Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,361 --> 00:00:34,889
...si Doamna spune: Doctore
este o operatie foarte seriasa...
2
00:00:35,049 --> 00:00:36,092
Vreau o a doua parere.
3
00:00:36,574 --> 00:00:38,858
Cum doresti , iti spun si
eu ca esti foarte urata.
4
00:00:43,081 --> 00:00:45,403
Ramon , Ramon , doarme , doarme.
5
00:00:46,115 --> 00:00:48,186
Ce locusor are!
6
00:00:56,531 --> 00:00:57,643
Esti nebun?
7
00:00:57,987 --> 00:01:00,126
Isuse , cine te-a invatat
sa conduci, Stevie Wonder?
8
00:01:00,286 --> 00:01:01,843
Relaxeaza-te , am vazut ceva acolo.
9
00:01:02,094 --> 00:01:04,535
- Si ce daca?
- Ar putea fi ceva.
10
00:01:04,695 --> 00:01:06,498
Da , necazuri pentru noi!
11
00:01:12,140 --> 00:01:14,718
Te distrezi? Ai innebunit de tot!
12
00:01:15,872 --> 00:01:16,558
Uite!
13
00:01:17,091 --> 00:01:18,495
Haide! Sa plecam de aici!
14
00:01:19,109 --> 00:01:19,714
Misca-te!
15
00:01:20,312 --> 00:01:21,123
Hai!
16
00:01:23,549 --> 00:01:24,707
Doug , ai grija!
17
00:01:24,919 --> 00:01:27,333
-Nu te ingrijora!
-Nu imi fac griji pentru tine , imi fac griji pentru el!
18
00:01:27,833 --> 00:01:28,519
Atentie!
19
00:01:29,782 --> 00:01:31,342
Dracia , naibii!
20
00:01:31,662 --> 00:01:32,771
Rahat!
21
00:01:35,124 --> 00:01:37,453
-Ai grija la masina!
-Stai calm!
22
00:01:52,525 --> 00:01:53,492
Tine-te bine!
23
00:01:53,652 --> 00:01:54,621
Atentie!
24
00:01:57,090 --> 00:01:57,838
Intoarce!
25
00:01:57,998 --> 00:01:59,172
Tine-te!
26
00:02:00,214 --> 00:02:01,261
Fereste!
27
00:02:11,691 --> 00:02:15,268
-Esti nebun , idiotul naibii!
-Ce , ce?
28
00:02:15,579 --> 00:02:18,894
Era aproape sa mor! Tu , tu?
29
00:02:19,207 --> 00:02:23,208
Uita-te la masina mea si mai
am inca 32 de rate de platit!
30
00:02:24,253 --> 00:02:25,958
La naiba cu asta! Acum
hai sa trecem la treaba!
31
00:02:26,959 --> 00:02:28,948
Esti nebun! Dracia dracu'!
32
00:02:29,108 --> 00:02:29,926
Haide!
33
00:02:30,086 --> 00:02:31,615
Sa-i prindem ...dracia dracu'!
34
00:02:33,645 --> 00:02:38,325
Vino aici , stai jos aici! Nu misca!
35
00:02:39,643 --> 00:02:40,861
Ramai chiar acolo!
36
00:02:41,083 --> 00:02:43,256
Haide , sus! Sus , gunoiule!
37
00:02:43,460 --> 00:02:45,223
Haide , haide! Haide!
38
00:02:47,789 --> 00:02:49,981
-Lasa-l la mine!
-Suntem politisti!
39
00:02:50,141 --> 00:02:51,223
Jos aici , nu miscati!
40
00:02:51,383 --> 00:02:53,522
Oameni buni sunteti arestati!
Citeste-le drepturile Ramon.
41
00:02:56,947 --> 00:02:58,990
Americana , vorbeste americana , Ramon!
42
00:03:00,772 --> 00:03:07,436
Aveti dreptul sa nu spuneti nimic , aveti
dreptul la un avocat, tot ce veti spune...
43
00:03:08,865 --> 00:03:13,058
Colectia Cinema Lira
44
00:03:18,211 --> 00:03:21,275
MARFA FURATA
45
00:03:22,900 --> 00:03:27,547
Traducerea, adaptarea si sincronizarea:
Eugen Tita & Virginia Sobea
46
00:05:35,893 --> 00:05:38,257
Mama , ce bine arata in hainele alea!
47
00:05:38,796 --> 00:05:40,422
Nu te ajuta sa mananci , nu-i asa?
48
00:05:40,704 --> 00:05:43,220
Azi vroiam sa imi iau
copiii la delfinariu...
49
00:05:43,380 --> 00:05:45,220
...si in loc de asta
trebuie sa fac rahatul asta.
50
00:05:46,413 --> 00:05:48,019
Imi place mancarea cubaneza.
51
00:05:48,768 --> 00:05:49,425
Ernie .
52
00:05:49,681 --> 00:05:52,237
Cred ca mai bine ai lasa-o
mai moale cu mancarea.
53
00:05:55,855 --> 00:05:56,316
Ernie.
54
00:05:56,521 --> 00:05:57,021
Ce?
55
00:05:58,115 --> 00:05:59,539
Uita-te la tipul ala
din spatele masinii.
56
00:05:59,699 --> 00:06:00,895
Nu ti se pare suspect? Uita-te.
57
00:06:01,055 --> 00:06:04,097
Smecheria e sa imi gasesti pe
cineva care nu arata suspect.
58
00:06:04,257 --> 00:06:05,066
Nu glumesc , uita-te!
59
00:06:05,226 --> 00:06:08,317
Nu vreau sa ma uit , nu vreau sa vad,
vreau sa mananc , lasa-ma in pace!
60
00:06:08,521 --> 00:06:11,222
Ce sa caute un gunoi ca
ala cu o chitara ca aia?
61
00:06:12,084 --> 00:06:14,599
Canta la vioara intai la
Filarmonica din New York.
62
00:06:14,759 --> 00:06:15,490
Bineinteles.
63
00:06:15,650 --> 00:06:16,788
Eu totusi ma duc sa verific.
64
00:06:16,948 --> 00:06:20,051
Nu ... cum ramane cu
pranzul? Lasa-l! Lasa-l!
65
00:06:22,974 --> 00:06:23,818
Hei , prietene!
66
00:06:24,273 --> 00:06:25,918
Vreau sa vorbesc cu tine
, sunt ofiter de politie!
67
00:06:26,928 --> 00:06:28,933
Ce ti-am zis eu Ernie! Haide!
68
00:06:29,364 --> 00:06:33,524
Inca 46 de zile pana la pensie
si o sa scap de rahatul asta.
69
00:06:43,565 --> 00:06:45,785
La o parte! La o parte! Haide!
70
00:07:05,474 --> 00:07:06,584
Dracia dracu'!
71
00:07:09,585 --> 00:07:12,786
La o parte! Dracia dracu'!
72
00:07:13,708 --> 00:07:15,119
Stai asa!
73
00:07:21,636 --> 00:07:24,053
Haide! Dati-va la o parte! Haide!
74
00:07:24,460 --> 00:07:26,210
Rahat! Dracia dracu'! Rahat!
75
00:07:30,930 --> 00:07:31,638
Politia!
76
00:07:31,859 --> 00:07:33,203
Stai sau trag!
77
00:07:44,727 --> 00:07:46,228
Stai pe loc gascane!
78
00:07:47,361 --> 00:07:48,027
Stai putin...
79
00:07:48,402 --> 00:07:50,056
Stai putin , nu intelegi...
80
00:07:50,713 --> 00:07:51,923
Mainile pe zid.
81
00:07:52,083 --> 00:07:52,778
Stai...
82
00:07:53,305 --> 00:07:55,182
Faci o greseala ,
lasa-ma sa iti explic.
83
00:07:55,728 --> 00:07:57,840
Inca un cuvant si o
sa-ti zbor creierii!
84
00:07:58,000 --> 00:07:59,246
Stai pe loc!
85
00:07:59,807 --> 00:08:02,214
Stai putin , stai! Nu intelegi...
86
00:08:02,374 --> 00:08:03,562
Mainile pe zid!
87
00:08:03,722 --> 00:08:07,606
-Faci o greseala , lasa-ma sa iti explic!
-Inca un cuvant si iti zbor creierii!
88
00:08:19,356 --> 00:08:20,358
Ce este asta?
89
00:08:21,244 --> 00:08:23,992
Ati vazut un om cu o chitara?
90
00:08:24,745 --> 00:08:26,930
Am mandat sunt ofiter de politie.
91
00:08:27,196 --> 00:08:28,947
-Incetati cu
asta! -Scuzati-ma!
92
00:08:39,006 --> 00:08:40,099
Hei , omule...
93
00:08:40,259 --> 00:08:43,451
Ce urmarire, ce le-am mai facut!
94
00:08:47,101 --> 00:08:48,669
Salut , baieti!
95
00:08:51,618 --> 00:08:53,523
Imi pare foarte rau.
96
00:08:53,918 --> 00:08:54,491
Las-o balta.
97
00:08:55,669 --> 00:08:56,101
Doug!
98
00:08:56,652 --> 00:08:57,869
Nu o sa-ti vina sa crezi.
99
00:09:00,805 --> 00:09:01,682
Mai sa fie!
100
00:09:02,217 --> 00:09:05,546
Trebuie sa va felicit baieti.
Sunteti adevarati eroi!
101
00:09:06,603 --> 00:09:09,714
Ati arestat doi tipi cu
o chitara de calibrul 45!
102
00:09:18,307 --> 00:09:19,577
Frumos fund.
103
00:09:30,239 --> 00:09:32,734
I-ai scapat in strada iar...
O sa te obisnuiesti cu asta.
104
00:09:32,952 --> 00:09:36,060
De cate ori arestam pe cineva, Curtea
le da drumul! Ma enerveaza la culme!
105
00:09:36,220 --> 00:09:37,406
-Stii ce ma enerveaza pe mine?
-Ce?
106
00:09:37,566 --> 00:09:38,716
Unul in genunchi.
107
00:09:46,817 --> 00:09:47,864
Inca un proces , a?
108
00:09:48,024 --> 00:09:50,909
O sa trebuiasca sa merg
la Curte pentru declaratie!
109
00:09:52,910 --> 00:09:58,471
Am avut totul! Martori ,
bunuri furate, amprente...
110
00:09:58,631 --> 00:09:59,088
Am avut tot!
111
00:09:59,248 --> 00:09:59,988
Am avut tot!
112
00:10:05,786 --> 00:10:06,861
Ce spui de niste gogosi?
113
00:10:07,689 --> 00:10:08,439
O gogoasa?
114
00:10:08,877 --> 00:10:11,084
Dreptate , asta vreau. Dreptate!
115
00:10:12,006 --> 00:10:13,128
Fac cinste.
116
00:10:14,774 --> 00:10:15,378
Ernie!
117
00:10:16,006 --> 00:10:16,628
Vrei o gogoasa?
118
00:10:17,317 --> 00:10:18,628
As vrea banii mai degraba.
119
00:10:22,086 --> 00:10:22,946
O , Doamne...
120
00:10:24,311 --> 00:10:25,227
Buna , din nou!
121
00:10:26,074 --> 00:10:28,512
Ia te uita cine e!
122
00:10:28,718 --> 00:10:29,730
Ce mai faci pistolarule?
123
00:10:30,291 --> 00:10:32,075
Pe cine ai mai impuscat
azi? Pe unul cu un contrabas?
124
00:10:33,760 --> 00:10:34,416
Pot sa te ajut?
125
00:10:34,730 --> 00:10:36,314
Sunt aici sa ma intalnesc
cu Capitanul Geiberger.
126
00:10:36,474 --> 00:10:37,198
O sa vina intr-un minut.
127
00:10:37,626 --> 00:10:38,792
Numele meu e Ramon.
128
00:10:39,186 --> 00:10:40,230
Foarte dragut.
129
00:10:40,542 --> 00:10:41,448
Numele meu e Louise.
130
00:10:42,948 --> 00:10:44,281
Chiar sunt draguta.
131
00:10:48,361 --> 00:10:49,159
Baieti!
132
00:10:50,187 --> 00:10:53,765
Echipele care se ocupa de
jafuri or sa fie redirectionate.
133
00:10:55,764 --> 00:10:56,671
Louise.
134
00:10:57,061 --> 00:10:57,936
Ce mai faci?
135
00:10:58,294 --> 00:10:59,044
Capitane...
136
00:10:59,280 --> 00:11:01,544
Ea este Sergentul Louise Webster .
137
00:11:01,704 --> 00:11:06,390
A fost desemnata sa va ajute Domnilor,
sa va nenoroceasca ultimele zile impreuna.
138
00:11:06,780 --> 00:11:07,734
Bineinteles Capitane...
139
00:11:09,120 --> 00:11:10,754
Stai putin Capitane , despre ce vorbeai?
140
00:11:11,247 --> 00:11:13,154
Din cauza ratei scazute
a condamnarilor...
141
00:11:13,391 --> 00:11:15,309
Ne vor taia fondurile.
142
00:11:15,469 --> 00:11:17,004
Vrei sa spui ca vom avea alte sarcini?
143
00:11:17,164 --> 00:11:18,026
Exact!
144
00:11:18,426 --> 00:11:18,926
Toti!
145
00:11:19,854 --> 00:11:20,947
Fara exceptie!
146
00:11:21,107 --> 00:11:24,603
45 de zile mai am pana la pensie si ei
cred ca o sa mi le stric din cauza asta? Nu!
