Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,625 --> 00:03:29,625
✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS
2
00:03:31,625 --> 00:03:34,583
"ഈ വിവരം
പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു."
3
00:03:34,667 --> 00:03:36,042
"അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്."
4
00:03:37,083 --> 00:03:38,125
അവരോടൊപ്പം നരകത്തിലേക്ക്.
5
00:03:38,250 --> 00:03:40,833
ഏതുതരം ഫ്ലൈയറുകളാണ് അവർ ഇവിടെ ഒട്ടിക്കുന്നത്?
6
00:03:40,917 --> 00:03:42,750
ഈ പരസ്യങ്ങൾ കൊണ്ട് രാജ്യം നശിച്ചു.
7
00:03:43,000 --> 00:03:46,083
എന്താണിത്?
നിങ്ങളുടെ ലൈംഗികശേഷി വർദ്ധിപ്പിക്കണോ?!
8
00:03:46,292 --> 00:03:48,500
എന്തിനാ ഈ അശ്ലീലം ഒട്ടിക്കുന്നത്
നിങ്ങളുടെ വാഹനത്തിലെ ഫ്ലൈയറുകൾ?
9
00:03:48,625 --> 00:03:49,708
അത് ഞാനായിരുന്നില്ല.
10
00:03:49,792 --> 00:03:51,667
നീ ചെയ്തില്ലെങ്കിലും,
നിങ്ങൾക്ക് അവ എടുത്തുകളയാം.
11
00:03:51,792 --> 00:03:52,833
ഞാൻ മടുത്തു.
12
00:03:52,917 --> 00:03:55,125
ഈ ആളുകൾ ഒട്ടിപ്പിടിക്കുന്നു
എല്ലാ ദിവസവും ഒരു പുതിയ ബിൽ.
13
00:03:55,625 --> 00:03:56,750
ഞാൻ ഒരെണ്ണം ഇറക്കിയാൽ,
14
00:03:56,875 --> 00:03:58,750
ഒരു സെക്കന്റ് ഉണ്ട്
ഒന്ന് അടിയിൽ കുടുങ്ങി.
15
00:03:59,083 --> 00:04:00,542
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നം, മിസ്റ്റർ?
16
00:04:00,667 --> 00:04:01,867
എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല?
17
00:04:02,375 --> 00:04:04,455
നിങ്ങൾ ഇത് തന്നെ തുടരുകയാണെങ്കിൽ
വീണ്ടും വീണ്ടും പരസ്യം,
18
00:04:05,208 --> 00:04:07,000
ഏറ്റവും അനുയോജ്യം പോലും
പുരുഷന്മാർക്ക് ബലഹീനത അനുഭവപ്പെടും.
19
00:04:07,708 --> 00:04:08,833
എനിക്ക് ബലഹീനത തോന്നുന്നു.
20
00:04:11,792 --> 00:04:12,875
നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമാണ്.
21
00:04:13,000 --> 00:04:14,083
എന്ത് ബലഹീനത?
22
00:04:14,708 --> 00:04:15,083
അതെ മനുഷ്യാ.
23
00:04:15,167 --> 00:04:18,750
പുരുഷന്മാർക്ക് ഉദ്ധാരണക്കുറവ് ഉണ്ടെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾ ഇത്രയധികം ജനസംഖ്യയുള്ളവരായിരിക്കില്ല.
24
00:04:18,833 --> 00:04:20,250
- മനസ്സിലായോ?
- ഞാന് ചെയ്യാം. ഞാന് ചെയ്യാം.
25
00:04:20,375 --> 00:04:22,417
എല്ലാവർക്കും കുട്ടികളുണ്ട്.
26
00:04:31,208 --> 00:04:32,208
എനിക്ക് പോകാമോ അങ്കിൾ?
27
00:04:37,375 --> 00:04:38,417
ഈ...
28
00:04:38,792 --> 00:04:40,072
ഉദ്ധാരണക്കുറവിന്റെ ഫലങ്ങൾ.
29
00:04:41,458 --> 00:04:42,542
നീ ഇരിക്ക്.
30
00:04:43,000 --> 00:04:44,500
അതെ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
31
00:04:44,750 --> 00:04:45,917
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റിന് പണം നൽകുക, മാഡം.
32
00:04:46,583 --> 00:04:47,458
ടിക്കറ്റ്?! ടിക്കറ്റ്?!
33
00:04:47,542 --> 00:04:49,500
ഏത് മാസം, പ്രിയേ?
34
00:04:49,958 --> 00:04:51,208
- ഒക്ടോബർ.
- അതെ.
35
00:04:51,708 --> 00:04:53,042
- ഒക്ടോബർ?
- അതെ, ടിക്കറ്റ്?
36
00:04:53,250 --> 00:04:55,750
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങളുടെ ഗർഭധാരണമാണ്.
- ആർക്കെങ്കിലും ടിക്കറ്റ് വേണോ?
37
00:04:56,375 --> 00:04:58,250
അയ്യോ... എട്ട് മാസം.
38
00:04:58,583 --> 00:05:00,042
- ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു.
- നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക.
39
00:05:00,500 --> 00:05:01,900
ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ അല്ലെങ്കിൽ രണ്ടാമത്തെ കുട്ടിയാണോ?
40
00:05:03,750 --> 00:05:05,537
- മൂന്നാമത്തെ കുട്ടി!
- അതെ.
41
00:05:06,424 --> 00:05:07,875
ഗൗരവമായി?
42
00:05:07,958 --> 00:05:09,583
നിങ്ങൾ അവനെ എന്താണ് വിളിക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
43
00:05:09,833 --> 00:05:11,042
'അടയ്ക്കൂ...'
44
00:05:12,708 --> 00:05:14,167
ഒരു പെൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ.
45
00:05:14,625 --> 00:05:16,000
ആൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ 'മുകളിലേക്ക്'.
46
00:05:16,292 --> 00:05:18,172
അവർ ഇരട്ടകളാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ചെയ്യും
അവരെ മിണ്ടാതിരിക്കുക.
47
00:05:18,375 --> 00:05:20,208
ഞാന് കാണുന്നു.
48
00:05:20,333 --> 00:05:21,750
നീ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തി.
49
00:05:21,875 --> 00:05:23,000
എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ?
50
00:05:23,583 --> 00:05:25,917
അതായത്... നല്ല പേര്.
51
00:05:26,000 --> 00:05:27,750
'മിണ്ടാതിരിക്കുക.'
52
00:05:29,458 --> 00:05:31,708
ചന്ദേരി. ചന്ദേരി.
എന്റെ വഴിക്ക് പുറത്ത്.
53
00:05:31,792 --> 00:05:33,000
ചന്ദേരിക്ക് വേണ്ടി ആരെങ്കിലും?
54
00:05:33,083 --> 00:05:34,443
ചന്ദേരിയിൽ ഇറങ്ങാൻ തയ്യാറാകൂ.
55
00:05:35,083 --> 00:05:37,042
ശരി, അമ്മായി,
ഞാൻ നിന്നെ ഇനി കാണില്ല എന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
56
00:05:37,125 --> 00:05:37,708
നമുക്ക് പോകാം.
57
00:05:37,792 --> 00:05:40,375
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കുറച്ച് കാണുക.
58
00:05:44,167 --> 00:05:45,667
"ആളുകൾ ഇത് പറഞ്ഞു."
59
00:05:46,083 --> 00:05:47,625
"എല്ലാവരും ഇത് പറഞ്ഞു."
60
00:05:48,000 --> 00:05:50,500
"പണ്ഡിതന്മാർ പോലും ഇത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്."
61
00:05:51,583 --> 00:05:53,583
"ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്."
62
00:05:53,708 --> 00:05:55,750
"ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്."
63
00:05:55,875 --> 00:05:57,625
"അവൾ എന്തൊക്കെയോ ആലോചിക്കുന്നുണ്ട്.."
64
00:05:57,792 --> 00:05:59,375
"മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നു."
65
00:05:59,500 --> 00:06:02,042
"ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്."
66
00:06:02,708 --> 00:06:05,292
"ദേവി പ്രസാദും
ഫാദേഴ്സ് ഇവന്റ് കമ്പനി."
67
00:06:06,000 --> 00:06:09,792
"ജന്മദിനങ്ങൾ മുതൽ ശവസംസ്കാര ചടങ്ങുകൾ വരെ"
68
00:06:09,875 --> 00:06:12,750
"ഞങ്ങൾ എല്ലാ പരിപാടികളും ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നു
നിങ്ങളുടെ സംതൃപ്തിയിലേക്ക്."
69
00:06:13,542 --> 00:06:16,000
മിസ്റ്റർ, നിങ്ങളാണോ ദേവി പ്രസാദ്?
70
00:06:17,792 --> 00:06:19,458
ഈ മുഖത്തിന് മറ്റെന്തെങ്കിലും പേര് ചേരുമോ?
71
00:06:19,792 --> 00:06:21,333
- ഇല്ല.
- അപ്പോൾ അത് ഞാനാണ്.
72
00:06:21,417 --> 00:06:23,125
അതുകൊണ്ട് മിസ്റ്റർ,
ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സേവിക്കും?
73
00:06:23,250 --> 00:06:24,875
- നിങ്ങൾ എല്ലാം എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
- എല്ലാം.
74
00:06:24,958 --> 00:06:26,643
വിവാഹങ്ങൾ, വിവാഹനിശ്ചയങ്ങൾ, ടോൺസർ,
പരിച്ഛേദനം, ജന്മദിനം, ശവസംസ്കാരം,
75
00:06:26,667 --> 00:06:28,309
ഞങ്ങൾ എല്ലാം സംഘടിപ്പിക്കുന്നു,
ശരിയായ വിലയ്ക്ക്.
76
00:06:28,333 --> 00:06:28,875
പരിച്ഛേദനയും?
77
00:06:28,958 --> 00:06:29,833
അതെ, തീർച്ചയായും.
78
00:06:29,917 --> 00:06:31,250
ഞാൻ വളരെ ജനപ്രിയനാണ്..
79
00:06:31,333 --> 00:06:33,726
.. ആ ആളുകൾ എന്നെ ക്ഷണിക്കുന്നു
പരിച്ഛേദനയ്ക്കുള്ള വിദൂര സ്ഥലങ്ങൾ.
80
00:06:33,750 --> 00:06:40,792
"അവളുടെ വരവോടെ,
വസന്തം വരുന്നു."
81
00:06:40,875 --> 00:06:44,375
"മത്തനായ ഒരു വ്യക്തിത്വം.."
82
00:06:44,458 --> 00:06:49,083
.. എന്റെ പ്രിയതമയാണ്."
83
00:06:49,792 --> 00:06:51,167
അവൾ അതിശയകരമാണ്!
84
00:06:51,415 --> 00:06:52,833
- അവളല്ലേ?
- അതെ അവളാണ്.
85
00:06:53,208 --> 00:06:54,875
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
86
00:06:54,958 --> 00:06:56,625
മുടിയല്ല. മുടിയല്ല.
87
00:06:56,708 --> 00:06:58,583
അവൻ നിങ്ങളുടെ മുടിയിൽ പിടിച്ചാൽ,
നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാകും.
88
00:07:00,042 --> 00:07:02,792
പിന്നെ എങ്ങനെ ഞാൻ അവന്റെ മുഖം പിടിക്കും.
എന്തായാലും അയാൾക്ക് കൂർത്ത മുഖമാണ്.
89
00:07:02,875 --> 00:07:05,208
അകത്തേക്ക് വാ, ഞാൻ കാണിച്ചുതരാം.
സഹോദരൻ.
90
00:07:05,500 --> 00:07:07,292
ഇരിക്കൂ. ഇരിക്കൂ.
91
00:07:07,375 --> 00:07:10,375
ഈ പേനയും പേപ്പറും എടുക്കുക.
92
00:07:10,667 --> 00:07:13,458
101 തവണ എഴുതുക,
"മനോകാംന ത്രിപാഠി എന്റെ സഹോദരിയാണ്."
93
00:07:14,125 --> 00:07:16,500
അവൾ നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയാണ്, എന്റെയല്ല.
94
00:07:17,000 --> 00:07:18,708
- നീ എഴുതൂ.
- ശരി വീണ്ടും.
95
00:07:19,125 --> 00:07:20,768
ഞാൻ നിന്നെ കഠിനമായി ചവിട്ടും,
നിങ്ങൾ ഗ്വാളിയോർ കോട്ടയിൽ ഇറങ്ങും.
96
00:07:20,792 --> 00:07:22,250
- ഇല്ല ഇല്ല...
- എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?
97
00:07:22,333 --> 00:07:23,458
സഹോദരി. സഹോദരി.
98
00:07:23,542 --> 00:07:25,917
നീ എന്റെ സഹോദരിയാണ്.
99
00:07:26,000 --> 00:07:27,208
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ എന്നെ സഹോദരി എന്ന് വിളിക്കുന്നത്?
100
00:07:27,625 --> 00:07:28,875
അവൻ വികാരഭരിതനാകുന്നു.
101
00:07:28,958 --> 00:07:29,958
അവന് സഹോദരിയില്ല.
102
00:07:30,042 --> 00:07:32,559
നാല് സഹോദരന്മാരും രണ്ട് അച്ഛനും മാത്രം,
അവന്റെ കുടുംബത്തിൽ പുരുഷന്മാർ മാത്രമേയുള്ളൂ.
103
00:07:32,583 --> 00:07:33,893
ഒരേയൊരു സ്ത്രീലിംഗം
അവന്റെ വീട്ടിൽ ഒരു സൈക്കിൾ ഉണ്ട്.
104
00:07:33,917 --> 00:07:36,667
അങ്ങനെ അവൻ എന്നോട് അഭ്യർത്ഥിച്ചു,
അവനെ ഒരു പ്രിയപ്പെട്ട സഹോദരിയെ കണ്ടെത്താൻ.
105
00:07:37,042 --> 00:07:38,333
ഞാൻ അനുസരിച്ചു.
106
00:07:38,583 --> 00:07:39,792
സഹോദരിയുടെ അനുഗ്രഹം വാങ്ങൂ.
107
00:07:39,875 --> 00:07:41,667
- സഹോദരി.
- പോയ് തുലയൂ.
108
00:07:41,750 --> 00:07:43,167
നീ വീണ്ടും ഇവിടെ വരാൻ ധൈര്യപ്പെടരുത്!
109
00:07:44,125 --> 00:07:45,685
- നിങ്ങൾക്ക് തികച്ചും ഭ്രാന്താണ്.
- അതെ, ഞാൻ.
110
00:07:46,083 --> 00:07:47,083
എന്തിനാ എന്നെ ഇങ്ങോട്ട് വിളിച്ചത്?
111
00:07:47,375 --> 00:07:49,083
ഇരിക്കൂ.
ഇല്ല ഇവിടെ ഇരിക്ക്.
112
00:07:57,042 --> 00:07:59,542
നോക്കൂ. ഗോതമ്പ് ബിയറാണ്.
113
00:07:59,625 --> 00:08:01,250
കുറഞ്ഞ കൊഴുപ്പ്, കലോറി ഇല്ല.
114
00:08:02,500 --> 00:08:03,500
ഇവയെവിടെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയത്?
115
00:08:03,792 --> 00:08:05,101
ഇത് പ്രായോഗികമായി ലഭ്യമല്ല
ചന്ദേരിയിൽ.
116
00:08:05,125 --> 00:08:06,518
നിനക്കായി ഞാൻ അത് സ്വന്തമാക്കി,
പ്രത്യേകിച്ച് ഗ്വാളിയോറിൽ നിന്ന്.
117
00:08:06,542 --> 00:08:07,833
നിങ്ങൾ എന്നെ നന്നായി പരിപാലിക്കുന്നു.
118
00:08:09,292 --> 00:08:10,917
ഞങ്ങൾ നല്ല സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
119
00:08:11,583 --> 00:08:13,042
നിങ്ങൾക്കായി എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഏറ്റവും ചെറിയ കാര്യമാണിത്.
120
00:08:13,375 --> 00:08:14,375
തൽക്കാലം രണ്ടെണ്ണം മാത്രം.
121
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
കാണാം.
122
00:08:18,875 --> 00:08:21,125
"ഇത് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട മധുരപലഹാരമാണ്.
ശ്രമിക്കൂ."
123
00:08:21,208 --> 00:08:22,292
തീർച്ചയായും.
124
00:08:22,417 --> 00:08:23,417
അതാ അവൾ.
125
00:08:23,500 --> 00:08:25,083
മനു നീ എവിടെയായിരുന്നു?
126
00:08:25,208 --> 00:08:27,309
ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു,
പക്ഷേ നീ എടുത്തില്ല.
127
00:08:27,333 --> 00:08:30,125
വരൂ, ഇരിക്കൂ.
ഇരിക്കുക. ഇരിക്കൂ.
128
00:08:30,208 --> 00:08:31,667
അവൾ ഞങ്ങളുടെ മകളാണ് മനു.
129
00:08:31,917 --> 00:08:33,542
അതാണ് നിലു.
130
00:08:33,667 --> 00:08:34,958
ആന്റി, അതാണ് നീലേഷ്.
131
00:08:35,042 --> 00:08:37,083
അദ്ദേഹം അംഗീകാരം നൽകി
നിങ്ങളുടെ ചിത്രം കാണുന്നു.
132
00:08:37,500 --> 00:08:38,875
- ശരിക്കും?
- അതെ.
133
00:08:44,167 --> 00:08:45,917
- അങ്കിൾ, നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമുണ്ടോ?
- എന്തുകൊണ്ട്?
134
00:08:46,750 --> 00:08:47,917
നമുക്ക് സംസാരിക്കാനാവുമോ?
135
00:08:48,042 --> 00:08:49,042
ശരി, കുട്ടി.
136
00:08:49,292 --> 00:08:51,417
വരൂ. ദയവായി.
137
00:08:55,292 --> 00:08:56,875
നിങ്ങൾ എന്നെ ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിൽ പിന്തുടരുന്നുണ്ടോ?
138
00:08:56,958 --> 00:08:58,042
ഇല്ല.
139
00:08:58,167 --> 00:08:59,417
- ട്വിറ്റർ?
- ഞാൻ അതിൽ ഇല്ല.
140
00:08:59,625 --> 00:09:01,125
- ഫേസ്ബുക്ക്.
- ഒരു അക്കൗണ്ട് ഇല്ല.
141
00:09:01,333 --> 00:09:03,018
- നിങ്ങൾക്ക് എവിടെയെങ്കിലും അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ?
- എസ്ബിഐയിൽ.
142
00:09:03,042 --> 00:09:04,042
എസ്ബിഐ?
143
00:09:04,125 --> 00:09:05,958
- അതെ!
- അദ്ദേഹത്തിന് എസ്ബിഐയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉണ്ട്.
144
00:09:07,208 --> 00:09:10,292
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര കുട്ടികളുണ്ട്
വിവാഹശേഷം പ്ലാൻ ചെയ്തു, നിലു?
145
00:09:14,375 --> 00:09:17,042
നിങ്ങൾ പ്രക്രിയയിൽ കുടുങ്ങി,
ഫലത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
146
00:09:17,792 --> 00:09:18,792
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും പദ്ധതികൾ തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
147
00:09:18,875 --> 00:09:21,167
വിവാഹത്തിന് ശേഷമുള്ള കാര്യം ഞങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യും.
148
00:09:21,708 --> 00:09:22,708
ഇല്ല.
149
00:09:23,042 --> 00:09:24,917
പ്ലാൻ ചെയ്യുമ്പോൾ രണ്ട് കുട്ടികൾ പോലും സുഖമായിരിക്കുന്നു,
150
00:09:25,042 --> 00:09:26,625
യാതൊരു ആസൂത്രണവുമില്ലാതെ
ഒന്നുപോലും തെറ്റാണ്.
151
00:09:26,708 --> 00:09:27,708
അതെ, തീർച്ചയായും.
152
00:09:31,292 --> 00:09:33,250
എനിക്ക് നിന്നിൽ ഒരു കാര്യം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
153
00:09:33,625 --> 00:09:34,458
അതെന്താ?
154
00:09:34,542 --> 00:09:37,770
സാധാരണയായി, ആളുകൾ ഇല്ലാതെ അന്വേഷിക്കും
ഒരു പെൺകുട്ടിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അയൽക്കാർ.
155
00:09:37,948 --> 00:09:39,578
പക്ഷെ നീ എന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തു..
156
00:09:39,658 --> 00:09:41,542
.. നേരിട്ട് എന്റെ ഫോട്ടോയിൽ നിന്ന്.
157
00:09:41,750 --> 00:09:43,000
വളരെ നന്ദി.
158
00:09:44,333 --> 00:09:47,500
ഉയരമുള്ള നീലേഷ്,
ഇരുണ്ട, സുന്ദരൻ...
159
00:09:48,667 --> 00:09:49,958
നിങ്ങൾ അല്ലാത്തത്.
160
00:09:50,458 --> 00:09:51,708
പക്ഷെ, എനിക്കു നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ്.
161
00:09:52,458 --> 00:09:53,625
വളരെ നല്ലത്.
162
00:09:54,417 --> 00:09:55,833
ദൈവത്തിനു സ്തുതി!
ദൈവത്തിനു സ്തുതി!
163
00:09:55,917 --> 00:09:57,601
- ഇത് ഒരു ആഘോഷത്തിന് ആഹ്വാനം ചെയ്യുന്നു.
- നിങ്ങൾക്കും അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
164
00:09:57,625 --> 00:09:59,345
വഴിയിൽ, എത്ര സമയം
നിങ്ങൾ രാത്രി ഉറങ്ങാറുണ്ടോ?
165
00:09:59,958 --> 00:10:01,542
ഞാൻ സാധാരണയായി വൈകിയാണ് ഉറങ്ങുന്നത്.
166
00:10:01,625 --> 00:10:02,625
9 മണി.
167
00:10:02,708 --> 00:10:04,750
ഞാൻ പറഞ്ഞതിന് ശേഷം ഞങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്നു
'താരക് മേത്ത' കാണുന്നു.
168
00:10:04,833 --> 00:10:05,917
'താരക് മേത്ത.'
169
00:10:06,125 --> 00:10:08,833
ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ പ്ലാൻ ചെയ്യുകയായിരുന്നു
രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം. പക്ഷെ നീ..
170
00:10:08,917 --> 00:10:11,750
എനിക്ക് ഉണർന്നിരിക്കാം.
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും വിളിക്കാം.
171
00:10:11,833 --> 00:10:12,833
എന്നിട്ട് അത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
172
00:10:12,917 --> 00:10:14,583
984735219
173
00:10:15,375 --> 00:10:16,500
അത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
174
00:10:17,500 --> 00:10:18,583
ശ്രദ്ധിച്ചു.
175
00:10:19,208 --> 00:10:20,458
ആണോ?
176
00:10:20,542 --> 00:10:21,583
വളരെ നല്ലത്.
177
00:10:23,875 --> 00:10:26,292
എല്ലാ രാത്രിയും ഞങ്ങൾ ചാറ്റ് ചെയ്യും.
ശരി, പപ്പാ?
178
00:10:26,500 --> 00:10:28,875
- കൊള്ളാം, എന്നാൽ മൊബൈൽ നമ്പർ...
- ഞാനത് മനഃപാഠമാക്കിയിട്ടുണ്ട് അങ്കിൾ.
179
00:10:28,958 --> 00:10:29,958
അതായത്, പപ്പാ...
180
00:10:30,542 --> 00:10:32,702
ശരി, ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി വിളിക്കാം
'താരക് മേത്ത'യ്ക്ക് മുമ്പ്.
181
00:10:32,750 --> 00:10:33,920
- തീർച്ചയായും.
- നമുക്ക് പോകാം.
182
00:10:34,000 --> 00:10:36,667
- നമുക്ക് ആദ്യം ഇത് ചർച്ച ചെയ്യാം.
- അവൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്.
183
00:10:36,750 --> 00:10:38,167
പരിചയപ്പെട്ടതിനു ശേഷം മാത്രം.
184
00:10:38,292 --> 00:10:39,750
ഞങ്ങൾ പുരോഹിതനെ അറിയിക്കും.
185
00:10:39,833 --> 00:10:41,309
- ശരി.
- ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പുരോഹിതനെ ആവശ്യമില്ല.
186
00:10:41,333 --> 00:10:42,583
- ശരി.
- അതെ.
187
00:10:43,417 --> 00:10:45,333
കുടുംബം നല്ലതായി തോന്നുന്നു.
188
00:10:45,542 --> 00:10:46,792
പെൺകുട്ടികളെ കാണാൻ വരൂ.
189
00:10:46,875 --> 00:10:48,101
എന്തുകൊണ്ട് അവർ നോക്കുന്നില്ല
ആദ്യം സ്വന്തം ആൺകുട്ടിയിൽ?
190
00:10:48,125 --> 00:10:49,125
- അമ്മ.
- അതെ.
191
00:10:50,000 --> 00:10:51,208
ഞാൻ നിന്നെ അടിക്കും.
192
00:10:51,292 --> 00:10:52,292
നിശബ്ദമായി ഇരിക്കുക.
193
00:10:52,375 --> 00:10:53,458
താങ്കളും.
194
00:10:53,583 --> 00:10:55,393
എത്രനാൾ സൂക്ഷിക്കും
ആൺകുട്ടികളെ ഇങ്ങനെ ഓടിച്ചുവിടുകയാണോ?
195
00:10:55,417 --> 00:10:56,977
പിന്നെയും നീ അവനു കൊടുത്തു
തെറ്റായ നമ്പർ.
196
00:10:57,042 --> 00:10:58,476
കൊടുത്തിട്ട് കാര്യമില്ല
അവന്റെ തെറ്റായ നമ്പർ.
197
00:10:58,500 --> 00:11:00,000
പക്ഷെ എന്തിനാ അവന് എന്റെ നമ്പർ കൊടുക്കുന്നത്?
198
00:11:00,292 --> 00:11:02,333
കഴിഞ്ഞ തവണയും നീ എനിക്ക് തന്നു
മറ്റ് രണ്ട് ആൺകുട്ടികൾക്ക് നമ്പർ.
199
00:11:02,500 --> 00:11:04,542
പുലർച്ചെ 4 മണിക്ക് അവർ എനിക്ക് ഹൃദയ ഇമോജികൾ അയയ്ക്കുന്നു.
200
00:11:05,125 --> 00:11:07,292
ഇന്നലെ മാത്രം,
എനിക്ക് ഒരാളിൽ നിന്ന് ഒരു വാട്ട്സ്ആപ്പ് സന്ദേശം ലഭിച്ചു,
201
00:11:07,458 --> 00:11:10,101
ചോദിക്കുന്നു "പ്രിയേ, നിനക്ക് എന്തിനാണ്
നിങ്ങളുടെ ഡിപിയിൽ നിങ്ങളുടെ പഴയ അച്ഛന്റെ ചിത്രം".
202
00:11:10,125 --> 00:11:11,000
നീ അവളുടെ അച്ഛനല്ലേ?
203
00:11:11,125 --> 00:11:13,333
ഞാനാണ്, പക്ഷേ അവന് എന്തിനായിരുന്നു
'പഴയ' കാര്യം പറയണോ?
204
00:11:13,458 --> 00:11:15,167
എന്നിൽ എന്താണ് കുറവായി അവൻ കണ്ടത്?
205
00:11:16,500 --> 00:11:18,333
നിങ്ങളുടെ കരച്ചിൽ നിർത്തുക.
മനസ്സിലായി.
206
00:11:18,500 --> 00:11:20,125
താങ്കളും...
നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് ചിരിക്കുന്നത്?
207
00:11:20,292 --> 00:11:22,583
എനിക്ക് വ്യക്തമായി അറിയണം
നീ എപ്പോൾ വിവാഹം കഴിക്കും.
208
00:11:24,583 --> 00:11:27,042
ഞാൻ സ്വതന്ത്രനായതിനുശേഷം,
ഒരു കരിയർ കെട്ടിപ്പടുക്കുകയും ചെയ്യുക.
209
00:11:27,167 --> 00:11:28,875
എത്ര നേരം ചെയ്യണം
നിങ്ങൾ ഒരു കരിയർ കെട്ടിപ്പടുക്കേണ്ടതുണ്ട്.
210
00:11:28,958 --> 00:11:29,833
മനു കേൾക്കൂ.
211
00:11:29,958 --> 00:11:31,417
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉണ്ടാക്കാം
വിവാഹശേഷം കരിയർ.
212
00:11:31,958 --> 00:11:33,358
- നിങ്ങൾ ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
- അവൾക്ക് എങ്ങനെ കഴിയും?
213
00:11:33,417 --> 00:11:35,057
- അവൾ പത്താം ക്ലാസ് തോറ്റു.
- നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
214
00:11:35,125 --> 00:11:36,393
പറയാൻ കഴിഞ്ഞില്ലേ
ഒമ്പതാം ക്ലാസ് വരെ പഠിച്ചോ?
215
00:11:36,417 --> 00:11:38,377
- അതുതന്നെയാണ് കാര്യം.
- അതെങ്ങനെയാണ്?
216
00:11:38,417 --> 00:11:40,083
ഞങ്ങൾക്ക് നാല് കുട്ടികളുണ്ട്, അല്ലേ?
217
00:11:40,250 --> 00:11:42,375
ഞങ്ങൾ എന്തിനാണെന്ന് ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടോ
അഞ്ചാമത്തേത് ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ?
218
00:11:42,542 --> 00:11:43,976
ഇത് അതിനുള്ള സ്ഥലമല്ല
ഈ കാര്യങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യുക.
219
00:11:44,000 --> 00:11:45,792
- നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ?
- അതെ, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണ്.
220
00:11:45,917 --> 00:11:46,917
മനു...
221
00:11:46,958 --> 00:11:48,208
കാത്തിരിക്കൂ. കാത്തിരിക്കൂ.
222
00:11:48,500 --> 00:11:49,643
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല?
223
00:11:49,667 --> 00:11:50,792
ഇതാണ് എനിക്ക് വേണ്ടാത്തത്.
224
00:11:50,958 --> 00:11:52,292
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു പ്ലാൻ ചെയ്തിട്ടില്ല.
225
00:11:52,375 --> 00:11:53,583
കൂടാതെ നാല് കുട്ടികളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
226
00:11:54,542 --> 00:11:55,601
- കാത്തിരിക്കൂ, മനു.
- അവിടെ തന്നെ കാത്തിരിക്കുക.
227
00:11:55,625 --> 00:11:56,893
- അവൾ എത്ര നാണംകെട്ടവളായി മാറി?
- മനു, കേൾക്ക്.
228
00:11:56,917 --> 00:11:57,750
വൃത്തികെട്ട സംസാരം.
229
00:11:57,875 --> 00:11:58,976
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
230
00:11:59,000 --> 00:12:01,333
- അത് എന്തായിരുന്നു?
- നാലാമത്തെ കുട്ടി ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ കാണുന്നു,
231
00:12:01,417 --> 00:12:02,893
നിനക്ക് ആരും ഉണ്ടാകില്ല
'രാഖി' കെട്ടാൻ.
232
00:12:02,917 --> 00:12:04,500
ഈ 'രാഖി' സംവാദം എന്തിനാണ്,
233
00:12:04,583 --> 00:12:06,783
നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ജനസംഖ്യ
1.5 ബില്യണിലേക്കാണ് പോകുന്നത്.
234
00:12:07,000 --> 00:12:08,640
ആദ്യം എനിക്കൊരു ജോലി കിട്ടും
എന്നിട്ട് വിവാഹം കഴിക്കും.
235
00:12:08,667 --> 00:12:10,292
- തീരുമാനിച്ചു.
- കേൾക്കൂ.
236
00:12:10,458 --> 00:12:11,750
എനിക്ക് നിന്റെ നാടകം മതി.
237
00:12:12,042 --> 00:12:14,125
ആദ്യം, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമെന്ന് പറഞ്ഞു
നിങ്ങളുടെ ബിഎ പൂർത്തിയാക്കുക,
238
00:12:14,208 --> 00:12:15,125
പിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കും.
239
00:12:15,208 --> 00:12:17,408
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു പൂർത്തിയാക്കും
നിങ്ങളുടെ എംഎ, പിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കൂ.
240
00:12:17,458 --> 00:12:19,058
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുന്നു
നിനക്ക് ജോലി കിട്ടണം.
241
00:12:19,250 --> 00:12:21,500
അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. ഞാൻ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
എന്റെ ഭർത്താവിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു.
242
00:12:22,417 --> 00:12:24,042
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു?
കുഴപ്പമില്ല.
243
00:12:24,458 --> 00:12:25,542
ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു മാസം തരാം.
244
00:12:25,625 --> 00:12:26,625
ജോലി നേടൂ.
245
00:12:26,750 --> 00:12:28,962
അവസാനിപ്പിക്കൽ കാലയളവ് പോലും
ഒരു മാസത്തിൽ കൂടുതലാണ്,
246
00:12:29,042 --> 00:12:30,842
- എനിക്ക് എങ്ങനെ ഒരു ജോലി കണ്ടെത്താനാകും?
- അതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം.
247
00:12:30,917 --> 00:12:32,920
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ ഒരു മാസത്തിനുള്ളിൽ ജോലി കണ്ടെത്തും.
248
00:12:33,000 --> 00:12:34,518
അല്ലെങ്കിൽ, നിലു ഇതിനകം ഉണ്ട്
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അംഗീകാരം നൽകി.
249
00:12:34,542 --> 00:12:35,583
മനസ്സിലായി.
250
00:12:39,292 --> 00:12:41,708
ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണോ, പ്രിയേ?
251
00:12:41,792 --> 00:12:44,167
ശരി, നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും
നിങ്ങള് ആലോചിച്ചു സംസാരിക്കുക.
252
00:12:46,542 --> 00:12:47,542
ഭ്രാന്തൻ ആളുകൾ.
253
00:12:47,625 --> 00:12:50,500
മാർക്കറ്റിംഗ് എക്സിക്യൂട്ടീവ് തസ്തിക...
254
00:12:52,958 --> 00:12:53,958
ഇല്ല സർ. ഞാൻ...
255
00:12:54,333 --> 00:12:55,250
അത് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
256
00:12:55,333 --> 00:12:56,920
ഞാൻ ഒരു ജോലിക്ക് അഭിമുഖത്തിന് വിളിക്കുകയായിരുന്നു.
257
00:12:57,000 --> 00:12:58,167
എനിക്ക് വരാമോ?
258
00:12:58,833 --> 00:13:00,042
11 മണി, സർ. ചെയ്തു.
259
00:13:01,125 --> 00:13:03,250
- ഇത് എന്താണ്?
- പുനരാരംഭിക്കുക.
260
00:13:03,333 --> 00:13:06,083
ഞങ്ങൾ എംബിഎ പരാമർശിച്ചു
ഞങ്ങളുടെ പത്ര പരസ്യത്തിൽ.
261
00:13:06,792 --> 00:13:07,958
പിന്നെ നിങ്ങൾ എംഎ മാത്രമാണ്.
262
00:13:08,542 --> 00:13:09,875
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു 'ബി' നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു.
263
00:13:09,958 --> 00:13:10,875
ക്ഷമിക്കണം സർ.
264
00:13:10,958 --> 00:13:14,042
നമുക്ക് കുറഞ്ഞത് ഒരാളെയെങ്കിലും വേണം
ഈ ജോലിക്ക് ഒന്നോ രണ്ടോ വർഷത്തെ പരിചയം.
265
00:13:14,250 --> 00:13:16,208
എന്നാൽ നിങ്ങൾ തികച്ചും ഫ്രഷറാണ്.
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
266
00:13:16,958 --> 00:13:18,167
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും പോകാം.
267
00:13:18,250 --> 00:13:19,770
ജോലി കഴിഞ്ഞു
മറ്റൊരാൾക്ക് നൽകി.
268
00:13:19,833 --> 00:13:21,000
എന്താണിത്?
269
00:13:21,667 --> 00:13:25,000
നിങ്ങൾ ഇരട്ട ബിരുദധാരിയായതിനാൽ,
ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് 12,000 നൽകാൻ തയ്യാറാണ്.
270
00:13:26,458 --> 00:13:28,208
എന്റെ എല്ലാ കടങ്ങളും ഞാൻ ഒഴിവാക്കും.
271
00:13:28,667 --> 00:13:29,920
എന്റെ സഹോദരിയെ വിവാഹം കഴിക്കൂ.
272
00:13:30,000 --> 00:13:31,583
അമ്മയുടെ നേത്രശസ്ത്രക്രിയയ്ക്കുള്ള പണം നൽകുക.
273
00:13:31,708 --> 00:13:36,167
പിന്നെ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് നിർദ്ദേശിക്കാമോ
ഞാൻ ലാഭിക്കുന്ന പണം എനിക്ക് നിക്ഷേപിക്കാൻ കഴിയുമോ?
274
00:13:36,250 --> 00:13:37,333
അല്ലേ?
275
00:13:37,833 --> 00:13:39,000
12000.
276
00:13:47,792 --> 00:13:50,917
വഴിമധ്യേ,
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഒരു സുന്ദരിയായ പെൺകുട്ടി നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്
277
00:13:51,000 --> 00:13:52,625
ഒരു ജോലി വേണോ?
278
00:14:00,833 --> 00:14:02,233
സർ, യഥാർത്ഥത്തിൽ ഞാൻ ഇങ്ങനെയാണ് കാണുന്നത്.
279
00:14:02,458 --> 00:14:03,542
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ജോലി ലഭിക്കുമോ?
280
00:14:06,583 --> 00:14:07,667
മനു!
281
00:14:08,208 --> 00:14:10,248
ബിയർ ഫാക്ടറി നിർമ്മിതമാണ്,
എന്നാൽ കരൾ നിങ്ങളുടേതാണ്.
282
00:14:10,292 --> 00:14:11,917
- അധികം കുടിക്കരുത്.
- ഞാൻ എന്തുകൊണ്ട് പാടില്ല?
283
00:14:13,833 --> 00:14:15,625
എന്റെ ഇരട്ട ബിരുദം പോലും
ഒരു സഹായവുമില്ല.
284
00:14:16,000 --> 00:14:17,458
എനിക്ക് മാന്യമായ ജോലി കിട്ടുന്നില്ല.
285
00:14:18,583 --> 00:14:20,750
500 അപേക്ഷകൾ
ഒരൊറ്റ ജോലിക്ക്.
286
00:14:21,667 --> 00:14:23,467
കഴിവുള്ള ആളുകൾക്ക് ഉണ്ട്
ഈ രാജ്യത്ത് ഒരു വിലയുമില്ല.
287
00:14:23,500 --> 00:14:24,667
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
288
00:14:24,750 --> 00:14:25,792
അതുകൊണ്ടാണ്.
289
00:14:26,083 --> 00:14:29,000
അതുകൊണ്ടാണ് സുന്ദര് പിച്ചൈ
രാജ്യത്തിന് പുറത്ത് പോകേണ്ടി വന്നു.
290
00:14:29,792 --> 00:14:32,000
ആരാണ് ഈ സുന്ദർ പിച്ചൈ?
291
00:14:33,375 --> 00:14:34,875
നിനക്ക് അവനെ അറിയില്ലേ?
292
00:14:35,083 --> 00:14:37,250
എനിക്ക് ഒരു പ്രാധാന്യം മാത്രമേ അറിയൂ
സുന്ദറിന്റെ (സുന്ദരി).
293
00:14:37,667 --> 00:14:39,042
മനോകാംനാ ത്രപതി.
294
00:14:40,333 --> 00:14:41,958
അവൻ ഗൂഗിളിന്റെ സിഇഒ ആണ്.
295
00:14:42,208 --> 00:14:43,398
- ഓ, ഗൂഗിൾ സിഇഒ?
- അതെ.
296
00:14:43,506 --> 00:14:44,506
സുന്ദർ എന്നാണ് താങ്കൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
297
00:14:45,167 --> 00:14:46,958
എന്തുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം ഗൂഗിളിൽ ജോലി അന്വേഷിക്കാത്തത്?
298
00:14:47,038 --> 00:14:48,309
എന്തിനാണ് അവൻ സ്വന്തമായി അന്വേഷിച്ചത്?
299
00:14:48,333 --> 00:14:49,917
ഗൂഗിളിൽ ആർക്കെങ്കിലും ജോലി ലഭിക്കുമോ?
300
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
അതൊരു ജോലി മാത്രമാണ്.
301
00:14:51,080 --> 00:14:52,792
നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്ത യഥാർത്ഥ സ്നേഹമല്ല.
302
00:14:53,169 --> 00:14:54,750
നിനക്ക് മനസ്സിലായില്ല ദേവി.
303
00:14:55,000 --> 00:14:56,667
ശ്രദ്ധയോടെ. ശ്രദ്ധയോടെ. ശ്രദ്ധയോടെ.
ശ്രദ്ധിക്കൂ മനു.
304
00:14:56,750 --> 00:14:59,000
- രാജ്യത്ത് ജനസംഖ്യ കൂടുതലാണ്.
- ശ്രദ്ധയോടെ.
305
00:14:59,125 --> 00:15:00,962
ഇവിടെ ജീവിച്ചിട്ട് കാര്യമില്ല.
306
00:15:01,042 --> 00:15:02,292
- ഹേയ്!
- മതി ദേവി.
307
00:15:02,500 --> 00:15:04,250
- ഏയ് പെൺകുട്ടി!
- ഇറങ്ങുക.
308
00:15:04,333 --> 00:15:06,000
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല...
- അത് നടക്കില്ല.
309
00:15:06,083 --> 00:15:07,768
നിൽക്കൂ, ഞാൻ സ്കൂട്ടർ പാർക്ക് ചെയ്യട്ടെ.
ഞങ്ങൾ നാല് കുട്ടികളാണ്.
310
00:15:07,792 --> 00:15:09,917
- എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
- ചാടരുത്. ഏയ് പെൺകുട്ടി.
311
00:15:10,042 --> 00:15:10,962
അത് ചെയ്യരുത്.
312
00:15:11,042 --> 00:15:12,268
ഒപ്പം ജനസംഖ്യയും
ഇപ്പോഴും വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
313
00:15:12,292 --> 00:15:13,667
- നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
- ഒപ്പം..
314
00:15:13,750 --> 00:15:15,667
ഹേയ്...
315
00:15:15,792 --> 00:15:16,893
ദയവായി ആത്മഹത്യ ചെയ്യരുത്.
316
00:15:16,917 --> 00:15:18,500
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല...
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
317
00:15:18,583 --> 00:15:20,000
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു?
318
00:15:20,208 --> 00:15:21,962
ഞാൻ പോലും മനുവിനെ ഇത്ര അടുപ്പിച്ചിട്ടില്ലേ?
319
00:15:22,042 --> 00:15:23,750
ഇപ്പോൾ ബിയർ പോലും കുടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
320
00:15:23,833 --> 00:15:25,792
നീ നിന്റെ ജീവൻ ത്യജിക്കുകയായിരുന്നില്ലേ?
321
00:15:25,875 --> 00:15:27,583
ഞാൻ വളരെ തകർന്നിരിക്കുന്നു,
എനിക്ക് ഒന്നും തരാൻ കഴിയില്ല.
322
00:15:27,667 --> 00:15:31,375
ഓ... നീ അതല്ലേ
ബസ്സിൽ നിന്നുള്ള പെൺകുട്ടിയോ?
323
00:15:31,500 --> 00:15:32,583
ഗർഭിണിയായ പെൺകുട്ടി.
324
00:15:32,833 --> 00:15:34,458
- ഇത് ഒരു ആൺകുട്ടിയോ പെൺകുട്ടിയോ?
- എപ്പോൾ?
325
00:15:34,542 --> 00:15:35,917
ഞാൻ ഗർഭിണിയായിരുന്നില്ല.
326
00:15:36,000 --> 00:15:37,351
അതൊരു തലയിണയായിരുന്നു
എന്റെ വയറ്റിൽ ഉറപ്പിച്ചു,
327
00:15:37,375 --> 00:15:38,750
സീറ്റ് കിട്ടാൻ.
എന്റെ വഴിക്ക് പുറത്ത്.
328
00:15:38,833 --> 00:15:40,167
- എന്ത്?
- നിങ്ങൾ എന്റെ ബിയർ ഉപേക്ഷിച്ചു.
329
00:15:40,833 --> 00:15:43,667
- ദേവി, എന്റെ ബിയർ എവിടെ?
- അതാ മനു. നോക്കൂ...
330
00:15:44,417 --> 00:15:45,542
അത് ഇവിടെ വീണതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
331
00:15:46,208 --> 00:15:47,708
540 രൂപ.
332
00:15:48,542 --> 00:15:49,917
- 540?
- നിങ്ങൾ എന്റെ ബിയർ ഒഴിച്ചു.
333
00:15:50,000 --> 00:15:51,400
എന്നാൽ ബിയറിന് 150 രൂപയേ വിലയുള്ളൂ.
334
00:15:51,750 --> 00:15:52,833
ദേവീ, പറയൂ.
335
00:15:52,917 --> 00:15:54,708
150 രൂപയാണ് വില
കട തുറക്കുമ്പോൾ.
336
00:15:54,792 --> 00:15:56,226
ഞാൻ തല ഉള്ളിലേക്ക് കടത്തി
നിങ്ങൾ ചെറിയ ഒരു ജാലകം,
337
00:15:56,250 --> 00:15:57,730
ഇത് പിടിച്ചെടുക്കുകയും ചെയ്തു
എന്റെ പല്ലുകൾ കൊണ്ട് കുപ്പി.
338
00:15:57,833 --> 00:15:59,375
ഗോതമ്പ് ബിയറാണ്.
കൊഴുപ്പില്ല, കലോറിയില്ല.
339
00:15:59,667 --> 00:16:00,792
530 രൂപയ്ക്ക് ലഭ്യമാണ്.
340
00:16:01,250 --> 00:16:02,250
പണമടയ്ക്കുക.
341
00:16:02,583 --> 00:16:04,000
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
342
00:16:05,000 --> 00:16:06,643
- കുപ്പിയും കാലിയായിരിക്കാം.
- നിന്നെ താഴെ എറിയട്ടെ.
343
00:16:06,667 --> 00:16:07,707
- പോയി നോക്ക്.
- ഇല്ല ഇല്ല.
344
00:16:07,792 --> 00:16:09,250
ശൂന്യമായ കുപ്പികൾക്ക് കൂടുതൽ ഉപയോഗങ്ങളുണ്ട്.
345
00:16:09,417 --> 00:16:10,617
അവ കൂടുതൽ മൂല്യമുള്ളതായിരിക്കാം.
346
00:16:10,667 --> 00:16:12,708
ഇത് ഒരു വാട്ടർ ബോട്ടിലായി ഉപയോഗിക്കുക,
അല്ലെങ്കിൽ ടോയ്ലറ്റിൽ ഉപയോഗിക്കുക.
347
00:16:12,833 --> 00:16:14,993
ദീപാവലിക്ക് റോക്കറ്റ് വെടിവയ്ക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുക,
അല്ലെങ്കിൽ മണി പ്ലാന്റുകൾ വളർത്തുക.
348
00:16:16,208 --> 00:16:17,750
ആരെങ്കിലും പണം നൽകാത്തപ്പോൾ,
349
00:16:17,917 --> 00:16:19,958
നിങ്ങൾക്ക് തകർക്കാൻ കഴിയും
അവന്റെ തലയിൽ ഒഴിഞ്ഞ കുപ്പി.
350
00:16:20,958 --> 00:16:23,167
- നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
- മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസമാണ്,
351
00:16:23,625 --> 00:16:25,125
നിങ്ങൾ വളരെ വ്യക്തമായി വിശദീകരിക്കുമ്പോൾ.
352
00:16:25,833 --> 00:16:26,833
ഞാൻ സമ്മതിക്കണം.
353
00:16:26,875 --> 00:16:29,583
നിങ്ങൾക്ക് ഇവ വിൽക്കാം
സാധാരണ കാര്യങ്ങൾ അത്ഭുതകരമായി.
354
00:16:29,792 --> 00:16:30,792
വളരെ മനോഹരം.
355
00:16:31,417 --> 00:16:32,542
- നീ കേട്ടോ?
- അതെ.
