരുന്നു. 1180 00:49:53,458 --> 00:49:55,083 അവൾ എന്റെ ഒരു ബന്ധുവും ആയിരുന്നില്ല. 1181 00:49:55,167 --> 00:49:56,367 അവൾ എന്റെ ബന്ധുവും ആയിരുന്നില്ല. 1182 00:49:56,417 --> 00:49:57,875 ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം. അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക. 1183 00:49:58,000 --> 00:49:59,292 നോക്കൂ. അവിടെയാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം വരുന്നത്. 1184 00:50:02,083 --> 00:50:03,583 ശരി, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. വരൂ. 1185 00:50:04,292 --> 00:50:05,417 ഞങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുക. 1186 00:50:05,958 --> 00:50:07,875 ഈ ഗ്രഹത്തിൽ നിന്ന് എന്റെ അസ്തിത്വം ഇല്ലാതാക്കണോ? 1187 00:50:08,250 --> 00:50:09,792 ഞാൻ സോറി പറയാൻ വന്നതാണ്. 1188 00:50:10,000 --> 00:50:11,208 ക്ഷമിക്കണം? 1189 00:50:11,833 --> 00:50:12,833 ഞാന് കാണുന്നു. 1190 00:50:13,292 --> 00:50:14,458 എന്നിട്ട് ക്ഷമിക്കണം. 1191 00:50:16,333 --> 00:50:17,875 - ക്ഷമിക്കണം? - ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കില്ല. 1192 00:50:18,875 --> 00:50:21,000 നിങ്ങൾ എന്നെ പരസ്യമായി അഴിച്ചുമാറ്റി എന്റെ ഒരു തെറ്റുമില്ല. 1193 00:50:21,917 --> 00:50:23,375 അതുകൊണ്ട് ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1194 00:50:23,458 --> 00:50:25,518 കേൾക്കൂ, നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് ഒരു വിട്ടുകൂടാ എന്നോട് ഒന്ന് ക്ഷമിച്ചോ? 1195 00:50:25,542 --> 00:50:27,208 ഞങ്ങൾ അത് തുല്യമായി വിതരണം ചെയ്യും. 1196 00:50:27,375 --> 00:50:28,750 എല്ലാ തവണയും വരേണ്ടി വരില്ല. 1197 00:50:29,000 --> 00:50:30,458 - ക്ഷമിക്കണം. - അവൻ പോകട്ടെ. 1198 00:50:31,292 --> 00:50:32,500 ഞങ്ങൾക്ക് പണം തരൂ. 1199 00:50:32,625 --> 00:50:34,250 ഞങ്ങളുടെ പണം തരൂ. 1200 00:50:34,750 --> 00:50:36,375 അത് എന്റെ തെറ്റാണെന്ന് ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു. 1201 00:50:36,708 --> 00:50:39,542 - ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. - ഇത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കുന്നു. 1202 00:50:40,417 --> 00:50:41,458 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, 1203 00:50:41,917 --> 00:50:43,708 ഞാൻ ഒരു ഷോയുടെ ബുക്കിംഗ് എടുക്കാൻ പോയി, 1204 00:50:43,958 --> 00:50:45,758 നീ എന്ത് ചെയ്യുകയായിരുന്നു റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ? 1205 00:50:47,292 --> 00:50:49,375 ഞാൻ ഒരു സെയിൽസ് എക്സിക്യൂട്ടീവാണ് ചെറിയ കുട കമ്പനി. 1206 00:50:49,500 --> 00:50:50,542 അപ്പോൾ? 1207 00:50:50,667 --> 00:50:51,875 അതൊരു കോണ്ടം കമ്പനിയാണ്. 1208 00:50:51,958 --> 00:50:53,542 ഞാൻ എന്റെ കോണ്ടം പ്രൊമോട്ട് ചെയ്യുകയായിരുന്നു. 1209 00:50:55,917 --> 00:50:57,833 - നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുണ്ടോ? - അതെ. 1210 00:50:57,917 --> 00:50:59,757 നിങ്ങൾ ഞെട്ടിയതായി തോന്നുന്നു ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വൃക്കകൾ വിൽക്കുകയാണ്. 1211 00:50:59,875 --> 00:51:01,542 - നിങ്ങൾക്കു എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? - ഇല്ല. 1212 00:51:01,625 --> 00:51:04,833 പക്ഷേ... ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല കോണ്ടം വിൽക്കുന്ന സ്ത്രീ. 1213 00:51:05,458 --> 00:51:07,250 - പ്രത്യേകിച്ച് ചന്ദേരിയിൽ. - നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അത് കേട്ടു. 1214 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 അപ്പോൾ... നിങ്ങൾ ഹോളി കളിക്കാറുണ്ടോ? 1215 00:51:11,167 --> 00:51:12,167 ഞാൻ ചെയ്യണോ? 1216 00:51:12,208 --> 00:51:14,333 എനിക്ക് ഹോളിയിൽ നല്ല ഇഷ്ടമാണ്, 1217 00:51:14,417 --> 00:51:17,917 എന്റെ കുടുംബത്തിന് ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത് ഒരു ഡസൻ മുഖങ്ങൾ കഴുകുക, 1218 00:51:18,000 --> 00:51:19,360 അവരുടെ മകൻ ആരാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ. 1219 00:51:20,625 --> 00:51:22,458 കൊള്ളാം, ഇത്തവണ നീ എന്നോടൊപ്പം കളിക്കൂ. 1220 00:51:22,542 --> 00:51:23,542 എന്തുകൊണ്ട്? 1221 00:51:26,333 --> 00:51:28,893 കാരണം ഹോളി എന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ട് ശത്രുക്കൾ മിത്രങ്ങളായി മാറുന്ന ഉത്സവം 1222 00:51:29,500 --> 00:51:30,667 ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും... 1223 00:51:33,333 --> 00:51:34,417 സുഹൃത്തുക്കൾ? 1224 00:51:38,083 --> 00:51:39,292 ഞാൻ കാത്തിരിക്കയാവും. 1225 00:52:09,417 --> 00:52:12,667 സഹോദരൻ. സാരമില്ല, ഇത് ഹോളിയാണ്. 1226 00:52:12,750 --> 00:52:14,000 ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു. 1227 00:52:14,667 --> 00:52:16,458 ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു. ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു. 1228 00:52:16,542 --> 00:52:18,208 നിങ്ങൾക്ക് ഹോളി കളിക്കണോ? 1229 00:52:18,292 --> 00:52:19,792 എന്താണ് അവന്റെ തെറ്റ്? ദേവി. 1230 00:52:19,875 --> 00:52:21,708 ദേവി. ദേവി. 1231 00:52:21,833 --> 00:52:23,958 - അവൻ പോകട്ടെ. - - എന്ത്? 1232 00:52:27,208 --> 00:52:33,000 "നമുക്ക് വസന്തത്തിന്റെ മാസം" 1233 00:52:33,125 --> 00:52:40,667 "എന്റെ കണ്ണുകൾ തിളങ്ങാൻ തുടങ്ങുന്നു." 1234 00:52:41,000 --> 00:52:49,000 "പ്രിയപ്പെട്ടവരാൽ തളർന്നുപോയതായി തോന്നുന്നു" 1235 00:52:50,083 --> 00:52:54,417 "സ്നേഹത്തിന്റെ ഈ പ്രഭാവം എന്താണ്?" 1236 00:53:00,792 --> 00:53:04,500 "എന്നെ മുഴുവൻ സ്പ്രേ ചെയ്തു നിന്റെ നിറം കൊണ്ട്" 1237 00:53:04,583 --> 00:53:08,333 "ഞാൻ മതിപ്പുളവാക്കി നീ എന്നെ കണ്ണിറുക്കിയപ്പോൾ." 1238 00:53:11,333 --> 00:53:15,000 "എന്നെ മുഴുവൻ സ്പ്രേ ചെയ്തു നിന്റെ നിറം കൊണ്ട്" 1239 00:53:15,083 --> 00:53:18,542 "ഞാൻ മതിപ്പുളവാക്കി നീ എന്നെ കണ്ണിറുക്കിയപ്പോൾ." 1240 00:53:18,667 --> 00:53:20,833 "ഇങ്ങനെയൊരു കാഴ്ച കണ്ടിട്ടില്ല" 1241 00:53:20,917 --> 00:53:25,583 "എവിടെ ലോകം വളരെ വർണ്ണാഭമായതായി തോന്നുന്നു." 1242 00:53:25,667 --> 00:53:27,750 "സ്നേഹം വായുവിലാണ്," 1243 00:53:27,875 --> 00:53:31,875 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1244 00:53:32,583 --> 00:53:34,875 "സ്നേഹത്താൽ മതിമറന്നു," 1245 00:53:34,958 --> 00:53:38,667 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1246 00:53:39,667 --> 00:53:41,792 "സ്നേഹം വായുവിലാണ്," 1247 00:53:41,917 --> 00:53:45,542 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1248 00:53:46,375 --> 00:53:48,750 "സ്നേഹത്താൽ മതിമറന്നു," 1249 00:53:48,833 --> 00:53:53,458 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1250 00:54:03,958 --> 00:54:07,417 "നിങ്ങൾ ഒരു ഫ്ലർട്ടാണ്" "ഇപ്പോഴും ഹൃദയത്തിൽ ഏകനാണ്." 1251 00:54:07,542 --> 00:54:10,917 "നിങ്ങളുടെ ലഹരിയിൽ" "നിങ്ങളുടെ നിറം എന്നിൽ തളിച്ചു." 1252 00:54:11,000 --> 00:54:14,542 "എല്ലാവരും അയൽപക്കം ശല്യമാണ്" 1253 00:54:14,625 --> 00:54:18,208 "ഞാൻ നിന്നെ എങ്ങനെ മാറ്റും?" "എന്തുചെയ്യും?" 1254 00:54:21,292 --> 00:54:24,875 "പിങ്ക് നിറത്തിലുള്ള സിൽക്ക് വസ്ത്രം." 1255 00:54:25,000 --> 00:54:28,417 "തുളയ്ക്കുന്ന കണ്ണുകൾ, നിങ്ങളുടെ നടത്തം ലഹരിയാണ്." 1256 00:54:28,583 --> 00:54:31,875 "നീ എന്റേതായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പിച്ചു." 1257 00:54:31,958 --> 00:54:35,458 "നീ ഗോലുവിന്റെ അനിയത്തി ആയിരിക്കും." 1258 00:54:35,625 --> 00:54:37,667 "എന്റെ ഹൃദയം നഷ്ടപ്പെട്ടു വസന്തത്തിന്റെ മാസം" 1259 00:54:37,750 --> 00:54:42,333 "എല്ലാം നഷ്ടപ്പെട്ടു." 1260 00:54:42,500 --> 00:54:44,542 "സ്നേഹം വായുവിലാണ്," 1261 00:54:44,667 --> 00:54:48,667 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1262 00:54:49,375 --> 00:54:51,583 "വായുവിൽ പറക്കുന്ന നിറങ്ങൾ" 1263 00:54:51,708 --> 00:54:55,625 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1264 00:54:56,500 --> 00:54:58,625 "സ്നേഹം വായുവിലാണ്," 1265 00:54:58,750 --> 00:55:02,708 "രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു." 1266 00:55:02,833 --> 00:55:04,625 "നിന്റെ നോട്ടം എന്നിലേക്ക് കടന്നപ്പോൾ" 1267 00:55:04,750 --> 00:55:06,458 "എന്റെ ഹൃദയമിടിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നു," 1268 00:55:06,542 --> 00:55:09,792 "താൽപ്പര്യമില്ലായ്മ തോന്നുന്നു. എന്താണ് ഈ അത്ഭുതകരമായ വികാരം." 1269 00:55:09,917 --> 00:55:11,583 "എന്റെ ഹൃദയത്തെ അസ്വസ്ഥമാക്കുന്നു" 1270 00:55:11,667 --> 00:55:13,417 "നിങ്ങളെ ഒരു നോക്ക് കാണാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു." 1271 00:55:13,583 --> 00:55:17,708 "നിങ്ങളുടെ ഈണങ്ങൾ മാത്രം പാടുന്നു. എന്താണ് ഈ ഭയങ്കര വികാരം." 1272 00:55:22,000 --> 00:55:23,583 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ സമൂഹത്തിൽ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തി. 1273 00:55:23,792 --> 00:55:25,500 ഇതായിരുന്നില്ല ഞങ്ങളുടെ വളർത്തൽ. 1274 00:55:25,792 --> 00:55:27,500 ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്? ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്? 1275 00:55:27,583 --> 00:55:29,000 എന്നോട് പറയൂ. ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്? 1276 00:55:29,208 --> 00:55:30,500 എന്നോട് പറയൂ. ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്? 1277 00:55:30,917 --> 00:55:32,625 അമ്മേ, അതിനെ കോണ്ടം എന്നാണ് വിളിക്കുന്നത്, പാപമല്ല. 1278 00:55:38,250 --> 00:55:39,500 നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 1279 00:55:40,042 --> 00:55:42,000 നീ എന്നെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നോ ഈ നാഴികയിൽ ശാന്തനായിരിക്കണോ? 1280 00:55:42,750 --> 00:55:44,083 മേശപ്പുറത്ത് കോണ്ടം കിടക്കുന്നു. 1281 00:55:45,542 --> 00:55:48,125 അവിടെ എന്താണ് കിടക്കുന്നതെന്ന് നോക്കൂ. കാണുക. എഴുന്നേൽക്കൂ. ഒന്നു നോക്കൂ. 1282 00:55:48,208 --> 00:55:49,375 - എന്താണിത്? - കാണുക. 1283 00:55:49,500 --> 00:55:51,000 - എന്താണിത്? - കാണുക. 1284 00:55:51,083 --> 00:55:52,500 ഇത് സംഭവിക്കുന്നുണ്ടോ? 1285 00:55:53,250 --> 00:55:55,000 നിങ്ങൾ നോക്കിക്കൊണ്ടേയിരിക്കുമോ അതോ എന്തെങ്കിലും പറയണോ? 1286 00:55:55,083 --> 00:55:56,208 അവർ എന്റേതല്ല. 1287 00:55:56,583 --> 00:55:58,000 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ... 1288 00:55:58,083 --> 00:55:59,167 അത് വിട്. 1289 00:56:00,458 --> 00:56:02,833 നിങ്ങൾ അത് ഉപയോഗിച്ചില്ല നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടാകേണ്ട സമയത്ത്. 1290 00:56:02,917 --> 00:56:04,000 അവർ എങ്ങനെ നിങ്ങളുടേതാകും? 1291 00:56:05,417 --> 00:56:07,542 - താങ്കളും... - അമ്മേ, കണ്ടോ... 1292 00:56:07,625 --> 00:56:10,250 മിണ്ടാതിരിക്കൂ. നിങ്ങൾ അവരുടെ പക്ഷം പിടിക്കേണ്ടതില്ല. 1293 00:56:10,917 --> 00:56:13,625 അവളെ നോക്കു. നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയിൽ നിന്ന് കുറച്ച് പാഠങ്ങൾ പഠിക്കുക. 1294 00:56:13,792 --> 00:56:15,833 പാവം ദിവസം മുഴുവൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു. 1295 00:56:16,250 --> 00:56:18,333 അവൾ തൂണിൽ നിന്ന് പോകുന്നു കുടകൾ വിൽക്കുന്ന പോസ്റ്റിലേക്ക്. 1296 00:56:18,417 --> 00:56:20,208 ഇത്രയും സത്യസന്ധതയോടെ, 1297 00:56:20,542 --> 00:56:22,167 അവൾ ഒരിക്കലും കൊണ്ടുവന്നില്ല ഒരു ഒറ്റ കുട വീട്. 1298 00:56:22,250 --> 00:56:23,708 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സന്തോഷിക്കുന്നു. 1299 00:56:24,292 --> 00:56:25,625 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ അമ്മേ. 1300 00:56:25,750 --> 00:56:26,958 എന്താ കേട്ടോ അമ്മേ? 1301 00:56:27,125 --> 00:56:29,458 ആരുടേതാണ്? ആരുടേതാണ്? 1302 00:56:29,542 --> 00:56:31,250 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും. എന്നോട് പറയൂ. 1303 00:56:31,333 --> 00:56:32,625 - അമ്മ. - അവ എന്റേതാണ്. 1304 00:56:33,458 --> 00:56:34,583 കള്ളം പറയരുത്! 1305 00:56:34,667 --> 00:56:36,167 എന്നോട് കള്ളം പറയരുത്, മനസ്സിലാക്കുക! 1306 00:56:36,667 --> 00:56:39,333 ഞാൻ കള്ളം പറയുകയല്ല. അവ എന്റേതാണ്. 1307 00:56:43,333 --> 00:56:44,583 അവർ നിങ്ങളുടേതാണ്. 1308 00:56:46,333 --> 00:56:47,500 അതെ. 1309 00:56:47,792 --> 00:56:50,000 ദൈവം. ഇത് നോക്കു. നോക്കൂ. ഇത് നോക്കു. 1310 00:56:52,000 --> 00:56:54,208 നിങ്ങളുടെ കാര്യം നോക്കൂ നിഷ്കളങ്കരായ ചെറിയ സഹോദരിമാർ. 1311 00:56:54,833 --> 00:56:56,500 - ഇത് അവരെ എങ്ങനെ ബാധിക്കും? - സങ്കൽപ്പിക്കുക ... 1312 00:56:56,667 --> 00:56:59,875 ആളുകൾ എലി, പാമ്പ്, തേൾ, ഇഗ്വാനകൾ അവരുടെ വീടുകളിൽ, 1313 00:57:00,083 --> 00:57:02,500 ഞങ്ങൾ എന്താണ് കണ്ടെത്തുന്നത്? കോണ്ടം. 1314 00:57:02,583 --> 00:57:05,375 അതെ, കാരണം ഞാൻ എ കോണ്ടം നിർമ്മിക്കുന്ന കമ്പനി. 1315 00:57:05,458 --> 00:57:06,667 ചെറിയ കുട. 1316 00:57:08,500 --> 00:57:13,417 നീ... ചിലർക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞു കുടകൾ നിർമ്മിക്കുന്ന കമ്പനി. 1317 00:57:13,750 --> 00:57:16,000 ഇതാണോ കുട? 1318 00:57:16,667 --> 00:57:17,708 അതെ. 1319 00:57:17,833 --> 00:57:19,375 നീ അർത്ഥമാക്കുന്നത്... 1320 00:57:19,458 --> 00:57:21,792 ഇതാണ് കുട ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിച്ചുകൊണ്ടേയിരുന്നു? 1321 00:57:22,333 --> 00:57:23,458 അതെ. 1322 00:57:27,000 --> 00:57:28,292 ദൈവം... 1323 00:57:28,583 --> 00:57:30,667 അമ്മ ഷിറ്റ്‌ല... 1324 00:57:31,292 --> 00:57:33,000 അവൾ ഇങ്ങനെയാണ് ബില്ലുകൾ അടയ്ക്കുന്നു. 1325 00:57:33,542 --> 00:57:35,208 അമ്മ ഷിറ്റ്‌ല... 1326 00:57:35,333 --> 00:57:36,920 ഞാൻ അത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിച്ചു എന്ന് സമ്മതിക്കുന്നു, 1327 00:57:37,000 --> 00:57:38,083 എന്നാൽ അതിൽ എന്താണ് തെറ്റ്? 1328 00:57:38,167 --> 00:57:39,708 എന്തിനാണ് അത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കുന്നത് അത് തെറ്റല്ലെങ്കിലോ? 1329 00:57:39,792 --> 00:57:41,962 അവൻ പോലും ഒരു രഹസ്യം സൂക്ഷിച്ചു വിവാഹത്തിന് മുമ്പ് എന്നിൽ നിന്ന്. 1330 00:57:42,042 --> 00:57:43,875 നിന്റെ അച്ഛൻ പണ്ട് അടിവസ്ത്രങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും വിൽക്കുക. 1331 00:57:43,958 --> 00:57:46,208 അടിവസ്ത്രങ്ങൾ. അടിവസ്ത്രം. 1332 00:57:46,375 --> 00:57:48,250 'ബെൽറ്റിന് താഴെ' ഇല്ല അഭിപ്രായങ്ങൾ, ദയവായി. 1333 00:57:48,333 --> 00:57:49,667 അടിവസ്ത്രങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും എന്താണ്? 1334 00:57:49,792 --> 00:57:50,375 നിശബ്ദം. 1335 00:57:50,500 --> 00:57:51,875 കുറച്ച് നാണക്കേട്. 1336 00:57:51,958 --> 00:57:53,333 സമൂഹത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 1337 00:57:53,417 --> 00:57:54,833 ചുരുങ്ങിയത് ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 1338 00:57:54,917 --> 00:57:56,542 ബന്ധുക്കൾ എന്തു വിചാരിക്കും? 1339 00:57:56,625 --> 00:57:58,542 നെഗറ്റീവും പോസിറ്റീവും എനിക്കറിയാം. 1340 00:57:58,625 --> 00:58:00,917 പക്ഷെ എന്താണ് ആപേക്ഷികമെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. 1341 00:58:01,167 --> 00:58:04,042 ജ്യോതി പത്താം ക്ലാസിൽ തോറ്റപ്പോൾ ബന്ധുക്കൾ വിളിച്ചിരുന്നു. 1342 00:58:04,125 --> 00:58:06,559 എന്നാൽ അവൾ ആദ്യം കടന്നപ്പോൾ കോളേജിൽ റാങ്ക്, ആരും വിളിച്ചില്ല. 1343 00:58:06,583 --> 00:58:08,125 ഈ ബന്ധുക്കൾ വളരെ സ്വാർത്ഥരാണ്. 1344 00:58:08,208 --> 00:58:10,045 അവർ എന്റെ ജീവിതത്തിൽ സംഭാവന നൽകിയില്ല. 1345 00:58:10,125 --> 00:58:12,500 അവർക്കൊന്നും അറിയില്ല. അവർക്ക് ഒന്നും പറയാൻ അവകാശമില്ല. 1346 00:58:12,708 --> 00:58:14,167 ഈ ചിന്ത മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1347 00:58:14,250 --> 00:58:17,042 ബെഡ് ഷീറ്റ് പോലും മാറ്റാൻ പറ്റില്ല. 1348 00:58:17,125 --> 00:58:18,875 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചിന്ത മാറ്റും? 1349 00:58:18,955 --> 00:58:20,333 ഒരു കാര്യം വ്യക്തമാക്കട്ടെ. 1350 00:58:20,417 --> 00:58:22,057 ഞാൻ മറ്റൊരാളായി നിൽക്കില്ല ഈ വീട്ടിൽ ഒരു മിനിറ്റ്. 1351 00:58:22,125 --> 00:58:23,268 - ഇല്ല ഇല്ല... - ഇല്ല, ഞാൻ പോകുന്നു. 1352 00:58:23,292 --> 00:58:24,917 - ഇപ്പോൾ പോകരുത്. - ഇപ്പോൾ വളരെ വൈകി. 1353 00:58:25,000 --> 00:58:26,101 രാവിലെ തന്നെ പോകാം. 1354 00:58:26,125 --> 00:58:27,125 മിണ്ടാതിരിക്കൂ... 1355 00:58:27,625 --> 00:58:29,018 ഒന്നുകിൽ സൂക്ഷിക്കാം ഞാൻ ഈ വീട്ടിൽ 1356 00:58:29,042 --> 00:58:30,083 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ മകൾ. 1357 00:58:30,167 --> 00:58:31,208 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 1358 00:58:36,375 --> 00:58:39,292 അമ്മേ, നിനക്ക് ദേഷ്യം വരുന്നു ഞാൻ കോണ്ടം കണ്ടുപിടിച്ചതുപോലെ. 1359 00:58:40,708 --> 00:58:42,833 ഇതൊരു ലളിതമായ ജോലിയാണ്, ലളിതമായ ദിനചര്യയാണ്. 1360 00:58:43,000 --> 00:58:44,250 ഞാൻ ശമ്പളം വാങ്ങുന്നു. 1361 00:58:44,500 --> 00:58:46,042 ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് പോകുകയും കൃത്യസമയത്ത് മടങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു. 1362 00:58:46,708 --> 00:58:48,000 എന്തിനാ വിഷമിക്കുന്നത്? 1363 00:58:49,250 --> 00:58:50,458 കുഴപ്പമില്ല. 1364 00:58:50,542 --> 00:58:51,708 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും എന്തെങ്കിലും സംശയമുണ്ടെങ്കിൽ, 1365 00:58:51,792 --> 00:58:53,432 എന്നിട്ട് ഫാക്ടറിയിലേക്ക് വരൂ നാളെ എന്റെ കൂടെ. 1366 00:58:55,083 --> 00:58:56,167 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. 1367 00:58:56,500 --> 00:58:57,708 എനിക്കറിയാം. 1368 00:58:58,375 --> 00:58:59,750 കാരണം നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1369 00:59:01,292 --> 00:59:04,625 ഞാൻ ചെയ്യുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം ഒരിക്കലും നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തെ തകർക്കരുത്. 1370 00:59:12,750 --> 00:59:13,792 എന്റെ കുട്ടി. 1371 00:59:15,583 --> 00:59:17,625 ആ കുറിപ്പിൽ, നമുക്ക് ഒന്നുരണ്ട് വലിയവ എടുക്കാം. 1372 00:59:20,000 --> 00:59:21,333 പാൻകേക്കുകൾ. വൃത്താകൃതിയിലുള്ളവ. 1373 00:59:21,417 --> 00:59:23,417 കുറെ നാളായി നിങ്ങൾ അവ അവസാനമായി ഉണ്ടാക്കിയത് മുതൽ. 1374 00:59:43,917 --> 00:59:47,000 മക്ദൂം സഹോദരാ, ആദ്യത്തേത് ഞാൻ ഹോളി ആസ്വദിക്കാത്ത സമയം. 1375 00:59:47,083 --> 00:59:48,375 താങ്കള്ക്ക് എങ്ങനെ? 1376 00:59:48,875 --> 00:59:50,000 താങ്കള്ക്ക് എങ്ങനെ? 1377 00:59:50,542 --> 00:59:53,958 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള സ്നേഹിതർ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു അരിജിത് സിംഗിന്റെ കരിയർ. 1378 00:59:55,458 --> 00:59:56,851 അധികം വൈകാതെ തന്നെ ചെയ്യൂ കൂട്ടുകാരെ നിനക്ക് ഹൃദയാഘാതം ഉള്ളതുപോലെ, 1379 00:59:56,875 --> 00:59:58,292 അവൻ തന്റെ പുതിയ ആൽബവുമായി പുറത്തിറങ്ങി. 1380 00:59:58,417 --> 01:00:00,250 അവളെ മറക്കൂ സഹോദരാ. മനുവിനെ മറക്കുക. 1381 01:00:00,667 --> 01:00:03,042 ഞാനെങ്ങനെ അവളെ മറക്കും? "ഞാൻ അവളെ എങ്ങനെ മറക്കും?" 1382 01:00:03,125 --> 01:00:05,000 മഖ്ദൂം, ഒരിക്കലും പറയരുത് ഇത് എനിക്ക് വീണ്ടും. 1383 01:00:06,292 --> 01:00:07,667 മനു എന്നിൽ വസിക്കുന്നു. 1384 01:00:07,750 --> 01:00:09,184 നിനക്ക് എങ്ങന അതറിയാം എനിക്ക് ഗോതമ്പ് ബിയർ ഇഷ്ടമാണോ? 1385 01:00:09,208 --> 01:00:10,750 അവളെ അവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കൂ. 1386 01:00:11,625 --> 01:00:13,250 സത്യത്തിൽ എനിക്ക് കേൾക്കാം അവളുടെ ശബ്ദം ഇവിടെയുണ്ട്. 1387 01:00:15,333 --> 01:00:17,167 ഞാൻ അവളെ എത്രമാത്രം സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുക. 1388 01:00:18,208 --> 01:00:20,000 ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു പോലുമില്ല, 1389 01:00:20,083 --> 01:00:22,583 പക്ഷെ ഞാൻ എന്തിന് അവളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നു? 1390 01:00:22,667 --> 01:00:23,375 നീ അറിഞ്ഞിരിക്കണം. 1391 01:00:23,458 --> 01:00:24,708 നിങ്ങൾക്കും അവളെ കേൾക്കാമോ? 1392 01:00:24,833 --> 01:00:25,833 എന്നോട് പറയൂ. 1393 01:00:26,000 --> 01:00:28,208 നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ വ്യക്തമായിരിക്കണം. 1394 01:00:28,542 --> 01:00:29,958 കുട്ടിക്കാലം മുതൽ ഞാൻ വളരെ വ്യക്തമാണ്. 1395 01:00:30,208 --> 01:00:31,750 - ദേവി. ദേവി സഹോദരാ... - അതെ. 1396 01:00:31,875 --> 01:00:32,917 ഇന്ന്.. 1397 01:00:33,250 --> 01:00:34,292 എവിടെ? 1398 01:00:37,500 --> 01:00:41,375 നിങ്ങൾക്ക് എത്ര സുഹൃത്തുക്കളുണ്ട് ഈ വൈകിയ വേളയിൽ കുടിക്കണോ? 1399 01:00:42,083 --> 01:00:43,500 ബിയറിനെ മദ്യം എന്ന് വിളിക്കുന്ന ആളുകൾ, 1400 01:00:43,583 --> 01:00:44,934 ജനങ്ങളാണ് ചക്ക, മാംസം എന്ന് വിളിക്കുക. 1401 01:00:44,958 --> 01:00:46,375 ബിയർ ഒരു ബിയർ ആണ്. 1402 01:00:47,125 --> 01:00:48,167 അവൻ ഒരേ ആളാണ്. 1403 01:00:48,875 --> 01:00:50,083 കഴിഞ്ഞ ദിവസം ഹോളിയിൽ, 1404 01:00:52,292 --> 01:00:53,667 ആരായിരുന്നു ആ ദുഃഖിതനായ ആൾ? 1405 01:00:56,458 --> 01:00:57,708 ആരാണ്, ദേവി? 