147
00:11:25,030 --> 00:11:26,402
Nici nu se pune problema!
148
00:11:26,749 --> 00:11:27,508
Nu e corect!
149
00:11:27,806 --> 00:11:29,689
Noi ii arestam , ei ii lasa sa plece...
150
00:11:29,849 --> 00:11:31,449
Sa ii inchida pe toti
judecatorii aia Liberali!
151
00:11:31,609 --> 00:11:33,577
De ce nu te ocupi tu si incheiem?
152
00:11:33,969 --> 00:11:35,573
Eu merg sa fac altceva sus.
153
00:11:41,513 --> 00:11:42,706
Baieti...
154
00:11:43,782 --> 00:11:45,426
O sa fie o placere sa lucrez cu voi!
155
00:11:50,133 --> 00:11:51,253
Vino la tata.
156
00:11:51,413 --> 00:11:53,714
Haide...plangaciosule.
157
00:11:56,177 --> 00:11:57,021
Bietul copil.
158
00:11:59,676 --> 00:12:01,303
O sa te pup sa iti treaca.
159
00:12:01,509 --> 00:12:02,284
Unde te doare?
160
00:12:04,772 --> 00:12:06,004
Cred ca nu te mai pup.
161
00:12:06,598 --> 00:12:07,803
-Crezi ca e amuzant?
-Nu!
162
00:12:09,447 --> 00:12:12,850
-Tu sa il faci bine , tu
i-ai rupt fundul! -Nu eu!
163
00:12:13,010 --> 00:12:14,554
Niciodata nu esti tu! Stiu!
164
00:12:15,917 --> 00:12:16,540
Copii...
165
00:12:17,086 --> 00:12:21,930
Trei ani am lucrat impreuna, ar fi
trebuit ca tot ce facem sa aiba succes...
166
00:12:22,912 --> 00:12:24,024
Dar...am dat gres.
167
00:12:24,302 --> 00:12:26,773
Ramon esti prea pesimist.
168
00:12:26,933 --> 00:12:28,608
Este asa o rusine! Este o mare rusine!
169
00:12:28,768 --> 00:12:32,553
Pentru mine nu este nicio
diferenta , in 44 de zile sunt pa!
170
00:12:32,867 --> 00:12:35,281
Pentru tine e usor , dar
ce se intampla cu noi?
171
00:12:36,180 --> 00:12:40,214
Hei , va averizez! Vedeti
ca am musafiri! Terminati!
172
00:12:40,948 --> 00:12:45,057
Cum adica cu voi...in 20 de ani
vei avea o pensie. Vrei un mar?
173
00:12:45,602 --> 00:12:47,329
Pacat ca nu e si Doug aici.
174
00:12:48,032 --> 00:12:49,258
Dar unde este Doug?
175
00:12:49,418 --> 00:12:50,528
Lucreaza de noapte.
176
00:12:51,618 --> 00:12:52,430
Vino aici.
177
00:13:06,966 --> 00:13:08,393
Irving este insarcinat.
178
00:13:16,451 --> 00:13:17,262
Hymie!
179
00:13:17,422 --> 00:13:19,158
Sunt un cetatean cinstit!
180
00:13:19,887 --> 00:13:21,363
Tu erai!
181
00:13:21,956 --> 00:13:23,989
Irving...pune-o jos.
182
00:13:24,521 --> 00:13:25,560
Vin imediat.
183
00:13:27,249 --> 00:13:28,341
Ce ai mai adus?
184
00:13:28,874 --> 00:13:29,658
O hernie.
185
00:13:29,818 --> 00:13:30,967
Toate sunt in calea mea!
186
00:13:32,906 --> 00:13:34,113
Alta masina de scris...
187
00:13:34,601 --> 00:13:35,873
Nici macar nu e electrica.
188
00:13:36,342 --> 00:13:37,609
Este un Zimmer de colectie.
189
00:13:40,046 --> 00:13:41,534
Valoreaza o gramada de bani. E antica.
190
00:13:44,314 --> 00:13:45,523
Pune hartie in ea.
191
00:13:46,472 --> 00:13:47,515
Colorata.
192
00:13:47,734 --> 00:13:49,803
Da-mi ceva acolo si ai
sa vezi ca functioneaza.
193
00:13:49,963 --> 00:13:50,517
4 dolari.
194
00:13:50,968 --> 00:13:51,892
Macar 5...
195
00:13:52,790 --> 00:13:54,102
Asta e ultimul meu cuvant.
196
00:13:54,705 --> 00:13:55,367
Accepti sau nu.
197
00:13:56,212 --> 00:13:56,994
Accept.
198
00:13:59,415 --> 00:14:00,574
-Salut Irving.
-Salut Doug.
199
00:14:03,057 --> 00:14:04,182
E baiat!
200
00:14:05,026 --> 00:14:05,901
Ce iti face nevasta?
201
00:14:06,247 --> 00:14:06,903
E bine.
202
00:14:07,244 --> 00:14:08,281
O sa iasa luna viitoare.
203
00:14:08,703 --> 00:14:10,139
Si tu te grabesti sa o vezi?
204
00:14:10,671 --> 00:14:11,949
Doug ce cauti aici?
205
00:14:12,526 --> 00:14:14,400
Nu poti sa arestezi fara mandat!
206
00:14:15,451 --> 00:14:17,328
Ce spui de bunuri furate?
207
00:14:17,488 --> 00:14:20,266
Nu! Sunt un cetatean de onoare!
208
00:14:20,426 --> 00:14:24,373
Hymie , o sa iti citesc drepturile.
Care le stii mai bine decat mine.
209
00:14:26,153 --> 00:14:27,392
Afaceri ca de obicei.
210
00:14:27,852 --> 00:14:28,604
Salut Hymie.
211
00:14:28,969 --> 00:14:29,532
Salut...
212
00:14:29,692 --> 00:14:30,311
Ocupat?
213
00:14:30,934 --> 00:14:32,602
Este una dintre zilele acelea...
214
00:14:33,619 --> 00:14:36,387
-Uite ce am.
-Imi pare bine ca ai aparut!
215
00:14:37,061 --> 00:14:39,541
De ce nu ne faci o poza la toti trei?
216
00:14:40,752 --> 00:14:41,326
Cat?
217
00:14:41,978 --> 00:14:44,419
Clifford , nu pot sa le folosesc!
218
00:14:44,579 --> 00:14:46,042
Eu pot.De unde le ai?
219
00:14:46,389 --> 00:14:47,013
Glumesti?
220
00:14:47,502 --> 00:14:48,753
Nu glumesc, cat vrei pentru ele?
221
00:14:49,941 --> 00:14:51,199
100...sunt noi.
222
00:14:51,764 --> 00:14:52,514
Ce dealer?
223
00:14:52,872 --> 00:14:53,702
O'Cullen.
224
00:14:54,045 --> 00:14:54,981
O Doamne...
225
00:14:55,380 --> 00:14:56,420
De la Barbara Hotel?
226
00:14:56,716 --> 00:14:57,450
Un hotel...
227
00:14:57,671 --> 00:14:58,575
Are un nume?
228
00:14:58,735 --> 00:14:59,904
Winslow , mai vrei si altceva?
229
00:15:00,064 --> 00:15:00,598
Da...
230
00:15:00,814 --> 00:15:01,653
Ce?
231
00:15:01,813 --> 00:15:03,287
Esti arestat.
232
00:15:05,745 --> 00:15:07,477
Rahat...
233
00:15:15,101 --> 00:15:17,352
Daca imi dai drumu' , o sa cooperez.
234
00:15:17,633 --> 00:15:18,537
Si eu!
235
00:15:18,697 --> 00:15:19,436
Liniste , gandesc.
236
00:15:19,874 --> 00:15:21,434
Lasati-l in pace! Gandeste.
237
00:15:21,594 --> 00:15:24,073
Vreau sa il vad dupa gratii.
238
00:15:25,075 --> 00:15:27,355
Dar eu nu sunt sanatos.
239
00:15:27,907 --> 00:15:29,024
Cui ii pasa.
240
00:15:29,727 --> 00:15:32,696
Adica noi ii prindem si Curtea
ii lasa sa plece. Nu-i asa?
241
00:15:33,123 --> 00:15:35,886
Dar...uite John iti
garantez eu o condamnare.
242
00:15:36,046 --> 00:15:37,259
Ok , sa auzim.
243
00:15:37,471 --> 00:15:40,762
Ce vrem noi sa facem , este sa ne
instalam la magazinul lui Spencer...
244
00:15:41,103 --> 00:15:43,166
Ne deschidem propria noastra
afacere de bunuri furate.
245
00:15:43,478 --> 00:15:46,263
-Vrei ca Politia sa cumpere bunuri furate?
-Exact!
246
00:15:46,423 --> 00:15:50,388
De ce nu ne bagam la violuri?
Violul e bun...e foarte bun!
247
00:15:50,548 --> 00:15:54,107
Ramon nu si-o trage cu saptamanile si in
afara de asta are parte si de terapie...
248
00:15:54,267 --> 00:15:56,729
-Doug este o idee foarte proasta!
-De ce?
249
00:15:56,889 --> 00:15:59,214
Pentru ca nu a mai
fost facuta pana acum.
250
00:15:59,451 --> 00:16:01,654
Daca se merita , altcineva
o facea pana acum.
251
00:16:02,983 --> 00:16:06,922
Uite , tot ce trebuie sa facem
este sa preluam clientii lui Hymie.
252
00:16:07,725 --> 00:16:09,629
Noi suntem smecherii si ei vin la noi.
253
00:16:09,872 --> 00:16:10,921
Toti o sa vina la noi!
254
00:16:11,081 --> 00:16:14,192
E o infractiune de incalcare
a articolului 22 aliniatul 5.
255
00:16:14,352 --> 00:16:15,419
Rahat!
256
00:16:15,855 --> 00:16:18,449
Infractiune a fost pana acum ca nu am
inchis pe nimeni. Imi asum raspunderea.
257
00:16:18,932 --> 00:16:23,512
Tu iti dai seama in ce te bagi? O sa
sfidezi mafia si o sa devii o tinta.
258
00:16:23,870 --> 00:16:24,964
Pretindem ca noi suntem mafia.
259
00:16:25,320 --> 00:16:28,874
Este o idee buna sa stai in portbagajul
masinii mele cat mai lucram inca o luna!
260
00:16:29,034 --> 00:16:32,011
Inca mai avem 32250 de dolari.
261
00:16:32,171 --> 00:16:35,667
Avem chiar mai mult decat ne trebuie, de
ce sa cumparam cu banii astia informatii...
262
00:16:36,199 --> 00:16:38,004
...cand am putea sa
cumparam bunuri furate!
263
00:16:38,532 --> 00:16:40,388
John suna bine!
264
00:16:40,548 --> 00:16:42,378
Biroul nu ar aproba niciodata asa ceva!
265
00:16:42,538 --> 00:16:44,982
Dar nu te duce la ei
, mergi la Sef direct!
266
00:16:45,142 --> 00:16:48,795
Daca departamentul nu stie ce se
intampla nu mai sunt arme in strada?
267
00:16:48,955 --> 00:16:51,536
In minutul in care veti face
prima arestare cineva va sti.
268
00:16:51,696 --> 00:16:52,754
O sa punem pe film!
269
00:16:53,266 --> 00:16:54,158
Banda.
270
00:16:54,891 --> 00:16:55,826
Banda?
271
00:16:58,359 --> 00:16:59,671
Pe caseta video.
272
00:17:01,752 --> 00:17:03,535
Deci sunteti toti bagati in asta?
273
00:17:04,296 --> 00:17:07,454
Vreau sa spun ce avem aici nu
s-a mai facut niciodata pana acum!
274
00:17:07,614 --> 00:17:09,804
Absolut trebuie sa sarim
peste birocratia curului!
275
00:17:10,857 --> 00:17:14,753
Fara pledoarie de negociere , fara lipsa
de evidente , fara programari la Curte...
276
00:17:15,034 --> 00:17:19,576
si faptul ca ne incriminam singuri va
atrage o judecata cu pedeapsa substantiala.
277
00:17:20,565 --> 00:17:21,687
Bine!
278
00:17:21,847 --> 00:17:23,919
Uite.Nu va promit.
279
00:17:24,079 --> 00:17:25,971
Dar o sa merg la Sef ...direct!
280
00:17:26,297 --> 00:17:27,452
Minunat.
281
00:17:33,023 --> 00:17:34,259
Louise...
282
00:17:35,343 --> 00:17:36,499
Iti raman dator.
283
00:17:39,590 --> 00:17:40,682
Rahat.
284
00:17:48,634 --> 00:17:49,477
Baieti!
285
00:17:50,305 --> 00:17:52,402
Capitanul vrea sa ne vada. Unde e Ernie?
286
00:17:52,856 --> 00:17:53,919
-Acolo!
-Hai!
287
00:17:54,606 --> 00:17:56,072
Ernie , Capitanul vrea sa ne vada!
288
00:17:56,479 --> 00:17:57,235
Care e treaba?
289
00:17:57,448 --> 00:17:58,197
Ce se intampla?
290
00:17:58,572 --> 00:18:00,150
Nu mai poti sa ai intimitate aici.
291
00:18:01,034 --> 00:18:02,837
Seful doreste sa mergem mai departe.
292
00:18:02,997 --> 00:18:04,689
Ce bine!
293
00:18:04,908 --> 00:18:08,768
Deci...vreau indosariere
la tot ce cumparati.
