All language subtitles for Hot.Stuff.1979.DVDRip.XviD.AC3-PRESTiGE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,361 --> 00:00:34,889 ...si Doamna spune: Doctore este o operatie foarte seriasa... 2 00:00:35,049 --> 00:00:36,092 Vreau o a doua parere. 3 00:00:36,574 --> 00:00:38,858 Cum doresti , iti spun si eu ca esti foarte urata. 4 00:00:43,081 --> 00:00:45,403 Ramon , Ramon , doarme , doarme. 5 00:00:46,115 --> 00:00:48,186 Ce locusor are! 6 00:00:56,531 --> 00:00:57,643 Esti nebun? 7 00:00:57,987 --> 00:01:00,126 Isuse , cine te-a invatat sa conduci, Stevie Wonder? 8 00:01:00,286 --> 00:01:01,843 Relaxeaza-te , am vazut ceva acolo. 9 00:01:02,094 --> 00:01:04,535 - Si ce daca? - Ar putea fi ceva. 10 00:01:04,695 --> 00:01:06,498 Da , necazuri pentru noi! 11 00:01:12,140 --> 00:01:14,718 Te distrezi? Ai innebunit de tot! 12 00:01:15,872 --> 00:01:16,558 Uite! 13 00:01:17,091 --> 00:01:18,495 Haide! Sa plecam de aici! 14 00:01:19,109 --> 00:01:19,714 Misca-te! 15 00:01:20,312 --> 00:01:21,123 Hai! 16 00:01:23,549 --> 00:01:24,707 Doug , ai grija! 17 00:01:24,919 --> 00:01:27,333 -Nu te ingrijora! -Nu imi fac griji pentru tine , imi fac griji pentru el! 18 00:01:27,833 --> 00:01:28,519 Atentie! 19 00:01:29,782 --> 00:01:31,342 Dracia , naibii! 20 00:01:31,662 --> 00:01:32,771 Rahat! 21 00:01:35,124 --> 00:01:37,453 -Ai grija la masina! -Stai calm! 22 00:01:52,525 --> 00:01:53,492 Tine-te bine! 23 00:01:53,652 --> 00:01:54,621 Atentie! 24 00:01:57,090 --> 00:01:57,838 Intoarce! 25 00:01:57,998 --> 00:01:59,172 Tine-te! 26 00:02:00,214 --> 00:02:01,261 Fereste! 27 00:02:11,691 --> 00:02:15,268 -Esti nebun , idiotul naibii! -Ce , ce? 28 00:02:15,579 --> 00:02:18,894 Era aproape sa mor! Tu , tu? 29 00:02:19,207 --> 00:02:23,208 Uita-te la masina mea si mai am inca 32 de rate de platit! 30 00:02:24,253 --> 00:02:25,958 La naiba cu asta! Acum hai sa trecem la treaba! 31 00:02:26,959 --> 00:02:28,948 Esti nebun! Dracia dracu'! 32 00:02:29,108 --> 00:02:29,926 Haide! 33 00:02:30,086 --> 00:02:31,615 Sa-i prindem ...dracia dracu'! 34 00:02:33,645 --> 00:02:38,325 Vino aici , stai jos aici! Nu misca! 35 00:02:39,643 --> 00:02:40,861 Ramai chiar acolo! 36 00:02:41,083 --> 00:02:43,256 Haide , sus! Sus , gunoiule! 37 00:02:43,460 --> 00:02:45,223 Haide , haide! Haide! 38 00:02:47,789 --> 00:02:49,981 -Lasa-l la mine! -Suntem politisti! 39 00:02:50,141 --> 00:02:51,223 Jos aici , nu miscati! 40 00:02:51,383 --> 00:02:53,522 Oameni buni sunteti arestati! Citeste-le drepturile Ramon. 41 00:02:56,947 --> 00:02:58,990 Americana , vorbeste americana , Ramon! 42 00:03:00,772 --> 00:03:07,436 Aveti dreptul sa nu spuneti nimic , aveti dreptul la un avocat, tot ce veti spune... 43 00:03:08,865 --> 00:03:13,058 Colectia Cinema Lira 44 00:03:18,211 --> 00:03:21,275 MARFA FURATA 45 00:03:22,900 --> 00:03:27,547 Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Eugen Tita & Virginia Sobea 46 00:05:35,893 --> 00:05:38,257 Mama , ce bine arata in hainele alea! 47 00:05:38,796 --> 00:05:40,422 Nu te ajuta sa mananci , nu-i asa? 48 00:05:40,704 --> 00:05:43,220 Azi vroiam sa imi iau copiii la delfinariu... 49 00:05:43,380 --> 00:05:45,220 ...si in loc de asta trebuie sa fac rahatul asta. 50 00:05:46,413 --> 00:05:48,019 Imi place mancarea cubaneza. 51 00:05:48,768 --> 00:05:49,425 Ernie . 52 00:05:49,681 --> 00:05:52,237 Cred ca mai bine ai lasa-o mai moale cu mancarea. 53 00:05:55,855 --> 00:05:56,316 Ernie. 54 00:05:56,521 --> 00:05:57,021 Ce? 55 00:05:58,115 --> 00:05:59,539 Uita-te la tipul ala din spatele masinii. 56 00:05:59,699 --> 00:06:00,895 Nu ti se pare suspect? Uita-te. 57 00:06:01,055 --> 00:06:04,097 Smecheria e sa imi gasesti pe cineva care nu arata suspect. 58 00:06:04,257 --> 00:06:05,066 Nu glumesc , uita-te! 59 00:06:05,226 --> 00:06:08,317 Nu vreau sa ma uit , nu vreau sa vad, vreau sa mananc , lasa-ma in pace! 60 00:06:08,521 --> 00:06:11,222 Ce sa caute un gunoi ca ala cu o chitara ca aia? 61 00:06:12,084 --> 00:06:14,599 Canta la vioara intai la Filarmonica din New York. 62 00:06:14,759 --> 00:06:15,490 Bineinteles. 63 00:06:15,650 --> 00:06:16,788 Eu totusi ma duc sa verific. 64 00:06:16,948 --> 00:06:20,051 Nu ... cum ramane cu pranzul? Lasa-l! Lasa-l! 65 00:06:22,974 --> 00:06:23,818 Hei , prietene! 66 00:06:24,273 --> 00:06:25,918 Vreau sa vorbesc cu tine , sunt ofiter de politie! 67 00:06:26,928 --> 00:06:28,933 Ce ti-am zis eu Ernie! Haide! 68 00:06:29,364 --> 00:06:33,524 Inca 46 de zile pana la pensie si o sa scap de rahatul asta. 69 00:06:43,565 --> 00:06:45,785 La o parte! La o parte! Haide! 70 00:07:05,474 --> 00:07:06,584 Dracia dracu'! 71 00:07:09,585 --> 00:07:12,786 La o parte! Dracia dracu'! 72 00:07:13,708 --> 00:07:15,119 Stai asa! 73 00:07:21,636 --> 00:07:24,053 Haide! Dati-va la o parte! Haide! 74 00:07:24,460 --> 00:07:26,210 Rahat! Dracia dracu'! Rahat! 75 00:07:30,930 --> 00:07:31,638 Politia! 76 00:07:31,859 --> 00:07:33,203 Stai sau trag! 77 00:07:44,727 --> 00:07:46,228 Stai pe loc gascane! 78 00:07:47,361 --> 00:07:48,027 Stai putin... 79 00:07:48,402 --> 00:07:50,056 Stai putin , nu intelegi... 80 00:07:50,713 --> 00:07:51,923 Mainile pe zid. 81 00:07:52,083 --> 00:07:52,778 Stai... 82 00:07:53,305 --> 00:07:55,182 Faci o greseala , lasa-ma sa iti explic. 83 00:07:55,728 --> 00:07:57,840 Inca un cuvant si o sa-ti zbor creierii! 84 00:07:58,000 --> 00:07:59,246 Stai pe loc! 85 00:07:59,807 --> 00:08:02,214 Stai putin , stai! Nu intelegi... 86 00:08:02,374 --> 00:08:03,562 Mainile pe zid! 87 00:08:03,722 --> 00:08:07,606 -Faci o greseala , lasa-ma sa iti explic! -Inca un cuvant si iti zbor creierii! 88 00:08:19,356 --> 00:08:20,358 Ce este asta? 89 00:08:21,244 --> 00:08:23,992 Ati vazut un om cu o chitara? 90 00:08:24,745 --> 00:08:26,930 Am mandat sunt ofiter de politie. 91 00:08:27,196 --> 00:08:28,947 -Incetati cu asta! -Scuzati-ma! 92 00:08:39,006 --> 00:08:40,099 Hei , omule... 93 00:08:40,259 --> 00:08:43,451 Ce urmarire, ce le-am mai facut! 94 00:08:47,101 --> 00:08:48,669 Salut , baieti! 95 00:08:51,618 --> 00:08:53,523 Imi pare foarte rau. 96 00:08:53,918 --> 00:08:54,491 Las-o balta. 97 00:08:55,669 --> 00:08:56,101 Doug! 98 00:08:56,652 --> 00:08:57,869 Nu o sa-ti vina sa crezi. 99 00:09:00,805 --> 00:09:01,682 Mai sa fie! 100 00:09:02,217 --> 00:09:05,546 Trebuie sa va felicit baieti. Sunteti adevarati eroi! 101 00:09:06,603 --> 00:09:09,714 Ati arestat doi tipi cu o chitara de calibrul 45! 102 00:09:18,307 --> 00:09:19,577 Frumos fund. 103 00:09:30,239 --> 00:09:32,734 I-ai scapat in strada iar... O sa te obisnuiesti cu asta. 104 00:09:32,952 --> 00:09:36,060 De cate ori arestam pe cineva, Curtea le da drumul! Ma enerveaza la culme! 105 00:09:36,220 --> 00:09:37,406 -Stii ce ma enerveaza pe mine? -Ce? 106 00:09:37,566 --> 00:09:38,716 Unul in genunchi. 107 00:09:46,817 --> 00:09:47,864 Inca un proces , a? 108 00:09:48,024 --> 00:09:50,909 O sa trebuiasca sa merg la Curte pentru declaratie! 109 00:09:52,910 --> 00:09:58,471 Am avut totul! Martori , bunuri furate, amprente... 110 00:09:58,631 --> 00:09:59,088 Am avut tot! 111 00:09:59,248 --> 00:09:59,988 Am avut tot! 112 00:10:05,786 --> 00:10:06,861 Ce spui de niste gogosi? 113 00:10:07,689 --> 00:10:08,439 O gogoasa? 114 00:10:08,877 --> 00:10:11,084 Dreptate , asta vreau. Dreptate! 115 00:10:12,006 --> 00:10:13,128 Fac cinste. 116 00:10:14,774 --> 00:10:15,378 Ernie! 117 00:10:16,006 --> 00:10:16,628 Vrei o gogoasa? 118 00:10:17,317 --> 00:10:18,628 As vrea banii mai degraba. 119 00:10:22,086 --> 00:10:22,946 O , Doamne... 120 00:10:24,311 --> 00:10:25,227 Buna , din nou! 121 00:10:26,074 --> 00:10:28,512 Ia te uita cine e! 122 00:10:28,718 --> 00:10:29,730 Ce mai faci pistolarule? 123 00:10:30,291 --> 00:10:32,075 Pe cine ai mai impuscat azi? Pe unul cu un contrabas? 124 00:10:33,760 --> 00:10:34,416 Pot sa te ajut? 125 00:10:34,730 --> 00:10:36,314 Sunt aici sa ma intalnesc cu Capitanul Geiberger. 126 00:10:36,474 --> 00:10:37,198 O sa vina intr-un minut. 127 00:10:37,626 --> 00:10:38,792 Numele meu e Ramon. 128 00:10:39,186 --> 00:10:40,230 Foarte dragut. 129 00:10:40,542 --> 00:10:41,448 Numele meu e Louise. 130 00:10:42,948 --> 00:10:44,281 Chiar sunt draguta. 131 00:10:48,361 --> 00:10:49,159 Baieti! 132 00:10:50,187 --> 00:10:53,765 Echipele care se ocupa de jafuri or sa fie redirectionate. 133 00:10:55,764 --> 00:10:56,671 Louise. 134 00:10:57,061 --> 00:10:57,936 Ce mai faci? 135 00:10:58,294 --> 00:10:59,044 Capitane... 136 00:10:59,280 --> 00:11:01,544 Ea este Sergentul Louise Webster . 137 00:11:01,704 --> 00:11:06,390 A fost desemnata sa va ajute Domnilor, sa va nenoroceasca ultimele zile impreuna. 138 00:11:06,780 --> 00:11:07,734 Bineinteles Capitane... 139 00:11:09,120 --> 00:11:10,754 Stai putin Capitane , despre ce vorbeai? 140 00:11:11,247 --> 00:11:13,154 Din cauza ratei scazute a condamnarilor... 141 00:11:13,391 --> 00:11:15,309 Ne vor taia fondurile. 142 00:11:15,469 --> 00:11:17,004 Vrei sa spui ca vom avea alte sarcini? 143 00:11:17,164 --> 00:11:18,026 Exact! 144 00:11:18,426 --> 00:11:18,926 Toti! 145 00:11:19,854 --> 00:11:20,947 Fara exceptie! 146 00:11:21,107 --> 00:11:24,603 45 de zile mai am pana la pensie si ei cred ca o sa mi le stric din cauza asta? Nu! 147 00:11:25,030 --> 00:11:26,402 Nici nu se pune problema! 148 00:11:26,749 --> 00:11:27,508 Nu e corect! 149 00:11:27,806 --> 00:11:29,689 Noi ii arestam , ei ii lasa sa plece... 150 00:11:29,849 --> 00:11:31,449 Sa ii inchida pe toti judecatorii aia Liberali! 151 00:11:31,609 --> 00:11:33,577 De ce nu te ocupi tu si incheiem? 152 00:11:33,969 --> 00:11:35,573 Eu merg sa fac altceva sus. 153 00:11:41,513 --> 00:11:42,706 Baieti... 