356
00:16:34,000 --> 00:16:35,083
എന്താണ് അങ്കിൾ?
357
00:16:35,250 --> 00:16:36,417
എനിക്ക് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല.
358
00:16:37,125 --> 00:16:38,833
ഞാൻ എന്റെ ബയോഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നു
എന്റെ ലഘുഭക്ഷണം പിടിക്കാൻ.
359
00:16:38,917 --> 00:16:39,958
കാണുക.
360
00:16:40,125 --> 00:16:41,250
നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ?
361
00:16:41,750 --> 00:16:43,292
വളരെ സങ്കടകരം. ഇത് ശരിക്കും വളരെ സങ്കടകരമാണ്.
362
00:16:43,375 --> 00:16:45,250
എനിക്ക് സഹതാപ അവാർഡൊന്നും വേണ്ട.
363
00:16:45,333 --> 00:16:47,750
- ഞങ്ങൾക്ക് പണം തരൂ.
- ഓ, പണം.
364
00:16:49,708 --> 00:16:50,833
10 രൂപ അധികമുണ്ട്.
365
00:16:51,125 --> 00:16:52,125
ശരി.
366
00:16:52,208 --> 00:16:53,667
- നമുക്ക് പോകാം.
- അതെ.
367
00:16:55,000 --> 00:16:56,375
നമുക്ക് പോകാം.
368
00:17:00,833 --> 00:17:03,042
നിങ്ങളുടെ സമയ പരിധി കഴിഞ്ഞു.
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കണം.
369
00:17:03,125 --> 00:17:04,920
- ഞാൻ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ല.
- എന്ത്?
370
00:17:05,000 --> 00:17:06,708
ഞാൻ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ലെന്ന് പറഞ്ഞു.
371
00:17:07,792 --> 00:17:09,042
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കാത്തത്?
372
00:17:09,125 --> 00:17:11,042
അവൻ നല്ല ആളാണ്,
മാന്യമായ ശമ്പളമുണ്ട്.
373
00:17:11,125 --> 00:17:12,042
അവനെ വിവാഹം കഴിക്കില്ല.
374
00:17:12,125 --> 00:17:14,208
അതെ, സഹോദരി,
ഞാൻ അവനെ വളരെ കൂളായി കണ്ടെത്തി.
375
00:17:14,292 --> 00:17:15,458
അളിയൻ നിലു.
376
00:17:15,875 --> 00:17:16,958
അളിയൻ?
377
00:17:18,333 --> 00:17:20,792
ഈ നിലു, ടിക്കു,
രമേഷ്, സുരേഷ്, രാജു.
378
00:17:21,000 --> 00:17:23,458
കീഴിൽ വരിക
അളിയൻ വിഭാഗം.
379
00:17:24,042 --> 00:17:28,292
കൂൾ ആണ് ഹൃത്വിക്, രാഹുൽ, രാജ്.
380
00:17:28,958 --> 00:17:30,833
പിന്നെ അവനാണെന്ന് പോലും ഞാൻ കേട്ടു
രണ്ട് വിരലുകൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
381
00:17:31,000 --> 00:17:32,400
നിങ്ങൾ അവനോടൊപ്പം ഒളിച്ചോടാൻ പദ്ധതിയിടുകയാണോ?
382
00:17:32,708 --> 00:17:33,750
ആരും പൂർണ്ണരല്ല.
383
00:17:33,875 --> 00:17:37,125
ജ്ഞാനി, കേൾക്കുക, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതില്ല
നിനക്ക് ഇഷ്ടമില്ലെങ്കിൽ നിലുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കൂ.
384
00:17:37,250 --> 00:17:39,003
ചന്ദേരിയിൽ വേറെയും പയ്യന്മാരുണ്ട്.
385
00:17:39,083 --> 00:17:40,167
അവരിൽ ഒരാളെ വിവാഹം കഴിക്കുക.
386
00:17:40,292 --> 00:17:42,167
സഹോദരി, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ
ഇത്രയും നേരം മുഴങ്ങുന്നു.
387
00:17:42,250 --> 00:17:43,583
എന്റെ സൌന്ദര്യ നിദ്രയെ ശല്യപ്പെടുത്തി.
388
00:17:44,208 --> 00:17:45,250
H***o.
389
00:17:47,042 --> 00:17:48,042
അതെ സർ.
390
00:17:49,625 --> 00:17:50,667
അതെ.
391
00:17:51,292 --> 00:17:53,458
തീർച്ചയായും. ഞാൻ ഉടനെ വരാം.
നേരിട്ട്.
392
00:17:53,875 --> 00:17:55,962
ജ്യോതി, ഗീസർ ഓൺ ചെയ്യൂ.
എനിക്ക് കുളിച്ച് പോകണം.
393
00:17:56,042 --> 00:17:57,083
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
394
00:17:57,167 --> 00:17:58,375
സ്വതന്ത്രനാകാൻ.
395
00:17:59,542 --> 00:18:00,583
ബാച്ച് നമ്പർ ഇടുക.
396
00:18:02,500 --> 00:18:03,726
എന്താണിത്?
ഈ മണിക്കൂറിൽ ലോഡ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
397
00:18:03,750 --> 00:18:06,042
- നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
- അത് എവിടെയും പോകുന്നില്ല, സർ.
398
00:18:06,125 --> 00:18:07,250
അത് തിരിച്ചു വരുന്നു.
399
00:18:07,417 --> 00:18:08,833
തിരിച്ചു വരുന്നു.
എന്തുകൊണ്ട്?
400
00:18:09,625 --> 00:18:11,958
കോണ്ടം കാലഹരണപ്പെട്ടു.
401
00:18:12,042 --> 00:18:13,333
അവർ വിൽക്കുന്നില്ല.
402
00:18:13,875 --> 00:18:15,375
- കാണുക...
- എന്തു കാണുന്നു?
403
00:18:15,667 --> 00:18:18,625
- ഇത് സ്ട്രോബെറി രുചിയായിരുന്നു.
- അതെ.
404
00:18:18,708 --> 00:18:20,228
ഇപ്പോൾ അതിന്റെ മണം
ചീഞ്ഞ സ്ട്രോബെറി.
405
00:18:24,083 --> 00:18:26,125
എന്തു ചെയ്യണം?
ഫാക്ടറി പൂട്ടണോ?
406
00:18:26,208 --> 00:18:28,375
ഇല്ല, ഇല്ല, അത് അടച്ചുപൂട്ടേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
407
00:18:28,667 --> 00:18:30,458
ഫാക്ടറിയുടെ അവസ്ഥ നോക്കൂ.
408
00:18:30,542 --> 00:18:32,250
ഏതാനും ദിവസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അത്...
409
00:18:33,625 --> 00:18:35,625
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്...
410
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
411
00:18:37,042 --> 00:18:38,726
- ഈ കെട്ടിടം ജീർണാവസ്ഥയിലാണെന്നാണോ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
- ഇല്ല, ഇല്ല സർ.
412
00:18:38,750 --> 00:18:40,476
- കെട്ടിടം നമ്മുടെ തലയിൽ വീഴും
- സർ, ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല...
413
00:18:40,500 --> 00:18:42,260
- അതാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്.
- സുപ്രഭാതം സാർ.
414
00:18:44,042 --> 00:18:45,250
മനോകാംന.
415
00:18:45,375 --> 00:18:46,583
- അതെ.
- നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
416
00:18:46,667 --> 00:18:47,750
അതെ.
417
00:18:48,292 --> 00:18:49,708
പ്രതിമാസം 40,000?
418
00:18:51,083 --> 00:18:52,250
ഞാൻ ജോലി ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ് സാർ.
419
00:18:52,708 --> 00:18:54,083
എന്റെ കുടുംബം വളരെ സന്തോഷിക്കും.
420
00:18:54,667 --> 00:18:56,347
അത് ധാരാളം പണമാണ്
കുടകൾ ഉണ്ടാക്കാൻ.
421
00:18:57,708 --> 00:18:58,833
കുടകൾ?
422
00:18:59,042 --> 00:19:00,958
കുടകളല്ല...
423
00:19:01,292 --> 00:19:03,750
നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നത് പോലെയല്ല.
424
00:19:03,958 --> 00:19:05,083
കുടകളല്ലേ?
425
00:19:05,167 --> 00:19:06,476
അല്ല, ഇവ കുടകളാണ്.
തീർച്ചയായും.
426
00:19:06,500 --> 00:19:08,458
- പക്ഷേ...
- ഇഫ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ബട്ട്സ് ഇല്ല, സർ.
427
00:19:09,000 --> 00:19:11,962
- എനിക്ക് 15,000 അഡ്വാൻസ് നൽകിയാൽ മതി.
- എന്ത്?
428
00:19:12,042 --> 00:19:14,667
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. എന്തുകൊണ്ടാണത്?
429
00:19:14,833 --> 00:19:17,594
കണ്ടോ സർ, നമ്മുടെ നാട്ടിൽ ചിലത്
ജനങ്ങൾക്ക് എല്ലാത്തിനും തെളിവ് വേണം.
430
00:19:17,958 --> 00:19:19,542
പ്രത്യേകിച്ച് എന്റെ കുടുംബവും.
431
00:19:19,708 --> 00:19:20,962
സർ, അവൾ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെടുന്നു.
432
00:19:21,042 --> 00:19:22,417
ആദ്യം, അവളുടെ ജോലി പ്രൊഫൈൽ വിശദീകരിക്കുക.
433
00:19:24,000 --> 00:19:25,083
ശരി. ശരി.
434
00:19:25,500 --> 00:19:26,875
ഞാൻ പറയുകയായിരുന്നു,
435
00:19:27,458 --> 00:19:30,375
ആദ്യം നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാം
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
436
00:19:30,708 --> 00:19:32,083
അത് വിട്.
ജോലി കഴിഞ്ഞു.
437
00:19:32,375 --> 00:19:34,042
അഡ്വാൻസ് കൊടുത്താൽ മതി.
438
00:19:35,500 --> 00:19:36,542
കുഴപ്പമില്ല.
439
00:19:36,792 --> 00:19:37,958
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്...
440
00:19:40,333 --> 00:19:41,250
ഇതാ നിങ്ങളുടെ അഡ്വാൻസ്.
441
00:19:41,333 --> 00:19:42,684
കഴിഞ്ഞു സർ.
ഞാൻ നാളെ മറ്റന്നാൾ കാണാം.
442
00:19:42,708 --> 00:19:43,708
എന്തുകൊണ്ട് നാളെ അല്ല?
443
00:19:43,750 --> 00:19:45,110
കാരണം നാളെ ഒരിക്കലും വരുന്നില്ല സർ.
444
00:19:49,167 --> 00:19:50,042
കാണുക...
445
00:19:50,125 --> 00:19:51,208
- നന്ദി.
- വളരെ മനോഹരം.
446
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
സ്മാർട്ട്.
447
00:19:52,708 --> 00:19:54,000
നല്ലത്. നല്ലത്. നല്ലത്.
448
00:20:06,042 --> 00:20:08,125
അതുകൊണ്ട് ദേവീ, നീ മനുവിനെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
449
00:20:08,417 --> 00:20:09,833
അതെ അങ്കിൾ.
450
00:20:10,625 --> 00:20:12,665
എന്ത് കൊണ്ടാണ് ഞാൻ ആലോചിച്ചത്
നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരാനുള്ള ധൈര്യം?
451
00:20:12,958 --> 00:20:14,500
കൂടാതെ ഈ പിപിടിയും തയ്യാറാക്കി.
452
00:20:15,625 --> 00:20:16,958
വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട് മകനേ.
453
00:20:17,042 --> 00:20:18,208
വളരെ നല്ല.
454
00:20:18,333 --> 00:20:19,583
ഒന്നും മനസ്സിലായില്ല മകനേ.
455
00:20:21,917 --> 00:20:23,167
എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ.
456
00:20:23,417 --> 00:20:26,792
PPT എന്നാൽ...
457
00:20:26,958 --> 00:20:29,708
കർത്താവേ, നിങ്ങൾക്കുണ്ടായിരിക്കണം
ഹിന്ദിയിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഇടുക.
458
00:20:29,958 --> 00:20:31,998
എളുപ്പമാകുമായിരുന്നു
ജനങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ വേണ്ടി.
459
00:20:32,375 --> 00:20:33,375
ബാക്കി ഹിന്ദിയിലാണ്.
460
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
- വിശദീകരിക്കാൻ ശ്രദ്ധിക്കുക.
- നോക്കൂ...
461
00:20:35,625 --> 00:20:38,625
ഞാൻ എല്ലാം പ്ലാൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
കല്യാണം മുതൽ വാർദ്ധക്യം വരെ.
462
00:20:39,083 --> 00:20:42,250
നിങ്ങളുടെ മനു കണ്ടെത്തുകയില്ല
എന്നെക്കാളും നല്ല സ്യൂട്ട്.
463
00:20:42,833 --> 00:20:44,417
- എന്തുകൊണ്ടെന്ന് ചോദിക്കുക.
- ശല്യപ്പെടുത്തരുത്.
464
00:20:45,125 --> 00:20:46,167
ഞാൻ പറയാം.
465
00:20:47,167 --> 00:20:48,333
അതും ഞാൻ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്.
466
00:20:49,042 --> 00:20:49,833
അതെ.
467
00:20:50,042 --> 00:20:51,083
നോക്കൂ, പോയിന്റ് നമ്പർ. 1;
468
00:20:51,167 --> 00:20:53,500
മനു എല്ലാം തീരുമാനിക്കും
എന്റെ മൊബൈൽ പാസ്വേഡുകൾ.
469
00:20:53,708 --> 00:20:54,875
വൗ.
470
00:20:55,000 --> 00:20:56,042
സമര്ത്ഥനായ കുട്ടി.
471
00:20:56,625 --> 00:20:57,708
പോയിന്റ് നമ്പർ 2;
472
00:20:58,375 --> 00:21:00,208
അത്ര അടുത്തില്ല.
ഞാൻ വിശദീകരിക്കുകയാണ്.
473
00:21:00,542 --> 00:21:01,792
- ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു...
- വിശദീകരിക്കാൻ. വിശദീകരിക്കാൻ.
474
00:21:02,000 --> 00:21:04,500
മനു കുങ്കുമം കുടിക്കും
ഞങ്ങളുടെ വിവാഹ രാത്രിയിൽ പാൽ.
475
00:21:05,083 --> 00:21:07,962
എങ്കിൽ ഞാൻ കാര്യമാക്കില്ല
അവൾ പിന്നീട് ഉറങ്ങുന്നു.
476
00:21:08,042 --> 00:21:09,125
കൊള്ളാം.
477
00:21:09,208 --> 00:21:10,333
അത് കേട്ടു.
478
00:21:14,625 --> 00:21:15,708
വളരെ മനോഹരം.
479
00:21:15,792 --> 00:21:16,958
അടുത്തത്? അടുത്തത്?
480
00:21:17,083 --> 00:21:19,625
ശരി... പുരുഷന്മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല
ഗർഭിണിയാകാനുള്ള ഓപ്ഷൻ,
481
00:21:19,750 --> 00:21:21,184
അല്ലാത്തപക്ഷം,
ഞാനും അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുമായിരുന്നു.
482
00:21:21,208 --> 00:21:23,417
ഒപ്പം മനുവിനെ രക്ഷിച്ചു
രൂപത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുവരുന്നു.
483
00:21:24,042 --> 00:21:27,667
മനു എപ്പോഴും അത് നിർബന്ധിക്കുന്നു
നാം കമിതാവിനെ അറിയണം.
484
00:21:28,000 --> 00:21:30,208
നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞു
കുട്ടിക്കാലം മുതൽ മനു.
485
00:21:30,292 --> 00:21:33,042
മനു മാത്രമല്ല,
അവളുടെ അമ്മയെ എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം.
486
00:21:33,542 --> 00:21:34,833
പറയുക.
487
00:21:34,958 --> 00:21:36,417
നിങ്ങളുടെ ഇടതുകാലിൽ ഒരു വടിയുണ്ട്.
488
00:21:37,083 --> 00:21:38,208
അയ്യോ ഇല്ല.
489
00:21:39,000 --> 00:21:40,003
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു...
490
00:21:40,083 --> 00:21:41,750
അതുകൊണ്ടാണ് അവൾ പലപ്പോഴും വളഞ്ഞുപുളഞ്ഞ് നടക്കുന്നത്.
491
00:21:41,875 --> 00:21:43,292
- അല്ലേ? അല്ലേ?
- അതെ.
492
00:21:44,167 --> 00:21:46,417
ഞാൻ ഈ വടി ഉപയോഗിക്കും
നിങ്ങളുടെ പിൻവശം ഉയർത്തുക.
493
00:21:47,000 --> 00:21:48,600
അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല
വളരെയധികം വിവരങ്ങൾ.
494
00:21:49,375 --> 00:21:50,583
ഇതാ ഒരു ചോദ്യം.
495
00:21:50,958 --> 00:21:52,542
- നീ പുതിയ കട തുടങ്ങിയില്ലേ?
- അതെ.
496
00:21:52,625 --> 00:21:54,500
- ഇത് എന്തെങ്കിലും ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
- അതെ, മകനേ.
497
00:21:54,583 --> 00:21:55,708
എന്തെങ്കിലും ബിസിനസ്സ്?
498
00:21:56,250 --> 00:21:57,250
അവൾ എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്?
499
00:21:57,292 --> 00:21:59,212
എനിക്കറിയാം ഇത് ഒരു ബിസിനസ്സും ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന്,
നീ അവരോടു പറയുക.
500
00:21:59,292 --> 00:22:00,417
അത് ഹിറ്റാണ്.
501
00:22:01,042 --> 00:22:02,250
അത് കൊള്ളാം.
502
00:22:02,333 --> 00:22:05,542
മനു അവളുടെ അംഗീകാരം നൽകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
503
00:22:05,667 --> 00:22:06,708
അമ്മ.
504
00:22:07,292 --> 00:22:08,333
ദയവായി അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
505
00:22:08,417 --> 00:22:09,875
- ഞാൻ ചെയ്യും.
- അമ്മ.
506
00:22:11,083 --> 00:22:12,625
അമ്മ. അമ്മ.
507
00:22:12,750 --> 00:22:13,958
ഇതാ എന്റെ കുട്ടി വരുന്നു.
508
00:22:14,042 --> 00:22:15,875
നിങ്ങളുടെ വായ മധുരമാക്കുക. വരിക.
509
00:22:16,042 --> 00:22:17,500
എന്തിനാണ് മധുരം നൽകുന്നത്
ഞങ്ങളുടെ വായ, സഹോദരി?
510
00:22:17,583 --> 00:22:19,208
എന്താണ് സന്ദർഭം?
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
511
00:22:19,583 --> 00:22:20,625
അല്പം.
നല്ലത്.
512
00:22:20,708 --> 00:22:23,125
- എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ.
- ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ, മകനേ.
513
00:22:23,292 --> 00:22:24,958
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
514
00:22:25,042 --> 00:22:26,333
- ദേവി.
- അതെ.
515
00:22:26,833 --> 00:22:28,750
എന്തിനാ എടുക്കുന്നത്
എന്റെ മാതാപിതാക്കളുടെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ?
516
00:22:30,042 --> 00:22:32,625
നിങ്ങൾ മധുരമാക്കിയതിന്
നമ്മുടെ വായ. ഭാഗ്യമുള്ള ദിവസമാണ്.
517
00:22:32,708 --> 00:22:33,917
ഓ അതെ...
518
00:22:34,042 --> 00:22:35,625
- എനിക്ക് ഒരു ജോലി കിട്ടി.
- ശരിക്കും?
519
00:22:35,708 --> 00:22:37,625
- അതിനാൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പുതിയ ജോലി ആഘോഷിക്കുകയാണ്.
- അതെ.
520
00:22:37,833 --> 00:22:39,708
പിന്നെ നിനക്കൊന്നും അറിയില്ല
വിവാഹത്തെക്കുറിച്ച്.
521
00:22:40,083 --> 00:22:41,125
വിവാഹം?
522
00:22:42,042 --> 00:22:43,042
പിന്നെ കാണാം.
523
00:22:43,125 --> 00:22:45,708
എനിക്ക് തുന്നാൻ ഒരു വലിയ പാച്ച് ഉണ്ട്.
524
00:22:45,833 --> 00:22:46,833
പിന്നെ കാണാം.
525
00:22:46,917 --> 00:22:48,792
- ആരുടെ വിവാഹം?
- നിങ്ങളുടെ വിവാഹം, കുട്ടി!
526
00:22:48,875 --> 00:22:50,458
വീണ്ടും? അമ്മേ...
527
00:22:50,875 --> 00:22:51,962
ആർക്കൊപ്പം?
528
00:22:52,042 --> 00:22:53,083
ആരാ ദേവി?
529
00:22:53,500 --> 00:22:54,667
ദേവി?
530
00:22:55,833 --> 00:22:57,458
ഞാൻ... എനിക്കൊരു പിടിയുമില്ല.
531
00:22:58,750 --> 00:23:01,125
എന്ന് പരിശോധിക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത്
നിങ്ങൾക്ക് വൈദ്യുതിയുണ്ട്.
532
00:23:01,208 --> 00:23:02,292
- മഞ്ജു...
- ഹേയ്...
533
00:23:02,417 --> 00:23:04,208
അതായത് മഞ്ജു ആന്റി
നിങ്ങൾക്ക് വൈദ്യുതി ഉണ്ടോ?
534
00:23:04,333 --> 00:23:05,500
അതെ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു.
535
00:23:05,583 --> 00:23:06,792
ഞങ്ങൾക്ക് പവർ കട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു.
536
00:23:06,958 --> 00:23:08,083
- പക്ഷേ..
- ഇത് എന്താണ്?
537
00:23:08,375 --> 00:23:09,708
കമ്പനിയുടേതാണ്.
538
00:23:10,250 --> 00:23:11,458
എന്തൊരു ഭ്രാന്തൻ?
539
00:23:11,542 --> 00:23:14,062
ഒരു നിമിഷം അവൻ ഒരു കാര്യം പറഞ്ഞു.
ഇപ്പോൾ അവൻ മറ്റൊന്ന് പറയുന്നു.
540
00:23:14,167 --> 00:23:15,583
- അവനെ വിട്ടേക്കൂ.
- അത് വിട്. ഇരിക്കൂ.
541
00:23:15,667 --> 00:23:16,667
ഇവിടെ...
542
00:23:19,750 --> 00:23:20,917
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
543
00:23:23,208 --> 00:23:25,083
- എനിക്ക് ഒരു ജോലി കിട്ടി.
- എവിടെ?
544
00:23:25,292 --> 00:23:26,750
കുടകൾ നിർമിക്കുന്ന കമ്പനിയാണിത്.
545
00:23:27,167 --> 00:23:28,875
പ്രതിമാസം 40,000?
546
00:23:28,958 --> 00:23:30,292
കൊള്ളാം, സഹോദരി!
547
00:23:30,375 --> 00:23:32,333
മാസം 40,000 രൂപയോ?!
548
00:23:33,125 --> 00:23:34,417
നല്ല കർത്താവേ!
549
00:23:34,542 --> 00:23:37,500
ഞങ്ങളുടെ മകളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു
ഇരട്ട ബിരുദധാരിയാണ്.
550
00:23:37,958 --> 00:23:39,625
അവൾ ഒരു ജോലി കണ്ടെത്തും.
551
00:23:39,708 --> 00:23:41,917
പക്ഷേ, നിങ്ങൾ തിരക്കിലായിരുന്നു
അവളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ.
552
00:23:43,167 --> 00:23:45,083
- ഹായ് സാർ. സുപ്രഭാതം.
- ഹായ്. സുപ്രഭാതം...
553
00:23:46,667 --> 00:23:47,893
- നീ ഇവിടെയാണ്?
- ഇപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ...
554
00:23:47,917 --> 00:23:49,000
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
555
00:23:49,417 --> 00:23:50,417
തീർച്ചയായും.
556
00:23:50,958 --> 00:23:52,042
ഈ.
557
00:23:58,167 --> 00:23:59,167
ഈ.
558
00:24:00,375 --> 00:24:01,415
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ഇതാണ്.
559
00:24:01,625 --> 00:24:02,875
പക്ഷേ ടിവിയിൽ അല്ല.
560
00:24:03,292 --> 00:24:04,708
ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് ചെയ്യും.
561
00:24:05,167 --> 00:24:06,333
- ശരി?
- ഇത് എന്താണ്?
562
00:24:08,625 --> 00:24:10,292
കോണ്ടം ആണ്.
നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
563
00:24:11,917 --> 00:24:14,542
ബഹുമാനത്തോടെ നോക്കൂ,
പക്ഷേ നീ ഒരു ഇഴയനാണ്.
564
00:24:14,625 --> 00:24:15,809
- നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു...
- രക്തരൂക്ഷിതമായ വൃദ്ധൻ!
565
00:24:15,833 --> 00:24:17,875
- എന്താണ് ഈ ഭാഷ?
- ബക്കറ്റ് ചവിട്ടാൻ തയ്യാറാണ്!
566
00:24:18,000 --> 00:24:19,768
- വക്രത! അപരിചിതം!
- നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്നു.
567
00:24:19,792 --> 00:24:21,226
ഒരു ദശാബ്ദമാണ് പ്രായമുള്ളത്
നീയും ഞാനും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം.
568
00:24:21,250 --> 00:24:21,920
എനിക്കറിയാം.
569
00:24:22,000 --> 00:24:23,518
എങ്ങനെ കയറിവരാം
ഇത്രയും വൃത്തികെട്ട ചിന്തയോടോ?
570
00:24:23,542 --> 00:24:25,083
തെറ്റ്.
571
00:24:25,167 --> 00:24:26,375
- ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം.
- വളരെ മോശം.
572
00:24:26,458 --> 00:24:27,917
ഞാൻ നിങ്ങളെ പരസ്യമായി തുറന്നുകാട്ടാം.
573
00:24:28,000 --> 00:24:28,875
ഒരു കോണ്ടം കാണിക്കാൻ നിനക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു?
574
00:24:28,958 --> 00:24:30,042
രക്തരൂക്ഷിതമായ വൃദ്ധൻ!
575
00:24:30,458 --> 00:24:32,417
- കേൾക്കൂ...
- അത് ചെയ്യും.
576
00:24:32,875 --> 00:24:36,500
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, കുറച്ച് ഖക്രയും ഫാഫ്ദയും ഉണ്ടാക്കുക
നമ്മുടെ ഗുജറാത്തി സഹോദരങ്ങൾക്കുള്ള രുചികൾ,
577
00:24:36,583 --> 00:24:38,375
യുപിക്കാർക്ക് പുകയില രുചിയും.
578
00:24:38,792 --> 00:24:40,625
സർ, ഞങ്ങൾ ആലോചിക്കുകയാണ്
ഏലം വിക്ഷേപണം,
579
00:24:40,708 --> 00:24:42,333
ജാസ്മിൻ, പുതിന സുഗന്ധങ്ങൾ.
580
00:24:42,875 --> 00:24:45,333
സർ, ഗുണനിലവാരത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ഞങ്ങൾ ഉറപ്പ് വരുത്തണം,
581
00:24:45,417 --> 00:24:47,917
അവർ കീറുകയില്ലെന്ന്
കൂടാതെ അധിക ഡോട്ടുകളുമുണ്ട്.
582
00:24:49,417 --> 00:24:51,083
ഇതൊരു കോണ്ടം കമ്പനിയാണോ?
583
00:24:51,625 --> 00:24:52,985
ഞാൻ അത് നിങ്ങളോട് പറയാൻ ശ്രമിച്ചു.
584
00:24:53,667 --> 00:24:54,583
കാണുക...
585
00:24:54,667 --> 00:24:55,833
ഇതെല്ലാം ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു.
586
00:24:56,500 --> 00:24:57,792
നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു.
587
00:24:58,000 --> 00:24:59,583
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് നേരത്തെ പറയാതിരുന്നത്?
588
00:24:59,667 --> 00:25:01,208
ഞാൻ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു, പ്രിയ.
589
00:25:01,458 --> 00:25:02,500
കാലങ്ങളായി.
590
00:25:02,583 --> 00:25:03,875
പക്ഷേ ആരും എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.
591
00:25:04,875 --> 00:25:07,458
സർ, എനിക്ക് ഈ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
592
00:25:07,625 --> 00:25:08,667
എന്തുകൊണ്ട്?
593
00:25:08,750 --> 00:25:09,917
നിങ്ങളുടെ മുൻകൂർ.
594
00:25:10,333 --> 00:25:12,453
നിങ്ങളുടെ അഡ്വാൻസ് ഞാൻ തിരികെ തരാം
എനിക്ക് മറ്റൊരു ജോലി കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
595
00:25:13,542 --> 00:25:14,750
പിന്നെ ഒരു കാര്യം കൂടി.
596
00:25:14,875 --> 00:25:16,393
ദയവായി കൂടുതൽ വ്യക്തമാക്കുക
നിങ്ങൾ വിൽക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച്.
597
00:25:16,417 --> 00:25:18,750
നിങ്ങൾ ഇട്ടിരിക്കുന്നു
എങ്ങും 'ചെറിയ കുട'.
598
00:25:18,833 --> 00:25:19,958
അതാണ് അത്.
599
00:25:20,083 --> 00:25:21,167
ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയുടെ പേര്.
600
00:25:21,667 --> 00:25:22,750
ചെറിയ കുട.
601
00:25:22,875 --> 00:25:24,042
അത് തിളങ്ങാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
602
00:25:25,042 --> 00:25:27,000
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ അത് നിഴലിലാണ്.
603
00:25:27,083 --> 00:25:28,083
നഷ്ടം ഉണ്ടാക്കുന്നു.
604
00:25:28,208 --> 00:25:29,917
നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടിയെ ജോലിക്കെടുക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
605
00:25:30,042 --> 00:25:32,208
കഴിവുള്ള.
ഈ ശൂന്യത നികത്താൻ ആർക്ക് കഴിയും.
606
00:25:32,375 --> 00:25:34,375
എനിക്ക് ഉള്ളത് പോലെയല്ല
കോണ്ടം വിൽക്കുന്നതിൽ ഡിപ്ലോമ.
607
00:25:34,750 --> 00:25:36,625
- ഇത് ശരിയല്ല സർ.
- അതല്ല.
608
00:25:36,750 --> 00:25:37,833
കേൾക്കുക.
609
00:25:38,958 --> 00:25:40,042
മനോകാംന.
610
00:25:42,208 --> 00:25:43,667
ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്.
611
00:25:45,083 --> 00:25:47,583
ഹേയ്.
612
00:25:47,958 --> 00:25:51,208
ഹേയ്.
613
00:25:52,250 --> 00:25:53,792
ക്ഷമിക്കണം.
614
00:26:01,083 --> 00:26:02,125
വരൂ.
615
00:26:02,583 --> 00:26:03,625
വരൂ, മനോകാംനാ.
616
00:26:04,042 --> 00:26:05,250
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ മേശ.
617
00:26:06,292 --> 00:26:07,292
ഇവിടെ ഇരിക്കൂ.
618
00:26:07,583 --> 00:26:09,250
ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇരിപ്പിടം എടുക്കുക.
619
00:26:09,708 --> 00:26:10,750
ഇരിക്കൂ. ഇരിക്കൂ.
620
00:26:10,958 --> 00:26:12,042
ഇരിക്കുക.
621
00:26:13,500 --> 00:26:16,083
പിന്നെ നാളെ മുതൽ
നിങ്ങളുടെ ഫീൽഡ് വർക്ക് ആരംഭിക്കുന്നു.
622
00:26:27,583 --> 00:26:28,583
സാർ...
623
00:26:28,917 --> 00:26:30,000
സാർ...
624
00:26:30,458 --> 00:26:31,500
സാർ...
625
00:26:32,375 --> 00:26:35,250
സർ, ഇത് കുറച്ച് മാത്രമാണ്
ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ സാമ്പിളുകൾ.
626
00:26:35,833 --> 00:26:37,833
എന്താ കാര്യം
ഈ സാമ്പിളുകൾ, മാഡം?
627
00:26:37,917 --> 00:26:39,458
ഒരു പെട്ടി പോലും ഇതുവരെ വിറ്റിട്ടില്ല.
628
00:26:39,833 --> 00:26:41,042
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു...
629
00:26:42,833 --> 00:26:44,000
നിനക്കു എന്തെങ്കിലും വേണോ?
630
00:26:52,250 --> 00:26:55,167
ഇവ ചില പുതിയവയാണ്
ഞങ്ങളുടെ കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ള സുഗന്ധങ്ങൾ,
631
00:26:55,292 --> 00:26:57,917
ചില സാമ്പിളുകൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
632
00:27:01,500 --> 00:27:04,958
ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല
നിങ്ങളുടെ കോണ്ടം കുറിച്ച്,
633
00:27:05,042 --> 00:27:06,917
അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും പരസ്യം കണ്ടു.
അത് എങ്ങനെ വിൽക്കും?
634
00:27:07,000 --> 00:27:09,333
ഒരു പെൺകുട്ടിയായതിനാൽ നിങ്ങൾ
കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു, സഹോദരി.
635
00:27:09,500 --> 00:27:11,042
കാണാൻ ഭംഗിയില്ല.
636
00:27:11,208 --> 00:27:13,333
പണത്തിന്റെ പ്രശ്നമാണെങ്കിൽ,
അപ്പോൾ നിനക്ക് എന്നോട് പറയാം.
637
00:27:13,417 --> 00:27:14,958
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും.
638
00:27:15,500 --> 00:27:17,917
ആരും ഇത് വാങ്ങാൻ പോകുന്നില്ല
ചെറിയ കുട, മാഡം.
639
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
ഇത് എന്താണ്?
640
00:27:19,125 --> 00:27:20,765
ഒരു കുടയുണ്ട്
പാക്കറ്റിൽ അച്ചടിച്ചു.
641
00:27:21,083 --> 00:27:22,875
വല്ല ചൂടൻ മോഡലും ആയിരുന്നെങ്കിൽ...
642
00:27:29,667 --> 00:27:32,250
വല്ല ചൂടൻ മോഡലും ആയിരുന്നെങ്കിൽ
രണ്ട് കഷണം ധരിച്ച്,
643
00:27:32,333 --> 00:27:33,875
ഒരാളെ കെട്ടിപ്പിടിക്കുന്നു.
644
00:27:34,542 --> 00:27:36,375
അത് വാങ്ങുന്നയാളെ ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്നു.
645
00:27:40,583 --> 00:27:42,583
മാഡം, കേൾക്കൂ.
മാഡം...
646
00:27:51,458 --> 00:27:52,708
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്, മാഡം?
647
00:27:53,208 --> 00:27:55,417
ഇത്... ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതല്ല.
648
00:27:59,083 --> 00:28:01,708
അമ്മാവൻ, ശ്മശാനം
മറുവശത്താണ്.
649
00:28:01,833 --> 00:28:03,375
മിണ്ടാതിരിക്കുക.
650
00:28:03,500 --> 00:28:04,833
എന്നിട്ട് ഇങ്ങോട്ട് വാ.
651
00:28:06,000 --> 00:28:10,083
അവസാനമായി ഞാൻ ചോദിച്ചു
നിങ്ങൾ 10 പായ്ക്കിന്,
652
00:28:10,167 --> 00:28:12,003
നീ എനിക്കു തന്നത് മൂന്നെണ്ണം മാത്രം.
653
00:28:12,083 --> 00:28:15,917
അങ്കിൾ, നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥ നോക്കി
മൂന്ന് പോലും എനിക്ക് അസാധ്യമായി തോന്നി.
654
00:28:16,042 --> 00:28:19,000
മതി നിന്റെ ജ്ഞാനവിവേചനം,
എനിക്ക് 10 പായ്ക്കറ്റ് തരൂ.
655
00:28:19,083 --> 00:28:20,583
എനിക്ക് ആവർത്തിച്ച് വരാൻ കഴിയില്ല.
656
00:28:20,708 --> 00:28:22,833
എന്റെ വീട് മൂന്നാം നിലയിലാണ്.
657
00:28:23,042 --> 00:28:26,042
മുകളിലേക്കും താഴേക്കും കയറുന്നു
അതിനാൽ പലപ്പോഴും എളുപ്പമല്ല.
658
00:28:26,167 --> 00:28:28,583
നിങ്ങൾ ദൈവത്തിന് നന്ദി പറയണം.
659
00:28:28,667 --> 00:28:31,875
നിങ്ങളുടെ വീട് ഇരുപതാം നിലയിലാണെങ്കിൽ,
നിങ്ങൾ സ്വർഗത്തിലേക്ക് വലിച്ചെടുക്കപ്പെടും.
660
00:28:31,958 --> 00:28:33,500
ഈ മാലിന്യം നിർത്തൂ.
661
00:28:33,583 --> 00:28:35,708
പിന്നെ എനിക്കൊരു പൊതി തരൂ
നല്ല രുചിയോടെ.
662
00:28:35,833 --> 00:28:38,125
ഞാൻ, അങ്കിൾ, ഞാൻ.
അങ്ങനെ അസ്വസ്ഥരാകരുത്.
663
00:28:38,208 --> 00:28:40,333
എന്റെ മസ്തിഷ്കം ചവയ്ക്കുന്നു.
- ഞാൻ മടങ്ങിയെത്തും.
664
00:28:40,875 --> 00:28:42,208
ഒപ്പം വേഗം വരൂ.
665
00:28:42,333 --> 00:28:46,333
ഞാൻ വൈകിയാൽ,
ഞാൻ മരിച്ചെന്ന് എന്റെ മിസ് വിചാരിക്കും.
666
00:28:47,042 --> 00:28:48,417
- അമ്മാവൻ.
- അതെ.
667
00:28:48,542 --> 00:28:49,917
ഇത് എടുത്തോളൂ.
668
00:28:55,083 --> 00:28:57,417
നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നാം നിലയിലേക്ക് കയറാൻ കഴിയുമോ?
669
00:28:57,500 --> 00:28:58,500
മൂന്നാമത്...
670
00:28:58,583 --> 00:29:01,125
അങ്കിൾ, ഇത് എന്റെ കമ്പനിയുടെ കോണ്ടം ആണ്.
671
00:29:01,208 --> 00:29:02,375
ഞാൻ പ്രമോഷനുകൾ നടത്തുകയാണ്.
672
00:29:02,458 --> 00:29:05,208
75 വർഷവും മൂന്ന് രാത്രിയും കഴിഞ്ഞു.
673
00:29:05,292 --> 00:29:09,167
ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടിട്ടില്ല
സ്ത്രീ ഇത് പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു.
674
00:29:09,250 --> 00:29:11,708
എനിക്ക് എന്റെ മാറ്റാൻ കഴിയില്ല
കോണ്ടം വിൽക്കാനുള്ള ലിംഗഭേദം.
675
00:29:11,958 --> 00:29:14,708
നിങ്ങൾ എത്ര രൂപയ്ക്കാണ് ഒരു പായ്ക്ക് വാങ്ങുന്നത്?
676
00:29:14,792 --> 00:29:16,542
10 പേരുള്ള ഒരു പൊതിക്ക് 100 രൂപ.
677
00:29:16,667 --> 00:29:18,042
10ന് 100?
678
00:29:25,000 --> 00:29:26,042
ഇതാ, അങ്കിൾ.
679
00:29:26,167 --> 00:29:28,417
100 രൂപയ്ക്ക് 20 പൊതി.
680
00:29:28,542 --> 00:29:30,042
കൊള്ളാം! 20!
681
00:29:30,125 --> 00:29:31,292
അത്ഭുതകരം.
682
00:29:31,833 --> 00:29:33,958
- സുഗന്ധങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും നല്ലതാണോ?
- ഹഹ്...
683
00:29:34,042 --> 00:29:35,958
- എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?
- ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
684
00:29:37,292 --> 00:29:40,458
- ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. - വേഗം പോയി കൊടുക്ക്
അത് വംശനാശം ആകുന്നതിന് മുമ്പ്.
685
00:29:42,333 --> 00:29:46,583
ഇത് പോകുന്നു
കാര്യങ്ങൾ ആവേശഭരിതമാക്കുക.
686
00:29:46,667 --> 00:29:47,750
അതൊരു ആവേശമാണ് അങ്കിൾ.
687
00:29:47,917 --> 00:29:50,375
എന്തുതന്നെയായാലും.
പക്ഷെ അത് വളരെ രസകരമായിരിക്കും.
688
00:29:50,458 --> 00:29:52,250
"ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്."
689
00:29:52,333 --> 00:29:53,251
"ഈ പെണ്ണിന് ഭ്രാന്താണ്."
690
00:29:53,331 --> 00:29:54,625
മാഡം, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
691
00:29:59,500 --> 00:30:00,792
ഇത് സൂക്ഷിക്കുക.
692
00:30:00,875 --> 00:30:02,417
പിന്നെ എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം.
693
00:30:02,625 --> 00:30:03,750
കോണ്ടം വിൽപ്പന.
694
00:30:03,833 --> 00:30:05,625
അതെ സർ. 50%
695
00:30:05,833 --> 00:30:07,083
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
696
00:30:07,542 --> 00:30:09,792
കോണ്ടം 50% വിൽപ്പന.
അവർ വിൽക്കുമോ?
697
00:30:10,042 --> 00:30:11,167
ചൂടുള്ള കേക്കുകൾ പോലെ, അവർ ചെയ്യും.
698
00:30:11,250 --> 00:30:11,917
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
699
00:30:12,000 --> 00:30:13,833
ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഇല്ല...
700
00:30:14,208 --> 00:30:15,917
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
- സർ, ഇതാണ് ഇന്ത്യ.
701
00:30:16,042 --> 00:30:18,708
ആളുകൾ വിൽക്കുന്ന എന്തും വാങ്ങുന്നു,
അവർക്ക് അത് ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ പോലും.
702
00:30:18,833 --> 00:30:20,500
- അത് ശരിയല്ല.
- ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
703
00:30:20,583 --> 00:30:23,500
കിടക്കുന്ന പഴയ ബാച്ച് വിൽക്കുക
50% കിഴിവിൽ വെയർഹൗസ്.
704
00:30:23,583 --> 00:30:25,042
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ബാച്ച് അയയ്ക്കുന്നത്?
705
00:30:27,250 --> 00:30:28,917
അമ്മാവൻ!
706
00:30:30,667 --> 00:30:32,042
- അമ്മാവൻ!
- അമ്മാവൻ!
707
00:30:32,125 --> 00:30:33,750
അവൻ എന്റെ അമ്മാവനായിരുന്നു!
708
00:30:34,375 --> 00:30:36,167
നിന്റെ അമ്മാവനല്ല.
709
00:30:36,292 --> 00:30:38,500
നീ എന്റെ അമ്മാവന്റെ ബാച്ച് മേറ്റ് ആയിരുന്നു.
അശ്ലീലം പറയരുത്.
710
00:30:38,625 --> 00:30:41,583
അമ്മാവൻ. നീ എന്തുചെയ്തു?
711
00:30:42,250 --> 00:30:44,250
ആദ്യം, അമ്മായി ആറുമാസം മുമ്പ് മരിച്ചു,
712
00:30:44,542 --> 00:30:46,042
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ.
713
00:30:46,708 --> 00:30:49,042
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വാങ്ങുന്നുണ്ടോ
ചന്ദ്രനിൽ ഒരു പ്ലോട്ട്?
714
00:30:49,333 --> 00:30:52,625
- നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
- അമ്മാവൻ! അമ്മാവൻ!
715
00:30:53,667 --> 00:30:56,167
ഇപ്പോൾ, ആർ ഓർഡർ ചെയ്യും
ലഘുഭക്ഷണത്തിനുള്ള കുറുക്കൻ?
716
00:30:56,875 --> 00:30:57,875
അമ്മാവൻ!
717
00:30:58,000 --> 00:30:59,393
- നമുക്ക് പോകാം, മകനേ, നേരം വൈകുന്നു.
- അമ്മാവൻ!
718
00:30:59,417 --> 00:31:00,542
- നമുക്ക് പോകാം ദേവി.
- അമ്മാവൻ!
719
00:31:00,625 --> 00:31:02,333
- ഇല്ല, വേണ്ട, ദയവായി!
- അവനെ ഉയർത്തുക!
720
00:31:02,417 --> 00:31:03,583
ഞാൻ മുന്നിൽ ഉണ്ടാകും.
721
00:31:03,750 --> 00:31:05,393
- കൊള്ളാം, നിങ്ങൾക്ക് മുന്നിൽ ആകാം.
- ഞാൻ മുന്നിൽ ഉണ്ടാകും.
722
00:31:05,417 --> 00:31:06,917
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇരുവശത്തും കഴിയും?
723
00:31:07,042 --> 00:31:07,875
- ഇല്ല.
- അവർ അവനെ ഉയർത്തട്ടെ.
724
00:31:07,958 --> 00:31:09,101
- അവനെ ഉയർത്തുക!
- ഞാൻ ആ ഭാഗത്ത് ഉണ്ടാകും.
725
00:31:09,125 --> 00:31:10,003
വരിക.
726
00:31:10,083 --> 00:31:11,208
ഇങ്ങോട്ട് വരൂ.
727
00:31:12,333 --> 00:31:13,542
വരിക.
728
00:31:13,625 --> 00:31:15,208
അമ്മാവൻ.
729
00:31:15,375 --> 00:31:17,250
"ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം."
730
00:31:17,333 --> 00:31:19,167
"ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം."
731
00:31:21,875 --> 00:31:23,625
"ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം."
732
00:31:23,750 --> 00:31:24,934
"ശ്രീരാമനാണ് പരമമായ സത്യം."
733
00:31:24,958 --> 00:31:26,500
രാവിലെ 7 മണി,
734
00:31:26,792 --> 00:31:28,833
എനിക്ക് കുറുക്കൻ നട്ട് തരാൻ പറഞ്ഞു.
735
00:31:29,042 --> 00:31:30,167
ഹോ, ദേവി.
736
00:31:30,250 --> 00:31:31,458
മനു.
737
00:31:33,000 --> 00:31:35,250
H***o. ഹോ, ദേവി.
738
00:31:35,417 --> 00:31:36,417
H***o.
739
00:31:37,083 --> 00:31:38,125
H***o.
740
00:31:38,500 --> 00:31:39,708
ഒന്നും കേൾക്കുന്നില്ല.
741
00:31:44,208 --> 00:31:45,208
H***o.
742
00:31:45,292 --> 00:31:46,667
- H***o.
- അതാരാണ്?
743
00:31:47,125 --> 00:31:48,958
- ചത്തോ?
- പ്രഭാതത്തിൽ.
744
00:31:49,292 --> 00:31:50,333
അവനല്ല. മൊബൈൽ.
745
00:31:50,417 --> 00:31:51,500
H***o.
746
00:31:52,875 --> 00:31:54,000
H***o.
747
00:31:54,542 --> 00:31:56,000
- H***o.
- ഇപ്പോൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
748
00:31:56,167 --> 00:31:57,167
അതെ.
749
00:31:57,292 --> 00:31:58,750
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
750
00:31:59,208 --> 00:32:01,875
ഇത് പറഞ്ഞ് നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിച്ചു.
751
00:32:02,583 --> 00:32:04,833
ദേവി, എനിക്ക് ഒരുപാട് ആണുങ്ങളെ വേണം.
752
00:32:05,042 --> 00:32:07,333
എന്താ... ഇതെന്തൊരു ചവറാണ്?
753
00:32:08,083 --> 00:32:09,208
ആദ്യം പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
754
00:32:09,667 --> 00:32:13,375
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എനിക്ക് കഴിയുന്ന സ്ഥലമാണ്
ഒരുപാട് പുരുഷന്മാരെ ഒരുമിച്ച് കണ്ടെത്തുക.
755
00:32:17,042 --> 00:32:18,167
മനു കേൾക്കൂ.
756
00:32:18,250 --> 00:32:19,500
രണ്ട് ഡസൻ എങ്ങനെ?
757
00:32:20,583 --> 00:32:21,833
തികഞ്ഞ.
758
00:32:21,917 --> 00:32:23,250
രാജ റാണി കൊട്ടാരത്തിന് പിന്നിൽ എന്നെ കാണൂ.