1406 01:00:58,708 --> 01:01:00,292 അവൻ എന്റെ സഹോദരനായിരുന്നു. 1407 01:01:01,042 --> 01:01:02,208 ദേവി. 1408 01:01:02,708 --> 01:01:04,920 ഞാൻ കാണുന്നു ... അവൻ ഒരു പോലെ നോക്കി. 1409 01:01:05,000 --> 01:01:06,125 കട. കട. 1410 01:01:06,583 --> 01:01:08,375 കട ആർക്ക് കിട്ടും? 1411 01:01:09,083 --> 01:01:10,333 നിങ്ങൾ എന്നെ ഇത്ര പെട്ടെന്ന് വിശ്വസിച്ചു. 1412 01:01:12,042 --> 01:01:13,250 അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്. 1413 01:01:16,417 --> 01:01:17,500 എന്നാൽ കട... 1414 01:01:18,750 --> 01:01:23,333 ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ക്രമീകരിക്കാമോ അടുത്തുള്ള ഒരു മുറി? 1415 01:01:23,417 --> 01:01:25,417 എനിക്ക് കഴിയും. പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ട്? 1416 01:01:26,000 --> 01:01:27,208 എന്തിന് വേറെ? 1417 01:01:27,667 --> 01:01:30,500 ഈ മണിക്കൂറിൽ ഞാൻ വന്നില്ല നിങ്ങളുമായി ഒരു ബിയർ മാത്രം പങ്കിടുക. 1418 01:01:31,208 --> 01:01:32,750 അവൻ ബിയർ എന്തോ കുത്തി. 1419 01:01:33,625 --> 01:01:34,792 അപ്പോൾ? 1420 01:01:35,042 --> 01:01:36,292 മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. 1421 01:01:38,708 --> 01:01:42,708 മനൂ... നീ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു... 1422 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 അതുകൊണ്ട് അത് പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക. 1423 01:01:44,792 --> 01:01:45,833 മനു. 1424 01:01:46,417 --> 01:01:47,750 Google-ൽ തിരയുക. 1425 01:01:48,917 --> 01:01:50,417 "2-3 മണിക്കൂർ എന്റെ അടുത്തുള്ള മുറി." 1426 01:01:50,500 --> 01:01:51,750 2-3 മണിക്കൂർ? 1427 01:01:51,875 --> 01:01:52,958 വളരെ കുറച്ച്? 1428 01:01:53,583 --> 01:01:55,458 ശരി, 4-5 മണിക്കൂർ നോക്കുക. ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 1429 01:01:55,542 --> 01:01:57,792 മക്ദൂം, അളവെടുക്കൂ പെട്ടിക്ക് വേണ്ടി. 1430 01:01:58,000 --> 01:01:59,125 നിനക്ക് 5'7 അല്ലെ? 1431 01:01:59,208 --> 01:02:00,792 എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ല, ഈ മനുഷ്യന് വേണ്ടി. 1432 01:02:00,875 --> 01:02:02,375 "പ്രണയത്തിൽ വീഴുക, പ്രണയത്തിൽ വീഴരുത്." 1433 01:02:05,000 --> 01:02:06,708 മനു, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ പക്ഷേ, 1434 01:02:07,417 --> 01:02:09,708 ഞാൻ അങ്ങനെയുള്ള ആളല്ല സുഹൃത്തേ. 1435 01:02:11,083 --> 01:02:12,167 ഏതു തരം? 1436 01:02:12,458 --> 01:02:14,083 ഞാൻ മനു നീ രഞ്ജനാണ്. 1437 01:02:14,167 --> 01:02:16,083 ഒരുമിച്ച് 'മനോരഞ്ജൻ' (വിനോദം). 1438 01:02:16,208 --> 01:02:17,500 നീ ഒരു വിധവയായി മരിക്കാൻ പോകുന്നു. 1439 01:02:18,208 --> 01:02:19,292 കേൾക്കുക. 1440 01:02:19,792 --> 01:02:21,000 'മനോരഞ്ജൻ.' 1441 01:02:21,792 --> 01:02:24,250 ശരി, മനു, ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ രസകരമായി വിവാഹശേഷം മാത്രമേ ആരംഭിക്കൂ. 1442 01:02:25,667 --> 01:02:28,333 എനിക്ക് നിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല ഏതാനും മണിക്കൂറുകൾ. 1443 01:02:29,500 --> 01:02:31,000 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് അതല്ല. 1444 01:02:31,458 --> 01:02:32,792 പക്ഷേ... 1445 01:02:33,625 --> 01:02:35,042 ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യട്ടെ. വരിക. 1446 01:02:35,125 --> 01:02:36,165 പോകൂ സഹോദരാ. അവളെ വിടൂ. 1447 01:02:36,208 --> 01:02:38,000 നിങ്ങൾ സുന്ദരനാണ്. നിങ്ങൾക്ക് മറ്റുള്ളവരെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും. 1448 01:02:39,958 --> 01:02:41,375 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുള്ള ആളാണ്? 1449 01:02:41,833 --> 01:02:44,875 ഒരു പെൺകുട്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓഫർ നൽകുന്നു, എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സൂചനയും എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 1450 01:02:46,542 --> 01:02:48,083 നിങ്ങൾ മുമ്പ് ഒരിക്കലും ചെയ്തിട്ടില്ലേ? 1451 01:02:53,417 --> 01:02:54,625 എന്ത് പറഞ്ഞാലും. 1452 01:02:56,167 --> 01:02:58,250 നിങ്ങൾക്ക് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ ബിയർ, 1453 01:02:58,333 --> 01:02:59,667 അപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ട് വിടാം. 1454 01:03:00,333 --> 01:03:01,417 ഇരിക്കൂ. 1455 01:03:02,250 --> 01:03:03,583 - അല്ലേ? - ഇരിക്കുക. 1456 01:03:07,000 --> 01:03:08,542 നിങ്ങൾ ഒരു കടുത്ത നട്ടാണ്. 1457 01:03:09,375 --> 01:03:10,375 നീ ഒട്ടും ഉരുകിയില്ല. 1458 01:03:11,333 --> 01:03:12,417 എന്ത്? 1459 01:03:13,208 --> 01:03:14,792 ഞാൻ നിന്നെ പരീക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു. 1460 01:03:18,042 --> 01:03:19,500 നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച വ്യക്തിയായി മാറി. 1461 01:03:21,000 --> 01:03:24,375 മനു, ഞങ്ങൾ ഇടത്തരം ആൺകുട്ടികൾ, 1462 01:03:25,042 --> 01:03:27,208 ഒരിക്കലും ഒന്നും ചെയ്യരുത് നമ്മുടെ പ്രശസ്തി നശിപ്പിക്കാൻ, 1463 01:03:28,208 --> 01:03:30,208 ഞങ്ങൾ മുതലെടുക്കുകയുമില്ല ആരുടെയെങ്കിലും നിസ്സഹായതയുടെ. 1464 01:03:33,792 --> 01:03:36,875 "നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്" 1465 01:03:36,958 --> 01:03:40,875 "ഒളിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല." 1466 01:03:41,000 --> 01:03:43,583 "ഞാൻ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു..." 1467 01:03:43,750 --> 01:03:48,250 "ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു" 1468 01:03:48,375 --> 01:03:51,792 "എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല." 1469 01:03:51,917 --> 01:03:55,583 "ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു" 1470 01:03:55,708 --> 01:03:59,000 "എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല." 1471 01:03:59,167 --> 01:04:06,042 "എന്റെ പ്രണയം നിന്നോടല്ല യുക്തിരഹിതമായ." 1472 01:04:06,583 --> 01:04:12,792 "എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഭ്രാന്താണ്, ലോകം പറയുന്നു." 1473 01:04:12,917 --> 01:04:16,625 "ഞങ്ങൾ കാലങ്ങളായി ഒരുമിച്ചാണ്." 1474 01:04:16,750 --> 01:04:20,250 "നീ ഫ്രഷ് ആയി എനിക്കായി കാറ്റിന്റെ കാറ്റ്." 1475 01:04:20,375 --> 01:04:24,333 - "നീയില്ലാതെ എന്റെ ദിവസം ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരിടത്ത്," - അവൾ എന്റെ അനിയത്തിയാണോ? 1476 01:04:24,458 --> 01:04:27,625 "ഒപ്പം മറ്റൊന്നിൽ അവസാനിക്കുന്നു." 1477 01:04:27,750 --> 01:04:31,750 "നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്" 1478 01:04:31,833 --> 01:04:35,667 "ഒളിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല." 1479 01:04:35,792 --> 01:04:38,208 "ഞാൻ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു..." 1480 01:04:38,292 --> 01:04:39,962 സീതയുടെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകലിൽ അവൾ കൈയടിക്കുന്നു. 1481 01:04:40,042 --> 01:04:43,292 - "ഞാൻ നിങ്ങളാൽ തളർന്നുപോയി," - ഇരിക്കുക. 1482 01:04:43,375 --> 01:04:46,000 "ഞാൻ ഇപ്പോൾ പഴയതുപോലെയല്ല." 1483 01:04:46,125 --> 01:04:48,167 - എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? - ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1484 01:04:48,250 --> 01:04:49,667 എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു. 1485 01:04:50,000 --> 01:04:51,393 എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നത് നിർത്താൻ കഴിയില്ല രാവിലെ മുതൽ വിള്ളലുകൾ. 1486 01:04:51,417 --> 01:04:52,792 എനിക്ക് റിഹേഴ്സൽ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1487 01:04:52,875 --> 01:04:54,792 - ഞാന് ജോലി ചെയ്യുകയാണ്. - പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അല്ലേ? 1488 01:04:55,208 --> 01:04:56,750 നിങ്ങൾ എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1489 01:04:57,500 --> 01:04:59,417 എന്തായാലും. ഒരുപക്ഷേ മറ്റാരെങ്കിലും എന്നെ കാണുന്നില്ല. 1490 01:04:59,500 --> 01:05:01,000 ഞാൻ അവരെ വിളിക്കാം. ശരി കാണാം. 1491 01:05:01,083 --> 01:05:02,292 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. 1492 01:05:03,167 --> 01:05:04,500 ഞാൻ നിങ്ങളെ കുറിച്ച് ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 1493 01:05:09,375 --> 01:05:10,875 മനുവിന്റെ നിർദ്ദേശം എന്റെ വീട്ടുകാർക്ക് കൊണ്ടുവരിക. 1494 01:05:10,958 --> 01:05:13,083 ഞങ്ങളുടെ പ്രണയവിവാഹം ആക്കി മാറ്റുക ഒരു നിശ്ചയിച്ച വിവാഹം. 1495 01:05:13,167 --> 01:05:14,167 ശരി. 1496 01:05:14,292 --> 01:05:16,332 നോക്കൂ പുരോഹിതൻ, ഞങ്ങൾ വന്നു നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചതുകൊണ്ട് മാത്രം. 1497 01:05:16,375 --> 01:05:17,726 അല്ലെങ്കിൽ, ഇത് ഞങ്ങളുടെ നിയമങ്ങൾക്ക് എതിരാണ്. 1498 01:05:17,750 --> 01:05:19,458 അവൾ വളരെ നല്ല പെൺകുട്ടിയാണ്, കൂടെ വരൂ. 1499 01:05:23,042 --> 01:05:24,833 അവൻ വളരെ കഠിനമായി നോക്കുകയാണ്. വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു. 1500 01:05:24,917 --> 01:05:26,167 പാവം അന്ധനാണ്. 1501 01:05:26,333 --> 01:05:28,583 ഞങ്ങൾ ഇതിനകം ഞങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചു. 1502 01:05:29,125 --> 01:05:30,750 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ ഞങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും പറയാൻ, 1503 01:05:30,833 --> 01:05:31,917 അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും ചേർക്കുക... 1504 01:05:32,000 --> 01:05:34,958 തുടരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു കല്യാണം കഴിഞ്ഞാലും എന്റെ ജോലി. 1505 01:05:36,583 --> 01:05:38,417 ഞാൻ പ്രത്യേകം പറഞ്ഞു പുരോഹിതനേ, നീ ഇത്. 1506 01:05:38,750 --> 01:05:40,708 ഞങ്ങളുടെ മരുമകൾ ജോലിക്ക് പുറത്ത് പോകരുത്. 1507 01:05:41,333 --> 01:05:42,875 നിങ്ങളുടെ മകനും ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല. 1508 01:05:43,292 --> 01:05:44,792 എന്നാൽ അതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല. 1509 01:05:45,042 --> 01:05:47,708 അതുവരെ അവൾ തുടരട്ടെ രഞ്ജന് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല. 1510 01:05:48,208 --> 01:05:50,375 അവൾ പ്രതിമാസം 60,000 സമ്പാദിക്കുമ്പോൾ, 1511 01:05:50,500 --> 01:05:52,583 നിങ്ങൾക്ക് ബഹുമാനവും പ്രതിഫലവും ലഭിക്കും. 1512 01:05:52,833 --> 01:05:54,375 - അവന് ഒരു പോയിന്റുണ്ട്. - അതെ, സഹോദരാ. 1513 01:05:55,042 --> 01:05:56,042 അവൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 1514 01:05:56,250 --> 01:05:59,708 അവൾ സെയിൽസ് എക്സിക്യൂട്ടീവാണ് ചെറിയ കുട ഫാക്ടറി. 1515 01:06:00,000 --> 01:06:01,042 ചെറിയ കുടയോ? 1516 01:06:01,458 --> 01:06:02,583 ചെറിയ കുടയോ? 1517 01:06:02,667 --> 01:06:04,458 സൗജന്യമായി തരുമോ കുടുംബത്തിന് കുടകൾ, 1518 01:06:04,542 --> 01:06:06,125 അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളോടും നിങ്ങൾ പണം ഈടാക്കുമോ? 1519 01:06:08,583 --> 01:06:10,625 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണം ഉണ്ട്. 1520 01:06:10,708 --> 01:06:11,917 ഇനി നമുക്ക് വിവാഹ തീയതി നിശ്ചയിക്കാം. 1521 01:06:12,000 --> 01:06:13,250 കുഴപ്പമില്ല. 1522 01:06:14,500 --> 01:06:15,958 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 1523 01:06:18,000 --> 01:06:21,708 "ഞാൻ ഒരു ഉണങ്ങിയ നിലം പോലെയാണ്" 1524 01:06:21,792 --> 01:06:25,167 "നിങ്ങൾ മൺസൂൺ ആണ്." 1525 01:06:25,375 --> 01:06:31,583 "എന്റെ ഒഴുകുന്ന ഹൃദയം സൂക്ഷിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ ഈണങ്ങൾ മുഴക്കുന്നു." 1526 01:06:31,750 --> 01:06:38,920 "ഞാൻ നിനക്ക് എന്റെ ജീവൻ നൽകട്ടെ, അതോ എന്റെ ഹൃദയമോ?" 1527 01:06:39,000 --> 01:06:42,583 "അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ജയിക്കുക" 1528 01:06:42,708 --> 01:06:46,083 "നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ലോകത്തെ ഉപേക്ഷിക്കുക." 1529 01:06:46,333 --> 01:06:50,417 "നീയില്ലാതെ എന്റെ ദിവസം തുടങ്ങുന്നു ഒരിടത്ത്," 1530 01:06:50,500 --> 01:06:53,583 "ഒപ്പം മറ്റൊന്നിൽ അവസാനിക്കുന്നു." 1531 01:06:53,667 --> 01:06:57,792 "നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്" 1532 01:06:57,917 --> 01:06:59,792 നീ നിന്റെ വീട്ടുകാരോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ, 1533 01:06:59,875 --> 01:07:02,167 ഞാൻ ഒരു കോണ്ടം കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1534 01:07:02,500 --> 01:07:04,220 രണ്ടു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അവരോട് പറയും. വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക. 1535 01:07:04,625 --> 01:07:06,500 "ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു" 1536 01:07:06,583 --> 01:07:09,250 നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ബിയർ കുടിക്കാം. 1537 01:07:09,375 --> 01:07:12,375 "എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല." 1538 01:07:12,458 --> 01:07:13,625 - നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം? - അതെ. 1539 01:07:13,708 --> 01:07:16,500 "ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു" 1540 01:07:16,625 --> 01:07:20,875 "എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല." 1541 01:07:43,042 --> 01:07:44,500 മനോകാംന. 1542 01:07:45,792 --> 01:07:46,833 ഇവിടെ വരു. 1543 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 വരൂ വരൂ. 1544 01:07:50,292 --> 01:07:51,333 വരിക. 1545 01:07:52,208 --> 01:07:53,208 ഇവിടെ ഇരിക്കൂ. വരൂ. 1546 01:07:54,417 --> 01:07:55,458 ഇരിക്കൂ. 1547 01:07:55,875 --> 01:07:56,875 ഇരിക്കൂ. 1548 01:08:03,458 --> 01:08:04,898 രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങിയില്ല, അല്ലേ? 1549 01:08:04,958 --> 01:08:06,042 നാത്തുന്. 1550 01:08:09,208 --> 01:08:10,808 ഞങ്ങൾക്ക് തരുമോ ഈ വർഷത്തെ നല്ല വാർത്ത? 1551 01:08:11,833 --> 01:08:13,333 അതാണ് നമ്മുടെ നാടിന്റെ പ്രശ്നം 1552 01:08:13,417 --> 01:08:14,684 അത് വിവാഹം അല്ലെങ്കിൽ പുതിയ സർക്കാർ. 1553 01:08:14,708 --> 01:08:16,458 എല്ലാവരും നല്ലത് ആഗ്രഹിക്കുന്നു ആദ്യ വർഷം വാർത്ത. 1554 01:08:16,625 --> 01:08:18,875 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. താങ്കൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്. 1555 01:08:18,958 --> 01:08:24,333 ഞാൻ എന്റെ ജീവിതവും രൂപവും നശിപ്പിച്ചു എന്റെ ആദ്യ വർഷത്തിൽ ഒരു കുഞ്ഞ് ജനിക്കുന്നതിലൂടെ. 1556 01:08:26,125 --> 01:08:29,292 അതാണ് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം പ്രണയവിവാഹവും നിശ്ചയിച്ച വിവാഹവും. 1557 01:08:30,917 --> 01:08:33,000 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, മിസ്റ്റർ ഗുപ്ത. 1558 01:08:33,333 --> 01:08:34,750 അവന്റെ മകള്... 1559 01:08:34,833 --> 01:08:36,583 അവൾ പ്രണയ വിവാഹമായിരുന്നു. 1560 01:08:37,125 --> 01:08:39,125 അവൾ പലതും പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു ചിത്രങ്ങൾ ഫേസ്ബുക്കിൽ. 1561 01:08:39,208 --> 01:08:41,208 ദൈവമേ, എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാൻ കഴിയില്ല. 1562 01:08:41,458 --> 01:08:43,750 അവർ എപ്പോഴും പോകുന്നു മണാലി അല്ലെങ്കിൽ നൈനിറ്റാൾ... 1563 01:08:43,875 --> 01:08:46,042 അടുത്തിടെ അവൾ ഗോവയിൽ പോയിരുന്നു. 1564 01:08:46,792 --> 01:08:47,917 ദൈവം... 1565 01:08:48,000 --> 01:08:49,458 വിവാഹത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾ പുറത്ത് പോയിട്ടില്ലേ? 1566 01:08:49,708 --> 01:08:51,083 ഞാന് ചെയ്തു. ഞാൻ രണ്ടു പ്രാവശ്യം പുറത്ത് പോയി. 1567 01:08:51,250 --> 01:08:52,458 ഞാന് കാണുന്നു. 1568 01:08:52,958 --> 01:08:54,000 എപ്പോൾ? 1569 01:08:54,250 --> 01:08:55,500 എന്റെ രണ്ട് ഗർഭകാലത്ത്. 1570 01:08:56,000 --> 01:08:57,708 ലേബർ റൂമിലേക്കുള്ള യാത്ര. 1571 01:08:58,667 --> 01:09:00,500 ഞാൻ മറ്റെവിടെ പോകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 1572 01:09:01,708 --> 01:09:03,958 പിതാവേ, നിങ്ങൾ അത് ആസ്വദിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ. 1573 01:09:04,458 --> 01:09:06,292 - ഇതെന്താ മകനേ? - മാഞ്ചോ സൂപ്പ്. 1574 01:09:06,500 --> 01:09:07,750 മഞ്ചാഹോ സൂപ്പ്. 1575 01:09:07,833 --> 01:09:11,208 മരുമകളുടെ സാന്നിധ്യം വീടിന് തിളക്കം നൽകി. 1576 01:09:19,125 --> 01:09:21,167 മുത്തച്ഛാ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മുട്ടുവേദന മാറും. 1577 01:09:21,250 --> 01:09:23,042 നിങ്ങൾക്ക് പടിഞ്ഞാറൻ ഉപയോഗിക്കാം ഇനി മുതൽ ടോയ്‌ലറ്റ്. 1578 01:09:30,833 --> 01:09:37,208 "100 രൂപ കണ്ടെത്തി പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ പോക്കറ്റിൽ നിന്ന്." 1579 01:09:38,292 --> 01:09:43,042 - "എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം." - മനു. 1580 01:09:43,125 --> 01:09:47,208 "എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം." 1581 01:09:47,292 --> 01:09:51,708 "ഞാൻ പോകുന്നു..." "ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു." 1582 01:09:51,792 --> 01:09:57,292 "ഞാൻ പോകുന്നു..." "ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു." 1583 01:09:57,375 --> 01:10:02,292 "100 രൂപ കണ്ടെത്തി പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ പോക്കറ്റിൽ നിന്ന്." 1584 01:10:02,375 --> 01:10:06,167 "എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം." 1585 01:10:06,250 --> 01:10:11,208 - "ഓഫ് ഐ ഗോ... ഓഫ് ഐ ഗോഡ് ടു മാർക്കറ്റ്." - അച്ഛാ, ഞാൻ എസി കൊണ്ടുവന്നു. 1586 01:10:11,292 --> 01:10:16,792 "ഞാൻ പോകുന്നു..." "ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു." 1587 01:10:36,583 --> 01:10:38,333 "എന്റെ അമ്മായിയമ്മയ്ക്ക് കണങ്കാൽ," 1588 01:10:38,417 --> 01:10:41,458 "എന്റെ അനിയത്തിക്ക് മോതിരം." 1589 01:10:41,542 --> 01:10:46,167 "എനിക്കുള്ള ബിന്ദി ഭർത്താവിന്റെ സുന്ദരിയായ സഹോദരി." 1590 01:10:46,250 --> 01:10:51,000 "എന്റെ അളിയനെ കൊണ്ടുപോകൂ ഷോപ്പിംഗിന് പുറത്ത്." 1591 01:10:51,083 --> 01:10:54,667 "എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം." 1592 01:10:54,750 --> 01:10:59,667 "ഞാൻ പോകുന്നു..." "ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു." 1593 01:10:59,750 --> 01:11:05,708 "ഞാൻ പോകുന്നു..." "ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു." 1594 01:11:14,042 --> 01:11:16,042 ഈ ബിയർ ശരിക്കും രുചികരമാണ്. ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1595 01:11:16,250 --> 01:11:17,570 കുറച്ചുകൂടി കുടിക്കൂ. കുറച്ചുകൂടി കുടിക്കൂ. 1596 01:11:18,000 --> 01:11:19,083 ഇത് ബാർലിയിൽ നിന്നാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 1597 01:11:20,542 --> 01:11:21,875 ഈ ബിയർ ഉണ്ടാക്കുന്നത് ബാർലിയിൽ നിന്നാണോ? 1598 01:11:22,000 --> 01:11:24,708 ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാർ ഉണ്ടാക്കിയത് മാത്രമാണ് ബാർലിയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പം. 1599 01:11:25,083 --> 01:11:26,500 അതെ ശരിയാണ്. 1600 01:11:26,625 --> 01:11:29,167 അതെല്ലാം വിട്ടേക്കുക, സഹോദരാ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 1601 01:11:31,167 --> 01:11:32,833 എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാനുണ്ട് പ്രധാനപ്പെട്ട എന്തെങ്കിലും. 1602 01:11:34,208 --> 01:11:36,833 ചെറിയ കുടയിലെ 'കുട', 1603 01:11:36,917 --> 01:11:38,625 അതെ. 1604 01:11:39,000 --> 01:11:41,542 കുടയല്ല. കോണ്ടം ആണ്. 1605 01:11:56,625 --> 01:12:02,042 വിഡ്ഢി കുട്ടി, തമാശ പറഞ്ഞു ഭീരു ഭർത്താക്കന്മാർ. 1606 01:12:07,375 --> 01:12:09,500 അവൻ വികൃതിയാണ്. അവൻ വികൃതിയാണ്. 1607 01:12:12,708 --> 01:12:13,958 ഇല്ല. 1608 01:12:15,375 --> 01:12:16,625 മനു കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു. 1609 01:12:18,917 --> 01:12:20,333 ഇത് എഴുതിയെടുക്കുക. 1610 01:12:23,083 --> 01:12:25,625 5 കിലോ നെയ്യ്, തടി സ്ലിപ്പുകൾ, 1611 01:12:25,917 --> 01:12:28,250 ചന്ദനം, ഒരു മൺപാത്രം, 1612 01:12:28,875 --> 01:12:31,042 ശവസംസ്കാര ചടങ്ങിൽ കരയാൻ ആളുകളും. 1613 01:12:31,875 --> 01:12:34,292 - എന്താണ് ഈ ലിസ്റ്റ്? - ഇത് ഞങ്ങളുടെ ശവസംസ്കാരത്തിനുള്ളതാണ്. 1614 01:12:34,708 --> 01:12:36,583 - രണ്ടാക്കുക, സഹോദരാ. - എന്തുകൊണ്ട്? 1615 01:12:37,458 --> 01:12:39,167 അവർ എന്നെയും കൊല്ലും. 1616 01:12:39,750 --> 01:12:41,917 നിനക്ക് ഞങ്ങളുടെ അച്ഛനെ നന്നായി അറിയില്ല. 1617 01:12:42,208 --> 01:12:43,808 അവൻ എല്ലാം അടക്കം ചെയ്യും ഞങ്ങൾ ഒരേ കുഴിമാടത്തിൽ. 1618 01:12:43,875 --> 01:12:45,042 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. 1619 01:12:46,917 --> 01:12:48,833 നിങ്ങളുടെ ബിയറിനുള്ള പണം ഇതാ. 1620 01:12:49,708 --> 01:12:51,292 നമുക്ക് പോകാം. എഴുന്നേൽക്കൂ. 1621 01:12:51,375 --> 01:12:52,542 നിങ്ങൾക്ക് കശുവണ്ടിപ്പരിപ്പും ഉണ്ടായിരുന്നു. 1622 01:12:53,125 --> 01:12:56,083 ഞാൻ കാണുന്നു.. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ മൂത്ത സഹോദരനെക്കുറിച്ചുള്ള ടാബുകൾ. 1623 01:12:56,375 --> 01:12:57,655 നിങ്ങൾ പണം നൽകുന്നതിനാൽ. മുഴുവൻ പണമടയ്ക്കുക. 1624 01:12:58,958 --> 01:13:00,208 നമുക്ക് പോകാം. വരിക. 1625 01:13:00,292 --> 01:13:02,583 - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, സഹോദരാ. - നിങ്ങൾ ആരാണ്? 1626 01:13:02,667 --> 01:13:03,893 - നിങ്ങൾ ആരാണ്? - ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? 1627 01:13:03,917 --> 01:13:06,500 - എന്തുകൊണ്ട്? - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, ദയവായി. 1628 01:13:06,583 --> 01:13:08,250 - പന്തുകൾ. - സഹോദരൻ. 1629 01:13:08,875 --> 01:13:10,458 ഏത് ഡോക്ടറുടെ അടുത്താണ് നിങ്ങൾ എന്നെ കൊണ്ടുവന്നത്? 1630 01:13:11,042 --> 01:13:12,542 അവൻ ഒരിക്കൽ എന്റെ കണ്ണ് പരിശോധിച്ചു. 1631 01:13:12,958 --> 01:13:14,398 പക്ഷേ എന്നെ ആറു പ്രാവശ്യം വായ തുറക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു. 1632 01:13:14,458 --> 01:13:16,625 ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ലത് എംപിയിലെ ആശുപത്രി, അച്ഛൻ. 1633 01:13:16,708 --> 01:13:18,042 മികച്ച ആശുപത്രി. 1634 01:13:18,625 --> 01:13:21,000 - ഇരിക്കൂ, മുത്തച്ഛൻ. - ഞാന് ചെയ്തു. 1635 01:13:27,042 --> 01:13:28,875 ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓർഡർ മാത്രമാണ് ലഭിച്ചത്. 1636 01:13:30,083 --> 01:13:32,125 ദൈവത്തിന് നന്ദി, കമ്പനി ഇപ്പോൾ സുരക്ഷിതമാണ്. 1637 01:13:32,292 --> 01:13:34,167 നമുക്ക് പോകാം. 1638 01:13:34,250 --> 01:13:35,917 - നമുക്ക് പോയാലോ? - അതെ. 1639 01:13:36,958 --> 01:13:38,398 നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. മകനേ, ആ പെൺകുട്ടിയെ പിന്തുടരുക. 1640 01:13:40,417 --> 01:13:41,458 എല്ലാവർക്കും അറിയാം. 1641 01:13:43,333 --> 01:13:45,133 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇത്തരം കാര്യങ്ങൾ പറയാൻ കഴിയും നിങ്ങളുടെ പ്രായത്തിൽ, പപ്പാ? 1642 01:13:45,208 --> 01:13:47,000 അത് വളരെ അറപ്പുളവാക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. 1643 01:13:47,458 --> 01:13:49,750 - നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. - അവൾ എന്റെ മരുമകളാണ്. 1644 01:13:49,833 --> 01:13:51,167 - എവിടെ? - അവളെ പിന്തുടരുക. 1645 01:13:51,250 --> 01:13:52,833 എന്തിനാണ് മരുമകളെ പിന്തുടരുന്നത്? 1646 01:13:53,250 --> 01:13:55,184 - വൈകുന്നേരം നമുക്ക് അവളെ വീട്ടിൽ കാണാം - അവൻ ശരിയാണ്. 1647 01:13:55,208 --> 01:13:56,393 നമുക്ക് അവളെ കണ്ടുമുട്ടാം വൈകുന്നേരം വീട്ടിൽ 1648 01:13:56,417 --> 01:13:58,208 അവൾക്കൊപ്പം സവാരി ചെയ്യുന്ന ആ വ്യക്തി ആരാണ്? 1649 01:13:59,208 --> 01:14:00,333 ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 1650 01:14:00,417 --> 01:14:01,542 ഞാൻ പറഞ്ഞു ഓടിക്കുക. 1651 01:14:02,917 --> 01:14:04,750 അത് മനു അല്ല അച്ഛാ. 1652 01:14:09,083 --> 01:14:10,875 എന്താ മനു വിഷമം? 1653 01:14:17,000 --> 01:14:18,375 ആരാണ് ആ പയ്യൻ? 1654 01:14:18,958 --> 01:14:20,292 ഞാൻ അവനെ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 1655 01:14:20,583 --> 01:14:21,750 ഞാൻ നോക്കട്ടെ. 1656 01:14:21,833 --> 01:14:23,708 അങ്കിൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ഇതുവരെ പ്രവർത്തിപ്പിച്ചിട്ടില്ല. 1657 01:14:24,167 --> 01:14:25,167 വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 1658 01:14:25,250 --> 01:14:26,500 പുതിയ കാറാണ് അച്ഛാ. 1659 01:14:26,750 --> 01:14:27,809 മരുമകളും പുതിയതാണ്. 1660 01:14:27,833 --> 01:14:29,000 നിന്റെ ആശയമായിരുന്നു മനു. 1661 01:14:29,083 --> 01:14:31,208 ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. ഇടത്തെ. ഞാൻ പറഞ്ഞു വിട്ടു! 1662 01:14:45,208 --> 01:14:46,625 ഈ വഴി. 1663 01:14:47,338 --> 01:14:48,583 അച്ഛൻ. 1664 01:14:50,708 --> 01:14:52,042 അച്ഛൻ. കേൾക്കുക. 1665 01:14:52,294 --> 01:14:54,792 അവൾ മനു അല്ല. 1666 01:14:54,875 --> 01:14:55,917 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. 1667 01:14:56,417 --> 01:14:58,375 ആദ്യം സാമ്പിളായി രണ്ട് കാർട്ടണുകൾ ഓർഡർ ചെയ്യുക. 1668 01:14:58,458 --> 01:15:00,125 - ഞാൻ എല്ലാ പേപ്പറുകളിലും ഒപ്പിട്ടു. - മനു... 1669 01:15:00,458 --> 01:15:01,500 അച്ഛൻ. അച്ഛൻ. 1670 01:15:02,042 --> 01:15:05,542 അച്ഛാ, നിങ്ങൾക്ക് ആരുടെയും ഉള്ളിൽ പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയില്ല നിയമനം ഇല്ലാത്ത ഓഫീസ്. 1671 01:15:05,625 --> 01:15:07,083 നിങ്ങളും മിസ്റ്റർ സന്തോഷ്, ഒപ്പം... 1672 01:15:07,167 --> 01:15:08,625 ഞങ്ങൾ ആരോടെങ്കിലും ചോദിക്കും. 1673 01:15:09,292 --> 01:15:10,917 ഇതുപോലും കുഴപ്പമില്ല. 1674 01:15:12,167 --> 01:15:13,958 ആദ്യം ഇത് ചെയ്യുക. 1675 01:15:15,292 --> 01:15:17,167 ഞാൻ ഇത് പരിശോധിച്ചു. ഇത് കുഴപ്പമില്ലെന്ന് പറയൂ. 1676 01:15:17,250 --> 01:15:18,375 ഇന്ന് തന്നെ ചെയ്തു തീർക്കുക. 1677 01:15:18,458 --> 01:15:19,458 ശരി. 1678 01:15:24,500 --> 01:15:25,625 അറിയിക്കൂ സർ. 1679 01:15:33,042 --> 01:15:36,042 മനു, നീ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1680 01:15:36,125 --> 01:15:37,250 എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ചെയ്യുന്ന അതേ കാര്യം. 1681 01:15:37,375 --> 01:15:39,583 ശരി... ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 1682 01:15:40,750 --> 01:15:43,125 ഓ... നീ വന്നല്ലോ എനിക്കൊരു സർപ്രൈസ് തരൂ. 1683 01:15:43,208 --> 01:15:44,750 കൊള്ളാം. എനിക്ക് അഞ്ച് തരൂ. 1684 01:15:45,917 --> 01:15:47,667 നീ എനിക്കൊരു സർപ്രൈസ് തന്നു കേട്ടോ. 1685 01:15:48,292 --> 01:15:50,083 ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു. ഇപ്പോൾ പോകൂ. 1686 01:15:52,250 --> 01:15:54,625 ദേവീ, നീ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടോ രാവിലെ വീണ്ടും? 1687 01:15:55,250 --> 01:15:57,750 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ നീങ്ങും ജീവിതത്തിൽ ഇതുപോലെ മുന്നോട്ട്? 1688 01:15:58,042 --> 01:15:59,482 എന്തായാലും മുന്നോട്ട് പോകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, 1689 01:15:59,708 --> 01:16:01,375 ഞാൻ പുറകുവശത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയാണ്. 1690 01:16:01,458 --> 01:16:02,958 - നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിന്തിക്കുന്നത് ... - അതെ. 1691 01:16:03,250 --> 01:16:04,792 അവസരം നൽകുമ്പോൾ, 1692 01:16:05,375 --> 01:16:06,583 ആളുകൾ തിരിഞ്ഞു നോക്കണം. 1693 01:16:06,667 --> 01:16:08,187 നിങ്ങളുടേത് കണ്ടെത്തും അവിടെ നിൽക്കുന്ന കുടുംബം. 1694 01:16:09,542 --> 01:16:13,792 പിന്നെ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു ജീവിതത്തിൽ മാത്രമേ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു നോക്കൂ. 1695 01:16:14,500 --> 01:16:16,125 എന്റെ ഭൂതകാലത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. പിന്നിലേക്ക് നീങ്ങുക. 1696 01:16:16,208 --> 01:16:17,292 എന്തൊരു വിഡ്ഢിത്തം. 1697 01:16:17,375 --> 01:16:18,975 കേട്ടിട്ടില്ലേ ആ ഇംഗ്ലീഷ് പഴഞ്ചൊല്ല്... 1698 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 വിജയിച്ച ഓരോ പെൺകുട്ടിക്കും, 1699 01:16:21,417 --> 01:16:22,792 അവളുടെ പിന്നിൽ അവളുടെ കുടുംബമുണ്ട്. 1700 01:16:24,625 --> 01:16:26,003 ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്? 1701 01:16:26,083 --> 01:16:27,083 - മനു. - സാർ. 1702 01:16:28,333 --> 01:16:31,667 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത് കുടുംബം ഇന്ന് വരുന്നുണ്ടോ? 1703 01:16:31,833 --> 01:16:33,042 എന്റെ കുടുംബം? 1704 01:16:33,167 --> 01:16:34,833 - ഏത് കുടുംബം.. 1705 01:16:56,750 --> 01:17:02,000 അപ്പോൾ... നിങ്ങൾക്കറിയാമോ മരുമകളുടെ ജോലി? 1706 01:17:06,208 --> 01:17:09,583 - സംസാരിക്കു! - അച്ഛാ, എനിക്ക് ഒരു സൂചന ഉണ്ടായിരുന്നു. 1707 01:17:11,708 --> 01:17:13,125 ശരി, എനിക്കറിയാമായിരുന്നു ... 1708 01:17:14,375 --> 01:17:16,125 യഥാർത്ഥത്തിൽ, എനിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമായിരുന്നു. 1709 01:17:18,917 --> 01:17:20,167 നീ... 1710 01:17:21,042 --> 01:17:21,962 താങ്കൾക്കു അറിയാമായിരുന്നു. 1711 01:17:22,042 --> 01:17:24,917 അത് വിട് പപ്പാ. പപ്പാ അത് വിട്. അത് വിട്. 1712 01:17:25,042 --> 01:17:26,375 അളിയൻ. അത് വിട്. 1713 01:17:26,500 --> 01:17:27,833 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 1714 01:17:27,958 --> 01:17:29,833 അവൻ ഇപ്പോൾ വിവാഹിതനാണ്. 1715 01:17:30,500 --> 01:17:32,417 - നിയന്ത്രണം. നിയന്ത്രണം. - അച്ഛൻ. 1716 01:17:32,500 --> 01:17:34,042 - ശാന്തമാകുക. - പ്ലീസ്... സഹോദരാ. 1717 01:17:34,167 --> 01:17:36,143 നിങ്ങൾ അവനെ കബളിപ്പിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ നേരത്തെ സ്ലിപ്പറുകൾ ഉപയോഗിച്ച്, 1718 01:17:36,167 --> 01:17:37,601 ഞങ്ങൾ ഇതുപോലെ അപമാനിക്കപ്പെടുമായിരുന്നില്ല. 1719 01:17:37,625 --> 01:17:38,917 അവന് എങ്ങനെ കഴിയും? 1720 01:17:39,083 --> 01:17:40,243 ഞാൻ ഇന്നലെ അവ വാങ്ങി. 1721 01:17:47,333 --> 01:17:48,917 നീയും ഭാര്യയും തന്നത്... 1722 01:17:49,000 --> 01:17:50,917 മുഴുവൻ കുടുംബത്തിനും ചീത്തപ്പേര്. 1723 01:17:51,750 --> 01:17:52,750 ക്ഷമിക്കണം. 1724 01:17:55,333 --> 01:17:56,750 തിരഞ്ഞെടുപ്പ് അടുത്തുവരികയാണ്. 1725 01:17:58,458 --> 01:18:00,583 അയൽക്കാർ അറിഞ്ഞാൽ 1726 01:18:00,917 --> 01:18:03,250 ഞാൻ നശിച്ചുപോകും. 1727 01:18:03,875 --> 01:18:06,500 അങ്കിൾ, നിങ്ങൾ ഗൗരവത്തിലാണോ? 1728 01:18:08,167 --> 01:18:09,417 ഇവിടെ. 1729 01:18:09,667 --> 01:18:12,042 നിങ്ങൾ അപമാനിക്കപ്പെടും നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാർ അറിഞ്ഞാൽ. 1730 01:18:12,583 --> 01:18:14,542 നിങ്ങൾ അതിനെക്കുറിച്ച് ടെൻഷൻ ചെയ്യണം. 1731 01:18:14,708 --> 01:18:15,828 ആവശ്യമായ എല്ലാ ടെൻഷനും എടുക്കുക. 1732 01:18:15,917 --> 01:18:17,583 കാരണം ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട് എല്ലാം വ്യക്തമായി. 1733 01:18:17,833 --> 01:18:19,417 ഇപ്പോൾ ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് എല്ലാവരോടും പറയും. 1734 01:18:19,542 --> 01:18:20,625 ബണ്ടി. 1735 01:18:20,750 --> 01:18:21,833 അവനെ അടിക്കുക. 1736 01:18:21,917 --> 01:18:23,792 അവനെ തടയൂ. അവനെ തടയൂ. 1737 01:18:24,917 --> 01:18:27,583 പപ്പാ, ആ ലതയുടെ മകൻ അത്തരമൊരു നീചനാണ്, 1738 01:18:27,667 --> 01:18:29,707 അവൻ സ്വന്തം കുടുംബത്തോട് പറയുന്നു അയൽക്കാർക്കുള്ള രഹസ്യങ്ങൾ. 1739 01:18:30,042 --> 01:18:31,958 ഞാൻ അവർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി, മുത്തച്ഛാ, 1740 01:18:32,042 --> 01:18:33,882 അവളുടെ പശ്ചാത്തലം പരിശോധിക്കാൻ അംഗീകാരം നൽകുന്നതിന് മുമ്പ്. 1741 01:18:34,958 --> 01:18:37,003 അത് എത്ര വിചിത്രമായി തോന്നും, 1742 01:18:37,083 --> 01:18:38,434 എപ്പോൾ നമ്മുടെ അയൽക്കാർ ഇത് ചോദിച്ച് വരൂ 1743 01:18:38,458 --> 01:18:41,542 പഞ്ചസാര അല്ലെങ്കിൽ ചായയ്ക്ക് പകരം. 1744 01:18:42,583 --> 01:18:45,125 അനിയത്തി, ഞാൻ കടം വാങ്ങട്ടെ ഒരു പായ്ക്ക് കോണ്ടം? 1745 01:18:45,208 --> 01:18:46,375 ഞാൻ നാളെ തിരിച്ചു തരാം. 1746 01:18:46,458 --> 01:18:47,458 അതെ, തീർച്ചയായും. 1747 01:18:47,542 --> 01:18:48,667 ഡോട്ടുള്ളതോ സാധാരണമോ? 1748 01:18:48,750 --> 01:18:49,875 എന്തും പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 1749 01:18:49,958 --> 01:18:51,125 - ഉടൻ മടങ്ങിവരാം. - അതെ. 1750 01:18:51,917 --> 01:18:54,125 നാത്തുന്, നിങ്ങൾക്ക് കാലാഖട്ടയുടെ രുചിയുണ്ടോ? 1751 01:18:54,250 --> 01:18:55,962 ഇല്ല, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും അതിൽ നിന്ന് പുറത്താണ്. മാങ്ങ എങ്ങനെ? 1752 01:18:56,042 --> 01:18:58,167 അല്ല, അവന് മാമ്പഴത്തോട് അലർജിയാണ്. 1753 01:18:58,292 --> 01:18:59,726 അപ്പോൾ എനിക്ക് സ്ട്രോബെറി ലഭിക്കും, ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുക. 1754 01:18:59,750 --> 01:19:00,750 ശരി. 1755 01:19:11,958 --> 01:19:13,833 ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക. 1756 01:19:14,333 --> 01:19:15,893 ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല ഈ വീട്ടിൽ മരുമകൾ... 1757 01:19:15,917 --> 01:19:19,958 ഒരു കോണ്ടം ഫാക്ടറിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നവൻ. 1758 01:19:21,500 --> 01:19:23,083 എന്റെ ജോലിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്. 1759 01:19:27,875 --> 01:19:29,250 അപ്പോൾ ഞാൻ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കും. 1760 01:19:37,625 --> 01:19:39,000 ശരി നല്ലത്. 1761 01:19:40,958 --> 01:19:42,042 അവൾ നല്ല പക്വതയുള്ളവളാണ്. 1762 01:19:42,125 --> 01:19:43,208 പ്രശ്നത്തിന്റെ അവസാനം. 1763 01:19:44,417 --> 01:19:45,833 അത്താഴത്തിന് ക്രമീകരിക്കുക. 1764 01:19:47,125 --> 01:19:48,208 വറുത്ത ബണ്ണുകൾ ഇന്ന് ഉണ്ടാക്കുക. 1765 01:19:53,917 --> 01:19:54,958 ചിയേഴ്സ്. 1766 01:19:56,000 --> 01:19:57,167 ഞാൻ കുളമാക്കി. 1767 01:19:57,667 --> 01:19:59,167 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - കുഴപ്പം പിടിച്ചോ? 1768 01:20:00,000 --> 01:20:01,893 നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ കൃത്യസമയത്ത് എന്റെ ജോലിയെക്കുറിച്ച് കുടുംബം, 1769 01:20:01,917 --> 01:20:03,357 പിന്നെ ഒരിക്കലും ഇതിലേക്ക് വരില്ലായിരുന്നു. 1770 01:20:04,167 --> 01:20:05,458 എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യമുണ്ട്... 1771 01:20:05,583 --> 01:20:07,063 നിങ്ങളായിരുന്നു കാർ ഓടിച്ചിരുന്നത്, നീ ആയിരുന്നില്ലേ? 1772 01:20:08,792 --> 01:20:10,250 - അതെ. - നിങ്ങൾ ചക്രങ്ങളിലാണെങ്കിൽ, 1773 01:20:10,333 --> 01:20:13,333 നിനക്ക് തിരിയാമായിരുന്നു ഏത് ദിശയിലും കാർ. 1774 01:20:13,583 --> 01:20:14,708 അല്ലെങ്കിൽ അത് തകർത്തു. 1775 01:20:14,792 --> 01:20:16,352 എനിക്കെങ്ങനെ അത് തകരും? ഇത് നിങ്ങളുടെ പുതിയ കാറാണ്. 1776 01:20:17,500 --> 01:20:20,042 ആളുകൾ എപ്പോഴും മറ്റുള്ളവരെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. 1777 01:20:20,958 --> 01:20:22,184 നിങ്ങൾ കോണ്ടം ഉണ്ടാക്കുക ലക്ഷങ്ങൾ വിലമതിക്കുന്ന, 1778 01:20:22,208 --> 01:20:23,792 എന്നാൽ ഒരു ലളിതമായ ഡോർബെൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1779 01:20:24,083 --> 01:20:25,434 അങ്ങനെ പുറത്തുള്ളയാൾ മണിയടിക്കുമ്പോൾ, 1780 01:20:25,458 --> 01:20:27,059 ഉണ്ടെന്ന് ഉള്ളിലുള്ളവർക്ക് അറിയാം പുറത്ത് ഒരു അപരിചിതൻ, 1781 01:20:27,083 --> 01:20:28,417 ആർക്കാണ് അകത്തേക്ക് വരേണ്ടത്. പക്ഷെ ഇല്ല. 1782 01:20:28,875 --> 01:20:30,250 ആർക്കും അവരുടെ ഇഷ്ടം പോലെ വരാം, 1783 01:20:30,375 --> 01:20:31,292 ഏതോ ക്ഷേത്രം പോലെ. 1784 01:20:31,375 --> 01:20:32,559 ഡോർബെല്ലില്ല ഒന്നുകിൽ നമ്മുടെ വീട്ടിൽ. 1785 01:20:32,583 --> 01:20:34,000 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ കോണ്ടം നിർമ്മിക്കുന്നുണ്ടോ? 1786 01:20:38,625 --> 01:20:40,458 നല്ലത്. ഞാനും ഖേദിക്കുന്നു. 1787 01:20:40,708 --> 01:20:41,708 ഞാൻ ഒരിക്കലും സോറി പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1788 01:20:42,000 --> 01:20:43,083 നിങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ പറയാൻ കഴിയും, 1789 01:20:43,208 --> 01:20:44,375 പക്ഷെ സോറി പറയാൻ പറ്റില്ല. 1790 01:20:46,542 --> 01:20:47,902 ശരി, പറയരുത്. സാരമില്ല. 1791 01:20:53,125 --> 01:20:54,125 മനു... 1792 01:20:57,750 --> 01:20:58,917 ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ആലോചിക്കും. 1793 01:21:00,083 --> 01:21:01,542 ഞങ്ങൾ ഒരു പരിഹാരം കണ്ടെത്തും. 1794 01:21:03,500 --> 01:21:04,583 ചിയേഴ്സ്. 1795 01:21:09,500 --> 01:21:11,125 അവൾ വിദ്യാസമ്പന്നയാണ്. 1796 01:21:11,417 --> 01:21:13,167 അവളെ ഒരു ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കൂ. 1797 01:21:13,667 --> 01:21:15,667 - പിതാവേ, ഞാൻ പറയുകയായിരുന്നു ... - നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്? 1798 01:21:15,750 --> 01:21:18,083 വിട്ടിട്ട് എന്ത് കാര്യം ഞങ്ങളുടെ മരുമകളുടെ ജോലി? 1799 01:21:18,167 --> 01:21:20,792 ഈ കുടുംബത്തിൽ ആരുമില്ല മാന്യമായ വരുമാനം ഉണ്ടാക്കുന്നു. 1800 01:21:21,333 --> 01:21:22,958 എന്റെ കണ്ണുകൾ എപ്പോഴാണ് ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യപ്പെടുക? 1801 01:21:25,292 --> 01:21:26,917 ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ വിജയിച്ച ഉടൻ. 1802 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 ഏതാണ് ഒരിക്കലും അല്ല? 1803 01:21:30,667 --> 01:21:33,167 പപ്പാ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു മനുവിന്റെ മുൻ ജോലി, 1804 01:21:33,250 --> 01:21:34,917 നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചപ്പോൾ അവൾ ഉപേക്ഷിച്ചു. 1805 01:21:35,375 --> 01:21:37,175 നിങ്ങൾക്ക് പാടില്ല അവളുടെ പുതിയ ജോലിയിൽ ഒരു പ്രശ്നം. 1806 01:21:37,583 --> 01:21:38,583 അവൾ പെട്ടികൾ മാത്രമാണ് വിൽക്കുന്നത്. 1807 01:21:39,042 --> 01:21:41,417 മൂന്ന് എപ്പോഴും രണ്ടിനേക്കാൾ മികച്ചതാണ്. 1808 01:21:41,542 --> 01:21:42,625 ഏത് രണ്ട്? 1809 01:21:42,875 --> 01:21:45,125 - ഹേമന്തും ഞാനും. - നിങ്ങൾ അതിനെ ഒരു ജോലി എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 1810 01:21:45,708 --> 01:21:49,458 നിങ്ങൾ ഒരു യാചകനെക്കാൾ കുറവാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്. 1811 01:21:49,542 --> 01:21:51,375 നിങ്ങളുടെ ജോലിയെക്കുറിച്ച് വീമ്പിളക്കുന്നത് നിർത്തുക. 1812 01:21:51,833 --> 01:21:54,042 - ദയവായി ഇരിക്കൂ. - മനുവിനെ അവളുടെ ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കൂ. 1813 01:21:54,708 --> 01:21:56,042 നന്നായി... 1814 01:21:58,000 --> 01:22:00,125 ശരി, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും നിർബന്ധിച്ചാൽ ... 1815 01:22:00,583 --> 01:22:04,625 പക്ഷേ, കുടുംബപ്പേര് ദ്രോഹിക്കരുത്! 1816 01:22:11,375 --> 01:22:13,226 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കമ്മീഷൻ ലഭിക്കും ഓരോ പാക്കിലും. - ശരി. 1817 01:22:13,250 --> 01:22:14,750 ഇതിന് നല്ല മാർജിൻ ഉണ്ട്. 1818 01:22:15,083 --> 01:22:16,750 - ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ജോലി വിശദീകരിക്കാം. - ശരി. 1819 01:22:17,000 --> 01:22:19,042 ഇവ ടപ്പർവെയർ ബോക്സുകളാണ്. 1820 01:22:19,875 --> 01:22:21,417 അവർ ഒരു വർഷത്തെ ഗ്യാരന്റിയോടെയാണ് വരുന്നത്. 1821 01:22:21,625 --> 01:22:23,417 നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. 1822 01:22:23,667 --> 01:22:27,250 ഇത് വളരെക്കാലം ഭക്ഷണം ചൂടാക്കി നിലനിർത്തുന്നു, തണുത്തു പോകില്ല. 1823 01:22:27,500 --> 01:22:29,351 അവ പൊട്ടാത്തവയുമാണ്. അവ എളുപ്പത്തിൽ പൊട്ടുന്നില്ല. 1824 01:22:29,375 --> 01:22:30,518 അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ എപ്പോഴെങ്കിലും വഴക്കുണ്ടാക്കിയാൽ, 1825 01:22:30,542 --> 01:22:32,042 നമുക്ക് അത് നമ്മുടെ ഭർത്താവിന് നേരെ എറിയാൻ കഴിയുമോ? 1826 01:22:32,125 --> 01:22:34,005 നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു അടുക്കളയുണ്ട് അതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ വീട്ടിൽ. 1827 01:22:34,083 --> 01:22:35,333 - ഒരു റോളിംഗ് പിൻ പോലെ. - അതെ... 1828 01:22:42,375 --> 01:22:43,417 കുട്ടി... 1829 01:22:45,375 --> 01:22:46,917 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവളെ അനുവദിക്കാത്തത് നിങ്ങളുടെ കീഴിൽ പരിശീലിപ്പിക്കണോ? 1830 01:22:47,375 --> 01:22:50,583 അവൾ ജോലിയും പഠിക്കും കുറച്ച് പണം ഉണ്ടാക്കുക. 1831 01:22:50,667 --> 01:22:51,875 അമ്മായി, ഞാൻ... 1832 01:22:52,042 --> 01:22:54,000 അവൾ നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയെപ്പോലെയാണ്. 1833 01:22:54,083 --> 01:22:55,083 അവളല്ലേ? 1834 01:22:56,708 --> 01:22:58,167 വെറുതെ അവിടെ നിൽക്കരുത്. 1835 01:22:58,250 --> 01:23:00,458 അവളുടെ ബാഗ് എടുക്കൂ. വേഗത്തിലാക്കുക. 1836 01:23:01,000 --> 01:23:02,417 ഇവ ടപ്പർവെയർ ബോക്സുകളാണ്. 1837 01:23:02,500 --> 01:23:03,875 നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. 1838 01:23:04,000 --> 01:23:07,458 നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത് എല്ലാം സ്ക്രാച്ച് ചെയ്യാം, പക്ഷേ അത് പൊട്ടുകയില്ല. 1839 01:23:07,542 --> 01:23:09,502 മാത്രമല്ല അവ എളുപ്പത്തിൽ തകരുകയുമില്ല. അവ പൊട്ടാത്തവയാണ്. 1840 01:23:09,583 --> 01:23:11,292 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവ വാങ്ങുകയാണെങ്കിൽ, 1841 01:23:11,417 --> 01:23:12,833 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രത്യേക ഓഫർ ഉണ്ട്. 1842 01:23:12,958 --> 01:23:15,208 50% വരെ കിഴിവ്. 1843 01:23:16,500 --> 01:23:18,792 ചേച്ചി ഇന്ന് നേരത്തെ പോകാമോ? 1844 01:23:18,875 --> 01:23:20,458 അതെ, നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാം. ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 1845 01:23:20,542 --> 01:23:21,667 നന്ദി, സഹോദരി. 1846 01:23:25,333 --> 01:23:26,417 നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം? 1847 01:23:27,292 --> 01:23:28,458 ഇത് ആരുടെ ബൈക്കാണ്? 