154 00:11:43,782 --> 00:11:45,426 O sa fie o placere sa lucrez cu voi! 155 00:11:50,133 --> 00:11:51,253 Vino la tata. 156 00:11:51,413 --> 00:11:53,714 Haide...plangaciosule. 157 00:11:56,177 --> 00:11:57,021 Bietul copil. 158 00:11:59,676 --> 00:12:01,303 O sa te pup sa iti treaca. 159 00:12:01,509 --> 00:12:02,284 Unde te doare? 160 00:12:04,772 --> 00:12:06,004 Cred ca nu te mai pup. 161 00:12:06,598 --> 00:12:07,803 -Crezi ca e amuzant? -Nu! 162 00:12:09,447 --> 00:12:12,850 -Tu sa il faci bine , tu i-ai rupt fundul! -Nu eu! 163 00:12:13,010 --> 00:12:14,554 Niciodata nu esti tu! Stiu! 164 00:12:15,917 --> 00:12:16,540 Copii... 165 00:12:17,086 --> 00:12:21,930 Trei ani am lucrat impreuna, ar fi trebuit ca tot ce facem sa aiba succes... 166 00:12:22,912 --> 00:12:24,024 Dar...am dat gres. 167 00:12:24,302 --> 00:12:26,773 Ramon esti prea pesimist. 168 00:12:26,933 --> 00:12:28,608 Este asa o rusine! Este o mare rusine! 169 00:12:28,768 --> 00:12:32,553 Pentru mine nu este nicio diferenta , in 44 de zile sunt pa! 170 00:12:32,867 --> 00:12:35,281 Pentru tine e usor , dar ce se intampla cu noi? 171 00:12:36,180 --> 00:12:40,214 Hei , va averizez! Vedeti ca am musafiri! Terminati! 172 00:12:40,948 --> 00:12:45,057 Cum adica cu voi...in 20 de ani vei avea o pensie. Vrei un mar? 173 00:12:45,602 --> 00:12:47,329 Pacat ca nu e si Doug aici. 174 00:12:48,032 --> 00:12:49,258 Dar unde este Doug? 175 00:12:49,418 --> 00:12:50,528 Lucreaza de noapte. 176 00:12:51,618 --> 00:12:52,430 Vino aici. 177 00:13:06,966 --> 00:13:08,393 Irving este insarcinat. 178 00:13:16,451 --> 00:13:17,262 Hymie! 179 00:13:17,422 --> 00:13:19,158 Sunt un cetatean cinstit! 180 00:13:19,887 --> 00:13:21,363 Tu erai! 181 00:13:21,956 --> 00:13:23,989 Irving...pune-o jos. 182 00:13:24,521 --> 00:13:25,560 Vin imediat. 183 00:13:27,249 --> 00:13:28,341 Ce ai mai adus? 184 00:13:28,874 --> 00:13:29,658 O hernie. 185 00:13:29,818 --> 00:13:30,967 Toate sunt in calea mea! 186 00:13:32,906 --> 00:13:34,113 Alta masina de scris... 187 00:13:34,601 --> 00:13:35,873 Nici macar nu e electrica. 188 00:13:36,342 --> 00:13:37,609 Este un Zimmer de colectie. 189 00:13:40,046 --> 00:13:41,534 Valoreaza o gramada de bani. E antica. 190 00:13:44,314 --> 00:13:45,523 Pune hartie in ea. 191 00:13:46,472 --> 00:13:47,515 Colorata. 192 00:13:47,734 --> 00:13:49,803 Da-mi ceva acolo si ai sa vezi ca functioneaza. 193 00:13:49,963 --> 00:13:50,517 4 dolari. 194 00:13:50,968 --> 00:13:51,892 Macar 5... 195 00:13:52,790 --> 00:13:54,102 Asta e ultimul meu cuvant. 196 00:13:54,705 --> 00:13:55,367 Accepti sau nu. 197 00:13:56,212 --> 00:13:56,994 Accept. 198 00:13:59,415 --> 00:14:00,574 -Salut Irving. -Salut Doug. 199 00:14:03,057 --> 00:14:04,182 E baiat! 200 00:14:05,026 --> 00:14:05,901 Ce iti face nevasta? 201 00:14:06,247 --> 00:14:06,903 E bine. 202 00:14:07,244 --> 00:14:08,281 O sa iasa luna viitoare. 203 00:14:08,703 --> 00:14:10,139 Si tu te grabesti sa o vezi? 204 00:14:10,671 --> 00:14:11,949 Doug ce cauti aici? 205 00:14:12,526 --> 00:14:14,400 Nu poti sa arestezi fara mandat! 206 00:14:15,451 --> 00:14:17,328 Ce spui de bunuri furate? 207 00:14:17,488 --> 00:14:20,266 Nu! Sunt un cetatean de onoare! 208 00:14:20,426 --> 00:14:24,373 Hymie , o sa iti citesc drepturile. Care le stii mai bine decat mine. 209 00:14:26,153 --> 00:14:27,392 Afaceri ca de obicei. 210 00:14:27,852 --> 00:14:28,604 Salut Hymie. 211 00:14:28,969 --> 00:14:29,532 Salut... 212 00:14:29,692 --> 00:14:30,311 Ocupat? 213 00:14:30,934 --> 00:14:32,602 Este una dintre zilele acelea... 214 00:14:33,619 --> 00:14:36,387 -Uite ce am. -Imi pare bine ca ai aparut! 215 00:14:37,061 --> 00:14:39,541 De ce nu ne faci o poza la toti trei? 216 00:14:40,752 --> 00:14:41,326 Cat? 217 00:14:41,978 --> 00:14:44,419 Clifford , nu pot sa le folosesc! 218 00:14:44,579 --> 00:14:46,042 Eu pot.De unde le ai? 219 00:14:46,389 --> 00:14:47,013 Glumesti? 220 00:14:47,502 --> 00:14:48,753 Nu glumesc, cat vrei pentru ele? 221 00:14:49,941 --> 00:14:51,199 100...sunt noi. 222 00:14:51,764 --> 00:14:52,514 Ce dealer? 223 00:14:52,872 --> 00:14:53,702 O'Cullen. 224 00:14:54,045 --> 00:14:54,981 O Doamne... 225 00:14:55,380 --> 00:14:56,420 De la Barbara Hotel? 226 00:14:56,716 --> 00:14:57,450 Un hotel... 227 00:14:57,671 --> 00:14:58,575 Are un nume? 228 00:14:58,735 --> 00:14:59,904 Winslow , mai vrei si altceva? 229 00:15:00,064 --> 00:15:00,598 Da... 230 00:15:00,814 --> 00:15:01,653 Ce? 231 00:15:01,813 --> 00:15:03,287 Esti arestat. 232 00:15:05,745 --> 00:15:07,477 Rahat... 233 00:15:15,101 --> 00:15:17,352 Daca imi dai drumu' , o sa cooperez. 234 00:15:17,633 --> 00:15:18,537 Si eu! 235 00:15:18,697 --> 00:15:19,436 Liniste , gandesc. 236 00:15:19,874 --> 00:15:21,434 Lasati-l in pace! Gandeste. 237 00:15:21,594 --> 00:15:24,073 Vreau sa il vad dupa gratii. 238 00:15:25,075 --> 00:15:27,355 Dar eu nu sunt sanatos. 239 00:15:27,907 --> 00:15:29,024 Cui ii pasa. 240 00:15:29,727 --> 00:15:32,696 Adica noi ii prindem si Curtea ii lasa sa plece. Nu-i asa? 241 00:15:33,123 --> 00:15:35,886 Dar...uite John iti garantez eu o condamnare. 242 00:15:36,046 --> 00:15:37,259 Ok , sa auzim. 243 00:15:37,471 --> 00:15:40,762 Ce vrem noi sa facem , este sa ne instalam la magazinul lui Spencer... 244 00:15:41,103 --> 00:15:43,166 Ne deschidem propria noastra afacere de bunuri furate. 245 00:15:43,478 --> 00:15:46,263 -Vrei ca Politia sa cumpere bunuri furate? -Exact! 246 00:15:46,423 --> 00:15:50,388 De ce nu ne bagam la violuri? Violul e bun...e foarte bun! 247 00:15:50,548 --> 00:15:54,107 Ramon nu si-o trage cu saptamanile si in afara de asta are parte si de terapie... 248 00:15:54,267 --> 00:15:56,729 -Doug este o idee foarte proasta! -De ce? 249 00:15:56,889 --> 00:15:59,214 Pentru ca nu a mai fost facuta pana acum. 250 00:15:59,451 --> 00:16:01,654 Daca se merita , altcineva o facea pana acum. 251 00:16:02,983 --> 00:16:06,922 Uite , tot ce trebuie sa facem este sa preluam clientii lui Hymie. 252 00:16:07,725 --> 00:16:09,629 Noi suntem smecherii si ei vin la noi. 253 00:16:09,872 --> 00:16:10,921 Toti o sa vina la noi! 254 00:16:11,081 --> 00:16:14,192 E o infractiune de incalcare a articolului 22 aliniatul 5. 255 00:16:14,352 --> 00:16:15,419 Rahat! 256 00:16:15,855 --> 00:16:18,449 Infractiune a fost pana acum ca nu am inchis pe nimeni. Imi asum raspunderea. 257 00:16:18,932 --> 00:16:23,512 Tu iti dai seama in ce te bagi? O sa sfidezi mafia si o sa devii o tinta. 258 00:16:23,870 --> 00:16:24,964 Pretindem ca noi suntem mafia. 259 00:16:25,320 --> 00:16:28,874 Este o idee buna sa stai in portbagajul masinii mele cat mai lucram inca o luna! 260 00:16:29,034 --> 00:16:32,011 Inca mai avem 32250 de dolari. 261 00:16:32,171 --> 00:16:35,667 Avem chiar mai mult decat ne trebuie, de ce sa cumparam cu banii astia informatii... 262 00:16:36,199 --> 00:16:38,004 ...cand am putea sa cumparam bunuri furate! 263 00:16:38,532 --> 00:16:40,388 John suna bine! 264 00:16:40,548 --> 00:16:42,378 Biroul nu ar aproba niciodata asa ceva! 265 00:16:42,538 --> 00:16:44,982 Dar nu te duce la ei , mergi la Sef direct! 266 00:16:45,142 --> 00:16:48,795 Daca departamentul nu stie ce se intampla nu mai sunt arme in strada? 267 00:16:48,955 --> 00:16:51,536 In minutul in care veti face prima arestare cineva va sti. 268 00:16:51,696 --> 00:16:52,754 O sa punem pe film! 269 00:16:53,266 --> 00:16:54,158 Banda. 270 00:16:54,891 --> 00:16:55,826 Banda? 271 00:16:58,359 --> 00:16:59,671 Pe caseta video. 272 00:17:01,752 --> 00:17:03,535 Deci sunteti toti bagati in asta? 273 00:17:04,296 --> 00:17:07,454 Vreau sa spun ce avem aici nu s-a mai facut niciodata pana acum! 274 00:17:07,614 --> 00:17:09,804 Absolut trebuie sa sarim peste birocratia curului! 275 00:17:10,857 --> 00:17:14,753 Fara pledoarie de negociere , fara lipsa de evidente , fara programari la Curte... 276 00:17:15,034 --> 00:17:19,576 si faptul ca ne incriminam singuri va atrage o judecata cu pedeapsa substantiala. 277 00:17:20,565 --> 00:17:21,687 Bine! 278 00:17:21,847 --> 00:17:23,919 Uite.Nu va promit. 279 00:17:24,079 --> 00:17:25,971 Dar o sa merg la Sef ...direct! 280 00:17:26,297 --> 00:17:27,452 Minunat. 281 00:17:33,023 --> 00:17:34,259 Louise... 282 00:17:35,343 --> 00:17:36,499 Iti raman dator. 283 00:17:39,590 --> 00:17:40,682 Rahat. 284 00:17:48,634 --> 00:17:49,477 Baieti! 285 00:17:50,305 --> 00:17:52,402 Capitanul vrea sa ne vada. Unde e Ernie? 286 00:17:52,856 --> 00:17:53,919 -Acolo! -Hai! 287 00:17:54,606 --> 00:17:56,072 Ernie , Capitanul vrea sa ne vada! 288 00:17:56,479 --> 00:17:57,235 Care e treaba? 289 00:17:57,448 --> 00:17:58,197 Ce se intampla? 290 00:17:58,572 --> 00:18:00,150 Nu mai poti sa ai intimitate aici. 291 00:18:01,034 --> 00:18:02,837 Seful doreste sa mergem mai departe. 292 00:18:02,997 --> 00:18:04,689 Ce bine! 293 00:18:04,908 --> 00:18:08,768 Deci...vreau indosariere la tot ce cumparati. 294 00:18:08,928 --> 00:18:11,969 Vreau sa vad unde merge fiecare banut. 295 00:18:12,129 --> 00:18:13,001 Lasa pe mine Capitane. 296 00:18:13,245 --> 00:18:15,046 Tineti minte , sunteti pe cont propriu. 297 00:18:15,337 --> 00:18:21,117 Daca Departamentul afla in vreun fel sau altul ce se intampla, Seful va nega tot. 298 00:18:21,370 --> 00:18:22,306 Si eu la fel. 299 00:18:22,611 --> 00:18:24,243 Deci ne puneti in streang. 300 00:18:24,932 --> 00:18:26,023 Exact! 301 00:18:27,352 --> 00:18:29,766 O zi sau doua si pensia mea se va duce dracului din cauza ta! 302 00:18:29,993 --> 00:18:32,090 Te gandesti numai la pensie. Ce o sa faci cand o sa te retragi? 303 00:18:33,228 --> 00:18:34,591 O sa ma distrez. 304 00:18:35,434 --> 00:18:38,700 De ce ma bagati aici? Eu sunt un cetatean onest. 305 00:18:39,113 --> 00:18:42,559 Vreau un telefon , vreau un avocat. Am si eu drepturi! 