759
00:32:23,417 --> 00:32:24,625
രാജ റാണി കൊട്ടാരത്തിന് പിന്നിൽ?
760
00:32:25,042 --> 00:32:26,083
അവിടെ കാണാം.
761
00:32:26,792 --> 00:32:28,792
- നാം എവിടേക്ക് പോകും?
- അമ്മാവൻ ഇനി ഇല്ല!
762
00:32:30,000 --> 00:32:31,667
കേൾക്കൂ, വഴിയിൽ കൂടുതൽ ആളുകളെ ശേഖരിക്കുക.
763
00:32:31,750 --> 00:32:33,003
- എന്തുകൊണ്ട്?
- ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ ചെയ്യൂ.
764
00:32:33,083 --> 00:32:34,208
അമ്മാവൻ ഇനി ഇല്ല!
765
00:32:34,333 --> 00:32:36,500
കൂട്ടരേ, കേൾക്കൂ.
ഞങ്ങൾ ഈ വഴി സ്വീകരിക്കും.
766
00:32:36,750 --> 00:32:38,042
എല്ലാവരെയും വിളിക്കൂ.
767
00:32:38,167 --> 00:32:39,792
വരൂ സഹോദരാ.
നമുക്ക് നിങ്ങളെ ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാം,
768
00:32:39,875 --> 00:32:41,042
ആളുകൾ പോകാൻ മരിക്കുന്നിടത്ത്.
769
00:32:41,167 --> 00:32:42,962
വരൂ സഹോദരാ.
വരിക.
770
00:32:43,042 --> 00:32:44,708
ഞങ്ങൾക്കൊപ്പം ചേരുക. വരിക.
771
00:32:44,875 --> 00:32:46,292
- "രാമന്റെ പേര്..."
- "സത്യമാണ്."
772
00:32:46,375 --> 00:32:47,962
- "രാമന്റെ പേര്..."
- "സത്യമാണ്."
773
00:32:48,042 --> 00:32:49,625
- "രാമന്റെ പേര്..."
- "സത്യമാണ്."
774
00:32:49,750 --> 00:32:51,333
- "രാമന്റെ പേര്..."
- "സത്യമാണ്."
775
00:32:51,458 --> 00:32:53,138
ഇത് ഒരു മിനിറ്റ് പിടിക്കുക.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം.
776
00:32:53,708 --> 00:32:54,167
എന്താണിത്?
777
00:32:54,250 --> 00:32:55,542
മനു.
778
00:32:59,417 --> 00:33:00,458
അത് ആരുടെ ശവസംസ്കാരമാണ്?
779
00:33:00,542 --> 00:33:01,542
എന്റെ അമ്മാവനാണ്.
780
00:33:01,750 --> 00:33:02,893
ഒരിക്കലും പ്രയോജനപ്പെട്ടില്ല
അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ
781
00:33:02,917 --> 00:33:04,268
എന്നാൽ അവൻ അകത്തേക്ക് വരുന്നു
അവൻ മരിച്ചതിനു ശേഷം സുലഭം.
782
00:33:04,292 --> 00:33:05,351
പക്ഷേ എന്തിനാണ് അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നത്?
783
00:33:05,375 --> 00:33:07,208
മനുഷ്യൻ! മനുഷ്യൻ!
784
00:33:08,042 --> 00:33:09,667
- ഈ മനുഷ്യൻ.
- അതെ, അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
785
00:33:09,750 --> 00:33:11,750
ഞാൻ വ്യക്തിപരമായി പരിശോധിച്ചിട്ടില്ല എന്നാണ്.
786
00:33:12,000 --> 00:33:13,583
പക്ഷേ അവൻ പൊതുവെ ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
787
00:33:14,417 --> 00:33:15,708
ദേവീ, നീ ഒന്നിനും കൊള്ളാത്തവളാണ്.
788
00:33:15,792 --> 00:33:16,833
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും മാറില്ല.
789
00:33:16,917 --> 00:33:17,958
എനിക്കായി ഈ മനുഷ്യനെ നിനക്ക് കിട്ടി.
790
00:33:18,042 --> 00:33:19,184
എങ്ങനെയുള്ള മനുഷ്യർ
നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുകയാണോ?
791
00:33:19,208 --> 00:33:21,003
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അത് എ ആണെങ്കിൽ
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിദേശി...
792
00:33:21,083 --> 00:33:21,833
എനിക്ക് ഒന്നും വേണ്ട.
793
00:33:21,958 --> 00:33:23,208
അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകൂ.
ഞാൻ പോകുന്നു!
794
00:33:23,292 --> 00:33:24,500
മനു കേൾക്കൂ.
795
00:33:25,000 --> 00:33:26,375
ഏതുതരം മനുഷ്യനെയാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
796
00:33:28,667 --> 00:33:29,962
അമ്മാവനെ മറ്റൊരു വഴിക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
797
00:33:30,042 --> 00:33:30,958
എന്തുകൊണ്ട്?
798
00:33:31,042 --> 00:33:32,842
ഈ മനുഷ്യൻ എപ്പോഴും ചവിട്ടിയിരുന്നു
തെറ്റായ പാതയിൽ.
799
00:33:33,667 --> 00:33:34,875
മനു.
800
00:33:36,000 --> 00:33:38,833
- നിർത്തുക. നിർത്തുക.
- നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക.
801
00:33:38,917 --> 00:33:40,583
നിങ്ങളുടെ ഫ്ലൈറ്റ് നഷ്ടമായോ?
802
00:33:40,667 --> 00:33:41,750
നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക.
നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക.
803
00:33:41,833 --> 00:33:42,917
വളരെ വേഗത്തിൽ നീങ്ങുന്നു.
804
00:33:43,083 --> 00:33:44,292
മുന്നോട്ടുപോകുക.
805
00:33:44,417 --> 00:33:45,583
നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുക.
806
00:33:45,667 --> 00:33:47,083
നമുക്കൊരു പാർട്ടിയുണ്ടാകും.
807
00:33:48,125 --> 00:33:49,292
രാത്രി കാണാം.
808
00:33:49,583 --> 00:33:51,208
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
809
00:33:54,375 --> 00:33:55,417
സഹോദരി.
810
00:33:56,167 --> 00:33:57,250
H***o.
811
00:33:58,083 --> 00:33:59,167
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
812
00:33:59,583 --> 00:34:01,250
- സഹോദരി ആരാണ്?
- നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല.
813
00:34:02,042 --> 00:34:04,522
തലേദിവസം ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടി
ഇന്നലെ നിന്റെ ചേട്ടന്റെ കല്യാണം.
814
00:34:05,042 --> 00:34:07,003
നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം കൊടുക്കുകയായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ സാമാന്യം വലിയ കുട്ടികൾ.
815
00:34:07,083 --> 00:34:08,167
അളിയന് സുഖമാണോ?
816
00:34:08,292 --> 00:34:09,458
അളിയൻ ആരാണ്?
817
00:34:09,750 --> 00:34:11,417
പിന്നെ എന്നെ സഹോദരി എന്ന് വിളിക്കുന്നത് നിർത്തൂ.
818
00:34:11,542 --> 00:34:13,292
ഇത് തികച്ചും തെറ്റാണ്.
819
00:34:13,417 --> 00:34:15,057
എനിക്ക് ഹോർമോണുകൾ അറിയാം
വിവാഹശേഷം മാറ്റം,
820
00:34:15,125 --> 00:34:16,750
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് മറക്കാൻ കഴിയില്ല
എന്റെ അളിയൻ.
821
00:34:17,000 --> 00:34:19,125
എനിക്ക് പോലും ഒരു അമ്മായി ഉണ്ടായിരുന്നു
ഒരു മീശയും താടിയും,
822
00:34:19,208 --> 00:34:20,809
പക്ഷേ, ഞാൻ ഒരിക്കലും നിർത്തുകയില്ല
അവൾ ഒരു സ്ത്രീയാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു.
823
00:34:20,833 --> 00:34:21,833
ഞങ്ങൾ ചെയ്തു.
824
00:34:21,875 --> 00:34:22,958
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അത് സമ്മതിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെടുന്നു.
825
00:34:23,083 --> 00:34:25,042
- കാണുന്നില്ലേ?
- എന്തു കാണുന്നു?
826
00:34:25,167 --> 00:34:26,542
ഞാൻ ഒരു ആൺകുട്ടിയാണ്, ഒരു പെൺകുട്ടിയല്ല.
827
00:34:26,625 --> 00:34:27,792
ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
828
00:34:27,875 --> 00:34:30,083
- നിങ്ങൾ അവനെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? നീ?
- ഇല്ല.
829
00:34:30,208 --> 00:34:31,500
ഇവിടെ ആരും നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
830
00:34:33,667 --> 00:34:36,708
സഹോദരി, നിങ്ങൾ സ്വയം പുരുഷനാണെന്ന് വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ,
831
00:34:37,167 --> 00:34:38,667
സ്ത്രീകളുടെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ
832
00:34:39,042 --> 00:34:40,333
അപ്പോൾ നിങ്ങളെ ആരു വിശ്വസിക്കും?
833
00:34:44,083 --> 00:34:46,625
തീർച്ചയായും എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്.
സ്വയം പരിശോധിക്കുക.
834
00:34:49,958 --> 00:34:51,875
പോകൂ.
835
00:34:51,958 --> 00:34:53,667
- മാറിനിൽക്കുക.
- സഹോദരി... ദയവായി ഇരിക്കൂ.
836
00:35:12,500 --> 00:35:13,542
മനു.
837
00:35:13,958 --> 00:35:14,958
മനു.
838
00:35:15,958 --> 00:35:16,958
മനു.
839
00:35:18,250 --> 00:35:19,667
- ഹോപ്പ് ഓൺ.
- എന്തുകൊണ്ട്?
840
00:35:20,333 --> 00:35:21,893
- ഞാൻ പറഞ്ഞു ചാടുക.
- എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം...
841
00:35:21,917 --> 00:35:23,143
ഞാൻ നിന്നെ എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോകാം
നിങ്ങളുടെ സമയം വിലമതിക്കുന്നു.
842
00:35:23,167 --> 00:35:24,583
- പക്ഷെ എവിടെ?
- നിനക്ക് എന്നെ വിശ്വാസമുണ്ടോ?
843
00:35:25,417 --> 00:35:26,417
നീ?
844
00:35:28,000 --> 00:35:31,875
ഇതൊരു കടുത്ത മത്സരമാണ്.
ഗുസ്തിക്കാരൻ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ...
845
00:35:31,958 --> 00:35:35,958
കണ്ടോ മനു. പുരുഷന്മാർ.
846
00:35:36,083 --> 00:35:37,167
അവർ ജീവനോടെയുമുണ്ട്.
847
00:35:39,833 --> 00:35:44,208
ഗുസ്തിക്കാരൻ രാമ പെട്ടെന്ന് മാറ്റി
ഗുസ്തിക്കാരൻ മുകുന്ദും ജെമും പിൻ ചെയ്തു.
848
00:35:44,292 --> 00:35:45,833
അതെ...
849
00:35:46,083 --> 00:35:48,003
- നമുക്ക് പോകാം.
- എവിടെ? - എന്റെ കൂടെ വന്നാൽ മതി.
850
00:35:48,083 --> 00:35:52,333
തന്ത്രങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല
രാമനിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
851
00:35:52,458 --> 00:35:54,083
എല്ലാവരും പരാജയപ്പെട്ടു.
852
00:35:54,167 --> 00:35:56,583
അവരുടെ മാനം സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
853
00:35:56,708 --> 00:35:59,083
രാമൻ വീണ്ടും മുകുന്ദിയെ സഹായിച്ചു
854
00:35:59,208 --> 00:36:00,667
എന്റെ ഓഫർ കൂടി ശ്രദ്ധിക്കുക.
855
00:36:00,875 --> 00:36:04,208
അവിടെ അവൻ, മുകുന്ദി
വീണ്ടും നിലത്തു.
856
00:36:04,333 --> 00:36:06,250
അത്ഭുതകരം. ഗംഭീരം.
857
00:36:06,458 --> 00:36:09,667
ഈ വിജയം അർഹിക്കുന്നു
മറ്റൊരു കരഘോഷം.
858
00:36:09,750 --> 00:36:10,750
അത്ഭുതം!
859
00:36:10,833 --> 00:36:14,417
ഒപ്പം വിജയിച്ച ഗുസ്തിക്കാരനും
ലഖ്നൗവിലെ ഉന്നാവോ നഗരത്തിൽ നിന്ന്
860
00:36:14,625 --> 00:36:19,250
2100 രൂപ ലഭിക്കും
ചമ്പക് ലാലിൽ നിന്ന്.
861
00:36:19,333 --> 00:36:21,208
ബ്രാവോ.
862
00:36:21,875 --> 00:36:25,125
ഒപ്പം 1100 രൂപ ക്യാഷ് പ്രൈസും
കിഷൻ ലാലിൽ നിന്നും.
863
00:36:25,208 --> 00:36:27,917
ഒപ്പം ഒരു പൊതി സ്യൂട്ടും ഷർട്ടും.
864
00:36:29,333 --> 00:36:32,792
ഒപ്പം 10 കോണ്ടം അടങ്ങിയ ഫാമിലി പായ്ക്ക്
ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കമ്പനിയിൽ നിന്ന്.
865
00:36:32,875 --> 00:36:34,750
കയ്യടിക്കുക!
866
00:36:40,250 --> 00:36:41,792
ആരാണ് ഇത് എഴുതിയത്?
867
00:36:41,917 --> 00:36:43,167
ആരാണ് എഴുതിയത്?
868
00:36:43,250 --> 00:36:44,583
ഞാന് ചെയ്തു. ഞാന് ചെയ്തു.
869
00:36:45,125 --> 00:36:46,208
മനു.
870
00:36:48,000 --> 00:36:49,958
ഒരു നിമിഷം.
ഞാൻ വരുന്നു.
871
00:36:53,667 --> 00:36:56,000
കോണ്ടം! ഇത് എന്താണ്?
872
00:36:56,708 --> 00:36:58,833
മൈക്ക് തരൂ.
ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം.
873
00:36:59,833 --> 00:37:01,000
എന്താണിത്?
874
00:37:01,208 --> 00:37:02,749
നാണക്കേട്. നാണക്കേട്.
875
00:37:03,875 --> 00:37:07,962
ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു ഗുസ്തി മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കുന്നു
നിങ്ങളെ ഒരു മനുഷ്യനാക്കുന്നില്ല!
876
00:37:08,042 --> 00:37:12,042
ഒരു ചെറിയ കുടയാണ് ധരിക്കുന്നത്
ഒരു യഥാർത്ഥ മനുഷ്യന്റെ അടയാളം!
877
00:37:12,167 --> 00:37:15,542
ധൈര്യത്തിന്റെയും ശക്തിയുടെയും അടയാളം,
878
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
ഓരോ മനുഷ്യന്റെയും ആത്മവിശ്വാസവും!
879
00:37:18,167 --> 00:37:20,000
ചെറിയ കുട കോണ്ടങ്ങൾ!
880
00:37:23,250 --> 00:37:24,750
ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്?
881
00:37:24,833 --> 00:37:26,250
ഇതൊരു തമാശയാണോ?
882
00:37:26,375 --> 00:37:27,792
ഒരു കാര്യം കൂടി.
883
00:37:28,375 --> 00:37:31,125
നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ആദ്യമായി,
884
00:37:31,250 --> 00:37:33,167
കോണ്ടം വിൽപനയുണ്ട്.
885
00:37:33,250 --> 00:37:35,667
മിസ്റ്റർ. അവൾ കൂടെയുണ്ടോ?
886
00:37:35,958 --> 00:37:37,833
- അവളുടെ?
- അതെ.
887
00:37:37,958 --> 00:37:40,920
ഇല്ല. ഞാൻ തിരയുകയായിരുന്നു
നാണയം ഞാൻ എവിടെയോ ഉപേക്ഷിച്ചു.
888
00:37:41,000 --> 00:37:42,125
സഹോദരങ്ങളും സഹോദരിമാരും.
889
00:37:42,208 --> 00:37:44,042
- അത് ഇവിടെ ഇല്ല.
- ഇല്ല...
890
00:37:44,667 --> 00:37:45,917
അവർ ചിരിക്കുന്നു.
891
00:37:51,083 --> 00:37:52,208
മനു.
892
00:37:52,333 --> 00:37:54,573
- ബൈക്ക് സ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക, നമുക്ക് പോകാം.
- മനു, ഇത് എപ്പോഴാണ് സംഭവിച്ചത്?
893
00:37:54,792 --> 00:37:56,917
- എന്ത്?
- നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുണ്ടോ?
894
00:37:57,208 --> 00:37:58,408
നിങ്ങൾക്കും എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ?
895
00:37:58,542 --> 00:38:00,018
- ഇല്ല...
- നിങ്ങൾ എന്നെയും കളിയാക്കാൻ പോകുകയാണോ?
896
00:38:00,042 --> 00:38:00,958
മുന്നോട്ടുപോകുക.
എന്നെ നോക്കി ചിരിക്കൂ.
897
00:38:01,042 --> 00:38:02,042
ഇല്ല മനു.
898
00:38:02,333 --> 00:38:04,750
ഇല്ല മനു.
എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല.
899
00:38:05,458 --> 00:38:06,917
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ജോലി ചെയ്യുന്നു.
900
00:38:07,000 --> 00:38:08,250
പക്ഷേ ഒന്നും ശരിയായി നടക്കുന്നില്ല.
901
00:38:08,375 --> 00:38:09,375
എല്ലാവരും ചിരിച്ചു.
902
00:38:09,417 --> 00:38:10,750
അവർ ഇപ്പോൾ ചിരിക്കുന്നു.
903
00:38:10,917 --> 00:38:12,250
എന്നാൽ അവർ നിങ്ങളെ ഗൗരവമായി കാണും.
904
00:38:13,583 --> 00:38:14,875
മനു, അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
905
00:38:15,625 --> 00:38:16,958
എന്റെ കട വില്പനയ്ക്ക് ഉണ്ട്.
906
00:38:17,208 --> 00:38:18,375
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
907
00:38:18,500 --> 00:38:19,875
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിൽ ചേർന്നു.
908
00:38:20,042 --> 00:38:21,792
- എപ്പോൾ?
- ഇപ്പോള്.
909
00:38:23,208 --> 00:38:24,458
നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുമോ?
910
00:38:24,667 --> 00:38:25,833
നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ?
911
00:38:25,917 --> 00:38:28,750
മനു, നിങ്ങൾ അങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്
ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ നല്ല ജോലി.
912
00:38:29,042 --> 00:38:30,833
ഒരു പുരുഷനെന്ന നിലയിൽ എനിക്ക് നിങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കാൻ കഴിയും.
913
00:38:31,458 --> 00:38:33,542
വിൽപ്പന! വിൽപ്പന! വിൽപ്പന!
914
00:38:33,625 --> 00:38:35,542
നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലെ ആദ്യത്തേതിന്,
915
00:38:35,667 --> 00:38:37,208
ഗർഭനിരോധന ഉറകൾ വിൽപ്പനയ്ക്ക്!
916
00:38:37,292 --> 00:38:40,542
കോണ്ടം വില്പനയ്ക്ക്
ചെറിയ കുട കമ്പനി!
917
00:38:40,625 --> 00:38:43,083
എൽ-ഗാർഡ് പോലെ
ക്രിക്കറ്റിന് ആവശ്യമായ,
918
00:38:43,208 --> 00:38:46,583
അതുപോലെ, ചെറിയ കുട
കോണ്ടം ഒരു ആവശ്യമാണ്.
919
00:38:46,708 --> 00:38:49,667
ധൈര്യത്തിന്റെയും ശക്തിയുടെയും അടയാളം,
920
00:38:49,792 --> 00:38:51,458
ഓരോ മനുഷ്യന്റെയും ആത്മവിശ്വാസവും!
921
00:38:51,833 --> 00:38:53,167
ചെറിയ കുട!
922
00:39:00,708 --> 00:39:02,668
ഇതാണ് ഏറ്റവും വലിയ ചുവന്ന വെളിച്ചം
ഈ മേഖലയിലെ പ്രദേശം.
923
00:39:02,917 --> 00:39:04,917
- ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു.
- അതിനാൽ ഞങ്ങൾ വീണ്ടും വീണ്ടും ഇവിടെ വരുന്നു,
924
00:39:05,000 --> 00:39:08,292
കൂടാതെ കോണ്ടം വിതരണം ചെയ്യുക
ഒരു നല്ല കാര്യത്തിനായി സൗജന്യമായി.
925
00:39:10,375 --> 00:39:11,458
ശരി.
926
00:39:16,292 --> 00:39:17,292
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
927
00:39:18,167 --> 00:39:20,167
- പക്ഷെ ഞാൻ...
- ഈ വഴി.
928
00:39:20,292 --> 00:39:22,583
- ഇല്ല, അത് അങ്ങനെയാണ്.
- ഇത് ഇങ്ങനെയാണോ?
929
00:39:23,542 --> 00:39:24,583
അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
930
00:39:24,917 --> 00:39:26,500
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, ബോസ്.
931
00:39:26,583 --> 00:39:29,000
- ഞാൻ 5000 ഈടാക്കും.
- നിങ്ങൾ 2500 വീതം ഈടാക്കുന്നു.
932
00:39:29,875 --> 00:39:31,583
നിങ്ങള് എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
933
00:39:32,917 --> 00:39:34,083
ഹോ, സഹോദരി.
934
00:39:35,375 --> 00:39:36,708
H***o. H***o.
935
00:39:37,667 --> 00:39:41,003
ആദ്യം രാമലീലയും
പിന്നെ മാതാ കാ ജാഗ്രത.
936
00:39:41,083 --> 00:39:42,833
- അതെ. തീർച്ചയായും.
- ഇത് എന്റെ മകന്റെ ജന്മദിനമാണ്.
937
00:39:42,917 --> 00:39:44,375
എല്ലാം ശരിയായിരിക്കണം.
938
00:39:44,458 --> 00:39:45,667
കൊള്ളാം.
ജന്മദിനാശംസകൾ.
939
00:39:45,792 --> 00:39:46,792
ജന്മദിനാശംസകൾ.
940
00:39:46,958 --> 00:39:49,375
അവന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ പോലും ഇവിടെ ഉണ്ടാകും.
അവരും സന്തോഷിക്കണം.
941
00:39:49,458 --> 00:39:50,875
അവരെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
942
00:39:50,958 --> 00:39:53,042
എന്തായാലും ഞാൻ മനോരഞ്ജനാണ്.
943
00:39:53,167 --> 00:39:54,875
നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് എത്ര വലുതാണ്?
944
00:39:55,000 --> 00:39:56,208
ഞങ്ങൾ മൂന്നുപേരും.
945
00:39:56,333 --> 00:39:57,833
ഒപ്പം രണ്ടെണ്ണം കൂടി.
അങ്ങനെ അഞ്ച്.
946
00:39:57,958 --> 00:39:59,934
പ്രധാന പ്രകടനം നടത്തും
ഞങ്ങളാൽ ചെയ്യാം, എന്നാൽ പൊതുവായി അഞ്ച്.
947
00:39:59,958 --> 00:40:00,962
എത്ര സമയമെടുക്കും?
948
00:40:01,042 --> 00:40:03,000
സമയം അപ്രസക്തമാണ്.
കുറഞ്ഞത് നേരം പുലരുന്നതുവരെ.
949
00:40:05,292 --> 00:40:06,708
നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാകുന്നതുപോലെ ഞങ്ങൾ ചെറുപ്പക്കാരാണ്.
950
00:40:06,792 --> 00:40:10,042
ആൺകുട്ടികൾ പോലും ഇല്ല
മണിക്കൂറുകളോളം കണ്പോളകൾ അടിക്കുക,
951
00:40:10,125 --> 00:40:11,250
അവർ പ്രകടനം തുടരുന്നു.
952
00:40:11,375 --> 00:40:12,625
എന്തായാലും കാര്യമില്ല.
953
00:40:12,708 --> 00:40:14,333
എന്തൊരു നാണംകെട്ട മനുഷ്യൻ!
954
00:40:14,417 --> 00:40:19,417
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾ ചെയ്യാത്തത് വരെ
നിർത്താൻ ഞങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു,
955
00:40:19,583 --> 00:40:21,417
പറയുക "ഞങ്ങൾ ക്ഷീണിതരാണ്,
ഞങ്ങൾക്ക് മതിയായി"!
956
00:40:21,500 --> 00:40:22,500
ഇത് അവസാനിപ്പിക്കുക.
957
00:40:22,625 --> 00:40:24,208
എന്റെ ആൺകുട്ടികൾ നിർത്തില്ല.
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകുന്നു.
958
00:40:24,750 --> 00:40:26,458
നമുക്ക് പോകാം.
959
00:40:26,917 --> 00:40:29,000
കുഴപ്പമില്ല.
നിങ്ങളുടെ ചാർജുകളുടെ കാര്യമോ?
960
00:40:29,667 --> 00:40:30,833
11,000.
961
00:40:31,375 --> 00:40:32,833
ഒപ്പം ഞങ്ങൾക്കുള്ള ലഘുഭക്ഷണവും.
962
00:40:32,917 --> 00:40:35,717
എങ്കിൽ ആൺകുട്ടികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കേണ്ടി വരും
അവർ രാത്രി മുഴുവൻ അവതരിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു.
963
00:40:36,292 --> 00:40:37,500
ഞാൻ മുൻകൂറായി പണമടയ്ക്കുന്നു.
964
00:40:38,042 --> 00:40:40,083
എനിക്ക് പിന്നീട് പ്രശ്നങ്ങളൊന്നും വേണ്ട.
965
00:40:40,583 --> 00:40:41,875
എന്തു പ്രശ്നം?
966
00:40:42,000 --> 00:40:44,375
ഞങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് നമ്മളെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു
പ്രകടനവും നമ്മുടെ വാക്കും.
967
00:40:44,667 --> 00:40:46,083
ഒരു കാര്യത്തിലും വിഷമിക്കേണ്ട.
968
00:40:46,167 --> 00:40:47,875
സ്റ്റേജ് ഒരുക്കി വെച്ചാൽ മതി.
969
00:40:48,125 --> 00:40:49,559
- നിങ്ങളെ രസിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
- അതെ.
970
00:40:49,583 --> 00:40:50,000
അതാണ് ഞങ്ങളുടെ ഉറപ്പ്.
971
00:40:50,083 --> 00:40:51,625
അവൻ കിടക്കയെ തന്റെ സ്റ്റേജ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
972
00:40:51,750 --> 00:40:52,875
അപ്പോൾ ശരി.
973
00:40:53,042 --> 00:40:55,792
ബൈ.
974
00:40:55,917 --> 00:40:58,042
- നമുക്ക് പോകാം, സുഹൃത്തുക്കളേ.
- ബൈ.
975
00:41:00,542 --> 00:41:02,333
ബൈ.
976
00:41:08,333 --> 00:41:10,333
നിന്നെ ആദ്യമായി കണ്ടു.
977
00:41:10,417 --> 00:41:11,625
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം...
978
00:41:11,708 --> 00:41:13,125
H***o.
979
00:41:14,417 --> 00:41:16,042
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അസ്വസ്ഥനാകുന്നത്?
980
00:41:16,750 --> 00:41:18,708
ഷോ തുടങ്ങില്ല
മനു ഇല്ലാതെ, മനസ്സിലായോ?
981
00:41:19,500 --> 00:41:20,667
മാറ്റിവയ്ക്കുക.
982
00:41:21,167 --> 00:41:22,417
ഭ്രാന്തൻ.
983
00:41:22,875 --> 00:41:25,435
- നിങ്ങൾ കാരണം ഞങ്ങൾ വൈകി.
- നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നോട് കയർക്കുന്നത് എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
984
00:41:26,333 --> 00:41:27,875
- മനു.
- അവിടെ..
985
00:41:28,000 --> 00:41:29,083
ഹോ, അങ്കിൾ.
986
00:41:29,208 --> 00:41:30,333
ഹോ, അമ്മായി.
987
00:41:30,417 --> 00:41:32,917
- നിങ്ങൾക്ക് സുഖകരമായ ഒരു യാത്ര ഉണ്ടായിരുന്നുവെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
- ഞങ്ങൾ ഒരു ബ്ലോക്ക് അകലെയാണ് താമസിക്കുന്നത്.
988
00:41:33,000 --> 00:41:34,840
- അത് ശരിയാണ്.
- ദേവി, കൃഷ്ണൻ ഇതുവരെ പ്രവേശിച്ചോ?
989
00:41:34,875 --> 00:41:36,875
നിങ്ങളില്ലാതെ ഒരാൾക്ക് എങ്ങനെ പ്രവേശിക്കാനാകും?
990
00:41:36,958 --> 00:41:38,250
വരൂ അങ്കിൾ. വരൂ അമ്മായി.
991
00:41:38,333 --> 00:41:39,625
വരൂ, റിങ്കു.
992
00:41:39,708 --> 00:41:40,625
കാഴ്ച്ചയില് നന്നായിരിക്കുന്നു.
993
00:41:40,708 --> 00:41:42,068
- വരൂ, മാഡം.
- ദയവായി ഇരിക്കൂ.
994
00:41:42,167 --> 00:41:43,958
- എഴുന്നേൽക്കൂ, മിസ്റ്റർ.
- ഇതാണ് എന്റെ സീറ്റ്.
995
00:41:44,042 --> 00:41:45,143
- തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ നിങ്ങൾ വിജയിച്ചോ?
- അതെ.
996
00:41:45,167 --> 00:41:47,000
എന്നിട്ട് എഴുന്നേൽക്കുക.
997
00:41:47,542 --> 00:41:48,917
- വരിക.
- ഭ്രാന്തൻ.
998
00:41:49,083 --> 00:41:50,625
- ഇരിക്കുക.
- പോകൂ.
999
00:41:52,125 --> 00:41:53,583
- നമുക്ക് തുടങ്ങാം?
- അതെ.
1000
00:41:53,667 --> 00:41:55,125
അങ്കിൾ ഇരിക്ക്...
അമ്മാവൻ ഇരിക്കൂ.
1001
00:41:55,875 --> 00:41:58,833
- മഹത്വം...
- ഭഗവാൻ രാമൻ.
1002
00:41:59,833 --> 00:42:01,226
'ഓരോ തവണയും
മതം അപകടത്തിലാണ്..'
1003
00:42:01,250 --> 00:42:03,917
ദേവീ, രാമൻ എങ്ങനെ വന്നു
മഹാഭാരതത്തിൽ.
1004
00:42:04,000 --> 00:42:05,833
14 വർഷം പ്രവാസ ജീവിതം നയിച്ചു
രാമായണത്തിൽ പോലും.
1005
00:42:05,958 --> 00:42:06,875
നിങ്ങൾക്കും നാടുകടത്താൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ?
1006
00:42:06,958 --> 00:42:07,958
- ഇല്ല.
- എന്നിട്ട് ഇരിക്കൂ.
1007
00:42:08,000 --> 00:42:10,375
- വരിക.
- അവനത് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
1008
00:42:10,750 --> 00:42:14,375
"കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ."
1009
00:42:14,917 --> 00:42:16,583
ആ ചേംബർമെയിഡിനെ ഇങ്ങോട്ട് വലിച്ചിടൂ!
1010
00:42:16,667 --> 00:42:19,250
- എന്നെ വിടൂ! എന്നെ വിടൂ!
- "ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്."
1011
00:42:19,417 --> 00:42:22,208
"ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്."
1012
00:42:22,292 --> 00:42:25,458
"കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ."
1013
00:42:25,958 --> 00:42:28,530
- ശ്രീകൃഷ്ണൻ പ്രവേശിക്കുന്നു.
- ദൈവത്തിന്നു മഹത്വം.
1014
00:42:28,610 --> 00:42:30,458
അവന്റെ അനുഗ്രഹം തേടുക.
1015
00:42:30,583 --> 00:42:33,125
നീതിക്ക് കോട്ടം വരുമ്പോഴെല്ലാം,
1016
00:42:33,292 --> 00:42:35,792
ഞാൻ ഭൂമിയിൽ സ്വയം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു.
1017
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
നല്ലതിനെ സംരക്ഷിക്കാൻ,
1018
00:42:38,500 --> 00:42:40,917
തിന്മയെ നശിപ്പിക്കുക.
1019
00:42:41,250 --> 00:42:45,292
ആ കൃഷ്ണനാണ് ആൾ
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുകയായിരുന്നു.
1020
00:42:45,792 --> 00:42:47,000
റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ നിന്ന്.
1021
00:42:47,958 --> 00:42:50,333
സങ്കൽപ്പിക്കുക... അവർ അവനെ കൃഷ്ണനായി അവതരിപ്പിച്ചു.
1022
00:42:50,625 --> 00:42:52,750
ഇതാ അവൻ രക്ഷിക്കുന്നു
കൃഷ്ണനെന്ന നിലയിൽ ദ്രൗപതിയുടെ ബഹുമതി,
1023
00:42:53,000 --> 00:42:55,281
അവൻ സ്ത്രീകളെ പീഡിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു
റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ പണം.
1024
00:42:55,750 --> 00:42:56,875
അവൻ വിഡ്ഢി പയ്യനാണ്.
1025
00:42:56,958 --> 00:43:01,458
"ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്."
1026
00:43:01,583 --> 00:43:03,833
"കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ."
1027
00:43:04,333 --> 00:43:07,000
"കർത്താവേ, എന്റെ രക്ഷകനാകേണമേ."
1028
00:43:07,083 --> 00:43:09,833
"ഞാൻ അപകടത്തിലാണ്."
1029
00:43:09,958 --> 00:43:12,208
ഷോ നിർത്തുക! നിർത്തൂ!
1030
00:43:12,417 --> 00:43:14,250
ഞാനവരോട് സംസാരിക്കട്ടെ.
1031
00:43:14,333 --> 00:43:16,125
എനിക്കൊപ്പം വരിക.
1032
00:43:16,750 --> 00:43:18,920
ദേവി...
1033
00:43:19,000 --> 00:43:20,792
എളുപ്പം.
എന്താ മോനെ?
1034
00:43:20,875 --> 00:43:23,792
ഈ മനുഷ്യൻ വലിയ പാപം ചെയ്തു.
1035
00:43:24,000 --> 00:43:25,708
ഈ പാപിയെ ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല.
1036
00:43:25,792 --> 00:43:28,375
അത്തരമൊരു പുണ്യപ്രകടനം നടത്തുക.
1037
00:43:28,500 --> 00:43:30,083
ഈ മയിൽപ്പീലി കിരീടം അഴിച്ചുമാറ്റൂ!
1038
00:43:30,167 --> 00:43:31,962
- ശാന്തമാകുക.
- നിങ്ങൾ കാൻസ് കളിക്കാൻ യോഗ്യനാണ്.
1039
00:43:32,042 --> 00:43:34,162
ഇതായിരിക്കണം
ദ്രൗപതിയുടെ വസ്ത്രധാരണം, എന്റേതല്ല.
1040
00:43:34,208 --> 00:43:34,920
എടുത്തുകളയൂ.
1041
00:43:35,000 --> 00:43:36,768
- ശാന്തമാകൂ ദേവി.
- കുറഞ്ഞത് ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് എന്നോട് പറയുക.
1042
00:43:36,792 --> 00:43:39,125
- നീ എന്തുചെയ്തു?
- ഇവിടെ നിങ്ങൾ ദൈവമായി പോസ് ചെയ്യുന്നു,
1043
00:43:39,375 --> 00:43:41,920
നീ സുഖം തേടി പോകുന്നു
റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ.
1044
00:43:42,000 --> 00:43:44,458
- എന്തിനാ നീ...
- നിർത്തുക! നിർത്തുക!
1045
00:43:44,542 --> 00:43:46,000
- വീണ്ടും നിങ്ങൾ ആരംഭിച്ചു.
- നിർത്തുക!
1046
00:43:47,750 --> 00:43:49,750
ഞാൻ കുറ്റക്കാരനാണെന്ന് കണ്ടെത്തിയാൽ,
നിനക്ക് എന്നെ നഗ്നനാക്കാം.
1047
00:43:50,625 --> 00:43:52,208
എന്നാൽ ആദ്യം, എന്നോട് പറയൂ
നിന്നോട് ആരാണ് ഇത് പറഞ്ഞത്.
1048
00:43:52,292 --> 00:43:53,458
WHO?
1049
00:43:54,250 --> 00:43:56,167
- WHO?
- യാദവ് എന്നോട് പറഞ്ഞു.
1050
00:43:56,250 --> 00:43:58,167
- പണ്ഡിറ്റ്ജി എന്നോട് പറഞ്ഞു.
- പണ്ഡിറ്റ്ജി?
1051
00:43:58,250 --> 00:43:59,250
ഗുപ്താജിയിൽ നിന്ന് ഞാൻ അത് കേട്ടു.
1052
00:43:59,292 --> 00:44:01,167
- ആരാണ് നിന്നോട് പറഞ്ഞത്?
- ചൗരസ്യ.
1053
00:44:01,333 --> 00:44:03,042
ചൗരസ്യ.
നിന്നോട് ആരാ പറഞ്ഞത്?
1054
00:44:03,750 --> 00:44:04,958
മക്ദൂം എന്നോട് പറഞ്ഞു.
1055
00:44:05,542 --> 00:44:06,542
ഞാന് ചെയ്തു?
1056
00:44:06,708 --> 00:44:07,875
അതെ ഞാന് ചെയ്തു.
1057
00:44:08,750 --> 00:44:10,292
മനു പറയുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു.
1058
00:44:12,708 --> 00:44:14,125
ആരാണ് മനു?
1059
00:44:14,625 --> 00:44:16,000
അവൾ മനു ആണ്.
1060
00:44:16,500 --> 00:44:19,333
ഞാന് കാണുന്നു. അപ്പോൾ നീയാണ് മനു.
1061
00:44:19,958 --> 00:44:21,678
ഞാൻ ആയിരുന്നുവെന്ന് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം
റെഡ് ലൈറ്റ് ഏരിയയിൽ?
1062
00:44:21,750 --> 00:44:22,875
നീ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
1063
00:44:27,042 --> 00:44:28,083
എന്നോട് പറയൂ.
1064
00:44:32,042 --> 00:44:34,167
ഞാൻ അവിടെ പോയി ഫൈനൽ ചെയ്യാൻ
ഷോയ്ക്കുള്ള ഒരു കരാർ.
1065
00:44:38,417 --> 00:44:40,458
ഒരു കിംവദന്തിയുടെ പേരിൽ എന്നെ നഗ്നനാക്കി.
1066
00:44:54,000 --> 00:44:56,292
എന്തിനാണ് പവർ കട്ട്?
1067
00:44:56,875 --> 00:44:58,625
ആരാണ് ലൈറ്റുകൾ ഓഫ് ചെയ്തത്?
1068
00:44:58,708 --> 00:45:00,375
ട്രാൻസ്ഫോർമർ പൊട്ടിത്തെറിച്ചതായി ഞാൻ കരുതുന്നു.
1069
00:45:00,458 --> 00:45:01,518
എന്റെ വീട്ടിൽ മാത്രമാണ് പവർ കട്ട് ഉള്ളത്.
1070
00:45:01,542 --> 00:45:03,167
ഹേയ്. വിളക്കുകൾക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1071
00:45:03,250 --> 00:45:04,893
ലെ മറ്റെല്ലാവരും
അയൽപക്കത്ത് വൈദ്യുതി ഉണ്ടോ?
1072
00:45:04,917 --> 00:45:06,393
എന്തിനാണ് ഒരു ശക്തി
ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ മുറിക്കണോ?
1073
00:45:06,417 --> 00:45:07,500
കണ്ടെത്തുക.
1074
00:45:07,583 --> 00:45:08,750
പവർ കട്ട് അല്ല!
1075
00:45:11,458 --> 00:45:13,208
- ഞാൻ അത് ഓഫ് ചെയ്തു.
- എന്തുകൊണ്ട്?
1076
00:45:13,583 --> 00:45:14,708
എന്തുകൊണ്ട്?
1077
00:45:15,583 --> 00:45:17,458
9000 രൂപയാണ് വൈദ്യുതി ബിൽ.
1078
00:45:17,542 --> 00:45:18,708
ഇതുകൊണ്ടാണ്.
1079
00:45:19,167 --> 00:45:20,750
ടിവി എപ്പോഴും ഓണാണ്.
1080
00:45:20,875 --> 00:45:22,434
ഒരു വശത്ത് വെള്ളം
ചൂടാകുന്നു,
1081
00:45:22,458 --> 00:45:24,178
ഇവിടെ, അത് ലഭിക്കുന്നു
ഫ്രിഡ്ജിൽ തണുപ്പിച്ചു.
1082
00:45:24,708 --> 00:45:26,625
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല
സാധാരണ വെള്ളത്തിന്?
1083
00:45:27,000 --> 00:45:28,917
100% ചാർജ് ചെയ്തതിനു ശേഷവും,
1084
00:45:29,000 --> 00:45:30,792
മൊബൈലുകൾ മണിക്കൂറുകളോളം പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്തിരിക്കും.
1085
00:45:30,875 --> 00:45:34,667
ആരാധകരും കുട്ടികളും മാത്രം
നിർത്താതെ സഞ്ചരിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ.
1086
00:45:35,375 --> 00:45:36,583
ഇത് തുടർന്നാൽ,
1087
00:45:37,000 --> 00:45:38,750
ഓരോന്നിനും പ്രത്യേകം മീറ്റർ ഉണ്ടായിരിക്കും.
1088
00:45:38,833 --> 00:45:39,976
എല്ലാവർക്കും അവരവരുടെ ബിൽ അടയ്ക്കാം.
1089
00:45:40,000 --> 00:45:41,750
- അമ്മാവൻ.
- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നത്?
1090
00:45:41,917 --> 00:45:44,833
പക്ഷേ എന്തിനാണ് ഓഫ് ചെയ്യുക
ഇത് വിശദീകരിക്കാനുള്ള ലൈറ്റുകൾ?
1091
00:45:44,917 --> 00:45:47,042
എന്റെ കാര്യം ആരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല, അച്ഛാ.
1092
00:45:47,792 --> 00:45:50,000
വിജയ്, പോയി ലൈറ്റ് ഓൺ ചെയ്യൂ.
1093
00:45:50,083 --> 00:45:51,625
- അവൻ ആ ഭാഗത്താണ്.
- ഹഹ്...
1094
00:45:51,917 --> 00:45:53,750
- ആ വശം.
- പോകുന്നു, മുത്തച്ഛൻ.
1095
00:45:56,958 --> 00:45:59,875
പിന്നെ മിസ്റ്റർ ആക്ടർ എവിടെ?
1096
00:46:00,875 --> 00:46:02,875
- ആരാണ്, അമ്മാവൻ?
- എന്റെ അവസാന അബദ്ധം.
1097
00:46:03,042 --> 00:46:04,083
ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു.
1098
00:46:04,292 --> 00:46:07,208
ഒന്നുകിൽ അവൻ രാമനായി അഭിനയിക്കുന്നു.
അല്ലെങ്കിൽ ലക്ഷ്മണൻ, അല്ലെങ്കിൽ രാവണൻ,
1099
00:46:08,167 --> 00:46:10,458
പക്ഷേ ഒരിക്കലും കഴിഞ്ഞില്ല
സ്വന്തമായി ആരെങ്കിലും ആകുക.
1100
00:46:12,375 --> 00:46:13,917
നിങ്ങളുടെ ദിവസങ്ങൾ എണ്ണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
1101
00:46:14,042 --> 00:46:15,268
അമ്മാവൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുകയായിരുന്നു.
1102
00:46:15,292 --> 00:46:17,292
സ്വാഗതം. സ്വാഗതം, ടിടി സർ.
1103
00:46:19,792 --> 00:46:21,393
നിങ്ങൾ സംഭാവന ചെയ്യുമോ
വീട്ടുചെലവുകൾ,
1104
00:46:21,417 --> 00:46:22,750
അതോ നാടകം കളിച്ച് സമയം കളയണോ?
1105
00:46:24,292 --> 00:46:26,250
- എവിടെ...
- ഓരോരുത്തരും 2500 രൂപ വീതം നൽകുന്നു.
1106
00:46:26,333 --> 00:46:27,750
- 2500?
- 2500?
1107
00:46:27,833 --> 00:46:28,962
ബാക്കി ഞാൻ തരാം.
1108
00:46:29,042 --> 00:46:31,292
ഹേമന്ത് ഒരെണ്ണം പോലും ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല
കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച മുതൽ വിൽപ്പന.
1109
00:46:31,375 --> 00:46:32,962
ഒപ്പം അദ്ദേഹത്തിന്റെ സുരക്ഷാ ഉദ്യോഗസ്ഥർ ഇറങ്ങിപ്പോയി.
1110
00:46:33,042 --> 00:46:34,792
എന്തുകൊണ്ട്...
നീ ഒരിക്കലും അവനോട് ചോദിക്കുന്നില്ലേ?
1111
00:46:34,958 --> 00:46:36,375
മിസ്റ്റർ മനോരഞ്ജൻ അകത്തുണ്ടോ?
1112
00:46:38,042 --> 00:46:39,518
അത് മനോരഞ്ജൻ,
അത്ര ഔപചാരികമായിരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
1113
00:46:39,542 --> 00:46:40,792
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് മനോരഞ്ജൻ.
1114
00:46:40,958 --> 00:46:42,875
രാമലീലയ്ക്ക് ബുക്ക് ചെയ്യാനാണ് ഞങ്ങൾ വന്നത്.
1115
00:46:42,958 --> 00:46:44,042
പോയ് തുലയൂ!
1116
00:46:44,583 --> 00:46:47,000
അങ്കിൾ, ദയവായി.
അത്ര നീചനാകരുത്.
1117
00:46:47,083 --> 00:46:48,292
ഞങ്ങൾ അഡ്വാൻസ് പണം പോലും കൊണ്ടുവന്നു.
1118
00:46:48,375 --> 00:46:49,542
ബജ്രംഗബലി പ്രഭുവിന് നമസ്കാരം.
1119
00:46:49,708 --> 00:46:52,167
- ഇത് അതിശയകരമല്ലേ?
- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1120
00:46:52,458 --> 00:46:53,750
എന്തുകൊണ്ട്?
1121
00:46:53,917 --> 00:46:55,667
പപ്പയ്ക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്
എന്നോടൊപ്പം ദൈവത്തെ കളിക്കുന്നു.
1122
00:46:56,333 --> 00:46:57,458
ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
1123
00:46:57,542 --> 00:46:58,667
അവൻ അത് ചെയ്യും.
അവന് സമയമുണ്ട്.
1124
00:46:58,750 --> 00:47:01,375
നിങ്ങൾ സോപ്പ് പോലെ സ്വതന്ത്രനാണ്
ഷാംപൂവിനൊപ്പം സൗജന്യമായി ലഭിക്കും.
1125
00:47:01,667 --> 00:47:04,583
- എടുക്കൂ, മകനേ. ചെയ്യു.
- എടുക്കുക. എടുത്തോളൂ.
1126
00:47:04,667 --> 00:47:06,833
- താങ്കൾ നിർബന്ധിച്ചാൽ..
- അവൻ ഷോ ചെയ്യും.
1127
00:47:06,917 --> 00:47:09,375
11 ഞായറാഴ്ച.
തീയതി ഓർക്കുക.
1128
00:47:09,458 --> 00:47:10,792
ഇത്രയും കാലം അങ്കിൾ.
1129
00:47:10,875 --> 00:47:12,542
നമുക്ക് പോകാം. വരിക.
1130
00:47:13,542 --> 00:47:14,667
10,000 രൂപ.
1131
00:47:18,750 --> 00:47:21,458
പണം നൽകുന്ന അവസരത്തിൽ
ചൗങ്കേലാലിന് ആദരാഞ്ജലികൾ.
1132
00:47:21,625 --> 00:47:26,250
ഞാൻ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
തികഞ്ഞ മിസ്റ്റർ കേവൽ,
1133
00:47:26,333 --> 00:47:27,833
അത് പൂർണമല്ല...