1848 01:23:28,542 --> 01:23:30,458 സുഹൃത്തിൽ നിന്ന് കടം വാങ്ങിയതാണ് നിന്നെ പുറത്തെടുക്കാൻ. 1849 01:23:30,542 --> 01:23:31,833 ഇരിക്കൂ. 1850 01:23:31,917 --> 01:23:34,042 കേവൽ പ്രജാപതി, ദീർഘായുസ്സ്. 1851 01:23:34,250 --> 01:23:39,083 ഓർച്ചയുടെ സ്ഥാനാർത്ഥി മന്ത്രിയുടെ സ്ഥാനം. 1852 01:23:39,167 --> 01:23:41,250 എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യമുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് പണമില്ല. 1853 01:23:41,333 --> 01:23:42,875 അപ്പോൾ ആരാണ് പ്രമോഷനുകൾക്കായി പണം നൽകുന്നത്? 1854 01:23:43,167 --> 01:23:45,083 ആ എംഎൽഎ കാശി തിവാരി. 1855 01:23:45,208 --> 01:23:46,448 അവൻ പ്രമോഷനുകൾ സ്പോൺസർ ചെയ്യുന്നു. 1856 01:23:46,792 --> 01:23:47,875 രാഷ്ട്രീയം. 1857 01:23:48,542 --> 01:23:50,833 ഞാൻ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ് ആർക്ക് ആരിൽ നിന്ന് പ്രയോജനം. 1858 01:23:52,875 --> 01:23:54,250 നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം? 1859 01:24:00,083 --> 01:24:02,208 ഹും. 1860 01:24:04,958 --> 01:24:06,042 ഹേമ. 1861 01:24:06,167 --> 01:24:07,958 പൂജ കണ്ടിട്ടില്ല കുറച്ചു ദിവസങ്ങൾ? 1862 01:24:08,667 --> 01:24:10,833 - അവൾ എവിടെ ആണ്? - നിങ്ങൾക്കറിയില്ല, സഹോദരി. 1863 01:24:11,333 --> 01:24:12,208 എന്ത്? 1864 01:24:12,292 --> 01:24:14,434 ഗ്രാമസഭ പ്രഖ്യാപിക്കും അവളുടെ വിധി ഇന്ന്. 1865 01:24:14,458 --> 01:24:15,500 അവളുടെ വിധി പ്രഖ്യാപിക്കുമോ? 1866 01:24:19,042 --> 01:24:20,375 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നേരത്തെ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകിയിരുന്നു. 1867 01:24:20,458 --> 01:24:22,375 ഈ സോഷ്യൽ മീഡിയയും മൊബൈലും.. 1868 01:24:22,500 --> 01:24:24,250 ..നമ്മുടെ യുവത്വം നശിപ്പിച്ചു. 1869 01:24:24,333 --> 01:24:27,125 ഈ പെൺകുട്ടിക്ക് ഉണ്ട് ഞങ്ങളുടെ ഗ്രാമത്തെ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തി. 1870 01:24:27,208 --> 01:24:30,167 ഞങ്ങളുടെ ചിത്രം അപകീർത്തിപ്പെടുത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു അയൽ ഗ്രാമങ്ങൾ 1871 01:24:30,625 --> 01:24:33,125 എന്റെ മകളുടെ ജീവിതം നശിച്ചു. 1872 01:24:33,833 --> 01:24:34,917 അവൾ ഗർഭിണിയാണ്. 1873 01:24:35,292 --> 01:24:36,875 ഇനി ആരാണ് അവളെ വിവാഹം കഴിക്കുക? 1874 01:24:40,667 --> 01:24:42,101 നിങ്ങളുടെ മകൾ ചെയ്തു എന്റെ അനുവാദം വാങ്ങൂ, 1875 01:24:42,125 --> 01:24:43,583 എന്റെ മകനുമായി പ്രണയത്തിലാകുന്നതിന് മുമ്പ്? 1876 01:24:43,875 --> 01:24:45,583 ചികിത്സയ്ക്കുള്ള പണം ഞങ്ങൾ നൽകും, 1877 01:24:45,667 --> 01:24:46,867 ഒപ്പം കുറച്ച് നഷ്ടപരിഹാരവും. 1878 01:24:46,917 --> 01:24:48,351 എന്തുകൊണ്ട് പണം കൊടുക്കുന്നില്ല കുറച്ചു പണം വാങ്ങി അവളെ വാങ്ങൂ 1879 01:24:48,375 --> 01:24:49,542 നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യുമോ? 1880 01:24:51,125 --> 01:24:52,458 ഹേയ് പെൺകുട്ടി, നീ ആരാണ്? 1881 01:24:52,542 --> 01:24:53,625 വിചിത്രമായ 1882 01:24:53,875 --> 01:24:55,875 നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു പെൺകുട്ടി എന്ന് വിളിക്കുന്നു, ഞാൻ ആരാണെന്നും ചോദിക്കുന്നു. 1883 01:24:56,542 --> 01:24:58,018 ഞാൻ ഒരു പെൺകുട്ടിയാണ്, നിങ്ങൾ അറിയേണ്ടത് അത്രയേയുള്ളൂ. 1884 01:24:58,042 --> 01:25:00,000 പെണ്ണേ, ഇടപെടരുത്. 1885 01:25:00,708 --> 01:25:02,226 ഇതാണ് ഇപ്പോൾ ഗ്രാമം കൗൺസിലിന്റെ കാര്യം. 1886 01:25:02,250 --> 01:25:03,601 ഇത് ഗ്രാമമല്ല കൗൺസിലിന്റെ കേസ്, 1887 01:25:03,625 --> 01:25:05,292 അത് എല്ലാവരെയും ബാധിക്കുന്നു ഈ നാട്ടിലെ പെൺകുട്ടി. 1888 01:25:06,000 --> 01:25:07,750 അവളെ സഹായിക്കുന്നതിനു പകരം, 1889 01:25:08,417 --> 01:25:09,917 നിങ്ങൾ അവളെ ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് അയയ്ക്കുകയാണ്. 1890 01:25:10,875 --> 01:25:13,235 പിന്നെ എന്താണ് അവളുടെ തെറ്റ്? അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ അവളെ ശരിയായി വളർത്തിയില്ലേ? 1891 01:25:13,292 --> 01:25:17,167 നിങ്ങളാരും ഇല്ല എന്നതാണ് പ്രശ്നം അവരെ കോണ്ടം ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപദേശിച്ചു. 1892 01:25:17,250 --> 01:25:20,375 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെയാണ് ഇത്രയും അസഭ്യം പറയാൻ കഴിയുന്നത് ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ കാര്യങ്ങൾ? 1893 01:25:21,208 --> 01:25:22,708 അവൾ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്നാണോ? 1894 01:25:23,083 --> 01:25:24,375 ദയവായി സഹോദരി. 1895 01:25:25,333 --> 01:25:26,542 ഇല്ല, പൂജ. 1896 01:25:26,625 --> 01:25:27,875 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും തെറ്റ് ചെയ്തു, 1897 01:25:27,958 --> 01:25:29,184 നിനക്ക് എന്തിന് കിട്ടണം ഗർഭച്ഛിദ്രം മാത്രം, 1898 01:25:29,208 --> 01:25:30,458 അവനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടണം. 1899 01:25:30,583 --> 01:25:31,500 കാസ്ട്രേറ്റഡ്? 1900 01:25:31,583 --> 01:25:33,250 ഇവളെന്താ പറയുന്നത് മുഖ്യാ? 1901 01:25:33,333 --> 01:25:36,083 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, നിന്റെ വിധി അവൾ തീരുമാനിക്കട്ടെ. 1902 01:25:36,500 --> 01:25:38,167 - നമുക്ക് പോകാം. - ദയവായി, സഹോദരി. 1903 01:25:38,500 --> 01:25:42,250 ദയവായി പോകൂ! 1904 01:26:08,833 --> 01:26:09,962 സുശീല. 1905 01:26:10,042 --> 01:26:11,500 കാത്തിരിക്കൂ, കാത്തിരിക്കൂ, മിസ്റ്റർ. 1906 01:26:14,917 --> 01:26:16,042 ഇവിടെ. എടുത്തോളൂ. 1907 01:26:21,417 --> 01:26:22,500 സുശീല. 1908 01:26:22,750 --> 01:26:23,792 സുശീല. 1909 01:26:24,417 --> 01:26:25,625 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും എവിടെയായിരുന്നു? 1910 01:26:25,708 --> 01:26:27,018 ഞാൻ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു ഇത്രയും നേരം നിന്നെ വിളിക്കണോ? 1911 01:26:27,042 --> 01:26:29,292 പൂജ എവിടെ? അവളും ജോലിക്ക് വന്നിട്ടില്ല. 1912 01:26:30,083 --> 01:26:31,458 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 1913 01:26:32,958 --> 01:26:34,000 ഞാൻ... 1914 01:26:38,708 --> 01:26:40,042 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് പറയൂ സുശീല. 1915 01:26:40,125 --> 01:26:41,667 എന്താണ് കുഴപ്പമെന്ന് എന്നോട് പറയൂ? 1916 01:26:42,500 --> 01:26:46,375 നമ്മൾ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ കഴിഞ്ഞ ദിവസം നിങ്ങൾക്ക്, 1917 01:26:46,625 --> 01:26:48,875 അപ്പോൾ പൂജ ജീവിച്ചിരിക്കുമായിരുന്നു. 1918 01:26:49,042 --> 01:26:50,167 എന്ത്? 1919 01:26:51,125 --> 01:26:54,417 ഞാൻ അവളെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചു. ഞാന് ചെയ്തു... 1920 01:26:55,208 --> 01:26:59,625 എന്നാൽ അവൾ കുട്ടിയെ ഗർഭഛിദ്രം ചെയ്തു എന്നോട് പറയാതെ തന്നെ. 1921 01:26:59,917 --> 01:27:02,917 അണുബാധ പടർന്നു അവളുടെ ശരീരം മുഴുവൻ. 1922 01:27:04,417 --> 01:27:07,417 പൂജ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയില്ല കുട്ടീ. 1923 01:28:06,250 --> 01:28:08,417 രഞ്ജൻ. രഞ്ജൻ എഴുന്നേൽക്കൂ. 1924 01:28:09,167 --> 01:28:11,875 എത്ര ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ നമ്മുടെ നാട്ടിൽ മാത്രമാണോ സംഭവിക്കുന്നത്? 1925 01:28:12,750 --> 01:28:13,833 എനിക്കറിയില്ല. 1926 01:28:15,125 --> 01:28:17,042 രഞ്ജൻ എഴുന്നേൽക്കൂ. എഴുന്നേറ്റ് ഇത് കാണൂ. 1927 01:28:17,333 --> 01:28:20,000 ഡസൻ കണക്കിന് പെൺകുട്ടികൾക്ക് ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടുന്നു ആ അബോർഷനുകൾ കാരണം. 1928 01:28:20,375 --> 01:28:21,625 അറിയില്ല. 1929 01:28:21,958 --> 01:28:23,667 എഴുന്നേൽക്കൂ രഞ്ജൻ. നമ്മൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 1930 01:28:23,750 --> 01:28:27,208 മനു, നിനക്കറിയുമോ ഓരോ 12 മിനിറ്റിലും നമ്മുടെ രാജ്യത്ത് ഒരാൾ ദാരിദ്ര്യം മൂലം മരിക്കുന്നു. 1931 01:28:28,375 --> 01:28:31,000 എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ വീട് വിൽക്കാൻ കഴിയില്ല രാജ്യത്തിന്റെ ദാരിദ്ര്യം തുടച്ചുനീക്കാൻ. 1932 01:28:32,458 --> 01:28:33,708 ഉറങ്ങാൻ ശ്രമിക്കു. 1933 01:28:58,292 --> 01:28:59,500 എന്താണ് കാര്യം? 1934 01:29:00,625 --> 01:29:02,000 നിങ്ങൾ ഇന്ന് നേരത്തെ എഴുന്നേറ്റു. 1935 01:29:03,417 --> 01:29:04,583 സത്യത്തിൽ ഞാൻ വളരെ വൈകിയാണ് ഉണർന്നത്. 1936 01:29:10,167 --> 01:29:12,708 കേൾക്കൂ, രഞ്ജൻ, ഞാൻ ചേരുകയാണ് വീണ്ടും എന്റെ പഴയ ജോലി. 1937 01:29:15,125 --> 01:29:16,375 എന്ത്? 1938 01:29:17,708 --> 01:29:18,958 മനു നീ എന്താ ഈ പറയുന്നത്. 1939 01:29:20,292 --> 01:29:22,292 എന്താ പ്രശ്നം പെട്ടികൾ വിൽക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പുതിയ ജോലി? 1940 01:29:23,292 --> 01:29:24,500 അതൊരു ജോലി മാത്രമാണ്, 1941 01:29:24,833 --> 01:29:27,042 ഇത് ഒരു ഉത്തരവാദിത്തവുമാണ് ഞാൻ ഏറ്റെടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1942 01:29:27,125 --> 01:29:28,885 പക്ഷെ എങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കി ഇത്രയും വലിയ തീരുമാനം... 1943 01:29:29,417 --> 01:29:30,708 മനു, നിനക്ക് ഈ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1944 01:29:32,208 --> 01:29:34,083 ഒരിക്കൽ നിനക്ക് എന്നോട് ചോദിക്കാമായിരുന്നു. 1945 01:29:34,625 --> 01:29:36,250 ഇന്നലെ രാത്രി വരെ ഞാൻ ചോദിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നു. 1946 01:29:36,833 --> 01:29:38,042 ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു. 1947 01:29:39,250 --> 01:29:40,917 മനു, ഇത് എന്ത് വിഡ്ഢിത്തമാണ്? 1948 01:29:41,000 --> 01:29:43,042 ഒടുവിൽ എന്റെ വീട്ടുകാർ തന്നു നിങ്ങളുടെ ജോലിക്കുള്ള അംഗീകാരം, 1949 01:29:43,125 --> 01:29:45,208 എന്നാൽ നിങ്ങൾ തിരികെ പോകുന്നു ആ 'കുട'യിലേക്ക്. 1950 01:29:46,750 --> 01:29:48,310 എനിക്ക് ഒരു കാരണം ഉണ്ടായിരിക്കണം ഈ ജോലി ചെയ്തതിന്. 1951 01:29:48,375 --> 01:29:50,042 നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്, നിങ്ങൾ ശാഠ്യം പിടിക്കുകയാണ്. 1952 01:29:50,833 --> 01:29:52,208 നിങ്ങളുടെ അഹംഭാവം വല്ലാതെ പൊട്ടിത്തെറിച്ചു, 1953 01:29:52,292 --> 01:29:53,750 എന്റെ കുടുംബം അതിനെക്കാൾ താഴ്ന്നതായി തോന്നുന്നു. 1954 01:29:53,833 --> 01:29:55,708 ഞാൻ നിങ്ങളോട് മാന്യമായി ചോദിച്ചു, നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുകയും യാചിക്കുകയും ചെയ്തു, 1955 01:29:55,792 --> 01:29:57,375 എന്നാൽ നിങ്ങൾ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്തു. 1956 01:29:57,458 --> 01:29:59,351 പിന്നെ നീ പറഞ്ഞാൽ മതി നിങ്ങളുടെ കുടുംബം എന്താണ് പറയേണ്ടത്. 1957 01:29:59,375 --> 01:30:02,542 കാലു വെച്ചാൽ മനു അപ്പോൾ ഈ മുറിക്ക് പുറത്ത്... 1958 01:30:04,250 --> 01:30:05,410 ഞാൻ ഒരു കഷണം ഭക്ഷണം കഴിക്കില്ല. 1959 01:30:05,792 --> 01:30:07,000 എന്തായാലും നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. 1960 01:30:07,083 --> 01:30:08,125 നിങ്ങൾ ഉപവസിക്കുന്നതിനാൽ. 1961 01:30:10,333 --> 01:30:12,292 മനു, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 1962 01:30:12,583 --> 01:30:15,125 ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ നിർബന്ധിതനാണ്, നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1963 01:30:16,708 --> 01:30:17,875 മനു... 1964 01:30:18,458 --> 01:30:19,667 അപ്പൂപ്പൻ യോഗ പൂർത്തിയാക്കൂ. 1965 01:30:19,750 --> 01:30:21,542 മനു... ഓക്കേ ഫൈൻ. 1966 01:30:21,625 --> 01:30:23,250 ഞാൻ ഒരു നിലപാട് എടുക്കില്ല ഇതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്കായി. 1967 01:30:24,917 --> 01:30:26,500 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഒന്നിനോടും ഒരു നിലപാട് എടുത്തിട്ടില്ല. 1968 01:30:26,958 --> 01:30:28,375 നമ്മുടെ പ്രണയ വിവാഹത്തിന് പോലും 1969 01:30:28,542 --> 01:30:30,059 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ പ്ലാൻ ചെയ്യേണ്ടത് ഇത് നിശ്ചയിച്ച വിവാഹം. 1970 01:30:30,083 --> 01:30:31,792 - മുത്തച്ഛൻ. - അത് വിട്. 1971 01:30:36,125 --> 01:30:37,125 രഞ്ജൻ. 1972 01:30:39,583 --> 01:30:40,792 അതെ, പപ്പാ? 1973 01:30:42,042 --> 01:30:43,167 ഇവിടെ വരു. 1974 01:30:44,500 --> 01:30:45,500 അതെ, പപ്പാ. 1975 01:30:54,250 --> 01:30:55,250 അതെ, പപ്പാ? 1976 01:30:56,583 --> 01:30:59,583 നീയും മനോകാംനയും പ്രണയവിവാഹമായിരുന്നോ? 1977 01:30:59,667 --> 01:31:00,750 ആര് പറഞ്ഞു? 1978 01:31:01,792 --> 01:31:02,917 അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്? 1979 01:31:05,000 --> 01:31:06,125 നിങ്ങൾ എല്ലാം കേട്ടു. 1980 01:31:06,208 --> 01:31:08,625 ശ്ശോ... ഇത്ര വലിയ കാര്യം, 1981 01:31:08,792 --> 01:31:12,125 നീ ഞങ്ങളെ ഇരുട്ടിൽ നിർത്തി. 1982 01:31:12,208 --> 01:31:13,528 ഞാൻ ആരെയും ഇരുട്ടിൽ നിർത്തിയില്ല. 1983 01:31:13,750 --> 01:31:14,917 അത് ഇപ്പോൾ വെളിച്ചത്തിലാണ്. 1984 01:31:15,167 --> 01:31:16,292 നിങ്ങൾക്കെല്ലാം ഇപ്പോൾ അറിയാം. 1985 01:31:16,458 --> 01:31:17,792 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് അതിനെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞില്ല. 1986 01:31:18,208 --> 01:31:19,458 ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, 1987 01:31:19,583 --> 01:31:22,000 നിങ്ങൾ കൊണ്ടുപോകുമായിരുന്നില്ല എന്നെ കല്യാണപീഠത്തിലേക്ക്. 1988 01:31:22,625 --> 01:31:23,792 ഇല്ല. 1989 01:31:25,250 --> 01:31:26,970 - എന്റെ സ്ലിപ്പറുകൾ എവിടെ? - ഞാൻ പോയി അവരെ എടുക്കാം. 1990 01:31:28,542 --> 01:31:30,167 - വിജയ്. - രഞ്ജൻ. 1991 01:31:30,250 --> 01:31:31,625 - സഹോദരൻ. - നിർത്തുക. 1992 01:31:32,542 --> 01:31:33,625 നിർത്തുക. 1993 01:31:34,417 --> 01:31:35,625 എന്ത്... 1994 01:31:36,208 --> 01:31:38,292 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു കോണ്ടം ഫാക്ടറി, 1995 01:31:38,375 --> 01:31:39,809 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത് പ്രണയ വിവാഹം? 1996 01:31:39,833 --> 01:31:41,184 നിങ്ങൾ ചെയ്യുമായിരുന്നോ ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും? 1997 01:31:41,208 --> 01:31:42,648 - ഇല്ല. - അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാതിരുന്നത്. 1998 01:31:42,750 --> 01:31:44,000 - നീ... - അച്ഛൻ. 1999 01:31:44,333 --> 01:31:45,958 - ദയവായി, കൈകാര്യം ചെയ്യുക. - പപ്പാ, ഞാൻ അവനെ പിടിച്ചു. 2000 01:31:51,875 --> 01:31:52,958 അച്ഛൻ. 2001 01:31:53,625 --> 01:31:55,542 മറ്റെന്താണ് നീ എന്നിൽ നിന്ന് മറച്ചത്? എന്നോട് ഇപ്പോൾ പറയൂ. 2002 01:32:00,292 --> 01:32:01,532 മനു എന്നേക്കാൾ അല്പം പ്രായമുണ്ട്. 2003 01:32:02,042 --> 01:32:03,083 മരുമകൾ മൂത്തതാണോ? 2004 01:32:03,750 --> 01:32:04,875 അവളെക്കാൾ പ്രായമുണ്ടോ? 2005 01:32:05,292 --> 01:32:06,958 അവളുടെ അത്രയും പ്രായമില്ല. രണ്ട് വർഷം മാത്രം. 2006 01:32:08,542 --> 01:32:09,750 ഒപ്പം? 2007 01:32:09,917 --> 01:32:12,917 ഞങ്ങളും ചിലപ്പോൾ ഒരുമിച്ച് ബിയർ കുടിക്കുക. 2008 01:32:13,000 --> 01:32:14,208 ശക്തമായ? 2009 01:32:14,417 --> 01:32:15,500 അതെ. 2010 01:32:17,792 --> 01:32:19,458 - നിങ്ങളും കുടിക്കാറുണ്ടോ? - വെളിച്ചം. 2011 01:32:19,625 --> 01:32:21,958 ഇത് വളരെ ലജ്ജാകരമാണ്! 2012 01:32:23,375 --> 01:32:25,292 ആദ്യം പാക്കറ്റുകൾ, ഇപ്പോൾ ബിയർ. 2013 01:32:25,375 --> 01:32:27,495 മറ്റ് രഹസ്യങ്ങൾ എന്താണെന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു തുറന്നുകാട്ടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 2014 01:32:27,542 --> 01:32:28,708 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 2015 01:32:29,917 --> 01:32:31,917 ചായ. ചായ മാത്രം, സഹോദരാ. 2016 01:32:37,875 --> 01:32:39,035 മരുമകൾ എവിടെ പോയി? 2017 01:32:40,125 --> 01:32:41,167 അവിടെ. 2018 01:32:41,417 --> 01:32:42,667 എവിടെ? 2019 01:32:44,917 --> 01:32:46,125 അവളുടെ... പഴയ ജോലി. 2020 01:32:47,667 --> 01:32:48,962 ഹേയ്... മിഡ്ജെറ്റ് എവിടെ? 2021 01:32:49,042 --> 01:32:50,208 അവിടെ. 2022 01:32:51,458 --> 01:32:52,625 - സാർ... - സർ, കേൾക്കൂ. 2023 01:32:52,708 --> 01:32:53,708 സാർ... 2024 01:32:54,458 --> 01:32:55,625 സർ, ഞാൻ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കുകയാണ്. 2025 01:32:56,458 --> 01:32:57,542 - ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു... - അതെ. 2026 01:32:58,875 --> 01:32:59,958 നല്ലതുവരട്ടെ. 2027 01:33:02,500 --> 01:33:03,780 വഴിയിൽ, എന്താണ് സന്ദർഭം? 2028 01:33:04,000 --> 01:33:05,292 ഇത് ഒരു വൃത്തികെട്ട ജോലിയാണ് സാർ. 2029 01:33:05,375 --> 01:33:06,625 തീർത്തും മാലിന്യം. 2030 01:33:06,875 --> 01:33:08,226 പണത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് പരാതിയില്ല, 2031 01:33:08,250 --> 01:33:09,833 എന്നാൽ പ്രശസ്തിയും പ്രധാനമാണ്. 2032 01:33:10,042 --> 01:33:11,893 എന്റെ അയൽക്കാർ ചോദിക്കുന്നു ദേവി നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്. 2033 01:33:11,917 --> 01:33:13,059 ഞാൻ അവരോട് എന്താണ് പറയാൻ പോകുന്നത്? 2034 01:33:13,083 --> 01:33:14,351 നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നവരോട് പറയുക ഒരു കോണ്ടം കമ്പനി. 2035 01:33:14,375 --> 01:33:15,792 അതിനാൽ ഞാൻ ഒരിക്കലും വിവാഹം കഴിക്കില്ല! 2036 01:33:16,333 --> 01:33:17,333 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, 2037 01:33:18,000 --> 01:33:20,958 അവനെ ബഹുമാനത്തോടെ അകമ്പടി സേവിക്കുക വാതിലിനു പുറത്ത്, 2038 01:33:21,042 --> 01:33:22,976 ക്ഷേത്രത്തിലേക്കുള്ള വഴി മുഴുവൻ റോഡിന്റെ മറുവശത്ത്. 2039 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 - ശരി. - നമുക്ക് പോകാം. 2040 01:33:24,500 --> 01:33:25,542 സാർ, മനു! 2041 01:33:26,125 --> 01:33:27,125 മനുവോ? 2042 01:33:40,833 --> 01:33:43,000 മനു. എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം? 2043 01:33:44,000 --> 01:33:45,920 മനു, എന്താണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചത്? 2044 01:33:46,000 --> 01:33:48,240 ഞാൻ അവളോട് അത് നേരത്തെ ചോദിച്ചിരുന്നു സാർ. നിങ്ങൾ അടുത്ത ചോദ്യം ചോദിക്കൂ. 2045 01:33:48,375 --> 01:33:49,542 മനു... എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം? 2046 01:33:49,625 --> 01:33:52,000 സർ, ഞാൻ വീണ്ടും ജോലിയിൽ ചേരുകയാണ്. 2047 01:33:52,833 --> 01:33:54,542 എന്ത്? 2048 01:33:55,042 --> 01:33:56,083 അത് ഒന്നുകൂടി പറയൂ. 2049 01:33:57,542 --> 01:33:59,167 ഞാൻ ഈ കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യും. 2050 01:34:00,583 --> 01:34:02,333 ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. നിങ്ങൾ കേട്ടോ? 2051 01:34:03,375 --> 01:34:04,417 അവൾ തിരിച്ചെത്തി. 2052 01:34:04,500 --> 01:34:06,542 തിരികെ ചേരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് പറയുന്നു. 2053 01:34:06,917 --> 01:34:08,125 ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 2054 01:34:08,208 --> 01:34:10,059 - മനു, ഇതാണ് നിന്റെ ഏറ്റവും നല്ല തീരുമാനം. - കുഴപ്പമില്ല. 2055 01:34:10,083 --> 01:34:11,667 ഇതായിരുന്നു ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നു, സർ. 2056 01:34:11,833 --> 01:34:14,000 ഒരു മനുഷ്യൻ എപ്പോഴും ചെയ്യണം അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്ന ജോലി. 2057 01:34:14,500 --> 01:34:16,393 പിന്നെ വേറെ ഒരു ജോലിയും ഇല്ല ഇവനെപ്പോലെ മാന്യൻ, സർ. 2058 01:34:16,417 --> 01:34:17,920 - നന്നായി. - സർ, ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ജോലി. 2059 01:34:18,000 --> 01:34:20,875 - അവനെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. - ഞാൻ ഒരിക്കലും പോകില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 2060 01:34:20,958 --> 01:34:22,167 - എനിക്കറിയാം. - ഞാൻ ഒരിക്കലും പോകില്ല. 2061 01:34:22,250 --> 01:34:24,090 അതുവരെ നിങ്ങൾ കുലുങ്ങില്ല നിന്റെ അന്ത്യശ്വാസം വിട്ടു. 2062 01:34:24,167 --> 01:34:26,667 മനു, നിന്റെ മേശ നിനക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 2063 01:34:27,708 --> 01:34:28,750 ഇല്ല സർ. 2064 01:34:29,042 --> 01:34:31,625 ആദ്യം ഞാൻ ഒരു കാര്യം പങ്കുവെക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എല്ലാവരുമായും പ്രധാനമാണ്. 2065 01:34:32,833 --> 01:34:36,125 ഓരോ വർഷവും 15 ദശലക്ഷത്തിലധികം ഇന്ത്യയിൽ ഗർഭച്ഛിദ്രം നടക്കുന്നു. 2066 01:34:40,125 --> 01:34:41,542 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്കറിയില്ലായിരിക്കാം, 2067 01:34:41,958 --> 01:34:45,458 എന്നാൽ സ്ത്രീകൾ ഒരുപാട് കടന്നുപോകുന്നു ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് ശേഷമുള്ള അസ്വസ്ഥത. 2068 01:34:46,500 --> 01:34:49,083 ഛർദ്ദി, വയറിളക്കം. പനി. 2069 01:34:50,167 --> 01:34:51,333 കനത്ത രക്തസ്രാവം. 2070 01:34:51,417 --> 01:34:52,750 ഗർഭപാത്രത്തിന് കേടുപാടുകൾ. 2071 01:34:53,083 --> 01:34:54,833 വീണ്ടും ഗർഭം ധരിക്കുന്നത് ഒരു പ്രശ്നമാകാം. 2072 01:34:55,583 --> 01:34:57,893 ഇത് ശാരീരിക വശം മാത്രമല്ല, എന്നാൽ ഗർഭച്ഛിദ്രം ഒരു സ്ത്രീയെ തകർക്കുന്നു 2073 01:34:57,917 --> 01:34:59,750 മാനസികമായും വൈകാരികമായും. 2074 01:35:00,375 --> 01:35:03,375 ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പെൺകുട്ടികൾ മരിക്കുന്നു നിയമവിരുദ്ധമായ ഗർഭഛിദ്രങ്ങൾക്ക്. 