306 00:18:42,719 --> 00:18:44,495 -Ce drepturi? -Nu ai niciun drept! 307 00:18:44,655 --> 00:18:46,468 Am drepturi nu ma puteti tine aici! 308 00:18:46,628 --> 00:18:47,332 Dar o facem! 309 00:18:47,492 --> 00:18:48,080 Nu puteti! 310 00:18:48,240 --> 00:18:49,904 Dar Hymie , este o cale de iesire.. 311 00:18:50,064 --> 00:18:51,080 Daca cooperezi. 312 00:18:51,557 --> 00:18:52,748 Cooperez , cum? 313 00:18:52,908 --> 00:18:55,278 Vreau sa te duci sa-ti vezi matusa din Baltimore. 314 00:18:55,706 --> 00:18:57,145 Ce matusa din Baltimore? 315 00:18:57,305 --> 00:18:58,363 Citeste-mi pe buze: 316 00:18:58,523 --> 00:19:00,624 Du-te si vezi-ti matusa din Baltimore! 317 00:19:00,844 --> 00:19:01,655 Inteles? 318 00:19:02,094 --> 00:19:03,457 Matusa aia din Baltimore! 319 00:19:03,617 --> 00:19:06,749 Corect! Vrem sa stai acolo 30 de zile. 320 00:19:06,909 --> 00:19:09,780 Daca o faci esti liber. 321 00:19:10,311 --> 00:19:11,984 Da, pot sa fac asta! 322 00:19:12,607 --> 00:19:15,895 Pentru 30 de zile , de -abia astept sa vad matusa aia! 323 00:19:16,624 --> 00:19:19,085 In Baltimore? 324 00:19:19,245 --> 00:19:19,453 Da. 325 00:19:23,442 --> 00:19:27,360 Nu poate fi in maghernita asta! Cred ca glumesti ! 326 00:19:29,595 --> 00:19:30,711 Ai luat tot? 327 00:19:34,359 --> 00:19:35,840 Ai grija. 328 00:19:38,248 --> 00:19:39,464 Ai grija , ai grija. 329 00:19:39,624 --> 00:19:41,433 - E intuneric aici. -Nu tipa. 330 00:19:44,685 --> 00:19:45,670 Scuze. 331 00:19:53,449 --> 00:19:54,720 Ei , ce spuneti? 332 00:19:54,880 --> 00:19:56,639 E de-a dreptul o mizerie! 333 00:19:57,042 --> 00:19:58,161 Mizerie? 334 00:19:58,390 --> 00:19:59,765 Asta e biroul tau. 335 00:20:02,967 --> 00:20:03,961 Cine e asta? 336 00:20:04,384 --> 00:20:07,165 E Buster , mama lui Hymie l-a sters de praf pentru prieteni. 337 00:20:08,669 --> 00:20:11,729 -Deci aici o sa fim de acum inainte , nu? - Sarmant. 338 00:20:12,087 --> 00:20:15,889 Hei voi trei!O sa fie grozav cand o sa vedeti ce este in spate,Haideti ! 339 00:20:16,049 --> 00:20:18,214 -Ernie, este o ''porcaria''! 340 00:20:18,374 --> 00:20:21,181 40 de zile si 40 de nopti este o ''porcaria''. 341 00:20:25,111 --> 00:20:26,275 Chiar frumos. 342 00:20:26,704 --> 00:20:27,743 Da... Sigur. 343 00:20:27,903 --> 00:20:29,683 -E bine ca ne -am facut o idee... 344 00:20:29,843 --> 00:20:32,040 E loc destul pentru o discoteca . 345 00:20:33,641 --> 00:20:36,150 Un intreg bairam se poate face aici ! 346 00:20:36,401 --> 00:20:37,746 Unde punem camera? 347 00:20:38,746 --> 00:20:41,401 Credeam ca nu o sa mai intrebi. 348 00:20:46,662 --> 00:20:47,849 Priviti! 349 00:20:50,788 --> 00:20:51,746 Si... 350 00:20:52,756 --> 00:20:54,310 Veniti aici . 351 00:20:58,172 --> 00:20:59,077 Stai, stai ... 352 00:21:00,078 --> 00:21:02,454 -Aici o sa fie o oglinda dubla. -Da? 353 00:21:02,879 --> 00:21:05,254 -Minunat! -Foarte frumos. 354 00:21:05,599 --> 00:21:07,612 Si aici vine camera . 355 00:21:07,772 --> 00:21:09,454 Louise! Merge? 356 00:21:10,203 --> 00:21:12,100 Da, merge . Mergi si tu . 357 00:21:12,602 --> 00:21:13,591 Stai un minut, stai un minut... 358 00:21:13,843 --> 00:21:15,757 -Este in regula? Esti sigura? -Da, da, merge... 359 00:21:16,032 --> 00:21:16,842 Ok... 360 00:21:17,002 --> 00:21:17,732 Si acum ce? 361 00:21:17,892 --> 00:21:20,572 -Cum adica ce? Dupa cum ti-am spus asteptam clienti. -Ok! 362 00:21:21,977 --> 00:21:24,685 -Vinde-mi ceva. -Cutia asta , uite aici. 363 00:21:25,820 --> 00:21:27,118 Ok , eu cumpar ceva... 364 00:21:27,278 --> 00:21:29,968 Iti dau o mie de dolari. 365 00:21:30,261 --> 00:21:31,446 Si poti sa te intalnesti si cu sora-mea. 366 00:21:31,792 --> 00:21:32,419 S-a facut! 367 00:21:33,680 --> 00:21:34,683 Dar nu-ti recomand. 368 00:21:36,183 --> 00:21:37,104 Dar frate-meu... 369 00:21:37,446 --> 00:21:38,887 Fugi de aici! 370 00:21:39,047 --> 00:21:41,321 Hai sa vedem cum a iesit. Hai! 371 00:21:41,884 --> 00:21:43,060 Louise , venim! 372 00:21:44,348 --> 00:21:46,567 -Louise cum am iesit? -Da , cum am iesit? 373 00:21:47,097 --> 00:21:48,651 Sunt o vedeta! 374 00:21:49,273 --> 00:21:50,563 Dar nu are sunet. Ce s-a intamplat? 375 00:21:50,723 --> 00:21:52,626 Dar Louise , noi vorbeam .De ce nu vorbim? 376 00:21:52,786 --> 00:21:57,540 Nu inteleg , acul se misca , cred ca este ceva de la microfon. O sa trebuiasca sa vorbiti mai tare. 377 00:21:57,749 --> 00:22:00,249 Louise am crezut ca stii cum functioneaza. Nu avem sonor deloc... 378 00:22:01,010 --> 00:22:04,637 -Vrei sa vii tu in locul meu? -Nu , eu am alta treaba. 379 00:22:04,797 --> 00:22:07,044 Hei , cineva vine , uite! 380 00:22:07,356 --> 00:22:09,527 Fa-l sa vorbeasca tare. Plecati repede! 381 00:22:12,714 --> 00:22:13,591 Hymie! 382 00:22:17,498 --> 00:22:19,763 -Numar incorect...am facut o greseala. -Nu! 383 00:22:20,047 --> 00:22:21,963 Nu ai facut nicio greseala , vino aici! 384 00:22:25,930 --> 00:22:26,717 Am venit. 385 00:22:27,065 --> 00:22:30,817 -Trebuie sa vorbesti mai tare! -Da , el nu aude bine. 386 00:22:31,192 --> 00:22:32,438 -Razboiul. -Razboi? 387 00:22:32,819 --> 00:22:34,369 Vietnam? Nu , Brooklyn. 388 00:22:36,020 --> 00:22:36,885 Unde e Hymie? 389 00:22:37,731 --> 00:22:38,482 Unde e Hymie? 390 00:22:38,642 --> 00:22:40,978 Hymie? E plecat. 391 00:22:42,107 --> 00:22:43,973 Am preluat noi , ce zici de o tigara? 392 00:22:45,740 --> 00:22:47,169 Multumesc. 393 00:22:47,585 --> 00:22:49,099 -Ce ai acolo? Blanuri. - 394 00:22:50,084 --> 00:22:52,858 -Mai tare , razboiul. -Gulere de blana. 395 00:22:53,805 --> 00:22:57,895 -Foarte buna calitate. -Nu stiu, arata ca e mort de ceva vreme. 396 00:22:58,532 --> 00:23:00,470 -De care sunt? -Doua si un sfert. 397 00:23:00,947 --> 00:23:02,732 -Cat vrei pe ele? -120. 398 00:23:03,075 --> 00:23:04,760 -Ce? -125. 399 00:23:05,699 --> 00:23:06,736 S-a facut. 400 00:23:07,109 --> 00:23:08,549 -Chiar asa? -Chiar asa. 401 00:23:08,922 --> 00:23:09,890 Cum te cheama? 402 00:23:10,205 --> 00:23:11,509 Paully Albadecker. 403 00:23:11,788 --> 00:23:12,578 Albadecker. 404 00:23:12,738 --> 00:23:13,924 De ce noteaza? 405 00:23:14,236 --> 00:23:14,878 Intreaba-l pe el. 406 00:23:15,416 --> 00:23:16,985 De ce noteaza? 407 00:23:17,758 --> 00:23:19,234 Inregistram ...pentru Sefu'. 408 00:23:19,735 --> 00:23:21,221 Paully! De unde esti? 409 00:23:21,641 --> 00:23:24,063 Robina Whitson la sud de Spring Street. 410 00:23:24,223 --> 00:23:27,081 Hymie niciodata nu ma nota. 411 00:23:27,519 --> 00:23:30,458 De ce crezi ca ne numim crima organizata? 412 00:23:32,926 --> 00:23:34,926 Multumesc, mi-a placut sa fac afaceri cu voi. 413 00:23:35,086 --> 00:23:36,020 Mai vino. 414 00:23:36,477 --> 00:23:38,677 Am zis ca mi-a placut sa fac afaceri cu voi! 415 00:23:39,411 --> 00:23:41,239 Spune la toti prietenii despre asta. 416 00:23:41,551 --> 00:23:42,544 Asa voi face. 417 00:23:43,458 --> 00:23:44,973 Si o sa le spun sa vorbeasca tare! 418 00:23:46,176 --> 00:23:47,288 Arrivederci. 419 00:23:47,927 --> 00:23:50,085 Nu multumesc , sunt olandez. 420 00:23:52,866 --> 00:23:53,854 Am intrat in afaceri! 421 00:23:54,178 --> 00:23:56,229 De ce i-ai dat atat de mult , puteai sa negociezi. 422 00:23:56,389 --> 00:23:58,772 Pentru ca or sa vina mai multi. 423 00:23:58,932 --> 00:24:00,383 Sa vedem ce a iesit. Veniti! 424 00:24:02,534 --> 00:24:04,225 -Ce ai? -Gulere. 425 00:24:04,972 --> 00:24:07,852 -Mai tare. Razboiul. -Gulere. 426 00:24:10,166 --> 00:24:12,364 Louise ai stricat sunetul iar. 427 00:24:12,524 --> 00:24:14,366 De ce nu i se vede capul Louise? 428 00:24:14,526 --> 00:24:16,214 In imaginea asta nu se vede tipul. 429 00:24:16,553 --> 00:24:19,021 E de abia prima zi , trebuie sa ma obisnuiesc cu echipamentul. 430 00:24:19,638 --> 00:24:22,450 -E nasol. - Singura evidenta care apare aici sunt eu! 431 00:24:22,610 --> 00:24:24,308 Nu inteleg pe voi astia care spuneti ca stiti ce aveti de facut... 432 00:24:24,468 --> 00:24:25,434 si de fapt nu stiti. 433 00:24:25,594 --> 00:24:26,888 Opriti-va baieti intreceti limita. 434 00:24:27,048 --> 00:24:30,380 Louise scuza-ne si spune-ne ce vrei sa facem. 435 00:24:31,877 --> 00:24:33,765 Mi-a placut sa fac afaceri cu voi. 436 00:24:34,890 --> 00:24:36,318 Aici. 437 00:24:37,738 --> 00:24:42,238 Daca o sa puneti astea pe banda asta adeziva... 438 00:24:43,030 --> 00:24:45,183 Totul o sa mearga perfect . 439 00:24:45,653 --> 00:24:48,515 Ok, deci eu stau aici iar tipul rau sta acolo. 440 00:24:48,675 --> 00:24:50,450 Alt dezastru! 441 00:24:50,736 --> 00:24:53,749 Nu va fi alt dezastru, am sunetul reglat perfect. 442 00:24:53,909 --> 00:24:54,831 Nu trebuie sa mai tipam. 443 00:24:54,991 --> 00:24:56,404 Nu trebuie sa mai tipati, doar sa stai pe banda. 444 00:24:56,564 --> 00:24:57,959 -Suntem gata atunci. -Perfect. 445 00:24:58,310 --> 00:24:59,999 Ok , de unde ai marfa Tony? 446 00:25:00,465 --> 00:25:01,364 Ce te intereseaza? 447 00:25:01,524 --> 00:25:03,063 Vroiam sa stiu doar atat. 448 00:25:03,223 --> 00:25:04,843 Eu iti spun tie , tu spui la altu'... 449 00:25:07,812 --> 00:25:12,656 Tony , Tony , noi trebuie sa inregistram tot , ca trebuie sa dam marfa mai departe... 450 00:25:27,330 --> 00:25:28,839 Ce dracu' a fost asta? 451 00:25:29,261 --> 00:25:31,767 A... seful. 452 00:25:32,519 --> 00:25:34,214 Prefa-te ca nu ai vazut-o. 453 00:25:35,371 --> 00:25:36,643 Seful , ea? 454 00:25:37,216 --> 00:25:38,160 Da. 455 00:25:38,454 --> 00:25:41,685 Este era femeilor , stii... 456 00:25:43,405 --> 00:25:48,593 Tony , vino aici. Nu spune nimanui ca Seful este o femeie , ok? 457 00:25:49,499 --> 00:25:51,809 Ce naiba e cu tine? Crezi ca sunt prost? 458 00:25:53,030 --> 00:25:56,906 Tony , doar pentru formalitati...de unde le ai? 459 00:25:58,332 --> 00:26:01,295 ...Strada 75... 