294
00:18:08,928 --> 00:18:11,969
Vreau sa vad unde merge fiecare banut.
295
00:18:12,129 --> 00:18:13,001
Lasa pe mine Capitane.
296
00:18:13,245 --> 00:18:15,046
Tineti minte , sunteti pe cont propriu.
297
00:18:15,337 --> 00:18:21,117
Daca Departamentul afla in vreun fel sau
altul ce se intampla, Seful va nega tot.
298
00:18:21,370 --> 00:18:22,306
Si eu la fel.
299
00:18:22,611 --> 00:18:24,243
Deci ne puneti in streang.
300
00:18:24,932 --> 00:18:26,023
Exact!
301
00:18:27,352 --> 00:18:29,766
O zi sau doua si pensia mea se
va duce dracului din cauza ta!
302
00:18:29,993 --> 00:18:32,090
Te gandesti numai la pensie. Ce
o sa faci cand o sa te retragi?
303
00:18:33,228 --> 00:18:34,591
O sa ma distrez.
304
00:18:35,434 --> 00:18:38,700
De ce ma bagati aici? Eu
sunt un cetatean onest.
305
00:18:39,113 --> 00:18:42,559
Vreau un telefon , vreau un
avocat. Am si eu drepturi!
306
00:18:42,719 --> 00:18:44,495
-Ce drepturi?
-Nu ai niciun drept!
307
00:18:44,655 --> 00:18:46,468
Am drepturi nu ma puteti tine aici!
308
00:18:46,628 --> 00:18:47,332
Dar o facem!
309
00:18:47,492 --> 00:18:48,080
Nu puteti!
310
00:18:48,240 --> 00:18:49,904
Dar Hymie , este o cale de iesire..
311
00:18:50,064 --> 00:18:51,080
Daca cooperezi.
312
00:18:51,557 --> 00:18:52,748
Cooperez , cum?
313
00:18:52,908 --> 00:18:55,278
Vreau sa te duci sa-ti
vezi matusa din Baltimore.
314
00:18:55,706 --> 00:18:57,145
Ce matusa din Baltimore?
315
00:18:57,305 --> 00:18:58,363
Citeste-mi pe buze:
316
00:18:58,523 --> 00:19:00,624
Du-te si vezi-ti
matusa din Baltimore!
317
00:19:00,844 --> 00:19:01,655
Inteles?
318
00:19:02,094 --> 00:19:03,457
Matusa aia din Baltimore!
319
00:19:03,617 --> 00:19:06,749
Corect! Vrem sa stai acolo 30 de zile.
320
00:19:06,909 --> 00:19:09,780
Daca o faci esti liber.
321
00:19:10,311 --> 00:19:11,984
Da, pot sa fac asta!
322
00:19:12,607 --> 00:19:15,895
Pentru 30 de zile , de -abia
astept sa vad matusa aia!
323
00:19:16,624 --> 00:19:19,085
In Baltimore?
324
00:19:19,245 --> 00:19:19,453
Da.
325
00:19:23,442 --> 00:19:27,360
Nu poate fi in maghernita
asta! Cred ca glumesti !
326
00:19:29,595 --> 00:19:30,711
Ai luat tot?
327
00:19:34,359 --> 00:19:35,840
Ai grija.
328
00:19:38,248 --> 00:19:39,464
Ai grija , ai grija.
329
00:19:39,624 --> 00:19:41,433
- E intuneric aici.
-Nu tipa.
330
00:19:44,685 --> 00:19:45,670
Scuze.
331
00:19:53,449 --> 00:19:54,720
Ei , ce spuneti?
332
00:19:54,880 --> 00:19:56,639
E de-a dreptul o mizerie!
333
00:19:57,042 --> 00:19:58,161
Mizerie?
334
00:19:58,390 --> 00:19:59,765
Asta e biroul tau.
335
00:20:02,967 --> 00:20:03,961
Cine e asta?
336
00:20:04,384 --> 00:20:07,165
E Buster , mama lui Hymie l-a
sters de praf pentru prieteni.
337
00:20:08,669 --> 00:20:11,729
-Deci aici o sa fim de acum inainte , nu?
- Sarmant.
338
00:20:12,087 --> 00:20:15,889
Hei voi trei!O sa fie grozav cand o
sa vedeti ce este in spate,Haideti !
339
00:20:16,049 --> 00:20:18,214
-Ernie, este o ''porcaria''!
340
00:20:18,374 --> 00:20:21,181
40 de zile si 40 de
nopti este o ''porcaria''.
341
00:20:25,111 --> 00:20:26,275
Chiar frumos.
342
00:20:26,704 --> 00:20:27,743
Da... Sigur.
343
00:20:27,903 --> 00:20:29,683
-E bine ca ne
-am facut o idee...
344
00:20:29,843 --> 00:20:32,040
E loc destul pentru o discoteca .
345
00:20:33,641 --> 00:20:36,150
Un intreg bairam se poate face aici !
346
00:20:36,401 --> 00:20:37,746
Unde punem camera?
347
00:20:38,746 --> 00:20:41,401
Credeam ca nu o sa mai intrebi.
348
00:20:46,662 --> 00:20:47,849
Priviti!
349
00:20:50,788 --> 00:20:51,746
Si...
350
00:20:52,756 --> 00:20:54,310
Veniti aici .
351
00:20:58,172 --> 00:20:59,077
Stai, stai ...
352
00:21:00,078 --> 00:21:02,454
-Aici o sa fie o oglinda dubla.
-Da?
353
00:21:02,879 --> 00:21:05,254
-Minunat!
-Foarte frumos.
354
00:21:05,599 --> 00:21:07,612
Si aici vine camera .
355
00:21:07,772 --> 00:21:09,454
Louise! Merge?
356
00:21:10,203 --> 00:21:12,100
Da, merge . Mergi si tu .
357
00:21:12,602 --> 00:21:13,591
Stai un minut, stai un minut...
358
00:21:13,843 --> 00:21:15,757
-Este in regula? Esti sigura?
-Da, da, merge...
359
00:21:16,032 --> 00:21:16,842
Ok...
360
00:21:17,002 --> 00:21:17,732
Si acum ce?
361
00:21:17,892 --> 00:21:20,572
-Cum adica ce? Dupa cum ti-am
spus asteptam clienti. -Ok!
362
00:21:21,977 --> 00:21:24,685
-Vinde-mi ceva. -Cutia
asta , uite aici.
363
00:21:25,820 --> 00:21:27,118
Ok , eu cumpar ceva...
364
00:21:27,278 --> 00:21:29,968
Iti dau o mie de dolari.
365
00:21:30,261 --> 00:21:31,446
Si poti sa te intalnesti
si cu sora-mea.
366
00:21:31,792 --> 00:21:32,419
S-a facut!
367
00:21:33,680 --> 00:21:34,683
Dar nu-ti recomand.
368
00:21:36,183 --> 00:21:37,104
Dar frate-meu...
369
00:21:37,446 --> 00:21:38,887
Fugi de aici!
370
00:21:39,047 --> 00:21:41,321
Hai sa vedem cum a iesit. Hai!
371
00:21:41,884 --> 00:21:43,060
Louise , venim!
372
00:21:44,348 --> 00:21:46,567
-Louise cum am iesit?
-Da , cum am iesit?
373
00:21:47,097 --> 00:21:48,651
Sunt o vedeta!
374
00:21:49,273 --> 00:21:50,563
Dar nu are sunet. Ce s-a intamplat?
375
00:21:50,723 --> 00:21:52,626
Dar Louise , noi
vorbeam .De ce nu vorbim?
376
00:21:52,786 --> 00:21:57,540
Nu inteleg , acul se misca , cred ca este ceva de
la microfon. O sa trebuiasca sa vorbiti mai tare.
377
00:21:57,749 --> 00:22:00,249
Louise am crezut ca stii cum
functioneaza. Nu avem sonor deloc...
378
00:22:01,010 --> 00:22:04,637
-Vrei sa vii tu in locul meu?
-Nu , eu am alta treaba.
379
00:22:04,797 --> 00:22:07,044
Hei , cineva vine , uite!
380
00:22:07,356 --> 00:22:09,527
Fa-l sa vorbeasca tare. Plecati repede!
381
00:22:12,714 --> 00:22:13,591
Hymie!
382
00:22:17,498 --> 00:22:19,763
-Numar incorect...am facut o greseala.
-Nu!
383
00:22:20,047 --> 00:22:21,963
Nu ai facut nicio greseala , vino aici!
384
00:22:25,930 --> 00:22:26,717
Am venit.
385
00:22:27,065 --> 00:22:30,817
-Trebuie sa vorbesti mai tare!
-Da , el nu aude bine.
386
00:22:31,192 --> 00:22:32,438
-Razboiul.
-Razboi?
387
00:22:32,819 --> 00:22:34,369
Vietnam? Nu , Brooklyn.
388
00:22:36,020 --> 00:22:36,885
Unde e Hymie?
389
00:22:37,731 --> 00:22:38,482
Unde e Hymie?
390
00:22:38,642 --> 00:22:40,978
Hymie? E plecat.
391
00:22:42,107 --> 00:22:43,973
Am preluat noi , ce zici de o tigara?
392
00:22:45,740 --> 00:22:47,169
Multumesc.
393
00:22:47,585 --> 00:22:49,099
-Ce ai acolo? Blanuri.
-
394
00:22:50,084 --> 00:22:52,858
-Mai tare , razboiul.
-Gulere de blana.
395
00:22:53,805 --> 00:22:57,895
-Foarte buna calitate.
-Nu stiu, arata ca e mort de ceva vreme.
396
00:22:58,532 --> 00:23:00,470
-De care sunt?
-Doua si un sfert.
397
00:23:00,947 --> 00:23:02,732
-Cat vrei pe ele?
-120.
398
00:23:03,075 --> 00:23:04,760
-Ce?
-125.
399
00:23:05,699 --> 00:23:06,736
S-a facut.
400
00:23:07,109 --> 00:23:08,549
-Chiar asa?
-Chiar asa.
401
00:23:08,922 --> 00:23:09,890
Cum te cheama?
402
00:23:10,205 --> 00:23:11,509
Paully Albadecker.
403
00:23:11,788 --> 00:23:12,578
Albadecker.
404
00:23:12,738 --> 00:23:13,924
De ce noteaza?
405
00:23:14,236 --> 00:23:14,878
Intreaba-l pe el.
406
00:23:15,416 --> 00:23:16,985
De ce noteaza?
407
00:23:17,758 --> 00:23:19,234
Inregistram ...pentru Sefu'.
408
00:23:19,735 --> 00:23:21,221
Paully! De unde esti?
409
00:23:21,641 --> 00:23:24,063
Robina Whitson la sud de Spring Street.
410
00:23:24,223 --> 00:23:27,081
Hymie niciodata nu ma nota.
411
00:23:27,519 --> 00:23:30,458
De ce crezi ca ne
numim crima organizata?
412
00:23:32,926 --> 00:23:34,926
Multumesc, mi-a placut
sa fac afaceri cu voi.
413
00:23:35,086 --> 00:23:36,020
Mai vino.
414
00:23:36,477 --> 00:23:38,677
Am zis ca mi-a placut
sa fac afaceri cu voi!
415
00:23:39,411 --> 00:23:41,239
Spune la toti prietenii despre asta.
416
00:23:41,551 --> 00:23:42,544
Asa voi face.
417
00:23:43,458 --> 00:23:44,973
Si o sa le spun sa vorbeasca tare!
418
00:23:46,176 --> 00:23:47,288
Arrivederci.
419
00:23:47,927 --> 00:23:50,085
Nu multumesc , sunt olandez.
420
00:23:52,866 --> 00:23:53,854
Am intrat in afaceri!
421
00:23:54,178 --> 00:23:56,229
De ce i-ai dat atat de
mult , puteai sa negociezi.
422
00:23:56,389 --> 00:23:58,772
Pentru ca or sa vina mai multi.
423
00:23:58,932 --> 00:24:00,383
Sa vedem ce a iesit. Veniti!
424
00:24:02,534 --> 00:24:04,225
-Ce ai?
-Gulere.
425
00:24:04,972 --> 00:24:07,852
-Mai tare. Razboiul.
-Gulere.
426
00:24:10,166 --> 00:24:12,364
Louise ai stricat sunetul iar.
427
00:24:12,524 --> 00:24:14,366
De ce nu i se vede capul Louise?
428
00:24:14,526 --> 00:24:16,214
In imaginea asta nu se vede tipul.
429
00:24:16,553 --> 00:24:19,021
E de abia prima zi , trebuie sa
ma obisnuiesc cu echipamentul.
430
00:24:19,638 --> 00:24:22,450
-E nasol.
- Singura evidenta care apare aici sunt eu!
431
00:24:22,610 --> 00:24:24,308
Nu inteleg pe voi astia care
spuneti ca stiti ce aveti de facut...
432
00:24:24,468 --> 00:24:25,434
si de fapt nu stiti.
433
00:24:25,594 --> 00:24:26,888
Opriti-va baieti intreceti limita.
434
00:24:27,048 --> 00:24:30,380
Louise scuza-ne si
spune-ne ce vrei sa facem.
435
00:24:31,877 --> 00:24:33,765
Mi-a placut sa fac afaceri cu voi.
436
00:24:34,890 --> 00:24:36,318
Aici.
437
00:24:37,738 --> 00:24:42,238
Daca o sa puneti astea
pe banda asta adeziva...
438
00:24:43,030 --> 00:24:45,183
Totul o sa mearga perfect .