2075 01:35:04,625 --> 01:35:06,083 എന്നെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നത്, 2076 01:35:06,750 --> 01:35:09,083 ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിനായി ആളുകൾ ധാരാളം പണം ചെലവഴിക്കുന്നു, 2077 01:35:09,167 --> 01:35:11,042 എന്നാൽ വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല 10 രൂപയ്ക്ക് കോണ്ടം. 2078 01:35:12,417 --> 01:35:16,250 നിരക്ഷരരായ ആളുകൾ എന്ന് കരുതുക കോണ്ടം കുറിച്ച് വളരെ കുറച്ച് മാത്രമേ അറിയൂ. 2079 01:35:16,458 --> 01:35:18,750 എന്നാൽ എങ്ങനെ വിദ്യാഭ്യാസം നേടാനാകും ആളുകൾ ഇത്ര അശ്രദ്ധരാണോ? 2080 01:35:20,250 --> 01:35:22,292 അപ്പോൾ... നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 2081 01:35:22,708 --> 01:35:23,833 ബോധവൽക്കരണം, സർ. 2082 01:35:24,208 --> 01:35:26,083 സ്ത്രീകളിൽ അവബോധം കൊണ്ടുവരണം. 2083 01:35:26,167 --> 01:35:29,250 സത്യമാണ് പുരുഷന്മാരേ, പ്രശ്നങ്ങളൊന്നും നേരിടരുത്, 2084 01:35:29,333 --> 01:35:30,653 അവർ കോണ്ടം ഉപയോഗിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും. 2085 01:35:31,083 --> 01:35:32,542 കഷ്ടപ്പെടേണ്ടത് സ്ത്രീകളാണ്. 2086 01:35:33,625 --> 01:35:35,917 അതിനാൽ നമ്മൾ പ്രചരിപ്പിക്കണം സ്ത്രീകൾക്കിടയിൽ അവബോധം. 2087 01:35:36,083 --> 01:35:37,309 സ്ത്രീകളാണ് ആദ്യപടി സ്വീകരിക്കേണ്ടത്. 2088 01:35:37,333 --> 01:35:39,667 സ്ത്രീകൾ ആവശ്യപ്പെടണം കോണ്ടം ഉപയോഗം. 2089 01:35:39,875 --> 01:35:41,417 ഞങ്ങൾ ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്. 2090 01:35:41,500 --> 01:35:43,792 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് പറയണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു കോണ്ടം പ്രധാനമാണ് എന്ന്. 2091 01:35:43,917 --> 01:35:45,917 പിന്നെ, നമ്മൾ മറ്റു സ്ത്രീകളോട് പറയണം... 2092 01:35:46,000 --> 01:35:48,375 കേൾക്കുക. ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്? 2093 01:35:48,458 --> 01:35:50,333 - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. - നമുക്ക് പോകാം. 2094 01:35:50,625 --> 01:35:52,542 ഞങ്ങൾ നല്ല കുടുംബങ്ങളിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്, മനസ്സിലാക്കുക. 2095 01:35:52,625 --> 01:35:53,917 കേൾക്കുക. 2096 01:35:54,375 --> 01:35:55,625 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 2097 01:35:58,125 --> 01:36:00,962 കൈയക്ഷരം നോക്കൂ. അതി മനോഹരം. 2098 01:36:01,042 --> 01:36:02,250 ഞാൻ ദേഷ്യത്തിലാണ്. 2099 01:36:02,333 --> 01:36:04,500 എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഞങ്ങളെ വിളിച്ചത്. 2100 01:36:04,583 --> 01:36:07,125 എനിക്ക് പോലും അറിയില്ല. 2101 01:36:07,250 --> 01:36:08,750 കോണ്ടം ഷോപ്പിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിരുന്നു. 2102 01:36:08,833 --> 01:36:09,917 - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2103 01:36:10,000 --> 01:36:11,500 എന്നാൽ കോണ്ടം വസതി? 2104 01:36:11,583 --> 01:36:13,083 - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? - കോണ്ടം റെസിഡൻസ്. 2105 01:36:15,833 --> 01:36:17,000 ആരാണ് ഇത് എഴുതിയത്? 2106 01:36:17,083 --> 01:36:19,500 ആൺകുട്ടികളിൽ ഒരാളായിരിക്കണം സത്യം കേട്ടവൻ. 2107 01:36:19,583 --> 01:36:21,250 അവർ അവരുടെ കുടുംബപ്പേര് മാറ്റിയിട്ടുണ്ടോ? 2108 01:36:21,708 --> 01:36:23,833 പ്രജാപതി വസതിയിൽ നിന്ന് കോണ്ടം റെസിഡൻസിലേക്ക്. 2109 01:36:24,958 --> 01:36:25,958 ഇത് മഹത്തരമാണ്. 2110 01:36:26,000 --> 01:36:27,101 അവരിൽ നിന്ന് കോണ്ടം വാങ്ങാൻ ഞങ്ങൾ വരും. 2111 01:36:27,125 --> 01:36:29,542 ഫാർമസിയിൽ പോകേണ്ടതില്ല കോണ്ടം വാങ്ങുന്നതിന്. 2112 01:36:30,750 --> 01:36:32,417 - വികൃതി. വികൃതി. - കോണ്ടം റെസിഡൻസ്. 2113 01:36:32,750 --> 01:36:35,000 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് നേരത്തെ പറയാത്തത്? 2114 01:36:35,375 --> 01:36:37,708 നിങ്ങളുടെ മകൾ ചെയ്യുന്നത് ഇത്തരത്തിലുള്ള ജോലി? 2115 01:36:38,375 --> 01:36:40,208 ഏത് തരം മിസ്റ്റർ? 2116 01:36:40,292 --> 01:36:41,375 അത്... 2117 01:36:44,500 --> 01:36:46,000 പിതാവേ, നീ അവരോട് പറയുക. 2118 01:36:47,167 --> 01:36:48,333 ഞാന് എന്ത് പറയാനാണ്? 2119 01:36:48,417 --> 01:36:50,167 - എനിക്കത് പറയാമോ? - ചായ പറയൂ. 2120 01:36:51,042 --> 01:36:53,292 നമുക്ക് പോലും ചില ആദർശങ്ങളുണ്ട്. 2121 01:36:57,625 --> 01:36:59,000 കുറച്ച് വെള്ളം കൊണ്ട് ചായ എടുക്കുക. 2122 01:37:00,000 --> 01:37:02,000 ബാബ്ലി, ചായ ഉണ്ടാക്കൂ. 2123 01:37:03,875 --> 01:37:05,083 ഉദാഹരണത്തിന് എന്റെ മകളെ എടുക്കുക. 2124 01:37:06,167 --> 01:37:09,208 അവൾ ഒരിക്കലും എന്റെ മരുമകനെ നൽകുന്നില്ല പരാതിപ്പെടാനുള്ള അവസരം. 2125 01:37:10,042 --> 01:37:11,250 പിന്നെ നിന്റെ മകളും... 2126 01:37:11,333 --> 01:37:13,208 അവൾ ഒരിക്കലും ശരിയായി ഒന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല. 2127 01:37:13,417 --> 01:37:15,875 ഇപ്പോൾ നമ്മൾ സമൂഹത്തിൽ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തുകയാണ്. 2128 01:37:15,958 --> 01:37:18,583 കോണ്ടം എന്ന് എഴുതിയിരിക്കുന്നു വീടിന് പുറത്ത് താമസം. 2129 01:37:18,875 --> 01:37:20,583 ചുവടുവെക്കാൻ പ്രയാസമാണ് വീടിന് പുറത്ത്. 2130 01:37:22,625 --> 01:37:23,625 ക്ഷമിക്കണം സർ. 2131 01:37:24,042 --> 01:37:25,333 മനു. 2132 01:37:28,542 --> 01:37:29,792 - ഇരിക്കൂ, അമ്മ. - ഇല്ല. 2133 01:37:29,917 --> 01:37:30,958 ഇരിക്കൂ. 2134 01:37:34,750 --> 01:37:39,083 നോക്കൂ, മിസ്റ്റർ, ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ ആരുമില്ല ഇവ വാങ്ങുകയോ വിൽക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു. 2135 01:37:39,875 --> 01:37:42,042 ഞങ്ങൾക്ക് മരുമകളെ വേണ്ട ഇതുപോലൊരു ജോലിയുമായി. 2136 01:37:43,125 --> 01:37:45,167 മകളെ തിരികെ കൊണ്ടു പോയാൽ മതി. 2137 01:37:45,250 --> 01:37:46,559 ഞങ്ങൾ അവളെ ഇങ്ങനെ തിരിച്ചെടുക്കില്ല. 2138 01:37:46,583 --> 01:37:48,583 ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ മകളെ നിനക്ക് തന്നു. 2139 01:37:49,792 --> 01:37:51,167 അവളെ തിരിച്ചയക്കണമെങ്കിൽ 2140 01:37:51,583 --> 01:37:53,292 അപ്പോൾ നമുക്ക് എല്ലാവരെയും ക്ഷണിക്കാം വീണ്ടും ബന്ധുക്കൾ. 2141 01:37:53,708 --> 01:37:54,792 ഒരു ആഘോഷം നടക്കട്ടെ. 2142 01:37:55,792 --> 01:37:58,958 നീ അവളെ വെറുതെ വിടൂ നീ അവളെ കൊണ്ടുപോയ വഴി. 2143 01:37:59,292 --> 01:38:00,375 കാർഡുകൾ അച്ചടിക്കുക. 2144 01:38:01,208 --> 01:38:03,125 പപ്പാ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉണ്ടായിരുന്നു എന്റെ ജോലിയുടെ പ്രശ്നം, 2145 01:38:03,583 --> 01:38:04,667 ഞാൻ ഉപേക്ഷിച്ചു. 2146 01:38:05,917 --> 01:38:07,542 എന്നാൽ അന്ന് അതൊരു ജോലി മാത്രമായിരുന്നു. 2147 01:38:08,792 --> 01:38:10,667 ഇപ്പോൾ അത് എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തമായി മാറിയിരിക്കുന്നു. 2148 01:38:12,083 --> 01:38:15,625 എന്റെ ജോലിയാണെന്ന് മനസ്സിലായത് മുതൽ നിരവധി ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയും... 2149 01:38:17,042 --> 01:38:18,458 എനിക്ക് ഒന്നും കേൾക്കണ്ട. 2150 01:38:19,875 --> 01:38:21,125 നീ എന്റെ മരുമകളാണ്, 2151 01:38:21,750 --> 01:38:23,583 ഈ ജോലി തെറ്റാണ് എന്റെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ. 2152 01:38:24,458 --> 01:38:25,500 തെറ്റാണോ? 2153 01:38:26,500 --> 01:38:27,958 അത് തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ വെറുതെ തീരുമാനിച്ചു. 2154 01:38:30,833 --> 01:38:31,833 നന്നായി. 2155 01:38:32,250 --> 01:38:35,000 എന്റെ ജോലി തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ, 2156 01:38:35,083 --> 01:38:36,792 ഞാൻ വീണ്ടും ഉപേക്ഷിക്കും. 2157 01:38:41,000 --> 01:38:42,393 നിങ്ങൾ പോകുകയാണോ എന്തെങ്കിലും പറയൂ മിസ്റ്റർ? 2158 01:38:42,417 --> 01:38:43,667 ഞാൻ ചായ ചോദിച്ചു. 2159 01:38:43,750 --> 01:38:44,875 അത് ഇതുവരെ എത്തിയിട്ടില്ല. 2160 01:38:48,167 --> 01:38:49,750 ചായ എവിടെ? 2161 01:38:50,333 --> 01:38:51,708 മുഴുവൻ കുടുംബവും ഒരുപോലെയാണ്. 2162 01:38:52,000 --> 01:38:53,458 നിങ്ങൾ അത് വളരെ ഗൗരവമായി എടുക്കുന്നു... 2163 01:38:53,542 --> 01:38:54,792 മറ്റെന്താണ് നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്? 2164 01:38:55,333 --> 01:38:56,833 കുഴപ്പമില്ല. നല്ലത്. 2165 01:38:56,917 --> 01:38:59,250 കുട്ടി, നീ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണം, ശരി. 2166 01:38:59,625 --> 01:39:01,542 - എന്ത്? - ഇത് ഓകെയാണ്. 2167 01:39:01,625 --> 01:39:03,333 പപ്പാ, വീട്ടിലെത്തിയാൽ എന്നെ വിളിക്കൂ. 2168 01:39:05,292 --> 01:39:06,583 മനു... 2169 01:39:07,958 --> 01:39:09,208 അത്ര കർക്കശമാകരുത്. 2170 01:39:09,958 --> 01:39:11,792 എന്റെ ലഗേജ് പുറത്തെടുത്തവൻ, 2171 01:39:12,458 --> 01:39:13,750 ദയവായി ഇത് വീണ്ടും ചെയ്യരുത്! 2172 01:39:14,542 --> 01:39:16,462 നാല് മണിക്കൂർ എടുക്കും വയ്ക്കാൻ എല്ലാം പഴയപടിയായി. 2173 01:39:36,625 --> 01:39:37,625 മനു... 2174 01:39:45,917 --> 01:39:47,292 മനു, നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 2175 01:39:51,417 --> 01:39:52,417 എന്താ, രഞ്ജൻ? 2176 01:39:54,292 --> 01:39:56,932 മുമ്പ് ഒരിക്കൽ പോലും നിങ്ങൾ സങ്കൽപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്റെ സാധനങ്ങൾ ക്ലോസറ്റിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുന്നു, 2177 01:39:57,833 --> 01:40:00,250 നിങ്ങൾ എറിയാൻ പദ്ധതിയിടുകയാണെന്ന് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ വീടിന് പുറത്ത്. 2178 01:40:01,500 --> 01:40:04,042 - അച്ഛൻ... - വീണ്ടും നിങ്ങൾ എനിക്കായി ഒരു നിലപാട് എടുത്തില്ല. 2179 01:40:07,167 --> 01:40:08,792 ഒരു നല്ല മകനാകാനുള്ള നിങ്ങളുടെ ശ്രമത്തിൽ, 2180 01:40:08,875 --> 01:40:10,833 നിങ്ങൾ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല നീയും ഒരു ഭർത്താവാണ്. 2181 01:40:15,625 --> 01:40:16,750 ആദ്യമായി, 2182 01:40:17,417 --> 01:40:19,000 നിന്നെ വിവാഹം കഴിച്ചതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു. 2183 01:40:21,500 --> 01:40:22,708 ഞാൻ അത് അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടതായിരുന്നു, 2184 01:40:23,792 --> 01:40:25,875 കഴിയാത്ത ഒരു വ്യക്തി സ്വയം ഒരു നിലപാട് എടുക്കുക, 2185 01:40:26,875 --> 01:40:28,250 ഒരിക്കലും ഭാര്യക്ക് വേണ്ടി നിലകൊള്ളില്ല. 2186 01:40:48,292 --> 01:40:52,208 "നിങ്ങൾക്ക് സ്നേഹത്തിൽ സത്യസന്ധത പുലർത്താൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ" 2187 01:40:52,625 --> 01:40:55,708 "എങ്കിൽ എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക." 2188 01:40:57,167 --> 01:41:03,583 "ഞാൻ ഖേദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല പ്രണയത്തിൽ വീഴുന്നു," 2189 01:41:03,917 --> 01:41:07,583 "ഞാൻ ഖേദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല പ്രണയത്തിൽ വീഴുന്നു," 2190 01:41:07,667 --> 01:41:10,708 "ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ." 2191 01:41:10,792 --> 01:41:14,833 "എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല നിന്റെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം." 2192 01:41:15,125 --> 01:41:18,208 "എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക." 2193 01:41:22,250 --> 01:41:23,643 ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ, ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 2194 01:41:23,667 --> 01:41:24,792 ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ നേരത്തെ പറഞ്ഞിരുന്നു. 2195 01:41:25,167 --> 01:41:26,417 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ നിരന്തരം വിളിക്കുന്നത്? 2196 01:41:27,042 --> 01:41:28,083 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു. 2197 01:41:28,167 --> 01:41:30,247 അത് മഹാഭാരതമായാലും രാമലീലയായാലും. ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 2198 01:41:31,750 --> 01:41:35,917 "സ്നേഹത്തിന്റെ പാത നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു തടസ്സങ്ങളുടെ." 2199 01:41:36,125 --> 01:41:40,500 "എനിക്ക് മറ്റൊന്നും ആവശ്യമില്ല, നീ എന്റെ അരികിലുണ്ടെങ്കിൽ." 2200 01:41:40,667 --> 01:41:44,875 "നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല എന്നെപ്പോലെ മറ്റാരെങ്കിലും." 2201 01:41:45,083 --> 01:41:49,542 "ഞങ്ങൾ പങ്കിടുന്ന ബോണ്ട് യഥാർത്ഥമാണ്, അത് തകർക്കരുത്." 2202 01:41:51,292 --> 01:41:57,708 "അത് ന്യായീകരിക്കേണ്ടത് എന്റെ കടമയായിരുന്നു നിന്റെ കൂടെ പുറത്ത്" 2203 01:41:58,083 --> 01:42:01,792 "അത് ന്യായീകരിക്കേണ്ടത് എന്റെ കടമയായിരുന്നു നിന്റെ കൂടെ പുറത്ത്" 2204 01:42:01,875 --> 01:42:04,875 "ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ." 2205 01:42:04,958 --> 01:42:09,000 "എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല നിന്റെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം." 2206 01:42:09,417 --> 01:42:13,375 "എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക." 2207 01:42:26,375 --> 01:42:28,292 ഭർത്താവിനെ നേടുകയും ചെയ്യുക ഭാര്യയുടെ ഒപ്പുകളും. 2208 01:42:28,375 --> 01:42:30,417 നിങ്ങൾ വിവാഹമോചനം നേടുകയും ചെയ്യും. 2209 01:42:30,500 --> 01:42:32,667 ഇവിടെ. അതിൽ അവളുടെ ഒപ്പ് എടുക്കുക. 2210 01:42:32,750 --> 01:42:36,958 "നമ്മൾ പങ്കിടുന്ന സ്നേഹം" 2211 01:42:37,167 --> 01:42:41,292 "എനിക്ക് അത് വേണ്ട ക്ഷണികമായിരിക്കാൻ." 2212 01:42:41,708 --> 01:42:46,125 "നീ എന്നിലും ഞാൻ നിന്നിലും" 2213 01:42:46,208 --> 01:42:50,708 "ലോകം അങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങളെ കാണണം." 2214 01:42:50,792 --> 01:42:55,208 "എനിക്ക് പ്രണയത്തെ ഭയമാണ്, എന്റെ പ്രിയേ" 2215 01:42:55,292 --> 01:42:57,042 ഇതാണ് രഞ്ജൻ. മനു ഓഫീസിലാണോ? 2216 01:42:57,125 --> 01:42:58,542 അവൾ ഇതിനകം പോയി, മകനേ. 2217 01:42:59,792 --> 01:43:01,920 "എന്റെ തകർന്ന ഹൃദയം നന്നാക്കുക" 2218 01:43:02,000 --> 01:43:02,792 ഇവിടെ നിർത്തുക. 2219 01:43:02,875 --> 01:43:04,000 - എന്ത്? എന്തുകൊണ്ട്? - എന്നെ ഇവിടെ ഇറക്കൂ. 2220 01:43:04,083 --> 01:43:05,500 പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ട്? എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2221 01:43:05,583 --> 01:43:09,250 - "സ്നേഹത്തെ ആരാധിക്കാൻ ഞാൻ വണങ്ങും." - എന്നെ ഇവിടെ ഇറക്കൂ. 2222 01:43:10,375 --> 01:43:16,917 "നിനക്കെന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ അടിത്തട്ടിൽ നിന്ന്" 2223 01:43:17,083 --> 01:43:20,875 "നിനക്കെന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ അടിത്തട്ടിൽ നിന്ന്" 2224 01:43:20,958 --> 01:43:23,875 "ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ." 2225 01:43:23,958 --> 01:43:28,458 - "നിങ്ങളുടെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം ജീവിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല." - മനു കൂടെയുണ്ടോ? - ഇല്ല. 2226 01:43:28,542 --> 01:43:32,542 "എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക." 2227 01:43:36,125 --> 01:43:40,000 നിങ്ങൾ ഡയൽ ചെയ്ത നമ്പർ നിലവിൽ ലഭ്യമല്ല. 2228 01:44:17,750 --> 01:44:19,125 ടിക്കറ്റ്! ടിക്കറ്റ്! 2229 01:44:20,083 --> 01:44:21,208 ടിക്കറ്റ്! 2230 01:44:22,417 --> 01:44:24,458 ആ മനുഷ്യൻ നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് വാങ്ങി. 2231 01:44:25,000 --> 01:44:26,125 ആ മനുഷ്യൻ. 2232 01:44:33,208 --> 01:44:34,292 ഇതാ നിങ്ങളുടെ പണം. 2233 01:44:34,750 --> 01:44:36,190 ഇനി മുതൽ ഞാൻ ചെയ്യും എന്റെ സ്വന്തം ടിക്കറ്റ് വാങ്ങുക. 2234 01:44:36,292 --> 01:44:37,434 നിങ്ങൾ ഇനി ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല. 2235 01:44:37,458 --> 01:44:38,542 ഇപ്പോൾ മുതൽ? 2236 01:44:38,833 --> 01:44:40,113 ഞാൻ അധികം പണം സമ്പാദിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു, 2237 01:44:40,167 --> 01:44:42,667 എനിക്ക് താങ്ങാൻ കഴിയില്ലെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല നിങ്ങൾക്കായി ഒരു ബസ് ടിക്കറ്റ്. 2238 01:44:45,208 --> 01:44:46,333 നീ എന്റെ ഭാര്യയാണ്. 2239 01:44:48,125 --> 01:44:49,792 - നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ? - അതെ. 2240 01:44:50,917 --> 01:44:52,167 പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്നത്? 2241 01:44:57,458 --> 01:44:58,833 മനു, കാത്തിരിക്കൂ. 2242 01:44:59,875 --> 01:45:00,875 മനു. 2243 01:45:01,875 --> 01:45:04,292 - നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അതിൽ കുടുങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്. - എന്തിലാണ് കുടുങ്ങിയത്? 2244 01:45:04,458 --> 01:45:06,125 നീ പോലും ഓർക്കുന്നുണ്ടോ ഞങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് പോരാടിയത്? 2245 01:45:06,208 --> 01:45:07,625 നിങ്ങളുടെ ഈഗോ, മറ്റെന്താണ്? 2246 01:45:07,833 --> 01:45:09,042 എന്ത് ഈഗോ? 2247 01:45:09,125 --> 01:45:10,875 വിവാഹത്തിന് മുമ്പ് എനിക്കും ഇതേ ജോലി ഉണ്ടായിരുന്നു. 2248 01:45:11,000 --> 01:45:12,240 അന്ന് നിനക്ക് ഒരു പ്രശ്നവും ഇല്ലായിരുന്നു. 2249 01:45:12,292 --> 01:45:14,625 നിങ്ങളുടെ ജോലി കഴിഞ്ഞപ്പോൾ ഞാൻ ആ ജോലി ഉപേക്ഷിച്ചു കുടുംബത്തിന് അതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു. 2250 01:45:14,708 --> 01:45:17,250 അതെ, പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾക്കുണ്ടായത് ആ ജോലി വീണ്ടും ചെയ്യാൻ? 2251 01:45:17,333 --> 01:45:19,059 എനിക്ക് ന്യായമായ കാരണമുണ്ടായിരുന്നു, അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ വീണ്ടും ചേർന്നത്. 2252 01:45:19,083 --> 01:45:21,083 അറിയാൻ ശ്രമിച്ചോ എന്തായിരുന്നു അതിന്റെ കാരണം? 2253 01:45:21,167 --> 01:45:22,476 പക്ഷെ മനു നീ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിച്ചോ 2254 01:45:22,500 --> 01:45:25,167 നിങ്ങളുടെ ജോലി എന്നെ എങ്ങനെ ബാധിക്കും തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ അച്ഛന്റെ സ്ഥാനം? 2255 01:45:25,792 --> 01:45:27,333 സമൂഹത്തിൽ അവന്റെ പ്രശസ്തി? 2256 01:45:27,417 --> 01:45:29,542 അവൻ ചെയ്യുമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നുണ്ടോ? അവന്റെ പ്രശസ്തി നഷ്ടപ്പെടുത്തുക... 2257 01:45:29,750 --> 01:45:31,230 കാരണം ഞാൻ എയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു കോണ്ടം കമ്പനിയോ? 2258 01:45:31,792 --> 01:45:34,375 നിന്റെ അച്ഛൻ നിർത്തുമായിരുന്നോ നിങ്ങൾ ഈ ജോലി ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ? 2259 01:45:35,958 --> 01:45:37,167 അവൻ ചെയ്യില്ല, രഞ്ജൻ. 2260 01:45:37,250 --> 01:45:38,917 കാരണം നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്... 2261 01:45:39,000 --> 01:45:41,542 അവരുടെ മരുമകളോടൊപ്പം ഒരു കോണ്ടം കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 2262 01:45:41,625 --> 01:45:44,292 കാരണം ഒരു സ്ത്രീയാണ് ഇത് ചെയ്യുന്നത് ജോലി ആർക്കും സ്വീകാര്യമല്ല! 2263 01:45:44,375 --> 01:45:45,708 ബസ് നിർത്തൂ മിസ്റ്റർ. 2264 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 എന്തിനാണ് ഇപ്പോൾ നിർത്തുന്നത്? 2265 01:45:46,958 --> 01:45:48,309 ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റോപ്പ് എത്തിയിട്ടില്ല. പൊയ്ക്കൊണ്ടേയിരിക്കുന്നു. 2266 01:45:48,333 --> 01:45:49,934 - ബസ് ഇവിടെ നിർത്തൂ, എനിക്ക് ഇറങ്ങണം. - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2267 01:45:49,958 --> 01:45:50,750 ബസ് നിർത്തുക. 2268 01:45:50,833 --> 01:45:52,018 പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ സംസാരിച്ചു തീർന്നിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ബസ് സ്റ്റോപ്പ് ഇതുവരെ എത്തിയിട്ടില്ല. 2269 01:45:52,042 --> 01:45:53,708 - ഞങ്ങൾ സംസാരിച്ചു കഴിഞ്ഞു. - ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക. 2270 01:45:53,833 --> 01:45:55,313 - ഞാൻ പറഞ്ഞു ബസ് നിർത്തുക. - ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക. 2271 01:45:55,375 --> 01:45:56,583 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും നിർത്തുക! 2272 01:45:57,958 --> 01:45:59,833 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് മറ്റൊരു ബസ് എടുക്കുക. 2273 01:46:15,958 --> 01:46:19,833 വിവാഹിതനായ പുരുഷൻ അടിവസ്ത്രം പോലെയാണ്. 2274 01:46:20,833 --> 01:46:22,292 രണ്ടു കാലുകൾക്കിടയിൽ കുടുങ്ങി. 2275 01:46:22,625 --> 01:46:25,625 ഒന്ന് കുടുംബത്തിനും മറ്റൊന്ന് ഭാര്യക്ക്. 2276 01:46:27,333 --> 01:46:28,976 എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ, രണ്ടു കാലുകളും നിന്റെ പിതാക്കന്മാരാണ്. 2277 01:46:29,000 --> 01:46:30,083 എനിക്കറിയാം. 2278 01:46:30,542 --> 01:46:31,958 ഞാൻ അവന്റെ അടിവസ്ത്രമാണ്. 2279 01:46:33,000 --> 01:46:34,434 പിന്നെ എത്രയെന്നത് പ്രശ്നമല്ല അടിവസ്ത്രത്തിൽ ഉള്ള ദ്വാരങ്ങൾ, 2280 01:46:34,458 --> 01:46:35,818 അത് ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി സംരക്ഷിക്കുന്നു. 2281 01:46:38,292 --> 01:46:40,708 മനു, ഓരോ മകന്റെയും കടമ അവന്റെ പിതാവിന്റെ പ്രശസ്തി സംരക്ഷിക്കുക. 2282 01:46:41,875 --> 01:46:43,625 ദയവായി ആ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കൂ. 