460 00:28:29,875 --> 00:28:31,225 Ce zi! Ce zi! 461 00:28:31,780 --> 00:28:34,435 Asta e foarte buna. Daca nu iau o gustare devin tafnos. 462 00:28:35,896 --> 00:28:37,865 ''Cata munca pe capul meu...'' 463 00:28:38,424 --> 00:28:40,219 Louise, sa mergem acasa! 464 00:28:40,379 --> 00:28:41,675 -Vrei si tu din asta? -Sunt la dieta. 465 00:28:46,833 --> 00:28:49,021 -Ce crezi omule? -Nu stiu. 466 00:28:49,181 --> 00:28:52,436 Daca astia sunt cu Mafia este o ocazie mare. 467 00:28:52,751 --> 00:28:54,001 -Crezi ca au bani? -Da. 468 00:28:54,161 --> 00:28:55,937 Eu cred ca trebuie sa mergem acolo sa incercam sansa. 469 00:28:56,345 --> 00:28:57,377 E sansa noastra. 470 00:29:06,083 --> 00:29:08,057 Ok , frumos , frumos... 471 00:29:08,681 --> 00:29:10,055 Buna seara baieti , pot sa va ajut? 472 00:29:11,357 --> 00:29:12,836 -Nimic omule... -Doar ne uitam. 473 00:29:12,996 --> 00:29:16,169 -Fata la perete! -Tu! Misca , misca! 474 00:29:18,491 --> 00:29:20,569 -In regula. -Treci acolo! Misca! 475 00:29:20,885 --> 00:29:22,850 Misca , misca! Misca! 476 00:29:24,054 --> 00:29:25,204 Tu, ridica tejgheaua! 477 00:29:27,886 --> 00:29:29,934 Baieti sa ne calmam putin. 478 00:29:33,669 --> 00:29:35,963 -Ce naiba! -Scoate banii! 479 00:29:36,123 --> 00:29:37,220 Ok , ok. 480 00:29:37,380 --> 00:29:39,442 -Haide! -Ok, ok. 481 00:29:43,169 --> 00:29:45,347 -In regula Louise, lasa-i sa plece! -Cine e Louise? 482 00:29:46,233 --> 00:29:47,827 -El -El este Louise. 483 00:29:48,824 --> 00:29:50,514 Isuse , uita-te la toti banii astia! 484 00:29:50,734 --> 00:29:51,909 Sa iesim de aici! Haideti! 485 00:29:54,269 --> 00:29:55,977 Va zbor creierii! 486 00:30:07,637 --> 00:30:09,867 Ar trebui sa raportam. Nu! 487 00:30:10,027 --> 00:30:11,767 Nu putem sa ne stricam acoperirea. 488 00:30:11,927 --> 00:30:12,992 Era sa fim ucisi! 489 00:30:13,462 --> 00:30:15,213 Daca nu era pentru acoperire puteam sa-i impusc pe toti. 490 00:30:15,373 --> 00:30:16,547 Da , dar era sa ne impuste ei. 491 00:30:16,707 --> 00:30:18,263 Omaeni am facut ce trebuia. 492 00:30:18,423 --> 00:30:20,484 -Ne-au luat 300 de dolari! -365! 493 00:30:20,644 --> 00:30:22,920 E vorba de principiu! Oh, placinta mea! 494 00:30:23,589 --> 00:30:24,609 Stati! 495 00:30:25,110 --> 00:30:27,994 Tot ce avem nevoie , este paza. 496 00:30:28,463 --> 00:30:29,684 -Ce? -Paza! 497 00:30:30,648 --> 00:30:31,556 -Da-mi 100 de dolari. -De ce? 498 00:30:31,775 --> 00:30:33,463 Da-mi 100 de dolari! 499 00:30:33,831 --> 00:30:35,494 Poftim, ia-i pe astia! 500 00:30:43,047 --> 00:30:46,242 Da! Pe asta il vreau. Asta e modelul. Dar pretul este ridicol... 501 00:30:46,777 --> 00:30:50,924 Scuteste-ma! Este antrenat, injectat, iti aduce ziarul... 502 00:30:51,084 --> 00:30:52,618 -Ce pot lua de 100 de dolari? -Poti sa pleci de aici. 503 00:30:52,778 --> 00:30:53,894 Pe bune. 504 00:30:54,054 --> 00:30:56,342 Ma omori , vino incoace. 505 00:31:09,705 --> 00:31:10,766 Hei , baiete! 506 00:31:17,954 --> 00:31:18,891 Ei? 507 00:31:20,060 --> 00:31:21,281 Ma dau batut. Ce e asta? 508 00:31:21,968 --> 00:31:22,872 Caine de paza. 509 00:31:24,403 --> 00:31:28,246 Saracutul , arata de parca el are nevoie de un caine de paza. 510 00:31:28,406 --> 00:31:30,829 Ai platit 100 de dolari pentru asta? 511 00:31:31,146 --> 00:31:32,707 Am dat 150 de dolari pentru asta! 512 00:31:33,218 --> 00:31:36,015 Cred ca cei 50 in plus au fost pentru purici. 513 00:31:36,688 --> 00:31:40,427 Haideti , nu mai faceti misto. Nu arata dar asta este antrenat sa ucida. 514 00:31:40,587 --> 00:31:41,780 Asta? 515 00:31:42,770 --> 00:31:44,091 Arata atat de gingas. 516 00:31:46,437 --> 00:31:47,737 Ia-l de pe mine! 517 00:31:48,658 --> 00:31:49,876 Tine-l! 518 00:31:51,323 --> 00:31:53,073 Nu musca! Este unul de al nostru! 519 00:31:56,169 --> 00:31:57,160 Stai! 520 00:31:57,320 --> 00:31:58,066 Tine cainele! 521 00:31:58,226 --> 00:31:59,450 Gata! 522 00:31:59,970 --> 00:32:01,389 Jos! Sezi! Este un animal! 523 00:32:01,753 --> 00:32:03,577 Asa baiete. 524 00:32:06,357 --> 00:32:07,626 Este antrenat. 525 00:32:10,662 --> 00:32:13,233 Caine nebun! Lasa-ma pe mine! 526 00:32:13,749 --> 00:32:15,203 Sezi , sezi! 527 00:32:15,766 --> 00:32:16,631 Sezi! 528 00:32:19,544 --> 00:32:20,888 Ernie , vino aici. 529 00:32:22,942 --> 00:32:25,609 Ce e? Ce-i? Nu te-am vazut de mult Sid... 530 00:32:25,813 --> 00:32:27,388 Ce mai faci? 531 00:32:30,421 --> 00:32:32,172 Un politist. Sta chiar acolo. 532 00:32:32,332 --> 00:32:34,421 Il vezi? Cunosc fata asta oriunde. 533 00:32:34,581 --> 00:32:35,846 -Il vezi? - Ce politist? Unde? 534 00:32:36,006 --> 00:32:36,899 Nu te uita intr-acolo! 535 00:32:37,059 --> 00:32:38,924 El sta acolo si ne urmareste, ne vede. 536 00:32:39,084 --> 00:32:41,595 Nu te intoarce! Te rog sa n-o faci . 537 00:32:41,830 --> 00:32:43,609 El m-a inhatat ultima oara cand am fost aici . 538 00:32:43,769 --> 00:32:46,813 Nu , tot incerci sa te intorci, n-o face! -Stiu . 539 00:32:46,973 --> 00:32:49,236 Asta ar putea sa ma trimita la inchisoare . 540 00:32:49,396 --> 00:32:53,174 Am niste muzicute de vanzare. Vezi? Frumoase . 541 00:32:53,334 --> 00:32:57,822 -Cate din astea ai? -Multe. Nu te intoarce! 542 00:32:57,982 --> 00:33:00,039 -Si cat vrei pe astea? -Un dolar bucata . 543 00:33:00,199 --> 00:33:02,661 -Un dolar! -Exact . 90 de dolari o suta de bucati. 544 00:33:02,821 --> 00:33:04,977 90 dolari. Sunt jucarii! 545 00:33:05,137 --> 00:33:07,522 Nu sunt jucarii. Acum continui sa te uiti la el . Din nou! 546 00:33:07,682 --> 00:33:09,394 Se uita la tine din nou. 547 00:33:10,771 --> 00:33:12,981 Hei , e super! 548 00:33:13,366 --> 00:33:14,460 Sid... 549 00:33:14,620 --> 00:33:15,617 Deschide. 550 00:33:15,777 --> 00:33:16,700 Oh , Doamne... 551 00:33:16,860 --> 00:33:18,022 Esti bine? 552 00:33:18,182 --> 00:33:19,116 Nu te intoarce. 553 00:33:19,605 --> 00:33:21,137 Nu te intoarce. 554 00:33:28,866 --> 00:33:30,147 Ia zi mosule , ce ai acolo? 555 00:33:30,307 --> 00:33:30,919 Pui. 556 00:33:31,944 --> 00:33:34,007 Ok hai sa vedem puii. 557 00:33:34,167 --> 00:33:35,444 Da-mi pretul bun si iti dau toata duba. 558 00:33:35,604 --> 00:33:37,390 -Despre cat vorbim? -350. 559 00:33:37,550 --> 00:33:38,320 Glumesti. 560 00:33:38,480 --> 00:33:40,461 Valoreaza toti banii. 561 00:33:44,589 --> 00:33:46,018 Gatesti niste probe foarte solide. 562 00:33:46,548 --> 00:33:47,672 -E bun. -Pui fript. 563 00:33:47,832 --> 00:33:50,150 Pui fript...super! 564 00:33:51,026 --> 00:33:55,553 -Hei Joe , ce mi-ai adus astazi? -Perii. 565 00:33:55,962 --> 00:33:56,898 Glumesti. 566 00:33:59,805 --> 00:34:01,794 Este din ce in ce mai bine! 567 00:34:01,954 --> 00:34:03,870 16 intr-o zi! 568 00:34:04,288 --> 00:34:05,388 Sunt impresionat. 569 00:34:06,401 --> 00:34:10,774 Dar ei nu par sa se uite in camera prea mult. 570 00:34:11,336 --> 00:34:13,107 Da , ai dreptate. 571 00:34:14,111 --> 00:34:15,243 Baieti... 572 00:34:15,789 --> 00:34:17,338 Cred ca am o idee. 573 00:34:21,525 --> 00:34:23,333 -Hei , aici e. Dar nu arata prea bine. 574 00:34:23,493 --> 00:34:26,345 Da , dar platesc pana la ultimul dolar. 575 00:34:26,505 --> 00:34:28,831 Tine minte ce ti-am spus si vorbeste tare. 576 00:34:28,991 --> 00:34:29,563 De ce? 577 00:34:29,806 --> 00:34:31,784 Pentru ca sunt surzi! 578 00:34:36,127 --> 00:34:38,057 Salut baietii mei! 579 00:34:39,380 --> 00:34:40,878 Pune marfa acolo. 580 00:34:42,649 --> 00:34:44,550 Am adus niste prieteni. 581 00:34:45,192 --> 00:34:45,965 Salut. 582 00:34:46,369 --> 00:34:46,848 Salut. 583 00:34:47,197 --> 00:34:48,966 -Vorbeste tare. -Salut! 584 00:34:49,478 --> 00:34:51,424 Baietii mei noi avem... 585 00:34:51,584 --> 00:34:52,915 Stai asa! Stai asa! 586 00:34:53,754 --> 00:34:54,885 Nu trebuie sa mai tipi. 587 00:34:55,130 --> 00:34:55,958 Pot auzi acum. 588 00:34:56,118 --> 00:34:58,117 -Da , s-a vindecat. -Este un miracol. 589 00:34:59,749 --> 00:35:00,657 Minunat. 590 00:35:01,295 --> 00:35:02,458 Deci ce aveti? 591 00:35:03,599 --> 00:35:04,960 Vrei sa spui ca auzi ce spun acum? 592 00:35:05,519 --> 00:35:06,001 Da. 593 00:35:09,222 --> 00:35:10,361 Poti sa auzi si acum? 594 00:35:10,895 --> 00:35:11,782 Perfect. 595 00:35:14,564 --> 00:35:19,065 Stii ca aveam si eu un unchi la fel de surd cum ai fost tu... 596 00:35:34,504 --> 00:35:35,957 Mai sa fie... 597 00:35:36,786 --> 00:35:40,036 Paully! Ce aveti in cutii? 598 00:35:41,350 --> 00:35:43,415 Nu o sa ghicesti niciodata. 599 00:35:45,663 --> 00:35:47,678 Alarme pentru hoti! 600 00:35:58,992 --> 00:36:00,328 Te mai asteptam. 601 00:36:02,287 --> 00:36:03,119 Multumesc. 602 00:36:05,140 --> 00:36:06,021 Cine e seful aici? 603 00:36:07,421 --> 00:36:09,056 Cu ce va pot ajuta? 604 00:36:09,216 --> 00:36:12,273 Locotenent Caulie , Departamentul de Crima Organizata. 605 00:36:13,983 --> 00:36:14,884 Acum e randul vostru. 606 00:36:16,808 --> 00:36:17,776 Ma cheama Stiklets 607 00:36:19,493 --> 00:36:21,182 Si eu sunt Fecioara Maria... 608 00:36:21,650 --> 00:36:22,977 Ce afaceri ai aici Domnule Stiklets? 609 00:36:23,924 --> 00:36:25,278 Cumparam si vindem. 610 00:36:26,307 --> 00:36:27,182 Asa? 611 00:36:27,595 --> 00:36:28,557 Ce cumparati? 612 00:36:29,234 --> 00:36:30,840 Orice se aduce. 613 00:36:31,338 --> 00:36:33,893 Ca bunuri furate? 614 00:36:34,322 --> 00:36:37,619 Nu , nu, asculta... Noi suntem afaceristi cinstiti! 615 00:36:38,245 --> 00:36:41,768 In cazul asta da-mi voie sa strang mana unui om cinstit. 616 00:36:43,006 --> 00:36:44,800 Stiti trebuie sa va spun adevarul... 617 00:36:44,960 --> 00:36:47,287 am primit un pont ca aici s-ar spala bani. 618 00:36:47,504 --> 00:36:50,996 Spalare? Nu! Ce? Nu. Nu intelegem. 619 00:36:51,225 --> 00:36:52,882 Hai sa fiu mai clar... 620 00:36:53,042 --> 00:36:56,536 Stii, eu am fost trimis aici ca sa fac un raport despre voi. 621 00:36:57,147 --> 00:36:58,774 Nu va suparati daca arunc o privire... 