439
00:24:45,653 --> 00:24:48,515
Ok, deci eu stau aici
iar tipul rau sta acolo.
440
00:24:48,675 --> 00:24:50,450
Alt dezastru!
441
00:24:50,736 --> 00:24:53,749
Nu va fi alt dezastru,
am sunetul reglat perfect.
442
00:24:53,909 --> 00:24:54,831
Nu trebuie sa mai tipam.
443
00:24:54,991 --> 00:24:56,404
Nu trebuie sa mai tipati,
doar sa stai pe banda.
444
00:24:56,564 --> 00:24:57,959
-Suntem gata atunci.
-Perfect.
445
00:24:58,310 --> 00:24:59,999
Ok , de unde ai marfa Tony?
446
00:25:00,465 --> 00:25:01,364
Ce te intereseaza?
447
00:25:01,524 --> 00:25:03,063
Vroiam sa stiu doar atat.
448
00:25:03,223 --> 00:25:04,843
Eu iti spun tie , tu spui la altu'...
449
00:25:07,812 --> 00:25:12,656
Tony , Tony , noi trebuie sa inregistram
tot , ca trebuie sa dam marfa mai departe...
450
00:25:27,330 --> 00:25:28,839
Ce dracu' a fost asta?
451
00:25:29,261 --> 00:25:31,767
A... seful.
452
00:25:32,519 --> 00:25:34,214
Prefa-te ca
nu ai vazut-o.
453
00:25:35,371 --> 00:25:36,643
Seful , ea?
454
00:25:37,216 --> 00:25:38,160
Da.
455
00:25:38,454 --> 00:25:41,685
Este era femeilor , stii...
456
00:25:43,405 --> 00:25:48,593
Tony , vino aici. Nu spune nimanui
ca Seful este o femeie , ok?
457
00:25:49,499 --> 00:25:51,809
Ce naiba e cu tine? Crezi ca sunt prost?
458
00:25:53,030 --> 00:25:56,906
Tony , doar pentru
formalitati...de unde le ai?
459
00:25:58,332 --> 00:26:01,295
...Strada 75...
460
00:28:29,875 --> 00:28:31,225
Ce zi! Ce zi!
461
00:28:31,780 --> 00:28:34,435
Asta e foarte buna. Daca nu
iau o gustare devin tafnos.
462
00:28:35,896 --> 00:28:37,865
''Cata munca pe capul meu...''
463
00:28:38,424 --> 00:28:40,219
Louise, sa mergem acasa!
464
00:28:40,379 --> 00:28:41,675
-Vrei si tu din asta?
-Sunt la dieta.
465
00:28:46,833 --> 00:28:49,021
-Ce crezi omule?
-Nu stiu.
466
00:28:49,181 --> 00:28:52,436
Daca astia sunt cu
Mafia este o ocazie mare.
467
00:28:52,751 --> 00:28:54,001
-Crezi ca au bani?
-Da.
468
00:28:54,161 --> 00:28:55,937
Eu cred ca trebuie sa mergem
acolo sa incercam sansa.
469
00:28:56,345 --> 00:28:57,377
E sansa noastra.
470
00:29:06,083 --> 00:29:08,057
Ok , frumos , frumos...
471
00:29:08,681 --> 00:29:10,055
Buna seara baieti , pot sa va ajut?
472
00:29:11,357 --> 00:29:12,836
-Nimic omule...
-Doar ne uitam.
473
00:29:12,996 --> 00:29:16,169
-Fata la perete!
-Tu! Misca , misca!
474
00:29:18,491 --> 00:29:20,569
-In regula.
-Treci acolo! Misca!
475
00:29:20,885 --> 00:29:22,850
Misca , misca! Misca!
476
00:29:24,054 --> 00:29:25,204
Tu, ridica tejgheaua!
477
00:29:27,886 --> 00:29:29,934
Baieti sa ne calmam putin.
478
00:29:33,669 --> 00:29:35,963
-Ce naiba!
-Scoate banii!
479
00:29:36,123 --> 00:29:37,220
Ok , ok.
480
00:29:37,380 --> 00:29:39,442
-Haide!
-Ok, ok.
481
00:29:43,169 --> 00:29:45,347
-In regula Louise, lasa-i
sa plece! -Cine e Louise?
482
00:29:46,233 --> 00:29:47,827
-El
-El este Louise.
483
00:29:48,824 --> 00:29:50,514
Isuse , uita-te la toti banii astia!
484
00:29:50,734 --> 00:29:51,909
Sa iesim de aici! Haideti!
485
00:29:54,269 --> 00:29:55,977
Va zbor creierii!
486
00:30:07,637 --> 00:30:09,867
Ar trebui sa raportam. Nu!
487
00:30:10,027 --> 00:30:11,767
Nu putem sa ne stricam acoperirea.
488
00:30:11,927 --> 00:30:12,992
Era sa fim ucisi!
489
00:30:13,462 --> 00:30:15,213
Daca nu era pentru acoperire
puteam sa-i impusc pe toti.
490
00:30:15,373 --> 00:30:16,547
Da , dar era sa ne impuste ei.
491
00:30:16,707 --> 00:30:18,263
Omaeni am facut ce trebuia.
492
00:30:18,423 --> 00:30:20,484
-Ne-au luat 300
de dolari! -365!
493
00:30:20,644 --> 00:30:22,920
E vorba de principiu! Oh, placinta mea!
494
00:30:23,589 --> 00:30:24,609
Stati!
495
00:30:25,110 --> 00:30:27,994
Tot ce avem nevoie , este paza.
496
00:30:28,463 --> 00:30:29,684
-Ce?
-Paza!
497
00:30:30,648 --> 00:30:31,556
-Da-mi 100 de
dolari. -De ce?
498
00:30:31,775 --> 00:30:33,463
Da-mi 100 de dolari!
499
00:30:33,831 --> 00:30:35,494
Poftim, ia-i pe astia!
500
00:30:43,047 --> 00:30:46,242
Da! Pe asta il vreau. Asta e
modelul. Dar pretul este ridicol...
501
00:30:46,777 --> 00:30:50,924
Scuteste-ma! Este antrenat,
injectat, iti aduce ziarul...
502
00:30:51,084 --> 00:30:52,618
-Ce pot lua de 100 de dolari?
-Poti sa pleci de aici.
503
00:30:52,778 --> 00:30:53,894
Pe bune.
504
00:30:54,054 --> 00:30:56,342
Ma omori , vino incoace.
505
00:31:09,705 --> 00:31:10,766
Hei , baiete!
506
00:31:17,954 --> 00:31:18,891
Ei?
507
00:31:20,060 --> 00:31:21,281
Ma dau batut. Ce e asta?
508
00:31:21,968 --> 00:31:22,872
Caine de paza.
509
00:31:24,403 --> 00:31:28,246
Saracutul , arata de parca el
are nevoie de un caine de paza.
510
00:31:28,406 --> 00:31:30,829
Ai platit 100 de dolari pentru asta?
511
00:31:31,146 --> 00:31:32,707
Am dat 150 de dolari pentru asta!
512
00:31:33,218 --> 00:31:36,015
Cred ca cei 50 in plus
au fost pentru purici.
513
00:31:36,688 --> 00:31:40,427
Haideti , nu mai faceti misto. Nu
arata dar asta este antrenat sa ucida.
514
00:31:40,587 --> 00:31:41,780
Asta?
515
00:31:42,770 --> 00:31:44,091
Arata atat de gingas.
516
00:31:46,437 --> 00:31:47,737
Ia-l de pe mine!
517
00:31:48,658 --> 00:31:49,876
Tine-l!
518
00:31:51,323 --> 00:31:53,073
Nu musca! Este unul de al nostru!
519
00:31:56,169 --> 00:31:57,160
Stai!
520
00:31:57,320 --> 00:31:58,066
Tine cainele!
521
00:31:58,226 --> 00:31:59,450
Gata!
522
00:31:59,970 --> 00:32:01,389
Jos! Sezi! Este un animal!
523
00:32:01,753 --> 00:32:03,577
Asa baiete.
524
00:32:06,357 --> 00:32:07,626
Este antrenat.
525
00:32:10,662 --> 00:32:13,233
Caine nebun! Lasa-ma pe mine!
526
00:32:13,749 --> 00:32:15,203
Sezi , sezi!
527
00:32:15,766 --> 00:32:16,631
Sezi!
528
00:32:19,544 --> 00:32:20,888
Ernie , vino aici.
529
00:32:22,942 --> 00:32:25,609
Ce e? Ce-i? Nu te-am
vazut de mult Sid...
530
00:32:25,813 --> 00:32:27,388
Ce mai faci?
531
00:32:30,421 --> 00:32:32,172
Un politist. Sta chiar acolo.
532
00:32:32,332 --> 00:32:34,421
Il vezi? Cunosc fata asta oriunde.
533
00:32:34,581 --> 00:32:35,846
-Il vezi?
- Ce politist? Unde?
534
00:32:36,006 --> 00:32:36,899
Nu te uita intr-acolo!
535
00:32:37,059 --> 00:32:38,924
El sta acolo si ne urmareste, ne vede.
536
00:32:39,084 --> 00:32:41,595
Nu te intoarce! Te rog sa n-o faci .
537
00:32:41,830 --> 00:32:43,609
El m-a inhatat ultima
oara cand am fost aici .
538
00:32:43,769 --> 00:32:46,813
Nu , tot incerci sa te
intorci, n-o face! -Stiu .
539
00:32:46,973 --> 00:32:49,236
Asta ar putea sa ma
trimita la inchisoare .
540
00:32:49,396 --> 00:32:53,174
Am niste muzicute de
vanzare. Vezi? Frumoase .
541
00:32:53,334 --> 00:32:57,822
-Cate din astea ai?
-Multe. Nu te intoarce!
542
00:32:57,982 --> 00:33:00,039
-Si cat vrei pe astea?
-Un dolar bucata .
543
00:33:00,199 --> 00:33:02,661
-Un dolar!
-Exact . 90 de dolari o suta de bucati.
544
00:33:02,821 --> 00:33:04,977
90 dolari. Sunt jucarii!
545
00:33:05,137 --> 00:33:07,522
Nu sunt jucarii. Acum continui
sa te uiti la el . Din nou!
546
00:33:07,682 --> 00:33:09,394
Se uita la tine din nou.
547
00:33:10,771 --> 00:33:12,981
Hei , e super!
548
00:33:13,366 --> 00:33:14,460
Sid...
549
00:33:14,620 --> 00:33:15,617
Deschide.
550
00:33:15,777 --> 00:33:16,700
Oh , Doamne...
551
00:33:16,860 --> 00:33:18,022
Esti bine?
552
00:33:18,182 --> 00:33:19,116
Nu te intoarce.
553
00:33:19,605 --> 00:33:21,137
Nu te intoarce.
554
00:33:28,866 --> 00:33:30,147
Ia zi mosule , ce ai acolo?
555
00:33:30,307 --> 00:33:30,919
Pui.
556
00:33:31,944 --> 00:33:34,007
Ok hai sa vedem puii.
557
00:33:34,167 --> 00:33:35,444
Da-mi pretul bun si iti dau toata duba.
558
00:33:35,604 --> 00:33:37,390
-Despre cat vorbim?
-350.
559
00:33:37,550 --> 00:33:38,320
Glumesti.
560
00:33:38,480 --> 00:33:40,461
Valoreaza toti banii.
561
00:33:44,589 --> 00:33:46,018
Gatesti niste probe foarte solide.
562
00:33:46,548 --> 00:33:47,672
-E bun.
-Pui fript.
563
00:33:47,832 --> 00:33:50,150
Pui fript...super!
564
00:33:51,026 --> 00:33:55,553
-Hei Joe , ce mi-ai
adus astazi? -Perii.
565
00:33:55,962 --> 00:33:56,898
Glumesti.
566
00:33:59,805 --> 00:34:01,794
Este din ce in ce mai bine!
567
00:34:01,954 --> 00:34:03,870
16 intr-o zi!
568
00:34:04,288 --> 00:34:05,388
Sunt impresionat.
569
00:34:06,401 --> 00:34:10,774
Dar ei nu par sa se
uite in camera prea mult.
570
00:34:11,336 --> 00:34:13,107
Da , ai dreptate.
571
00:34:14,111 --> 00:34:15,243
Baieti...
572
00:34:15,789 --> 00:34:17,338
Cred ca am o idee.
573
00:34:21,525 --> 00:34:23,333
-Hei , aici e. Dar nu arata prea bine.
574
00:34:23,493 --> 00:34:26,345
Da , dar platesc pana la ultimul dolar.
575
00:34:26,505 --> 00:34:28,831
Tine minte ce ti-am
spus si vorbeste tare.
576
00:34:28,991 --> 00:34:29,563
De ce?
577
00:34:29,806 --> 00:34:31,784
Pentru ca sunt surzi!
578
00:34:36,127 --> 00:34:38,057
Salut baietii mei!
579
00:34:39,380 --> 00:34:40,878
Pune marfa acolo.
580
00:34:42,649 --> 00:34:44,550
Am adus niste prieteni.
581
00:34:45,192 --> 00:34:45,965
Salut.
582
00:34:46,369 --> 00:34:46,848
Salut.
583
00:34:47,197 --> 00:34:48,966
-Vorbeste tare.
-Salut!
584
00:34:49,478 --> 00:34:51,424
Baietii mei noi avem...
585
00:34:51,584 --> 00:34:52,915
Stai asa! Stai asa!