2283 01:46:43,708 --> 01:46:45,768 എത്ര ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ഇന്ത്യയിൽ ദിവസവും ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 2284 01:46:45,792 --> 01:46:48,000 എനിക്കറിയില്ല, അവരുമായി എനിക്ക് യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല. 2285 01:46:48,333 --> 01:46:49,973 ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങളുടെ കാര്യമോ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ... 2286 01:46:50,042 --> 01:46:51,125 എന്തിനാ എന്റെ കുടുംബം... 2287 01:46:54,125 --> 01:46:55,000 എന്ത്? 2288 01:46:55,083 --> 01:46:57,000 അനിയത്തി ബാബ്ലിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു രണ്ട് ഗർഭഛിദ്രങ്ങൾ, രഞ്ജൻ. 2289 01:46:58,458 --> 01:46:59,792 സങ്കീർണതകളോടെ. 2290 01:47:01,625 --> 01:47:03,000 അവൾക്ക് അതിജീവിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു, 2291 01:47:03,500 --> 01:47:04,625 എന്നാൽ പൂജ... 2292 01:47:05,208 --> 01:47:07,625 കാരണം അവൾക്ക് ജീവൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു ഈ സങ്കീർണതകൾ. 2293 01:47:16,083 --> 01:47:17,292 ക്ഷമിക്കണം, മനു. 2294 01:47:18,583 --> 01:47:20,125 നിങ്ങൾക്ക് ശരിയെന്ന് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു. 2295 01:47:21,458 --> 01:47:22,792 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ പിന്തുണയുണ്ട്. 2296 01:47:28,042 --> 01:47:29,167 വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക. 2297 01:47:31,625 --> 01:47:32,958 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം. 2298 01:47:34,208 --> 01:47:35,583 നിങ്ങൾ എന്നെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യണമെന്ന് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 2299 01:47:35,667 --> 01:47:37,500 അവർ പലതും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 2300 01:47:38,667 --> 01:47:39,958 പക്ഷേ ഞാനത് ചെയ്യില്ല. 2301 01:47:40,250 --> 01:47:41,417 അർത്ഥം? 2302 01:47:42,042 --> 01:47:43,208 അർത്ഥം... 2303 01:47:46,625 --> 01:47:48,000 മനുവും രഞ്ജനും, 2304 01:47:48,542 --> 01:47:50,302 ഇപ്പോൾ ഒരുമിച്ച് കുറച്ച് ഉണ്ടാകും മനോരഞ്ജൻ (തമാശ). 2305 01:47:55,125 --> 01:47:56,583 ഞാൻ വളരെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്. 2306 01:47:56,667 --> 01:47:59,042 വിഷമിക്കേണ്ട, എല്ലാം ശരിയാകും. 2307 01:48:02,000 --> 01:48:03,208 മുത്തച്ഛൻ. 2308 01:48:04,083 --> 01:48:05,476 നീയെന്താ കുശുകുശുക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉറക്കത്തിലോ? 2309 01:48:05,500 --> 01:48:07,542 - ഞാൻ കറി കഴിച്ചില്ല. - ഇവിടെ, മുത്തച്ഛൻ. 2310 01:48:07,958 --> 01:48:08,958 കുട്ടികള് എവിടെയാണ്? 2311 01:48:09,000 --> 01:48:11,292 മുത്തച്ഛാ, ഇവിടെ വരൂ. 2312 01:48:11,375 --> 01:48:13,667 ഞാൻ എന്റെ വീട് കാണിച്ചുതരാം. 2313 01:48:13,750 --> 01:48:14,958 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 2314 01:48:22,333 --> 01:48:23,625 എവിടുന്നു കിട്ടി ഇവ? 2315 01:48:23,708 --> 01:48:25,833 മനു ആന്റിയുടെ മുറിയിൽ നിന്ന്. 2316 01:48:27,500 --> 01:48:28,708 രഞ്ജൻ! 2317 01:48:29,708 --> 01:48:30,792 രഞ്ജൻ! 2318 01:48:31,000 --> 01:48:32,125 അതെ, പപ്പാ. 2319 01:48:32,667 --> 01:48:33,708 നീ എവിടെ ആണ്? 2320 01:48:34,083 --> 01:48:36,000 - ഇവിടെ. - തിരക്കിലാണ്. 2321 01:48:41,167 --> 01:48:43,833 വിട്ടേക്കുക! ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ. 2322 01:48:48,708 --> 01:48:50,458 - പുറത്ത് വാ. - ഞാൻ ഇവിടെ എത്തി, പപ്പാ. 2323 01:48:50,542 --> 01:48:52,000 ദയവായി നിയന്ത്രിക്കുക. 2324 01:48:52,458 --> 01:48:53,708 ഞാൻ പറഞ്ഞു പുറത്തു വരൂ. 2325 01:48:56,750 --> 01:48:57,833 പോകൂ. 2326 01:48:59,292 --> 01:49:00,412 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പേപ്പറിൽ ഒപ്പിട്ടോ? 2327 01:49:02,083 --> 01:49:03,167 പേപ്പറുകൾ? 2328 01:49:03,458 --> 01:49:04,500 വിവാഹമോചന രേഖകൾ? 2329 01:49:09,375 --> 01:49:11,000 ഇന്ന് പേപ്പറുകൾ ഒപ്പിടുക. 2330 01:49:12,083 --> 01:49:13,125 നമ്മൾ ചെയ്യും. 2331 01:49:13,750 --> 01:49:15,962 ഈ പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടൂ, മനു! 2332 01:49:16,042 --> 01:49:17,500 എനിക്ക് ഒപ്പിടാൻ കഴിയില്ല. 2333 01:49:17,583 --> 01:49:20,125 നിങ്ങളുടെ വിദ്യാഭ്യാസം കൊണ്ട് എന്ത് പ്രയോജനം, 2334 01:49:20,208 --> 01:49:22,417 നിങ്ങൾക്ക് ഒപ്പിടാൻ പോലും കഴിയാത്തപ്പോൾ? 2335 01:49:22,833 --> 01:49:25,000 എന്റെ പിതാവാണ് എന്റെ ദൈവം! 2336 01:49:25,375 --> 01:49:28,000 അവന്റെ തീരുമാനമാണ് അവസാന വാക്ക്! 2337 01:49:28,833 --> 01:49:31,000 അവർ തെറ്റാണെങ്കിൽ പോലും. 2338 01:49:31,625 --> 01:49:34,042 ഈ പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടൂ, മനു! 2339 01:49:36,708 --> 01:49:38,292 പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ വിവാഹമോചനം ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 2340 01:49:39,042 --> 01:49:40,362 അവർ ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 2341 01:49:40,958 --> 01:49:41,958 എന്തുകൊണ്ട്? 2342 01:49:42,042 --> 01:49:43,184 ഏകദേശം ഒരു ദശലക്ഷം കാരണങ്ങളുണ്ട്. 2343 01:49:43,208 --> 01:49:44,208 ഏതെങ്കിലും 10 പേര് നൽകുക. 2344 01:49:44,375 --> 01:49:45,542 ഒരു കാരണമുണ്ട് സർ. 2345 01:49:46,042 --> 01:49:48,122 അവൾ എപ്പോഴും എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നു ഒരു നന്ദിയോടെ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 2346 01:49:48,375 --> 01:49:49,643 എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ കഴുകുന്നു പാത്രം കഴുകുന്ന സോപ്പ് ഉപയോഗിച്ച്. 2347 01:49:49,667 --> 01:49:51,333 എല്ലാ പാട്ടിനും ഒരേ ചുവടുകൾ. 2348 01:49:52,125 --> 01:49:53,393 ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കുമ്പോഴെല്ലാം, അവൾ എപ്പോഴും മറ്റെവിടെയെങ്കിലും നോക്കുന്നു. 2349 01:49:53,417 --> 01:49:55,457 അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ നോക്കുന്നില്ല. എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 2350 01:49:55,750 --> 01:49:57,333 എന്റെ ലാപ്‌ടോപ്പ് വൃത്തിയാക്കുന്നു വെള്ളമുള്ള മൊബൈലുകളും. 2351 01:49:57,500 --> 01:49:59,042 എന്റെ മൊബൈൽ പാസ്‌വേഡുകൾ പരിശോധിക്കുന്നത് തുടരുന്നു. 2352 01:49:59,250 --> 01:50:01,559 അടുക്കളയിലിരിക്കുമ്പോൾ അവൾ ചൊറിയുന്നു റോളിംഗ് പിൻ ഉപയോഗിച്ച് അവളുടെ പുറം. 2353 01:50:01,583 --> 01:50:03,292 നിർത്തുക. നിർത്തുക. നിർത്തുക. നിർത്തുക. 2354 01:50:03,750 --> 01:50:06,208 പിന്നെ നീ, മനോകാംനാ? 2355 01:50:07,292 --> 01:50:08,768 ഒരിക്കലും അവനെ മൂടുന്നില്ല തുമ്മുമ്പോൾ വായ. 2356 01:50:08,792 --> 01:50:10,752 ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ നഖം മുറിക്കുന്നു വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മുടിയും. 2357 01:50:10,833 --> 01:50:12,375 അകത്ത് ഒരേ അടിവസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു. 2358 01:50:12,458 --> 01:50:13,684 ദിവസം മുഴുവൻ ഉറങ്ങുകയും രാത്രിയിൽ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു. 2359 01:50:13,708 --> 01:50:15,188 ഒരു കാര്യവും ചെയ്യുന്നില്ല. അവന് സമ്പാദ്യമൊന്നുമില്ല. 2360 01:50:15,250 --> 01:50:16,250 അവന്റെ പണം മുഴുവൻ തട്ടിയെടുക്കുന്നു. 2361 01:50:16,333 --> 01:50:18,458 പിന്നെ വാതിൽ പൂട്ടുന്നില്ല ശുചിമുറിയിൽ പോകുമ്പോൾ. 2362 01:50:25,125 --> 01:50:26,417 അതെല്ലാം കൊള്ളാം, 2363 01:50:27,125 --> 01:50:31,208 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സാധുത ഉണ്ടായിരിക്കണം വിവാഹമോചനം നേടാനുള്ള കാരണം. 2364 01:50:31,292 --> 01:50:32,625 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയട്ടെ, നിങ്ങളുടെ ബഹുമാനം. 2365 01:50:32,750 --> 01:50:34,833 അവളുടെ പെരുമാറ്റം ശരിയല്ല. 2366 01:50:35,708 --> 01:50:37,309 നീ എന്താണ് അവളെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് പെരുമാറ്റം ശരിയല്ലേ? 2367 01:50:37,333 --> 01:50:38,493 അവൾ നടക്കുമ്പോൾ മുടന്തുന്നുണ്ടോ? 2368 01:50:39,042 --> 01:50:42,625 ഇതൊന്നും ശരിയല്ല നിങ്ങൾ മനുവിനെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. 2369 01:50:42,917 --> 01:50:44,197 അവൾ നിങ്ങളുടെ മരുമകൾ കൂടിയാണ്. 2370 01:50:44,292 --> 01:50:46,125 മനുവിന് നല്ല സ്വഭാവമുണ്ട്. 2371 01:50:46,208 --> 01:50:47,708 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നത്? 2372 01:50:47,792 --> 01:50:49,083 അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു, 2373 01:50:49,583 --> 01:50:51,018 അവൾ വിൽക്കുന്നില്ല സിഗരറ്റ് അല്ലെങ്കിൽ പുകയില. 2374 01:50:51,042 --> 01:50:53,083 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും നിർത്തൂ. ശാന്തമാകുക. 2375 01:50:54,000 --> 01:50:56,667 എന്ത് കൊണ്ട് എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുവെന്ന്? 2376 01:50:56,750 --> 01:50:58,000 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 2377 01:50:58,208 --> 01:50:59,708 എപ്പോൾ? ഞങ്ങൾ കേസ് തോറ്റതിന് ശേഷമോ? 2378 01:51:00,000 --> 01:51:01,601 ഈ കാര്യങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നില്ല വളരെക്കാലമായി ഒരു രഹസ്യം. 2379 01:51:01,625 --> 01:51:03,417 - ഇത് ഇപ്പോൾ വെളിച്ചത്തിലാണ്. - കാത്തു നില്ക്കുക ഇല്ല. 2380 01:51:03,500 --> 01:51:05,684 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് എന്നോട് നേരത്തെ പറയാതിരുന്നത്? അതാണ് എന്റെ എതിർപ്പ്. 2381 01:51:05,708 --> 01:51:07,000 ഞങ്ങൾ കോണ്ടംസിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 2382 01:51:07,083 --> 01:51:08,333 നിർത്തുക! നിർത്തുക! 2383 01:51:08,667 --> 01:51:11,750 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം കോണ്ടം വിൽക്കുന്ന മനോകാംന? 2384 01:51:11,833 --> 01:51:14,583 നിങ്ങളുടെ മകളാണെങ്കിൽ കോണ്ടം വിൽക്കുകയായിരുന്നു, 2385 01:51:14,667 --> 01:51:16,000 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നും? 2386 01:51:16,417 --> 01:51:18,542 നോക്കൂ, അവനെ ചുമയാക്കി. 2387 01:51:18,833 --> 01:51:20,542 ഇത് ഒരു ചുമ മാത്രമാണ്. 2388 01:51:20,792 --> 01:51:23,458 ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ തീർപ്പാക്കുക ആറ് മാസത്തിനുള്ളിൽ വ്യത്യാസങ്ങൾ, 2389 01:51:23,542 --> 01:51:26,917 അല്ലെങ്കിൽ അവർക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ ഒരു ഒത്തുതീർപ്പിലെത്തുക. 2390 01:51:27,042 --> 01:51:28,875 പിന്നെ വിവാഹമോചനം. 2391 01:51:29,042 --> 01:51:30,125 ആറു മാസം? 2392 01:51:30,208 --> 01:51:32,333 - അത് വളരെ നീണ്ടതാണ്. - അഭിഭാഷകൻ. 2393 01:51:33,208 --> 01:51:34,417 എന്തെങ്കിലും പറയൂ. 2394 01:51:48,042 --> 01:51:49,333 ബാബ്ലി. 2395 01:51:52,500 --> 01:51:53,917 ബബ്ലു. 2396 01:51:55,750 --> 01:51:57,000 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2397 01:51:59,250 --> 01:52:00,333 ബാബു... 2398 01:52:01,917 --> 01:52:03,542 ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ ഒരു വികൃതിയിലാണ്. 2399 01:52:04,875 --> 01:52:05,875 എനിക്ക് കുറച്ച് പഞ്ചസാര കഴിക്കാമോ? 2400 01:52:06,042 --> 01:52:08,333 ഒറ്റയ്ക്ക് കിട്ടൂ. ഞാൻ മാനസികാവസ്ഥയിലല്ല. 2401 01:52:08,792 --> 01:52:11,042 ഏറെ നാളുകൾക്ക് ശേഷം ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സ്വകാര്യത ലഭിച്ചു. 2402 01:52:11,667 --> 01:52:14,458 പറയൂ... നമുക്ക് പഞ്ചസാര കഴിക്കാം. 2403 01:52:15,542 --> 01:52:16,958 നമുക്ക് ഇന്ന് രാത്രി ഉറങ്ങാം. 2404 01:52:17,500 --> 01:52:19,917 അതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾ ഉണരണം രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങുന്നു. 2405 01:52:20,333 --> 01:52:21,333 നിനക്കറിയാം. 2406 01:52:21,625 --> 01:52:23,292 എനിക്ക് ഇതിനകം രണ്ട് ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 2407 01:52:23,917 --> 01:52:25,375 നിങ്ങൾ ഇതുവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടില്ല, 2408 01:52:25,667 --> 01:52:27,000 കോണ്ടം എത്ര പ്രധാനമാണ്? 2409 01:52:27,958 --> 01:52:29,838 ഇതായിരുന്നു മനു ഞങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 2410 01:52:29,958 --> 01:52:31,125 എനിക്ക് കൂടുതൽ റിസ്ക് എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 2411 01:52:32,708 --> 01:52:33,934 രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അല്ലേ? 2412 01:52:33,958 --> 01:52:35,042 അതെ. 2413 01:52:36,000 --> 01:52:37,292 എന്നിട്ട് പോയി സംരക്ഷണം വാങ്ങൂ. 2414 01:52:43,583 --> 01:52:44,583 അതാരാണ്? 2415 01:52:45,292 --> 01:52:46,542 അപ്പൂപ്പൻ, ഞാനാണ് ഹേമന്ത്. 2416 01:52:46,958 --> 01:52:48,000 ഇവിടെ വരു. 2417 01:52:51,000 --> 01:52:52,000 അതെ. 2418 01:52:52,417 --> 01:52:53,792 ഈ മണിക്കൂറിൽ നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുകയായിരുന്നു? 2419 01:52:57,500 --> 01:52:58,625 എനിക്ക് ദഹനക്കേട് ഉണ്ട്. 2420 01:52:59,042 --> 01:53:00,322 ഞാൻ കുറച്ച് ആന്റാസിഡ് എടുക്കാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 2421 01:53:00,792 --> 01:53:04,208 എനിക്കും ഒരെണ്ണം വാങ്ങൂ നിങ്ങൾ അതിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ. 2422 01:53:05,708 --> 01:53:06,708 ഒരു ആന്റാസിഡ്, ദയവായി. 2423 01:53:08,833 --> 01:53:10,292 പിന്നെ മറ്റൊരു കാര്യം. 2424 01:53:10,375 --> 01:53:11,458 അത് എന്തായിരുന്നു? 2425 01:53:11,542 --> 01:53:12,667 അത് എന്തായിരുന്നു? 2426 01:53:13,167 --> 01:53:14,375 ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 2427 01:53:17,708 --> 01:53:19,042 എനിക്കൊരു കോൾ വരുന്നു. 2428 01:53:21,583 --> 01:53:22,667 H***o. 2429 01:53:23,458 --> 01:53:24,458 അതെ... 2430 01:53:24,542 --> 01:53:25,625 എന്ത്? 2431 01:53:26,833 --> 01:53:28,750 നിങ്ങൾ ഗൗരവമായി പോവുകയാണോ എന്നെ ഇത് ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കണോ? 2432 01:53:30,333 --> 01:53:33,042 എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കായി കോണ്ടം വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 2433 01:53:34,958 --> 01:53:36,038 ശരി, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഒരെണ്ണം തരാം. 2434 01:53:36,083 --> 01:53:37,167 അവസാന സമയം. ഇനിയൊരിക്കലും. 2435 01:53:37,250 --> 01:53:38,458 ഇനിയൊരിക്കലും. 2436 01:53:38,833 --> 01:53:39,917 അതെ. 2437 01:53:42,625 --> 01:53:43,917 ഇത് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന് വേണ്ടിയുള്ളതാണ്. 2438 01:53:44,208 --> 01:53:45,333 ചെറിയ കുട. 2439 01:53:45,417 --> 01:53:48,417 ചെറിയ കുട. ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്ന് മാത്രം. 2440 01:53:48,542 --> 01:53:49,542 എന്ത്? 2441 01:53:49,625 --> 01:53:50,958 ഒന്നുമില്ല. 2442 01:53:54,792 --> 01:53:55,917 അവൻ മരിച്ചോ? 2443 01:53:56,292 --> 01:53:57,917 മുത്തച്ഛാ, എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തത് വിളക്കുകള് അണയ്ക്കുക? 2444 01:54:00,000 --> 01:54:03,667 ഞാൻ എപ്പോഴും ലൈറ്റുകൾ ഓഫ് ചെയ്യും ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നതിനു മുമ്പ് രാത്രിയിൽ. 2445 01:54:05,667 --> 01:54:06,833 ഇതാ നിങ്ങളുടെ ആന്റാസിഡ്. 2446 01:54:07,000 --> 01:54:08,083 - നിനക്കത് കിട്ടിയോ? - അതെ. 2447 01:54:08,208 --> 01:54:09,542 നല്ലത്. 2448 01:54:10,333 --> 01:54:11,375 വരിക. 2449 01:54:11,958 --> 01:54:13,625 ബബ്ലു, ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി. 2450 01:54:17,333 --> 01:54:18,417 ഹേയ്. 2451 01:54:22,000 --> 01:54:23,167 എനിക്ക് കിട്ടിയത് ഏതാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 2452 01:54:23,292 --> 01:54:24,292 അതിൽ ഏത്? 2453 01:54:24,333 --> 01:54:25,458 മനുവിന്റെ കമ്പനി. 2454 01:54:25,542 --> 01:54:27,833 - ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു... - ചെറിയ കുട. 2455 01:55:11,792 --> 01:55:14,375 മുത്തച്ഛൻ. 2456 01:55:22,083 --> 01:55:23,167 അതാരാണ്? 2457 01:55:23,375 --> 01:55:25,000 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? എന്റെ ഗ്ലാസ് എവിടെ? 2458 01:55:25,667 --> 01:55:27,542 മുത്തച്ഛാ, ആ ആന്റാസിഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരുന്നു. 2459 01:55:29,125 --> 01:55:31,333 കുമിളകൾ ഇല്ലാതിരുന്നതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല. 2460 01:55:33,000 --> 01:55:34,250 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി പുതിയൊരെണ്ണം കൊണ്ടുവരും. 2461 01:55:34,417 --> 01:55:35,417 വേഗത്തിലാക്കുക. 2462 01:55:35,500 --> 01:55:36,958 സ്ഥിതി വളരെ പരിതാപകരമാണ്. 2463 01:55:38,625 --> 01:55:39,893 മുത്തച്ഛാ, നിങ്ങൾ അതിർത്തിയിൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ, 2464 01:55:39,917 --> 01:55:41,757 നിനക്ക് കൊല്ലാമായിരുന്നു ശത്രുക്കൾ ഇതുപോലെ മാത്രം. 2465 01:56:07,583 --> 01:56:10,125 സഹോദരി, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 2466 01:56:10,875 --> 01:56:13,667 നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണ്, നോക്കുകയാണ് മറ്റാരെങ്കിലുമോ? 2467 01:56:14,667 --> 01:56:16,042 നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ വഞ്ചിക്കരുത്. 2468 01:56:17,458 --> 01:56:19,792 ഈ ചിന്ത ഒരിക്കലും അനുവദിക്കരുത് ബാബ്ലി, മനസ്സിൽ നിൽക്കൂ 2469 01:56:20,250 --> 01:56:22,083 ഞാൻ എന്നെങ്കിലും ചെയ്യും എന്ന് എന്റെ ഭർത്താവിനെ ചതിക്കുക. 2470 01:56:28,042 --> 01:56:29,500 അവൻ വളരെ നിഷ്കളങ്കനാണ്... 2471 01:56:29,583 --> 01:56:33,500 വളരെ നിഷ്കളങ്കനായ അവൻ അവനെ തൂക്കിലേറ്റുന്നു ഉണങ്ങാൻ അവന്റെ ഷർട്ടിന്റെ അടിവസ്ത്രം. 2472 01:56:33,750 --> 01:56:34,976 ഞാൻ അവനെ ചതിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു. 2473 01:56:35,000 --> 01:56:37,792 ഞാൻ വിശ്വസ്തനാണ്. അവനോട് പൂർണ്ണമായും വിശ്വസ്തൻ. 2474 01:56:39,875 --> 01:56:42,958 ചുണ്ടിൽ ചുംബിക്കുമ്പോൾ, 2475 01:56:43,167 --> 01:56:45,583 അവന്റെ മീശ എന്നെ കുത്തുന്നു. 2476 01:56:45,833 --> 01:56:47,708 പക്ഷെ ഞാൻ ഒരക്ഷരം മിണ്ടിയില്ല. 2477 01:56:47,792 --> 01:56:50,375 അതിനെ സ്മൂച്ച് എന്ന് വിളിക്കുന്നു, എന്താണ് ചുണ്ടിൽ ചുംബിക്കുന്നത്? 2478 01:56:50,542 --> 01:56:52,667 എന്തുകൊണ്ട്? ഞാൻ പഠിച്ചത് നിനക്കറിയില്ലേ ഹിന്ദി മീഡിയത്തിലോ? 2479 01:56:52,750 --> 01:56:56,458 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും അങ്ങനെയാണ് ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം സ്കൂളിന്റെ. 2480 01:56:57,250 --> 01:56:59,750 ശരി, ഞാൻ പരിശോധിക്കുകയായിരുന്നു, 2481 01:57:00,333 --> 01:57:04,000 ഈ കാന്തത്തിന് ഇപ്പോഴും കഴിയുമോ എന്ന് അവളുടെ നേരെ ലോഹം വരയ്ക്കണോ? 2482 01:57:04,083 --> 01:57:05,833 അവന്റെ ലോഹം പ്ലാസ്റ്റിക് ആയി മാറിയോ? 2483 01:57:06,042 --> 01:57:07,250 പ്ലാസ്റ്റിക് ആയി മാറിയില്ല, 2484 01:57:07,583 --> 01:57:09,333 പക്ഷേ അത് തീർച്ചയായും തുരുമ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. 2485 01:57:10,792 --> 01:57:13,667 ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ എന്റെ മൂടുപടം തെന്നിപ്പോയാൽ, അവൻ എന്റെ ബ്ലൗസിനെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നില്ല. 2486 01:57:13,750 --> 01:57:15,500 സുരക്ഷാ പിന്നിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം ചോദിക്കുന്നു. 2487 01:57:16,250 --> 01:57:18,667 ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ എന്റെ കാൽ അവന്റെ കാൽക്കൽ വച്ചു. 2488 01:57:19,167 --> 01:57:20,958 അതെങ്ങനെ തോന്നുന്നു എന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചു. 2489 01:57:21,375 --> 01:57:22,750 അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 2490 01:57:23,708 --> 01:57:25,000 ഭാരം തോന്നുന്നു. 2491 01:57:25,667 --> 01:57:27,750 സങ്കൽപ്പിക്കുക, ഭാരം. ഞാൻ ഭാരമുള്ളതായി തോന്നുന്നുണ്ടോ? 2492 01:57:28,542 --> 01:57:30,000 അവൻ എന്നെ ഭാരമുള്ളവനായി കാണുന്നു. 2493 01:57:30,083 --> 01:57:32,833 - നീണാൾ വാഴട്ടെ... - സഹോദരൻ കേവൽ! 2494 01:57:32,917 --> 01:57:35,208 - നീണാൾ വാഴട്ടെ... - സഹോദരൻ കേവൽ! 2495 01:57:35,292 --> 01:57:37,583 - നീണാൾ വാഴട്ടെ... - സഹോദരൻ കേവൽ! 2496 01:57:37,667 --> 01:57:39,792 - നീണാൾ വാഴട്ടെ... - സഹോദരൻ കേവൽ! 2497 01:57:39,875 --> 01:57:41,542 ഇത്തവണ സഹോദരൻ കേവലിന് വോട്ട് ചെയ്യുക. 2498 01:57:41,625 --> 01:57:44,962 - ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് നാല്... - ഇത്തവണ സഹോദരൻ കേവലിന് വോട്ട് ചെയ്യുക. 2499 01:57:45,042 --> 01:57:47,083 - H***o. H***o. H***o. - നീണാൾ വാഴട്ടെ... കേവൽ സഹോദരൻ! 2500 01:57:47,167 --> 01:57:48,083 സഹോദരൻ. 2501 01:57:48,167 --> 01:57:49,333 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 2502 01:57:49,417 --> 01:57:51,542 H***o. H***o. H***o. 2503 01:57:56,333 --> 01:57:57,708 എന്താണ് ഇതെല്ലാം? 