622 00:36:59,305 --> 00:37:01,078 Locul asta arata cam murdar. 623 00:37:01,740 --> 00:37:03,044 Locotenente... 624 00:37:03,836 --> 00:37:05,888 Cat ne costa sa iesim curati din afacerea asta? 625 00:37:07,667 --> 00:37:11,429 Pai trebuie sa iau in considerare toti colegii mei valorosi din echipa... 626 00:37:12,529 --> 00:37:13,522 Cum suna? 627 00:37:15,080 --> 00:37:16,526 Mi se pare corect. 628 00:37:17,683 --> 00:37:18,777 Asa credeam si eu. 629 00:37:20,010 --> 00:37:20,714 A fost usor... 630 00:37:24,652 --> 00:37:26,703 E o datorie grea pe care o purtam. 631 00:37:27,934 --> 00:37:31,370 -Adevarat, adevarat! -Da , cu siguranta da! 632 00:37:31,719 --> 00:37:33,682 Acum , va multumesc domnilor. 633 00:37:34,581 --> 00:37:35,871 Multumesc mult. 634 00:37:36,717 --> 00:37:38,808 Frumos caine mai aveti. 635 00:37:39,530 --> 00:37:40,418 Managaie-l. 636 00:37:41,707 --> 00:37:42,895 Da chiar, mangaie-l! 637 00:37:43,055 --> 00:37:46,664 Nu, multumesc , dar am nevoie de mana asta pentru culesul de maine. 638 00:37:51,864 --> 00:37:53,427 O dimineata buna! 639 00:37:56,302 --> 00:37:57,702 Louise, l-ai prins pe ticalosul ala? 640 00:37:58,788 --> 00:38:00,158 Exact ca la camera ascunsa. 641 00:38:00,670 --> 00:38:02,378 Curul lui gras e prajit! 642 00:38:02,538 --> 00:38:03,301 Bun! 643 00:38:11,327 --> 00:38:12,538 Ce doresti pustiule? 644 00:38:12,883 --> 00:38:15,265 -Tu esti seful? -Da. 645 00:38:16,226 --> 00:38:17,195 Nu cumperi un caine? 646 00:38:17,355 --> 00:38:19,268 Nu , tocmai am cumparat unu', vezi? 647 00:38:19,428 --> 00:38:20,784 E un caine bun. 648 00:38:21,103 --> 00:38:22,019 Este cainele tau? 649 00:38:22,394 --> 00:38:22,954 Nu. 650 00:38:23,114 --> 00:38:24,315 -De unde l-ai luat? -L-am furat. 651 00:38:25,756 --> 00:38:26,940 Vrei sa il cumperi? 652 00:38:27,474 --> 00:38:29,581 Nu , deja avem unul. Ia-l de aici! 653 00:38:30,222 --> 00:38:33,330 -Cat vrei pentru caine? -100 de dolari. 654 00:38:33,705 --> 00:38:37,229 100 de dolari... Stii ca e impotriva legii sa vinzi bunuri furate? 655 00:38:37,786 --> 00:38:40,708 -Da. -Stii ca poti ajunge la inchisoare pentru asta? 656 00:38:40,868 --> 00:38:43,167 -Da. -Chiar stii? 657 00:38:43,327 --> 00:38:46,325 -Da. -Si asta e ceea ce vrei? 658 00:38:46,485 --> 00:38:47,037 Nu. 659 00:38:47,197 --> 00:38:48,457 Vreau 100 de dolari.. 660 00:38:48,617 --> 00:38:50,020 Ce o sa faci cu 100 de dolari? 661 00:38:50,180 --> 00:38:53,106 Cumpar ceva de mancare pentru surioara mea. 662 00:38:57,536 --> 00:38:58,492 Unde e mama ta? 663 00:38:59,389 --> 00:39:00,543 In bar. 664 00:39:01,480 --> 00:39:03,428 -Dar tatal tau. -Nu stiu. 665 00:39:04,169 --> 00:39:05,055 Cum te cheama? 666 00:39:05,482 --> 00:39:07,163 Luis Foster. 667 00:39:08,994 --> 00:39:09,991 Buna... 668 00:39:12,477 --> 00:39:15,694 Ia tu mai bine astia si fugi. 669 00:39:16,494 --> 00:39:17,179 Multumesc. 670 00:39:17,557 --> 00:39:18,494 Multumesc mult! 671 00:39:19,170 --> 00:39:20,623 Hai Lulu! 672 00:39:25,527 --> 00:39:29,776 E bine ca o sa te retragi curand. Ai devenit foarte emotiv la varsta ta. 673 00:39:56,643 --> 00:39:57,640 Avem musafiri. 674 00:40:18,099 --> 00:40:21,508 Inteleg ca voi cumparati bunuri. 675 00:40:22,472 --> 00:40:24,488 Exact , putem sa va ajutam cu ceva? 676 00:40:24,648 --> 00:40:31,679 Ma numesc Carmine. Am ceva pentru voi , gratis. 677 00:40:32,255 --> 00:40:33,629 Ce, Carmine? 678 00:40:33,789 --> 00:40:34,865 Un sfat. 679 00:40:36,349 --> 00:40:37,261 Inchideti. 680 00:40:38,635 --> 00:40:39,178 Inchideti? 681 00:40:40,147 --> 00:40:40,979 Ne cam place aici. 682 00:40:41,822 --> 00:40:42,615 Este un cartier frumos. 683 00:40:43,242 --> 00:40:46,741 Ma cunosti? Tu stii cine sunt eu? 684 00:40:47,490 --> 00:40:49,680 Da , vrei sa cumperi haine vechi. Ai intentii bune, nu-i asa? 685 00:40:50,780 --> 00:40:52,177 Ai zis ca numele tau e Carmen. 686 00:40:52,436 --> 00:40:53,593 Carmine! 687 00:40:54,748 --> 00:40:57,676 Daca esti comic , nu fi cu numele meu! 688 00:40:58,218 --> 00:41:02,686 Stii, ati zvonit prin oras ca ati fi parte din Familie. 689 00:41:03,490 --> 00:41:07,377 Si va folositi de reputatia numelui meu ca sa va infloriti ... 690 00:41:07,737 --> 00:41:11,752 ...noua achizitie. Nu este sanatos. 691 00:41:14,166 --> 00:41:15,447 Tu esti spatele lui Lino , nu-i asa? 692 00:41:16,826 --> 00:41:17,633 De unde stii? 693 00:41:18,409 --> 00:41:21,366 Pentru ca tu esti singurul care esti in stare sa treci peste John Moninis. 694 00:41:23,004 --> 00:41:24,490 John Moninis? 695 00:41:27,177 --> 00:41:29,307 Dar este Capul Capilor... 696 00:41:30,803 --> 00:41:32,349 El nu opereaza in Florida... 697 00:41:33,118 --> 00:41:33,865 S-a extins. 698 00:41:34,618 --> 00:41:35,256 Exact. 699 00:41:35,827 --> 00:41:38,103 Se gandeste la o franciza. Ca Mc Donalds. 700 00:41:38,709 --> 00:41:39,804 -Mc Donalds? -Da. 701 00:41:42,274 --> 00:41:45,180 Voi baieti ati putea atarna spanzurati de marele M. 702 00:41:46,054 --> 00:41:47,138 Stiti ce cred eu? 703 00:41:49,640 --> 00:41:51,828 Voi nu sunteti parte din Familie.... 704 00:41:53,064 --> 00:41:58,545 Si cand o sa ma intorc aici , o sa va arat eu ce pachete mari si frumoase... 705 00:41:58,705 --> 00:42:00,231 o sa fac din voi. 706 00:42:01,382 --> 00:42:02,420 Nu o vrajiti cu mine... 707 00:42:02,905 --> 00:42:03,579 Ce e cu tine? 708 00:42:04,139 --> 00:42:04,922 Nu fumez! 709 00:42:07,514 --> 00:42:11,765 Si nu o sa uit ce ati spus despre John Moninis. 710 00:42:12,953 --> 00:42:15,077 -Asa sa faci. -Asa am sa fac. 711 00:42:15,237 --> 00:42:16,377 Slabutule. 712 00:42:18,094 --> 00:42:19,562 Ma voi intoarce. 713 00:42:20,502 --> 00:42:23,739 -Ma voi intoarce. -Sa aduci mai multe trupe Carmen. 714 00:42:25,546 --> 00:42:27,893 Asa o sa fac. 715 00:42:30,578 --> 00:42:31,703 Sa plecam de aici. 716 00:42:43,522 --> 00:42:45,523 Usurel. 717 00:42:45,794 --> 00:42:46,854 Caut doar sa il vand. 718 00:42:49,019 --> 00:42:50,242 Nu functioneaza? 719 00:42:50,524 --> 00:42:51,566 Bineinteles ca functioneaza. 720 00:42:51,899 --> 00:42:53,474 -Vrei sa impusc cainele ala? -Nu! 721 00:42:53,772 --> 00:42:56,480 Nu. L-ai mai folosit? 722 00:42:57,242 --> 00:42:58,014 De cateva ori. 723 00:42:59,231 --> 00:43:03,429 Fi sincer cu mine. Daca cineva e prins cu asta o sa fie acuzat de crima , nu? 724 00:43:03,650 --> 00:43:05,826 De ce crezi ca incerc sa scap de el? 725 00:43:09,527 --> 00:43:11,184 -Hei voi faceti parte din Familie? -Da. 726 00:43:12,040 --> 00:43:12,684 Da. 727 00:43:13,718 --> 00:43:15,024 Poate va foloseste un tragator de elita. 728 00:43:16,077 --> 00:43:16,827 Poate. 729 00:43:17,797 --> 00:43:18,747 Am ceva experienta. 730 00:43:19,479 --> 00:43:20,639 Da? 731 00:43:21,979 --> 00:43:24,390 Ai un CV? 732 00:43:24,682 --> 00:43:27,496 Te-ar deranja sa completezi un formular? 733 00:43:28,839 --> 00:43:31,517 Vrei sa spui ca un contract? 734 00:43:32,235 --> 00:43:32,969 Da. 735 00:43:33,995 --> 00:43:35,143 Ca un contract. 736 00:43:48,182 --> 00:43:49,825 Deci tot prin zona pe aici esti , nu? 737 00:43:50,181 --> 00:43:51,039 Frumos... 738 00:43:51,516 --> 00:43:52,650 Este nou. 739 00:43:54,555 --> 00:43:56,276 -Buna ziua. -Buna ziua. 740 00:43:57,261 --> 00:43:58,025 Scuza-ma. 741 00:43:58,185 --> 00:43:59,485 Tine asta pentru mine un minut draga. 742 00:44:00,218 --> 00:44:01,017 Pot sa va ajut? 743 00:44:01,306 --> 00:44:02,484 Doar ma uit. 744 00:44:03,391 --> 00:44:06,152 Caut un cadou de aniversare. Poate ma poti ajuta. 745 00:44:06,371 --> 00:44:07,542 Nu...nu. 746 00:44:07,870 --> 00:44:08,622 Doamna ...uite... 747 00:44:08,933 --> 00:44:10,745 Ma uit , m-am uitat , gasesc... 748 00:44:11,206 --> 00:44:12,622 Si cand gasesc te chem... 749 00:44:12,842 --> 00:44:14,810 Nu fi nervos si nu te grabi. 750 00:44:15,170 --> 00:44:15,769 Ok? 751 00:44:18,278 --> 00:44:19,293 Asta e dragut. 752 00:44:20,156 --> 00:44:23,246 Poate , poate... daca este un WessingHouse...atunci sigur. 753 00:44:23,592 --> 00:44:25,486 Nu putem vine aia. 754 00:44:25,861 --> 00:44:27,394 Cum adica nu puteti vinde asta? 755 00:44:27,554 --> 00:44:29,176 Vezi tu , noi nu vindem , cumparam. 756 00:44:29,685 --> 00:44:31,094 Ea nu vinde , ea cumpara. 757 00:44:31,329 --> 00:44:33,217 Cat e asta? 758 00:44:33,958 --> 00:44:35,188 150 de dolari. 759 00:44:36,312 --> 00:44:37,519 Ce vrei , sa ma fraieresti? 760 00:44:37,679 --> 00:44:38,561 Vrea sa ma fraiereasca! 761 00:44:38,813 --> 00:44:39,845 Pretul este de 150 de dolari. 762 00:44:40,005 --> 00:44:41,156 Si tu vrei sa ma fraieresti. 763 00:44:41,563 --> 00:44:42,767 Iti dau 18. 50. 764 00:44:43,000 --> 00:44:46,344 -Doamna... - Pretul este de 150 de dolari... 765 00:44:46,504 --> 00:44:47,532 Accepti sau nu. 766 00:44:47,749 --> 00:44:50,782 Stii ceva? Tu esti motivul pentru contraceptie. 767 00:44:51,126 --> 00:44:53,875 Tot ce stiu este ca vreau sa ajut un mic afacerist... 768 00:44:54,085 --> 00:44:56,502 vin aici si uite ce tratament primesc! 769 00:44:57,022 --> 00:44:58,680 Sa va ia dracu. 770 00:44:59,036 --> 00:44:59,628 Pe toti! 771 00:45:00,317 --> 00:45:01,742 Imi iau geanta si plec de aici! 772 00:45:02,853 --> 00:45:04,941 Nu o sa mai fac cumparaturi in magazinul asta niciodata! 773 00:45:06,207 --> 00:45:07,428 Ce naiba mai ai si tu? 774 00:45:23,774 --> 00:45:24,552 Hei... 775 00:45:25,200 --> 00:45:27,199 Crezi ca cei din masina ne supravegheaza? 776 00:45:30,678 --> 00:45:33,569 E prietenul nostru Carmine , ticalosul naibii! 777 00:45:33,929 --> 00:45:36,774 Hei , Ramon! Trebuie sa vezi asta! 778 00:45:38,115 --> 00:45:39,167 Ziua buna , tinere! 779 00:45:39,327 --> 00:45:40,023 Da! 780 00:45:40,296 --> 00:45:44,857 -Ai autorizatie sa cumperi lucruri aici? -Da...da Doamna. 