1134
00:47:29,000 --> 00:47:30,458
അതാണ് 'പ്രേരണ'.
1135
00:47:30,958 --> 00:47:33,250
ശരിയാണ്. പൂർണത ശരിയായിരിക്കില്ല.
1136
00:47:34,208 --> 00:47:36,708
ദയവായി മൈക്കിന്റെ ചുമതല ഏറ്റെടുക്കാൻ,
1137
00:47:36,833 --> 00:47:39,125
കുറച്ച് വാക്കുകൾ കൊണ്ട് ഞങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കണമേ.
1138
00:47:39,375 --> 00:47:40,500
ദയവായി.
1139
00:47:52,125 --> 00:47:54,375
ഈ ദിവസം വരുമെന്ന് ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ല.
1140
00:47:57,042 --> 00:47:58,583
നമുക്ക് പറയേണ്ടിവരുമ്പോൾ,
1141
00:47:59,250 --> 00:48:01,208
ചൗങ്കെ ഇനി ഇല്ല എന്ന്.
1142
00:48:02,042 --> 00:48:06,917
ഇത്തവണ ഞാൻ സ്ഥാനാർത്ഥിയായി മത്സരിക്കുന്നു
ഗ്രാമത്തലവന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന്.
1143
00:48:07,125 --> 00:48:09,250
ഇതായിരുന്നു ചൗങ്കെ ലാലിന്റെ അവസാന ആഗ്രഹം.
1144
00:48:10,000 --> 00:48:14,667
വോട്ട് ചെയ്യാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു...
1145
00:48:15,250 --> 00:48:16,375
എന്തിനായി?
1146
00:48:16,458 --> 00:48:18,500
വോട്ട് ചെയ്യുക. വോട്ടുചെയ്യുക...
1147
00:48:18,833 --> 00:48:20,333
- ആർക്ക് വോട്ട്?
- ശരി, ഞങ്ങൾ ചെയ്യില്ല.
1148
00:48:21,292 --> 00:48:22,917
- അവർ എന്താണ് പറയുന്നത്
- വോട്ട്.
1149
00:48:24,500 --> 00:48:25,708
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1150
00:48:26,167 --> 00:48:29,000
എനിക്ക് വേണ്ടി വോട്ടു ചെയ്യുക.
1151
00:48:29,083 --> 00:48:30,583
ഇംഗ്ലീഷിൽ അങ്ങനെ പറയുക.
1152
00:48:32,333 --> 00:48:38,292
ഞങ്ങൾ ഒരു മിനിറ്റ് മൗനം ആചരിക്കും
മരിച്ചയാളുടെ ഓർമ്മയ്ക്കായി.
1153
00:48:38,875 --> 00:48:40,000
ഒരുമിച്ച്.
എഴുന്നേൽക്കുക.
1154
00:49:01,417 --> 00:49:02,542
എല്ലാവരും എവിടെ പോയി?
1155
00:49:02,625 --> 00:49:04,000
അവർ രാമലീല കാണാനാണ് പോയതെന്ന് കരുതുന്നു.
1156
00:49:08,333 --> 00:49:10,184
നീയും പോയില്ലേ?
നീയും പോകണമായിരുന്നു.
1157
00:49:10,208 --> 00:49:12,125
ഞാൻ കൂടാരവും കസേരയും വിതരണക്കാരനാണ്.
1158
00:49:12,417 --> 00:49:13,750
പിന്നെ കാലുകളില്ല.
1159
00:49:13,833 --> 00:49:15,375
അവൻ എന്നെ പോകാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു.
1160
00:49:15,833 --> 00:49:18,083
പറ്റില്ലെങ്കിൽ എന്തിനാ എന്നെ വിളിക്കുന്നത്
ആൾക്കൂട്ടത്തെ നിയന്ത്രിക്കണോ?
1161
00:49:18,167 --> 00:49:19,750
വരിക.
1162
00:49:20,417 --> 00:49:24,750
എനിക്ക് 7500, നിങ്ങൾക്ക് 2500.
1163
00:49:24,833 --> 00:49:26,208
- എന്ത്?
- 2500
1164
00:49:26,417 --> 00:49:28,208
5000 രൂപയ്ക്കായിരുന്നു ഇടപാട്.
1165
00:49:28,542 --> 00:49:29,768
എന്നതായിരുന്നു കരാർ
കൃഷ്ണലീല അവതരിപ്പിക്കുക,
1166
00:49:29,792 --> 00:49:31,292
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഷോ പൂർത്തിയാക്കിയോ?
1167
00:49:31,375 --> 00:49:32,375
നിങ്ങൾ ചെയ്തോ?
1168
00:49:32,417 --> 00:49:33,697
അതേ ഉദ്ദേശത്തോടെയാണ് ഞങ്ങൾ വന്നത്.
1169
00:49:33,750 --> 00:49:35,750
എനിക്കൊരു പുതിയ കാമുകിയെ കിട്ടി.
1170
00:49:35,875 --> 00:49:37,667
അവളുടെ മൊബൈൽ റീചാർജ് പോലും
2600 രൂപയാണ് വില.
1171
00:49:37,750 --> 00:49:40,125
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അന്ധനായി
ജീവിതത്തിലും അല്ലാതെയും.
1172
00:49:40,250 --> 00:49:41,583
എനിക്കുള്ളത് ഇതാണ്.
ഉപയോഗിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക.
1173
00:49:41,667 --> 00:49:42,976
നാടകം തടസ്സപ്പെട്ടാലും
1174
00:49:43,000 --> 00:49:44,962
പക്ഷെ എനിക്ക് ക്ലീൻ ഷേവ് കിട്ടി.
അതിന് നിങ്ങൾ പണം നൽകണം.
1175
00:49:45,042 --> 00:49:46,167
നിങ്ങൾക്ക് പൂർണ്ണമായ മേക്കപ്പ് ലഭിച്ചു.
1176
00:49:46,292 --> 00:49:47,518
നീ നോക്കുകയായിരുന്നു
അവയിൽ ഏറ്റവും മനോഹരം.
1177
00:49:47,542 --> 00:49:49,434
അവൻ ആയിരുന്നെങ്കിൽ കാര്യമില്ല
മനോഹരമായി കാണുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ.
1178
00:49:49,458 --> 00:49:50,851
ഞങ്ങൾ ഒന്നും അംഗീകരിക്കില്ല
ഇടപാടിനേക്കാൾ കുറവ്.
1179
00:49:50,875 --> 00:49:53,333
പിന്നെ അത് ഞങ്ങളുടെ കുറ്റമായിരുന്നില്ല
ഒന്നാം സ്ഥാനം ആ പെൺകുട്ടിയായിരുന്നു.
1180
00:49:53,458 --> 00:49:55,083
അവൾ എന്റെ ഒരു ബന്ധുവും ആയിരുന്നില്ല.
1181
00:49:55,167 --> 00:49:56,367
അവൾ എന്റെ ബന്ധുവും ആയിരുന്നില്ല.
1182
00:49:56,417 --> 00:49:57,875
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം.
അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
1183
00:49:58,000 --> 00:49:59,292
നോക്കൂ. അവിടെയാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം വരുന്നത്.
1184
00:50:02,083 --> 00:50:03,583
ശരി, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
വരൂ.
1185
00:50:04,292 --> 00:50:05,417
ഞങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുക.
1186
00:50:05,958 --> 00:50:07,875
ഈ ഗ്രഹത്തിൽ നിന്ന് എന്റെ അസ്തിത്വം ഇല്ലാതാക്കണോ?
1187
00:50:08,250 --> 00:50:09,792
ഞാൻ സോറി പറയാൻ വന്നതാണ്.
1188
00:50:10,000 --> 00:50:11,208
ക്ഷമിക്കണം?
1189
00:50:11,833 --> 00:50:12,833
ഞാന് കാണുന്നു.
1190
00:50:13,292 --> 00:50:14,458
എന്നിട്ട് ക്ഷമിക്കണം.
1191
00:50:16,333 --> 00:50:17,875
- ക്ഷമിക്കണം?
- ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കില്ല.
1192
00:50:18,875 --> 00:50:21,000
നിങ്ങൾ എന്നെ പരസ്യമായി അഴിച്ചുമാറ്റി
എന്റെ ഒരു തെറ്റുമില്ല.
1193
00:50:21,917 --> 00:50:23,375
അതുകൊണ്ട് ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
1194
00:50:23,458 --> 00:50:25,518
കേൾക്കൂ, നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് ഒരു വിട്ടുകൂടാ
എന്നോട് ഒന്ന് ക്ഷമിച്ചോ?
1195
00:50:25,542 --> 00:50:27,208
ഞങ്ങൾ അത് തുല്യമായി വിതരണം ചെയ്യും.
1196
00:50:27,375 --> 00:50:28,750
എല്ലാ തവണയും വരേണ്ടി വരില്ല.
1197
00:50:29,000 --> 00:50:30,458
- ക്ഷമിക്കണം.
- അവൻ പോകട്ടെ.
1198
00:50:31,292 --> 00:50:32,500
ഞങ്ങൾക്ക് പണം തരൂ.
1199
00:50:32,625 --> 00:50:34,250
ഞങ്ങളുടെ പണം തരൂ.
1200
00:50:34,750 --> 00:50:36,375
അത് എന്റെ തെറ്റാണെന്ന് ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു.
1201
00:50:36,708 --> 00:50:39,542
- ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
- ഇത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കുന്നു.
1202
00:50:40,417 --> 00:50:41,458
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം,
1203
00:50:41,917 --> 00:50:43,708
ഞാൻ ഒരു ഷോയുടെ ബുക്കിംഗ് എടുക്കാൻ പോയി,
1204
00:50:43,958 --> 00:50:45,758
നീ എന്ത് ചെയ്യുകയായിരുന്നു
റെഡ് ലൈറ്റ് ജില്ലയിൽ?
1205
00:50:47,292 --> 00:50:49,375
ഞാൻ ഒരു സെയിൽസ് എക്സിക്യൂട്ടീവാണ്
ചെറിയ കുട കമ്പനി.
1206
00:50:49,500 --> 00:50:50,542
അപ്പോൾ?
1207
00:50:50,667 --> 00:50:51,875
അതൊരു കോണ്ടം കമ്പനിയാണ്.
1208
00:50:51,958 --> 00:50:53,542
ഞാൻ എന്റെ കോണ്ടം പ്രൊമോട്ട് ചെയ്യുകയായിരുന്നു.
1209
00:50:55,917 --> 00:50:57,833
- നിങ്ങൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുണ്ടോ?
- അതെ.
1210
00:50:57,917 --> 00:50:59,757
നിങ്ങൾ ഞെട്ടിയതായി തോന്നുന്നു
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വൃക്കകൾ വിൽക്കുകയാണ്.
1211
00:50:59,875 --> 00:51:01,542
- നിങ്ങൾക്കു എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ?
- ഇല്ല.
1212
00:51:01,625 --> 00:51:04,833
പക്ഷേ... ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല
കോണ്ടം വിൽക്കുന്ന സ്ത്രീ.
1213
00:51:05,458 --> 00:51:07,250
- പ്രത്യേകിച്ച് ചന്ദേരിയിൽ.
- നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അത് കേട്ടു.
1214
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
അപ്പോൾ... നിങ്ങൾ ഹോളി കളിക്കാറുണ്ടോ?
1215
00:51:11,167 --> 00:51:12,167
ഞാൻ ചെയ്യണോ?
1216
00:51:12,208 --> 00:51:14,333
എനിക്ക് ഹോളിയിൽ നല്ല ഇഷ്ടമാണ്,
1217
00:51:14,417 --> 00:51:17,917
എന്റെ കുടുംബത്തിന് ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത്
ഒരു ഡസൻ മുഖങ്ങൾ കഴുകുക,
1218
00:51:18,000 --> 00:51:19,360
അവരുടെ മകൻ ആരാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ.
1219
00:51:20,625 --> 00:51:22,458
കൊള്ളാം, ഇത്തവണ
നീ എന്നോടൊപ്പം കളിക്കൂ.
1220
00:51:22,542 --> 00:51:23,542
എന്തുകൊണ്ട്?
1221
00:51:26,333 --> 00:51:28,893
കാരണം ഹോളി എന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ട്
ശത്രുക്കൾ മിത്രങ്ങളായി മാറുന്ന ഉത്സവം
1222
00:51:29,500 --> 00:51:30,667
ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും...
1223
00:51:33,333 --> 00:51:34,417
സുഹൃത്തുക്കൾ?
1224
00:51:38,083 --> 00:51:39,292
ഞാൻ കാത്തിരിക്കയാവും.
1225
00:52:09,417 --> 00:52:12,667
സഹോദരൻ. സാരമില്ല, ഇത് ഹോളിയാണ്.
1226
00:52:12,750 --> 00:52:14,000
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു.
1227
00:52:14,667 --> 00:52:16,458
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു. ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നു.
1228
00:52:16,542 --> 00:52:18,208
നിങ്ങൾക്ക് ഹോളി കളിക്കണോ?
1229
00:52:18,292 --> 00:52:19,792
എന്താണ് അവന്റെ തെറ്റ്?
ദേവി.
1230
00:52:19,875 --> 00:52:21,708
ദേവി. ദേവി.
1231
00:52:21,833 --> 00:52:23,958
- അവൻ പോകട്ടെ. -
- എന്ത്?
1232
00:52:27,208 --> 00:52:33,000
"നമുക്ക് വസന്തത്തിന്റെ മാസം"
1233
00:52:33,125 --> 00:52:40,667
"എന്റെ കണ്ണുകൾ തിളങ്ങാൻ തുടങ്ങുന്നു."
1234
00:52:41,000 --> 00:52:49,000
"പ്രിയപ്പെട്ടവരാൽ തളർന്നുപോയതായി തോന്നുന്നു"
1235
00:52:50,083 --> 00:52:54,417
"സ്നേഹത്തിന്റെ ഈ പ്രഭാവം എന്താണ്?"
1236
00:53:00,792 --> 00:53:04,500
"എന്നെ മുഴുവൻ സ്പ്രേ ചെയ്തു
നിന്റെ നിറം കൊണ്ട്"
1237
00:53:04,583 --> 00:53:08,333
"ഞാൻ മതിപ്പുളവാക്കി
നീ എന്നെ കണ്ണിറുക്കിയപ്പോൾ."
1238
00:53:11,333 --> 00:53:15,000
"എന്നെ മുഴുവൻ സ്പ്രേ ചെയ്തു
നിന്റെ നിറം കൊണ്ട്"
1239
00:53:15,083 --> 00:53:18,542
"ഞാൻ മതിപ്പുളവാക്കി
നീ എന്നെ കണ്ണിറുക്കിയപ്പോൾ."
1240
00:53:18,667 --> 00:53:20,833
"ഇങ്ങനെയൊരു കാഴ്ച കണ്ടിട്ടില്ല"
1241
00:53:20,917 --> 00:53:25,583
"എവിടെ ലോകം
വളരെ വർണ്ണാഭമായതായി തോന്നുന്നു."
1242
00:53:25,667 --> 00:53:27,750
"സ്നേഹം വായുവിലാണ്,"
1243
00:53:27,875 --> 00:53:31,875
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1244
00:53:32,583 --> 00:53:34,875
"സ്നേഹത്താൽ മതിമറന്നു,"
1245
00:53:34,958 --> 00:53:38,667
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1246
00:53:39,667 --> 00:53:41,792
"സ്നേഹം വായുവിലാണ്,"
1247
00:53:41,917 --> 00:53:45,542
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1248
00:53:46,375 --> 00:53:48,750
"സ്നേഹത്താൽ മതിമറന്നു,"
1249
00:53:48,833 --> 00:53:53,458
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1250
00:54:03,958 --> 00:54:07,417
"നിങ്ങൾ ഒരു ഫ്ലർട്ടാണ്"
"ഇപ്പോഴും ഹൃദയത്തിൽ ഏകനാണ്."
1251
00:54:07,542 --> 00:54:10,917
"നിങ്ങളുടെ ലഹരിയിൽ"
"നിങ്ങളുടെ നിറം എന്നിൽ തളിച്ചു."
1252
00:54:11,000 --> 00:54:14,542
"എല്ലാവരും
അയൽപക്കം ശല്യമാണ്"
1253
00:54:14,625 --> 00:54:18,208
"ഞാൻ നിന്നെ എങ്ങനെ മാറ്റും?"
"എന്തുചെയ്യും?"
1254
00:54:21,292 --> 00:54:24,875
"പിങ്ക് നിറത്തിലുള്ള സിൽക്ക് വസ്ത്രം."
1255
00:54:25,000 --> 00:54:28,417
"തുളയ്ക്കുന്ന കണ്ണുകൾ,
നിങ്ങളുടെ നടത്തം ലഹരിയാണ്."
1256
00:54:28,583 --> 00:54:31,875
"നീ എന്റേതായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പിച്ചു."
1257
00:54:31,958 --> 00:54:35,458
"നീ ഗോലുവിന്റെ അനിയത്തി ആയിരിക്കും."
1258
00:54:35,625 --> 00:54:37,667
"എന്റെ ഹൃദയം നഷ്ടപ്പെട്ടു
വസന്തത്തിന്റെ മാസം"
1259
00:54:37,750 --> 00:54:42,333
"എല്ലാം നഷ്ടപ്പെട്ടു."
1260
00:54:42,500 --> 00:54:44,542
"സ്നേഹം വായുവിലാണ്,"
1261
00:54:44,667 --> 00:54:48,667
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1262
00:54:49,375 --> 00:54:51,583
"വായുവിൽ പറക്കുന്ന നിറങ്ങൾ"
1263
00:54:51,708 --> 00:54:55,625
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1264
00:54:56,500 --> 00:54:58,625
"സ്നേഹം വായുവിലാണ്,"
1265
00:54:58,750 --> 00:55:02,708
"രാധ ബ്രിജിൽ ഉല്ലസിക്കുന്നു."
1266
00:55:02,833 --> 00:55:04,625
"നിന്റെ നോട്ടം എന്നിലേക്ക് കടന്നപ്പോൾ"
1267
00:55:04,750 --> 00:55:06,458
"എന്റെ ഹൃദയമിടിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നു,"
1268
00:55:06,542 --> 00:55:09,792
"താൽപ്പര്യമില്ലായ്മ തോന്നുന്നു.
എന്താണ് ഈ അത്ഭുതകരമായ വികാരം."
1269
00:55:09,917 --> 00:55:11,583
"എന്റെ ഹൃദയത്തെ അസ്വസ്ഥമാക്കുന്നു"
1270
00:55:11,667 --> 00:55:13,417
"നിങ്ങളെ ഒരു നോക്ക് കാണാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു."
1271
00:55:13,583 --> 00:55:17,708
"നിങ്ങളുടെ ഈണങ്ങൾ മാത്രം പാടുന്നു.
എന്താണ് ഈ ഭയങ്കര വികാരം."
1272
00:55:22,000 --> 00:55:23,583
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ സമൂഹത്തിൽ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തി.
1273
00:55:23,792 --> 00:55:25,500
ഇതായിരുന്നില്ല ഞങ്ങളുടെ വളർത്തൽ.
1274
00:55:25,792 --> 00:55:27,500
ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്?
ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്?
1275
00:55:27,583 --> 00:55:29,000
എന്നോട് പറയൂ.
ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്?
1276
00:55:29,208 --> 00:55:30,500
എന്നോട് പറയൂ.
ഇത് ആരുടെ പാപമാണ്?
1277
00:55:30,917 --> 00:55:32,625
അമ്മേ, അതിനെ കോണ്ടം എന്നാണ് വിളിക്കുന്നത്, പാപമല്ല.
1278
00:55:38,250 --> 00:55:39,500
നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
1279
00:55:40,042 --> 00:55:42,000
നീ എന്നെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നോ
ഈ നാഴികയിൽ ശാന്തനായിരിക്കണോ?
1280
00:55:42,750 --> 00:55:44,083
മേശപ്പുറത്ത് കോണ്ടം കിടക്കുന്നു.
1281
00:55:45,542 --> 00:55:48,125
അവിടെ എന്താണ് കിടക്കുന്നതെന്ന് നോക്കൂ.
കാണുക. എഴുന്നേൽക്കൂ. ഒന്നു നോക്കൂ.
1282
00:55:48,208 --> 00:55:49,375
- എന്താണിത്?
- കാണുക.
1283
00:55:49,500 --> 00:55:51,000
- എന്താണിത്?
- കാണുക.
1284
00:55:51,083 --> 00:55:52,500
ഇത് സംഭവിക്കുന്നുണ്ടോ?
1285
00:55:53,250 --> 00:55:55,000
നിങ്ങൾ നോക്കിക്കൊണ്ടേയിരിക്കുമോ
അതോ എന്തെങ്കിലും പറയണോ?
1286
00:55:55,083 --> 00:55:56,208
അവർ എന്റേതല്ല.
1287
00:55:56,583 --> 00:55:58,000
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ...
1288
00:55:58,083 --> 00:55:59,167
അത് വിട്.
1289
00:56:00,458 --> 00:56:02,833
നിങ്ങൾ അത് ഉപയോഗിച്ചില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടാകേണ്ട സമയത്ത്.
1290
00:56:02,917 --> 00:56:04,000
അവർ എങ്ങനെ നിങ്ങളുടേതാകും?
1291
00:56:05,417 --> 00:56:07,542
- താങ്കളും...
- അമ്മേ, കണ്ടോ...
1292
00:56:07,625 --> 00:56:10,250
മിണ്ടാതിരിക്കൂ.
നിങ്ങൾ അവരുടെ പക്ഷം പിടിക്കേണ്ടതില്ല.
1293
00:56:10,917 --> 00:56:13,625
അവളെ നോക്കു.
നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയിൽ നിന്ന് കുറച്ച് പാഠങ്ങൾ പഠിക്കുക.
1294
00:56:13,792 --> 00:56:15,833
പാവം ദിവസം മുഴുവൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു.
1295
00:56:16,250 --> 00:56:18,333
അവൾ തൂണിൽ നിന്ന് പോകുന്നു
കുടകൾ വിൽക്കുന്ന പോസ്റ്റിലേക്ക്.
1296
00:56:18,417 --> 00:56:20,208
ഇത്രയും സത്യസന്ധതയോടെ,
1297
00:56:20,542 --> 00:56:22,167
അവൾ ഒരിക്കലും കൊണ്ടുവന്നില്ല
ഒരു ഒറ്റ കുട വീട്.
1298
00:56:22,250 --> 00:56:23,708
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സന്തോഷിക്കുന്നു.
1299
00:56:24,292 --> 00:56:25,625
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ അമ്മേ.
1300
00:56:25,750 --> 00:56:26,958
എന്താ കേട്ടോ അമ്മേ?
1301
00:56:27,125 --> 00:56:29,458
ആരുടേതാണ്? ആരുടേതാണ്?
1302
00:56:29,542 --> 00:56:31,250
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും.
എന്നോട് പറയൂ.
1303
00:56:31,333 --> 00:56:32,625
- അമ്മ.
- അവ എന്റേതാണ്.
1304
00:56:33,458 --> 00:56:34,583
കള്ളം പറയരുത്!
1305
00:56:34,667 --> 00:56:36,167
എന്നോട് കള്ളം പറയരുത്, മനസ്സിലാക്കുക!
1306
00:56:36,667 --> 00:56:39,333
ഞാൻ കള്ളം പറയുകയല്ല.
അവ എന്റേതാണ്.
1307
00:56:43,333 --> 00:56:44,583
അവർ നിങ്ങളുടേതാണ്.
1308
00:56:46,333 --> 00:56:47,500
അതെ.
1309
00:56:47,792 --> 00:56:50,000
ദൈവം. ഇത് നോക്കു.
നോക്കൂ. ഇത് നോക്കു.
1310
00:56:52,000 --> 00:56:54,208
നിങ്ങളുടെ കാര്യം നോക്കൂ
നിഷ്കളങ്കരായ ചെറിയ സഹോദരിമാർ.
1311
00:56:54,833 --> 00:56:56,500
- ഇത് അവരെ എങ്ങനെ ബാധിക്കും?
- സങ്കൽപ്പിക്കുക ...
1312
00:56:56,667 --> 00:56:59,875
ആളുകൾ എലി, പാമ്പ്, തേൾ,
ഇഗ്വാനകൾ അവരുടെ വീടുകളിൽ,
1313
00:57:00,083 --> 00:57:02,500
ഞങ്ങൾ എന്താണ് കണ്ടെത്തുന്നത്?
കോണ്ടം.
1314
00:57:02,583 --> 00:57:05,375
അതെ, കാരണം ഞാൻ എ
കോണ്ടം നിർമ്മിക്കുന്ന കമ്പനി.
1315
00:57:05,458 --> 00:57:06,667
ചെറിയ കുട.
1316
00:57:08,500 --> 00:57:13,417
നീ... ചിലർക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞു
കുടകൾ നിർമ്മിക്കുന്ന കമ്പനി.
1317
00:57:13,750 --> 00:57:16,000
ഇതാണോ കുട?
1318
00:57:16,667 --> 00:57:17,708
അതെ.
1319
00:57:17,833 --> 00:57:19,375
നീ അർത്ഥമാക്കുന്നത്...
1320
00:57:19,458 --> 00:57:21,792
ഇതാണ് കുട
ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിച്ചുകൊണ്ടേയിരുന്നു?
1321
00:57:22,333 --> 00:57:23,458
അതെ.
1322
00:57:27,000 --> 00:57:28,292
ദൈവം...
1323
00:57:28,583 --> 00:57:30,667
അമ്മ ഷിറ്റ്ല...
1324
00:57:31,292 --> 00:57:33,000
അവൾ ഇങ്ങനെയാണ്
ബില്ലുകൾ അടയ്ക്കുന്നു.
1325
00:57:33,542 --> 00:57:35,208
അമ്മ ഷിറ്റ്ല...
1326
00:57:35,333 --> 00:57:36,920
ഞാൻ അത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിച്ചു എന്ന് സമ്മതിക്കുന്നു,
1327
00:57:37,000 --> 00:57:38,083
എന്നാൽ അതിൽ എന്താണ് തെറ്റ്?
1328
00:57:38,167 --> 00:57:39,708
എന്തിനാണ് അത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കുന്നത്
അത് തെറ്റല്ലെങ്കിലോ?
1329
00:57:39,792 --> 00:57:41,962
അവൻ പോലും ഒരു രഹസ്യം സൂക്ഷിച്ചു
വിവാഹത്തിന് മുമ്പ് എന്നിൽ നിന്ന്.
1330
00:57:42,042 --> 00:57:43,875
നിന്റെ അച്ഛൻ പണ്ട്
അടിവസ്ത്രങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും വിൽക്കുക.
1331
00:57:43,958 --> 00:57:46,208
അടിവസ്ത്രങ്ങൾ. അടിവസ്ത്രം.
1332
00:57:46,375 --> 00:57:48,250
'ബെൽറ്റിന് താഴെ' ഇല്ല
അഭിപ്രായങ്ങൾ, ദയവായി.
1333
00:57:48,333 --> 00:57:49,667
അടിവസ്ത്രങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും എന്താണ്?
1334
00:57:49,792 --> 00:57:50,375
നിശബ്ദം.
1335
00:57:50,500 --> 00:57:51,875
കുറച്ച് നാണക്കേട്.
1336
00:57:51,958 --> 00:57:53,333
സമൂഹത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
1337
00:57:53,417 --> 00:57:54,833
ചുരുങ്ങിയത് ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
1338
00:57:54,917 --> 00:57:56,542
ബന്ധുക്കൾ എന്തു വിചാരിക്കും?
1339
00:57:56,625 --> 00:57:58,542
നെഗറ്റീവും പോസിറ്റീവും എനിക്കറിയാം.
1340
00:57:58,625 --> 00:58:00,917
പക്ഷെ എന്താണ് ആപേക്ഷികമെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
1341
00:58:01,167 --> 00:58:04,042
ജ്യോതി പത്താം ക്ലാസിൽ തോറ്റപ്പോൾ
ബന്ധുക്കൾ വിളിച്ചിരുന്നു.
1342
00:58:04,125 --> 00:58:06,559
എന്നാൽ അവൾ ആദ്യം കടന്നപ്പോൾ
കോളേജിൽ റാങ്ക്, ആരും വിളിച്ചില്ല.
1343
00:58:06,583 --> 00:58:08,125
ഈ ബന്ധുക്കൾ വളരെ സ്വാർത്ഥരാണ്.
1344
00:58:08,208 --> 00:58:10,045
അവർ എന്റെ ജീവിതത്തിൽ സംഭാവന നൽകിയില്ല.
1345
00:58:10,125 --> 00:58:12,500
അവർക്കൊന്നും അറിയില്ല.
അവർക്ക് ഒന്നും പറയാൻ അവകാശമില്ല.
1346
00:58:12,708 --> 00:58:14,167
ഈ ചിന്ത മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1347
00:58:14,250 --> 00:58:17,042
ബെഡ് ഷീറ്റ് പോലും മാറ്റാൻ പറ്റില്ല.
1348
00:58:17,125 --> 00:58:18,875
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചിന്ത മാറ്റും?
1349
00:58:18,955 --> 00:58:20,333
ഒരു കാര്യം വ്യക്തമാക്കട്ടെ.
1350
00:58:20,417 --> 00:58:22,057
ഞാൻ മറ്റൊരാളായി നിൽക്കില്ല
ഈ വീട്ടിൽ ഒരു മിനിറ്റ്.
1351
00:58:22,125 --> 00:58:23,268
- ഇല്ല ഇല്ല...
- ഇല്ല, ഞാൻ പോകുന്നു.
1352
00:58:23,292 --> 00:58:24,917
- ഇപ്പോൾ പോകരുത്.
- ഇപ്പോൾ വളരെ വൈകി.
1353
00:58:25,000 --> 00:58:26,101
രാവിലെ തന്നെ പോകാം.
1354
00:58:26,125 --> 00:58:27,125
മിണ്ടാതിരിക്കൂ...
1355
00:58:27,625 --> 00:58:29,018
ഒന്നുകിൽ സൂക്ഷിക്കാം
ഞാൻ ഈ വീട്ടിൽ
1356
00:58:29,042 --> 00:58:30,083
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ മകൾ.
1357
00:58:30,167 --> 00:58:31,208
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1358
00:58:36,375 --> 00:58:39,292
അമ്മേ, നിനക്ക് ദേഷ്യം വരുന്നു
ഞാൻ കോണ്ടം കണ്ടുപിടിച്ചതുപോലെ.
1359
00:58:40,708 --> 00:58:42,833
ഇതൊരു ലളിതമായ ജോലിയാണ്, ലളിതമായ ദിനചര്യയാണ്.
1360
00:58:43,000 --> 00:58:44,250
ഞാൻ ശമ്പളം വാങ്ങുന്നു.
1361
00:58:44,500 --> 00:58:46,042
ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് പോകുകയും കൃത്യസമയത്ത് മടങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു.
1362
00:58:46,708 --> 00:58:48,000
എന്തിനാ വിഷമിക്കുന്നത്?
1363
00:58:49,250 --> 00:58:50,458
കുഴപ്പമില്ല.
1364
00:58:50,542 --> 00:58:51,708
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും എന്തെങ്കിലും സംശയമുണ്ടെങ്കിൽ,
1365
00:58:51,792 --> 00:58:53,432
എന്നിട്ട് ഫാക്ടറിയിലേക്ക് വരൂ
നാളെ എന്റെ കൂടെ.
1366
00:58:55,083 --> 00:58:56,167
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല.
1367
00:58:56,500 --> 00:58:57,708
എനിക്കറിയാം.
1368
00:58:58,375 --> 00:58:59,750
കാരണം നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
1369
00:59:01,292 --> 00:59:04,625
ഞാൻ ചെയ്യുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
ഒരിക്കലും നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തെ തകർക്കരുത്.
1370
00:59:12,750 --> 00:59:13,792
എന്റെ കുട്ടി.
1371
00:59:15,583 --> 00:59:17,625
ആ കുറിപ്പിൽ,
നമുക്ക് ഒന്നുരണ്ട് വലിയവ എടുക്കാം.
1372
00:59:20,000 --> 00:59:21,333
പാൻകേക്കുകൾ. വൃത്താകൃതിയിലുള്ളവ.
1373
00:59:21,417 --> 00:59:23,417
കുറെ നാളായി
നിങ്ങൾ അവ അവസാനമായി ഉണ്ടാക്കിയത് മുതൽ.
1374
00:59:43,917 --> 00:59:47,000
മക്ദൂം സഹോദരാ, ആദ്യത്തേത്
ഞാൻ ഹോളി ആസ്വദിക്കാത്ത സമയം.
1375
00:59:47,083 --> 00:59:48,375
താങ്കള്ക്ക് എങ്ങനെ?
1376
00:59:48,875 --> 00:59:50,000
താങ്കള്ക്ക് എങ്ങനെ?
1377
00:59:50,542 --> 00:59:53,958
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള സ്നേഹിതർ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു
അരിജിത് സിംഗിന്റെ കരിയർ.
1378
00:59:55,458 --> 00:59:56,851
അധികം വൈകാതെ തന്നെ ചെയ്യൂ കൂട്ടുകാരെ
നിനക്ക് ഹൃദയാഘാതം ഉള്ളതുപോലെ,
1379
00:59:56,875 --> 00:59:58,292
അവൻ തന്റെ പുതിയ ആൽബവുമായി പുറത്തിറങ്ങി.
1380
00:59:58,417 --> 01:00:00,250
അവളെ മറക്കൂ സഹോദരാ.
മനുവിനെ മറക്കുക.
1381
01:00:00,667 --> 01:00:03,042
ഞാനെങ്ങനെ അവളെ മറക്കും?
"ഞാൻ അവളെ എങ്ങനെ മറക്കും?"
1382
01:00:03,125 --> 01:00:05,000
മഖ്ദൂം, ഒരിക്കലും പറയരുത്
ഇത് എനിക്ക് വീണ്ടും.
1383
01:00:06,292 --> 01:00:07,667
മനു എന്നിൽ വസിക്കുന്നു.
1384
01:00:07,750 --> 01:00:09,184
നിനക്ക് എങ്ങന അതറിയാം
എനിക്ക് ഗോതമ്പ് ബിയർ ഇഷ്ടമാണോ?
1385
01:00:09,208 --> 01:00:10,750
അവളെ അവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കൂ.
1386
01:00:11,625 --> 01:00:13,250
സത്യത്തിൽ എനിക്ക് കേൾക്കാം
അവളുടെ ശബ്ദം ഇവിടെയുണ്ട്.
1387
01:00:15,333 --> 01:00:17,167
ഞാൻ അവളെ എത്രമാത്രം സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുക.
1388
01:00:18,208 --> 01:00:20,000
ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു പോലുമില്ല,
1389
01:00:20,083 --> 01:00:22,583
പക്ഷെ ഞാൻ എന്തിന് അവളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നു?
1390
01:00:22,667 --> 01:00:23,375
നീ അറിഞ്ഞിരിക്കണം.
1391
01:00:23,458 --> 01:00:24,708
നിങ്ങൾക്കും അവളെ കേൾക്കാമോ?
1392
01:00:24,833 --> 01:00:25,833
എന്നോട് പറയൂ.
1393
01:00:26,000 --> 01:00:28,208
നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ വ്യക്തമായിരിക്കണം.
1394
01:00:28,542 --> 01:00:29,958
കുട്ടിക്കാലം മുതൽ ഞാൻ വളരെ വ്യക്തമാണ്.
1395
01:00:30,208 --> 01:00:31,750
- ദേവി. ദേവി സഹോദരാ...
- അതെ.
1396
01:00:31,875 --> 01:00:32,917
ഇന്ന്..
1397
01:00:33,250 --> 01:00:34,292
എവിടെ?
1398
01:00:37,500 --> 01:00:41,375
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര സുഹൃത്തുക്കളുണ്ട്
ഈ വൈകിയ വേളയിൽ കുടിക്കണോ?
1399
01:00:42,083 --> 01:00:43,500
ബിയറിനെ മദ്യം എന്ന് വിളിക്കുന്ന ആളുകൾ,
1400
01:00:43,583 --> 01:00:44,934
ജനങ്ങളാണ്
ചക്ക, മാംസം എന്ന് വിളിക്കുക.
1401
01:00:44,958 --> 01:00:46,375
ബിയർ ഒരു ബിയർ ആണ്.
1402
01:00:47,125 --> 01:00:48,167
അവൻ ഒരേ ആളാണ്.
1403
01:00:48,875 --> 01:00:50,083
കഴിഞ്ഞ ദിവസം ഹോളിയിൽ,
1404
01:00:52,292 --> 01:00:53,667
ആരായിരുന്നു ആ ദുഃഖിതനായ ആൾ?
1405
01:00:56,458 --> 01:00:57,708
ആരാണ്, ദേവി?
1406
01:00:58,708 --> 01:01:00,292
അവൻ എന്റെ സഹോദരനായിരുന്നു.
1407
01:01:01,042 --> 01:01:02,208
ദേവി.
1408
01:01:02,708 --> 01:01:04,920
ഞാൻ കാണുന്നു ... അവൻ ഒരു പോലെ നോക്കി.
1409
01:01:05,000 --> 01:01:06,125
കട.
കട.
1410
01:01:06,583 --> 01:01:08,375
കട ആർക്ക് കിട്ടും?
1411
01:01:09,083 --> 01:01:10,333
നിങ്ങൾ എന്നെ ഇത്ര പെട്ടെന്ന് വിശ്വസിച്ചു.
1412
01:01:12,042 --> 01:01:13,250
അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്.
1413
01:01:16,417 --> 01:01:17,500
എന്നാൽ കട...
1414
01:01:18,750 --> 01:01:23,333
ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ക്രമീകരിക്കാമോ
അടുത്തുള്ള ഒരു മുറി?
1415
01:01:23,417 --> 01:01:25,417
എനിക്ക് കഴിയും. പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ട്?
1416
01:01:26,000 --> 01:01:27,208
എന്തിന് വേറെ?
1417
01:01:27,667 --> 01:01:30,500
ഈ മണിക്കൂറിൽ ഞാൻ വന്നില്ല
നിങ്ങളുമായി ഒരു ബിയർ മാത്രം പങ്കിടുക.
1418
01:01:31,208 --> 01:01:32,750
അവൻ ബിയർ എന്തോ കുത്തി.
1419
01:01:33,625 --> 01:01:34,792
അപ്പോൾ?
1420
01:01:35,042 --> 01:01:36,292
മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
1421
01:01:38,708 --> 01:01:42,708
മനൂ... നീ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു...
1422
01:01:43,000 --> 01:01:44,583
അതുകൊണ്ട് അത് പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക.
1423
01:01:44,792 --> 01:01:45,833
മനു.
1424
01:01:46,417 --> 01:01:47,750
Google-ൽ തിരയുക.
1425
01:01:48,917 --> 01:01:50,417
"2-3 മണിക്കൂർ എന്റെ അടുത്തുള്ള മുറി."
1426
01:01:50,500 --> 01:01:51,750
2-3 മണിക്കൂർ?
1427
01:01:51,875 --> 01:01:52,958
വളരെ കുറച്ച്?
1428
01:01:53,583 --> 01:01:55,458
ശരി, 4-5 മണിക്കൂർ നോക്കുക.
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
1429
01:01:55,542 --> 01:01:57,792
മക്ദൂം, അളവെടുക്കൂ
പെട്ടിക്ക് വേണ്ടി.
1430
01:01:58,000 --> 01:01:59,125
നിനക്ക് 5'7 അല്ലെ?
1431
01:01:59,208 --> 01:02:00,792
എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ല, ഈ മനുഷ്യന് വേണ്ടി.
1432
01:02:00,875 --> 01:02:02,375
"പ്രണയത്തിൽ വീഴുക, പ്രണയത്തിൽ വീഴരുത്."
1433
01:02:05,000 --> 01:02:06,708
മനു, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ പക്ഷേ,
1434
01:02:07,417 --> 01:02:09,708
ഞാൻ അങ്ങനെയുള്ള ആളല്ല സുഹൃത്തേ.
1435
01:02:11,083 --> 01:02:12,167
ഏതു തരം?
1436
01:02:12,458 --> 01:02:14,083
ഞാൻ മനു നീ രഞ്ജനാണ്.
1437
01:02:14,167 --> 01:02:16,083
ഒരുമിച്ച് 'മനോരഞ്ജൻ'
(വിനോദം).
1438
01:02:16,208 --> 01:02:17,500
നീ ഒരു വിധവയായി മരിക്കാൻ പോകുന്നു.
1439
01:02:18,208 --> 01:02:19,292
കേൾക്കുക.
1440
01:02:19,792 --> 01:02:21,000
'മനോരഞ്ജൻ.'
1441
01:02:21,792 --> 01:02:24,250
ശരി, മനു, ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ രസകരമായി
വിവാഹശേഷം മാത്രമേ ആരംഭിക്കൂ.
1442
01:02:25,667 --> 01:02:28,333
എനിക്ക് നിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല
ഏതാനും മണിക്കൂറുകൾ.
1443
01:02:29,500 --> 01:02:31,000
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് അതല്ല.
1444
01:02:31,458 --> 01:02:32,792
പക്ഷേ...
1445
01:02:33,625 --> 01:02:35,042
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യട്ടെ.
വരിക.
1446
01:02:35,125 --> 01:02:36,165
പോകൂ സഹോദരാ. അവളെ വിടൂ.
1447
01:02:36,208 --> 01:02:38,000
നിങ്ങൾ സുന്ദരനാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റുള്ളവരെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും.
1448
01:02:39,958 --> 01:02:41,375
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുള്ള ആളാണ്?
1449
01:02:41,833 --> 01:02:44,875
ഒരു പെൺകുട്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓഫർ നൽകുന്നു,
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സൂചനയും എടുക്കാൻ കഴിയില്ല.
1450
01:02:46,542 --> 01:02:48,083
നിങ്ങൾ മുമ്പ് ഒരിക്കലും ചെയ്തിട്ടില്ലേ?
1451
01:02:53,417 --> 01:02:54,625
എന്ത് പറഞ്ഞാലും.
1452
01:02:56,167 --> 01:02:58,250
നിങ്ങൾക്ക് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ ബിയർ,
1453
01:02:58,333 --> 01:02:59,667
അപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ട് വിടാം.
1454
01:03:00,333 --> 01:03:01,417
ഇരിക്കൂ.
1455
01:03:02,250 --> 01:03:03,583
- അല്ലേ?
- ഇരിക്കുക.
1456
01:03:07,000 --> 01:03:08,542
നിങ്ങൾ ഒരു കടുത്ത നട്ടാണ്.
1457
01:03:09,375 --> 01:03:10,375
നീ ഒട്ടും ഉരുകിയില്ല.
1458
01:03:11,333 --> 01:03:12,417
എന്ത്?
1459
01:03:13,208 --> 01:03:14,792
ഞാൻ നിന്നെ പരീക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു.
1460
01:03:18,042 --> 01:03:19,500
നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച വ്യക്തിയായി മാറി.
1461
01:03:21,000 --> 01:03:24,375
മനു, ഞങ്ങൾ ഇടത്തരം ആൺകുട്ടികൾ,
1462
01:03:25,042 --> 01:03:27,208
ഒരിക്കലും ഒന്നും ചെയ്യരുത്
നമ്മുടെ പ്രശസ്തി നശിപ്പിക്കാൻ,
1463
01:03:28,208 --> 01:03:30,208
ഞങ്ങൾ മുതലെടുക്കുകയുമില്ല
ആരുടെയെങ്കിലും നിസ്സഹായതയുടെ.
1464
01:03:33,792 --> 01:03:36,875
"നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്"
1465
01:03:36,958 --> 01:03:40,875
"ഒളിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല."
1466
01:03:41,000 --> 01:03:43,583
"ഞാൻ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു..."
1467
01:03:43,750 --> 01:03:48,250
"ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു"
1468
01:03:48,375 --> 01:03:51,792
"എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല."
1469
01:03:51,917 --> 01:03:55,583
"ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു"
1470
01:03:55,708 --> 01:03:59,000
"എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല."
1471
01:03:59,167 --> 01:04:06,042
"എന്റെ പ്രണയം നിന്നോടല്ല
യുക്തിരഹിതമായ."
1472
01:04:06,583 --> 01:04:12,792
"എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഭ്രാന്താണ്,
ലോകം പറയുന്നു."
1473
01:04:12,917 --> 01:04:16,625
"ഞങ്ങൾ കാലങ്ങളായി ഒരുമിച്ചാണ്."
1474
01:04:16,750 --> 01:04:20,250
"നീ ഫ്രഷ് ആയി
എനിക്കായി കാറ്റിന്റെ കാറ്റ്."
1475
01:04:20,375 --> 01:04:24,333
- "നീയില്ലാതെ എന്റെ ദിവസം ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരിടത്ത്,"
- അവൾ എന്റെ അനിയത്തിയാണോ?
1476
01:04:24,458 --> 01:04:27,625
"ഒപ്പം മറ്റൊന്നിൽ അവസാനിക്കുന്നു."
1477
01:04:27,750 --> 01:04:31,750
"നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്"
1478
01:04:31,833 --> 01:04:35,667
"ഒളിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല."
1479
01:04:35,792 --> 01:04:38,208
"ഞാൻ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു..."
1480
01:04:38,292 --> 01:04:39,962
സീതയുടെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകലിൽ അവൾ കൈയടിക്കുന്നു.
1481
01:04:40,042 --> 01:04:43,292
- "ഞാൻ നിങ്ങളാൽ തളർന്നുപോയി,"
- ഇരിക്കുക.
1482
01:04:43,375 --> 01:04:46,000
"ഞാൻ ഇപ്പോൾ പഴയതുപോലെയല്ല."
1483
01:04:46,125 --> 01:04:48,167
- എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?
- ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തത്?
1484
01:04:48,250 --> 01:04:49,667
എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു.
1485
01:04:50,000 --> 01:04:51,393
എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നത് നിർത്താൻ കഴിയില്ല
രാവിലെ മുതൽ വിള്ളലുകൾ.
1486
01:04:51,417 --> 01:04:52,792
എനിക്ക് റിഹേഴ്സൽ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1487
01:04:52,875 --> 01:04:54,792
- ഞാന് ജോലി ചെയ്യുകയാണ്.
- പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അല്ലേ?
1488
01:04:55,208 --> 01:04:56,750
നിങ്ങൾ എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
1489
01:04:57,500 --> 01:04:59,417
എന്തായാലും.
ഒരുപക്ഷേ മറ്റാരെങ്കിലും എന്നെ കാണുന്നില്ല.
1490
01:04:59,500 --> 01:05:01,000
ഞാൻ അവരെ വിളിക്കാം.
ശരി കാണാം.
1491
01:05:01,083 --> 01:05:02,292
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
1492
01:05:03,167 --> 01:05:04,500
ഞാൻ നിങ്ങളെ കുറിച്ച് ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.
1493
01:05:09,375 --> 01:05:10,875
മനുവിന്റെ നിർദ്ദേശം എന്റെ വീട്ടുകാർക്ക് കൊണ്ടുവരിക.
1494
01:05:10,958 --> 01:05:13,083
ഞങ്ങളുടെ പ്രണയവിവാഹം ആക്കി മാറ്റുക
ഒരു നിശ്ചയിച്ച വിവാഹം.
1495
01:05:13,167 --> 01:05:14,167
ശരി.
1496
01:05:14,292 --> 01:05:16,332
നോക്കൂ പുരോഹിതൻ, ഞങ്ങൾ വന്നു
നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചതുകൊണ്ട് മാത്രം.
1497
01:05:16,375 --> 01:05:17,726
അല്ലെങ്കിൽ,
ഇത് ഞങ്ങളുടെ നിയമങ്ങൾക്ക് എതിരാണ്.
1498
01:05:17,750 --> 01:05:19,458
അവൾ വളരെ നല്ല പെൺകുട്ടിയാണ്,
കൂടെ വരൂ.
1499
01:05:23,042 --> 01:05:24,833
അവൻ വളരെ കഠിനമായി നോക്കുകയാണ്.
വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു.
1500
01:05:24,917 --> 01:05:26,167
പാവം അന്ധനാണ്.
1501
01:05:26,333 --> 01:05:28,583
ഞങ്ങൾ ഇതിനകം ഞങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചു.
1502
01:05:29,125 --> 01:05:30,750
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ
ഞങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും പറയാൻ,
1503
01:05:30,833 --> 01:05:31,917
അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും ചേർക്കുക...
1504
01:05:32,000 --> 01:05:34,958
തുടരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
കല്യാണം കഴിഞ്ഞാലും എന്റെ ജോലി.
1505
01:05:36,583 --> 01:05:38,417
ഞാൻ പ്രത്യേകം പറഞ്ഞു
പുരോഹിതനേ, നീ ഇത്.
1506
01:05:38,750 --> 01:05:40,708
ഞങ്ങളുടെ മരുമകൾ
ജോലിക്ക് പുറത്ത് പോകരുത്.
1507
01:05:41,333 --> 01:05:42,875
നിങ്ങളുടെ മകനും ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല.
1508
01:05:43,292 --> 01:05:44,792
എന്നാൽ അതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല.
1509
01:05:45,042 --> 01:05:47,708
അതുവരെ അവൾ തുടരട്ടെ
രഞ്ജന് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല.
1510
01:05:48,208 --> 01:05:50,375
അവൾ പ്രതിമാസം 60,000 സമ്പാദിക്കുമ്പോൾ,
1511
01:05:50,500 --> 01:05:52,583
നിങ്ങൾക്ക് ബഹുമാനവും പ്രതിഫലവും ലഭിക്കും.
1512
01:05:52,833 --> 01:05:54,375
- അവന് ഒരു പോയിന്റുണ്ട്.
- അതെ, സഹോദരാ.
1513
01:05:55,042 --> 01:05:56,042
അവൾ എന്തുചെയ്യുന്നു?
1514
01:05:56,250 --> 01:05:59,708
അവൾ സെയിൽസ് എക്സിക്യൂട്ടീവാണ്
ചെറിയ കുട ഫാക്ടറി.
1515
01:06:00,000 --> 01:06:01,042
ചെറിയ കുടയോ?
1516
01:06:01,458 --> 01:06:02,583
ചെറിയ കുടയോ?
1517
01:06:02,667 --> 01:06:04,458
സൗജന്യമായി തരുമോ
കുടുംബത്തിന് കുടകൾ,
1518
01:06:04,542 --> 01:06:06,125
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളോടും നിങ്ങൾ പണം ഈടാക്കുമോ?
1519
01:06:08,583 --> 01:06:10,625
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണം ഉണ്ട്.
1520
01:06:10,708 --> 01:06:11,917
ഇനി നമുക്ക് വിവാഹ തീയതി നിശ്ചയിക്കാം.
1521
01:06:12,000 --> 01:06:13,250
കുഴപ്പമില്ല.
1522
01:06:14,500 --> 01:06:15,958
അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
1523
01:06:18,000 --> 01:06:21,708
"ഞാൻ ഒരു ഉണങ്ങിയ നിലം പോലെയാണ്"
1524
01:06:21,792 --> 01:06:25,167
"നിങ്ങൾ മൺസൂൺ ആണ്."
1525
01:06:25,375 --> 01:06:31,583
"എന്റെ ഒഴുകുന്ന ഹൃദയം സൂക്ഷിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ ഈണങ്ങൾ മുഴക്കുന്നു."
1526
01:06:31,750 --> 01:06:38,920
"ഞാൻ നിനക്ക് എന്റെ ജീവൻ നൽകട്ടെ,
അതോ എന്റെ ഹൃദയമോ?"
1527
01:06:39,000 --> 01:06:42,583
"അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ജയിക്കുക"
1528
01:06:42,708 --> 01:06:46,083
"നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ലോകത്തെ ഉപേക്ഷിക്കുക."
1529
01:06:46,333 --> 01:06:50,417
"നീയില്ലാതെ എന്റെ ദിവസം തുടങ്ങുന്നു
ഒരിടത്ത്,"
1530
01:06:50,500 --> 01:06:53,583
"ഒപ്പം മറ്റൊന്നിൽ അവസാനിക്കുന്നു."
1531
01:06:53,667 --> 01:06:57,792
"നീ എന്റേതാണ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്"
1532
01:06:57,917 --> 01:06:59,792
നീ നിന്റെ വീട്ടുകാരോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ,
1533
01:06:59,875 --> 01:07:02,167
ഞാൻ ഒരു കോണ്ടം കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
1534
01:07:02,500 --> 01:07:04,220
രണ്ടു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അവരോട് പറയും.
വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക.
1535
01:07:04,625 --> 01:07:06,500
"ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു"
1536
01:07:06,583 --> 01:07:09,250
നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ബിയർ കുടിക്കാം.
1537
01:07:09,375 --> 01:07:12,375
"എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല."
1538
01:07:12,458 --> 01:07:13,625
- നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം?
- അതെ.
1539
01:07:13,708 --> 01:07:16,500
"ഞാൻ നിങ്ങളിൽ വല്ലാതെ തളർന്നിരിക്കുന്നു"
1540
01:07:16,625 --> 01:07:20,875
"എന്നിൽ എന്നിൽ ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല."
1541
01:07:43,042 --> 01:07:44,500
മനോകാംന.
1542
01:07:45,792 --> 01:07:46,833
ഇവിടെ വരു.
1543
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
വരൂ വരൂ.
1544
01:07:50,292 --> 01:07:51,333
വരിക.
1545
01:07:52,208 --> 01:07:53,208
ഇവിടെ ഇരിക്കൂ. വരൂ.
1546
01:07:54,417 --> 01:07:55,458
ഇരിക്കൂ.
1547
01:07:55,875 --> 01:07:56,875
ഇരിക്കൂ.
1548
01:08:03,458 --> 01:08:04,898
രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങിയില്ല, അല്ലേ?
1549
01:08:04,958 --> 01:08:06,042
നാത്തുന്.
1550
01:08:09,208 --> 01:08:10,808
ഞങ്ങൾക്ക് തരുമോ
ഈ വർഷത്തെ നല്ല വാർത്ത?
1551
01:08:11,833 --> 01:08:13,333
അതാണ് നമ്മുടെ നാടിന്റെ പ്രശ്നം
1552
01:08:13,417 --> 01:08:14,684
അത് വിവാഹം അല്ലെങ്കിൽ
പുതിയ സർക്കാർ.
1553
01:08:14,708 --> 01:08:16,458
എല്ലാവരും നല്ലത് ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ആദ്യ വർഷം വാർത്ത.
1554
01:08:16,625 --> 01:08:18,875
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
താങ്കൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്.
1555
01:08:18,958 --> 01:08:24,333
ഞാൻ എന്റെ ജീവിതവും രൂപവും നശിപ്പിച്ചു
എന്റെ ആദ്യ വർഷത്തിൽ ഒരു കുഞ്ഞ് ജനിക്കുന്നതിലൂടെ.
1556
01:08:26,125 --> 01:08:29,292
അതാണ് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
പ്രണയവിവാഹവും നിശ്ചയിച്ച വിവാഹവും.
1557
01:08:30,917 --> 01:08:33,000
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, മിസ്റ്റർ ഗുപ്ത.
1558
01:08:33,333 --> 01:08:34,750
അവന്റെ മകള്...
1559
01:08:34,833 --> 01:08:36,583
അവൾ പ്രണയ വിവാഹമായിരുന്നു.
1560
01:08:37,125 --> 01:08:39,125
അവൾ പലതും പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു
ചിത്രങ്ങൾ ഫേസ്ബുക്കിൽ.
1561
01:08:39,208 --> 01:08:41,208
ദൈവമേ, എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാൻ കഴിയില്ല.
1562
01:08:41,458 --> 01:08:43,750
അവർ എപ്പോഴും പോകുന്നു
മണാലി അല്ലെങ്കിൽ നൈനിറ്റാൾ...
1563
01:08:43,875 --> 01:08:46,042
അടുത്തിടെ അവൾ ഗോവയിൽ പോയിരുന്നു.
1564
01:08:46,792 --> 01:08:47,917
ദൈവം...
1565
01:08:48,000 --> 01:08:49,458
വിവാഹത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾ പുറത്ത് പോയിട്ടില്ലേ?
1566
01:08:49,708 --> 01:08:51,083
ഞാന് ചെയ്തു. ഞാൻ രണ്ടു പ്രാവശ്യം പുറത്ത് പോയി.
1567
01:08:51,250 --> 01:08:52,458
ഞാന് കാണുന്നു.
1568
01:08:52,958 --> 01:08:54,000
എപ്പോൾ?
1569
01:08:54,250 --> 01:08:55,500
എന്റെ രണ്ട് ഗർഭകാലത്ത്.
1570
01:08:56,000 --> 01:08:57,708
ലേബർ റൂമിലേക്കുള്ള യാത്ര.
1571
01:08:58,667 --> 01:09:00,500
ഞാൻ മറ്റെവിടെ പോകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു?
1572
01:09:01,708 --> 01:09:03,958
പിതാവേ, നിങ്ങൾ അത് ആസ്വദിക്കുന്നുണ്ടോ?
അതെ.
1573
01:09:04,458 --> 01:09:06,292
- ഇതെന്താ മകനേ?
- മാഞ്ചോ സൂപ്പ്.
1574
01:09:06,500 --> 01:09:07,750
മഞ്ചാഹോ സൂപ്പ്.
1575
01:09:07,833 --> 01:09:11,208
മരുമകളുടെ സാന്നിധ്യം
വീടിന് തിളക്കം നൽകി.
1576
01:09:19,125 --> 01:09:21,167
മുത്തച്ഛാ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ
മുട്ടുവേദന മാറും.
1577
01:09:21,250 --> 01:09:23,042
നിങ്ങൾക്ക് പടിഞ്ഞാറൻ ഉപയോഗിക്കാം
ഇനി മുതൽ ടോയ്ലറ്റ്.
1578
01:09:30,833 --> 01:09:37,208
"100 രൂപ കണ്ടെത്തി
പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ പോക്കറ്റിൽ നിന്ന്."
1579
01:09:38,292 --> 01:09:43,042
- "എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം."
- മനു.
1580
01:09:43,125 --> 01:09:47,208
"എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം."
1581
01:09:47,292 --> 01:09:51,708
"ഞാൻ പോകുന്നു..."
"ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു."
1582
01:09:51,792 --> 01:09:57,292
"ഞാൻ പോകുന്നു..."
"ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു."
1583
01:09:57,375 --> 01:10:02,292
"100 രൂപ കണ്ടെത്തി
പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ പോക്കറ്റിൽ നിന്ന്."
1584
01:10:02,375 --> 01:10:06,167
"എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം."
1585
01:10:06,250 --> 01:10:11,208
- "ഓഫ് ഐ ഗോ... ഓഫ് ഐ ഗോഡ് ടു മാർക്കറ്റ്."
- അച്ഛാ, ഞാൻ എസി കൊണ്ടുവന്നു.
1586
01:10:11,292 --> 01:10:16,792
"ഞാൻ പോകുന്നു..."
"ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു."
1587
01:10:36,583 --> 01:10:38,333
"എന്റെ അമ്മായിയമ്മയ്ക്ക് കണങ്കാൽ,"
1588
01:10:38,417 --> 01:10:41,458
"എന്റെ അനിയത്തിക്ക് മോതിരം."
1589
01:10:41,542 --> 01:10:46,167
"എനിക്കുള്ള ബിന്ദി
ഭർത്താവിന്റെ സുന്ദരിയായ സഹോദരി."
1590
01:10:46,250 --> 01:10:51,000
"എന്റെ അളിയനെ കൊണ്ടുപോകൂ
ഷോപ്പിംഗിന് പുറത്ത്."
1591
01:10:51,083 --> 01:10:54,667
"എനിക്ക് എല്ലാം ചെലവഴിക്കണം."
1592
01:10:54,750 --> 01:10:59,667
"ഞാൻ പോകുന്നു..."
"ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു."
1593
01:10:59,750 --> 01:11:05,708
"ഞാൻ പോകുന്നു..."
"ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു."
1594
01:11:14,042 --> 01:11:16,042
ഈ ബിയർ ശരിക്കും രുചികരമാണ്.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
1595
01:11:16,250 --> 01:11:17,570
കുറച്ചുകൂടി കുടിക്കൂ. കുറച്ചുകൂടി കുടിക്കൂ.
1596
01:11:18,000 --> 01:11:19,083
ഇത് ബാർലിയിൽ നിന്നാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
1597
01:11:20,542 --> 01:11:21,875
ഈ ബിയർ ഉണ്ടാക്കുന്നത് ബാർലിയിൽ നിന്നാണോ?
1598
01:11:22,000 --> 01:11:24,708
ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാർ ഉണ്ടാക്കിയത് മാത്രമാണ്
ബാർലിയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പം.
1599
01:11:25,083 --> 01:11:26,500
അതെ ശരിയാണ്.
1600
01:11:26,625 --> 01:11:29,167
അതെല്ലാം വിട്ടേക്കുക,
സഹോദരാ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
1601
01:11:31,167 --> 01:11:32,833
എനിക്ക് നിന്നോട് പറയാനുണ്ട്
പ്രധാനപ്പെട്ട എന്തെങ്കിലും.
1602
01:11:34,208 --> 01:11:36,833
ചെറിയ കുടയിലെ 'കുട',
1603
01:11:36,917 --> 01:11:38,625
അതെ.
1604
01:11:39,000 --> 01:11:41,542
കുടയല്ല.
കോണ്ടം ആണ്.
1605
01:11:56,625 --> 01:12:02,042
വിഡ്ഢി കുട്ടി, തമാശ പറഞ്ഞു
ഭീരു ഭർത്താക്കന്മാർ.
1606
01:12:07,375 --> 01:12:09,500
അവൻ വികൃതിയാണ്.
അവൻ വികൃതിയാണ്.
1607
01:12:12,708 --> 01:12:13,958
ഇല്ല.
1608
01:12:15,375 --> 01:12:16,625
മനു കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു.
1609
01:12:18,917 --> 01:12:20,333
ഇത് എഴുതിയെടുക്കുക.
1610
01:12:23,083 --> 01:12:25,625
5 കിലോ നെയ്യ്, തടി സ്ലിപ്പുകൾ,
1611
01:12:25,917 --> 01:12:28,250
ചന്ദനം, ഒരു മൺപാത്രം,
1612
01:12:28,875 --> 01:12:31,042
ശവസംസ്കാര ചടങ്ങിൽ കരയാൻ ആളുകളും.
1613
01:12:31,875 --> 01:12:34,292
- എന്താണ് ഈ ലിസ്റ്റ്?
- ഇത് ഞങ്ങളുടെ ശവസംസ്കാരത്തിനുള്ളതാണ്.
1614
01:12:34,708 --> 01:12:36,583
- രണ്ടാക്കുക, സഹോദരാ.
- എന്തുകൊണ്ട്?
1615
01:12:37,458 --> 01:12:39,167
അവർ എന്നെയും കൊല്ലും.
1616
01:12:39,750 --> 01:12:41,917
നിനക്ക് ഞങ്ങളുടെ അച്ഛനെ നന്നായി അറിയില്ല.
1617
01:12:42,208 --> 01:12:43,808
അവൻ എല്ലാം അടക്കം ചെയ്യും
ഞങ്ങൾ ഒരേ കുഴിമാടത്തിൽ.
1618
01:12:43,875 --> 01:12:45,042
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
1619
01:12:46,917 --> 01:12:48,833
നിങ്ങളുടെ ബിയറിനുള്ള പണം ഇതാ.
1620
01:12:49,708 --> 01:12:51,292
നമുക്ക് പോകാം. എഴുന്നേൽക്കൂ.
1621
01:12:51,375 --> 01:12:52,542
നിങ്ങൾക്ക് കശുവണ്ടിപ്പരിപ്പും ഉണ്ടായിരുന്നു.
1622
01:12:53,125 --> 01:12:56,083
ഞാൻ കാണുന്നു.. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ മൂത്ത സഹോദരനെക്കുറിച്ചുള്ള ടാബുകൾ.
1623
01:12:56,375 --> 01:12:57,655
നിങ്ങൾ പണം നൽകുന്നതിനാൽ.
മുഴുവൻ പണമടയ്ക്കുക.
1624
01:12:58,958 --> 01:13:00,208
നമുക്ക് പോകാം. വരിക.
1625
01:13:00,292 --> 01:13:02,583
- ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, സഹോദരാ.
- നിങ്ങൾ ആരാണ്?
1626
01:13:02,667 --> 01:13:03,893
- നിങ്ങൾ ആരാണ്?
- ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
1627
01:13:03,917 --> 01:13:06,500
- എന്തുകൊണ്ട്?
- ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, ദയവായി.
1628
01:13:06,583 --> 01:13:08,250
- പന്തുകൾ.
- സഹോദരൻ.
1629
01:13:08,875 --> 01:13:10,458
ഏത് ഡോക്ടറുടെ അടുത്താണ് നിങ്ങൾ എന്നെ കൊണ്ടുവന്നത്?
1630
01:13:11,042 --> 01:13:12,542
അവൻ ഒരിക്കൽ എന്റെ കണ്ണ് പരിശോധിച്ചു.
1631
01:13:12,958 --> 01:13:14,398
പക്ഷേ എന്നെ ആറു പ്രാവശ്യം വായ തുറക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു.
1632
01:13:14,458 --> 01:13:16,625
ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ലത്
എംപിയിലെ ആശുപത്രി, അച്ഛൻ.
1633
01:13:16,708 --> 01:13:18,042
മികച്ച ആശുപത്രി.
1634
01:13:18,625 --> 01:13:21,000
- ഇരിക്കൂ, മുത്തച്ഛൻ.
- ഞാന് ചെയ്തു.
1635
01:13:27,042 --> 01:13:28,875
ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓർഡർ മാത്രമാണ് ലഭിച്ചത്.
1636
01:13:30,083 --> 01:13:32,125
ദൈവത്തിന് നന്ദി, കമ്പനി ഇപ്പോൾ സുരക്ഷിതമാണ്.
1637
01:13:32,292 --> 01:13:34,167
നമുക്ക് പോകാം.
1638
01:13:34,250 --> 01:13:35,917
- നമുക്ക് പോയാലോ?
- അതെ.
1639
01:13:36,958 --> 01:13:38,398
നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
മകനേ, ആ പെൺകുട്ടിയെ പിന്തുടരുക.
1640
01:13:40,417 --> 01:13:41,458
എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
1641
01:13:43,333 --> 01:13:45,133
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇത്തരം കാര്യങ്ങൾ പറയാൻ കഴിയും
നിങ്ങളുടെ പ്രായത്തിൽ, പപ്പാ?
1642
01:13:45,208 --> 01:13:47,000
അത് വളരെ അറപ്പുളവാക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു.
1643
01:13:47,458 --> 01:13:49,750
- നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
- അവൾ എന്റെ മരുമകളാണ്.
1644
01:13:49,833 --> 01:13:51,167
- എവിടെ?
- അവളെ പിന്തുടരുക.
1645
01:13:51,250 --> 01:13:52,833
എന്തിനാണ് മരുമകളെ പിന്തുടരുന്നത്?
1646
01:13:53,250 --> 01:13:55,184
- വൈകുന്നേരം നമുക്ക് അവളെ വീട്ടിൽ കാണാം
- അവൻ ശരിയാണ്.
1647
01:13:55,208 --> 01:13:56,393
നമുക്ക് അവളെ കണ്ടുമുട്ടാം
വൈകുന്നേരം വീട്ടിൽ
1648
01:13:56,417 --> 01:13:58,208
അവൾക്കൊപ്പം സവാരി ചെയ്യുന്ന ആ വ്യക്തി ആരാണ്?
1649
01:13:59,208 --> 01:14:00,333
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
1650
01:14:00,417 --> 01:14:01,542
ഞാൻ പറഞ്ഞു ഓടിക്കുക.
1651
01:14:02,917 --> 01:14:04,750
അത് മനു അല്ല അച്ഛാ.
1652
01:14:09,083 --> 01:14:10,875
എന്താ മനു വിഷമം?
1653
01:14:17,000 --> 01:14:18,375
ആരാണ് ആ പയ്യൻ?
1654
01:14:18,958 --> 01:14:20,292
ഞാൻ അവനെ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
1655
01:14:20,583 --> 01:14:21,750
ഞാൻ നോക്കട്ടെ.
1656
01:14:21,833 --> 01:14:23,708
അങ്കിൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ
ഇതുവരെ പ്രവർത്തിപ്പിച്ചിട്ടില്ല.
1657
01:14:24,167 --> 01:14:25,167
വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
1658
01:14:25,250 --> 01:14:26,500
പുതിയ കാറാണ് അച്ഛാ.
1659
01:14:26,750 --> 01:14:27,809
മരുമകളും പുതിയതാണ്.
1660
01:14:27,833 --> 01:14:29,000
നിന്റെ ആശയമായിരുന്നു മനു.
1661
01:14:29,083 --> 01:14:31,208
ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
ഇടത്തെ. ഞാൻ പറഞ്ഞു വിട്ടു!
1662
01:14:45,208 --> 01:14:46,625
ഈ വഴി.
1663
01:14:47,338 --> 01:14:48,583
അച്ഛൻ.
1664
01:14:50,708 --> 01:14:52,042
അച്ഛൻ. കേൾക്കുക.
1665
01:14:52,294 --> 01:14:54,792
അവൾ മനു അല്ല.
1666
01:14:54,875 --> 01:14:55,917
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
1667
01:14:56,417 --> 01:14:58,375
ആദ്യം സാമ്പിളായി രണ്ട് കാർട്ടണുകൾ ഓർഡർ ചെയ്യുക.
1668
01:14:58,458 --> 01:15:00,125
- ഞാൻ എല്ലാ പേപ്പറുകളിലും ഒപ്പിട്ടു.
- മനു...
1669
01:15:00,458 --> 01:15:01,500
അച്ഛൻ. അച്ഛൻ.
1670
01:15:02,042 --> 01:15:05,542
അച്ഛാ, നിങ്ങൾക്ക് ആരുടെയും ഉള്ളിൽ പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയില്ല
നിയമനം ഇല്ലാത്ത ഓഫീസ്.
1671
01:15:05,625 --> 01:15:07,083
നിങ്ങളും മിസ്റ്റർ സന്തോഷ്, ഒപ്പം...
1672
01:15:07,167 --> 01:15:08,625
ഞങ്ങൾ ആരോടെങ്കിലും ചോദിക്കും.
1673
01:15:09,292 --> 01:15:10,917
ഇതുപോലും കുഴപ്പമില്ല.
1674
01:15:12,167 --> 01:15:13,958
ആദ്യം ഇത് ചെയ്യുക.
1675
01:15:15,292 --> 01:15:17,167
ഞാൻ ഇത് പരിശോധിച്ചു.
ഇത് കുഴപ്പമില്ലെന്ന് പറയൂ.
1676
01:15:17,250 --> 01:15:18,375
ഇന്ന് തന്നെ ചെയ്തു തീർക്കുക.
1677
01:15:18,458 --> 01:15:19,458
ശരി.
1678
01:15:24,500 --> 01:15:25,625
അറിയിക്കൂ സർ.
1679
01:15:33,042 --> 01:15:36,042
മനു, നീ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1680
01:15:36,125 --> 01:15:37,250
എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ചെയ്യുന്ന അതേ കാര്യം.
1681
01:15:37,375 --> 01:15:39,583
ശരി... ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
1682
01:15:40,750 --> 01:15:43,125
ഓ... നീ വന്നല്ലോ
എനിക്കൊരു സർപ്രൈസ് തരൂ.
1683
01:15:43,208 --> 01:15:44,750
കൊള്ളാം. എനിക്ക് അഞ്ച് തരൂ.
1684
01:15:45,917 --> 01:15:47,667
നീ എനിക്കൊരു സർപ്രൈസ് തന്നു കേട്ടോ.
1685
01:15:48,292 --> 01:15:50,083
ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു.
ഇപ്പോൾ പോകൂ.
1686
01:15:52,250 --> 01:15:54,625
ദേവീ, നീ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടോ
രാവിലെ വീണ്ടും?
1687
01:15:55,250 --> 01:15:57,750
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ നീങ്ങും
ജീവിതത്തിൽ ഇതുപോലെ മുന്നോട്ട്?
1688
01:15:58,042 --> 01:15:59,482
എന്തായാലും മുന്നോട്ട് പോകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല,
1689
01:15:59,708 --> 01:16:01,375
ഞാൻ പുറകുവശത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയാണ്.
1690
01:16:01,458 --> 01:16:02,958
- നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിന്തിക്കുന്നത് ...
- അതെ.
1691
01:16:03,250 --> 01:16:04,792
അവസരം നൽകുമ്പോൾ,
1692
01:16:05,375 --> 01:16:06,583
ആളുകൾ തിരിഞ്ഞു നോക്കണം.
1693
01:16:06,667 --> 01:16:08,187
നിങ്ങളുടേത് കണ്ടെത്തും
അവിടെ നിൽക്കുന്ന കുടുംബം.
1694
01:16:09,542 --> 01:16:13,792
പിന്നെ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു
ജീവിതത്തിൽ മാത്രമേ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു നോക്കൂ.
1695
01:16:14,500 --> 01:16:16,125
എന്റെ ഭൂതകാലത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
പിന്നിലേക്ക് നീങ്ങുക.
1696
01:16:16,208 --> 01:16:17,292
എന്തൊരു വിഡ്ഢിത്തം.
1697
01:16:17,375 --> 01:16:18,975
കേട്ടിട്ടില്ലേ
ആ ഇംഗ്ലീഷ് പഴഞ്ചൊല്ല്...
1698
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
വിജയിച്ച ഓരോ പെൺകുട്ടിക്കും,
1699
01:16:21,417 --> 01:16:22,792
അവളുടെ പിന്നിൽ അവളുടെ കുടുംബമുണ്ട്.
1700
01:16:24,625 --> 01:16:26,003
ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്?
1701
01:16:26,083 --> 01:16:27,083
- മനു.
- സാർ.
1702
01:16:28,333 --> 01:16:31,667
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്
കുടുംബം ഇന്ന് വരുന്നുണ്ടോ?
1703
01:16:31,833 --> 01:16:33,042
എന്റെ കുടുംബം?
1704
01:16:33,167 --> 01:16:34,833
- ഏത് കുടുംബം..
1705
01:16:56,750 --> 01:17:02,000
അപ്പോൾ... നിങ്ങൾക്കറിയാമോ
മരുമകളുടെ ജോലി?
1706
01:17:06,208 --> 01:17:09,583
- സംസാരിക്കു!
- അച്ഛാ, എനിക്ക് ഒരു സൂചന ഉണ്ടായിരുന്നു.
1707
01:17:11,708 --> 01:17:13,125
ശരി, എനിക്കറിയാമായിരുന്നു ...
1708
01:17:14,375 --> 01:17:16,125
യഥാർത്ഥത്തിൽ, എനിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമായിരുന്നു.
1709
01:17:18,917 --> 01:17:20,167
നീ...
1710
01:17:21,042 --> 01:17:21,962
താങ്കൾക്കു അറിയാമായിരുന്നു.
1711
01:17:22,042 --> 01:17:24,917
അത് വിട് പപ്പാ.
പപ്പാ അത് വിട്. അത് വിട്.
1712
01:17:25,042 --> 01:17:26,375
അളിയൻ. അത് വിട്.
1713
01:17:26,500 --> 01:17:27,833
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1714
01:17:27,958 --> 01:17:29,833
അവൻ ഇപ്പോൾ വിവാഹിതനാണ്.
1715
01:17:30,500 --> 01:17:32,417
- നിയന്ത്രണം. നിയന്ത്രണം.
- അച്ഛൻ.
1716
01:17:32,500 --> 01:17:34,042
- ശാന്തമാകുക.
- പ്ലീസ്... സഹോദരാ.
1717
01:17:34,167 --> 01:17:36,143
നിങ്ങൾ അവനെ കബളിപ്പിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ
നേരത്തെ സ്ലിപ്പറുകൾ ഉപയോഗിച്ച്,
1718
01:17:36,167 --> 01:17:37,601
ഞങ്ങൾ ഇതുപോലെ അപമാനിക്കപ്പെടുമായിരുന്നില്ല.
1719
01:17:37,625 --> 01:17:38,917
അവന് എങ്ങനെ കഴിയും?
1720
01:17:39,083 --> 01:17:40,243
ഞാൻ ഇന്നലെ അവ വാങ്ങി.
1721
01:17:47,333 --> 01:17:48,917
നീയും ഭാര്യയും തന്നത്...
1722
01:17:49,000 --> 01:17:50,917
മുഴുവൻ കുടുംബത്തിനും ചീത്തപ്പേര്.
1723
01:17:51,750 --> 01:17:52,750
ക്ഷമിക്കണം.
1724
01:17:55,333 --> 01:17:56,750
തിരഞ്ഞെടുപ്പ് അടുത്തുവരികയാണ്.
1725
01:17:58,458 --> 01:18:00,583
അയൽക്കാർ അറിഞ്ഞാൽ
1726
01:18:00,917 --> 01:18:03,250
ഞാൻ നശിച്ചുപോകും.
1727
01:18:03,875 --> 01:18:06,500
അങ്കിൾ, നിങ്ങൾ ഗൗരവത്തിലാണോ?
1728
01:18:08,167 --> 01:18:09,417
ഇവിടെ.
1729
01:18:09,667 --> 01:18:12,042
നിങ്ങൾ അപമാനിക്കപ്പെടും
നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാർ അറിഞ്ഞാൽ.
1730
01:18:12,583 --> 01:18:14,542
നിങ്ങൾ അതിനെക്കുറിച്ച് ടെൻഷൻ ചെയ്യണം.
1731
01:18:14,708 --> 01:18:15,828
ആവശ്യമായ എല്ലാ ടെൻഷനും എടുക്കുക.
1732
01:18:15,917 --> 01:18:17,583
കാരണം ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്
എല്ലാം വ്യക്തമായി.
1733
01:18:17,833 --> 01:18:19,417
ഇപ്പോൾ ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് എല്ലാവരോടും പറയും.
1734
01:18:19,542 --> 01:18:20,625
ബണ്ടി.
1735
01:18:20,750 --> 01:18:21,833
അവനെ അടിക്കുക.
1736
01:18:21,917 --> 01:18:23,792
അവനെ തടയൂ. അവനെ തടയൂ.
1737
01:18:24,917 --> 01:18:27,583
പപ്പാ, ആ ലതയുടെ മകൻ
അത്തരമൊരു നീചനാണ്,
1738
01:18:27,667 --> 01:18:29,707
അവൻ സ്വന്തം കുടുംബത്തോട് പറയുന്നു
അയൽക്കാർക്കുള്ള രഹസ്യങ്ങൾ.
1739
01:18:30,042 --> 01:18:31,958
ഞാൻ അവർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി, മുത്തച്ഛാ,
1740
01:18:32,042 --> 01:18:33,882
അവളുടെ പശ്ചാത്തലം പരിശോധിക്കാൻ
അംഗീകാരം നൽകുന്നതിന് മുമ്പ്.
1741
01:18:34,958 --> 01:18:37,003
അത് എത്ര വിചിത്രമായി തോന്നും,
1742
01:18:37,083 --> 01:18:38,434
എപ്പോൾ നമ്മുടെ അയൽക്കാർ
ഇത് ചോദിച്ച് വരൂ
1743
01:18:38,458 --> 01:18:41,542
പഞ്ചസാര അല്ലെങ്കിൽ ചായയ്ക്ക് പകരം.
1744
01:18:42,583 --> 01:18:45,125
അനിയത്തി, ഞാൻ കടം വാങ്ങട്ടെ
ഒരു പായ്ക്ക് കോണ്ടം?
1745
01:18:45,208 --> 01:18:46,375
ഞാൻ നാളെ തിരിച്ചു തരാം.
1746
01:18:46,458 --> 01:18:47,458
അതെ, തീർച്ചയായും.
1747
01:18:47,542 --> 01:18:48,667
ഡോട്ടുള്ളതോ സാധാരണമോ?
1748
01:18:48,750 --> 01:18:49,875
എന്തും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1749
01:18:49,958 --> 01:18:51,125
- ഉടൻ മടങ്ങിവരാം.
- അതെ.
1750
01:18:51,917 --> 01:18:54,125
നാത്തുന്,
നിങ്ങൾക്ക് കാലാഖട്ടയുടെ രുചിയുണ്ടോ?
1751
01:18:54,250 --> 01:18:55,962
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും അതിൽ നിന്ന് പുറത്താണ്.
മാങ്ങ എങ്ങനെ?
1752
01:18:56,042 --> 01:18:58,167
അല്ല, അവന് മാമ്പഴത്തോട് അലർജിയാണ്.
1753
01:18:58,292 --> 01:18:59,726
അപ്പോൾ എനിക്ക് സ്ട്രോബെറി ലഭിക്കും,
ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുക.
1754
01:18:59,750 --> 01:19:00,750
ശരി.
1755
01:19:11,958 --> 01:19:13,833
ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക.
1756
01:19:14,333 --> 01:19:15,893
ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല
ഈ വീട്ടിൽ മരുമകൾ...
1757
01:19:15,917 --> 01:19:19,958
ഒരു കോണ്ടം ഫാക്ടറിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നവൻ.
1758
01:19:21,500 --> 01:19:23,083
എന്റെ ജോലിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
1759
01:19:27,875 --> 01:19:29,250
അപ്പോൾ ഞാൻ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കും.
1760
01:19:37,625 --> 01:19:39,000
ശരി നല്ലത്.
1761
01:19:40,958 --> 01:19:42,042
അവൾ നല്ല പക്വതയുള്ളവളാണ്.
1762
01:19:42,125 --> 01:19:43,208
പ്രശ്നത്തിന്റെ അവസാനം.
1763
01:19:44,417 --> 01:19:45,833
അത്താഴത്തിന് ക്രമീകരിക്കുക.
1764
01:19:47,125 --> 01:19:48,208
വറുത്ത ബണ്ണുകൾ ഇന്ന് ഉണ്ടാക്കുക.
1765
01:19:53,917 --> 01:19:54,958
ചിയേഴ്സ്.
1766
01:19:56,000 --> 01:19:57,167
ഞാൻ കുളമാക്കി.
1767
01:19:57,667 --> 01:19:59,167
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
- കുഴപ്പം പിടിച്ചോ?
1768
01:20:00,000 --> 01:20:01,893
നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ
കൃത്യസമയത്ത് എന്റെ ജോലിയെക്കുറിച്ച് കുടുംബം,
1769
01:20:01,917 --> 01:20:03,357
പിന്നെ ഒരിക്കലും ഇതിലേക്ക് വരില്ലായിരുന്നു.
1770
01:20:04,167 --> 01:20:05,458
എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യമുണ്ട്...
1771
01:20:05,583 --> 01:20:07,063
നിങ്ങളായിരുന്നു കാർ ഓടിച്ചിരുന്നത്,
നീ ആയിരുന്നില്ലേ?
1772
01:20:08,792 --> 01:20:10,250
- അതെ.
- നിങ്ങൾ ചക്രങ്ങളിലാണെങ്കിൽ,
1773
01:20:10,333 --> 01:20:13,333
നിനക്ക് തിരിയാമായിരുന്നു
ഏത് ദിശയിലും കാർ.
1774
01:20:13,583 --> 01:20:14,708
അല്ലെങ്കിൽ അത് തകർത്തു.
1775
01:20:14,792 --> 01:20:16,352
എനിക്കെങ്ങനെ അത് തകരും?
ഇത് നിങ്ങളുടെ പുതിയ കാറാണ്.
1776
01:20:17,500 --> 01:20:20,042
ആളുകൾ എപ്പോഴും മറ്റുള്ളവരെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു.
1777
01:20:20,958 --> 01:20:22,184
നിങ്ങൾ കോണ്ടം ഉണ്ടാക്കുക
ലക്ഷങ്ങൾ വിലമതിക്കുന്ന,
1778
01:20:22,208 --> 01:20:23,792
എന്നാൽ ഒരു ലളിതമായ ഡോർബെൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1779
01:20:24,083 --> 01:20:25,434
അങ്ങനെ പുറത്തുള്ളയാൾ മണിയടിക്കുമ്പോൾ,
1780
01:20:25,458 --> 01:20:27,059
ഉണ്ടെന്ന് ഉള്ളിലുള്ളവർക്ക് അറിയാം
പുറത്ത് ഒരു അപരിചിതൻ,
1781
01:20:27,083 --> 01:20:28,417
ആർക്കാണ് അകത്തേക്ക് വരേണ്ടത്.
പക്ഷെ ഇല്ല.
1782
01:20:28,875 --> 01:20:30,250
ആർക്കും അവരുടെ ഇഷ്ടം പോലെ വരാം,
1783
01:20:30,375 --> 01:20:31,292
ഏതോ ക്ഷേത്രം പോലെ.
1784
01:20:31,375 --> 01:20:32,559
ഡോർബെല്ലില്ല
ഒന്നുകിൽ നമ്മുടെ വീട്ടിൽ.
1785
01:20:32,583 --> 01:20:34,000
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ കോണ്ടം നിർമ്മിക്കുന്നുണ്ടോ?
1786
01:20:38,625 --> 01:20:40,458
നല്ലത്. ഞാനും ഖേദിക്കുന്നു.
1787
01:20:40,708 --> 01:20:41,708
ഞാൻ ഒരിക്കലും സോറി പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
1788
01:20:42,000 --> 01:20:43,083
നിങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ പറയാൻ കഴിയും,
1789
01:20:43,208 --> 01:20:44,375
പക്ഷെ സോറി പറയാൻ പറ്റില്ല.
1790
01:20:46,542 --> 01:20:47,902
ശരി, പറയരുത്.
സാരമില്ല.
1791
01:20:53,125 --> 01:20:54,125
മനു...
1792
01:20:57,750 --> 01:20:58,917
ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ആലോചിക്കും.
1793
01:21:00,083 --> 01:21:01,542
ഞങ്ങൾ ഒരു പരിഹാരം കണ്ടെത്തും.
1794
01:21:03,500 --> 01:21:04,583
ചിയേഴ്സ്.
1795
01:21:09,500 --> 01:21:11,125
അവൾ വിദ്യാസമ്പന്നയാണ്.
1796
01:21:11,417 --> 01:21:13,167
അവളെ ഒരു ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കൂ.
1797
01:21:13,667 --> 01:21:15,667
- പിതാവേ, ഞാൻ പറയുകയായിരുന്നു ...
- നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്?
1798
01:21:15,750 --> 01:21:18,083
വിട്ടിട്ട് എന്ത് കാര്യം
ഞങ്ങളുടെ മരുമകളുടെ ജോലി?
1799
01:21:18,167 --> 01:21:20,792
ഈ കുടുംബത്തിൽ ആരുമില്ല
മാന്യമായ വരുമാനം ഉണ്ടാക്കുന്നു.
1800
01:21:21,333 --> 01:21:22,958
എന്റെ കണ്ണുകൾ എപ്പോഴാണ് ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യപ്പെടുക?
1801
01:21:25,292 --> 01:21:26,917
ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ വിജയിച്ച ഉടൻ.
1802
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
ഏതാണ് ഒരിക്കലും അല്ല?
1803
01:21:30,667 --> 01:21:33,167
പപ്പാ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു
മനുവിന്റെ മുൻ ജോലി,
1804
01:21:33,250 --> 01:21:34,917
നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചപ്പോൾ അവൾ ഉപേക്ഷിച്ചു.
1805
01:21:35,375 --> 01:21:37,175
നിങ്ങൾക്ക് പാടില്ല
അവളുടെ പുതിയ ജോലിയിൽ ഒരു പ്രശ്നം.
1806
01:21:37,583 --> 01:21:38,583
അവൾ പെട്ടികൾ മാത്രമാണ് വിൽക്കുന്നത്.
1807
01:21:39,042 --> 01:21:41,417
മൂന്ന് എപ്പോഴും രണ്ടിനേക്കാൾ മികച്ചതാണ്.
1808
01:21:41,542 --> 01:21:42,625
ഏത് രണ്ട്?
1809
01:21:42,875 --> 01:21:45,125
- ഹേമന്തും ഞാനും.
- നിങ്ങൾ അതിനെ ഒരു ജോലി എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
1810
01:21:45,708 --> 01:21:49,458
നിങ്ങൾ ഒരു യാചകനെക്കാൾ കുറവാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്.
1811
01:21:49,542 --> 01:21:51,375
നിങ്ങളുടെ ജോലിയെക്കുറിച്ച് വീമ്പിളക്കുന്നത് നിർത്തുക.
1812
01:21:51,833 --> 01:21:54,042
- ദയവായി ഇരിക്കൂ.
- മനുവിനെ അവളുടെ ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കൂ.
1813
01:21:54,708 --> 01:21:56,042
നന്നായി...
1814
01:21:58,000 --> 01:22:00,125
ശരി, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും നിർബന്ധിച്ചാൽ ...
1815
01:22:00,583 --> 01:22:04,625
പക്ഷേ, കുടുംബപ്പേര് ദ്രോഹിക്കരുത്!
1816
01:22:11,375 --> 01:22:13,226
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കമ്മീഷൻ ലഭിക്കും
ഓരോ പാക്കിലും. - ശരി.
1817
01:22:13,250 --> 01:22:14,750
ഇതിന് നല്ല മാർജിൻ ഉണ്ട്.
1818
01:22:15,083 --> 01:22:16,750
- ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ജോലി വിശദീകരിക്കാം.
- ശരി.
1819
01:22:17,000 --> 01:22:19,042
ഇവ ടപ്പർവെയർ ബോക്സുകളാണ്.
1820
01:22:19,875 --> 01:22:21,417
അവർ ഒരു വർഷത്തെ ഗ്യാരന്റിയോടെയാണ് വരുന്നത്.
1821
01:22:21,625 --> 01:22:23,417
നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
1822
01:22:23,667 --> 01:22:27,250
ഇത് വളരെക്കാലം ഭക്ഷണം ചൂടാക്കി നിലനിർത്തുന്നു,
തണുത്തു പോകില്ല.
1823
01:22:27,500 --> 01:22:29,351
അവ പൊട്ടാത്തവയുമാണ്.
അവ എളുപ്പത്തിൽ പൊട്ടുന്നില്ല.
1824
01:22:29,375 --> 01:22:30,518
അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ എപ്പോഴെങ്കിലും വഴക്കുണ്ടാക്കിയാൽ,
1825
01:22:30,542 --> 01:22:32,042
നമുക്ക് അത് നമ്മുടെ ഭർത്താവിന് നേരെ എറിയാൻ കഴിയുമോ?
1826
01:22:32,125 --> 01:22:34,005
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു അടുക്കളയുണ്ട്
അതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ വീട്ടിൽ.
1827
01:22:34,083 --> 01:22:35,333
- ഒരു റോളിംഗ് പിൻ പോലെ.
- അതെ...
1828
01:22:42,375 --> 01:22:43,417
കുട്ടി...
1829
01:22:45,375 --> 01:22:46,917
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവളെ അനുവദിക്കാത്തത്
നിങ്ങളുടെ കീഴിൽ പരിശീലിപ്പിക്കണോ?
1830
01:22:47,375 --> 01:22:50,583
അവൾ ജോലിയും പഠിക്കും
കുറച്ച് പണം ഉണ്ടാക്കുക.
1831
01:22:50,667 --> 01:22:51,875
അമ്മായി, ഞാൻ...
1832
01:22:52,042 --> 01:22:54,000
അവൾ നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയെപ്പോലെയാണ്.
1833
01:22:54,083 --> 01:22:55,083
അവളല്ലേ?
1834
01:22:56,708 --> 01:22:58,167
വെറുതെ അവിടെ നിൽക്കരുത്.
1835
01:22:58,250 --> 01:23:00,458
അവളുടെ ബാഗ് എടുക്കൂ. വേഗത്തിലാക്കുക.
1836
01:23:01,000 --> 01:23:02,417
ഇവ ടപ്പർവെയർ ബോക്സുകളാണ്.
1837
01:23:02,500 --> 01:23:03,875
നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
1838
01:23:04,000 --> 01:23:07,458
നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത് എല്ലാം സ്ക്രാച്ച് ചെയ്യാം,
പക്ഷേ അത് പൊട്ടുകയില്ല.
1839
01:23:07,542 --> 01:23:09,502
മാത്രമല്ല അവ എളുപ്പത്തിൽ തകരുകയുമില്ല.
അവ പൊട്ടാത്തവയാണ്.
1840
01:23:09,583 --> 01:23:11,292
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവ വാങ്ങുകയാണെങ്കിൽ,
1841
01:23:11,417 --> 01:23:12,833
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രത്യേക ഓഫർ ഉണ്ട്.
1842
01:23:12,958 --> 01:23:15,208
50% വരെ കിഴിവ്.
1843
01:23:16,500 --> 01:23:18,792
ചേച്ചി ഇന്ന് നേരത്തെ പോകാമോ?
1844
01:23:18,875 --> 01:23:20,458
അതെ, നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാം.
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
1845
01:23:20,542 --> 01:23:21,667
നന്ദി, സഹോദരി.
1846
01:23:25,333 --> 01:23:26,417
നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം?
1847
01:23:27,292 --> 01:23:28,458
ഇത് ആരുടെ ബൈക്കാണ്?
1848
01:23:28,542 --> 01:23:30,458
സുഹൃത്തിൽ നിന്ന് കടം വാങ്ങിയതാണ്
നിന്നെ പുറത്തെടുക്കാൻ.
1849
01:23:30,542 --> 01:23:31,833
ഇരിക്കൂ.
1850
01:23:31,917 --> 01:23:34,042
കേവൽ പ്രജാപതി, ദീർഘായുസ്സ്.
1851
01:23:34,250 --> 01:23:39,083
ഓർച്ചയുടെ സ്ഥാനാർത്ഥി
മന്ത്രിയുടെ സ്ഥാനം.
1852
01:23:39,167 --> 01:23:41,250
എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യമുണ്ട്.
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് പണമില്ല.
1853
01:23:41,333 --> 01:23:42,875
അപ്പോൾ ആരാണ് പ്രമോഷനുകൾക്കായി പണം നൽകുന്നത്?
1854
01:23:43,167 --> 01:23:45,083
ആ എംഎൽഎ കാശി തിവാരി.
1855
01:23:45,208 --> 01:23:46,448
അവൻ പ്രമോഷനുകൾ സ്പോൺസർ ചെയ്യുന്നു.
1856
01:23:46,792 --> 01:23:47,875
രാഷ്ട്രീയം.
1857
01:23:48,542 --> 01:23:50,833
ഞാൻ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്
ആർക്ക് ആരിൽ നിന്ന് പ്രയോജനം.
1858
01:23:52,875 --> 01:23:54,250
നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം?
1859
01:24:00,083 --> 01:24:02,208
ഹും.
1860
01:24:04,958 --> 01:24:06,042
ഹേമ.
1861
01:24:06,167 --> 01:24:07,958
പൂജ കണ്ടിട്ടില്ല
കുറച്ചു ദിവസങ്ങൾ?
1862
01:24:08,667 --> 01:24:10,833
- അവൾ എവിടെ ആണ്?
- നിങ്ങൾക്കറിയില്ല, സഹോദരി.
1863
01:24:11,333 --> 01:24:12,208
എന്ത്?
1864
01:24:12,292 --> 01:24:14,434
ഗ്രാമസഭ പ്രഖ്യാപിക്കും
അവളുടെ വിധി ഇന്ന്.
1865
01:24:14,458 --> 01:24:15,500
അവളുടെ വിധി പ്രഖ്യാപിക്കുമോ?
1866
01:24:19,042 --> 01:24:20,375
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നേരത്തെ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകിയിരുന്നു.
1867
01:24:20,458 --> 01:24:22,375
ഈ സോഷ്യൽ മീഡിയയും മൊബൈലും..
1868
01:24:22,500 --> 01:24:24,250
..നമ്മുടെ യുവത്വം നശിപ്പിച്ചു.