586
00:34:53,754 --> 00:34:54,885
Nu trebuie sa mai tipi.
587
00:34:55,130 --> 00:34:55,958
Pot auzi acum.
588
00:34:56,118 --> 00:34:58,117
-Da , s-a vindecat.
-Este un miracol.
589
00:34:59,749 --> 00:35:00,657
Minunat.
590
00:35:01,295 --> 00:35:02,458
Deci ce aveti?
591
00:35:03,599 --> 00:35:04,960
Vrei sa spui ca auzi ce spun acum?
592
00:35:05,519 --> 00:35:06,001
Da.
593
00:35:09,222 --> 00:35:10,361
Poti sa auzi si acum?
594
00:35:10,895 --> 00:35:11,782
Perfect.
595
00:35:14,564 --> 00:35:19,065
Stii ca aveam si eu un unchi
la fel de surd cum ai fost tu...
596
00:35:34,504 --> 00:35:35,957
Mai sa fie...
597
00:35:36,786 --> 00:35:40,036
Paully! Ce aveti in cutii?
598
00:35:41,350 --> 00:35:43,415
Nu o sa ghicesti niciodata.
599
00:35:45,663 --> 00:35:47,678
Alarme pentru hoti!
600
00:35:58,992 --> 00:36:00,328
Te mai asteptam.
601
00:36:02,287 --> 00:36:03,119
Multumesc.
602
00:36:05,140 --> 00:36:06,021
Cine e seful aici?
603
00:36:07,421 --> 00:36:09,056
Cu ce va pot ajuta?
604
00:36:09,216 --> 00:36:12,273
Locotenent Caulie ,
Departamentul de Crima Organizata.
605
00:36:13,983 --> 00:36:14,884
Acum e randul vostru.
606
00:36:16,808 --> 00:36:17,776
Ma cheama Stiklets
607
00:36:19,493 --> 00:36:21,182
Si eu sunt Fecioara Maria...
608
00:36:21,650 --> 00:36:22,977
Ce afaceri ai aici Domnule Stiklets?
609
00:36:23,924 --> 00:36:25,278
Cumparam si vindem.
610
00:36:26,307 --> 00:36:27,182
Asa?
611
00:36:27,595 --> 00:36:28,557
Ce cumparati?
612
00:36:29,234 --> 00:36:30,840
Orice se aduce.
613
00:36:31,338 --> 00:36:33,893
Ca bunuri furate?
614
00:36:34,322 --> 00:36:37,619
Nu , nu, asculta... Noi
suntem afaceristi cinstiti!
615
00:36:38,245 --> 00:36:41,768
In cazul asta da-mi voie sa
strang mana unui om cinstit.
616
00:36:43,006 --> 00:36:44,800
Stiti trebuie sa va spun adevarul...
617
00:36:44,960 --> 00:36:47,287
am primit un pont ca
aici s-ar spala bani.
618
00:36:47,504 --> 00:36:50,996
Spalare? Nu! Ce? Nu. Nu intelegem.
619
00:36:51,225 --> 00:36:52,882
Hai sa fiu mai clar...
620
00:36:53,042 --> 00:36:56,536
Stii, eu am fost trimis aici
ca sa fac un raport despre voi.
621
00:36:57,147 --> 00:36:58,774
Nu va suparati daca arunc o privire...
622
00:36:59,305 --> 00:37:01,078
Locul asta arata cam murdar.
623
00:37:01,740 --> 00:37:03,044
Locotenente...
624
00:37:03,836 --> 00:37:05,888
Cat ne costa sa iesim
curati din afacerea asta?
625
00:37:07,667 --> 00:37:11,429
Pai trebuie sa iau in considerare
toti colegii mei valorosi din echipa...
626
00:37:12,529 --> 00:37:13,522
Cum suna?
627
00:37:15,080 --> 00:37:16,526
Mi se pare corect.
628
00:37:17,683 --> 00:37:18,777
Asa credeam si eu.
629
00:37:20,010 --> 00:37:20,714
A fost usor...
630
00:37:24,652 --> 00:37:26,703
E o datorie grea pe care o purtam.
631
00:37:27,934 --> 00:37:31,370
-Adevarat, adevarat!
-Da , cu siguranta da!
632
00:37:31,719 --> 00:37:33,682
Acum , va multumesc domnilor.
633
00:37:34,581 --> 00:37:35,871
Multumesc mult.
634
00:37:36,717 --> 00:37:38,808
Frumos caine mai aveti.
635
00:37:39,530 --> 00:37:40,418
Managaie-l.
636
00:37:41,707 --> 00:37:42,895
Da chiar, mangaie-l!
637
00:37:43,055 --> 00:37:46,664
Nu, multumesc , dar am nevoie de
mana asta pentru culesul de maine.
638
00:37:51,864 --> 00:37:53,427
O dimineata buna!
639
00:37:56,302 --> 00:37:57,702
Louise, l-ai prins pe ticalosul ala?
640
00:37:58,788 --> 00:38:00,158
Exact ca la camera ascunsa.
641
00:38:00,670 --> 00:38:02,378
Curul lui gras e prajit!
642
00:38:02,538 --> 00:38:03,301
Bun!
643
00:38:11,327 --> 00:38:12,538
Ce doresti pustiule?
644
00:38:12,883 --> 00:38:15,265
-Tu esti seful?
-Da.
645
00:38:16,226 --> 00:38:17,195
Nu cumperi un caine?
646
00:38:17,355 --> 00:38:19,268
Nu , tocmai am cumparat unu', vezi?
647
00:38:19,428 --> 00:38:20,784
E un caine bun.
648
00:38:21,103 --> 00:38:22,019
Este cainele tau?
649
00:38:22,394 --> 00:38:22,954
Nu.
650
00:38:23,114 --> 00:38:24,315
-De unde l-ai
luat? -L-am furat.
651
00:38:25,756 --> 00:38:26,940
Vrei sa il cumperi?
652
00:38:27,474 --> 00:38:29,581
Nu , deja avem unul. Ia-l de aici!
653
00:38:30,222 --> 00:38:33,330
-Cat vrei pentru caine?
-100 de dolari.
654
00:38:33,705 --> 00:38:37,229
100 de dolari... Stii ca e impotriva
legii sa vinzi bunuri furate?
655
00:38:37,786 --> 00:38:40,708
-Da.
-Stii ca poti ajunge la inchisoare pentru asta?
656
00:38:40,868 --> 00:38:43,167
-Da.
-Chiar stii?
657
00:38:43,327 --> 00:38:46,325
-Da.
-Si asta e ceea ce vrei?
658
00:38:46,485 --> 00:38:47,037
Nu.
659
00:38:47,197 --> 00:38:48,457
Vreau 100 de dolari..
660
00:38:48,617 --> 00:38:50,020
Ce o sa faci cu 100 de dolari?
661
00:38:50,180 --> 00:38:53,106
Cumpar ceva de mancare
pentru surioara mea.
662
00:38:57,536 --> 00:38:58,492
Unde e mama ta?
663
00:38:59,389 --> 00:39:00,543
In bar.
664
00:39:01,480 --> 00:39:03,428
-Dar tatal tau.
-Nu stiu.
665
00:39:04,169 --> 00:39:05,055
Cum te cheama?
666
00:39:05,482 --> 00:39:07,163
Luis Foster.
667
00:39:08,994 --> 00:39:09,991
Buna...
668
00:39:12,477 --> 00:39:15,694
Ia tu mai bine astia si fugi.
669
00:39:16,494 --> 00:39:17,179
Multumesc.
670
00:39:17,557 --> 00:39:18,494
Multumesc mult!
671
00:39:19,170 --> 00:39:20,623
Hai Lulu!
672
00:39:25,527 --> 00:39:29,776
E bine ca o sa te retragi curand. Ai
devenit foarte emotiv la varsta ta.
673
00:39:56,643 --> 00:39:57,640
Avem musafiri.
674
00:40:18,099 --> 00:40:21,508
Inteleg ca voi cumparati bunuri.
675
00:40:22,472 --> 00:40:24,488
Exact , putem sa va ajutam cu ceva?
676
00:40:24,648 --> 00:40:31,679
Ma numesc Carmine. Am
ceva pentru voi , gratis.
677
00:40:32,255 --> 00:40:33,629
Ce, Carmine?
678
00:40:33,789 --> 00:40:34,865
Un sfat.
679
00:40:36,349 --> 00:40:37,261
Inchideti.
680
00:40:38,635 --> 00:40:39,178
Inchideti?
681
00:40:40,147 --> 00:40:40,979
Ne cam place aici.
682
00:40:41,822 --> 00:40:42,615
Este un cartier frumos.
683
00:40:43,242 --> 00:40:46,741
Ma cunosti? Tu stii cine sunt eu?
684
00:40:47,490 --> 00:40:49,680
Da , vrei sa cumperi haine
vechi. Ai intentii bune, nu-i asa?
685
00:40:50,780 --> 00:40:52,177
Ai zis ca numele tau e Carmen.
686
00:40:52,436 --> 00:40:53,593
Carmine!
687
00:40:54,748 --> 00:40:57,676
Daca esti comic , nu fi cu numele meu!
688
00:40:58,218 --> 00:41:02,686
Stii, ati zvonit prin oras
ca ati fi parte din Familie.
689
00:41:03,490 --> 00:41:07,377
Si va folositi de reputatia
numelui meu ca sa va infloriti ...
690
00:41:07,737 --> 00:41:11,752
...noua achizitie. Nu este sanatos.
691
00:41:14,166 --> 00:41:15,447
Tu esti spatele lui Lino , nu-i asa?
692
00:41:16,826 --> 00:41:17,633
De unde stii?
693
00:41:18,409 --> 00:41:21,366
Pentru ca tu esti singurul care esti
in stare sa treci peste John Moninis.
694
00:41:23,004 --> 00:41:24,490
John Moninis?
695
00:41:27,177 --> 00:41:29,307
Dar este Capul Capilor...
696
00:41:30,803 --> 00:41:32,349
El nu opereaza in Florida...
697
00:41:33,118 --> 00:41:33,865
S-a extins.
698
00:41:34,618 --> 00:41:35,256
Exact.
699
00:41:35,827 --> 00:41:38,103
Se gandeste la o
franciza. Ca Mc Donalds.
700
00:41:38,709 --> 00:41:39,804
-Mc Donalds?
-Da.
701
00:41:42,274 --> 00:41:45,180
Voi baieti ati putea atarna
spanzurati de marele M.
702
00:41:46,054 --> 00:41:47,138
Stiti ce cred eu?
703
00:41:49,640 --> 00:41:51,828
Voi nu sunteti parte din Familie....
704
00:41:53,064 --> 00:41:58,545
Si cand o sa ma intorc aici , o sa va
arat eu ce pachete mari si frumoase...
705
00:41:58,705 --> 00:42:00,231
o sa fac din voi.
706
00:42:01,382 --> 00:42:02,420
Nu o vrajiti cu mine...
707
00:42:02,905 --> 00:42:03,579
Ce e cu tine?
708
00:42:04,139 --> 00:42:04,922
Nu fumez!
709
00:42:07,514 --> 00:42:11,765
Si nu o sa uit ce ati
spus despre John Moninis.
710
00:42:12,953 --> 00:42:15,077
-Asa sa faci.
-Asa am sa fac.
711
00:42:15,237 --> 00:42:16,377
Slabutule.
712
00:42:18,094 --> 00:42:19,562
Ma voi intoarce.
713
00:42:20,502 --> 00:42:23,739
-Ma voi intoarce.
-Sa aduci mai multe trupe Carmen.
714
00:42:25,546 --> 00:42:27,893
Asa o sa fac.
715
00:42:30,578 --> 00:42:31,703
Sa plecam de aici.
716
00:42:43,522 --> 00:42:45,523
Usurel.
717
00:42:45,794 --> 00:42:46,854
Caut doar sa il vand.
718
00:42:49,019 --> 00:42:50,242
Nu functioneaza?
719
00:42:50,524 --> 00:42:51,566
Bineinteles ca functioneaza.
720
00:42:51,899 --> 00:42:53,474
-Vrei sa impusc cainele ala?
-Nu!
721
00:42:53,772 --> 00:42:56,480
Nu. L-ai mai folosit?
722
00:42:57,242 --> 00:42:58,014
De cateva ori.
723
00:42:59,231 --> 00:43:03,429
Fi sincer cu mine. Daca cineva e prins
cu asta o sa fie acuzat de crima , nu?
724
00:43:03,650 --> 00:43:05,826
De ce crezi ca incerc sa scap de el?
725
00:43:09,527 --> 00:43:11,184
-Hei voi faceti parte din Familie?
-Da.
726
00:43:12,040 --> 00:43:12,684
Da.
727
00:43:13,718 --> 00:43:15,024
Poate va foloseste un tragator de elita.
728
00:43:16,077 --> 00:43:16,827
Poate.
729
00:43:17,797 --> 00:43:18,747
Am ceva experienta.
730
00:43:19,479 --> 00:43:20,639
Da?
731
00:43:21,979 --> 00:43:24,390
Ai un CV?
732
00:43:24,682 --> 00:43:27,496
Te-ar deranja sa
completezi un formular?
733
00:43:28,839 --> 00:43:31,517
Vrei sa spui ca un contract?
734
00:43:32,235 --> 00:43:32,969
Da.
735
00:43:33,995 --> 00:43:35,143
Ca un contract.
736
00:43:48,182 --> 00:43:49,825
Deci tot prin zona pe aici esti , nu?