781 00:45:45,084 --> 00:45:48,836 -Ai putea pune pe piata niste aur columbian? -Da, bineinteles. 782 00:45:49,170 --> 00:45:51,587 Bineinteles , veniti... Noi cumparam aur , argint... 783 00:45:51,747 --> 00:45:52,746 Arta mexicana , orice! 784 00:45:52,961 --> 00:45:54,697 Nu , tinere... 785 00:45:54,983 --> 00:45:58,264 Noi vorbim de ceva mult mai cultural... 786 00:45:58,424 --> 00:45:59,336 O, da? 787 00:45:59,496 --> 00:45:59,998 Ce? 788 00:46:00,158 --> 00:46:00,867 Plantute... 789 00:46:01,027 --> 00:46:01,586 Pentru ceai... 790 00:46:02,173 --> 00:46:02,652 Iarba. 791 00:46:03,152 --> 00:46:03,714 Ce? 792 00:46:04,144 --> 00:46:04,863 Medicamente. 793 00:46:05,023 --> 00:46:06,667 Stii...hasis. 794 00:46:07,079 --> 00:46:08,012 Hasis? 795 00:46:09,370 --> 00:46:11,078 Oh...droguri! 796 00:46:11,683 --> 00:46:12,736 Voi vindeti droguri! 797 00:46:12,896 --> 00:46:15,276 Cele mai bune! Columbiene! 798 00:46:16,307 --> 00:46:17,393 Incearca una. 799 00:46:18,550 --> 00:46:21,747 Nu...chiar nu pot. Mai bine nu. 800 00:46:21,984 --> 00:46:24,089 Nu , nu! Multumesc oricum , sunt alergic. 801 00:46:24,644 --> 00:46:25,683 Ia de aici, tinere! 802 00:46:25,949 --> 00:46:27,863 Nu , va cred pe cuvant. 803 00:46:28,862 --> 00:46:29,901 Nu , sunt bine. 804 00:46:30,372 --> 00:46:32,030 Este ca o sticla de vin... 805 00:46:32,190 --> 00:46:35,498 Trebuie sa mirosi dopul inainte de-a o degusta. 806 00:46:38,122 --> 00:46:38,738 Pe bune! 807 00:46:39,238 --> 00:46:40,550 Nu pot , nu... 808 00:46:40,862 --> 00:46:44,207 Hai Josh, inca una din mana mea. Hai! 809 00:46:45,771 --> 00:46:46,908 Bravo baiete! 810 00:46:50,395 --> 00:46:53,306 Este cel mai bun rahat pe care l-ai gustat vreodata. 811 00:46:57,177 --> 00:46:58,127 Bun? 812 00:47:02,345 --> 00:47:03,909 Te-ai facut ca un porc Josh. 813 00:47:04,186 --> 00:47:04,875 Buna. 814 00:47:05,233 --> 00:47:07,768 Ei bine soldat , am aici niste mancare sanatoasa. 815 00:47:09,002 --> 00:47:11,038 -Poftim niste iaurt. -Multumesc. 816 00:47:12,362 --> 00:47:14,003 -Are lingurita. -Vine lingurita! 817 00:47:14,563 --> 00:47:18,001 -Branza dietetica... -Aia mai tarziu. 818 00:47:54,798 --> 00:47:56,642 Hai Josh , altfel ii dau lui Doug . 819 00:48:22,626 --> 00:48:23,842 Si ceva pentru deranj . 820 00:49:12,273 --> 00:49:13,399 Bun ... multumesc . 821 00:49:58,358 --> 00:49:59,392 Pot sa va ajut ? 822 00:49:59,805 --> 00:50:02,215 Da. Sunt din afara orasului . 823 00:50:02,557 --> 00:50:03,862 Din partea lui Dominic. 824 00:50:04,352 --> 00:50:06,328 Mi s-a spus ca cumparati bunuri . 825 00:50:06,703 --> 00:50:07,483 Ce aveti? 826 00:50:09,587 --> 00:50:12,029 Hopa! Nu vreau sa-ti stric costumul. 827 00:50:12,293 --> 00:50:13,746 Va e frica de o bucata de hartie? 828 00:50:18,684 --> 00:50:21,560 Frumos , frumos ! 829 00:50:22,577 --> 00:50:23,340 Crezi ca te descurci? 830 00:50:23,703 --> 00:50:25,560 Bineinteles ! Cate ai ? 831 00:50:26,612 --> 00:50:27,652 O masina plina . 832 00:50:27,812 --> 00:50:30,767 Hei, Doug ! Uita-te la asta! 833 00:50:32,934 --> 00:50:34,174 Cat cereti pe asta? 834 00:50:34,334 --> 00:50:35,669 80 pe bucata . 835 00:50:36,956 --> 00:50:38,095 80 pe bucata . 836 00:50:38,255 --> 00:50:40,866 76 de pistoale automate de 9 mm . 837 00:50:41,026 --> 00:50:44,624 Cu tragere la 176 mile distanta in mai putin ... 838 00:50:44,784 --> 00:50:47,176 -De 8 secunde -Eu vorbesc! 839 00:50:47,562 --> 00:50:51,128 Cu o arma rea ca asta poti sa faci o revolutie . Nu ? 840 00:50:52,997 --> 00:50:53,935 Esti interesat? 841 00:50:54,277 --> 00:50:56,223 -Da . -Sigur, sigur ! Adu-le aici . 842 00:50:58,761 --> 00:51:01,938 Nu intelegeti. Nu e chiar atat de simplu , v-am spus deja . 843 00:51:03,718 --> 00:51:05,572 -De ce razi? -Vor sa le aducem aici . 844 00:51:05,945 --> 00:51:10,024 V-am spus ca avem o incarcatura. Daca le vreti veniti si le luati . 845 00:51:10,184 --> 00:51:12,215 Ok. Batem palma . 846 00:51:17,936 --> 00:51:20,283 -Le luam . - Va ducem unde sunt armele . 847 00:51:20,533 --> 00:51:22,096 -Maine la ora 6 . -A.m ? 848 00:51:22,566 --> 00:51:23,566 Da... 849 00:51:25,928 --> 00:51:27,737 Da, venim si le luam. 850 00:51:45,374 --> 00:51:47,960 Ma mananca nasul. Asta inseamna belele. 851 00:51:48,564 --> 00:51:50,126 Ceva e putred. 852 00:51:50,286 --> 00:51:51,331 Sunt puii. 853 00:51:52,148 --> 00:51:53,221 Faceti-mi o favoare. 854 00:51:53,381 --> 00:51:55,922 Data viitoare cand cumparati ceva... Cumparati si voi niste cesti de cafea. 855 00:51:59,205 --> 00:52:00,752 Poate ar trebui sa cerem intariri. 856 00:52:01,913 --> 00:52:02,613 Uite... 857 00:52:03,725 --> 00:52:05,527 E doar o alta achizitie. 858 00:52:06,192 --> 00:52:08,068 Aveti grija , da? 859 00:52:08,367 --> 00:52:09,467 Stai linistit in privinta noastra. 860 00:52:11,616 --> 00:52:12,211 E gata! 861 00:52:12,461 --> 00:52:12,991 Isuse! 862 00:52:13,151 --> 00:52:14,711 Doar vorbeste cu capul in piept. 863 00:52:14,871 --> 00:52:16,014 Lasa-ma sa te ajut. 864 00:52:17,403 --> 00:52:19,526 Ma duc prin curtea din spate. Ne vedem. 865 00:52:19,686 --> 00:52:20,432 Ma ocup eu. 866 00:52:20,592 --> 00:52:21,326 Ramon , da-mi asta. 867 00:52:21,682 --> 00:52:23,265 Ai luat-o? Bine! 868 00:52:23,713 --> 00:52:24,715 Am luat-o. 869 00:52:25,516 --> 00:52:26,308 Inapoi! 870 00:52:33,301 --> 00:52:35,168 Buna dimineata baieti! Mergem? 871 00:52:57,187 --> 00:52:59,098 Mergem la o plimbare cu barca , nu? 872 00:52:59,311 --> 00:53:02,159 Frumoasa barca. Deci spune-ne , unde mergem? 873 00:53:02,983 --> 00:53:05,064 Relaxeaza-te. O sa vezi. 874 00:53:19,001 --> 00:53:20,558 Hai Ramon , nu trebuie sa-i pierdem. 875 00:53:20,718 --> 00:53:21,536 Sunt dupa tine. 876 00:53:21,696 --> 00:53:23,081 O luam pe a lui Doug. 877 00:53:38,686 --> 00:53:43,125 Centru...merita sa il vezi dar nu merita sa mori pentru el! Nu? 878 00:54:12,609 --> 00:54:15,062 Foarte bine ! Nici eu nu m-as fi descurcat asa bine. 879 00:54:32,774 --> 00:54:35,597 Ditamai cladirea in constructie! Cate apartamente ar trebui sa aiba? 880 00:54:35,850 --> 00:54:38,689 -Ernie , este un zgarie-nori. -Fugi de aici! 881 00:54:40,410 --> 00:54:41,691 Haide , pe aici! 882 00:54:44,876 --> 00:54:46,534 -Sunt aici! -Jos! 883 00:54:53,113 --> 00:54:54,519 Uite-i! 884 00:55:22,834 --> 00:55:26,022 -O, Doamne! -Sfinte Sisoe! 885 00:55:26,723 --> 00:55:32,739 783 de pachete a cate 4 bucati. Asta inseamna 250.560 de dolari. 886 00:55:33,980 --> 00:55:35,055 Da-mi sa vad. 887 00:55:35,918 --> 00:55:38,982 Iti dai seama ca tu acum esti a treia putere in lume? 888 00:55:40,586 --> 00:55:42,541 Baieti , aici sunt o gramada de arme... 889 00:55:43,491 --> 00:55:48,459 De aia inseamna... 250.560 de dolari. 890 00:55:49,245 --> 00:55:50,583 Merge si cu cardul? 891 00:55:56,684 --> 00:55:57,885 Ati vazut armele... 892 00:55:59,807 --> 00:56:01,400 Acum sa vad si eu banii! 893 00:56:01,861 --> 00:56:04,608 -Ok. -Bine , stai calm... 894 00:56:04,768 --> 00:56:06,184 -Sa vorbesc cu prietenul meu. -Ia-o usor! 895 00:56:09,365 --> 00:56:10,851 Louise , Ramon! 896 00:56:11,615 --> 00:56:12,493 Ce crezi Charles? 897 00:56:13,012 --> 00:56:15,591 -Vrei sa scapam de ei? -Nu! 898 00:56:16,962 --> 00:56:19,400 O sa-i luam. Dar sa vedem cum o sa facem asta. 899 00:56:19,710 --> 00:56:21,181 Aur si argint. 900 00:56:22,391 --> 00:56:23,404 -Esti gata? -Da! 901 00:56:25,452 --> 00:56:28,528 Scuzati-ne... dar sunt o gramada de bani... 902 00:56:29,041 --> 00:56:30,027 Acceptati aur? 903 00:56:31,246 --> 00:56:32,058 Sigur. 904 00:56:32,712 --> 00:56:34,156 Dar argint? 905 00:56:34,917 --> 00:56:36,104 Da , in ce forma? 906 00:56:36,933 --> 00:56:37,963 in insigne. 907 00:56:38,294 --> 00:56:40,105 Arunca arma! 908 00:56:41,401 --> 00:56:43,166 Voi lasati armele! 909 00:56:45,809 --> 00:56:46,529 Trage! 910 00:56:50,779 --> 00:56:51,881 Du-te dupa ei! 911 00:56:55,978 --> 00:56:57,384 Du-te dupa ei! 912 00:57:38,381 --> 00:57:39,172 Isuse! 913 00:57:39,954 --> 00:57:40,927 Acopera-ma! 914 00:58:03,579 --> 00:58:04,187 Rahat! 915 00:58:13,602 --> 00:58:14,412 Vrei sa fii ucis? 916 00:58:15,240 --> 00:58:16,978 Nu pot sa vorbesc. Trebuie sa fug! 917 00:58:17,861 --> 00:58:21,368 Mai am 17 zile de munca si o sa mor aici intr-un santier! 918 00:58:31,222 --> 00:58:32,080 Pleaca de aici! 919 00:58:36,245 --> 00:58:39,666 -Hei , crezi ca poti sa tragi 80 de gloante? -De ce dracu ma intrebi asta? 920 00:58:40,589 --> 00:58:44,183 Sper sa tragi de 80 de ori si apoi inca 120 de ori si suntem chit cu ei. 921 00:58:44,343 --> 00:58:45,793 -Pleaca de aici! -Glumeam! 922 00:58:53,217 --> 00:58:54,830 Baietii nu prea stiu sa traga bine. 923 00:59:03,798 --> 00:59:04,764 Asta a fost bine! 924 00:59:23,563 --> 00:59:25,394 Politisti jalnici. 925 00:59:30,398 --> 00:59:32,472 -E bine asa? -Multumim! 926 00:59:32,782 --> 00:59:34,721 Sayonara! Sayonara , dar n-am terminat. 927 00:59:36,476 --> 00:59:37,701 Jalnici pe ma-ta! 928 00:59:43,645 --> 00:59:44,497 Salut Sefu'! 929 00:59:45,279 --> 00:59:46,613 O , nu! 930 00:59:52,078 --> 00:59:54,031 -Pleaca de pe piciorul meu! -Scuze, Sefu'! 931 00:59:55,186 --> 00:59:57,248 -Acolo , du-te si prinde-i! -Ai mei sunt! 932 01:00:34,882 --> 01:00:36,047 El e? 933 01:00:37,203 --> 01:00:39,171 -Esti ok? -Acum da! 934 01:00:39,331 --> 01:00:43,045 - Ce se intampla aici? Incerc sa folosesc toaleta! -Fa in casca! 935 01:01:08,836 --> 01:01:10,319 Esti al meu , ticalosule! 936 01:01:11,027 --> 01:01:12,445 Acum as putea sa dorm. 937 01:01:30,488 --> 01:01:31,318 Benzina... 938 01:01:31,663 --> 01:01:33,190 E chiar in spatele meu! 939 01:01:51,243 --> 01:01:52,637 Haide! 940 01:02:06,699 --> 01:02:07,764 Fiu de curva! 941 01:02:35,763 --> 01:02:36,764 Ernie! 942 01:02:38,761 --> 01:02:40,389 Hai , esti in regula? 