1869
01:24:24,333 --> 01:24:27,125
ഈ പെൺകുട്ടിക്ക് ഉണ്ട്
ഞങ്ങളുടെ ഗ്രാമത്തെ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തി.
1870
01:24:27,208 --> 01:24:30,167
ഞങ്ങളുടെ ചിത്രം അപകീർത്തിപ്പെടുത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
അയൽ ഗ്രാമങ്ങൾ
1871
01:24:30,625 --> 01:24:33,125
എന്റെ മകളുടെ ജീവിതം നശിച്ചു.
1872
01:24:33,833 --> 01:24:34,917
അവൾ ഗർഭിണിയാണ്.
1873
01:24:35,292 --> 01:24:36,875
ഇനി ആരാണ് അവളെ വിവാഹം കഴിക്കുക?
1874
01:24:40,667 --> 01:24:42,101
നിങ്ങളുടെ മകൾ ചെയ്തു
എന്റെ അനുവാദം വാങ്ങൂ,
1875
01:24:42,125 --> 01:24:43,583
എന്റെ മകനുമായി പ്രണയത്തിലാകുന്നതിന് മുമ്പ്?
1876
01:24:43,875 --> 01:24:45,583
ചികിത്സയ്ക്കുള്ള പണം ഞങ്ങൾ നൽകും,
1877
01:24:45,667 --> 01:24:46,867
ഒപ്പം കുറച്ച് നഷ്ടപരിഹാരവും.
1878
01:24:46,917 --> 01:24:48,351
എന്തുകൊണ്ട് പണം കൊടുക്കുന്നില്ല
കുറച്ചു പണം വാങ്ങി അവളെ വാങ്ങൂ
1879
01:24:48,375 --> 01:24:49,542
നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യുമോ?
1880
01:24:51,125 --> 01:24:52,458
ഹേയ് പെൺകുട്ടി, നീ ആരാണ്?
1881
01:24:52,542 --> 01:24:53,625
വിചിത്രമായ
1882
01:24:53,875 --> 01:24:55,875
നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു പെൺകുട്ടി എന്ന് വിളിക്കുന്നു,
ഞാൻ ആരാണെന്നും ചോദിക്കുന്നു.
1883
01:24:56,542 --> 01:24:58,018
ഞാൻ ഒരു പെൺകുട്ടിയാണ്,
നിങ്ങൾ അറിയേണ്ടത് അത്രയേയുള്ളൂ.
1884
01:24:58,042 --> 01:25:00,000
പെണ്ണേ, ഇടപെടരുത്.
1885
01:25:00,708 --> 01:25:02,226
ഇതാണ് ഇപ്പോൾ ഗ്രാമം
കൗൺസിലിന്റെ കാര്യം.
1886
01:25:02,250 --> 01:25:03,601
ഇത് ഗ്രാമമല്ല
കൗൺസിലിന്റെ കേസ്,
1887
01:25:03,625 --> 01:25:05,292
അത് എല്ലാവരെയും ബാധിക്കുന്നു
ഈ നാട്ടിലെ പെൺകുട്ടി.
1888
01:25:06,000 --> 01:25:07,750
അവളെ സഹായിക്കുന്നതിനു പകരം,
1889
01:25:08,417 --> 01:25:09,917
നിങ്ങൾ അവളെ ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് അയയ്ക്കുകയാണ്.
1890
01:25:10,875 --> 01:25:13,235
പിന്നെ എന്താണ് അവളുടെ തെറ്റ്? അവളുടെ
മാതാപിതാക്കൾ അവളെ ശരിയായി വളർത്തിയില്ലേ?
1891
01:25:13,292 --> 01:25:17,167
നിങ്ങളാരും ഇല്ല എന്നതാണ് പ്രശ്നം
അവരെ കോണ്ടം ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപദേശിച്ചു.
1892
01:25:17,250 --> 01:25:20,375
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെയാണ് ഇത്രയും അസഭ്യം പറയാൻ കഴിയുന്നത്
ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ കാര്യങ്ങൾ?
1893
01:25:21,208 --> 01:25:22,708
അവൾ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്നാണോ?
1894
01:25:23,083 --> 01:25:24,375
ദയവായി സഹോദരി.
1895
01:25:25,333 --> 01:25:26,542
ഇല്ല, പൂജ.
1896
01:25:26,625 --> 01:25:27,875
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും തെറ്റ് ചെയ്തു,
1897
01:25:27,958 --> 01:25:29,184
നിനക്ക് എന്തിന് കിട്ടണം
ഗർഭച്ഛിദ്രം മാത്രം,
1898
01:25:29,208 --> 01:25:30,458
അവനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടണം.
1899
01:25:30,583 --> 01:25:31,500
കാസ്ട്രേറ്റഡ്?
1900
01:25:31,583 --> 01:25:33,250
ഇവളെന്താ പറയുന്നത് മുഖ്യാ?
1901
01:25:33,333 --> 01:25:36,083
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം,
നിന്റെ വിധി അവൾ തീരുമാനിക്കട്ടെ.
1902
01:25:36,500 --> 01:25:38,167
- നമുക്ക് പോകാം.
- ദയവായി, സഹോദരി.
1903
01:25:38,500 --> 01:25:42,250
ദയവായി പോകൂ!
1904
01:26:08,833 --> 01:26:09,962
സുശീല.
1905
01:26:10,042 --> 01:26:11,500
കാത്തിരിക്കൂ, കാത്തിരിക്കൂ, മിസ്റ്റർ.
1906
01:26:14,917 --> 01:26:16,042
ഇവിടെ. എടുത്തോളൂ.
1907
01:26:21,417 --> 01:26:22,500
സുശീല.
1908
01:26:22,750 --> 01:26:23,792
സുശീല.
1909
01:26:24,417 --> 01:26:25,625
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും എവിടെയായിരുന്നു?
1910
01:26:25,708 --> 01:26:27,018
ഞാൻ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
ഇത്രയും നേരം നിന്നെ വിളിക്കണോ?
1911
01:26:27,042 --> 01:26:29,292
പൂജ എവിടെ?
അവളും ജോലിക്ക് വന്നിട്ടില്ല.
1912
01:26:30,083 --> 01:26:31,458
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
1913
01:26:32,958 --> 01:26:34,000
ഞാൻ...
1914
01:26:38,708 --> 01:26:40,042
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് പറയൂ സുശീല.
1915
01:26:40,125 --> 01:26:41,667
എന്താണ് കുഴപ്പമെന്ന് എന്നോട് പറയൂ?
1916
01:26:42,500 --> 01:26:46,375
നമ്മൾ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ
കഴിഞ്ഞ ദിവസം നിങ്ങൾക്ക്,
1917
01:26:46,625 --> 01:26:48,875
അപ്പോൾ പൂജ ജീവിച്ചിരിക്കുമായിരുന്നു.
1918
01:26:49,042 --> 01:26:50,167
എന്ത്?
1919
01:26:51,125 --> 01:26:54,417
ഞാൻ അവളെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചു.
ഞാന് ചെയ്തു...
1920
01:26:55,208 --> 01:26:59,625
എന്നാൽ അവൾ കുട്ടിയെ ഗർഭഛിദ്രം ചെയ്തു
എന്നോട് പറയാതെ തന്നെ.
1921
01:26:59,917 --> 01:27:02,917
അണുബാധ പടർന്നു
അവളുടെ ശരീരം മുഴുവൻ.
1922
01:27:04,417 --> 01:27:07,417
പൂജ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയില്ല കുട്ടീ.
1923
01:28:06,250 --> 01:28:08,417
രഞ്ജൻ.
രഞ്ജൻ എഴുന്നേൽക്കൂ.
1924
01:28:09,167 --> 01:28:11,875
എത്ര ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ
നമ്മുടെ നാട്ടിൽ മാത്രമാണോ സംഭവിക്കുന്നത്?
1925
01:28:12,750 --> 01:28:13,833
എനിക്കറിയില്ല.
1926
01:28:15,125 --> 01:28:17,042
രഞ്ജൻ എഴുന്നേൽക്കൂ.
എഴുന്നേറ്റ് ഇത് കാണൂ.
1927
01:28:17,333 --> 01:28:20,000
ഡസൻ കണക്കിന് പെൺകുട്ടികൾക്ക് ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടുന്നു
ആ അബോർഷനുകൾ കാരണം.
1928
01:28:20,375 --> 01:28:21,625
അറിയില്ല.
1929
01:28:21,958 --> 01:28:23,667
എഴുന്നേൽക്കൂ രഞ്ജൻ.
നമ്മൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.
1930
01:28:23,750 --> 01:28:27,208
മനു, നിനക്കറിയുമോ ഓരോ 12 മിനിറ്റിലും
നമ്മുടെ രാജ്യത്ത് ഒരാൾ ദാരിദ്ര്യം മൂലം മരിക്കുന്നു.
1931
01:28:28,375 --> 01:28:31,000
എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ വീട് വിൽക്കാൻ കഴിയില്ല
രാജ്യത്തിന്റെ ദാരിദ്ര്യം തുടച്ചുനീക്കാൻ.
1932
01:28:32,458 --> 01:28:33,708
ഉറങ്ങാൻ ശ്രമിക്കു.
1933
01:28:58,292 --> 01:28:59,500
എന്താണ് കാര്യം?
1934
01:29:00,625 --> 01:29:02,000
നിങ്ങൾ ഇന്ന് നേരത്തെ എഴുന്നേറ്റു.
1935
01:29:03,417 --> 01:29:04,583
സത്യത്തിൽ ഞാൻ വളരെ വൈകിയാണ് ഉണർന്നത്.
1936
01:29:10,167 --> 01:29:12,708
കേൾക്കൂ, രഞ്ജൻ, ഞാൻ ചേരുകയാണ്
വീണ്ടും എന്റെ പഴയ ജോലി.
1937
01:29:15,125 --> 01:29:16,375
എന്ത്?
1938
01:29:17,708 --> 01:29:18,958
മനു നീ എന്താ ഈ പറയുന്നത്.
1939
01:29:20,292 --> 01:29:22,292
എന്താ പ്രശ്നം
പെട്ടികൾ വിൽക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പുതിയ ജോലി?
1940
01:29:23,292 --> 01:29:24,500
അതൊരു ജോലി മാത്രമാണ്,
1941
01:29:24,833 --> 01:29:27,042
ഇത് ഒരു ഉത്തരവാദിത്തവുമാണ്
ഞാൻ ഏറ്റെടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1942
01:29:27,125 --> 01:29:28,885
പക്ഷെ എങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കി
ഇത്രയും വലിയ തീരുമാനം...
1943
01:29:29,417 --> 01:29:30,708
മനു, നിനക്ക് ഈ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1944
01:29:32,208 --> 01:29:34,083
ഒരിക്കൽ നിനക്ക് എന്നോട് ചോദിക്കാമായിരുന്നു.
1945
01:29:34,625 --> 01:29:36,250
ഇന്നലെ രാത്രി വരെ ഞാൻ ചോദിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നു.
1946
01:29:36,833 --> 01:29:38,042
ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു.
1947
01:29:39,250 --> 01:29:40,917
മനു, ഇത് എന്ത് വിഡ്ഢിത്തമാണ്?
1948
01:29:41,000 --> 01:29:43,042
ഒടുവിൽ എന്റെ വീട്ടുകാർ തന്നു
നിങ്ങളുടെ ജോലിക്കുള്ള അംഗീകാരം,
1949
01:29:43,125 --> 01:29:45,208
എന്നാൽ നിങ്ങൾ തിരികെ പോകുന്നു
ആ 'കുട'യിലേക്ക്.
1950
01:29:46,750 --> 01:29:48,310
എനിക്ക് ഒരു കാരണം ഉണ്ടായിരിക്കണം
ഈ ജോലി ചെയ്തതിന്.
1951
01:29:48,375 --> 01:29:50,042
നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്,
നിങ്ങൾ ശാഠ്യം പിടിക്കുകയാണ്.
1952
01:29:50,833 --> 01:29:52,208
നിങ്ങളുടെ അഹംഭാവം വല്ലാതെ പൊട്ടിത്തെറിച്ചു,
1953
01:29:52,292 --> 01:29:53,750
എന്റെ കുടുംബം അതിനെക്കാൾ താഴ്ന്നതായി തോന്നുന്നു.
1954
01:29:53,833 --> 01:29:55,708
ഞാൻ നിങ്ങളോട് മാന്യമായി ചോദിച്ചു,
നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുകയും യാചിക്കുകയും ചെയ്തു,
1955
01:29:55,792 --> 01:29:57,375
എന്നാൽ നിങ്ങൾ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്തു.
1956
01:29:57,458 --> 01:29:59,351
പിന്നെ നീ പറഞ്ഞാൽ മതി
നിങ്ങളുടെ കുടുംബം എന്താണ് പറയേണ്ടത്.
1957
01:29:59,375 --> 01:30:02,542
കാലു വെച്ചാൽ മനു
അപ്പോൾ ഈ മുറിക്ക് പുറത്ത്...
1958
01:30:04,250 --> 01:30:05,410
ഞാൻ ഒരു കഷണം ഭക്ഷണം കഴിക്കില്ല.
1959
01:30:05,792 --> 01:30:07,000
എന്തായാലും നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല.
1960
01:30:07,083 --> 01:30:08,125
നിങ്ങൾ ഉപവസിക്കുന്നതിനാൽ.
1961
01:30:10,333 --> 01:30:12,292
മനു, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
1962
01:30:12,583 --> 01:30:15,125
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ നിർബന്ധിതനാണ്,
നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
1963
01:30:16,708 --> 01:30:17,875
മനു...
1964
01:30:18,458 --> 01:30:19,667
അപ്പൂപ്പൻ യോഗ പൂർത്തിയാക്കൂ.
1965
01:30:19,750 --> 01:30:21,542
മനു... ഓക്കേ ഫൈൻ.
1966
01:30:21,625 --> 01:30:23,250
ഞാൻ ഒരു നിലപാട് എടുക്കില്ല
ഇതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്കായി.
1967
01:30:24,917 --> 01:30:26,500
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഒന്നിനോടും ഒരു നിലപാട് എടുത്തിട്ടില്ല.
1968
01:30:26,958 --> 01:30:28,375
നമ്മുടെ പ്രണയ വിവാഹത്തിന് പോലും
1969
01:30:28,542 --> 01:30:30,059
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ പ്ലാൻ ചെയ്യേണ്ടത്
ഇത് നിശ്ചയിച്ച വിവാഹം.
1970
01:30:30,083 --> 01:30:31,792
- മുത്തച്ഛൻ.
- അത് വിട്.
1971
01:30:36,125 --> 01:30:37,125
രഞ്ജൻ.
1972
01:30:39,583 --> 01:30:40,792
അതെ, പപ്പാ?
1973
01:30:42,042 --> 01:30:43,167
ഇവിടെ വരു.
1974
01:30:44,500 --> 01:30:45,500
അതെ, പപ്പാ.
1975
01:30:54,250 --> 01:30:55,250
അതെ, പപ്പാ?
1976
01:30:56,583 --> 01:30:59,583
നീയും മനോകാംനയും
പ്രണയവിവാഹമായിരുന്നോ?
1977
01:30:59,667 --> 01:31:00,750
ആര് പറഞ്ഞു?
1978
01:31:01,792 --> 01:31:02,917
അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്?
1979
01:31:05,000 --> 01:31:06,125
നിങ്ങൾ എല്ലാം കേട്ടു.
1980
01:31:06,208 --> 01:31:08,625
ശ്ശോ... ഇത്ര വലിയ കാര്യം,
1981
01:31:08,792 --> 01:31:12,125
നീ ഞങ്ങളെ ഇരുട്ടിൽ നിർത്തി.
1982
01:31:12,208 --> 01:31:13,528
ഞാൻ ആരെയും ഇരുട്ടിൽ നിർത്തിയില്ല.
1983
01:31:13,750 --> 01:31:14,917
അത് ഇപ്പോൾ വെളിച്ചത്തിലാണ്.
1984
01:31:15,167 --> 01:31:16,292
നിങ്ങൾക്കെല്ലാം ഇപ്പോൾ അറിയാം.
1985
01:31:16,458 --> 01:31:17,792
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് അതിനെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞില്ല.
1986
01:31:18,208 --> 01:31:19,458
ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ,
1987
01:31:19,583 --> 01:31:22,000
നിങ്ങൾ കൊണ്ടുപോകുമായിരുന്നില്ല
എന്നെ കല്യാണപീഠത്തിലേക്ക്.
1988
01:31:22,625 --> 01:31:23,792
ഇല്ല.
1989
01:31:25,250 --> 01:31:26,970
- എന്റെ സ്ലിപ്പറുകൾ എവിടെ?
- ഞാൻ പോയി അവരെ എടുക്കാം.
1990
01:31:28,542 --> 01:31:30,167
- വിജയ്.
- രഞ്ജൻ.
1991
01:31:30,250 --> 01:31:31,625
- സഹോദരൻ.
- നിർത്തുക.
1992
01:31:32,542 --> 01:31:33,625
നിർത്തുക.
1993
01:31:34,417 --> 01:31:35,625
എന്ത്...
1994
01:31:36,208 --> 01:31:38,292
നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു
കോണ്ടം ഫാക്ടറി,
1995
01:31:38,375 --> 01:31:39,809
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്
പ്രണയ വിവാഹം?
1996
01:31:39,833 --> 01:31:41,184
നിങ്ങൾ ചെയ്യുമായിരുന്നോ
ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും?
1997
01:31:41,208 --> 01:31:42,648
- ഇല്ല.
- അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാതിരുന്നത്.
1998
01:31:42,750 --> 01:31:44,000
- നീ...
- അച്ഛൻ.
1999
01:31:44,333 --> 01:31:45,958
- ദയവായി, കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
- പപ്പാ, ഞാൻ അവനെ പിടിച്ചു.
2000
01:31:51,875 --> 01:31:52,958
അച്ഛൻ.
2001
01:31:53,625 --> 01:31:55,542
മറ്റെന്താണ് നീ എന്നിൽ നിന്ന് മറച്ചത്?
എന്നോട് ഇപ്പോൾ പറയൂ.
2002
01:32:00,292 --> 01:32:01,532
മനു എന്നേക്കാൾ അല്പം പ്രായമുണ്ട്.
2003
01:32:02,042 --> 01:32:03,083
മരുമകൾ മൂത്തതാണോ?
2004
01:32:03,750 --> 01:32:04,875
അവളെക്കാൾ പ്രായമുണ്ടോ?
2005
01:32:05,292 --> 01:32:06,958
അവളുടെ അത്രയും പ്രായമില്ല.
രണ്ട് വർഷം മാത്രം.
2006
01:32:08,542 --> 01:32:09,750
ഒപ്പം?
2007
01:32:09,917 --> 01:32:12,917
ഞങ്ങളും ചിലപ്പോൾ
ഒരുമിച്ച് ബിയർ കുടിക്കുക.
2008
01:32:13,000 --> 01:32:14,208
ശക്തമായ?
2009
01:32:14,417 --> 01:32:15,500
അതെ.
2010
01:32:17,792 --> 01:32:19,458
- നിങ്ങളും കുടിക്കാറുണ്ടോ?
- വെളിച്ചം.
2011
01:32:19,625 --> 01:32:21,958
ഇത് വളരെ ലജ്ജാകരമാണ്!
2012
01:32:23,375 --> 01:32:25,292
ആദ്യം പാക്കറ്റുകൾ, ഇപ്പോൾ ബിയർ.
2013
01:32:25,375 --> 01:32:27,495
മറ്റ് രഹസ്യങ്ങൾ എന്താണെന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു
തുറന്നുകാട്ടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
2014
01:32:27,542 --> 01:32:28,708
മിണ്ടാതിരിക്കുക.
2015
01:32:29,917 --> 01:32:31,917
ചായ. ചായ മാത്രം, സഹോദരാ.
2016
01:32:37,875 --> 01:32:39,035
മരുമകൾ എവിടെ പോയി?
2017
01:32:40,125 --> 01:32:41,167
അവിടെ.
2018
01:32:41,417 --> 01:32:42,667
എവിടെ?
2019
01:32:44,917 --> 01:32:46,125
അവളുടെ... പഴയ ജോലി.
2020
01:32:47,667 --> 01:32:48,962
ഹേയ്... മിഡ്ജെറ്റ് എവിടെ?
2021
01:32:49,042 --> 01:32:50,208
അവിടെ.
2022
01:32:51,458 --> 01:32:52,625
- സാർ...
- സർ, കേൾക്കൂ.
2023
01:32:52,708 --> 01:32:53,708
സാർ...
2024
01:32:54,458 --> 01:32:55,625
സർ, ഞാൻ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കുകയാണ്.
2025
01:32:56,458 --> 01:32:57,542
- ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു...
- അതെ.
2026
01:32:58,875 --> 01:32:59,958
നല്ലതുവരട്ടെ.
2027
01:33:02,500 --> 01:33:03,780
വഴിയിൽ, എന്താണ് സന്ദർഭം?
2028
01:33:04,000 --> 01:33:05,292
ഇത് ഒരു വൃത്തികെട്ട ജോലിയാണ് സാർ.
2029
01:33:05,375 --> 01:33:06,625
തീർത്തും മാലിന്യം.
2030
01:33:06,875 --> 01:33:08,226
പണത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് പരാതിയില്ല,
2031
01:33:08,250 --> 01:33:09,833
എന്നാൽ പ്രശസ്തിയും പ്രധാനമാണ്.
2032
01:33:10,042 --> 01:33:11,893
എന്റെ അയൽക്കാർ ചോദിക്കുന്നു
ദേവി നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്.
2033
01:33:11,917 --> 01:33:13,059
ഞാൻ അവരോട് എന്താണ് പറയാൻ പോകുന്നത്?
2034
01:33:13,083 --> 01:33:14,351
നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നവരോട് പറയുക
ഒരു കോണ്ടം കമ്പനി.
2035
01:33:14,375 --> 01:33:15,792
അതിനാൽ ഞാൻ ഒരിക്കലും വിവാഹം കഴിക്കില്ല!
2036
01:33:16,333 --> 01:33:17,333
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം,
2037
01:33:18,000 --> 01:33:20,958
അവനെ ബഹുമാനത്തോടെ അകമ്പടി സേവിക്കുക
വാതിലിനു പുറത്ത്,
2038
01:33:21,042 --> 01:33:22,976
ക്ഷേത്രത്തിലേക്കുള്ള വഴി മുഴുവൻ
റോഡിന്റെ മറുവശത്ത്.
2039
01:33:23,000 --> 01:33:24,000
- ശരി.
- നമുക്ക് പോകാം.
2040
01:33:24,500 --> 01:33:25,542
സാർ, മനു!
2041
01:33:26,125 --> 01:33:27,125
മനുവോ?
2042
01:33:40,833 --> 01:33:43,000
മനു. എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം?
2043
01:33:44,000 --> 01:33:45,920
മനു, എന്താണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചത്?
2044
01:33:46,000 --> 01:33:48,240
ഞാൻ അവളോട് അത് നേരത്തെ ചോദിച്ചിരുന്നു സാർ.
നിങ്ങൾ അടുത്ത ചോദ്യം ചോദിക്കൂ.
2045
01:33:48,375 --> 01:33:49,542
മനു...
എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം?
2046
01:33:49,625 --> 01:33:52,000
സർ, ഞാൻ വീണ്ടും ജോലിയിൽ ചേരുകയാണ്.
2047
01:33:52,833 --> 01:33:54,542
എന്ത്?
2048
01:33:55,042 --> 01:33:56,083
അത് ഒന്നുകൂടി പറയൂ.
2049
01:33:57,542 --> 01:33:59,167
ഞാൻ ഈ കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യും.
2050
01:34:00,583 --> 01:34:02,333
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
നിങ്ങൾ കേട്ടോ?
2051
01:34:03,375 --> 01:34:04,417
അവൾ തിരിച്ചെത്തി.
2052
01:34:04,500 --> 01:34:06,542
തിരികെ ചേരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് പറയുന്നു.
2053
01:34:06,917 --> 01:34:08,125
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
2054
01:34:08,208 --> 01:34:10,059
- മനു, ഇതാണ് നിന്റെ ഏറ്റവും നല്ല തീരുമാനം.
- കുഴപ്പമില്ല.
2055
01:34:10,083 --> 01:34:11,667
ഇതായിരുന്നു ഞാൻ
സംസാരിക്കുന്നു, സർ.
2056
01:34:11,833 --> 01:34:14,000
ഒരു മനുഷ്യൻ എപ്പോഴും ചെയ്യണം
അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്ന ജോലി.
2057
01:34:14,500 --> 01:34:16,393
പിന്നെ വേറെ ഒരു ജോലിയും ഇല്ല
ഇവനെപ്പോലെ മാന്യൻ, സർ.
2058
01:34:16,417 --> 01:34:17,920
- നന്നായി.
- സർ, ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ജോലി.
2059
01:34:18,000 --> 01:34:20,875
- അവനെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
- ഞാൻ ഒരിക്കലും പോകില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു.
2060
01:34:20,958 --> 01:34:22,167
- എനിക്കറിയാം.
- ഞാൻ ഒരിക്കലും പോകില്ല.
2061
01:34:22,250 --> 01:34:24,090
അതുവരെ നിങ്ങൾ കുലുങ്ങില്ല
നിന്റെ അന്ത്യശ്വാസം വിട്ടു.
2062
01:34:24,167 --> 01:34:26,667
മനു, നിന്റെ മേശ നിനക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
2063
01:34:27,708 --> 01:34:28,750
ഇല്ല സർ.
2064
01:34:29,042 --> 01:34:31,625
ആദ്യം ഞാൻ ഒരു കാര്യം പങ്കുവെക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
എല്ലാവരുമായും പ്രധാനമാണ്.
2065
01:34:32,833 --> 01:34:36,125
ഓരോ വർഷവും 15 ദശലക്ഷത്തിലധികം
ഇന്ത്യയിൽ ഗർഭച്ഛിദ്രം നടക്കുന്നു.
2066
01:34:40,125 --> 01:34:41,542
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്കറിയില്ലായിരിക്കാം,
2067
01:34:41,958 --> 01:34:45,458
എന്നാൽ സ്ത്രീകൾ ഒരുപാട് കടന്നുപോകുന്നു
ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് ശേഷമുള്ള അസ്വസ്ഥത.
2068
01:34:46,500 --> 01:34:49,083
ഛർദ്ദി, വയറിളക്കം. പനി.
2069
01:34:50,167 --> 01:34:51,333
കനത്ത രക്തസ്രാവം.
2070
01:34:51,417 --> 01:34:52,750
ഗർഭപാത്രത്തിന് കേടുപാടുകൾ.
2071
01:34:53,083 --> 01:34:54,833
വീണ്ടും ഗർഭം ധരിക്കുന്നത് ഒരു പ്രശ്നമാകാം.
2072
01:34:55,583 --> 01:34:57,893
ഇത് ശാരീരിക വശം മാത്രമല്ല,
എന്നാൽ ഗർഭച്ഛിദ്രം ഒരു സ്ത്രീയെ തകർക്കുന്നു
2073
01:34:57,917 --> 01:34:59,750
മാനസികമായും വൈകാരികമായും.
2074
01:35:00,375 --> 01:35:03,375
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പെൺകുട്ടികൾ മരിക്കുന്നു
നിയമവിരുദ്ധമായ ഗർഭഛിദ്രങ്ങൾക്ക്.
2075
01:35:04,625 --> 01:35:06,083
എന്നെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നത്,
2076
01:35:06,750 --> 01:35:09,083
ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിനായി ആളുകൾ ധാരാളം പണം ചെലവഴിക്കുന്നു,
2077
01:35:09,167 --> 01:35:11,042
എന്നാൽ വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല
10 രൂപയ്ക്ക് കോണ്ടം.
2078
01:35:12,417 --> 01:35:16,250
നിരക്ഷരരായ ആളുകൾ എന്ന് കരുതുക
കോണ്ടം കുറിച്ച് വളരെ കുറച്ച് മാത്രമേ അറിയൂ.
2079
01:35:16,458 --> 01:35:18,750
എന്നാൽ എങ്ങനെ വിദ്യാഭ്യാസം നേടാനാകും
ആളുകൾ ഇത്ര അശ്രദ്ധരാണോ?
2080
01:35:20,250 --> 01:35:22,292
അപ്പോൾ... നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്?
2081
01:35:22,708 --> 01:35:23,833
ബോധവൽക്കരണം, സർ.
2082
01:35:24,208 --> 01:35:26,083
സ്ത്രീകളിൽ അവബോധം കൊണ്ടുവരണം.
2083
01:35:26,167 --> 01:35:29,250
സത്യമാണ് പുരുഷന്മാരേ,
പ്രശ്നങ്ങളൊന്നും നേരിടരുത്,
2084
01:35:29,333 --> 01:35:30,653
അവർ കോണ്ടം ഉപയോഗിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും.
2085
01:35:31,083 --> 01:35:32,542
കഷ്ടപ്പെടേണ്ടത് സ്ത്രീകളാണ്.
2086
01:35:33,625 --> 01:35:35,917
അതിനാൽ നമ്മൾ പ്രചരിപ്പിക്കണം
സ്ത്രീകൾക്കിടയിൽ അവബോധം.
2087
01:35:36,083 --> 01:35:37,309
സ്ത്രീകളാണ് ആദ്യപടി സ്വീകരിക്കേണ്ടത്.
2088
01:35:37,333 --> 01:35:39,667
സ്ത്രീകൾ ആവശ്യപ്പെടണം
കോണ്ടം ഉപയോഗം.
2089
01:35:39,875 --> 01:35:41,417
ഞങ്ങൾ ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്.
2090
01:35:41,500 --> 01:35:43,792
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് പറയണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു
കോണ്ടം പ്രധാനമാണ് എന്ന്.
2091
01:35:43,917 --> 01:35:45,917
പിന്നെ, നമ്മൾ മറ്റു സ്ത്രീകളോട് പറയണം...
2092
01:35:46,000 --> 01:35:48,375
കേൾക്കുക. ഇത് എന്ത് മാലിന്യമാണ്?
2093
01:35:48,458 --> 01:35:50,333
- ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
- നമുക്ക് പോകാം.
2094
01:35:50,625 --> 01:35:52,542
ഞങ്ങൾ നല്ല കുടുംബങ്ങളിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്,
മനസ്സിലാക്കുക.
2095
01:35:52,625 --> 01:35:53,917
കേൾക്കുക.
2096
01:35:54,375 --> 01:35:55,625
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
2097
01:35:58,125 --> 01:36:00,962
കൈയക്ഷരം നോക്കൂ.
അതി മനോഹരം.
2098
01:36:01,042 --> 01:36:02,250
ഞാൻ ദേഷ്യത്തിലാണ്.
2099
01:36:02,333 --> 01:36:04,500
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഞങ്ങളെ വിളിച്ചത്.
2100
01:36:04,583 --> 01:36:07,125
എനിക്ക് പോലും അറിയില്ല.
2101
01:36:07,250 --> 01:36:08,750
കോണ്ടം ഷോപ്പിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിരുന്നു.
2102
01:36:08,833 --> 01:36:09,917
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2103
01:36:10,000 --> 01:36:11,500
എന്നാൽ കോണ്ടം വസതി?
2104
01:36:11,583 --> 01:36:13,083
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- കോണ്ടം റെസിഡൻസ്.
2105
01:36:15,833 --> 01:36:17,000
ആരാണ് ഇത് എഴുതിയത്?
2106
01:36:17,083 --> 01:36:19,500
ആൺകുട്ടികളിൽ ഒരാളായിരിക്കണം
സത്യം കേട്ടവൻ.
2107
01:36:19,583 --> 01:36:21,250
അവർ അവരുടെ കുടുംബപ്പേര് മാറ്റിയിട്ടുണ്ടോ?
2108
01:36:21,708 --> 01:36:23,833
പ്രജാപതി വസതിയിൽ നിന്ന്
കോണ്ടം റെസിഡൻസിലേക്ക്.
2109
01:36:24,958 --> 01:36:25,958
ഇത് മഹത്തരമാണ്.
2110
01:36:26,000 --> 01:36:27,101
അവരിൽ നിന്ന് കോണ്ടം വാങ്ങാൻ ഞങ്ങൾ വരും.
2111
01:36:27,125 --> 01:36:29,542
ഫാർമസിയിൽ പോകേണ്ടതില്ല
കോണ്ടം വാങ്ങുന്നതിന്.
2112
01:36:30,750 --> 01:36:32,417
- വികൃതി. വികൃതി.
- കോണ്ടം റെസിഡൻസ്.
2113
01:36:32,750 --> 01:36:35,000
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് നേരത്തെ പറയാത്തത്?
2114
01:36:35,375 --> 01:36:37,708
നിങ്ങളുടെ മകൾ ചെയ്യുന്നത്
ഇത്തരത്തിലുള്ള ജോലി?
2115
01:36:38,375 --> 01:36:40,208
ഏത് തരം മിസ്റ്റർ?
2116
01:36:40,292 --> 01:36:41,375
അത്...
2117
01:36:44,500 --> 01:36:46,000
പിതാവേ, നീ അവരോട് പറയുക.
2118
01:36:47,167 --> 01:36:48,333
ഞാന് എന്ത് പറയാനാണ്?
2119
01:36:48,417 --> 01:36:50,167
- എനിക്കത് പറയാമോ?
- ചായ പറയൂ.
2120
01:36:51,042 --> 01:36:53,292
നമുക്ക് പോലും ചില ആദർശങ്ങളുണ്ട്.
2121
01:36:57,625 --> 01:36:59,000
കുറച്ച് വെള്ളം കൊണ്ട് ചായ എടുക്കുക.
2122
01:37:00,000 --> 01:37:02,000
ബാബ്ലി, ചായ ഉണ്ടാക്കൂ.
2123
01:37:03,875 --> 01:37:05,083
ഉദാഹരണത്തിന് എന്റെ മകളെ എടുക്കുക.
2124
01:37:06,167 --> 01:37:09,208
അവൾ ഒരിക്കലും എന്റെ മരുമകനെ നൽകുന്നില്ല
പരാതിപ്പെടാനുള്ള അവസരം.
2125
01:37:10,042 --> 01:37:11,250
പിന്നെ നിന്റെ മകളും...
2126
01:37:11,333 --> 01:37:13,208
അവൾ ഒരിക്കലും ശരിയായി ഒന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.
2127
01:37:13,417 --> 01:37:15,875
ഇപ്പോൾ നമ്മൾ സമൂഹത്തിൽ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തുകയാണ്.
2128
01:37:15,958 --> 01:37:18,583
കോണ്ടം എന്ന് എഴുതിയിരിക്കുന്നു
വീടിന് പുറത്ത് താമസം.
2129
01:37:18,875 --> 01:37:20,583
ചുവടുവെക്കാൻ പ്രയാസമാണ്
വീടിന് പുറത്ത്.
2130
01:37:22,625 --> 01:37:23,625
ക്ഷമിക്കണം സർ.
2131
01:37:24,042 --> 01:37:25,333
മനു.
2132
01:37:28,542 --> 01:37:29,792
- ഇരിക്കൂ, അമ്മ.
- ഇല്ല.
2133
01:37:29,917 --> 01:37:30,958
ഇരിക്കൂ.
2134
01:37:34,750 --> 01:37:39,083
നോക്കൂ, മിസ്റ്റർ, ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ ആരുമില്ല
ഇവ വാങ്ങുകയോ വിൽക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു.
2135
01:37:39,875 --> 01:37:42,042
ഞങ്ങൾക്ക് മരുമകളെ വേണ്ട
ഇതുപോലൊരു ജോലിയുമായി.
2136
01:37:43,125 --> 01:37:45,167
മകളെ തിരികെ കൊണ്ടു പോയാൽ മതി.
2137
01:37:45,250 --> 01:37:46,559
ഞങ്ങൾ അവളെ ഇങ്ങനെ തിരിച്ചെടുക്കില്ല.
2138
01:37:46,583 --> 01:37:48,583
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ മകളെ നിനക്ക് തന്നു.
2139
01:37:49,792 --> 01:37:51,167
അവളെ തിരിച്ചയക്കണമെങ്കിൽ
2140
01:37:51,583 --> 01:37:53,292
അപ്പോൾ നമുക്ക് എല്ലാവരെയും ക്ഷണിക്കാം
വീണ്ടും ബന്ധുക്കൾ.
2141
01:37:53,708 --> 01:37:54,792
ഒരു ആഘോഷം നടക്കട്ടെ.
2142
01:37:55,792 --> 01:37:58,958
നീ അവളെ വെറുതെ വിടൂ
നീ അവളെ കൊണ്ടുപോയ വഴി.
2143
01:37:59,292 --> 01:38:00,375
കാർഡുകൾ അച്ചടിക്കുക.
2144
01:38:01,208 --> 01:38:03,125
പപ്പാ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉണ്ടായിരുന്നു
എന്റെ ജോലിയുടെ പ്രശ്നം,
2145
01:38:03,583 --> 01:38:04,667
ഞാൻ ഉപേക്ഷിച്ചു.
2146
01:38:05,917 --> 01:38:07,542
എന്നാൽ അന്ന് അതൊരു ജോലി മാത്രമായിരുന്നു.
2147
01:38:08,792 --> 01:38:10,667
ഇപ്പോൾ അത് എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തമായി മാറിയിരിക്കുന്നു.
2148
01:38:12,083 --> 01:38:15,625
എന്റെ ജോലിയാണെന്ന് മനസ്സിലായത് മുതൽ
നിരവധി ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയും...
2149
01:38:17,042 --> 01:38:18,458
എനിക്ക് ഒന്നും കേൾക്കണ്ട.
2150
01:38:19,875 --> 01:38:21,125
നീ എന്റെ മരുമകളാണ്,
2151
01:38:21,750 --> 01:38:23,583
ഈ ജോലി തെറ്റാണ്
എന്റെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ.
2152
01:38:24,458 --> 01:38:25,500
തെറ്റാണോ?
2153
01:38:26,500 --> 01:38:27,958
അത് തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ വെറുതെ തീരുമാനിച്ചു.
2154
01:38:30,833 --> 01:38:31,833
നന്നായി.
2155
01:38:32,250 --> 01:38:35,000
എന്റെ ജോലി തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ,
2156
01:38:35,083 --> 01:38:36,792
ഞാൻ വീണ്ടും ഉപേക്ഷിക്കും.
2157
01:38:41,000 --> 01:38:42,393
നിങ്ങൾ പോകുകയാണോ
എന്തെങ്കിലും പറയൂ മിസ്റ്റർ?
2158
01:38:42,417 --> 01:38:43,667
ഞാൻ ചായ ചോദിച്ചു.
2159
01:38:43,750 --> 01:38:44,875
അത് ഇതുവരെ എത്തിയിട്ടില്ല.
2160
01:38:48,167 --> 01:38:49,750
ചായ എവിടെ?
2161
01:38:50,333 --> 01:38:51,708
മുഴുവൻ കുടുംബവും ഒരുപോലെയാണ്.
2162
01:38:52,000 --> 01:38:53,458
നിങ്ങൾ അത് വളരെ ഗൗരവമായി എടുക്കുന്നു...
2163
01:38:53,542 --> 01:38:54,792
മറ്റെന്താണ് നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്?
2164
01:38:55,333 --> 01:38:56,833
കുഴപ്പമില്ല. നല്ലത്.
2165
01:38:56,917 --> 01:38:59,250
കുട്ടി, നീ ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണം, ശരി.
2166
01:38:59,625 --> 01:39:01,542
- എന്ത്?
- ഇത് ഓകെയാണ്.
2167
01:39:01,625 --> 01:39:03,333
പപ്പാ, വീട്ടിലെത്തിയാൽ എന്നെ വിളിക്കൂ.
2168
01:39:05,292 --> 01:39:06,583
മനു...
2169
01:39:07,958 --> 01:39:09,208
അത്ര കർക്കശമാകരുത്.
2170
01:39:09,958 --> 01:39:11,792
എന്റെ ലഗേജ് പുറത്തെടുത്തവൻ,
2171
01:39:12,458 --> 01:39:13,750
ദയവായി ഇത് വീണ്ടും ചെയ്യരുത്!
2172
01:39:14,542 --> 01:39:16,462
നാല് മണിക്കൂർ എടുക്കും വയ്ക്കാൻ
എല്ലാം പഴയപടിയായി.
2173
01:39:36,625 --> 01:39:37,625
മനു...
2174
01:39:45,917 --> 01:39:47,292
മനു, നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
2175
01:39:51,417 --> 01:39:52,417
എന്താ, രഞ്ജൻ?
2176
01:39:54,292 --> 01:39:56,932
മുമ്പ് ഒരിക്കൽ പോലും നിങ്ങൾ സങ്കൽപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ
എന്റെ സാധനങ്ങൾ ക്ലോസറ്റിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുന്നു,
2177
01:39:57,833 --> 01:40:00,250
നിങ്ങൾ എറിയാൻ പദ്ധതിയിടുകയാണെന്ന്
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ വീടിന് പുറത്ത്.
2178
01:40:01,500 --> 01:40:04,042
- അച്ഛൻ...
- വീണ്ടും നിങ്ങൾ എനിക്കായി ഒരു നിലപാട് എടുത്തില്ല.
2179
01:40:07,167 --> 01:40:08,792
ഒരു നല്ല മകനാകാനുള്ള നിങ്ങളുടെ ശ്രമത്തിൽ,
2180
01:40:08,875 --> 01:40:10,833
നിങ്ങൾ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല
നീയും ഒരു ഭർത്താവാണ്.
2181
01:40:15,625 --> 01:40:16,750
ആദ്യമായി,
2182
01:40:17,417 --> 01:40:19,000
നിന്നെ വിവാഹം കഴിച്ചതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
2183
01:40:21,500 --> 01:40:22,708
ഞാൻ അത് അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടതായിരുന്നു,
2184
01:40:23,792 --> 01:40:25,875
കഴിയാത്ത ഒരു വ്യക്തി
സ്വയം ഒരു നിലപാട് എടുക്കുക,
2185
01:40:26,875 --> 01:40:28,250
ഒരിക്കലും ഭാര്യക്ക് വേണ്ടി നിലകൊള്ളില്ല.
2186
01:40:48,292 --> 01:40:52,208
"നിങ്ങൾക്ക് സ്നേഹത്തിൽ സത്യസന്ധത പുലർത്താൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ"
2187
01:40:52,625 --> 01:40:55,708
"എങ്കിൽ എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക."
2188
01:40:57,167 --> 01:41:03,583
"ഞാൻ ഖേദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
പ്രണയത്തിൽ വീഴുന്നു,"
2189
01:41:03,917 --> 01:41:07,583
"ഞാൻ ഖേദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
പ്രണയത്തിൽ വീഴുന്നു,"
2190
01:41:07,667 --> 01:41:10,708
"ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ."
2191
01:41:10,792 --> 01:41:14,833
"എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല
നിന്റെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം."
2192
01:41:15,125 --> 01:41:18,208
"എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക."
2193
01:41:22,250 --> 01:41:23,643
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ,
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2194
01:41:23,667 --> 01:41:24,792
ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ നേരത്തെ പറഞ്ഞിരുന്നു.
2195
01:41:25,167 --> 01:41:26,417
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ നിരന്തരം വിളിക്കുന്നത്?
2196
01:41:27,042 --> 01:41:28,083
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു.
2197
01:41:28,167 --> 01:41:30,247
അത് മഹാഭാരതമായാലും രാമലീലയായാലും.
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2198
01:41:31,750 --> 01:41:35,917
"സ്നേഹത്തിന്റെ പാത നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു
തടസ്സങ്ങളുടെ."
2199
01:41:36,125 --> 01:41:40,500
"എനിക്ക് മറ്റൊന്നും ആവശ്യമില്ല,
നീ എന്റെ അരികിലുണ്ടെങ്കിൽ."
2200
01:41:40,667 --> 01:41:44,875
"നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല
എന്നെപ്പോലെ മറ്റാരെങ്കിലും."
2201
01:41:45,083 --> 01:41:49,542
"ഞങ്ങൾ പങ്കിടുന്ന ബോണ്ട് യഥാർത്ഥമാണ്,
അത് തകർക്കരുത്."
2202
01:41:51,292 --> 01:41:57,708
"അത് ന്യായീകരിക്കേണ്ടത് എന്റെ കടമയായിരുന്നു
നിന്റെ കൂടെ പുറത്ത്"
2203
01:41:58,083 --> 01:42:01,792
"അത് ന്യായീകരിക്കേണ്ടത് എന്റെ കടമയായിരുന്നു
നിന്റെ കൂടെ പുറത്ത്"
2204
01:42:01,875 --> 01:42:04,875
"ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ."
2205
01:42:04,958 --> 01:42:09,000
"എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല
നിന്റെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം."
2206
01:42:09,417 --> 01:42:13,375
"എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക."
2207
01:42:26,375 --> 01:42:28,292
ഭർത്താവിനെ നേടുകയും ചെയ്യുക
ഭാര്യയുടെ ഒപ്പുകളും.
2208
01:42:28,375 --> 01:42:30,417
നിങ്ങൾ വിവാഹമോചനം നേടുകയും ചെയ്യും.
2209
01:42:30,500 --> 01:42:32,667
ഇവിടെ. അതിൽ അവളുടെ ഒപ്പ് എടുക്കുക.
2210
01:42:32,750 --> 01:42:36,958
"നമ്മൾ പങ്കിടുന്ന സ്നേഹം"
2211
01:42:37,167 --> 01:42:41,292
"എനിക്ക് അത് വേണ്ട
ക്ഷണികമായിരിക്കാൻ."
2212
01:42:41,708 --> 01:42:46,125
"നീ എന്നിലും ഞാൻ നിന്നിലും"
2213
01:42:46,208 --> 01:42:50,708
"ലോകം അങ്ങനെയാണ്
ഞങ്ങളെ കാണണം."
2214
01:42:50,792 --> 01:42:55,208
"എനിക്ക് പ്രണയത്തെ ഭയമാണ്, എന്റെ പ്രിയേ"
2215
01:42:55,292 --> 01:42:57,042
ഇതാണ് രഞ്ജൻ.
മനു ഓഫീസിലാണോ?
2216
01:42:57,125 --> 01:42:58,542
അവൾ ഇതിനകം പോയി, മകനേ.
2217
01:42:59,792 --> 01:43:01,920
"എന്റെ തകർന്ന ഹൃദയം നന്നാക്കുക"
2218
01:43:02,000 --> 01:43:02,792
ഇവിടെ നിർത്തുക.
2219
01:43:02,875 --> 01:43:04,000
- എന്ത്? എന്തുകൊണ്ട്?
- എന്നെ ഇവിടെ ഇറക്കൂ.
2220
01:43:04,083 --> 01:43:05,500
പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ട്?
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2221
01:43:05,583 --> 01:43:09,250
- "സ്നേഹത്തെ ആരാധിക്കാൻ ഞാൻ വണങ്ങും."
- എന്നെ ഇവിടെ ഇറക്കൂ.
2222
01:43:10,375 --> 01:43:16,917
"നിനക്കെന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ അടിത്തട്ടിൽ നിന്ന്"
2223
01:43:17,083 --> 01:43:20,875
"നിനക്കെന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ അടിത്തട്ടിൽ നിന്ന്"
2224
01:43:20,958 --> 01:43:23,875
"ദയവായി എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ തരൂ."
2225
01:43:23,958 --> 01:43:28,458
- "നിങ്ങളുടെ ഓർമ്മകൾക്കൊപ്പം ജീവിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല."
- മനു കൂടെയുണ്ടോ? - ഇല്ല.
2226
01:43:28,542 --> 01:43:32,542
"എന്റെ ഹൃദയം തിരികെ നൽകുക."
2227
01:43:36,125 --> 01:43:40,000
നിങ്ങൾ ഡയൽ ചെയ്ത നമ്പർ
നിലവിൽ ലഭ്യമല്ല.
2228
01:44:17,750 --> 01:44:19,125
ടിക്കറ്റ്! ടിക്കറ്റ്!
2229
01:44:20,083 --> 01:44:21,208
ടിക്കറ്റ്!