2504 01:57:58,208 --> 01:58:00,417 എന്നെ ബഹുമാനിക്കാനാണോ നീ എന്നെ ഇവിടെ വിളിച്ചത്. അതോ എന്നെ അപമാനിക്കാനോ? 2505 01:58:01,625 --> 01:58:02,917 മാലയുടെ കാര്യം ഞാൻ മറന്നു. 2506 01:58:03,000 --> 01:58:04,208 ഹേയ്... മാല വാങ്ങൂ! 2507 01:58:07,542 --> 01:58:10,083 അതെല്ലാം സ്പോൺസർ ചെയ്തതാണ് ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കോണ്ടം കമ്പനി. 2508 01:58:10,292 --> 01:58:13,833 അവർ ചായയും ലഘുഭക്ഷണവും സ്പോൺസർ ചെയ്തു. സ്റ്റേജ്, കസേരകൾ, മൈക്ക്, എല്ലാം. 2509 01:58:14,542 --> 01:58:16,142 സത്യത്തിൽ, അവർ എനിക്ക് ഈ പാക്കറ്റുകൾ പോലും തന്നു. 2510 01:58:16,417 --> 01:58:17,542 ലഘുഭക്ഷണത്തിന്റെ? 2511 01:58:22,000 --> 01:58:24,000 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കുറച്ച് അധിക പായ്ക്കുകൾ കൊണ്ടുവന്നു. 2512 01:58:26,167 --> 01:58:27,208 രണ്ട് പൊതികൾ പോരേ? 2513 01:58:27,292 --> 01:58:28,458 ഭാര്യ ഇപ്പോൾ ഇല്ല. 2514 01:58:28,917 --> 01:58:29,917 അവൻ ഒരു വിധവയാണോ? 2515 01:58:30,292 --> 01:58:31,833 മിസ്റ്റർ. മിസ്റ്റർ. 2516 01:58:32,167 --> 01:58:33,583 - പ്രവർത്തനം! - കൈയ്യടി. 2517 01:58:34,458 --> 01:58:35,726 നിങ്ങൾ അകത്തായിരിക്കുമ്പോൾ പ്രണയിക്കാനുള്ള മാനസികാവസ്ഥ, 2518 01:58:35,750 --> 01:58:37,083 ആദ്യം, സംരക്ഷണത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 2519 01:58:37,167 --> 01:58:39,667 ചെറിയ കുട, സുരക്ഷിതമായത് നല്ലതാണ്. 2520 01:58:40,375 --> 01:58:42,458 - മുറിക്കുക. മുറിക്കുക. - സർ, അതൊരു ഭീഷണിയായി തോന്നുന്നു. 2521 01:58:43,292 --> 01:58:44,625 - ദേവി, കാത്തിരിക്കൂ. - അവൻ ശരിയാണ്. 2522 01:58:44,708 --> 01:58:45,750 മനു. 2523 01:58:46,583 --> 01:58:48,542 - ഹേയ്. ദയവായി ക്ഷമിക്കൂ. - ഉച്ചഭക്ഷണം. 2524 01:58:49,000 --> 01:58:50,583 രഞ്ജൻ, നീ? 2525 01:58:51,500 --> 01:58:52,583 മുറിക്കുക. മുറിക്കുക. 2526 01:58:52,750 --> 01:58:54,333 - ഞാൻ ഉടനെ വരാം. - പോകൂ. 2527 01:58:57,042 --> 01:58:58,792 സർ, അവൾ ചെയ്യുന്നില്ല അത് ശരിയായി. 2528 01:58:59,042 --> 01:59:00,208 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നവുമില്ലെങ്കിൽ, 2529 01:59:00,292 --> 01:59:01,375 എനിക്ക് അവളോട് ഒരിക്കൽ സംസാരിക്കാമോ? 2530 01:59:01,458 --> 01:59:02,542 ദയവായി, ദയവായി. 2531 01:59:03,292 --> 01:59:04,625 മനു അവളോട് വിശദീകരിക്കും. 2532 01:59:05,458 --> 01:59:06,750 ഒരു നിമിഷം. 2533 01:59:08,667 --> 01:59:10,187 നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങളുടെ ഡയലോഗുകൾ, 2534 01:59:10,250 --> 01:59:12,208 നമ്മൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് കടന്നു വരുന്നില്ല. 2535 01:59:12,750 --> 01:59:16,042 നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം പറയാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ കുറച്ചുകൂടി ഉത്തരവാദിത്തത്തോടെ... 2536 01:59:16,125 --> 01:59:17,167 ഉത്തരവാദിത്തത്തോടെ? 2537 01:59:17,625 --> 01:59:18,708 നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ. 2538 01:59:19,000 --> 01:59:20,000 ഞാനോ? 2539 01:59:22,667 --> 01:59:24,000 ചെറിയ കുട കോണ്ടംസ്. 2540 01:59:24,458 --> 01:59:26,208 ചില അധിക വിനോദത്തിനായി. 2541 01:59:26,875 --> 01:59:30,875 ചോക്ലേറ്റ് രുചി. അധിക ഡോട്ടഡ്, ഇരട്ട സന്തോഷം. 2542 01:59:34,875 --> 01:59:37,792 ആഗ്രഹത്തിന്റെയും വിനോദത്തിന്റെയും ആനന്ദത്തിന്റെയും രാത്രി... 2543 01:59:38,625 --> 01:59:41,708 ഇതുകൊണ്ടാണ് നമ്മൾ ഒരു രാജ്യമായത് 1.4 ബില്യൺ ആളുകൾ. 2544 01:59:42,500 --> 01:59:43,542 അത് തെറ്റാണ്. 2545 01:59:43,917 --> 01:59:45,375 ആരും സുരക്ഷയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നില്ല. 2546 01:59:45,875 --> 01:59:47,042 കോണ്ടം ശരിയാണ്, 2547 01:59:47,458 --> 01:59:49,958 അങ്ങനെ അവർ ആയിരിക്കണം ശരിയായ രീതിയിൽ വിറ്റു. 2548 01:59:51,417 --> 01:59:53,137 അതിനാൽ നിങ്ങൾ അകത്ത് എപ്പോഴെങ്കിലും ചില വിനോദത്തിനുള്ള മാനസികാവസ്ഥ, 2549 01:59:53,208 --> 01:59:54,542 സംരക്ഷണത്തിനായിരിക്കണം മുൻഗണന. 2550 01:59:55,000 --> 01:59:56,125 ചെറിയ കുട. 2551 01:59:56,208 --> 01:59:58,167 ഇത് നല്ലതാണ്, സുരക്ഷിതമാണ്. 2552 02:00:00,750 --> 02:00:02,630 നിങ്ങളെല്ലാവരും എന്താണ് കാണുന്നത്? ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞു തരുമോ? 2553 02:00:16,375 --> 02:00:19,208 നിങ്ങൾ തുറിച്ചുനോക്കാൻ പോവുകയാണോ എന്റെ മുഖമോ അതോ എന്തെങ്കിലും പറയണോ? 2554 02:00:19,625 --> 02:00:24,083 - അവനോടു പറയൂ. - ദൈവമേ... വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന... 2555 02:00:25,000 --> 02:00:26,917 നിങ്ങൾ കണ്ടോ അനിയത്തി മനുവിന്റെ പുതിയ പരസ്യം? 2556 02:00:28,208 --> 02:00:30,000 - ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ചെയ്തില്ല. - ഞാനും ചെയ്തില്ല. 2557 02:00:31,583 --> 02:00:33,333 അയൽവാസികളെല്ലാം അത് കണ്ടു. 2558 02:00:33,625 --> 02:00:35,333 ഇത് കണ്ടതിന് ശേഷം, 2559 02:00:35,417 --> 02:00:37,708 ഉടൻ ഞങ്ങളെ വിളിക്കും, 2560 02:00:37,958 --> 02:00:41,708 കോണ്ടം തെരുവ്. 2561 02:00:41,917 --> 02:00:42,976 പിന്നെ ആരാണ് അത് എഴുതാൻ പോകുന്നത്? 2562 02:00:43,000 --> 02:00:45,920 ഞാൻ ചെയ്യും. ലതയുടെ മകൻ മിസ്റ്റർ ബണ്ടി. 2563 02:00:46,000 --> 02:00:48,708 ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്.. 2564 02:00:48,875 --> 02:00:50,667 അവനെ പിടിക്കൂ. അവനെ പിടിക്കൂ. 2565 02:00:50,750 --> 02:00:52,917 നാണമില്ലാത്ത കുട്ടി... 2566 02:00:53,292 --> 02:00:55,542 നിങ്ങൾ വിശദീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട് കോണ്ടംസിന്റെ പ്രാധാന്യം. 2567 02:00:55,833 --> 02:00:57,042 നിങ്ങളുടെ പെൺമക്കൾക്ക്, 2568 02:00:57,250 --> 02:00:59,583 നിങ്ങളുടെ മരുമകളെ, നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ള സ്ത്രീകൾക്ക്! 2569 02:00:59,667 --> 02:01:01,625 നിങ്ങൾ ആദ്യപടി സ്വീകരിക്കണം. 2570 02:01:01,958 --> 02:01:04,458 നിങ്ങൾ അത് ആവശ്യപ്പെടുകയും ഉപയോഗിക്കുകയും വേണം. 2571 02:01:05,250 --> 02:01:06,417 മനു... 2572 02:01:07,208 --> 02:01:08,250 സുശീലയോ? 2573 02:01:09,333 --> 02:01:12,917 എന്റെ പിന്തുണ നൽകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഈ നല്ല കാര്യത്തിലേക്ക്. 2574 02:01:13,500 --> 02:01:15,042 എനിക്ക് എന്റെ മകളെ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 2575 02:01:15,833 --> 02:01:18,750 എനിക്ക് മറ്റാരെയും വേണ്ട അവരുടെ പെൺമക്കളെയും നഷ്ടപ്പെടാൻ. 2576 02:01:19,667 --> 02:01:22,208 എല്ലാ സ്ത്രീകളും വഹിക്കും അവരുമായി മുൻകരുതൽ. 2577 02:01:22,750 --> 02:01:25,042 കാരണം നമ്മുടെ സംരക്ഷണം നമ്മുടെ കൈയിലാണ്. 2578 02:01:25,125 --> 02:01:27,083 നിങ്ങൾ ലിറ്റിൽ ഉപയോഗിച്ചാലും കുട കോണ്ടം, 2579 02:01:27,167 --> 02:01:28,250 അല്ലെങ്കിൽ മറ്റേതെങ്കിലും കമ്പനി. 2580 02:01:28,333 --> 02:01:29,500 കുട്ടികൾ തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു, 2581 02:01:29,583 --> 02:01:30,743 എന്നാൽ കുട്ടികൾ തെറ്റുകളല്ല. 2582 02:01:30,792 --> 02:01:33,000 കുട്ടികൾ ആഹ്ലാദിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണ്, ഗർഭച്ഛിദ്രം ചെയ്യേണ്ടതില്ല. 2583 02:01:33,083 --> 02:01:34,792 എത്ര കാലം നമ്മൾ പുരുഷന്മാരെ ആശ്രയിക്കും? 2584 02:01:34,875 --> 02:01:36,375 സംരക്ഷണത്തോടെ ജീവിക്കണം. 2585 02:01:36,458 --> 02:01:37,875 സംരക്ഷണമില്ല, ലൈംഗികതയില്ല. 2586 02:01:38,000 --> 02:01:40,042 മിക്ക പുരുഷന്മാരും ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 2587 02:01:40,125 --> 02:01:41,268 അവർ അത് ഉപയോഗിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും, 2588 02:01:41,292 --> 02:01:42,458 അവർ കഷ്ടപ്പെടേണ്ടതില്ല. 2589 02:01:42,917 --> 02:01:44,184 കഷ്ടപ്പെടേണ്ടത് സ്ത്രീയാണ്. 2590 02:01:44,208 --> 02:01:46,542 ഓരോ സ്ത്രീയും മുൻകൈയെടുക്കണം. 2591 02:01:46,625 --> 02:01:47,917 ഓരോ സ്ത്രീയും അത് ആവശ്യപ്പെടണം. 2592 02:01:48,000 --> 02:01:49,962 ഓരോ സ്ത്രീയും അത് ഉപയോഗിക്കണം. 2593 02:01:50,042 --> 02:01:52,125 കാരണം ഇത് പുരുഷന്മാർക്ക് ആവശ്യമാണ്. 2594 02:01:52,208 --> 02:01:54,333 എന്നാൽ സ്ത്രീകൾക്ക് അത് ആവശ്യമാണ്. 2595 02:02:01,833 --> 02:02:06,083 മനു, ഞങ്ങൾ പിന്തുണയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യത്തിൽ. 2596 02:02:36,083 --> 02:02:38,042 ഞാൻ മനുവിനെ ബൈക്കിൽ കയറ്റട്ടെ? 2597 02:02:38,125 --> 02:02:39,809 നീ ബൈക്ക് എടുക്ക് ഞാൻ മനുവിനെ ടാക്സിയിൽ കയറ്റുകയാണ്. 2598 02:02:39,833 --> 02:02:41,125 - എനിക്ക് കഴിയും... - ഹോ, മാഡം. H***o. 2599 02:02:41,375 --> 02:02:42,792 - അവൻ ആരാണ്? - ഞാൻ പപ്പൻ ഖരെ. 2600 02:02:42,875 --> 02:02:44,962 മധ്യപ്രദേശ് ജഗത്തിൽ നിന്ന് സമാചാർ വാർത്താ ചാനൽ. 2601 02:02:45,042 --> 02:02:46,042 ഏത് ചാനൽ? 2602 02:02:46,125 --> 02:02:48,208 സർ, മധ്യപ്രദേശ് ജഗത് സമാചാർ വാർത്താ ചാനൽ. 2603 02:02:48,292 --> 02:02:49,351 ശരി. എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം? 2604 02:02:49,375 --> 02:02:51,125 മാഡം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട് ഈ ദിവസങ്ങളിലെ തലക്കെട്ടുകൾ. 2605 02:02:51,250 --> 02:02:53,917 അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് ഒരു ലൈവ് വേണമെന്ന് തോന്നി മാഡത്തിൽ നിന്നുള്ള അഭിമുഖം, 2606 02:02:54,000 --> 02:02:55,458 'ചെറിയ കുട' വിഷയത്തിൽ. 2607 02:02:55,667 --> 02:02:57,018 - മുന്നോട്ടുപോകുക. - ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല ... അല്ലേ? 2608 02:02:57,042 --> 02:02:58,375 - ചെയ്യു. - ഇല്ല. 2609 02:02:58,458 --> 02:02:59,792 അതൊരു ചെറുതാണ്. അധികം സമയമെടുക്കില്ല. 2610 02:02:59,875 --> 02:03:01,250 എനിക്ക് അഭിമുഖങ്ങളൊന്നും നൽകാൻ കഴിയില്ല. 2611 02:03:01,333 --> 02:03:02,792 - വരിക. - അതൊരു പ്രശ്നമാകില്ല. 2612 02:03:02,875 --> 02:03:04,475 ഞങ്ങൾ ഉടൻ മടങ്ങിവരും, നാളെ തിരിച്ചു വരൂ. 2613 02:03:04,500 --> 02:03:05,667 മനൂ... ഇത് രസമായിരിക്കും. 2614 02:03:05,750 --> 02:03:07,000 എനിക്ക് ഒരു അഭിമുഖം നൽകാൻ കഴിയില്ല. 2615 02:03:07,083 --> 02:03:08,083 മാഡം, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 2616 02:03:08,167 --> 02:03:09,684 മാഡം, ആളുകൾക്ക് തോന്നുന്നു നിങ്ങൾ ലാഭം കൊയ്യുന്നു, 2617 02:03:09,708 --> 02:03:12,417 ഈ സോഷ്യൽ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു അജണ്ടയായി കാരണം. 2618 02:03:12,500 --> 02:03:14,375 - എന്ത്... - അതിനാൽ നമുക്ക് വായു വൃത്തിയാക്കാം. 2619 02:03:14,458 --> 02:03:15,500 മിസ്റ്റർ... സ്വയം പെരുമാറുക. 2620 02:03:15,625 --> 02:03:16,705 ഞാൻ ചോദ്യങ്ങൾ മാത്രമാണ് ചോദിക്കുന്നത്. 2621 02:03:16,750 --> 02:03:17,750 ഞാൻ നിന്നെ പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ, 2622 02:03:17,833 --> 02:03:18,976 നിങ്ങൾ ഒരു അവസ്ഥയിലായിരിക്കില്ല ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ. 2623 02:03:19,000 --> 02:03:20,125 നിങ്ങളുടെ നാവ് ശ്രദ്ധിക്കുക. 2624 02:03:20,250 --> 02:03:21,292 നിങ്ങളുടെ പെരുമാറ്റം എവിടെയാണ്? 2625 02:03:21,375 --> 02:03:23,083 ഒരു സ്ത്രീയോട് ഇങ്ങനെയാണോ സംസാരിക്കേണ്ടത്? 2626 02:03:23,167 --> 02:03:24,518 - ഇത് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാനുള്ള വഴിയല്ല. - നമുക്ക് പോകാം. 2627 02:03:24,542 --> 02:03:26,875 മാഡം... നിരസിക്കണമെങ്കിൽ അഭിമുഖം നൽകാൻ, 2628 02:03:26,958 --> 02:03:27,833 എന്നിട്ട് നീ തന്നെ പറയൂ. 2629 02:03:27,958 --> 02:03:29,750 ഇല്ല എന്ന് പറയാൻ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഈ മനുഷ്യനെ നിയമിച്ചത്? 2630 02:03:29,875 --> 02:03:31,920 - H***o. നീ എന്തുപറഞ്ഞു? - ഇത് പിടിക്കൂ, അല്ലേ? 2631 02:03:32,000 --> 02:03:35,083 ഞാൻ തകർക്കും മുമ്പ് നഷ്ടപ്പെടുക നിങ്ങളുടെ തലയോട്ടി എന്റെ ചെരുപ്പിനൊപ്പം, 2632 02:03:35,208 --> 02:03:36,265 - ദേവി. - നിർത്തുക. കാത്തിരിക്കൂ 2633 02:03:36,345 --> 02:03:37,893 സാർ. - ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിൽ പോകട്ടെ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പരാതിപ്പെടുമോ? 2634 02:03:37,917 --> 02:03:39,184 കാത്തിരിക്കൂ. നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ അഭിമുഖം വേണം, അല്ലേ? 2635 02:03:39,208 --> 02:03:40,625 - അതെ. - നമുക്ക് അകത്തേക്ക് പോകാം. 2636 02:03:40,708 --> 02:03:43,333 - നമുക്ക് അഭിമുഖം നടത്താം. - ഉള്ളിൽ? എന്തിനാണ് അകത്ത്? 2637 02:03:43,417 --> 02:03:45,208 ഇതൊരു സാമൂഹിക കാരണമാണ്, അല്ലേ? 2638 02:03:45,792 --> 02:03:47,309 എങ്കിൽ നമുക്ക് ഈ അഭിമുഖം നടത്താം ജനങ്ങളുടെ മുന്നിൽ. 2639 02:03:47,333 --> 02:03:48,333 വരിക. 2640 02:03:50,792 --> 02:03:52,000 മാഡം, എന്റെ ആദ്യത്തെ ചോദ്യം. 2641 02:03:52,417 --> 02:03:55,583 കോണ്ടം അതിനുള്ളതാണ് സംരക്ഷണം, ആനന്ദമല്ല. 2642 02:03:56,375 --> 02:04:00,167 നിങ്ങൾ ഈ വരി ഉപയോഗിച്ചോ നിങ്ങളുടെ വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിക്കണോ? 2643 02:04:01,000 --> 02:04:02,750 ഞങ്ങളുടെ ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് ഉണ്ട് ഞങ്ങളുടെ വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിച്ചു, 2644 02:04:02,833 --> 02:04:05,000 ഞാൻ അവരെ കാണിച്ചുതേയുള്ളൂ ഒരു കോണ്ടം ശരിയായ ഉപയോഗം. 2645 02:04:05,375 --> 02:04:06,375 കുഴപ്പമില്ല. 2646 02:04:06,458 --> 02:04:07,958 "ഒരു കല്ലിൽ രണ്ട് പക്ഷികൾ" എന്ന് അവർ പറയുന്നു. 2647 02:04:08,292 --> 02:04:10,250 അതുകൊണ്ട് കോണ്ടം കൊടുക്കാമെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷയും സന്തോഷവും, 2648 02:04:10,333 --> 02:04:11,542 അതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല. 2649 02:04:12,500 --> 02:04:14,708 ഹെൽമറ്റ്, മാസ്ക്, സീറ്റ് ബെൽറ്റ്, കയ്യുറകൾ, 2650 02:04:14,792 --> 02:04:17,708 എൽ-ഗാർഡുകൾ അല്ല സന്തോഷത്തിനായി ധരിക്കുന്നു. 2651 02:04:17,917 --> 02:04:19,292 അത് സംരക്ഷണത്തിനാണ്. 2652 02:04:19,917 --> 02:04:22,667 നിങ്ങളുടെ വിചാരം വാണിജ്യം പഠിപ്പിക്കും... 2653 02:04:22,750 --> 02:04:25,625 നമ്മുടെ ആളുകൾ വ്യായാമം ചെയ്യാൻ കൂടുതൽ മുൻകരുതൽ. 2654 02:04:27,000 --> 02:04:28,208 എനിക്ക് പുരുഷന്മാർക്ക് ഉറപ്പ് നൽകാൻ കഴിയില്ല, 2655 02:04:28,833 --> 02:04:32,833 എങ്കിലും ഞാൻ അത് ഉറപ്പ് വരുത്തും സ്ത്രീ മുൻകരുതലുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. 2656 02:04:33,125 --> 02:04:36,000 എല്ലാ സ്ത്രീകളും കോണ്ടം വാങ്ങും കൂടാതെ അവ ഉപയോഗിക്കുക. 2657 02:04:36,625 --> 02:04:40,042 എനിക്ക് വിശദമായി സംസാരിക്കാമായിരുന്നു ഗർഭം, ജനസംഖ്യ, ഗർഭച്ഛിദ്രം. 2658 02:04:40,375 --> 02:04:41,417 ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 2659 02:04:42,542 --> 02:04:43,809 പക്ഷെ നീ എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണെന്ന് തോന്നുന്നു ആ പത്രപ്രവർത്തകരിൽ ഒരാൾ, 2660 02:04:43,833 --> 02:04:46,417 തന്റെ പ്രേക്ഷകർക്കായി വാർത്തകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നവൻ. 2661 02:04:47,500 --> 02:04:49,750 എല്ലാ വാർത്താ റിപ്പോർട്ടറുടെയും ജോലി ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ മാത്രമല്ല, 2662 02:04:49,833 --> 02:04:51,208 മാത്രമല്ല ഉത്തരങ്ങളും നൽകുന്നു. 2663 02:04:51,292 --> 02:04:52,500 വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ പേര് എന്തായിരുന്നു? 2664 02:04:53,583 --> 02:04:55,125 പപ്പൻ ഖരെ. 2665 02:04:55,792 --> 02:04:57,083 നീ എനിക്ക് പപ്പനെ പോലെയാണ്. 2666 02:04:58,250 --> 02:05:00,170 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഖരെ (സത്യസന്ധ) ആയി കാണുന്നില്ല ഏത് കോണിൽ നിന്നും. 2667 02:05:20,583 --> 02:05:22,184 ഇന്നത്തെ ചർച്ച അവസാനിച്ചു പ്രചാരണം തുടങ്ങി... 2668 02:05:22,208 --> 02:05:26,083 മനോകാംന എഴുതിയത് ചന്ദേരിയിലെ ത്രിപാഠി, 2669 02:05:26,167 --> 02:05:30,333 അവിടെ അവൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുക മാത്രമല്ല ചെയ്തത് സ്ത്രീകൾ കോണ്ടം കൊണ്ടുപോകാൻ, 2670 02:05:30,417 --> 02:05:33,000 എന്നാൽ മറ്റ് കമ്പനികൾ... 2671 02:05:33,083 --> 02:05:35,125 ആരാണ് അവരുടെ കോണ്ടം വിറ്റത് ആനന്ദത്തിന്റെ ഒരു വസ്തുവായി, 2672 02:05:35,208 --> 02:05:37,083 അവരെയും ചോദ്യം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 2673 02:05:37,167 --> 02:05:39,333 ഇതൊരു ഗൂഢാലോചനയാണോ മനോകാമ്ന ത്രിപാഠി, 2674 02:05:39,417 --> 02:05:40,857 വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിക്കാൻ ചെറിയ കുടയുടെ? 2675 02:05:40,917 --> 02:05:43,018 അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ശരിക്കും കൊണ്ടുവരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു പ്രത്യയശാസ്ത്രങ്ങളിലെ മാറ്റത്തെക്കുറിച്ച്? 2676 02:05:43,042 --> 02:05:46,250 മനോകാംന ത്രിപാഠിയുടെ പ്രചാരണം കോളിളക്കം സൃഷ്ടിച്ചു. 2677 02:05:46,375 --> 02:05:49,000 അത് ചർച്ചാവിഷയമാക്കി പാർലമെന്റിലും. 2678 02:05:49,083 --> 02:05:51,917 മനോകാംന ത്രിപാഠിയുടെ പ്രചാരണം മാറ്റത്തിന്റെ വാതിലുകളിൽ മുട്ടി. 2679 02:05:52,000 --> 02:05:54,875 പ്രചാരണം ആരംഭിച്ചത് ചന്ദേരിയിലെ മനോകാംന ത്രിപാഠി, 2680 02:05:54,958 --> 02:05:58,125 രാജ്യത്തെയാകെ ബാധിച്ചു മധ്യപ്രദേശ് മാത്രമല്ല. 2681 02:05:58,208 --> 02:06:01,542 ഈ പ്രചാരണം സമ്മർദ്ദം ചെലുത്തിയിട്ടുണ്ട് നിരവധി കോണ്ടം കമ്പനികളിൽ, 2682 02:06:01,625 --> 02:06:03,208 കൂടാതെ അവരുടെ വിൽപ്പനയും കുറഞ്ഞു. 2683 02:06:03,292 --> 02:06:05,417 മനോകാമ്ന ത്രിപാഠിയുടേത് വാണിജ്യം തകർന്നു, 2684 02:06:05,500 --> 02:06:10,625 ഉപയോഗിക്കുന്ന മാർക്കറ്റിംഗ് തന്ത്രങ്ങൾ വർഷങ്ങളായി നിരവധി കോണ്ടം കമ്പനികൾ. 2685 02:06:10,708 --> 02:06:14,375 അവൾ പ്രമോട്ട് ചെയ്യുന്നത് മാത്രമല്ല കണ്ടത് ഈ വാണിജ്യത്തിൽ സംരക്ഷണം, 2686 02:06:14,458 --> 02:06:17,792 വാസ്തവത്തിൽ, പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ സ്ത്രീകൾക്കിടയിൽ അവബോധം, 2687 02:06:17,875 --> 02:06:21,667 അവൾ വെല്ലുവിളിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട് സമൂഹത്തിന്റെ യാഥാസ്ഥിതിക വിശ്വാസങ്ങൾ. 2688 02:06:27,042 --> 02:06:28,917 നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? അവൻ ജയിക്കാൻ പോകുകയാണോ? 2689 02:06:29,958 --> 02:06:32,042 കറന്റ് നോക്കി ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ ചിത്രം, 2690 02:06:32,375 --> 02:06:33,667 തിരഞ്ഞെടുപ്പ് മറക്കുക. 2691 02:06:33,750 --> 02:06:35,792 ആരും ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കസേര പോലും തരില്ല. 2692 02:06:36,042 --> 02:06:38,762 ഫലങ്ങൾ എപ്പോഴായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു എപ്പോൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാമെന്നും പ്രഖ്യാപിച്ചു. 2693 02:06:39,792 --> 02:06:42,208 ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു രാത്രിയിൽ നിറയെ തിന്നു. 2694 02:06:44,583 --> 02:06:46,583 ഞാൻ വളരെ വിശക്കുന്നു, ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 2695 02:06:46,958 --> 02:06:48,792 ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല ഒന്നുകിൽ ദുരുപയോഗം ചെയ്യുന്നു. 2696 02:06:54,000 --> 02:06:55,167 അമ്മാവൻ. 2697 02:06:56,833 --> 02:06:57,958 അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 2698 02:07:00,583 --> 02:07:02,875 നഷ്ടപ്പെട്ടോ? ആരാണത്? 2699 02:07:03,958 --> 02:07:05,917 ഇപ്പോൾ എന്റെ കണ്ണുകൾ ചെയ്യും ഒരിക്കലും ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യരുത്. 2700 02:07:09,917 --> 02:07:11,250 ഞാൻ എന്താ പറഞ്ഞത്? 2701 02:07:27,542 --> 02:07:28,542 H***o. 2702 02:07:31,375 --> 02:07:32,417 എന്ത്? 2703 02:07:34,542 --> 02:07:35,583 ഞാന് ജയിച്ചു. 2704 02:07:36,292 --> 02:07:37,917 - അവൻ വിജയിച്ചു. - നീ തമാശ പറയുകയാണോ? 2705 02:07:38,208 --> 02:07:39,920 - നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? - ഞാൻ പോയി കഴിക്കാം. 2706 02:07:40,000 --> 02:07:41,667 ഇപ്പോൾ വേണ്ട. ഇവിടെ വരു. 2707 02:07:42,000 --> 02:07:44,042 കുഴപ്പമില്ല. ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം. 2708 02:07:44,208 --> 02:07:46,542 - ഞാന് ജയിച്ചു. ഞാന് ജയിച്ചു. - എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ. 2709 02:07:47,000 --> 02:07:48,042 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്? 2710 02:07:48,125 --> 02:07:50,250 ഞാൻ പറഞ്ഞു ഞാൻ ചീട്ടുകളിയിൽ തോറ്റു. 2711 02:07:50,542 --> 02:07:52,583 അവനെ അടിക്കൂ! 2712 02:07:52,667 --> 02:07:54,458 ഞങ്ങൾ വിജയിച്ചു! ഞങ്ങൾ വിജയിച്ചു! 2713 02:07:54,583 --> 02:07:55,875 നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു, അങ്കിൾ. 2714 02:07:55,958 --> 02:07:57,500 വേഗം അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്യുക. 2715 02:07:57,583 --> 02:07:59,083 - അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്യുക. - അതെ. 2716 02:08:04,000 --> 02:08:05,583 ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 2717 02:08:06,000 --> 02:08:07,458 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 2718 02:08:08,292 --> 02:08:10,375 - എന്റെ അമ്മാവന്. - അവസാനം ഞാൻ വിജയിച്ചു. 2719 02:08:13,208 --> 02:08:14,583 നമ്മൾ വിജയിച്ചു. 2720 02:08:14,667 --> 02:08:16,458 നമ്മൾ വിജയിച്ചു. ബാൻഡ് ഇവിടെയുണ്ട്. 