737
00:43:50,181 --> 00:43:51,039
Frumos...
738
00:43:51,516 --> 00:43:52,650
Este nou.
739
00:43:54,555 --> 00:43:56,276
-Buna ziua.
-Buna ziua.
740
00:43:57,261 --> 00:43:58,025
Scuza-ma.
741
00:43:58,185 --> 00:43:59,485
Tine asta pentru mine un minut draga.
742
00:44:00,218 --> 00:44:01,017
Pot sa va ajut?
743
00:44:01,306 --> 00:44:02,484
Doar ma uit.
744
00:44:03,391 --> 00:44:06,152
Caut un cadou de aniversare.
Poate ma poti ajuta.
745
00:44:06,371 --> 00:44:07,542
Nu...nu.
746
00:44:07,870 --> 00:44:08,622
Doamna ...uite...
747
00:44:08,933 --> 00:44:10,745
Ma uit , m-am uitat , gasesc...
748
00:44:11,206 --> 00:44:12,622
Si cand gasesc te chem...
749
00:44:12,842 --> 00:44:14,810
Nu fi nervos si nu te grabi.
750
00:44:15,170 --> 00:44:15,769
Ok?
751
00:44:18,278 --> 00:44:19,293
Asta e dragut.
752
00:44:20,156 --> 00:44:23,246
Poate , poate... daca este un
WessingHouse...atunci sigur.
753
00:44:23,592 --> 00:44:25,486
Nu putem vine aia.
754
00:44:25,861 --> 00:44:27,394
Cum adica nu puteti vinde asta?
755
00:44:27,554 --> 00:44:29,176
Vezi tu , noi nu vindem , cumparam.
756
00:44:29,685 --> 00:44:31,094
Ea nu vinde , ea cumpara.
757
00:44:31,329 --> 00:44:33,217
Cat e asta?
758
00:44:33,958 --> 00:44:35,188
150 de dolari.
759
00:44:36,312 --> 00:44:37,519
Ce vrei , sa ma fraieresti?
760
00:44:37,679 --> 00:44:38,561
Vrea sa ma fraiereasca!
761
00:44:38,813 --> 00:44:39,845
Pretul este de 150 de dolari.
762
00:44:40,005 --> 00:44:41,156
Si tu vrei sa ma fraieresti.
763
00:44:41,563 --> 00:44:42,767
Iti dau 18. 50.
764
00:44:43,000 --> 00:44:46,344
-Doamna...
- Pretul este de 150 de dolari...
765
00:44:46,504 --> 00:44:47,532
Accepti sau nu.
766
00:44:47,749 --> 00:44:50,782
Stii ceva? Tu esti motivul
pentru contraceptie.
767
00:44:51,126 --> 00:44:53,875
Tot ce stiu este ca vreau
sa ajut un mic afacerist...
768
00:44:54,085 --> 00:44:56,502
vin aici si uite ce tratament primesc!
769
00:44:57,022 --> 00:44:58,680
Sa va ia dracu.
770
00:44:59,036 --> 00:44:59,628
Pe toti!
771
00:45:00,317 --> 00:45:01,742
Imi iau geanta si plec de aici!
772
00:45:02,853 --> 00:45:04,941
Nu o sa mai fac cumparaturi
in magazinul asta niciodata!
773
00:45:06,207 --> 00:45:07,428
Ce naiba mai ai si tu?
774
00:45:23,774 --> 00:45:24,552
Hei...
775
00:45:25,200 --> 00:45:27,199
Crezi ca cei din
masina ne supravegheaza?
776
00:45:30,678 --> 00:45:33,569
E prietenul nostru
Carmine , ticalosul naibii!
777
00:45:33,929 --> 00:45:36,774
Hei , Ramon! Trebuie sa vezi asta!
778
00:45:38,115 --> 00:45:39,167
Ziua buna , tinere!
779
00:45:39,327 --> 00:45:40,023
Da!
780
00:45:40,296 --> 00:45:44,857
-Ai autorizatie sa cumperi lucruri aici?
-Da...da Doamna.
781
00:45:45,084 --> 00:45:48,836
-Ai putea pune pe piata niste aur columbian?
-Da, bineinteles.
782
00:45:49,170 --> 00:45:51,587
Bineinteles , veniti...
Noi cumparam aur , argint...
783
00:45:51,747 --> 00:45:52,746
Arta mexicana , orice!
784
00:45:52,961 --> 00:45:54,697
Nu , tinere...
785
00:45:54,983 --> 00:45:58,264
Noi vorbim de ceva mult mai cultural...
786
00:45:58,424 --> 00:45:59,336
O, da?
787
00:45:59,496 --> 00:45:59,998
Ce?
788
00:46:00,158 --> 00:46:00,867
Plantute...
789
00:46:01,027 --> 00:46:01,586
Pentru ceai...
790
00:46:02,173 --> 00:46:02,652
Iarba.
791
00:46:03,152 --> 00:46:03,714
Ce?
792
00:46:04,144 --> 00:46:04,863
Medicamente.
793
00:46:05,023 --> 00:46:06,667
Stii...hasis.
794
00:46:07,079 --> 00:46:08,012
Hasis?
795
00:46:09,370 --> 00:46:11,078
Oh...droguri!
796
00:46:11,683 --> 00:46:12,736
Voi vindeti droguri!
797
00:46:12,896 --> 00:46:15,276
Cele mai bune! Columbiene!
798
00:46:16,307 --> 00:46:17,393
Incearca una.
799
00:46:18,550 --> 00:46:21,747
Nu...chiar nu pot. Mai bine nu.
800
00:46:21,984 --> 00:46:24,089
Nu , nu! Multumesc
oricum , sunt alergic.
801
00:46:24,644 --> 00:46:25,683
Ia de aici, tinere!
802
00:46:25,949 --> 00:46:27,863
Nu , va cred pe cuvant.
803
00:46:28,862 --> 00:46:29,901
Nu , sunt bine.
804
00:46:30,372 --> 00:46:32,030
Este ca o sticla de vin...
805
00:46:32,190 --> 00:46:35,498
Trebuie sa mirosi dopul
inainte de-a o degusta.
806
00:46:38,122 --> 00:46:38,738
Pe bune!
807
00:46:39,238 --> 00:46:40,550
Nu pot , nu...
808
00:46:40,862 --> 00:46:44,207
Hai Josh, inca una din mana mea. Hai!
809
00:46:45,771 --> 00:46:46,908
Bravo baiete!
810
00:46:50,395 --> 00:46:53,306
Este cel mai bun rahat pe
care l-ai gustat vreodata.
811
00:46:57,177 --> 00:46:58,127
Bun?
812
00:47:02,345 --> 00:47:03,909
Te-ai facut ca un porc Josh.
813
00:47:04,186 --> 00:47:04,875
Buna.
814
00:47:05,233 --> 00:47:07,768
Ei bine soldat , am aici
niste mancare sanatoasa.
815
00:47:09,002 --> 00:47:11,038
-Poftim niste iaurt.
-Multumesc.
816
00:47:12,362 --> 00:47:14,003
-Are lingurita.
-Vine lingurita!
817
00:47:14,563 --> 00:47:18,001
-Branza dietetica...
-Aia mai tarziu.
818
00:47:54,798 --> 00:47:56,642
Hai Josh , altfel ii dau lui Doug .
819
00:48:22,626 --> 00:48:23,842
Si ceva pentru deranj .
820
00:49:12,273 --> 00:49:13,399
Bun ... multumesc .
821
00:49:58,358 --> 00:49:59,392
Pot sa va ajut ?
822
00:49:59,805 --> 00:50:02,215
Da. Sunt din afara orasului .
823
00:50:02,557 --> 00:50:03,862
Din partea lui Dominic.
824
00:50:04,352 --> 00:50:06,328
Mi s-a spus ca cumparati bunuri .
825
00:50:06,703 --> 00:50:07,483
Ce aveti?
826
00:50:09,587 --> 00:50:12,029
Hopa! Nu vreau sa-ti stric costumul.
827
00:50:12,293 --> 00:50:13,746
Va e frica de o bucata de hartie?
828
00:50:18,684 --> 00:50:21,560
Frumos , frumos !
829
00:50:22,577 --> 00:50:23,340
Crezi ca te descurci?
830
00:50:23,703 --> 00:50:25,560
Bineinteles ! Cate ai ?
831
00:50:26,612 --> 00:50:27,652
O masina plina .
832
00:50:27,812 --> 00:50:30,767
Hei, Doug ! Uita-te la asta!
833
00:50:32,934 --> 00:50:34,174
Cat cereti pe asta?
834
00:50:34,334 --> 00:50:35,669
80 pe bucata .
835
00:50:36,956 --> 00:50:38,095
80 pe bucata .
836
00:50:38,255 --> 00:50:40,866
76 de pistoale automate de 9 mm .
837
00:50:41,026 --> 00:50:44,624
Cu tragere la 176 mile
distanta in mai putin ...
838
00:50:44,784 --> 00:50:47,176
-De 8 secunde
-Eu vorbesc!
839
00:50:47,562 --> 00:50:51,128
Cu o arma rea ca asta poti
sa faci o revolutie . Nu ?
840
00:50:52,997 --> 00:50:53,935
Esti interesat?
841
00:50:54,277 --> 00:50:56,223
-Da . -Sigur, sigur
! Adu-le aici .
842
00:50:58,761 --> 00:51:01,938
Nu intelegeti. Nu e chiar atat
de simplu , v-am spus deja .
843
00:51:03,718 --> 00:51:05,572
-De ce razi?
-Vor sa le aducem aici .
844
00:51:05,945 --> 00:51:10,024
V-am spus ca avem o incarcatura.
Daca le vreti veniti si le luati .
845
00:51:10,184 --> 00:51:12,215
Ok. Batem palma .
846
00:51:17,936 --> 00:51:20,283
-Le luam .
- Va ducem unde sunt armele .
847
00:51:20,533 --> 00:51:22,096
-Maine la ora 6 .
-A.m ?
848
00:51:22,566 --> 00:51:23,566
Da...
849
00:51:25,928 --> 00:51:27,737
Da, venim si le luam.
850
00:51:45,374 --> 00:51:47,960
Ma mananca nasul. Asta inseamna belele.
851
00:51:48,564 --> 00:51:50,126
Ceva e putred.
852
00:51:50,286 --> 00:51:51,331
Sunt puii.
853
00:51:52,148 --> 00:51:53,221
Faceti-mi o favoare.
854
00:51:53,381 --> 00:51:55,922
Data viitoare cand cumparati ceva...
Cumparati si voi niste cesti de cafea.
855
00:51:59,205 --> 00:52:00,752
Poate ar trebui sa cerem intariri.
856
00:52:01,913 --> 00:52:02,613
Uite...
857
00:52:03,725 --> 00:52:05,527
E doar o alta achizitie.
858
00:52:06,192 --> 00:52:08,068
Aveti grija , da?
859
00:52:08,367 --> 00:52:09,467
Stai linistit in privinta noastra.
860
00:52:11,616 --> 00:52:12,211
E gata!
861
00:52:12,461 --> 00:52:12,991
Isuse!
862
00:52:13,151 --> 00:52:14,711
Doar vorbeste cu capul in piept.
863
00:52:14,871 --> 00:52:16,014
Lasa-ma sa te ajut.
864
00:52:17,403 --> 00:52:19,526
Ma duc prin curtea din spate. Ne vedem.
865
00:52:19,686 --> 00:52:20,432
Ma ocup eu.
866
00:52:20,592 --> 00:52:21,326
Ramon , da-mi asta.
867
00:52:21,682 --> 00:52:23,265
Ai luat-o? Bine!
868
00:52:23,713 --> 00:52:24,715
Am luat-o.
869
00:52:25,516 --> 00:52:26,308
Inapoi!
870
00:52:33,301 --> 00:52:35,168
Buna dimineata baieti! Mergem?
871
00:52:57,187 --> 00:52:59,098
Mergem la o plimbare cu barca , nu?
872
00:52:59,311 --> 00:53:02,159
Frumoasa barca. Deci
spune-ne , unde mergem?
873
00:53:02,983 --> 00:53:05,064
Relaxeaza-te. O sa vezi.
874
00:53:19,001 --> 00:53:20,558
Hai Ramon , nu trebuie sa-i pierdem.
875
00:53:20,718 --> 00:53:21,536
Sunt dupa tine.
876
00:53:21,696 --> 00:53:23,081
O luam pe a lui Doug.
877
00:53:38,686 --> 00:53:43,125
Centru...merita sa il vezi dar
nu merita sa mori pentru el! Nu?
878
00:54:12,609 --> 00:54:15,062
Foarte bine ! Nici eu nu
m-as fi descurcat asa bine.
879
00:54:32,774 --> 00:54:35,597
Ditamai cladirea in constructie!
Cate apartamente ar trebui sa aiba?
880
00:54:35,850 --> 00:54:38,689
-Ernie , este un
zgarie-nori. -Fugi de aici!
881
00:54:40,410 --> 00:54:41,691
Haide , pe aici!
882
00:54:44,876 --> 00:54:46,534
-Sunt aici!
-Jos!
883
00:54:53,113 --> 00:54:54,519
Uite-i!
884
00:55:22,834 --> 00:55:26,022
-O, Doamne!
-Sfinte Sisoe!
885
00:55:26,723 --> 00:55:32,739
783 de pachete a cate 4 bucati.
Asta inseamna 250.560 de dolari.