2230
01:44:22,417 --> 01:44:24,458
ആ മനുഷ്യൻ നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് വാങ്ങി.
2231
01:44:25,000 --> 01:44:26,125
ആ മനുഷ്യൻ.
2232
01:44:33,208 --> 01:44:34,292
ഇതാ നിങ്ങളുടെ പണം.
2233
01:44:34,750 --> 01:44:36,190
ഇനി മുതൽ ഞാൻ ചെയ്യും
എന്റെ സ്വന്തം ടിക്കറ്റ് വാങ്ങുക.
2234
01:44:36,292 --> 01:44:37,434
നിങ്ങൾ ഇനി ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
2235
01:44:37,458 --> 01:44:38,542
ഇപ്പോൾ മുതൽ?
2236
01:44:38,833 --> 01:44:40,113
ഞാൻ അധികം പണം സമ്പാദിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു,
2237
01:44:40,167 --> 01:44:42,667
എനിക്ക് താങ്ങാൻ കഴിയില്ലെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്കായി ഒരു ബസ് ടിക്കറ്റ്.
2238
01:44:45,208 --> 01:44:46,333
നീ എന്റെ ഭാര്യയാണ്.
2239
01:44:48,125 --> 01:44:49,792
- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ?
- അതെ.
2240
01:44:50,917 --> 01:44:52,167
പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്നത്?
2241
01:44:57,458 --> 01:44:58,833
മനു, കാത്തിരിക്കൂ.
2242
01:44:59,875 --> 01:45:00,875
മനു.
2243
01:45:01,875 --> 01:45:04,292
- നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അതിൽ കുടുങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്.
- എന്തിലാണ് കുടുങ്ങിയത്?
2244
01:45:04,458 --> 01:45:06,125
നീ പോലും ഓർക്കുന്നുണ്ടോ
ഞങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് പോരാടിയത്?
2245
01:45:06,208 --> 01:45:07,625
നിങ്ങളുടെ ഈഗോ, മറ്റെന്താണ്?
2246
01:45:07,833 --> 01:45:09,042
എന്ത് ഈഗോ?
2247
01:45:09,125 --> 01:45:10,875
വിവാഹത്തിന് മുമ്പ് എനിക്കും ഇതേ ജോലി ഉണ്ടായിരുന്നു.
2248
01:45:11,000 --> 01:45:12,240
അന്ന് നിനക്ക് ഒരു പ്രശ്നവും ഇല്ലായിരുന്നു.
2249
01:45:12,292 --> 01:45:14,625
നിങ്ങളുടെ ജോലി കഴിഞ്ഞപ്പോൾ ഞാൻ ആ ജോലി ഉപേക്ഷിച്ചു
കുടുംബത്തിന് അതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു.
2250
01:45:14,708 --> 01:45:17,250
അതെ, പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾക്കുണ്ടായത്
ആ ജോലി വീണ്ടും ചെയ്യാൻ?
2251
01:45:17,333 --> 01:45:19,059
എനിക്ക് ന്യായമായ കാരണമുണ്ടായിരുന്നു,
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ വീണ്ടും ചേർന്നത്.
2252
01:45:19,083 --> 01:45:21,083
അറിയാൻ ശ്രമിച്ചോ
എന്തായിരുന്നു അതിന്റെ കാരണം?
2253
01:45:21,167 --> 01:45:22,476
പക്ഷെ മനു നീ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിച്ചോ
2254
01:45:22,500 --> 01:45:25,167
നിങ്ങളുടെ ജോലി എന്നെ എങ്ങനെ ബാധിക്കും
തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ അച്ഛന്റെ സ്ഥാനം?
2255
01:45:25,792 --> 01:45:27,333
സമൂഹത്തിൽ അവന്റെ പ്രശസ്തി?
2256
01:45:27,417 --> 01:45:29,542
അവൻ ചെയ്യുമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നുണ്ടോ?
അവന്റെ പ്രശസ്തി നഷ്ടപ്പെടുത്തുക...
2257
01:45:29,750 --> 01:45:31,230
കാരണം ഞാൻ എയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു
കോണ്ടം കമ്പനിയോ?
2258
01:45:31,792 --> 01:45:34,375
നിന്റെ അച്ഛൻ നിർത്തുമായിരുന്നോ
നിങ്ങൾ ഈ ജോലി ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ?
2259
01:45:35,958 --> 01:45:37,167
അവൻ ചെയ്യില്ല, രഞ്ജൻ.
2260
01:45:37,250 --> 01:45:38,917
കാരണം നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്...
2261
01:45:39,000 --> 01:45:41,542
അവരുടെ മരുമകളോടൊപ്പം
ഒരു കോണ്ടം കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
2262
01:45:41,625 --> 01:45:44,292
കാരണം ഒരു സ്ത്രീയാണ് ഇത് ചെയ്യുന്നത്
ജോലി ആർക്കും സ്വീകാര്യമല്ല!
2263
01:45:44,375 --> 01:45:45,708
ബസ് നിർത്തൂ മിസ്റ്റർ.
2264
01:45:46,000 --> 01:45:46,875
എന്തിനാണ് ഇപ്പോൾ നിർത്തുന്നത്?
2265
01:45:46,958 --> 01:45:48,309
ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റോപ്പ് എത്തിയിട്ടില്ല.
പൊയ്ക്കൊണ്ടേയിരിക്കുന്നു.
2266
01:45:48,333 --> 01:45:49,934
- ബസ് ഇവിടെ നിർത്തൂ, എനിക്ക് ഇറങ്ങണം.
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2267
01:45:49,958 --> 01:45:50,750
ബസ് നിർത്തുക.
2268
01:45:50,833 --> 01:45:52,018
പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ സംസാരിച്ചു തീർന്നിട്ടില്ല.
ഞങ്ങളുടെ ബസ് സ്റ്റോപ്പ് ഇതുവരെ എത്തിയിട്ടില്ല.
2269
01:45:52,042 --> 01:45:53,708
- ഞങ്ങൾ സംസാരിച്ചു കഴിഞ്ഞു.
- ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക.
2270
01:45:53,833 --> 01:45:55,313
- ഞാൻ പറഞ്ഞു ബസ് നിർത്തുക.
- ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക.
2271
01:45:55,375 --> 01:45:56,583
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും നിർത്തുക!
2272
01:45:57,958 --> 01:45:59,833
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് മറ്റൊരു ബസ് എടുക്കുക.
2273
01:46:15,958 --> 01:46:19,833
വിവാഹിതനായ പുരുഷൻ അടിവസ്ത്രം പോലെയാണ്.
2274
01:46:20,833 --> 01:46:22,292
രണ്ടു കാലുകൾക്കിടയിൽ കുടുങ്ങി.
2275
01:46:22,625 --> 01:46:25,625
ഒന്ന് കുടുംബത്തിനും
മറ്റൊന്ന് ഭാര്യക്ക്.
2276
01:46:27,333 --> 01:46:28,976
എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ,
രണ്ടു കാലുകളും നിന്റെ പിതാക്കന്മാരാണ്.
2277
01:46:29,000 --> 01:46:30,083
എനിക്കറിയാം.
2278
01:46:30,542 --> 01:46:31,958
ഞാൻ അവന്റെ അടിവസ്ത്രമാണ്.
2279
01:46:33,000 --> 01:46:34,434
പിന്നെ എത്രയെന്നത് പ്രശ്നമല്ല
അടിവസ്ത്രത്തിൽ ഉള്ള ദ്വാരങ്ങൾ,
2280
01:46:34,458 --> 01:46:35,818
അത് ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി സംരക്ഷിക്കുന്നു.
2281
01:46:38,292 --> 01:46:40,708
മനു, ഓരോ മകന്റെയും കടമ
അവന്റെ പിതാവിന്റെ പ്രശസ്തി സംരക്ഷിക്കുക.
2282
01:46:41,875 --> 01:46:43,625
ദയവായി ആ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കൂ.
2283
01:46:43,708 --> 01:46:45,768
എത്ര ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ
ഇന്ത്യയിൽ ദിവസവും ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
2284
01:46:45,792 --> 01:46:48,000
എനിക്കറിയില്ല,
അവരുമായി എനിക്ക് യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല.
2285
01:46:48,333 --> 01:46:49,973
ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങളുടെ കാര്യമോ
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ...
2286
01:46:50,042 --> 01:46:51,125
എന്തിനാ എന്റെ കുടുംബം...
2287
01:46:54,125 --> 01:46:55,000
എന്ത്?
2288
01:46:55,083 --> 01:46:57,000
അനിയത്തി ബാബ്ലിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു
രണ്ട് ഗർഭഛിദ്രങ്ങൾ, രഞ്ജൻ.
2289
01:46:58,458 --> 01:46:59,792
സങ്കീർണതകളോടെ.
2290
01:47:01,625 --> 01:47:03,000
അവൾക്ക് അതിജീവിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു,
2291
01:47:03,500 --> 01:47:04,625
എന്നാൽ പൂജ...
2292
01:47:05,208 --> 01:47:07,625
കാരണം അവൾക്ക് ജീവൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു
ഈ സങ്കീർണതകൾ.
2293
01:47:16,083 --> 01:47:17,292
ക്ഷമിക്കണം, മനു.
2294
01:47:18,583 --> 01:47:20,125
നിങ്ങൾക്ക് ശരിയെന്ന് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു.
2295
01:47:21,458 --> 01:47:22,792
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ പിന്തുണയുണ്ട്.
2296
01:47:28,042 --> 01:47:29,167
വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക.
2297
01:47:31,625 --> 01:47:32,958
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം.
2298
01:47:34,208 --> 01:47:35,583
നിങ്ങൾ എന്നെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യണമെന്ന് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
2299
01:47:35,667 --> 01:47:37,500
അവർ പലതും ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
2300
01:47:38,667 --> 01:47:39,958
പക്ഷേ ഞാനത് ചെയ്യില്ല.
2301
01:47:40,250 --> 01:47:41,417
അർത്ഥം?
2302
01:47:42,042 --> 01:47:43,208
അർത്ഥം...
2303
01:47:46,625 --> 01:47:48,000
മനുവും രഞ്ജനും,
2304
01:47:48,542 --> 01:47:50,302
ഇപ്പോൾ ഒരുമിച്ച് കുറച്ച് ഉണ്ടാകും
മനോരഞ്ജൻ (തമാശ).
2305
01:47:55,125 --> 01:47:56,583
ഞാൻ വളരെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്.
2306
01:47:56,667 --> 01:47:59,042
വിഷമിക്കേണ്ട,
എല്ലാം ശരിയാകും.
2307
01:48:02,000 --> 01:48:03,208
മുത്തച്ഛൻ.
2308
01:48:04,083 --> 01:48:05,476
നീയെന്താ കുശുകുശുക്കുന്നത്
നിങ്ങളുടെ ഉറക്കത്തിലോ?
2309
01:48:05,500 --> 01:48:07,542
- ഞാൻ കറി കഴിച്ചില്ല.
- ഇവിടെ, മുത്തച്ഛൻ.
2310
01:48:07,958 --> 01:48:08,958
കുട്ടികള് എവിടെയാണ്?
2311
01:48:09,000 --> 01:48:11,292
മുത്തച്ഛാ, ഇവിടെ വരൂ.
2312
01:48:11,375 --> 01:48:13,667
ഞാൻ എന്റെ വീട് കാണിച്ചുതരാം.
2313
01:48:13,750 --> 01:48:14,958
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
2314
01:48:22,333 --> 01:48:23,625
എവിടുന്നു കിട്ടി ഇവ?
2315
01:48:23,708 --> 01:48:25,833
മനു ആന്റിയുടെ മുറിയിൽ നിന്ന്.
2316
01:48:27,500 --> 01:48:28,708
രഞ്ജൻ!
2317
01:48:29,708 --> 01:48:30,792
രഞ്ജൻ!
2318
01:48:31,000 --> 01:48:32,125
അതെ, പപ്പാ.
2319
01:48:32,667 --> 01:48:33,708
നീ എവിടെ ആണ്?
2320
01:48:34,083 --> 01:48:36,000
- ഇവിടെ.
- തിരക്കിലാണ്.
2321
01:48:41,167 --> 01:48:43,833
വിട്ടേക്കുക!
ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ.
2322
01:48:48,708 --> 01:48:50,458
- പുറത്ത് വാ.
- ഞാൻ ഇവിടെ എത്തി, പപ്പാ.
2323
01:48:50,542 --> 01:48:52,000
ദയവായി നിയന്ത്രിക്കുക.
2324
01:48:52,458 --> 01:48:53,708
ഞാൻ പറഞ്ഞു പുറത്തു വരൂ.
2325
01:48:56,750 --> 01:48:57,833
പോകൂ.
2326
01:48:59,292 --> 01:49:00,412
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പേപ്പറിൽ ഒപ്പിട്ടോ?
2327
01:49:02,083 --> 01:49:03,167
പേപ്പറുകൾ?
2328
01:49:03,458 --> 01:49:04,500
വിവാഹമോചന രേഖകൾ?
2329
01:49:09,375 --> 01:49:11,000
ഇന്ന് പേപ്പറുകൾ ഒപ്പിടുക.
2330
01:49:12,083 --> 01:49:13,125
നമ്മൾ ചെയ്യും.
2331
01:49:13,750 --> 01:49:15,962
ഈ പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടൂ, മനു!
2332
01:49:16,042 --> 01:49:17,500
എനിക്ക് ഒപ്പിടാൻ കഴിയില്ല.
2333
01:49:17,583 --> 01:49:20,125
നിങ്ങളുടെ വിദ്യാഭ്യാസം കൊണ്ട് എന്ത് പ്രയോജനം,
2334
01:49:20,208 --> 01:49:22,417
നിങ്ങൾക്ക് ഒപ്പിടാൻ പോലും കഴിയാത്തപ്പോൾ?
2335
01:49:22,833 --> 01:49:25,000
എന്റെ പിതാവാണ് എന്റെ ദൈവം!
2336
01:49:25,375 --> 01:49:28,000
അവന്റെ തീരുമാനമാണ് അവസാന വാക്ക്!
2337
01:49:28,833 --> 01:49:31,000
അവർ തെറ്റാണെങ്കിൽ പോലും.
2338
01:49:31,625 --> 01:49:34,042
ഈ പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടൂ, മനു!
2339
01:49:36,708 --> 01:49:38,292
പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ വിവാഹമോചനം ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
2340
01:49:39,042 --> 01:49:40,362
അവർ ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2341
01:49:40,958 --> 01:49:41,958
എന്തുകൊണ്ട്?
2342
01:49:42,042 --> 01:49:43,184
ഏകദേശം ഒരു ദശലക്ഷം കാരണങ്ങളുണ്ട്.
2343
01:49:43,208 --> 01:49:44,208
ഏതെങ്കിലും 10 പേര് നൽകുക.
2344
01:49:44,375 --> 01:49:45,542
ഒരു കാരണമുണ്ട് സർ.
2345
01:49:46,042 --> 01:49:48,122
അവൾ എപ്പോഴും എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നു
ഒരു നന്ദിയോടെ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
2346
01:49:48,375 --> 01:49:49,643
എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ കഴുകുന്നു
പാത്രം കഴുകുന്ന സോപ്പ് ഉപയോഗിച്ച്.
2347
01:49:49,667 --> 01:49:51,333
എല്ലാ പാട്ടിനും ഒരേ ചുവടുകൾ.
2348
01:49:52,125 --> 01:49:53,393
ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കുമ്പോഴെല്ലാം,
അവൾ എപ്പോഴും മറ്റെവിടെയെങ്കിലും നോക്കുന്നു.
2349
01:49:53,417 --> 01:49:55,457
അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ നോക്കുന്നില്ല.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
2350
01:49:55,750 --> 01:49:57,333
എന്റെ ലാപ്ടോപ്പ് വൃത്തിയാക്കുന്നു
വെള്ളമുള്ള മൊബൈലുകളും.
2351
01:49:57,500 --> 01:49:59,042
എന്റെ മൊബൈൽ പാസ്വേഡുകൾ പരിശോധിക്കുന്നത് തുടരുന്നു.
2352
01:49:59,250 --> 01:50:01,559
അടുക്കളയിലിരിക്കുമ്പോൾ അവൾ ചൊറിയുന്നു
റോളിംഗ് പിൻ ഉപയോഗിച്ച് അവളുടെ പുറം.
2353
01:50:01,583 --> 01:50:03,292
നിർത്തുക. നിർത്തുക. നിർത്തുക. നിർത്തുക.
2354
01:50:03,750 --> 01:50:06,208
പിന്നെ നീ, മനോകാംനാ?
2355
01:50:07,292 --> 01:50:08,768
ഒരിക്കലും അവനെ മൂടുന്നില്ല
തുമ്മുമ്പോൾ വായ.
2356
01:50:08,792 --> 01:50:10,752
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ നഖം മുറിക്കുന്നു
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മുടിയും.
2357
01:50:10,833 --> 01:50:12,375
അകത്ത് ഒരേ അടിവസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു.
2358
01:50:12,458 --> 01:50:13,684
ദിവസം മുഴുവൻ ഉറങ്ങുകയും
രാത്രിയിൽ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു.
2359
01:50:13,708 --> 01:50:15,188
ഒരു കാര്യവും ചെയ്യുന്നില്ല.
അവന് സമ്പാദ്യമൊന്നുമില്ല.
2360
01:50:15,250 --> 01:50:16,250
അവന്റെ പണം മുഴുവൻ തട്ടിയെടുക്കുന്നു.
2361
01:50:16,333 --> 01:50:18,458
പിന്നെ വാതിൽ പൂട്ടുന്നില്ല
ശുചിമുറിയിൽ പോകുമ്പോൾ.
2362
01:50:25,125 --> 01:50:26,417
അതെല്ലാം കൊള്ളാം,
2363
01:50:27,125 --> 01:50:31,208
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സാധുത ഉണ്ടായിരിക്കണം
വിവാഹമോചനം നേടാനുള്ള കാരണം.
2364
01:50:31,292 --> 01:50:32,625
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയട്ടെ, നിങ്ങളുടെ ബഹുമാനം.
2365
01:50:32,750 --> 01:50:34,833
അവളുടെ പെരുമാറ്റം ശരിയല്ല.
2366
01:50:35,708 --> 01:50:37,309
നീ എന്താണ് അവളെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്
പെരുമാറ്റം ശരിയല്ലേ?
2367
01:50:37,333 --> 01:50:38,493
അവൾ നടക്കുമ്പോൾ മുടന്തുന്നുണ്ടോ?
2368
01:50:39,042 --> 01:50:42,625
ഇതൊന്നും ശരിയല്ല
നിങ്ങൾ മനുവിനെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു.
2369
01:50:42,917 --> 01:50:44,197
അവൾ നിങ്ങളുടെ മരുമകൾ കൂടിയാണ്.
2370
01:50:44,292 --> 01:50:46,125
മനുവിന് നല്ല സ്വഭാവമുണ്ട്.
2371
01:50:46,208 --> 01:50:47,708
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നത്?
2372
01:50:47,792 --> 01:50:49,083
അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നു,
2373
01:50:49,583 --> 01:50:51,018
അവൾ വിൽക്കുന്നില്ല
സിഗരറ്റ് അല്ലെങ്കിൽ പുകയില.
2374
01:50:51,042 --> 01:50:53,083
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും നിർത്തൂ.
ശാന്തമാകുക.
2375
01:50:54,000 --> 01:50:56,667
എന്ത് കൊണ്ട് എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല
അവൾ കോണ്ടം വിൽക്കുന്നുവെന്ന്?
2376
01:50:56,750 --> 01:50:58,000
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു.
2377
01:50:58,208 --> 01:50:59,708
എപ്പോൾ? ഞങ്ങൾ കേസ് തോറ്റതിന് ശേഷമോ?
2378
01:51:00,000 --> 01:51:01,601
ഈ കാര്യങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നില്ല
വളരെക്കാലമായി ഒരു രഹസ്യം.
2379
01:51:01,625 --> 01:51:03,417
- ഇത് ഇപ്പോൾ വെളിച്ചത്തിലാണ്.
- കാത്തു നില്ക്കുക ഇല്ല.
2380
01:51:03,500 --> 01:51:05,684
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് എന്നോട് നേരത്തെ പറയാതിരുന്നത്?
അതാണ് എന്റെ എതിർപ്പ്.
2381
01:51:05,708 --> 01:51:07,000
ഞങ്ങൾ കോണ്ടംസിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്.
2382
01:51:07,083 --> 01:51:08,333
നിർത്തുക!
നിർത്തുക!
2383
01:51:08,667 --> 01:51:11,750
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം
കോണ്ടം വിൽക്കുന്ന മനോകാംന?
2384
01:51:11,833 --> 01:51:14,583
നിങ്ങളുടെ മകളാണെങ്കിൽ
കോണ്ടം വിൽക്കുകയായിരുന്നു,
2385
01:51:14,667 --> 01:51:16,000
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നും?
2386
01:51:16,417 --> 01:51:18,542
നോക്കൂ, അവനെ ചുമയാക്കി.
2387
01:51:18,833 --> 01:51:20,542
ഇത് ഒരു ചുമ മാത്രമാണ്.
2388
01:51:20,792 --> 01:51:23,458
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ തീർപ്പാക്കുക
ആറ് മാസത്തിനുള്ളിൽ വ്യത്യാസങ്ങൾ,
2389
01:51:23,542 --> 01:51:26,917
അല്ലെങ്കിൽ അവർക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
ഒരു ഒത്തുതീർപ്പിലെത്തുക.
2390
01:51:27,042 --> 01:51:28,875
പിന്നെ വിവാഹമോചനം.
2391
01:51:29,042 --> 01:51:30,125
ആറു മാസം?
2392
01:51:30,208 --> 01:51:32,333
- അത് വളരെ നീണ്ടതാണ്.
- അഭിഭാഷകൻ.
2393
01:51:33,208 --> 01:51:34,417
എന്തെങ്കിലും പറയൂ.
2394
01:51:48,042 --> 01:51:49,333
ബാബ്ലി.
2395
01:51:52,500 --> 01:51:53,917
ബബ്ലു.
2396
01:51:55,750 --> 01:51:57,000
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2397
01:51:59,250 --> 01:52:00,333
ബാബു...
2398
01:52:01,917 --> 01:52:03,542
ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ ഒരു വികൃതിയിലാണ്.
2399
01:52:04,875 --> 01:52:05,875
എനിക്ക് കുറച്ച് പഞ്ചസാര കഴിക്കാമോ?
2400
01:52:06,042 --> 01:52:08,333
ഒറ്റയ്ക്ക് കിട്ടൂ.
ഞാൻ മാനസികാവസ്ഥയിലല്ല.
2401
01:52:08,792 --> 01:52:11,042
ഏറെ നാളുകൾക്ക് ശേഷം
ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സ്വകാര്യത ലഭിച്ചു.
2402
01:52:11,667 --> 01:52:14,458
പറയൂ... നമുക്ക് പഞ്ചസാര കഴിക്കാം.
2403
01:52:15,542 --> 01:52:16,958
നമുക്ക് ഇന്ന് രാത്രി ഉറങ്ങാം.
2404
01:52:17,500 --> 01:52:19,917
അതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾ ഉണരണം
രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങുന്നു.
2405
01:52:20,333 --> 01:52:21,333
നിനക്കറിയാം.
2406
01:52:21,625 --> 01:52:23,292
എനിക്ക് ഇതിനകം രണ്ട് ഗർഭച്ഛിദ്രങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
2407
01:52:23,917 --> 01:52:25,375
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടില്ല,
2408
01:52:25,667 --> 01:52:27,000
കോണ്ടം എത്ര പ്രധാനമാണ്?
2409
01:52:27,958 --> 01:52:29,838
ഇതായിരുന്നു മനു
ഞങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
2410
01:52:29,958 --> 01:52:31,125
എനിക്ക് കൂടുതൽ റിസ്ക് എടുക്കാൻ കഴിയില്ല.
2411
01:52:32,708 --> 01:52:33,934
രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു,
അല്ലേ?
2412
01:52:33,958 --> 01:52:35,042
അതെ.
2413
01:52:36,000 --> 01:52:37,292
എന്നിട്ട് പോയി സംരക്ഷണം വാങ്ങൂ.
2414
01:52:43,583 --> 01:52:44,583
അതാരാണ്?
2415
01:52:45,292 --> 01:52:46,542
അപ്പൂപ്പൻ, ഞാനാണ് ഹേമന്ത്.
2416
01:52:46,958 --> 01:52:48,000
ഇവിടെ വരു.
2417
01:52:51,000 --> 01:52:52,000
അതെ.
2418
01:52:52,417 --> 01:52:53,792
ഈ മണിക്കൂറിൽ നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുകയായിരുന്നു?
2419
01:52:57,500 --> 01:52:58,625
എനിക്ക് ദഹനക്കേട് ഉണ്ട്.
2420
01:52:59,042 --> 01:53:00,322
ഞാൻ കുറച്ച് ആന്റാസിഡ് എടുക്കാൻ പോവുകയായിരുന്നു.
2421
01:53:00,792 --> 01:53:04,208
എനിക്കും ഒരെണ്ണം വാങ്ങൂ
നിങ്ങൾ അതിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ.
2422
01:53:05,708 --> 01:53:06,708
ഒരു ആന്റാസിഡ്, ദയവായി.
2423
01:53:08,833 --> 01:53:10,292
പിന്നെ മറ്റൊരു കാര്യം.
2424
01:53:10,375 --> 01:53:11,458
അത് എന്തായിരുന്നു?
2425
01:53:11,542 --> 01:53:12,667
അത് എന്തായിരുന്നു?
2426
01:53:13,167 --> 01:53:14,375
ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
2427
01:53:17,708 --> 01:53:19,042
എനിക്കൊരു കോൾ വരുന്നു.
2428
01:53:21,583 --> 01:53:22,667
H***o.
2429
01:53:23,458 --> 01:53:24,458
അതെ...
2430
01:53:24,542 --> 01:53:25,625
എന്ത്?
2431
01:53:26,833 --> 01:53:28,750
നിങ്ങൾ ഗൗരവമായി പോവുകയാണോ
എന്നെ ഇത് ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കണോ?
2432
01:53:30,333 --> 01:53:33,042
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കായി കോണ്ടം വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
2433
01:53:34,958 --> 01:53:36,038
ശരി, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഒരെണ്ണം തരാം.
2434
01:53:36,083 --> 01:53:37,167
അവസാന സമയം. ഇനിയൊരിക്കലും.
2435
01:53:37,250 --> 01:53:38,458
ഇനിയൊരിക്കലും.
2436
01:53:38,833 --> 01:53:39,917
അതെ.
2437
01:53:42,625 --> 01:53:43,917
ഇത് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന് വേണ്ടിയുള്ളതാണ്.
2438
01:53:44,208 --> 01:53:45,333
ചെറിയ കുട.
2439
01:53:45,417 --> 01:53:48,417
ചെറിയ കുട.
ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്ന് മാത്രം.
2440
01:53:48,542 --> 01:53:49,542
എന്ത്?
2441
01:53:49,625 --> 01:53:50,958
ഒന്നുമില്ല.
2442
01:53:54,792 --> 01:53:55,917
അവൻ മരിച്ചോ?
2443
01:53:56,292 --> 01:53:57,917
മുത്തച്ഛാ, എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തത്
വിളക്കുകള് അണയ്ക്കുക?
2444
01:54:00,000 --> 01:54:03,667
ഞാൻ എപ്പോഴും ലൈറ്റുകൾ ഓഫ് ചെയ്യും
ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നതിനു മുമ്പ് രാത്രിയിൽ.
2445
01:54:05,667 --> 01:54:06,833
ഇതാ നിങ്ങളുടെ ആന്റാസിഡ്.
2446
01:54:07,000 --> 01:54:08,083
- നിനക്കത് കിട്ടിയോ?
- അതെ.
2447
01:54:08,208 --> 01:54:09,542
നല്ലത്.
2448
01:54:10,333 --> 01:54:11,375
വരിക.
2449
01:54:11,958 --> 01:54:13,625
ബബ്ലു, ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി.
2450
01:54:17,333 --> 01:54:18,417
ഹേയ്.
2451
01:54:22,000 --> 01:54:23,167
എനിക്ക് കിട്ടിയത് ഏതാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
2452
01:54:23,292 --> 01:54:24,292
അതിൽ ഏത്?
2453
01:54:24,333 --> 01:54:25,458
മനുവിന്റെ കമ്പനി.
2454
01:54:25,542 --> 01:54:27,833
- ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു...
- ചെറിയ കുട.
2455
01:55:11,792 --> 01:55:14,375
മുത്തച്ഛൻ.
2456
01:55:22,083 --> 01:55:23,167
അതാരാണ്?
2457
01:55:23,375 --> 01:55:25,000
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
എന്റെ ഗ്ലാസ് എവിടെ?
2458
01:55:25,667 --> 01:55:27,542
മുത്തച്ഛാ, ആ ആന്റാസിഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരുന്നു.
2459
01:55:29,125 --> 01:55:31,333
കുമിളകൾ ഇല്ലാതിരുന്നതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല.
2460
01:55:33,000 --> 01:55:34,250
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി പുതിയൊരെണ്ണം കൊണ്ടുവരും.
2461
01:55:34,417 --> 01:55:35,417
വേഗത്തിലാക്കുക.
2462
01:55:35,500 --> 01:55:36,958
സ്ഥിതി വളരെ പരിതാപകരമാണ്.
2463
01:55:38,625 --> 01:55:39,893
മുത്തച്ഛാ, നിങ്ങൾ അതിർത്തിയിൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ,
2464
01:55:39,917 --> 01:55:41,757
നിനക്ക് കൊല്ലാമായിരുന്നു
ശത്രുക്കൾ ഇതുപോലെ മാത്രം.
2465
01:56:07,583 --> 01:56:10,125
സഹോദരി, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
2466
01:56:10,875 --> 01:56:13,667
നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണ്, നോക്കുകയാണ്
മറ്റാരെങ്കിലുമോ?
2467
01:56:14,667 --> 01:56:16,042
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ വഞ്ചിക്കരുത്.
2468
01:56:17,458 --> 01:56:19,792
ഈ ചിന്ത ഒരിക്കലും അനുവദിക്കരുത്
ബാബ്ലി, മനസ്സിൽ നിൽക്കൂ
2469
01:56:20,250 --> 01:56:22,083
ഞാൻ എന്നെങ്കിലും ചെയ്യും എന്ന്
എന്റെ ഭർത്താവിനെ ചതിക്കുക.
2470
01:56:28,042 --> 01:56:29,500
അവൻ വളരെ നിഷ്കളങ്കനാണ്...
2471
01:56:29,583 --> 01:56:33,500
വളരെ നിഷ്കളങ്കനായ അവൻ അവനെ തൂക്കിലേറ്റുന്നു
ഉണങ്ങാൻ അവന്റെ ഷർട്ടിന്റെ അടിവസ്ത്രം.
2472
01:56:33,750 --> 01:56:34,976
ഞാൻ അവനെ ചതിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു.
2473
01:56:35,000 --> 01:56:37,792
ഞാൻ വിശ്വസ്തനാണ്.
അവനോട് പൂർണ്ണമായും വിശ്വസ്തൻ.
2474
01:56:39,875 --> 01:56:42,958
ചുണ്ടിൽ ചുംബിക്കുമ്പോൾ,
2475
01:56:43,167 --> 01:56:45,583
അവന്റെ മീശ എന്നെ കുത്തുന്നു.
2476
01:56:45,833 --> 01:56:47,708
പക്ഷെ ഞാൻ ഒരക്ഷരം മിണ്ടിയില്ല.
2477
01:56:47,792 --> 01:56:50,375
അതിനെ സ്മൂച്ച് എന്ന് വിളിക്കുന്നു,
എന്താണ് ചുണ്ടിൽ ചുംബിക്കുന്നത്?
2478
01:56:50,542 --> 01:56:52,667
എന്തുകൊണ്ട്? ഞാൻ പഠിച്ചത് നിനക്കറിയില്ലേ
ഹിന്ദി മീഡിയത്തിലോ?
2479
01:56:52,750 --> 01:56:56,458
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും അങ്ങനെയാണ്
ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം സ്കൂളിന്റെ.
2480
01:56:57,250 --> 01:56:59,750
ശരി, ഞാൻ പരിശോധിക്കുകയായിരുന്നു,
2481
01:57:00,333 --> 01:57:04,000
ഈ കാന്തത്തിന് ഇപ്പോഴും കഴിയുമോ എന്ന്
അവളുടെ നേരെ ലോഹം വരയ്ക്കണോ?
2482
01:57:04,083 --> 01:57:05,833
അവന്റെ ലോഹം പ്ലാസ്റ്റിക് ആയി മാറിയോ?
2483
01:57:06,042 --> 01:57:07,250
പ്ലാസ്റ്റിക് ആയി മാറിയില്ല,
2484
01:57:07,583 --> 01:57:09,333
പക്ഷേ അത് തീർച്ചയായും തുരുമ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
2485
01:57:10,792 --> 01:57:13,667
ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ എന്റെ മൂടുപടം തെന്നിപ്പോയാൽ,
അവൻ എന്റെ ബ്ലൗസിനെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നില്ല.
2486
01:57:13,750 --> 01:57:15,500
സുരക്ഷാ പിന്നിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം ചോദിക്കുന്നു.
2487
01:57:16,250 --> 01:57:18,667
ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ എന്റെ കാൽ അവന്റെ കാൽക്കൽ വച്ചു.
2488
01:57:19,167 --> 01:57:20,958
അതെങ്ങനെ തോന്നുന്നു എന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചു.
2489
01:57:21,375 --> 01:57:22,750
അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
2490
01:57:23,708 --> 01:57:25,000
ഭാരം തോന്നുന്നു.
2491
01:57:25,667 --> 01:57:27,750
സങ്കൽപ്പിക്കുക, ഭാരം.
ഞാൻ ഭാരമുള്ളതായി തോന്നുന്നുണ്ടോ?
2492
01:57:28,542 --> 01:57:30,000
അവൻ എന്നെ ഭാരമുള്ളവനായി കാണുന്നു.
2493
01:57:30,083 --> 01:57:32,833
- നീണാൾ വാഴട്ടെ...
- സഹോദരൻ കേവൽ!
2494
01:57:32,917 --> 01:57:35,208
- നീണാൾ വാഴട്ടെ...
- സഹോദരൻ കേവൽ!
2495
01:57:35,292 --> 01:57:37,583
- നീണാൾ വാഴട്ടെ...
- സഹോദരൻ കേവൽ!
2496
01:57:37,667 --> 01:57:39,792
- നീണാൾ വാഴട്ടെ...
- സഹോദരൻ കേവൽ!
2497
01:57:39,875 --> 01:57:41,542
ഇത്തവണ സഹോദരൻ കേവലിന് വോട്ട് ചെയ്യുക.
2498
01:57:41,625 --> 01:57:44,962
- ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് നാല്...
- ഇത്തവണ സഹോദരൻ കേവലിന് വോട്ട് ചെയ്യുക.
2499
01:57:45,042 --> 01:57:47,083
- H***o. H***o. H***o.
- നീണാൾ വാഴട്ടെ... കേവൽ സഹോദരൻ!
2500
01:57:47,167 --> 01:57:48,083
സഹോദരൻ.
2501
01:57:48,167 --> 01:57:49,333
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
2502
01:57:49,417 --> 01:57:51,542
H***o. H***o. H***o.
2503
01:57:56,333 --> 01:57:57,708
എന്താണ് ഇതെല്ലാം?
2504
01:57:58,208 --> 01:58:00,417
എന്നെ ബഹുമാനിക്കാനാണോ നീ എന്നെ ഇവിടെ വിളിച്ചത്.
അതോ എന്നെ അപമാനിക്കാനോ?
2505
01:58:01,625 --> 01:58:02,917
മാലയുടെ കാര്യം ഞാൻ മറന്നു.
2506
01:58:03,000 --> 01:58:04,208
ഹേയ്... മാല വാങ്ങൂ!
2507
01:58:07,542 --> 01:58:10,083
അതെല്ലാം സ്പോൺസർ ചെയ്തതാണ്
ലിറ്റിൽ അംബ്രല്ല കോണ്ടം കമ്പനി.
2508
01:58:10,292 --> 01:58:13,833
അവർ ചായയും ലഘുഭക്ഷണവും സ്പോൺസർ ചെയ്തു.
സ്റ്റേജ്, കസേരകൾ, മൈക്ക്, എല്ലാം.
2509
01:58:14,542 --> 01:58:16,142
സത്യത്തിൽ,
അവർ എനിക്ക് ഈ പാക്കറ്റുകൾ പോലും തന്നു.
2510
01:58:16,417 --> 01:58:17,542
ലഘുഭക്ഷണത്തിന്റെ?
2511
01:58:22,000 --> 01:58:24,000
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കുറച്ച് അധിക പായ്ക്കുകൾ കൊണ്ടുവന്നു.
2512
01:58:26,167 --> 01:58:27,208
രണ്ട് പൊതികൾ പോരേ?
2513
01:58:27,292 --> 01:58:28,458
ഭാര്യ ഇപ്പോൾ ഇല്ല.
2514
01:58:28,917 --> 01:58:29,917
അവൻ ഒരു വിധവയാണോ?
2515
01:58:30,292 --> 01:58:31,833
മിസ്റ്റർ. മിസ്റ്റർ.
2516
01:58:32,167 --> 01:58:33,583
- പ്രവർത്തനം!
- കൈയ്യടി.
2517
01:58:34,458 --> 01:58:35,726
നിങ്ങൾ അകത്തായിരിക്കുമ്പോൾ
പ്രണയിക്കാനുള്ള മാനസികാവസ്ഥ,
2518
01:58:35,750 --> 01:58:37,083
ആദ്യം, സംരക്ഷണത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
2519
01:58:37,167 --> 01:58:39,667
ചെറിയ കുട,
സുരക്ഷിതമായത് നല്ലതാണ്.
2520
01:58:40,375 --> 01:58:42,458
- മുറിക്കുക. മുറിക്കുക.
- സർ, അതൊരു ഭീഷണിയായി തോന്നുന്നു.
2521
01:58:43,292 --> 01:58:44,625
- ദേവി, കാത്തിരിക്കൂ.
- അവൻ ശരിയാണ്.
2522
01:58:44,708 --> 01:58:45,750
മനു.
2523
01:58:46,583 --> 01:58:48,542
- ഹേയ്. ദയവായി ക്ഷമിക്കൂ.
- ഉച്ചഭക്ഷണം.
2524
01:58:49,000 --> 01:58:50,583
രഞ്ജൻ, നീ?
2525
01:58:51,500 --> 01:58:52,583
മുറിക്കുക. മുറിക്കുക.
2526
01:58:52,750 --> 01:58:54,333
- ഞാൻ ഉടനെ വരാം.
- പോകൂ.
2527
01:58:57,042 --> 01:58:58,792
സർ, അവൾ ചെയ്യുന്നില്ല
അത് ശരിയായി.
2528
01:58:59,042 --> 01:59:00,208
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നവുമില്ലെങ്കിൽ,
2529
01:59:00,292 --> 01:59:01,375
എനിക്ക് അവളോട് ഒരിക്കൽ സംസാരിക്കാമോ?
2530
01:59:01,458 --> 01:59:02,542
ദയവായി, ദയവായി.
2531
01:59:03,292 --> 01:59:04,625
മനു അവളോട് വിശദീകരിക്കും.
2532
01:59:05,458 --> 01:59:06,750
ഒരു നിമിഷം.
2533
01:59:08,667 --> 01:59:10,187
നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന രീതി
നിങ്ങളുടെ ഡയലോഗുകൾ,
2534
01:59:10,250 --> 01:59:12,208
നമ്മൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് കടന്നു വരുന്നില്ല.
2535
01:59:12,750 --> 01:59:16,042
നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം പറയാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ
കുറച്ചുകൂടി ഉത്തരവാദിത്തത്തോടെ...
2536
01:59:16,125 --> 01:59:17,167
ഉത്തരവാദിത്തത്തോടെ?
2537
01:59:17,625 --> 01:59:18,708
നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ.
2538
01:59:19,000 --> 01:59:20,000
ഞാനോ?
2539
01:59:22,667 --> 01:59:24,000
ചെറിയ കുട കോണ്ടംസ്.
2540
01:59:24,458 --> 01:59:26,208
ചില അധിക വിനോദത്തിനായി.
2541
01:59:26,875 --> 01:59:30,875
ചോക്ലേറ്റ് രുചി.
അധിക ഡോട്ടഡ്, ഇരട്ട സന്തോഷം.
2542
01:59:34,875 --> 01:59:37,792
ആഗ്രഹത്തിന്റെയും വിനോദത്തിന്റെയും ആനന്ദത്തിന്റെയും രാത്രി...
2543
01:59:38,625 --> 01:59:41,708
ഇതുകൊണ്ടാണ് നമ്മൾ ഒരു രാജ്യമായത്
1.4 ബില്യൺ ആളുകൾ.
2544
01:59:42,500 --> 01:59:43,542
അത് തെറ്റാണ്.
2545
01:59:43,917 --> 01:59:45,375
ആരും സുരക്ഷയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നില്ല.
2546
01:59:45,875 --> 01:59:47,042
കോണ്ടം ശരിയാണ്,
2547
01:59:47,458 --> 01:59:49,958
അങ്ങനെ അവർ ആയിരിക്കണം
ശരിയായ രീതിയിൽ വിറ്റു.
2548
01:59:51,417 --> 01:59:53,137
അതിനാൽ നിങ്ങൾ അകത്ത് എപ്പോഴെങ്കിലും
ചില വിനോദത്തിനുള്ള മാനസികാവസ്ഥ,
2549
01:59:53,208 --> 01:59:54,542
സംരക്ഷണത്തിനായിരിക്കണം മുൻഗണന.
2550
01:59:55,000 --> 01:59:56,125
ചെറിയ കുട.
2551
01:59:56,208 --> 01:59:58,167
ഇത് നല്ലതാണ്, സുരക്ഷിതമാണ്.
2552
02:00:00,750 --> 02:00:02,630
നിങ്ങളെല്ലാവരും എന്താണ് കാണുന്നത്?
ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞു തരുമോ?
2553
02:00:16,375 --> 02:00:19,208
നിങ്ങൾ തുറിച്ചുനോക്കാൻ പോവുകയാണോ
എന്റെ മുഖമോ അതോ എന്തെങ്കിലും പറയണോ?
2554
02:00:19,625 --> 02:00:24,083
- അവനോടു പറയൂ.
- ദൈവമേ... വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന...
2555
02:00:25,000 --> 02:00:26,917
നിങ്ങൾ കണ്ടോ
അനിയത്തി മനുവിന്റെ പുതിയ പരസ്യം?
2556
02:00:28,208 --> 02:00:30,000
- ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ചെയ്തില്ല.
- ഞാനും ചെയ്തില്ല.
2557
02:00:31,583 --> 02:00:33,333
അയൽവാസികളെല്ലാം അത് കണ്ടു.
2558
02:00:33,625 --> 02:00:35,333
ഇത് കണ്ടതിന് ശേഷം,
2559
02:00:35,417 --> 02:00:37,708
ഉടൻ ഞങ്ങളെ വിളിക്കും,
2560
02:00:37,958 --> 02:00:41,708
കോണ്ടം തെരുവ്.
2561
02:00:41,917 --> 02:00:42,976
പിന്നെ ആരാണ് അത് എഴുതാൻ പോകുന്നത്?
2562
02:00:43,000 --> 02:00:45,920
ഞാൻ ചെയ്യും. ലതയുടെ മകൻ മിസ്റ്റർ ബണ്ടി.
2563
02:00:46,000 --> 02:00:48,708
ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്..
2564
02:00:48,875 --> 02:00:50,667
അവനെ പിടിക്കൂ. അവനെ പിടിക്കൂ.
2565
02:00:50,750 --> 02:00:52,917
നാണമില്ലാത്ത കുട്ടി...
2566
02:00:53,292 --> 02:00:55,542
നിങ്ങൾ വിശദീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്
കോണ്ടംസിന്റെ പ്രാധാന്യം.
2567
02:00:55,833 --> 02:00:57,042
നിങ്ങളുടെ പെൺമക്കൾക്ക്,
2568
02:00:57,250 --> 02:00:59,583
നിങ്ങളുടെ മരുമകളെ,
നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ള സ്ത്രീകൾക്ക്!
2569
02:00:59,667 --> 02:01:01,625
നിങ്ങൾ ആദ്യപടി സ്വീകരിക്കണം.
2570
02:01:01,958 --> 02:01:04,458
നിങ്ങൾ അത് ആവശ്യപ്പെടുകയും ഉപയോഗിക്കുകയും വേണം.
2571
02:01:05,250 --> 02:01:06,417
മനു...
2572
02:01:07,208 --> 02:01:08,250
സുശീലയോ?
2573
02:01:09,333 --> 02:01:12,917
എന്റെ പിന്തുണ നൽകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഈ നല്ല കാര്യത്തിലേക്ക്.
2574
02:01:13,500 --> 02:01:15,042
എനിക്ക് എന്റെ മകളെ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
2575
02:01:15,833 --> 02:01:18,750
എനിക്ക് മറ്റാരെയും വേണ്ട
അവരുടെ പെൺമക്കളെയും നഷ്ടപ്പെടാൻ.
2576
02:01:19,667 --> 02:01:22,208
എല്ലാ സ്ത്രീകളും വഹിക്കും
അവരുമായി മുൻകരുതൽ.
2577
02:01:22,750 --> 02:01:25,042
കാരണം നമ്മുടെ സംരക്ഷണം
നമ്മുടെ കൈയിലാണ്.
2578
02:01:25,125 --> 02:01:27,083
നിങ്ങൾ ലിറ്റിൽ ഉപയോഗിച്ചാലും
കുട കോണ്ടം,
2579
02:01:27,167 --> 02:01:28,250
അല്ലെങ്കിൽ മറ്റേതെങ്കിലും കമ്പനി.
2580
02:01:28,333 --> 02:01:29,500
കുട്ടികൾ തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു,
2581
02:01:29,583 --> 02:01:30,743
എന്നാൽ കുട്ടികൾ തെറ്റുകളല്ല.
2582
02:01:30,792 --> 02:01:33,000
കുട്ടികൾ ആഹ്ലാദിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണ്,
ഗർഭച്ഛിദ്രം ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
2583
02:01:33,083 --> 02:01:34,792
എത്ര കാലം നമ്മൾ പുരുഷന്മാരെ ആശ്രയിക്കും?
2584
02:01:34,875 --> 02:01:36,375
സംരക്ഷണത്തോടെ ജീവിക്കണം.
2585
02:01:36,458 --> 02:01:37,875
സംരക്ഷണമില്ല, ലൈംഗികതയില്ല.
2586
02:01:38,000 --> 02:01:40,042
മിക്ക പുരുഷന്മാരും ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2587
02:01:40,125 --> 02:01:41,268
അവർ അത് ഉപയോഗിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും,
2588
02:01:41,292 --> 02:01:42,458
അവർ കഷ്ടപ്പെടേണ്ടതില്ല.
2589
02:01:42,917 --> 02:01:44,184
കഷ്ടപ്പെടേണ്ടത് സ്ത്രീയാണ്.
2590
02:01:44,208 --> 02:01:46,542
ഓരോ സ്ത്രീയും മുൻകൈയെടുക്കണം.
2591
02:01:46,625 --> 02:01:47,917
ഓരോ സ്ത്രീയും അത് ആവശ്യപ്പെടണം.
2592
02:01:48,000 --> 02:01:49,962
ഓരോ സ്ത്രീയും അത് ഉപയോഗിക്കണം.
2593
02:01:50,042 --> 02:01:52,125
കാരണം ഇത് പുരുഷന്മാർക്ക് ആവശ്യമാണ്.
2594
02:01:52,208 --> 02:01:54,333
എന്നാൽ സ്ത്രീകൾക്ക് അത് ആവശ്യമാണ്.
2595
02:02:01,833 --> 02:02:06,083
മനു, ഞങ്ങൾ പിന്തുണയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യത്തിൽ.