943 01:02:40,802 --> 01:02:41,488 Da! 944 01:02:42,475 --> 01:02:45,889 -O sa am cosmaruri , fir-ai al dracu'! -Pupa-ma-n cur! 945 01:02:46,380 --> 01:02:47,676 O sa dureze toata saptamana! 946 01:02:49,640 --> 01:02:51,609 Hei , esti ok? 947 01:02:52,588 --> 01:02:53,359 Da. 948 01:02:57,230 --> 01:03:00,885 -Eram speriat. -Sa ai atata benzina in spatele tau... 949 01:03:01,211 --> 01:03:03,100 Mi-a trecut toata viata prin fata ochilor. 950 01:03:03,511 --> 01:03:05,027 -Imi imaginez cum e. -Groaznic. 951 01:03:05,613 --> 01:03:06,612 Ma bucur ca ai scapat. 952 01:03:07,082 --> 01:03:09,428 Fir-ar al... 953 01:03:11,599 --> 01:03:12,261 Scuze! 954 01:03:13,322 --> 01:03:14,351 Este ok! 955 01:03:15,134 --> 01:03:15,927 ...dracu'. 956 01:03:16,740 --> 01:03:18,117 Fiule ce ai acolo? 957 01:03:18,277 --> 01:03:19,054 Yo -yo de contrabanda? 958 01:03:19,304 --> 01:03:21,741 Vrei sa faci glume , sau sa vezi ce e in pachet 959 01:03:21,901 --> 01:03:23,115 Vrea pachetul! Ce e in el? 960 01:03:23,637 --> 01:03:26,023 Nu stiu. Omul mi-a zis sa ti-l dau. 961 01:03:29,180 --> 01:03:32,367 Ia de aici. Multumesc , pentru deranj. Ai facut bine. 962 01:03:32,913 --> 01:03:35,073 -Esti sigur ca e bine? -Tai-o de aici! 963 01:03:36,679 --> 01:03:38,542 Peste? 964 01:03:39,603 --> 01:03:40,859 Este Carmine. 965 01:03:41,454 --> 01:03:43,174 -Da , asta e familia. -Mafia. 966 01:03:43,869 --> 01:03:46,073 Inseamna sa stai deoparte sau vei dormi cu pestii. 967 01:03:46,370 --> 01:03:49,404 Daca ei cred ca ne sperie sa inchidem nu au nimic. 968 01:03:49,894 --> 01:03:51,404 Am vesti pentru tine. Chiar inchidem! 969 01:03:51,638 --> 01:03:52,355 Ce tot vorbesti? 970 01:03:53,981 --> 01:03:55,028 -Suntem lefteri. -De ce? 971 01:03:55,854 --> 01:03:58,122 Suntem terminati, kaput, iesiti din afacere, finito . 972 01:03:58,425 --> 01:04:00,390 -Ce tot vorbesti? -Chiar asa! 973 01:04:00,550 --> 01:04:02,890 -Cati bani mai avem? -126 doari si 37 de centi . 974 01:04:03,050 --> 01:04:04,365 Glumesti! 975 01:04:04,525 --> 01:04:05,679 Mint eu cand e vorba de bani? 976 01:04:07,184 --> 01:04:08,178 Ce vom face acum? 977 01:04:15,305 --> 01:04:16,560 Pacat sa il aruncam. 978 01:04:26,472 --> 01:04:27,249 Alo! 979 01:04:27,645 --> 01:04:28,311 Doug! 980 01:04:28,934 --> 01:04:30,270 Cine e? 981 01:04:30,430 --> 01:04:31,123 Sunt Louise. 982 01:04:31,830 --> 01:04:32,746 Buna Louise. 983 01:04:33,332 --> 01:04:34,219 Dormi? 984 01:04:34,717 --> 01:04:37,184 Nu , doar aveam un vis cu Dolly Parton... 985 01:04:38,498 --> 01:04:39,248 Asculta Doug... 986 01:04:41,015 --> 01:04:42,156 Cred ca am o idee. 987 01:05:57,778 --> 01:05:59,482 Ma bucur ca ati venit cu totii! 988 01:06:00,128 --> 01:06:04,231 Aseara am primit un pont ca s-au cumparat 50 de televizoare furate. 989 01:06:04,391 --> 01:06:05,139 E grozav. 990 01:06:05,380 --> 01:06:08,826 In acelasi timp primim rapoarte asemanatoare despre bijuterii furate... 991 01:06:08,986 --> 01:06:09,687 Minunat! 992 01:06:09,944 --> 01:06:11,482 -Mai multe biciclete... -Frumos... 993 01:06:11,943 --> 01:06:14,787 -Si alte bunuri folositoare in casa. -Super! 994 01:06:15,226 --> 01:06:17,609 E de neconceput! 995 01:06:18,033 --> 01:06:21,016 Trafic de lucruri furate , asta inseamna! 996 01:06:21,176 --> 01:06:23,139 Si asta pe banii din fondul federal! 997 01:06:23,299 --> 01:06:25,380 La naiba , vreau sa stiu ce se intampla. 998 01:06:26,349 --> 01:06:27,787 Capitane , am ramas fara bani. 999 01:06:28,881 --> 01:06:30,975 A trebuit sa vindem ca sa ramanem in afacere. 1000 01:06:32,290 --> 01:06:37,648 Vanzarea lucrurilor din inventar ne ajuta sa mai continuam 10 zile. 1001 01:06:37,808 --> 01:06:39,936 Avem 171 inregistrati pe caseta. 1002 01:06:40,258 --> 01:06:42,592 Bine ,atata timp cat este legal... 1003 01:06:43,417 --> 01:06:45,698 -Ati spus o suta si... ? - Si 71! 1004 01:06:46,947 --> 01:06:48,184 Plecati , plecati! 1005 01:06:48,416 --> 01:06:51,530 Si retineti: fara alte vanzari ! Plecati! 1006 01:06:54,744 --> 01:06:55,464 171... 1007 01:07:01,563 --> 01:07:04,499 Domnilor , am o afacere pentru voi. 1008 01:07:05,404 --> 01:07:09,171 16 cutii cu cele mai fine tigari cubaneze. Numarul 1! 1009 01:07:09,958 --> 01:07:12,779 Vrei sa tii astea draguta, cred ca m-au ranit. 1010 01:07:13,374 --> 01:07:15,457 -Ai zis cubaneze? -Cubaneze , exact! 1011 01:07:16,233 --> 01:07:17,202 imi place de tine. 1012 01:07:17,500 --> 01:07:19,904 Maine la pranz te las sa te cateri pe mine. 1013 01:07:21,017 --> 01:07:22,754 Haide , ca nu-i asa mic... 1014 01:07:22,997 --> 01:07:26,782 Da, atunci cum se face ca luna trecuta si-a petrecut-o agatat la parbrizul meu? 1015 01:07:28,875 --> 01:07:30,352 Cat vrei pe trabucurile alea? 1016 01:07:30,905 --> 01:07:33,573 Normal costa 80 de dolari pe cutie... 1017 01:07:34,574 --> 01:07:35,824 Patru sute acopera totul. 1018 01:07:36,604 --> 01:07:38,666 -Patru sute? -Pentru mine suna bine. 1019 01:07:39,292 --> 01:07:41,315 Ai facut o afacere. 1020 01:07:42,477 --> 01:07:44,531 Arata ca o aparatoare de dinti la un boxer chinez. 1021 01:07:47,539 --> 01:07:48,726 Toata lumea e fericita. 1022 01:07:50,197 --> 01:07:50,882 Sunt buni. 1023 01:07:53,977 --> 01:07:55,792 Micul orfan , in Florida. 1024 01:07:57,807 --> 01:07:59,655 Mickey Mouse cu hepatita. 1025 01:08:00,228 --> 01:08:01,336 Fugi de aici! 1026 01:08:01,914 --> 01:08:03,720 Dezastru naval. 1027 01:08:05,855 --> 01:08:06,790 Ne vedem, baieti! 1028 01:08:08,326 --> 01:08:09,851 Vorbind de incornorati! 1029 01:08:11,216 --> 01:08:12,510 Cine e asta? 1030 01:08:16,843 --> 01:08:19,616 -Ernie, trebuie sa pastram toate inregistrarile astea? -Da , normal. 1031 01:08:29,381 --> 01:08:30,875 -Doug? -Ce? 1032 01:08:33,492 --> 01:08:35,630 -Stii trabucurile pe care le-ai cumparat azi? -Da. 1033 01:08:38,999 --> 01:08:39,864 Ticaie. 1034 01:08:41,531 --> 01:08:42,295 Ticaie? 1035 01:08:42,592 --> 01:08:43,406 Glumesti! 1036 01:08:43,631 --> 01:08:44,468 Lucreaza pentru Carmine. 1037 01:08:44,628 --> 01:08:45,989 -Este o bomba! -De ce mai vorbim? 1038 01:08:46,149 --> 01:08:47,064 Deschide usa! 1039 01:08:48,250 --> 01:08:49,783 -Misca! -Deschide usa! 1040 01:08:54,987 --> 01:08:56,341 -Haide! -Deschide usa! 1041 01:08:57,280 --> 01:08:58,300 Deschide usa! 1042 01:09:00,844 --> 01:09:01,938 Masina mea! 1043 01:09:08,775 --> 01:09:09,782 N-a fost. 1044 01:09:14,072 --> 01:09:15,845 Ramon , Louise! 1045 01:09:30,223 --> 01:09:31,226 Isuse! 1046 01:09:32,554 --> 01:09:33,241 Este o epava! 1047 01:09:33,519 --> 01:09:34,393 Complet distrusa! 1048 01:09:35,365 --> 01:09:36,191 De abia o spalasem. 1049 01:09:44,667 --> 01:09:45,523 Asta e tot? 1050 01:09:46,770 --> 01:09:48,241 Este tot ce aveti? 1051 01:09:49,699 --> 01:09:53,243 Nu Capitane , mai avem cateva lucruri in spate aici. 1052 01:10:02,756 --> 01:10:04,233 O , Doamne! 1053 01:11:04,630 --> 01:11:05,754 David , vrei o tura? 1054 01:11:11,045 --> 01:11:12,443 Mai luati cate o bucata. 1055 01:11:12,603 --> 01:11:14,727 -Capitane , ia-o tu... -Nu Gloria , nu mai pot. 1056 01:11:15,607 --> 01:11:17,767 Asta mi-e limita si conduc. 1057 01:11:17,927 --> 01:11:18,641 O iau eu! 1058 01:11:19,099 --> 01:11:22,579 Tu? Inca o bucata si o sa ai nevoie de pastile! 1059 01:11:22,905 --> 01:11:23,911 Asta e rautate! 1060 01:11:25,063 --> 01:11:27,882 Avem un depozit intreg de dovezi. Ii avem inregstrati pe toti... 1061 01:11:28,042 --> 01:11:28,895 Cum ii arestam? 1062 01:11:29,672 --> 01:11:31,359 Avem adresele lor, de ce n-am merge sa-i ridicam? 1063 01:11:31,519 --> 01:11:34,394 De ce nu-i lasam sa vina la magazin si ii luam unu' cate unu'? 1064 01:11:34,554 --> 01:11:37,896 Nu merge asa , am prinde doar cativa si restul ar auzi si ar fugi... 1065 01:11:38,492 --> 01:11:39,757 Asa e. Ai dreptate John! 1066 01:11:40,336 --> 01:11:42,032 -Trebuie sa-i prindem pe toti odata. -Sigur! 1067 01:11:42,511 --> 01:11:43,133 Cum? 1068 01:11:43,499 --> 01:11:44,250 Asta e problema. 1069 01:11:45,415 --> 01:11:46,665 De ce nu dati o petrecere frumoasa? 1070 01:11:52,403 --> 01:11:54,995 De ce va uitati asa la mine? Tot ce am zis e sa dati o petrecere. 1071 01:11:57,504 --> 01:12:00,816 Draguta , este o petrecere din partea casei. 1072 01:12:01,831 --> 01:12:02,494 Buna seara! 1073 01:12:02,654 --> 01:12:03,182 Buna! 1074 01:12:03,947 --> 01:12:04,965 Grozav! 1075 01:12:05,945 --> 01:12:06,570 Salut! 1076 01:12:06,913 --> 01:12:07,849 Poate sa auda acum! 1077 01:12:08,099 --> 01:12:08,807 Buna! 1078 01:12:10,755 --> 01:12:14,165 -Duke , ai reusit sa vii , ma bucur! Arati bine! -Si tu! 1079 01:12:14,447 --> 01:12:17,975 Iti place? Este nou. De la reduceri. 39. 50! 1080 01:12:18,678 --> 01:12:19,850 O sa-i iau unu' maine. 1081 01:12:20,278 --> 01:12:22,572 Da , dar inainte sa intri lasa artileria aici. 1082 01:12:22,732 --> 01:12:25,008 -Seful e indispus. -Vrei sa ma simt dezbracat? 1083 01:12:25,168 --> 01:12:27,349 Haide ...e sefu'... Hai... 1084 01:12:27,604 --> 01:12:28,792 La dracu' , e doar o petrecere.... 1085 01:12:37,637 --> 01:12:40,165 Fugi inauntru si distractie frumoasa! 1086 01:12:42,231 --> 01:12:43,810 Vreo noutate cu ce te-am rugat? 1087 01:12:43,970 --> 01:12:46,041 In seara asta o sa afli tot te asigur. 1088 01:12:46,354 --> 01:12:48,164 Mersi! Cu placere! 1089 01:13:22,281 --> 01:13:25,336 Hei , Rocky , intra! O sa ne vedem in scurt timp. 1090 01:13:35,188 --> 01:13:37,189 Ce mai faci? Cum merge? 1091 01:13:37,532 --> 01:13:38,472 Ma bucur sa te vad! 1092 01:13:39,272 --> 01:13:40,647 -Ce faci? -Bine! 1093 01:13:42,909 --> 01:13:43,783 Ce se intampla papusa? 1094 01:13:44,835 --> 01:13:45,846 Nimic. 1095 01:13:46,064 --> 01:13:46,846 Frumoasa petrecere. 1096 01:13:47,221 --> 01:13:48,335 O sa fie si mai bine. 1097 01:13:49,221 --> 01:13:49,992 Lasa asta! 1098 01:13:53,339 --> 01:13:54,267 Vrei sa dansezi? 