886
00:55:33,980 --> 00:55:35,055
Da-mi sa vad.
887
00:55:35,918 --> 00:55:38,982
Iti dai seama ca tu acum
esti a treia putere in lume?
888
00:55:40,586 --> 00:55:42,541
Baieti , aici sunt o gramada de arme...
889
00:55:43,491 --> 00:55:48,459
De aia inseamna... 250.560 de dolari.
890
00:55:49,245 --> 00:55:50,583
Merge si cu cardul?
891
00:55:56,684 --> 00:55:57,885
Ati vazut armele...
892
00:55:59,807 --> 00:56:01,400
Acum sa vad si eu banii!
893
00:56:01,861 --> 00:56:04,608
-Ok.
-Bine , stai calm...
894
00:56:04,768 --> 00:56:06,184
-Sa vorbesc cu prietenul
meu. -Ia-o usor!
895
00:56:09,365 --> 00:56:10,851
Louise , Ramon!
896
00:56:11,615 --> 00:56:12,493
Ce crezi Charles?
897
00:56:13,012 --> 00:56:15,591
-Vrei sa scapam de ei?
-Nu!
898
00:56:16,962 --> 00:56:19,400
O sa-i luam. Dar sa
vedem cum o sa facem asta.
899
00:56:19,710 --> 00:56:21,181
Aur si argint.
900
00:56:22,391 --> 00:56:23,404
-Esti gata?
-Da!
901
00:56:25,452 --> 00:56:28,528
Scuzati-ne... dar sunt
o gramada de bani...
902
00:56:29,041 --> 00:56:30,027
Acceptati aur?
903
00:56:31,246 --> 00:56:32,058
Sigur.
904
00:56:32,712 --> 00:56:34,156
Dar argint?
905
00:56:34,917 --> 00:56:36,104
Da , in ce forma?
906
00:56:36,933 --> 00:56:37,963
in insigne.
907
00:56:38,294 --> 00:56:40,105
Arunca arma!
908
00:56:41,401 --> 00:56:43,166
Voi lasati armele!
909
00:56:45,809 --> 00:56:46,529
Trage!
910
00:56:50,779 --> 00:56:51,881
Du-te dupa ei!
911
00:56:55,978 --> 00:56:57,384
Du-te dupa ei!
912
00:57:38,381 --> 00:57:39,172
Isuse!
913
00:57:39,954 --> 00:57:40,927
Acopera-ma!
914
00:58:03,579 --> 00:58:04,187
Rahat!
915
00:58:13,602 --> 00:58:14,412
Vrei sa fii ucis?
916
00:58:15,240 --> 00:58:16,978
Nu pot sa vorbesc. Trebuie sa fug!
917
00:58:17,861 --> 00:58:21,368
Mai am 17 zile de munca si o
sa mor aici intr-un santier!
918
00:58:31,222 --> 00:58:32,080
Pleaca de aici!
919
00:58:36,245 --> 00:58:39,666
-Hei , crezi ca poti sa tragi 80 de gloante?
-De ce dracu ma intrebi asta?
920
00:58:40,589 --> 00:58:44,183
Sper sa tragi de 80 de ori si apoi
inca 120 de ori si suntem chit cu ei.
921
00:58:44,343 --> 00:58:45,793
-Pleaca de aici!
-Glumeam!
922
00:58:53,217 --> 00:58:54,830
Baietii nu prea stiu sa traga bine.
923
00:59:03,798 --> 00:59:04,764
Asta a fost bine!
924
00:59:23,563 --> 00:59:25,394
Politisti jalnici.
925
00:59:30,398 --> 00:59:32,472
-E bine asa?
-Multumim!
926
00:59:32,782 --> 00:59:34,721
Sayonara! Sayonara , dar n-am terminat.
927
00:59:36,476 --> 00:59:37,701
Jalnici pe ma-ta!
928
00:59:43,645 --> 00:59:44,497
Salut Sefu'!
929
00:59:45,279 --> 00:59:46,613
O , nu!
930
00:59:52,078 --> 00:59:54,031
-Pleaca de pe piciorul meu!
-Scuze, Sefu'!
931
00:59:55,186 --> 00:59:57,248
-Acolo , du-te si
prinde-i! -Ai mei sunt!
932
01:00:34,882 --> 01:00:36,047
El e?
933
01:00:37,203 --> 01:00:39,171
-Esti ok?
-Acum da!
934
01:00:39,331 --> 01:00:43,045
- Ce se intampla aici? Incerc sa folosesc toaleta!
-Fa in casca!
935
01:01:08,836 --> 01:01:10,319
Esti al meu , ticalosule!
936
01:01:11,027 --> 01:01:12,445
Acum as putea sa dorm.
937
01:01:30,488 --> 01:01:31,318
Benzina...
938
01:01:31,663 --> 01:01:33,190
E chiar in spatele meu!
939
01:01:51,243 --> 01:01:52,637
Haide!
940
01:02:06,699 --> 01:02:07,764
Fiu de curva!
941
01:02:35,763 --> 01:02:36,764
Ernie!
942
01:02:38,761 --> 01:02:40,389
Hai , esti in regula?
943
01:02:40,802 --> 01:02:41,488
Da!
944
01:02:42,475 --> 01:02:45,889
-O sa am cosmaruri , fir-ai
al dracu'! -Pupa-ma-n cur!
945
01:02:46,380 --> 01:02:47,676
O sa dureze toata saptamana!
946
01:02:49,640 --> 01:02:51,609
Hei , esti ok?
947
01:02:52,588 --> 01:02:53,359
Da.
948
01:02:57,230 --> 01:03:00,885
-Eram speriat.
-Sa ai atata benzina in spatele tau...
949
01:03:01,211 --> 01:03:03,100
Mi-a trecut toata
viata prin fata ochilor.
950
01:03:03,511 --> 01:03:05,027
-Imi imaginez cum e.
-Groaznic.
951
01:03:05,613 --> 01:03:06,612
Ma bucur ca ai scapat.
952
01:03:07,082 --> 01:03:09,428
Fir-ar al...
953
01:03:11,599 --> 01:03:12,261
Scuze!
954
01:03:13,322 --> 01:03:14,351
Este ok!
955
01:03:15,134 --> 01:03:15,927
...dracu'.
956
01:03:16,740 --> 01:03:18,117
Fiule ce ai acolo?
957
01:03:18,277 --> 01:03:19,054
Yo -yo de contrabanda?
958
01:03:19,304 --> 01:03:21,741
Vrei sa faci glume , sau
sa vezi ce e in pachet
959
01:03:21,901 --> 01:03:23,115
Vrea pachetul! Ce e in el?
960
01:03:23,637 --> 01:03:26,023
Nu stiu. Omul mi-a
zis sa ti-l dau.
961
01:03:29,180 --> 01:03:32,367
Ia de aici. Multumesc ,
pentru deranj. Ai facut bine.
962
01:03:32,913 --> 01:03:35,073
-Esti sigur ca e
bine? -Tai-o de aici!
963
01:03:36,679 --> 01:03:38,542
Peste?
964
01:03:39,603 --> 01:03:40,859
Este Carmine.
965
01:03:41,454 --> 01:03:43,174
-Da , asta e familia.
-Mafia.
966
01:03:43,869 --> 01:03:46,073
Inseamna sa stai deoparte
sau vei dormi cu pestii.
967
01:03:46,370 --> 01:03:49,404
Daca ei cred ca ne sperie
sa inchidem nu au nimic.
968
01:03:49,894 --> 01:03:51,404
Am vesti pentru tine. Chiar inchidem!
969
01:03:51,638 --> 01:03:52,355
Ce tot vorbesti?
970
01:03:53,981 --> 01:03:55,028
-Suntem lefteri.
-De ce?
971
01:03:55,854 --> 01:03:58,122
Suntem terminati, kaput,
iesiti din afacere, finito .
972
01:03:58,425 --> 01:04:00,390
-Ce tot vorbesti?
-Chiar asa!
973
01:04:00,550 --> 01:04:02,890
-Cati bani mai avem?
-126 doari si 37 de centi .
974
01:04:03,050 --> 01:04:04,365
Glumesti!
975
01:04:04,525 --> 01:04:05,679
Mint eu cand e vorba de bani?
976
01:04:07,184 --> 01:04:08,178
Ce vom face acum?
977
01:04:15,305 --> 01:04:16,560
Pacat sa il aruncam.
978
01:04:26,472 --> 01:04:27,249
Alo!
979
01:04:27,645 --> 01:04:28,311
Doug!
980
01:04:28,934 --> 01:04:30,270
Cine e?
981
01:04:30,430 --> 01:04:31,123
Sunt Louise.
982
01:04:31,830 --> 01:04:32,746
Buna Louise.
983
01:04:33,332 --> 01:04:34,219
Dormi?
984
01:04:34,717 --> 01:04:37,184
Nu , doar aveam un
vis cu Dolly Parton...
985
01:04:38,498 --> 01:04:39,248
Asculta Doug...
986
01:04:41,015 --> 01:04:42,156
Cred ca am o idee.
987
01:05:57,778 --> 01:05:59,482
Ma bucur ca ati venit cu totii!
988
01:06:00,128 --> 01:06:04,231
Aseara am primit un pont ca s-au
cumparat 50 de televizoare furate.
989
01:06:04,391 --> 01:06:05,139
E grozav.
990
01:06:05,380 --> 01:06:08,826
In acelasi timp primim rapoarte
asemanatoare despre bijuterii furate...
991
01:06:08,986 --> 01:06:09,687
Minunat!
992
01:06:09,944 --> 01:06:11,482
-Mai multe biciclete...
-Frumos...
993
01:06:11,943 --> 01:06:14,787
-Si alte bunuri folositoare in casa.
-Super!
994
01:06:15,226 --> 01:06:17,609
E de neconceput!
995
01:06:18,033 --> 01:06:21,016
Trafic de lucruri
furate , asta inseamna!
996
01:06:21,176 --> 01:06:23,139
Si asta pe banii din fondul federal!
997
01:06:23,299 --> 01:06:25,380
La naiba , vreau sa stiu ce se intampla.
998
01:06:26,349 --> 01:06:27,787
Capitane , am ramas fara bani.
999
01:06:28,881 --> 01:06:30,975
A trebuit sa vindem ca
sa ramanem in afacere.
1000
01:06:32,290 --> 01:06:37,648
Vanzarea lucrurilor din inventar
ne ajuta sa mai continuam 10 zile.
1001
01:06:37,808 --> 01:06:39,936
Avem 171 inregistrati pe caseta.
1002
01:06:40,258 --> 01:06:42,592
Bine ,atata timp cat este legal...
1003
01:06:43,417 --> 01:06:45,698
-Ati spus o suta si... ?
- Si 71!
1004
01:06:46,947 --> 01:06:48,184
Plecati , plecati!
1005
01:06:48,416 --> 01:06:51,530
Si retineti: fara
alte vanzari ! Plecati!
1006
01:06:54,744 --> 01:06:55,464
171...
1007
01:07:01,563 --> 01:07:04,499
Domnilor , am o afacere pentru voi.
1008
01:07:05,404 --> 01:07:09,171
16 cutii cu cele mai fine
tigari cubaneze. Numarul 1!
1009
01:07:09,958 --> 01:07:12,779
Vrei sa tii astea draguta,
cred ca m-au ranit.
1010
01:07:13,374 --> 01:07:15,457
-Ai zis cubaneze?
-Cubaneze , exact!
1011
01:07:16,233 --> 01:07:17,202
imi place de tine.
1012
01:07:17,500 --> 01:07:19,904
Maine la pranz te las
sa te cateri pe mine.
1013
01:07:21,017 --> 01:07:22,754
Haide , ca nu-i asa mic...
1014
01:07:22,997 --> 01:07:26,782
Da, atunci cum se face ca luna trecuta
si-a petrecut-o agatat la parbrizul meu?
1015
01:07:28,875 --> 01:07:30,352
Cat vrei pe trabucurile alea?
1016
01:07:30,905 --> 01:07:33,573
Normal costa 80 de dolari pe cutie...
1017
01:07:34,574 --> 01:07:35,824
Patru sute acopera totul.
1018
01:07:36,604 --> 01:07:38,666
-Patru sute?
-Pentru mine suna bine.
1019
01:07:39,292 --> 01:07:41,315
Ai facut o afacere.
1020
01:07:42,477 --> 01:07:44,531
Arata ca o aparatoare de
dinti la un boxer chinez.
1021
01:07:47,539 --> 01:07:48,726
Toata lumea e fericita.
1022
01:07:50,197 --> 01:07:50,882
Sunt buni.
1023
01:07:53,977 --> 01:07:55,792
Micul orfan , in Florida.
1024
01:07:57,807 --> 01:07:59,655
Mickey Mouse cu hepatita.
1025
01:08:00,228 --> 01:08:01,336
Fugi de aici!
1026
01:08:01,914 --> 01:08:03,720
Dezastru naval.
1027
01:08:05,855 --> 01:08:06,790
Ne vedem, baieti!
1028
01:08:08,326 --> 01:08:09,851
Vorbind de incornorati!
1029
01:08:11,216 --> 01:08:12,510
Cine e asta?
1030
01:08:16,843 --> 01:08:19,616
-Ernie, trebuie sa pastram toate inregistrarile astea?
-Da , normal.
1031
01:08:29,381 --> 01:08:30,875
-Doug?
-Ce?
1032
01:08:33,492 --> 01:08:35,630
-Stii trabucurile pe care
le-ai cumparat azi? -Da.