2721 02:08:16,792 --> 02:08:19,292 ദീർഘായുസ്സ്. 2722 02:08:20,375 --> 02:08:21,920 ഇല്ല, വേണ്ട, ദയവായി. 2723 02:08:22,000 --> 02:08:23,875 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 2724 02:08:24,292 --> 02:08:25,750 എന്നെ താഴെ ഇറക്കൂ. 2725 02:08:26,500 --> 02:08:28,958 വഴി ഉണ്ടാക്കൂ, എന്റെ മകൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 2726 02:08:29,333 --> 02:08:31,042 - എന്റെ പ്രിയേ, എന്റെ അടുക്കൽ വരൂ. - അച്ഛൻ. 2727 02:08:31,125 --> 02:08:33,708 വരൂ. ഇരിക്കൂ. 2728 02:08:35,167 --> 02:08:40,042 കൂടെ ആരും ജയിച്ചിട്ടില്ല ഇത്ര വലിയ വ്യത്യാസം? 2729 02:08:40,458 --> 02:08:41,898 നമുക്ക് ഒരു വലിയ കരഘോഷം ഉണ്ടാകട്ടെ. 2730 02:08:43,208 --> 02:08:48,920 സണ്ണി ലിയോൺ മാത്രമാണ് ലഭിച്ചത് ഓർക്കയിൽ നിന്ന് ഇത്രയധികം വോട്ടുകൾ, 2731 02:08:49,000 --> 02:08:50,458 അവൾ ബിഗ് ബോസിൽ പ്രവേശിച്ചപ്പോൾ. 2732 02:08:52,125 --> 02:08:54,375 ആരാണ് സണ്ണി ലിയോൺ? 2733 02:08:56,125 --> 02:08:59,917 അവൾ... അവൾ... അവൾ ഒരു നേതാവാണ് മറ്റൊരു മേഖലയിൽ. 2734 02:09:00,250 --> 02:09:01,417 ഞാന് കാണുന്നു. 2735 02:09:01,500 --> 02:09:05,917 അവൻ ഈ ഇടം ആസ്വദിക്കുകയാണ്, 2736 02:09:06,250 --> 02:09:08,000 കാരണം അവന്റെ മരുമകളാണ്. 2737 02:09:12,625 --> 02:09:17,167 അതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ മരുമകൾ മുഴുവൻ ക്രെഡിറ്റും ലഭിക്കും. 2738 02:09:20,125 --> 02:09:23,250 നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു മരുമകൾ മനോകാംന പ്രജാപതി, 2739 02:09:23,625 --> 02:09:28,292 സ്റ്റേജിൽ വരാൻ, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അവളെ ബഹുമാനിക്കാം. 2740 02:09:40,042 --> 02:09:41,542 തീർച്ചയായും. ദയവായി, പോകൂ. 2741 02:10:08,583 --> 02:10:09,750 സഹോദരൻ. 2742 02:10:10,167 --> 02:10:12,208 സഹോദരൻ. സഹോദരൻ. 2743 02:10:12,833 --> 02:10:14,458 സഹോദരൻ. 2744 02:10:17,875 --> 02:10:19,333 - കേവൽ. - സഹോദരൻ. 2745 02:10:19,542 --> 02:10:20,792 കേവൽ, എന്താണ് കുഴപ്പം? 2746 02:10:22,000 --> 02:10:23,200 - ഞങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും പറയൂ. - സഹോദരൻ. 2747 02:10:23,625 --> 02:10:24,792 ഇത്ര തിടുക്കത്തിൽ നീ പോയി. 2748 02:10:24,917 --> 02:10:26,000 എന്ത് സംഭവിച്ചു സഹോദരാ? 2749 02:10:26,917 --> 02:10:29,083 എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്? 2750 02:10:30,333 --> 02:10:32,375 എന്നെ ഇരിക്കാൻ സഹായിക്കൂ. 2751 02:10:33,000 --> 02:10:35,417 സഹോദരി, ഇരിക്കൂ. ഛോട്ടീ, വന്ന് ഇരിക്ക്. 2752 02:10:40,875 --> 02:10:42,125 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 2753 02:10:42,417 --> 02:10:44,167 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മിസ്റ്റർ. 2754 02:10:45,292 --> 02:10:46,542 അഭിനന്ദനങ്ങൾ അപ്പൂപ്പൻ... 2755 02:10:46,750 --> 02:10:48,125 ഇത് ഞാനാണ്, ന്യായാദിഷ്. 2756 02:10:48,500 --> 02:10:49,625 സഹോദരൻ. 2757 02:10:51,583 --> 02:10:54,292 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഗ്രീസ് ചെയ്യേണ്ടിവന്നു കാര്യങ്ങൾ വേഗത്തിലാക്കാൻ ഈന്തപ്പനകൾ. 2758 02:10:55,042 --> 02:10:56,250 നാളെയാണ് വാദം കേൾക്കൽ. 2759 02:10:57,333 --> 02:10:58,625 ഇവിടെ ഒപ്പിടുക, 2760 02:10:59,000 --> 02:11:01,792 നാളെ അവർ വിവാഹമോചനം നേടുകയും ചെയ്യും. 2761 02:11:03,792 --> 02:11:04,875 ഇവിടെ ഒപ്പിടുക. 2762 02:11:05,000 --> 02:11:06,125 അതെ, ദയവായി. 2763 02:11:23,417 --> 02:11:24,500 ഇല്ല പപ്പാ. 2764 02:11:34,500 --> 02:11:35,667 എന്ത്? 2765 02:11:37,167 --> 02:11:38,458 ഒപ്പു വെക്കുക. 2766 02:11:41,000 --> 02:11:42,000 ഇല്ല. 2767 02:11:48,000 --> 02:11:49,458 നിങ്ങളുടെ ഈഗോ വളരെ വലുതായി, 2768 02:11:49,542 --> 02:11:53,167 ഈ കുടുംബവും ബന്ധങ്ങളും വളരെ ചെറുതായി കാണൂ. 2769 02:11:54,917 --> 02:11:59,167 നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി, നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്, നിങ്ങളുടെ ആശയങ്ങൾ. 2770 02:11:59,458 --> 02:12:01,167 നിങ്ങളുടെ ബന്ധുവിന് അർത്ഥമില്ല. 2771 02:12:05,375 --> 02:12:09,875 മനു കടം കൊടുത്താലോ എന്ന് കരുതി നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് പിന്തുണ, 2772 02:12:10,042 --> 02:12:12,375 നീ അവൾക്ക് കൊടുക്കും അവൾ അർഹിക്കുന്ന ബഹുമാനം. 2773 02:12:13,250 --> 02:12:14,500 പക്ഷെ ഇല്ല. 2774 02:12:15,250 --> 02:12:16,792 നിങ്ങൾ വിജയിച്ചത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല... 2775 02:12:16,875 --> 02:12:20,917 നിന്റെ മരുമകൾ കാരണം നിങ്ങളുടെ കഴിവുകളല്ല. 2776 02:12:21,208 --> 02:12:22,708 ഒപ്പു വെക്കുക. 2777 02:12:22,875 --> 02:12:25,792 മനു തീരുമാനിക്കാം എവിടെ അവൾ എപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 2778 02:12:25,875 --> 02:12:27,708 അവൾ വിദ്യാസമ്പന്നയും പക്വതയുള്ളവളുമാണ്. 2779 02:12:28,625 --> 02:12:31,458 നിങ്ങളും ഞാനും ആരുമല്ല അവളുടെ ആ അവകാശം ഇല്ലാതാക്കുക. 2780 02:12:36,708 --> 02:12:38,583 വേറൊരു കാര്യമുണ്ട് ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് മറച്ചു, പപ്പാ. 2781 02:12:39,292 --> 02:12:41,750 ഞാൻ ഇക്കാലമത്രയും മനുവിനെ സഹായിച്ചു. 2782 02:12:41,958 --> 02:12:44,875 നിന്നെ മാറ്റാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി കാലത്തിനനുസരിച്ച് യാഥാസ്ഥിതിക വഴികൾ, പക്ഷേ ഇല്ല. 2783 02:12:45,750 --> 02:12:48,000 സമയം എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല നിങ്ങളുടെ മകനാകാൻ ശ്രമിക്കുന്നു 2784 02:12:48,750 --> 02:12:52,167 ഞാൻ ഒരാളുടെ ഭർത്താവാണെന്ന് ഞാൻ മറന്നു. 2785 02:12:54,958 --> 02:12:56,583 ഞാൻ ഒപ്പിടില്ല അച്ഛാ. 2786 02:12:58,292 --> 02:12:59,833 വിവാഹമോചനവും ഉണ്ടാകില്ല. 2787 02:13:02,458 --> 02:13:03,542 ഹരി ഓം. 2788 02:13:05,167 --> 02:13:09,833 ഈ ഭർത്താവിനോട് എടുക്കാൻ പറയൂ അവന്റെ ഭാര്യയും വഴിതെറ്റിപ്പോയി! 2789 02:13:13,708 --> 02:13:14,875 പുറത്തുപോകുക! 2790 02:13:43,875 --> 02:13:44,917 രഞ്ജൻ, കാത്തിരിക്കൂ. 2791 02:13:45,000 --> 02:13:46,667 മനു. 2792 02:13:47,000 --> 02:13:48,125 മനു. 2793 02:13:48,292 --> 02:13:49,625 മനു, കാത്തിരിക്കൂ. 2794 02:13:50,042 --> 02:13:51,542 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2795 02:13:51,625 --> 02:13:53,375 - മിനാൽ. - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2796 02:13:53,458 --> 02:13:54,851 - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? - ആരെങ്കിലും ഡോക്ടറെ വിളിക്കൂ. 2797 02:13:54,875 --> 02:13:56,458 കാർ... കാർ എവിടെയാണ്? 2798 02:13:56,542 --> 02:13:57,750 കാർ എടുക്കൂ. 2799 02:14:00,125 --> 02:14:01,833 പപ്പാ, എല്ലാം ശരിയാകും. 2800 02:14:01,917 --> 02:14:03,000 എല്ലാം ശരിയാകും. 2801 02:14:06,000 --> 02:14:07,268 മിനലിന്റെ അവസ്ഥ ഇപ്പോൾ എങ്ങനെയുണ്ട് അമ്മായി? 2802 02:14:07,292 --> 02:14:08,333 അവൾ ഇപ്പോഴും അകത്തുണ്ട്. 2803 02:14:11,125 --> 02:14:12,208 അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 2804 02:14:13,750 --> 02:14:15,542 - ഞാൻ അവനെ വിളിച്ചു. - നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചോ? 2805 02:14:19,792 --> 02:14:21,750 ഭാര്യയെയും കൂട്ടി പോകുവാൻ പറയൂ. 2806 02:14:21,833 --> 02:14:24,250 എനിക്ക് അവരെ വേണ്ട മിനലിന്റെ കുട്ടിക്ക് ചുറ്റും. 2807 02:14:24,542 --> 02:14:25,750 അത്രയേയുള്ളൂ. 2808 02:14:28,042 --> 02:14:29,042 മിസ്റ്റർ ഗിരീഷ്. 2809 02:14:29,667 --> 02:14:30,750 ഗിരീഷ്... 2810 02:14:32,875 --> 02:14:34,208 ഗിരീഷ് എന്റെ മരുമകനാണ്. 2811 02:14:34,875 --> 02:14:37,458 ഈ സാഹചര്യത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി. 2812 02:14:38,542 --> 02:14:39,625 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 2813 02:14:39,708 --> 02:14:41,750 ഭാര്യയുടെ ആദ്യ പ്രസവ സമയത്ത്, 2814 02:14:41,833 --> 02:14:44,667 ഞാൻ പറഞ്ഞു അവന്റെ ഭാര്യയുടേത് ഗർഭപാത്രം ശക്തമല്ല. 2815 02:14:45,000 --> 02:14:47,250 - ഗർഭപാത്രം? - അവളുടെ ഗർഭപാത്രം ദുർബലമാണ്. 2816 02:14:47,333 --> 02:14:49,542 അവളുടെ ആദ്യത്തെ ഗർഭം നിരവധി സങ്കീർണതകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 2817 02:14:49,792 --> 02:14:52,750 പിന്നെ രണ്ടാമത്തെ ഗർഭം ഒട്ടും ഉചിതമല്ല. 2818 02:14:53,000 --> 02:14:55,167 പ്രത്യേകിച്ച് രണ്ട് ഗർഭം അലസലുകൾക്ക് ശേഷം. 2819 02:14:55,250 --> 02:14:56,708 പക്ഷേ അവൻ ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ടില്ല. 2820 02:14:56,792 --> 02:14:59,542 ഇപ്പോൾ അമ്മയും കുട്ടിയുടെ ജീവൻ അപകടത്തിലാണ്. 2821 02:15:00,250 --> 02:15:01,542 അവൻ ശരിയാണോ? 2822 02:15:01,625 --> 02:15:04,500 നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാത്തെക്കുറിച്ചും അറിയാമായിരുന്നു സങ്കീർണതകൾ, 2823 02:15:04,583 --> 02:15:07,292 എന്നിട്ടും നിങ്ങൾ ഒരു റിസ്ക് എടുത്തു നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ ജീവിതത്തോടൊപ്പം. 2824 02:15:07,917 --> 02:15:09,292 നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കുട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു. 2825 02:15:14,125 --> 02:15:16,250 അച്ഛൻ... അച്ഛൻ... 2826 02:15:18,250 --> 02:15:20,250 എന്റെ മകൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ 2827 02:15:21,083 --> 02:15:22,792 ഞാൻ നിന്നെ ജീവനോടെ കുഴിച്ചിടും! 2828 02:15:24,875 --> 02:15:29,042 ഒരു സാധ്യതയുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ, അവൾക്ക് അവളുടെ ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടാം 2829 02:15:29,125 --> 02:15:31,250 പിന്നെ എന്തിന് വേണ്ടി വന്നു അവളെ വീണ്ടും ഗർഭിണിയാക്കണോ? 2830 02:15:32,208 --> 02:15:34,000 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് സംരക്ഷണം ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയാത്തത്? 2831 02:15:35,042 --> 02:15:37,458 ഇതാണ് മനോകാംന വിശദീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു. 2832 02:15:41,125 --> 02:15:42,958 ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മകളുടേത് ജീവൻ അപകടത്തിലാണ്, 2833 02:15:43,542 --> 02:15:45,042 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മരുമകനെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണ്. 2834 02:15:45,458 --> 02:15:46,458 വൗ! 2835 02:15:48,000 --> 02:15:52,083 അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഉണ്ടായിരുന്നു മനോകാംനയിലേക്ക് വിരൽ ചൂണ്ടി. 2836 02:15:52,542 --> 02:15:54,500 നിനക്ക് കണ്ണുണ്ടെങ്കിലും.. 2837 02:15:54,750 --> 02:15:56,500 .. നിനക്ക് കാണാൻ പറ്റില്ല.. 2838 02:15:56,792 --> 02:15:58,250 .. ശരിയും തെറ്റും. 2839 02:15:59,792 --> 02:16:02,625 എന്റെ കണ്ണുകൾ ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 2840 02:16:02,958 --> 02:16:05,542 ഞാൻ എങ്ങനെ ഇരിക്കുന്നുവോ അത്രയും സുഖമാണ്. 2841 02:16:05,833 --> 02:16:07,458 ഇത് കുറച്ച് ആളുകളിൽ സംഭവിക്കുന്നു. 2842 02:16:24,708 --> 02:16:26,042 വിഷമിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 2843 02:16:27,042 --> 02:16:28,333 അവൾ ഇപ്പോൾ അപകടനില തരണം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 2844 02:16:28,667 --> 02:16:30,027 അമ്മയും കുഞ്ഞും സുരക്ഷിതരാണ്. 2845 02:16:32,083 --> 02:16:33,333 എന്റെ മകൾക്ക് സുഖമാണോ? 2846 02:16:33,417 --> 02:16:34,542 - അതെ. - നന്ദി. 2847 02:16:35,458 --> 02:16:38,000 നന്ദി, ഡോക്ടർ. 2848 02:16:45,292 --> 02:16:46,667 നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു. 2849 02:16:50,250 --> 02:16:51,810 അവർക്ക് എങ്ങനെ എറിയാൻ കഴിയും നീ വീട്ടിൽ നിന്നോ? 2850 02:16:52,667 --> 02:16:53,792 നീ ഒരു പാപവും ചെയ്തിട്ടില്ല. 2851 02:16:56,292 --> 02:16:57,208 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ മനു, 2852 02:16:57,292 --> 02:16:58,434 എന്നാൽ ഇതിനെല്ലാം ഞാൻ രഞ്ജനെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. 2853 02:16:58,458 --> 02:17:00,059 നീ അവനെ വിവാഹം കഴിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ അവന്റെ വീട്ടിലേക്ക് മാറി, 2854 02:17:00,083 --> 02:17:01,723 - നിങ്ങൾ ഈ ദിവസം കാണില്ല. - ദേവി? 2855 02:17:02,000 --> 02:17:03,375 അത് ചവറാണ്. 2856 02:17:04,208 --> 02:17:05,583 ഞാൻ മനുവിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. 2857 02:17:05,667 --> 02:17:07,042 ഞാൻ ആരെയാണ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നത്? ഷക്കീറ? 2858 02:17:07,125 --> 02:17:08,625 അശ്ലീലം പറയരുത്. 2859 02:17:08,708 --> 02:17:09,875 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മിണ്ടാതിരിക്കുക. 2860 02:17:17,042 --> 02:17:18,292 രഞ്ജൻ. 2861 02:17:26,000 --> 02:17:27,042 അല്ലേ? 2862 02:17:28,500 --> 02:17:29,875 ഇത് ഏത് സ്ഥലമാണ്? 2863 02:17:38,208 --> 02:17:39,750 നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു. 2864 02:17:46,750 --> 02:17:48,625 ഞങ്ങൾ 16 പേരടങ്ങുന്ന കുടുംബമാണ്, 2865 02:17:51,917 --> 02:17:57,000 പക്ഷേ എന്റെ അഹംഭാവം, അഹങ്കാരം, കാഠിന്യം എന്നെ ഏകാകിയാക്കിയിരിക്കുന്നു. 2866 02:18:01,708 --> 02:18:04,958 എന്റെ പേര് എന്റെ സ്വഭാവത്തിന് അനുയോജ്യമാണ്. 2867 02:18:07,000 --> 02:18:11,875 ചെറുപ്പമായതിനാൽ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി അല്ലെങ്കിൽ പഴയത് പ്രധാനമല്ല. 2868 02:18:13,500 --> 02:18:16,333 ശരിയായിരിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്, നിങ്ങൾ ഏതാണ്. 2869 02:18:18,333 --> 02:18:23,542 എന്റെ തെറ്റ് എനിക്ക് മനസ്സിലായി എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തവും. 2870 02:18:26,750 --> 02:18:28,917 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, കുട്ടി. 2871 02:18:30,333 --> 02:18:34,167 പിതാവേ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ വേണം, നിങ്ങളുടെ ക്ഷമാപണം അല്ല. 2872 02:18:39,542 --> 02:18:41,083 വെറുതെ അവിടെ നിൽക്കരുത്. 2873 02:18:41,167 --> 02:18:42,292 ഇങ്ങു വാ മകനേ. 2874 02:18:47,708 --> 02:18:48,875 ക്ഷമിക്കണം. 2875 02:18:50,958 --> 02:18:51,958 ആലോചിച്ചു നോക്കൂ അച്ഛാ. 2876 02:18:52,208 --> 02:18:54,542 നമ്മുടെ ജനസംഖ്യ ആയിരുന്നെങ്കിൽ കൊറോണ സമയത്ത് കുറവ്.. 2877 02:18:54,625 --> 02:18:56,833 ..നമ്മുടെ പ്രശ്നം തീരുമായിരുന്നു. 2878 02:18:56,917 --> 02:18:58,792 ആൾക്കൂട്ടമായിരുന്നു കൊറോണയുടെ ശക്തി. 2879 02:18:59,333 --> 02:19:01,595 കൊറോണ മാത്രമല്ല, തൊഴിലില്ലായ്മയും.. 2880 02:19:01,675 --> 02:19:03,375 ..ദാരിദ്ര്യം. കലാപങ്ങൾ. 2881 02:19:04,042 --> 02:19:05,542 ആൾക്കൂട്ടത്തിൽ അതെല്ലാം ശക്തമാണ്. 2882 02:19:05,625 --> 02:19:08,486 അതുകൊണ്ടാണ്. ഉത്തരവാദിത്തം ഞങ്ങൾ ഏൽപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.. 2883 02:19:08,566 --> 02:19:09,208 .. എന്നാൽ എടുക്കുക. 2884 02:19:09,292 --> 02:19:10,500 നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും മനൂ? 2885 02:19:13,417 --> 02:19:14,542 ഞങ്ങൾ കലാകാരന്മാരാണ്. 2886 02:19:14,917 --> 02:19:16,042 ഞങ്ങൾ അഭിനയിക്കുന്നു. 2887 02:19:16,833 --> 02:19:19,208 എന്നാൽ ശരിയും തെറ്റും എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. പിന്നെ എങ്ങനെ കഴിയും? 2888 02:19:20,250 --> 02:19:21,500 ഇതി മനോകാംനാ ത്രിപാഠി. 2889 02:19:21,583 --> 02:19:22,958 നിങ്ങളുടെ നുസ്രത്ത് ബറൂച്ച. 2890 02:19:23,167 --> 02:19:24,625 എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സന്ദേശമുണ്ട്. 2891 02:19:24,875 --> 02:19:26,792 കോണ്ടം ഒരു പ്രശ്നമല്ല, പരിഹാരമാണ്. 2892 02:19:27,208 --> 02:19:29,125 നമ്മുടെ ചിന്താഗതിക്ക് എതിരായ ആരെങ്കിലും. 2893 02:19:29,454 --> 02:19:30,625 അവർക്കുള്ളതാണ് ഈ സിനിമ. 2894 02:19:31,583 --> 02:19:33,018 സംശയം വേണ്ട, ഇതാണ് സിനിമയുടെ അവസാനം. 2895 02:19:33,042 --> 02:19:35,500 പക്ഷെ ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, അത് ഒരു പുതിയ ചിന്തയുടെ തുടക്കമാണ്. 2896 02:19:36,750 --> 02:19:37,917 നന്ദി. 2897 02:19:41,667 --> 02:19:42,833 "അവിടെയുള്ള എല്ലാ സ്ത്രീകളും." 2898 02:19:45,042 --> 02:19:48,333 "ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്.. നിനക്ക്.." 2899 02:19:48,417 --> 02:19:50,458 "എന്റെ എല്ലാ സ്ത്രീകളും." 2900 02:19:50,542 --> 02:19:52,625 "പ്രസവിച്ചത് സ്ത്രീയാണ്.." 2901 02:19:52,708 --> 02:19:54,292 "ലോകത്തിലെ എല്ലാവർക്കും." 2902 02:19:54,375 --> 02:19:56,500 "പുരുഷ മേധാവിത്വമില്ല.." 2903 02:19:56,583 --> 02:19:58,167 "ഇനി രസിക്കും." 2904 02:19:58,250 --> 02:19:59,875 "മതി നിന്റെ അടിച്ചമർത്തൽ." 2905 02:19:59,958 --> 02:20:01,833 "സ്ത്രീകൾ ഇപ്പോൾ പ്രതിഷേധിക്കാൻ തയ്യാറാണ്." 2906 02:20:01,917 --> 02:20:04,000 "അത് നിസ്സാരമായി കാണരുത്." 2907 02:20:04,083 --> 02:20:05,208 "എല്ലാവരും കേൾക്കൂ.." 2908 02:20:05,292 --> 02:20:07,625 "ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ." 2909 02:20:08,792 --> 02:20:10,250 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അറിയില്ലായിരിക്കാം. 2910 02:20:10,625 --> 02:20:14,042 ഒരു സ്ത്രീ നേരിടുന്ന വേദനയുടെ അളവ് അവൾ ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് വിധേയയാകുമ്പോൾ. 2911 02:20:14,500 --> 02:20:15,250 "കഠിനമാണ്." 2912 02:20:15,333 --> 02:20:17,292 "സ്ത്രീയാണ്, ആരാണ് മനുഷ്യനെ പ്രസവിച്ചത്." 2913 02:20:17,375 --> 02:20:19,208 "അവൾക്ക് ഏറ്റവും ഉയർന്ന പദവി ലഭിച്ചു." 2914 02:20:19,292 --> 02:20:20,962 "എല്ലാ ദേവി.." 2915 02:20:21,042 --> 02:20:23,042 "ഞങ്ങൾ ആരാധിക്കുന്നു, സ്ത്രീകളുടെ രൂപമാണ്." 2916 02:20:23,125 --> 02:20:24,962 "വാക്ക്, സ്ത്രീ എല്ലാത്തിലും മികച്ചതാണ്." 2917 02:20:25,042 --> 02:20:26,958 "അവളുടെ അന്തസ്സ് എല്ലാറ്റിനുമുപരിയായി." 2918 02:20:27,042 --> 02:20:28,792 "എന്തുകൊണ്ടാണ് അവളുടെ പ്രതിച്ഛായ മോശമാക്കിയത്?" 2919 02:20:28,875 --> 02:20:30,750 "നീ എന്തിനാ പെണ്ണിനെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നത്?" 2920 02:20:30,833 --> 02:20:32,553 "ഇല്ലാത്ത കുടുംബം ഒരു സ്ത്രീയെ ബഹുമാനിക്കുക.." 2921 02:20:32,667 --> 02:20:34,583 "ഭൂതങ്ങളുടെ കുടുംബമാണ്." 2922 02:20:34,667 --> 02:20:36,458 "അവനാണ് പുരുഷന്മാരിൽ ഏറ്റവും മികച്ചത്.." 2923 02:20:36,542 --> 02:20:38,500 "ഒരു മനുഷ്യനെന്ന നിലയിൽ തന്റെ പരിമിതികൾ ആർക്കറിയാം." 2924 02:20:38,583 --> 02:20:40,351 "സഹോദരിമാർ സംരക്ഷണം നൽകുന്നു, അമ്മമാർ പരിചരണം വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു." 2925 02:20:40,375 --> 02:20:42,143 "ഭാര്യ വീട് സജീവമാക്കുന്നു, പെൺമക്കൾ അതിനെ ചിരിപ്പിക്കും." 2926 02:20:42,167 --> 02:20:43,962 "നിങ്ങളുടെ നിലനിൽപ്പ് അവർ കാരണമാണ്." 2927 02:20:44,042 --> 02:20:46,083 "എന്നാൽ നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു ഈ ലളിതമായ കാര്യം." 2928 02:20:46,167 --> 02:20:47,851 "സ്ത്രീയാണ് കാരണം ഈ ഭൂമിയിൽ നിന്റെ വരവ്." 2929 02:20:47,875 --> 02:20:49,917 "അവൾ ഇല്ലായിരിക്കാം എന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു നിങ്ങളുടെ അവസാനത്തിന് കാരണമായിരിക്കുക." 2930 02:20:50,000 --> 02:20:51,833 "ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ.." 2931 02:20:51,917 --> 02:20:53,917 "ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ആവർത്തിക്കുന്നതുപോലെ." 2932 02:20:57,583 --> 02:20:59,500 "പ്രസവിച്ചത് സ്ത്രീയാണ്.." 2933 02:20:59,583 --> 02:21:01,167 "ലോകത്തിലെ എല്ലാവർക്കും." 2934 02:21:01,250 --> 02:21:03,083 "പുരുഷ മേധാവിത്വമില്ല.." 2935 02:21:03,167 --> 02:21:05,042 "ഇനി രസിക്കും." 2936 02:21:05,125 --> 02:21:06,962 "മതി നിന്റെ അടിച്ചമർത്തൽ." 2937 02:21:07,042 --> 02:21:08,917 "സ്ത്രീകൾ ഇപ്പോൾ പ്രതിഷേധിക്കാൻ തയ്യാറാണ്." 2938 02:21:09,000 --> 02:21:11,292 "അത് നിസ്സാരമായി കാണരുത്." 2939 02:21:11,417 --> 02:21:12,417 "എല്ലാവരും കേൾക്കൂ.." 2940 02:21:12,542 --> 02:21:14,542 "ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ." 2941 02:21:14,625 --> 02:21:17,500 "ഈ വിവരം പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു." 2942 02:21:17,625 --> 02:21:18,500 "അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്." 2943 02:21:18,583 --> 02:21:21,083 "ഈ വിവരം പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു." 2944 02:21:21,167 --> 02:21:22,542 "അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്." 2945 02:21:22,625 --> 02:21:25,083 "ഈ വിവരം പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു." 2946 02:21:25,167 --> 02:21:26,167 "ഈ വിവരം.." 2947 02:21:26,250 --> 02:21:27,917 "പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചതാണ്." 2948 02:21:28,000 --> 02:21:30,208 "ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ." 2949 02:21:36,750 --> 02:21:38,250 "അവിവാഹിതയായ സ്ത്രീ.." 2950 02:21:44,667 --> 02:21:47,583 "എല്ലാവരെയും അഭിമുഖീകരിച്ചാൽ മതി." 2951 02:21:50,000 --> 02:22:40,000 ✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS @Telegram https://t.me/SHAFEEKNS 383904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.