2596
02:02:36,083 --> 02:02:38,042
ഞാൻ മനുവിനെ ബൈക്കിൽ കയറ്റട്ടെ?
2597
02:02:38,125 --> 02:02:39,809
നീ ബൈക്ക് എടുക്ക്
ഞാൻ മനുവിനെ ടാക്സിയിൽ കയറ്റുകയാണ്.
2598
02:02:39,833 --> 02:02:41,125
- എനിക്ക് കഴിയും...
- ഹോ, മാഡം. H***o.
2599
02:02:41,375 --> 02:02:42,792
- അവൻ ആരാണ്?
- ഞാൻ പപ്പൻ ഖരെ.
2600
02:02:42,875 --> 02:02:44,962
മധ്യപ്രദേശ് ജഗത്തിൽ നിന്ന്
സമാചാർ വാർത്താ ചാനൽ.
2601
02:02:45,042 --> 02:02:46,042
ഏത് ചാനൽ?
2602
02:02:46,125 --> 02:02:48,208
സർ, മധ്യപ്രദേശ് ജഗത്
സമാചാർ വാർത്താ ചാനൽ.
2603
02:02:48,292 --> 02:02:49,351
ശരി. എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം?
2604
02:02:49,375 --> 02:02:51,125
മാഡം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്
ഈ ദിവസങ്ങളിലെ തലക്കെട്ടുകൾ.
2605
02:02:51,250 --> 02:02:53,917
അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് ഒരു ലൈവ് വേണമെന്ന് തോന്നി
മാഡത്തിൽ നിന്നുള്ള അഭിമുഖം,
2606
02:02:54,000 --> 02:02:55,458
'ചെറിയ കുട' വിഷയത്തിൽ.
2607
02:02:55,667 --> 02:02:57,018
- മുന്നോട്ടുപോകുക.
- ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല ... അല്ലേ?
2608
02:02:57,042 --> 02:02:58,375
- ചെയ്യു.
- ഇല്ല.
2609
02:02:58,458 --> 02:02:59,792
അതൊരു ചെറുതാണ്.
അധികം സമയമെടുക്കില്ല.
2610
02:02:59,875 --> 02:03:01,250
എനിക്ക് അഭിമുഖങ്ങളൊന്നും നൽകാൻ കഴിയില്ല.
2611
02:03:01,333 --> 02:03:02,792
- വരിക.
- അതൊരു പ്രശ്നമാകില്ല.
2612
02:03:02,875 --> 02:03:04,475
ഞങ്ങൾ ഉടൻ മടങ്ങിവരും,
നാളെ തിരിച്ചു വരൂ.
2613
02:03:04,500 --> 02:03:05,667
മനൂ... ഇത് രസമായിരിക്കും.
2614
02:03:05,750 --> 02:03:07,000
എനിക്ക് ഒരു അഭിമുഖം നൽകാൻ കഴിയില്ല.
2615
02:03:07,083 --> 02:03:08,083
മാഡം, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
2616
02:03:08,167 --> 02:03:09,684
മാഡം, ആളുകൾക്ക് തോന്നുന്നു
നിങ്ങൾ ലാഭം കൊയ്യുന്നു,
2617
02:03:09,708 --> 02:03:12,417
ഈ സോഷ്യൽ ഉപയോഗിച്ച്
ഒരു അജണ്ടയായി കാരണം.
2618
02:03:12,500 --> 02:03:14,375
- എന്ത്...
- അതിനാൽ നമുക്ക് വായു വൃത്തിയാക്കാം.
2619
02:03:14,458 --> 02:03:15,500
മിസ്റ്റർ... സ്വയം പെരുമാറുക.
2620
02:03:15,625 --> 02:03:16,705
ഞാൻ ചോദ്യങ്ങൾ മാത്രമാണ് ചോദിക്കുന്നത്.
2621
02:03:16,750 --> 02:03:17,750
ഞാൻ നിന്നെ പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ,
2622
02:03:17,833 --> 02:03:18,976
നിങ്ങൾ ഒരു അവസ്ഥയിലായിരിക്കില്ല
ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ.
2623
02:03:19,000 --> 02:03:20,125
നിങ്ങളുടെ നാവ് ശ്രദ്ധിക്കുക.
2624
02:03:20,250 --> 02:03:21,292
നിങ്ങളുടെ പെരുമാറ്റം എവിടെയാണ്?
2625
02:03:21,375 --> 02:03:23,083
ഒരു സ്ത്രീയോട് ഇങ്ങനെയാണോ സംസാരിക്കേണ്ടത്?
2626
02:03:23,167 --> 02:03:24,518
- ഇത് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാനുള്ള വഴിയല്ല.
- നമുക്ക് പോകാം.
2627
02:03:24,542 --> 02:03:26,875
മാഡം... നിരസിക്കണമെങ്കിൽ
അഭിമുഖം നൽകാൻ,
2628
02:03:26,958 --> 02:03:27,833
എന്നിട്ട് നീ തന്നെ പറയൂ.
2629
02:03:27,958 --> 02:03:29,750
ഇല്ല എന്ന് പറയാൻ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഈ മനുഷ്യനെ നിയമിച്ചത്?
2630
02:03:29,875 --> 02:03:31,920
- H***o. നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
- ഇത് പിടിക്കൂ, അല്ലേ?
2631
02:03:32,000 --> 02:03:35,083
ഞാൻ തകർക്കും മുമ്പ് നഷ്ടപ്പെടുക
നിങ്ങളുടെ തലയോട്ടി എന്റെ ചെരുപ്പിനൊപ്പം,
2632
02:03:35,208 --> 02:03:36,265
- ദേവി.
- നിർത്തുക. കാത്തിരിക്കൂ
2633
02:03:36,345 --> 02:03:37,893
സാർ. - ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിൽ പോകട്ടെ
നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പരാതിപ്പെടുമോ?
2634
02:03:37,917 --> 02:03:39,184
കാത്തിരിക്കൂ.
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ അഭിമുഖം വേണം, അല്ലേ?
2635
02:03:39,208 --> 02:03:40,625
- അതെ.
- നമുക്ക് അകത്തേക്ക് പോകാം.
2636
02:03:40,708 --> 02:03:43,333
- നമുക്ക് അഭിമുഖം നടത്താം.
- ഉള്ളിൽ? എന്തിനാണ് അകത്ത്?
2637
02:03:43,417 --> 02:03:45,208
ഇതൊരു സാമൂഹിക കാരണമാണ്, അല്ലേ?
2638
02:03:45,792 --> 02:03:47,309
എങ്കിൽ നമുക്ക് ഈ അഭിമുഖം നടത്താം
ജനങ്ങളുടെ മുന്നിൽ.
2639
02:03:47,333 --> 02:03:48,333
വരിക.
2640
02:03:50,792 --> 02:03:52,000
മാഡം, എന്റെ ആദ്യത്തെ ചോദ്യം.
2641
02:03:52,417 --> 02:03:55,583
കോണ്ടം അതിനുള്ളതാണ്
സംരക്ഷണം, ആനന്ദമല്ല.
2642
02:03:56,375 --> 02:04:00,167
നിങ്ങൾ ഈ വരി ഉപയോഗിച്ചോ
നിങ്ങളുടെ വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിക്കണോ?
2643
02:04:01,000 --> 02:04:02,750
ഞങ്ങളുടെ ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് ഉണ്ട്
ഞങ്ങളുടെ വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിച്ചു,
2644
02:04:02,833 --> 02:04:05,000
ഞാൻ അവരെ കാണിച്ചുതേയുള്ളൂ
ഒരു കോണ്ടം ശരിയായ ഉപയോഗം.
2645
02:04:05,375 --> 02:04:06,375
കുഴപ്പമില്ല.
2646
02:04:06,458 --> 02:04:07,958
"ഒരു കല്ലിൽ രണ്ട് പക്ഷികൾ" എന്ന് അവർ പറയുന്നു.
2647
02:04:08,292 --> 02:04:10,250
അതുകൊണ്ട് കോണ്ടം കൊടുക്കാമെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷയും സന്തോഷവും,
2648
02:04:10,333 --> 02:04:11,542
അതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല.
2649
02:04:12,500 --> 02:04:14,708
ഹെൽമറ്റ്, മാസ്ക്, സീറ്റ് ബെൽറ്റ്, കയ്യുറകൾ,
2650
02:04:14,792 --> 02:04:17,708
എൽ-ഗാർഡുകൾ അല്ല
സന്തോഷത്തിനായി ധരിക്കുന്നു.
2651
02:04:17,917 --> 02:04:19,292
അത് സംരക്ഷണത്തിനാണ്.
2652
02:04:19,917 --> 02:04:22,667
നിങ്ങളുടെ വിചാരം
വാണിജ്യം പഠിപ്പിക്കും...
2653
02:04:22,750 --> 02:04:25,625
നമ്മുടെ ആളുകൾ വ്യായാമം ചെയ്യാൻ
കൂടുതൽ മുൻകരുതൽ.
2654
02:04:27,000 --> 02:04:28,208
എനിക്ക് പുരുഷന്മാർക്ക് ഉറപ്പ് നൽകാൻ കഴിയില്ല,
2655
02:04:28,833 --> 02:04:32,833
എങ്കിലും ഞാൻ അത് ഉറപ്പ് വരുത്തും
സ്ത്രീ മുൻകരുതലുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
2656
02:04:33,125 --> 02:04:36,000
എല്ലാ സ്ത്രീകളും കോണ്ടം വാങ്ങും
കൂടാതെ അവ ഉപയോഗിക്കുക.
2657
02:04:36,625 --> 02:04:40,042
എനിക്ക് വിശദമായി സംസാരിക്കാമായിരുന്നു
ഗർഭം, ജനസംഖ്യ, ഗർഭച്ഛിദ്രം.
2658
02:04:40,375 --> 02:04:41,417
ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
2659
02:04:42,542 --> 02:04:43,809
പക്ഷെ നീ എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണെന്ന് തോന്നുന്നു
ആ പത്രപ്രവർത്തകരിൽ ഒരാൾ,
2660
02:04:43,833 --> 02:04:46,417
തന്റെ പ്രേക്ഷകർക്കായി വാർത്തകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നവൻ.
2661
02:04:47,500 --> 02:04:49,750
എല്ലാ വാർത്താ റിപ്പോർട്ടറുടെയും ജോലി
ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ മാത്രമല്ല,
2662
02:04:49,833 --> 02:04:51,208
മാത്രമല്ല ഉത്തരങ്ങളും നൽകുന്നു.
2663
02:04:51,292 --> 02:04:52,500
വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ പേര് എന്തായിരുന്നു?
2664
02:04:53,583 --> 02:04:55,125
പപ്പൻ ഖരെ.
2665
02:04:55,792 --> 02:04:57,083
നീ എനിക്ക് പപ്പനെ പോലെയാണ്.
2666
02:04:58,250 --> 02:05:00,170
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഖരെ (സത്യസന്ധ) ആയി കാണുന്നില്ല
ഏത് കോണിൽ നിന്നും.
2667
02:05:20,583 --> 02:05:22,184
ഇന്നത്തെ ചർച്ച അവസാനിച്ചു
പ്രചാരണം തുടങ്ങി...
2668
02:05:22,208 --> 02:05:26,083
മനോകാംന എഴുതിയത്
ചന്ദേരിയിലെ ത്രിപാഠി,
2669
02:05:26,167 --> 02:05:30,333
അവിടെ അവൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുക മാത്രമല്ല ചെയ്തത്
സ്ത്രീകൾ കോണ്ടം കൊണ്ടുപോകാൻ,
2670
02:05:30,417 --> 02:05:33,000
എന്നാൽ മറ്റ് കമ്പനികൾ...
2671
02:05:33,083 --> 02:05:35,125
ആരാണ് അവരുടെ കോണ്ടം വിറ്റത്
ആനന്ദത്തിന്റെ ഒരു വസ്തുവായി,
2672
02:05:35,208 --> 02:05:37,083
അവരെയും ചോദ്യം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
2673
02:05:37,167 --> 02:05:39,333
ഇതൊരു ഗൂഢാലോചനയാണോ
മനോകാമ്ന ത്രിപാഠി,
2674
02:05:39,417 --> 02:05:40,857
വിൽപ്പന വർദ്ധിപ്പിക്കാൻ
ചെറിയ കുടയുടെ?
2675
02:05:40,917 --> 02:05:43,018
അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ശരിക്കും കൊണ്ടുവരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
പ്രത്യയശാസ്ത്രങ്ങളിലെ മാറ്റത്തെക്കുറിച്ച്?
2676
02:05:43,042 --> 02:05:46,250
മനോകാംന ത്രിപാഠിയുടെ പ്രചാരണം
കോളിളക്കം സൃഷ്ടിച്ചു.
2677
02:05:46,375 --> 02:05:49,000
അത് ചർച്ചാവിഷയമാക്കി
പാർലമെന്റിലും.
2678
02:05:49,083 --> 02:05:51,917
മനോകാംന ത്രിപാഠിയുടെ പ്രചാരണം
മാറ്റത്തിന്റെ വാതിലുകളിൽ മുട്ടി.
2679
02:05:52,000 --> 02:05:54,875
പ്രചാരണം ആരംഭിച്ചത്
ചന്ദേരിയിലെ മനോകാംന ത്രിപാഠി,
2680
02:05:54,958 --> 02:05:58,125
രാജ്യത്തെയാകെ ബാധിച്ചു
മധ്യപ്രദേശ് മാത്രമല്ല.
2681
02:05:58,208 --> 02:06:01,542
ഈ പ്രചാരണം സമ്മർദ്ദം ചെലുത്തിയിട്ടുണ്ട്
നിരവധി കോണ്ടം കമ്പനികളിൽ,
2682
02:06:01,625 --> 02:06:03,208
കൂടാതെ അവരുടെ വിൽപ്പനയും കുറഞ്ഞു.
2683
02:06:03,292 --> 02:06:05,417
മനോകാമ്ന ത്രിപാഠിയുടേത്
വാണിജ്യം തകർന്നു,
2684
02:06:05,500 --> 02:06:10,625
ഉപയോഗിക്കുന്ന മാർക്കറ്റിംഗ് തന്ത്രങ്ങൾ
വർഷങ്ങളായി നിരവധി കോണ്ടം കമ്പനികൾ.
2685
02:06:10,708 --> 02:06:14,375
അവൾ പ്രമോട്ട് ചെയ്യുന്നത് മാത്രമല്ല കണ്ടത്
ഈ വാണിജ്യത്തിൽ സംരക്ഷണം,
2686
02:06:14,458 --> 02:06:17,792
വാസ്തവത്തിൽ, പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ
സ്ത്രീകൾക്കിടയിൽ അവബോധം,
2687
02:06:17,875 --> 02:06:21,667
അവൾ വെല്ലുവിളിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
സമൂഹത്തിന്റെ യാഥാസ്ഥിതിക വിശ്വാസങ്ങൾ.
2688
02:06:27,042 --> 02:06:28,917
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു?
അവൻ ജയിക്കാൻ പോകുകയാണോ?
2689
02:06:29,958 --> 02:06:32,042
കറന്റ് നോക്കി
ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ ചിത്രം,
2690
02:06:32,375 --> 02:06:33,667
തിരഞ്ഞെടുപ്പ് മറക്കുക.
2691
02:06:33,750 --> 02:06:35,792
ആരും ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കസേര പോലും തരില്ല.
2692
02:06:36,042 --> 02:06:38,762
ഫലങ്ങൾ എപ്പോഴായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു
എപ്പോൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാമെന്നും പ്രഖ്യാപിച്ചു.
2693
02:06:39,792 --> 02:06:42,208
ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
രാത്രിയിൽ നിറയെ തിന്നു.
2694
02:06:44,583 --> 02:06:46,583
ഞാൻ വളരെ വിശക്കുന്നു, ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു.
2695
02:06:46,958 --> 02:06:48,792
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
ഒന്നുകിൽ ദുരുപയോഗം ചെയ്യുന്നു.
2696
02:06:54,000 --> 02:06:55,167
അമ്മാവൻ.
2697
02:06:56,833 --> 02:06:57,958
അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
2698
02:07:00,583 --> 02:07:02,875
നഷ്ടപ്പെട്ടോ? ആരാണത്?
2699
02:07:03,958 --> 02:07:05,917
ഇപ്പോൾ എന്റെ കണ്ണുകൾ ചെയ്യും
ഒരിക്കലും ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യരുത്.
2700
02:07:09,917 --> 02:07:11,250
ഞാൻ എന്താ പറഞ്ഞത്?
2701
02:07:27,542 --> 02:07:28,542
H***o.
2702
02:07:31,375 --> 02:07:32,417
എന്ത്?
2703
02:07:34,542 --> 02:07:35,583
ഞാന് ജയിച്ചു.
2704
02:07:36,292 --> 02:07:37,917
- അവൻ വിജയിച്ചു.
- നീ തമാശ പറയുകയാണോ?
2705
02:07:38,208 --> 02:07:39,920
- നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
- ഞാൻ പോയി കഴിക്കാം.
2706
02:07:40,000 --> 02:07:41,667
ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
ഇവിടെ വരു.
2707
02:07:42,000 --> 02:07:44,042
കുഴപ്പമില്ല. ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം.
2708
02:07:44,208 --> 02:07:46,542
- ഞാന് ജയിച്ചു. ഞാന് ജയിച്ചു.
- എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ.
2709
02:07:47,000 --> 02:07:48,042
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്?
2710
02:07:48,125 --> 02:07:50,250
ഞാൻ പറഞ്ഞു ഞാൻ ചീട്ടുകളിയിൽ തോറ്റു.
2711
02:07:50,542 --> 02:07:52,583
അവനെ അടിക്കൂ!
2712
02:07:52,667 --> 02:07:54,458
ഞങ്ങൾ വിജയിച്ചു! ഞങ്ങൾ വിജയിച്ചു!
2713
02:07:54,583 --> 02:07:55,875
നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു, അങ്കിൾ.
2714
02:07:55,958 --> 02:07:57,500
വേഗം അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്യുക.
2715
02:07:57,583 --> 02:07:59,083
- അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്യുക.
- അതെ.
2716
02:08:04,000 --> 02:08:05,583
ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
2717
02:08:06,000 --> 02:08:07,458
അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
2718
02:08:08,292 --> 02:08:10,375
- എന്റെ അമ്മാവന്.
- അവസാനം ഞാൻ വിജയിച്ചു.
2719
02:08:13,208 --> 02:08:14,583
നമ്മൾ വിജയിച്ചു.
2720
02:08:14,667 --> 02:08:16,458
നമ്മൾ വിജയിച്ചു.
ബാൻഡ് ഇവിടെയുണ്ട്.
2721
02:08:16,792 --> 02:08:19,292
ദീർഘായുസ്സ്.
2722
02:08:20,375 --> 02:08:21,920
ഇല്ല, വേണ്ട, ദയവായി.
2723
02:08:22,000 --> 02:08:23,875
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
2724
02:08:24,292 --> 02:08:25,750
എന്നെ താഴെ ഇറക്കൂ.
2725
02:08:26,500 --> 02:08:28,958
വഴി ഉണ്ടാക്കൂ, എന്റെ മകൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
2726
02:08:29,333 --> 02:08:31,042
- എന്റെ പ്രിയേ, എന്റെ അടുക്കൽ വരൂ.
- അച്ഛൻ.
2727
02:08:31,125 --> 02:08:33,708
വരൂ. ഇരിക്കൂ.
2728
02:08:35,167 --> 02:08:40,042
കൂടെ ആരും ജയിച്ചിട്ടില്ല
ഇത്ര വലിയ വ്യത്യാസം?
2729
02:08:40,458 --> 02:08:41,898
നമുക്ക് ഒരു വലിയ കരഘോഷം ഉണ്ടാകട്ടെ.
2730
02:08:43,208 --> 02:08:48,920
സണ്ണി ലിയോൺ മാത്രമാണ് ലഭിച്ചത്
ഓർക്കയിൽ നിന്ന് ഇത്രയധികം വോട്ടുകൾ,
2731
02:08:49,000 --> 02:08:50,458
അവൾ ബിഗ് ബോസിൽ പ്രവേശിച്ചപ്പോൾ.
2732
02:08:52,125 --> 02:08:54,375
ആരാണ് സണ്ണി ലിയോൺ?
2733
02:08:56,125 --> 02:08:59,917
അവൾ... അവൾ... അവൾ ഒരു നേതാവാണ്
മറ്റൊരു മേഖലയിൽ.
2734
02:09:00,250 --> 02:09:01,417
ഞാന് കാണുന്നു.
2735
02:09:01,500 --> 02:09:05,917
അവൻ ഈ ഇടം ആസ്വദിക്കുകയാണ്,
2736
02:09:06,250 --> 02:09:08,000
കാരണം അവന്റെ മരുമകളാണ്.
2737
02:09:12,625 --> 02:09:17,167
അതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ മരുമകൾ
മുഴുവൻ ക്രെഡിറ്റും ലഭിക്കും.
2738
02:09:20,125 --> 02:09:23,250
നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
മരുമകൾ മനോകാംന പ്രജാപതി,
2739
02:09:23,625 --> 02:09:28,292
സ്റ്റേജിൽ വരാൻ,
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അവളെ ബഹുമാനിക്കാം.
2740
02:09:40,042 --> 02:09:41,542
തീർച്ചയായും. ദയവായി, പോകൂ.
2741
02:10:08,583 --> 02:10:09,750
സഹോദരൻ.
2742
02:10:10,167 --> 02:10:12,208
സഹോദരൻ. സഹോദരൻ.
2743
02:10:12,833 --> 02:10:14,458
സഹോദരൻ.
2744
02:10:17,875 --> 02:10:19,333
- കേവൽ.
- സഹോദരൻ.
2745
02:10:19,542 --> 02:10:20,792
കേവൽ, എന്താണ് കുഴപ്പം?
2746
02:10:22,000 --> 02:10:23,200
- ഞങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും പറയൂ.
- സഹോദരൻ.
2747
02:10:23,625 --> 02:10:24,792
ഇത്ര തിടുക്കത്തിൽ നീ പോയി.
2748
02:10:24,917 --> 02:10:26,000
എന്ത് സംഭവിച്ചു സഹോദരാ?
2749
02:10:26,917 --> 02:10:29,083
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
2750
02:10:30,333 --> 02:10:32,375
എന്നെ ഇരിക്കാൻ സഹായിക്കൂ.
2751
02:10:33,000 --> 02:10:35,417
സഹോദരി, ഇരിക്കൂ. ഛോട്ടീ, വന്ന് ഇരിക്ക്.
2752
02:10:40,875 --> 02:10:42,125
അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
2753
02:10:42,417 --> 02:10:44,167
അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മിസ്റ്റർ.
2754
02:10:45,292 --> 02:10:46,542
അഭിനന്ദനങ്ങൾ അപ്പൂപ്പൻ...
2755
02:10:46,750 --> 02:10:48,125
ഇത് ഞാനാണ്, ന്യായാദിഷ്.
2756
02:10:48,500 --> 02:10:49,625
സഹോദരൻ.
2757
02:10:51,583 --> 02:10:54,292
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഗ്രീസ് ചെയ്യേണ്ടിവന്നു
കാര്യങ്ങൾ വേഗത്തിലാക്കാൻ ഈന്തപ്പനകൾ.
2758
02:10:55,042 --> 02:10:56,250
നാളെയാണ് വാദം കേൾക്കൽ.
2759
02:10:57,333 --> 02:10:58,625
ഇവിടെ ഒപ്പിടുക,
2760
02:10:59,000 --> 02:11:01,792
നാളെ അവർ വിവാഹമോചനം നേടുകയും ചെയ്യും.
2761
02:11:03,792 --> 02:11:04,875
ഇവിടെ ഒപ്പിടുക.
2762
02:11:05,000 --> 02:11:06,125
അതെ, ദയവായി.
2763
02:11:23,417 --> 02:11:24,500
ഇല്ല പപ്പാ.
2764
02:11:34,500 --> 02:11:35,667
എന്ത്?
2765
02:11:37,167 --> 02:11:38,458
ഒപ്പു വെക്കുക.
2766
02:11:41,000 --> 02:11:42,000
ഇല്ല.
2767
02:11:48,000 --> 02:11:49,458
നിങ്ങളുടെ ഈഗോ വളരെ വലുതായി,
2768
02:11:49,542 --> 02:11:53,167
ഈ കുടുംബവും ബന്ധങ്ങളും
വളരെ ചെറുതായി കാണൂ.
2769
02:11:54,917 --> 02:11:59,167
നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി,
നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്, നിങ്ങളുടെ ആശയങ്ങൾ.
2770
02:11:59,458 --> 02:12:01,167
നിങ്ങളുടെ ബന്ധുവിന് അർത്ഥമില്ല.
2771
02:12:05,375 --> 02:12:09,875
മനു കടം കൊടുത്താലോ എന്ന് കരുതി
നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് പിന്തുണ,
2772
02:12:10,042 --> 02:12:12,375
നീ അവൾക്ക് കൊടുക്കും
അവൾ അർഹിക്കുന്ന ബഹുമാനം.
2773
02:12:13,250 --> 02:12:14,500
പക്ഷെ ഇല്ല.
2774
02:12:15,250 --> 02:12:16,792
നിങ്ങൾ വിജയിച്ചത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല...
2775
02:12:16,875 --> 02:12:20,917
നിന്റെ മരുമകൾ കാരണം
നിങ്ങളുടെ കഴിവുകളല്ല.
2776
02:12:21,208 --> 02:12:22,708
ഒപ്പു വെക്കുക.
2777
02:12:22,875 --> 02:12:25,792
മനു തീരുമാനിക്കാം എവിടെ
അവൾ എപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
2778
02:12:25,875 --> 02:12:27,708
അവൾ വിദ്യാസമ്പന്നയും പക്വതയുള്ളവളുമാണ്.
2779
02:12:28,625 --> 02:12:31,458
നിങ്ങളും ഞാനും ആരുമല്ല
അവളുടെ ആ അവകാശം ഇല്ലാതാക്കുക.
2780
02:12:36,708 --> 02:12:38,583
വേറൊരു കാര്യമുണ്ട്
ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് മറച്ചു, പപ്പാ.
2781
02:12:39,292 --> 02:12:41,750
ഞാൻ ഇക്കാലമത്രയും മനുവിനെ സഹായിച്ചു.
2782
02:12:41,958 --> 02:12:44,875
നിന്നെ മാറ്റാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി
കാലത്തിനനുസരിച്ച് യാഥാസ്ഥിതിക വഴികൾ, പക്ഷേ ഇല്ല.
2783
02:12:45,750 --> 02:12:48,000
സമയം എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല
നിങ്ങളുടെ മകനാകാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
2784
02:12:48,750 --> 02:12:52,167
ഞാൻ ഒരാളുടെ ഭർത്താവാണെന്ന് ഞാൻ മറന്നു.
2785
02:12:54,958 --> 02:12:56,583
ഞാൻ ഒപ്പിടില്ല അച്ഛാ.
2786
02:12:58,292 --> 02:12:59,833
വിവാഹമോചനവും ഉണ്ടാകില്ല.
2787
02:13:02,458 --> 02:13:03,542
ഹരി ഓം.
2788
02:13:05,167 --> 02:13:09,833
ഈ ഭർത്താവിനോട് എടുക്കാൻ പറയൂ
അവന്റെ ഭാര്യയും വഴിതെറ്റിപ്പോയി!
2789
02:13:13,708 --> 02:13:14,875
പുറത്തുപോകുക!
2790
02:13:43,875 --> 02:13:44,917
രഞ്ജൻ, കാത്തിരിക്കൂ.
2791
02:13:45,000 --> 02:13:46,667
മനു.
2792
02:13:47,000 --> 02:13:48,125
മനു.
2793
02:13:48,292 --> 02:13:49,625
മനു, കാത്തിരിക്കൂ.
2794
02:13:50,042 --> 02:13:51,542
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2795
02:13:51,625 --> 02:13:53,375
- മിനാൽ.
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2796
02:13:53,458 --> 02:13:54,851
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- ആരെങ്കിലും ഡോക്ടറെ വിളിക്കൂ.
2797
02:13:54,875 --> 02:13:56,458
കാർ...
കാർ എവിടെയാണ്?
2798
02:13:56,542 --> 02:13:57,750
കാർ എടുക്കൂ.
2799
02:14:00,125 --> 02:14:01,833
പപ്പാ, എല്ലാം ശരിയാകും.
2800
02:14:01,917 --> 02:14:03,000
എല്ലാം ശരിയാകും.
2801
02:14:06,000 --> 02:14:07,268
മിനലിന്റെ അവസ്ഥ ഇപ്പോൾ എങ്ങനെയുണ്ട് അമ്മായി?
2802
02:14:07,292 --> 02:14:08,333
അവൾ ഇപ്പോഴും അകത്തുണ്ട്.
2803
02:14:11,125 --> 02:14:12,208
അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
2804
02:14:13,750 --> 02:14:15,542
- ഞാൻ അവനെ വിളിച്ചു.
- നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചോ?
2805
02:14:19,792 --> 02:14:21,750
ഭാര്യയെയും കൂട്ടി പോകുവാൻ പറയൂ.
2806
02:14:21,833 --> 02:14:24,250
എനിക്ക് അവരെ വേണ്ട
മിനലിന്റെ കുട്ടിക്ക് ചുറ്റും.
2807
02:14:24,542 --> 02:14:25,750
അത്രയേയുള്ളൂ.
2808
02:14:28,042 --> 02:14:29,042
മിസ്റ്റർ ഗിരീഷ്.
2809
02:14:29,667 --> 02:14:30,750
ഗിരീഷ്...
2810
02:14:32,875 --> 02:14:34,208
ഗിരീഷ് എന്റെ മരുമകനാണ്.
2811
02:14:34,875 --> 02:14:37,458
ഈ സാഹചര്യത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി.
2812
02:14:38,542 --> 02:14:39,625
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
2813
02:14:39,708 --> 02:14:41,750
ഭാര്യയുടെ ആദ്യ പ്രസവ സമയത്ത്,
2814
02:14:41,833 --> 02:14:44,667
ഞാൻ പറഞ്ഞു അവന്റെ ഭാര്യയുടേത്
ഗർഭപാത്രം ശക്തമല്ല.
2815
02:14:45,000 --> 02:14:47,250
- ഗർഭപാത്രം?
- അവളുടെ ഗർഭപാത്രം ദുർബലമാണ്.
2816
02:14:47,333 --> 02:14:49,542
അവളുടെ ആദ്യത്തെ ഗർഭം
നിരവധി സങ്കീർണതകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
2817
02:14:49,792 --> 02:14:52,750
പിന്നെ രണ്ടാമത്തെ ഗർഭം
ഒട്ടും ഉചിതമല്ല.
2818
02:14:53,000 --> 02:14:55,167
പ്രത്യേകിച്ച് രണ്ട് ഗർഭം അലസലുകൾക്ക് ശേഷം.
2819
02:14:55,250 --> 02:14:56,708
പക്ഷേ അവൻ ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ടില്ല.
2820
02:14:56,792 --> 02:14:59,542
ഇപ്പോൾ അമ്മയും
കുട്ടിയുടെ ജീവൻ അപകടത്തിലാണ്.
2821
02:15:00,250 --> 02:15:01,542
അവൻ ശരിയാണോ?
2822
02:15:01,625 --> 02:15:04,500
നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാത്തെക്കുറിച്ചും അറിയാമായിരുന്നു
സങ്കീർണതകൾ,
2823
02:15:04,583 --> 02:15:07,292
എന്നിട്ടും നിങ്ങൾ ഒരു റിസ്ക് എടുത്തു
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ ജീവിതത്തോടൊപ്പം.
2824
02:15:07,917 --> 02:15:09,292
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കുട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു.
2825
02:15:14,125 --> 02:15:16,250
അച്ഛൻ... അച്ഛൻ...
2826
02:15:18,250 --> 02:15:20,250
എന്റെ മകൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ
2827
02:15:21,083 --> 02:15:22,792
ഞാൻ നിന്നെ ജീവനോടെ കുഴിച്ചിടും!
2828
02:15:24,875 --> 02:15:29,042
ഒരു സാധ്യതയുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ,
അവൾക്ക് അവളുടെ ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടാം
2829
02:15:29,125 --> 02:15:31,250
പിന്നെ എന്തിന് വേണ്ടി വന്നു
അവളെ വീണ്ടും ഗർഭിണിയാക്കണോ?
2830
02:15:32,208 --> 02:15:34,000
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് സംരക്ഷണം ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയാത്തത്?
2831
02:15:35,042 --> 02:15:37,458
ഇതാണ് മനോകാംന
വിശദീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു.
2832
02:15:41,125 --> 02:15:42,958
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മകളുടേത്
ജീവൻ അപകടത്തിലാണ്,
2833
02:15:43,542 --> 02:15:45,042
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മരുമകനെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണ്.
2834
02:15:45,458 --> 02:15:46,458
വൗ!
2835
02:15:48,000 --> 02:15:52,083
അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഉണ്ടായിരുന്നു
മനോകാംനയിലേക്ക് വിരൽ ചൂണ്ടി.
2836
02:15:52,542 --> 02:15:54,500
നിനക്ക് കണ്ണുണ്ടെങ്കിലും..
2837
02:15:54,750 --> 02:15:56,500
.. നിനക്ക് കാണാൻ പറ്റില്ല..
2838
02:15:56,792 --> 02:15:58,250
.. ശരിയും തെറ്റും.
2839
02:15:59,792 --> 02:16:02,625
എന്റെ കണ്ണുകൾ ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
2840
02:16:02,958 --> 02:16:05,542
ഞാൻ എങ്ങനെ ഇരിക്കുന്നുവോ അത്രയും സുഖമാണ്.
2841
02:16:05,833 --> 02:16:07,458
ഇത് കുറച്ച് ആളുകളിൽ സംഭവിക്കുന്നു.
2842
02:16:24,708 --> 02:16:26,042
വിഷമിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.
2843
02:16:27,042 --> 02:16:28,333
അവൾ ഇപ്പോൾ അപകടനില തരണം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
2844
02:16:28,667 --> 02:16:30,027
അമ്മയും കുഞ്ഞും സുരക്ഷിതരാണ്.
2845
02:16:32,083 --> 02:16:33,333
എന്റെ മകൾക്ക് സുഖമാണോ?
2846
02:16:33,417 --> 02:16:34,542
- അതെ.
- നന്ദി.
2847
02:16:35,458 --> 02:16:38,000
നന്ദി, ഡോക്ടർ.
2848
02:16:45,292 --> 02:16:46,667
നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു.
2849
02:16:50,250 --> 02:16:51,810
അവർക്ക് എങ്ങനെ എറിയാൻ കഴിയും
നീ വീട്ടിൽ നിന്നോ?
2850
02:16:52,667 --> 02:16:53,792
നീ ഒരു പാപവും ചെയ്തിട്ടില്ല.
2851
02:16:56,292 --> 02:16:57,208
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ മനു,
2852
02:16:57,292 --> 02:16:58,434
എന്നാൽ ഇതിനെല്ലാം ഞാൻ രഞ്ജനെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു.
2853
02:16:58,458 --> 02:17:00,059
നീ അവനെ വിവാഹം കഴിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ
അവന്റെ വീട്ടിലേക്ക് മാറി,
2854
02:17:00,083 --> 02:17:01,723
- നിങ്ങൾ ഈ ദിവസം കാണില്ല.
- ദേവി?
2855
02:17:02,000 --> 02:17:03,375
അത് ചവറാണ്.
2856
02:17:04,208 --> 02:17:05,583
ഞാൻ മനുവിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു.
2857
02:17:05,667 --> 02:17:07,042
ഞാൻ ആരെയാണ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നത്? ഷക്കീറ?
2858
02:17:07,125 --> 02:17:08,625
അശ്ലീലം പറയരുത്.
2859
02:17:08,708 --> 02:17:09,875
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മിണ്ടാതിരിക്കുക.
2860
02:17:17,042 --> 02:17:18,292
രഞ്ജൻ.
2861
02:17:26,000 --> 02:17:27,042
അല്ലേ?
2862
02:17:28,500 --> 02:17:29,875
ഇത് ഏത് സ്ഥലമാണ്?
2863
02:17:38,208 --> 02:17:39,750
നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു.
2864
02:17:46,750 --> 02:17:48,625
ഞങ്ങൾ 16 പേരടങ്ങുന്ന കുടുംബമാണ്,
2865
02:17:51,917 --> 02:17:57,000
പക്ഷേ എന്റെ അഹംഭാവം, അഹങ്കാരം,
കാഠിന്യം എന്നെ ഏകാകിയാക്കിയിരിക്കുന്നു.
2866
02:18:01,708 --> 02:18:04,958
എന്റെ പേര് എന്റെ സ്വഭാവത്തിന് അനുയോജ്യമാണ്.
2867
02:18:07,000 --> 02:18:11,875
ചെറുപ്പമായതിനാൽ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി
അല്ലെങ്കിൽ പഴയത് പ്രധാനമല്ല.
2868
02:18:13,500 --> 02:18:16,333
ശരിയായിരിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്,
നിങ്ങൾ ഏതാണ്.
2869
02:18:18,333 --> 02:18:23,542
എന്റെ തെറ്റ് എനിക്ക് മനസ്സിലായി
എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തവും.
2870
02:18:26,750 --> 02:18:28,917
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, കുട്ടി.
2871
02:18:30,333 --> 02:18:34,167
പിതാവേ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ വേണം,
നിങ്ങളുടെ ക്ഷമാപണം അല്ല.
2872
02:18:39,542 --> 02:18:41,083
വെറുതെ അവിടെ നിൽക്കരുത്.
2873
02:18:41,167 --> 02:18:42,292
ഇങ്ങു വാ മകനേ.
2874
02:18:47,708 --> 02:18:48,875
ക്ഷമിക്കണം.
2875
02:18:50,958 --> 02:18:51,958
ആലോചിച്ചു നോക്കൂ അച്ഛാ.
2876
02:18:52,208 --> 02:18:54,542
നമ്മുടെ ജനസംഖ്യ ആയിരുന്നെങ്കിൽ
കൊറോണ സമയത്ത് കുറവ്..
2877
02:18:54,625 --> 02:18:56,833
..നമ്മുടെ പ്രശ്നം തീരുമായിരുന്നു.
2878
02:18:56,917 --> 02:18:58,792
ആൾക്കൂട്ടമായിരുന്നു കൊറോണയുടെ ശക്തി.
2879
02:18:59,333 --> 02:19:01,595
കൊറോണ മാത്രമല്ല, തൊഴിലില്ലായ്മയും..
2880
02:19:01,675 --> 02:19:03,375
..ദാരിദ്ര്യം. കലാപങ്ങൾ.
2881
02:19:04,042 --> 02:19:05,542
ആൾക്കൂട്ടത്തിൽ അതെല്ലാം ശക്തമാണ്.
2882
02:19:05,625 --> 02:19:08,486
അതുകൊണ്ടാണ്.
ഉത്തരവാദിത്തം ഞങ്ങൾ ഏൽപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല..
2883
02:19:08,566 --> 02:19:09,208
.. എന്നാൽ എടുക്കുക.
2884
02:19:09,292 --> 02:19:10,500
നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും മനൂ?
2885
02:19:13,417 --> 02:19:14,542
ഞങ്ങൾ കലാകാരന്മാരാണ്.
2886
02:19:14,917 --> 02:19:16,042
ഞങ്ങൾ അഭിനയിക്കുന്നു.
2887
02:19:16,833 --> 02:19:19,208
എന്നാൽ ശരിയും തെറ്റും എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
പിന്നെ എങ്ങനെ കഴിയും?
2888
02:19:20,250 --> 02:19:21,500
ഇതി മനോകാംനാ ത്രിപാഠി.
2889
02:19:21,583 --> 02:19:22,958
നിങ്ങളുടെ നുസ്രത്ത് ബറൂച്ച.
2890
02:19:23,167 --> 02:19:24,625
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സന്ദേശമുണ്ട്.
2891
02:19:24,875 --> 02:19:26,792
കോണ്ടം ഒരു പ്രശ്നമല്ല, പരിഹാരമാണ്.
2892
02:19:27,208 --> 02:19:29,125
നമ്മുടെ ചിന്താഗതിക്ക് എതിരായ ആരെങ്കിലും.
2893
02:19:29,454 --> 02:19:30,625
അവർക്കുള്ളതാണ് ഈ സിനിമ.
2894
02:19:31,583 --> 02:19:33,018
സംശയം വേണ്ട, ഇതാണ് സിനിമയുടെ അവസാനം.
2895
02:19:33,042 --> 02:19:35,500
പക്ഷെ ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു,
അത് ഒരു പുതിയ ചിന്തയുടെ തുടക്കമാണ്.
2896
02:19:36,750 --> 02:19:37,917
നന്ദി.
2897
02:19:41,667 --> 02:19:42,833
"അവിടെയുള്ള എല്ലാ സ്ത്രീകളും."
2898
02:19:45,042 --> 02:19:48,333
"ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്.. നിനക്ക്.."
2899
02:19:48,417 --> 02:19:50,458
"എന്റെ എല്ലാ സ്ത്രീകളും."
2900
02:19:50,542 --> 02:19:52,625
"പ്രസവിച്ചത് സ്ത്രീയാണ്.."
2901
02:19:52,708 --> 02:19:54,292
"ലോകത്തിലെ എല്ലാവർക്കും."
2902
02:19:54,375 --> 02:19:56,500
"പുരുഷ മേധാവിത്വമില്ല.."
2903
02:19:56,583 --> 02:19:58,167
"ഇനി രസിക്കും."
2904
02:19:58,250 --> 02:19:59,875
"മതി നിന്റെ അടിച്ചമർത്തൽ."
2905
02:19:59,958 --> 02:20:01,833
"സ്ത്രീകൾ ഇപ്പോൾ പ്രതിഷേധിക്കാൻ തയ്യാറാണ്."
2906
02:20:01,917 --> 02:20:04,000
"അത് നിസ്സാരമായി കാണരുത്."
2907
02:20:04,083 --> 02:20:05,208
"എല്ലാവരും കേൾക്കൂ.."
2908
02:20:05,292 --> 02:20:07,625
"ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി
നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ."
2909
02:20:08,792 --> 02:20:10,250
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അറിയില്ലായിരിക്കാം.
2910
02:20:10,625 --> 02:20:14,042
ഒരു സ്ത്രീ നേരിടുന്ന വേദനയുടെ അളവ്
അവൾ ഗർഭച്ഛിദ്രത്തിന് വിധേയയാകുമ്പോൾ.
2911
02:20:14,500 --> 02:20:15,250
"കഠിനമാണ്."
2912
02:20:15,333 --> 02:20:17,292
"സ്ത്രീയാണ്,
ആരാണ് മനുഷ്യനെ പ്രസവിച്ചത്."
2913
02:20:17,375 --> 02:20:19,208
"അവൾക്ക് ഏറ്റവും ഉയർന്ന പദവി ലഭിച്ചു."
2914
02:20:19,292 --> 02:20:20,962
"എല്ലാ ദേവി.."
2915
02:20:21,042 --> 02:20:23,042
"ഞങ്ങൾ ആരാധിക്കുന്നു,
സ്ത്രീകളുടെ രൂപമാണ്."
2916
02:20:23,125 --> 02:20:24,962
"വാക്ക്, സ്ത്രീ എല്ലാത്തിലും മികച്ചതാണ്."
2917
02:20:25,042 --> 02:20:26,958
"അവളുടെ അന്തസ്സ് എല്ലാറ്റിനുമുപരിയായി."
2918
02:20:27,042 --> 02:20:28,792
"എന്തുകൊണ്ടാണ് അവളുടെ പ്രതിച്ഛായ മോശമാക്കിയത്?"
2919
02:20:28,875 --> 02:20:30,750
"നീ എന്തിനാ പെണ്ണിനെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നത്?"
2920
02:20:30,833 --> 02:20:32,553
"ഇല്ലാത്ത കുടുംബം
ഒരു സ്ത്രീയെ ബഹുമാനിക്കുക.."
2921
02:20:32,667 --> 02:20:34,583
"ഭൂതങ്ങളുടെ കുടുംബമാണ്."
2922
02:20:34,667 --> 02:20:36,458
"അവനാണ് പുരുഷന്മാരിൽ ഏറ്റവും മികച്ചത്.."
2923
02:20:36,542 --> 02:20:38,500
"ഒരു മനുഷ്യനെന്ന നിലയിൽ തന്റെ പരിമിതികൾ ആർക്കറിയാം."
2924
02:20:38,583 --> 02:20:40,351
"സഹോദരിമാർ സംരക്ഷണം നൽകുന്നു,
അമ്മമാർ പരിചരണം വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു."
2925
02:20:40,375 --> 02:20:42,143
"ഭാര്യ വീട് സജീവമാക്കുന്നു,
പെൺമക്കൾ അതിനെ ചിരിപ്പിക്കും."
2926
02:20:42,167 --> 02:20:43,962
"നിങ്ങളുടെ നിലനിൽപ്പ് അവർ കാരണമാണ്."
2927
02:20:44,042 --> 02:20:46,083
"എന്നാൽ നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
ഈ ലളിതമായ കാര്യം."
2928
02:20:46,167 --> 02:20:47,851
"സ്ത്രീയാണ് കാരണം
ഈ ഭൂമിയിൽ നിന്റെ വരവ്."
2929
02:20:47,875 --> 02:20:49,917
"അവൾ ഇല്ലായിരിക്കാം എന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു
നിങ്ങളുടെ അവസാനത്തിന് കാരണമായിരിക്കുക."
2930
02:20:50,000 --> 02:20:51,833
"ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ.."
2931
02:20:51,917 --> 02:20:53,917
"ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ആവർത്തിക്കുന്നതുപോലെ."
2932
02:20:57,583 --> 02:20:59,500
"പ്രസവിച്ചത് സ്ത്രീയാണ്.."
2933
02:20:59,583 --> 02:21:01,167
"ലോകത്തിലെ എല്ലാവർക്കും."
2934
02:21:01,250 --> 02:21:03,083
"പുരുഷ മേധാവിത്വമില്ല.."
2935
02:21:03,167 --> 02:21:05,042
"ഇനി രസിക്കും."
2936
02:21:05,125 --> 02:21:06,962
"മതി നിന്റെ അടിച്ചമർത്തൽ."
2937
02:21:07,042 --> 02:21:08,917
"സ്ത്രീകൾ ഇപ്പോൾ പ്രതിഷേധിക്കാൻ തയ്യാറാണ്."
2938
02:21:09,000 --> 02:21:11,292
"അത് നിസ്സാരമായി കാണരുത്."
2939
02:21:11,417 --> 02:21:12,417
"എല്ലാവരും കേൾക്കൂ.."
2940
02:21:12,542 --> 02:21:14,542
"ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി
നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ."
2941
02:21:14,625 --> 02:21:17,500
"ഈ വിവരം
പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു."
2942
02:21:17,625 --> 02:21:18,500
"അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്."
2943
02:21:18,583 --> 02:21:21,083
"ഈ വിവരം
പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു."
2944
02:21:21,167 --> 02:21:22,542
"അവൾ കഠിന സ്ത്രീയാണ്."
2945
02:21:22,625 --> 02:21:25,083
"ഈ വിവരം
പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചു."
2946
02:21:25,167 --> 02:21:26,167
"ഈ വിവരം.."
2947
02:21:26,250 --> 02:21:27,917
"പൊതു താൽപ്പര്യാർത്ഥം പുറപ്പെടുവിച്ചതാണ്."
2948
02:21:28,000 --> 02:21:30,208
"ഒറ്റ പെണ്ണ് മതി
നിങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നേരിടാൻ."
2949
02:21:36,750 --> 02:21:38,250
"അവിവാഹിതയായ സ്ത്രീ.."
2950
02:21:44,667 --> 02:21:47,583
"എല്ലാവരെയും അഭിമുഖീകരിച്ചാൽ മതി."
2951
02:21:50,000 --> 02:22:40,000
✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS
383904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.