1099 01:13:54,933 --> 01:13:57,269 Tinere, am ceva pentru tine. 1100 01:13:57,429 --> 01:14:00,611 Nu , multumesc , ultima oara cand am facut-o am luat 3 kilograme. 1101 01:14:02,310 --> 01:14:03,809 Poate mai tarziu, Paully! 1102 01:14:16,553 --> 01:14:17,993 Buonasera , buonasera. 1103 01:14:20,816 --> 01:14:23,878 -Nasule , respectele mele! -Buonasera. 1104 01:14:28,005 --> 01:14:29,130 Un Nas negru? 1105 01:14:30,829 --> 01:14:32,830 -E din razboi , draguta... -Ce? 1106 01:14:34,267 --> 01:14:35,298 Buonasera! 1107 01:14:35,882 --> 01:14:38,036 Vezi tu , cand au invadat Etiopia... 1108 01:14:38,381 --> 01:14:39,485 Scuze! 1109 01:14:40,255 --> 01:14:41,342 E foarte complicat... 1110 01:14:59,530 --> 01:15:01,777 Chiar ii place ce face , stii ... 1111 01:15:03,802 --> 01:15:05,404 -Chiar crezi asta? -Aha. 1112 01:15:10,008 --> 01:15:11,004 Toata lumea a aparut. 1113 01:15:11,940 --> 01:15:13,411 Ma surprinde ca au incaput toti. 1114 01:15:14,726 --> 01:15:15,897 Bineinteles ca da. 1115 01:15:16,709 --> 01:15:17,961 Si apropo de surprins. 1116 01:15:19,021 --> 01:15:20,368 Arati foarte bine. 1117 01:15:22,417 --> 01:15:23,604 Ai observat? 1118 01:15:34,104 --> 01:15:34,986 Ce crezi? 1119 01:15:36,527 --> 01:15:37,644 Dumnezeu tine cu noi oameni buni. 1120 01:15:38,387 --> 01:15:39,809 Pana acum a mers struna! 1121 01:15:41,405 --> 01:15:42,279 Sa-i arestam! 1122 01:15:43,363 --> 01:15:44,248 De ce atata graba? 1123 01:15:44,499 --> 01:15:46,997 -Eu cu Ernie nici nu am apucat sa dansam. -Da. 1124 01:15:47,499 --> 01:15:48,249 15 minute. 1125 01:15:48,409 --> 01:15:49,456 Poti sa ne mai lasi 15 minute? 1126 01:15:49,616 --> 01:15:51,297 -Ce spui sefule? -Haide! 1127 01:15:51,921 --> 01:15:54,530 Bine, 15 minute , dar nu mai mult! 1128 01:15:54,690 --> 01:15:55,522 S-a facut! 1129 01:15:59,902 --> 01:16:02,039 Stii , imi pare rau ca se termina. 1130 01:16:02,400 --> 01:16:03,755 Da , o sa imi lipseasca toate astea. 1131 01:16:10,349 --> 01:16:11,256 Sa o facem acum Boss? 1132 01:16:11,848 --> 01:16:12,506 Nu inca. 1133 01:16:12,841 --> 01:16:13,756 Lasa-i sa se incinga. 1134 01:16:18,528 --> 01:16:20,007 Hei , faceti loc ! 1135 01:16:36,091 --> 01:16:37,007 E timpul. 1136 01:16:48,721 --> 01:16:51,079 In regula , s-o facem. 1137 01:17:14,285 --> 01:17:15,775 Putina atentie , va rog! 1138 01:17:16,378 --> 01:17:17,377 Atentie! 1139 01:17:17,741 --> 01:17:19,503 Sa auzim pentru gazda noastra , toata lumea! 1140 01:17:19,972 --> 01:17:21,413 Hip , hip! Ura! 1141 01:17:21,786 --> 01:17:23,347 Hip , hip! Ura! 1142 01:17:23,941 --> 01:17:26,119 Hip , hip! Ura! 1143 01:17:41,537 --> 01:17:42,493 Multumesc! 1144 01:17:43,069 --> 01:17:45,405 Sunt Geiberger , pestele e in plasa. Veniti sa il luati. 1145 01:17:45,874 --> 01:17:48,592 Ce? Aici este Salonul de masaj Cleopatra. 1146 01:17:48,945 --> 01:17:52,589 Salon de masaj? Scuze , cred ca am gresit numarul. 1147 01:17:53,633 --> 01:17:58,445 Jefuitori si hoti de toate felurile, bine ati venit! 1148 01:18:13,197 --> 01:18:16,979 Suntem foarte fericiti ca am dat o petrecere... de care sa va amintiti ... 1149 01:18:17,431 --> 01:18:18,625 pana cand iesiti. 1150 01:18:23,827 --> 01:18:25,255 Ernie , ce vrei sa spui? 1151 01:18:26,045 --> 01:18:29,195 Spun ca suntem ofiteri de politie si va arestam. 1152 01:18:38,172 --> 01:18:39,134 Nu ma cred. 1153 01:18:41,144 --> 01:18:42,519 E adevarat! 1154 01:18:51,646 --> 01:18:52,696 Sa mergem. 1155 01:18:57,989 --> 01:19:01,019 Sunteti arestati. 1156 01:19:02,331 --> 01:19:03,022 Pe bune. 1157 01:19:26,699 --> 01:19:31,367 Hei...asculta si asculta-ma bine... 1158 01:19:31,853 --> 01:19:35,241 O singura Familie opereaza in orasul acesta... 1159 01:19:36,085 --> 01:19:38,796 Este teritoriul nostru! 1160 01:19:39,555 --> 01:19:41,088 Ai inteles? 1161 01:19:41,773 --> 01:19:42,867 Ai inteles? 1162 01:19:43,244 --> 01:19:45,744 -Da. -Taci din gura! Eu vorbesc! 1163 01:19:47,196 --> 01:19:49,725 Baieti dati-i o lectie o data pentru totdeauna. 1164 01:19:51,916 --> 01:19:52,555 Da-i drumu'. 1165 01:20:03,581 --> 01:20:04,455 Ernie, esti bine? 1166 01:20:05,205 --> 01:20:06,265 Nu! 1167 01:20:09,721 --> 01:20:10,488 Mizerabilul. 1168 01:20:10,648 --> 01:20:11,228 Haideti! 1169 01:20:11,704 --> 01:20:12,740 Pe ei! 1170 01:20:17,831 --> 01:20:18,790 Ai grija , ai grija! 1171 01:20:24,854 --> 01:20:25,763 Esti bine? 1172 01:20:28,105 --> 01:20:28,687 Asa! 1173 01:20:34,840 --> 01:20:37,408 Ce se intampla! Niciodata nu gasesti un politist cand cauti unul! 1174 01:20:44,178 --> 01:20:44,931 Multumesc. 1175 01:21:22,596 --> 01:21:24,409 Aici este centrala! Doriti ajutor? 1176 01:21:43,816 --> 01:21:43,943 Fir-ai tu sa fii! 1177 01:21:44,103 --> 01:21:45,743 Esti in regula? 1178 01:22:05,947 --> 01:22:07,994 Termina-te ca ma enervezi! 1179 01:22:19,359 --> 01:22:22,508 E o urgenta , trimiteti intariri! 1180 01:22:22,925 --> 01:22:23,766 Nu te intoarce! 1181 01:22:25,749 --> 01:22:27,017 Ti-am zis sa nu te intorci! 1182 01:22:35,191 --> 01:22:36,672 Pe el! 1183 01:22:48,179 --> 01:22:49,212 Lasa-ma , bestie! 1184 01:23:02,307 --> 01:23:05,665 -Salut. -Hymie , te-ai intors prea devreme! 1185 01:23:59,239 --> 01:24:00,367 Mai am doar doua zile! 1186 01:24:01,129 --> 01:24:02,837 Cine zice ca ti-au ramas? 1187 01:24:32,923 --> 01:24:33,844 Ketchup! 1188 01:24:37,823 --> 01:24:39,428 Mi-ai distrus sacoul! 1189 01:24:42,509 --> 01:24:44,509 Nu stiu daca o sa mai iasa... 1190 01:24:44,885 --> 01:24:47,196 Era nou , ketchup-ul pateaza! 1191 01:24:56,676 --> 01:24:57,628 Uite la asta! 1192 01:24:57,835 --> 01:24:58,801 Hai , vino aici! 1193 01:24:59,002 --> 01:24:59,596 Haide! 1194 01:25:01,065 --> 01:25:02,088 Esti la coada gresita! 1195 01:25:02,705 --> 01:25:03,441 Treci acolo! 1196 01:25:04,098 --> 01:25:05,493 Doar ti-am zis... 1197 01:25:06,785 --> 01:25:07,660 Nu-i puneti catusele! 1198 01:25:07,910 --> 01:25:09,193 E Capitanul Geiberger! 1199 01:25:12,104 --> 01:25:13,207 Ma bucur ca ai reusit sa vii! 1200 01:25:13,367 --> 01:25:15,115 Nu as fi ratat asta pentru nimic in lume! 1201 01:25:16,303 --> 01:25:18,271 Multumesc pentru ajutor. Imi pare rau pentru intorsatura! 1202 01:25:18,431 --> 01:25:20,285 Draga mea , a fost cea mai tare petrecere! 1203 01:25:20,569 --> 01:25:22,833 Hei baiete , trebuie sa ai mai multa grija in viitor. 1204 01:25:23,241 --> 01:25:24,273 De ce iti faci griji? 1205 01:25:24,895 --> 01:25:26,726 Tot ce trebuie sa faci este sa iti iei un avocat. 1206 01:25:27,231 --> 01:25:29,355 El este avocat. O sa ies in 24 de ore. 1207 01:25:30,505 --> 01:25:31,101 Pa! 1208 01:25:32,288 --> 01:25:33,464 Ea e cu mine! 1209 01:25:34,622 --> 01:25:35,847 Salutare omule! 1210 01:25:36,560 --> 01:25:37,297 Pa! 1211 01:25:39,109 --> 01:25:40,638 Pe asta l-au batut rau de tot! 1212 01:25:41,610 --> 01:25:42,691 Ne mai vedem! 1213 01:25:51,829 --> 01:25:52,947 Am un desen pentru tine! 1214 01:25:53,235 --> 01:25:54,367 Am un desen pentru tine! 1215 01:25:55,233 --> 01:25:56,097 Sa vedem... 1216 01:25:56,421 --> 01:25:57,249 E omul bun sau omul rau! 1217 01:25:57,562 --> 01:25:58,347 Omul rau! 1218 01:25:58,641 --> 01:26:00,037 Du-te si deseneaza si omul bun. 1219 01:26:00,197 --> 01:26:01,064 Am dreptate? 1220 01:26:02,062 --> 01:26:03,750 I-am arestat. A fost grozav. 1221 01:26:03,969 --> 01:26:06,485 -Nu John? -Cu siguranta si noi la fel! 1222 01:26:06,907 --> 01:26:11,055 250 arestati si 231 condamnati! 1223 01:26:12,207 --> 01:26:13,397 Asta cu adevarat e record. 1224 01:26:13,775 --> 01:26:15,878 O sa se auda la Centru de noi, ce spuneti de asta? 1225 01:26:16,314 --> 01:26:17,837 O sa ne lipsesti Ernie! 1226 01:26:18,129 --> 01:26:19,409 Chiar o sa va fie dor de mine? 1227 01:26:19,569 --> 01:26:21,963 Nimeni nu o sa-i duca dorul noului Director Asistent... 1228 01:26:22,123 --> 01:26:25,836 al Departamentului Antifurt , Locotenent Ernie Fortunato! 1229 01:26:26,556 --> 01:26:28,025 Bravo! 1230 01:26:29,478 --> 01:26:30,996 Inca cinci ani! 1231 01:26:31,901 --> 01:26:33,578 Hei Ernie, cate zile ti-au mai ramas? 1232 01:26:33,738 --> 01:26:35,672 1825! 1233 01:26:40,042 --> 01:26:40,914 Lasa-ma sa iti zic ceva... 1234 01:26:41,157 --> 01:26:42,853 Si asteptam ziua asta cu nerabdare. 1235 01:26:43,013 --> 01:26:44,125 Pa , Peter! 1236 01:26:50,201 --> 01:26:52,118 -Noapte buna! -Pa! 1237 01:26:53,043 --> 01:26:54,553 -Noapte buna Locotenente! -Noapte buna! 1238 01:26:56,211 --> 01:26:56,898 Ne vedem! 1239 01:26:57,058 --> 01:26:58,047 Noapte buna Gloria! 1240 01:26:58,775 --> 01:26:59,577 Sa iei pictura lui David! 1241 01:26:59,737 --> 01:27:01,032 Sa iau pictura lui David! 1242 01:27:02,307 --> 01:27:03,305 -Noapte buna! -Noapte buna! 1243 01:27:05,116 --> 01:27:05,991 Ne vedem maine. 1244 01:27:09,709 --> 01:27:10,525 Vise placute! 1245 01:27:12,615 --> 01:27:14,104 Louise , asteapta... 1246 01:27:15,869 --> 01:27:16,712 Ai uitat ceva? 1247 01:27:17,371 --> 01:27:18,401 Da , da... 1248 01:27:18,561 --> 01:27:19,669 Uite... 1249 01:27:21,048 --> 01:27:22,829 In tot timpul asta , noi... 1250 01:27:24,339 --> 01:27:26,090 Am muncit ca niste sclavi... 1251 01:27:27,276 --> 01:27:29,402 Si vreau sa iti zic ca un politist ce sunt... 1252 01:27:33,230 --> 01:27:34,556 Esti o femeie pe cinste. 1253 01:27:51,217 --> 01:27:54,874 Sergent , ce ai zice daca am face niste munca sub acoperire? 1254 01:27:56,562 --> 01:27:58,563 Ce ai zice daca am inregistra pe caseta? 1255 01:28:01,231 --> 01:28:02,397 Treci inauntru! 1256 01:28:08,820 --> 01:28:09,763 Deschide! 1257 01:28:13,493 --> 01:28:16,303 Opriti-va , vorbesc serios copii! Gata distractia! 1258 01:28:16,463 --> 01:28:18,229 Toata lumea in pat! 84658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.