1033
01:08:38,999 --> 01:08:39,864
Ticaie.
1034
01:08:41,531 --> 01:08:42,295
Ticaie?
1035
01:08:42,592 --> 01:08:43,406
Glumesti!
1036
01:08:43,631 --> 01:08:44,468
Lucreaza pentru Carmine.
1037
01:08:44,628 --> 01:08:45,989
-Este o bomba!
-De ce mai vorbim?
1038
01:08:46,149 --> 01:08:47,064
Deschide usa!
1039
01:08:48,250 --> 01:08:49,783
-Misca!
-Deschide usa!
1040
01:08:54,987 --> 01:08:56,341
-Haide!
-Deschide usa!
1041
01:08:57,280 --> 01:08:58,300
Deschide usa!
1042
01:09:00,844 --> 01:09:01,938
Masina mea!
1043
01:09:08,775 --> 01:09:09,782
N-a fost.
1044
01:09:14,072 --> 01:09:15,845
Ramon , Louise!
1045
01:09:30,223 --> 01:09:31,226
Isuse!
1046
01:09:32,554 --> 01:09:33,241
Este o epava!
1047
01:09:33,519 --> 01:09:34,393
Complet distrusa!
1048
01:09:35,365 --> 01:09:36,191
De abia o spalasem.
1049
01:09:44,667 --> 01:09:45,523
Asta e tot?
1050
01:09:46,770 --> 01:09:48,241
Este tot ce aveti?
1051
01:09:49,699 --> 01:09:53,243
Nu Capitane , mai avem
cateva lucruri in spate aici.
1052
01:10:02,756 --> 01:10:04,233
O , Doamne!
1053
01:11:04,630 --> 01:11:05,754
David , vrei o tura?
1054
01:11:11,045 --> 01:11:12,443
Mai luati cate o bucata.
1055
01:11:12,603 --> 01:11:14,727
-Capitane , ia-o tu...
-Nu Gloria , nu mai pot.
1056
01:11:15,607 --> 01:11:17,767
Asta mi-e limita si conduc.
1057
01:11:17,927 --> 01:11:18,641
O iau eu!
1058
01:11:19,099 --> 01:11:22,579
Tu? Inca o bucata si o
sa ai nevoie de pastile!
1059
01:11:22,905 --> 01:11:23,911
Asta e rautate!
1060
01:11:25,063 --> 01:11:27,882
Avem un depozit intreg de dovezi.
Ii avem inregstrati pe toti...
1061
01:11:28,042 --> 01:11:28,895
Cum ii arestam?
1062
01:11:29,672 --> 01:11:31,359
Avem adresele lor, de ce
n-am merge sa-i ridicam?
1063
01:11:31,519 --> 01:11:34,394
De ce nu-i lasam sa vina la
magazin si ii luam unu' cate unu'?
1064
01:11:34,554 --> 01:11:37,896
Nu merge asa , am prinde doar cativa
si restul ar auzi si ar fugi...
1065
01:11:38,492 --> 01:11:39,757
Asa e. Ai dreptate John!
1066
01:11:40,336 --> 01:11:42,032
-Trebuie sa-i prindem
pe toti odata. -Sigur!
1067
01:11:42,511 --> 01:11:43,133
Cum?
1068
01:11:43,499 --> 01:11:44,250
Asta e problema.
1069
01:11:45,415 --> 01:11:46,665
De ce nu dati o petrecere frumoasa?
1070
01:11:52,403 --> 01:11:54,995
De ce va uitati asa la mine? Tot
ce am zis e sa dati o petrecere.
1071
01:11:57,504 --> 01:12:00,816
Draguta , este o
petrecere din partea casei.
1072
01:12:01,831 --> 01:12:02,494
Buna seara!
1073
01:12:02,654 --> 01:12:03,182
Buna!
1074
01:12:03,947 --> 01:12:04,965
Grozav!
1075
01:12:05,945 --> 01:12:06,570
Salut!
1076
01:12:06,913 --> 01:12:07,849
Poate sa auda acum!
1077
01:12:08,099 --> 01:12:08,807
Buna!
1078
01:12:10,755 --> 01:12:14,165
-Duke , ai reusit sa vii , ma bucur! Arati bine!
-Si tu!
1079
01:12:14,447 --> 01:12:17,975
Iti place? Este nou.
De la reduceri. 39. 50!
1080
01:12:18,678 --> 01:12:19,850
O sa-i iau unu' maine.
1081
01:12:20,278 --> 01:12:22,572
Da , dar inainte sa
intri lasa artileria aici.
1082
01:12:22,732 --> 01:12:25,008
-Seful e indispus.
-Vrei sa ma simt dezbracat?
1083
01:12:25,168 --> 01:12:27,349
Haide ...e sefu'... Hai...
1084
01:12:27,604 --> 01:12:28,792
La dracu' , e doar o petrecere....
1085
01:12:37,637 --> 01:12:40,165
Fugi inauntru si distractie frumoasa!
1086
01:12:42,231 --> 01:12:43,810
Vreo noutate cu ce te-am rugat?
1087
01:12:43,970 --> 01:12:46,041
In seara asta o sa afli tot te asigur.
1088
01:12:46,354 --> 01:12:48,164
Mersi! Cu placere!
1089
01:13:22,281 --> 01:13:25,336
Hei , Rocky , intra! O sa
ne vedem in scurt timp.
1090
01:13:35,188 --> 01:13:37,189
Ce mai faci? Cum merge?
1091
01:13:37,532 --> 01:13:38,472
Ma bucur sa te vad!
1092
01:13:39,272 --> 01:13:40,647
-Ce faci?
-Bine!
1093
01:13:42,909 --> 01:13:43,783
Ce se intampla papusa?
1094
01:13:44,835 --> 01:13:45,846
Nimic.
1095
01:13:46,064 --> 01:13:46,846
Frumoasa petrecere.
1096
01:13:47,221 --> 01:13:48,335
O sa fie si mai bine.
1097
01:13:49,221 --> 01:13:49,992
Lasa asta!
1098
01:13:53,339 --> 01:13:54,267
Vrei sa dansezi?
1099
01:13:54,933 --> 01:13:57,269
Tinere, am ceva pentru tine.
1100
01:13:57,429 --> 01:14:00,611
Nu , multumesc , ultima oara cand
am facut-o am luat 3 kilograme.
1101
01:14:02,310 --> 01:14:03,809
Poate mai tarziu, Paully!
1102
01:14:16,553 --> 01:14:17,993
Buonasera , buonasera.
1103
01:14:20,816 --> 01:14:23,878
-Nasule , respectele mele!
-Buonasera.
1104
01:14:28,005 --> 01:14:29,130
Un Nas negru?
1105
01:14:30,829 --> 01:14:32,830
-E din razboi , draguta...
-Ce?
1106
01:14:34,267 --> 01:14:35,298
Buonasera!
1107
01:14:35,882 --> 01:14:38,036
Vezi tu , cand au invadat Etiopia...
1108
01:14:38,381 --> 01:14:39,485
Scuze!
1109
01:14:40,255 --> 01:14:41,342
E foarte complicat...
1110
01:14:59,530 --> 01:15:01,777
Chiar ii place ce face , stii ...
1111
01:15:03,802 --> 01:15:05,404
-Chiar crezi asta?
-Aha.
1112
01:15:10,008 --> 01:15:11,004
Toata lumea a aparut.
1113
01:15:11,940 --> 01:15:13,411
Ma surprinde ca au incaput toti.
1114
01:15:14,726 --> 01:15:15,897
Bineinteles ca da.
1115
01:15:16,709 --> 01:15:17,961
Si apropo de surprins.
1116
01:15:19,021 --> 01:15:20,368
Arati foarte bine.
1117
01:15:22,417 --> 01:15:23,604
Ai observat?
1118
01:15:34,104 --> 01:15:34,986
Ce crezi?
1119
01:15:36,527 --> 01:15:37,644
Dumnezeu tine cu noi oameni buni.
1120
01:15:38,387 --> 01:15:39,809
Pana acum a mers struna!
1121
01:15:41,405 --> 01:15:42,279
Sa-i arestam!
1122
01:15:43,363 --> 01:15:44,248
De ce atata graba?
1123
01:15:44,499 --> 01:15:46,997
-Eu cu Ernie nici nu am apucat sa dansam.
-Da.
1124
01:15:47,499 --> 01:15:48,249
15 minute.
1125
01:15:48,409 --> 01:15:49,456
Poti sa ne mai lasi 15 minute?
1126
01:15:49,616 --> 01:15:51,297
-Ce spui sefule?
-Haide!
1127
01:15:51,921 --> 01:15:54,530
Bine, 15 minute , dar nu mai mult!
1128
01:15:54,690 --> 01:15:55,522
S-a facut!
1129
01:15:59,902 --> 01:16:02,039
Stii , imi pare rau ca se termina.
1130
01:16:02,400 --> 01:16:03,755
Da , o sa imi lipseasca toate astea.
1131
01:16:10,349 --> 01:16:11,256
Sa o facem acum Boss?
1132
01:16:11,848 --> 01:16:12,506
Nu inca.
1133
01:16:12,841 --> 01:16:13,756
Lasa-i sa se incinga.
1134
01:16:18,528 --> 01:16:20,007
Hei , faceti loc !
1135
01:16:36,091 --> 01:16:37,007
E timpul.
1136
01:16:48,721 --> 01:16:51,079
In regula , s-o facem.
1137
01:17:14,285 --> 01:17:15,775
Putina atentie , va rog!
1138
01:17:16,378 --> 01:17:17,377
Atentie!
1139
01:17:17,741 --> 01:17:19,503
Sa auzim pentru gazda
noastra , toata lumea!
1140
01:17:19,972 --> 01:17:21,413
Hip , hip! Ura!
1141
01:17:21,786 --> 01:17:23,347
Hip , hip! Ura!
1142
01:17:23,941 --> 01:17:26,119
Hip , hip! Ura!
1143
01:17:41,537 --> 01:17:42,493
Multumesc!
1144
01:17:43,069 --> 01:17:45,405
Sunt Geiberger , pestele e
in plasa. Veniti sa il luati.
1145
01:17:45,874 --> 01:17:48,592
Ce? Aici este Salonul
de masaj Cleopatra.
1146
01:17:48,945 --> 01:17:52,589
Salon de masaj? Scuze ,
cred ca am gresit numarul.
1147
01:17:53,633 --> 01:17:58,445
Jefuitori si hoti de toate
felurile, bine ati venit!
1148
01:18:13,197 --> 01:18:16,979
Suntem foarte fericiti ca am dat o
petrecere... de care sa va amintiti ...
1149
01:18:17,431 --> 01:18:18,625
pana cand iesiti.
1150
01:18:23,827 --> 01:18:25,255
Ernie , ce vrei sa spui?
1151
01:18:26,045 --> 01:18:29,195
Spun ca suntem ofiteri
de politie si va arestam.
1152
01:18:38,172 --> 01:18:39,134
Nu ma cred.
1153
01:18:41,144 --> 01:18:42,519
E adevarat!
1154
01:18:51,646 --> 01:18:52,696
Sa mergem.
1155
01:18:57,989 --> 01:19:01,019
Sunteti arestati.
1156
01:19:02,331 --> 01:19:03,022
Pe bune.
1157
01:19:26,699 --> 01:19:31,367
Hei...asculta si asculta-ma bine...
1158
01:19:31,853 --> 01:19:35,241
O singura Familie opereaza
in orasul acesta...
1159
01:19:36,085 --> 01:19:38,796
Este teritoriul nostru!
1160
01:19:39,555 --> 01:19:41,088
Ai inteles?
1161
01:19:41,773 --> 01:19:42,867
Ai inteles?
1162
01:19:43,244 --> 01:19:45,744
-Da.
-Taci din gura! Eu vorbesc!
1163
01:19:47,196 --> 01:19:49,725
Baieti dati-i o lectie
o data pentru totdeauna.
1164
01:19:51,916 --> 01:19:52,555
Da-i drumu'.
1165
01:20:03,581 --> 01:20:04,455
Ernie, esti bine?
1166
01:20:05,205 --> 01:20:06,265
Nu!
1167
01:20:09,721 --> 01:20:10,488
Mizerabilul.
1168
01:20:10,648 --> 01:20:11,228
Haideti!
1169
01:20:11,704 --> 01:20:12,740
Pe ei!
1170
01:20:17,831 --> 01:20:18,790
Ai grija , ai grija!
1171
01:20:24,854 --> 01:20:25,763
Esti bine?
1172
01:20:28,105 --> 01:20:28,687
Asa!
1173
01:20:34,840 --> 01:20:37,408
Ce se intampla! Niciodata nu
gasesti un politist cand cauti unul!
1174
01:20:44,178 --> 01:20:44,931
Multumesc.
1175
01:21:22,596 --> 01:21:24,409
Aici este centrala! Doriti ajutor?
1176
01:21:43,816 --> 01:21:43,943
Fir-ai tu sa fii!
1177
01:21:44,103 --> 01:21:45,743
Esti in regula?
1178
01:22:05,947 --> 01:22:07,994
Termina-te ca ma enervezi!
1179
01:22:19,359 --> 01:22:22,508
E o urgenta , trimiteti intariri!
1180
01:22:22,925 --> 01:22:23,766
Nu te intoarce!
1181
01:22:25,749 --> 01:22:27,017
Ti-am zis sa nu te intorci!
1182
01:22:35,191 --> 01:22:36,672
Pe el!
1183
01:22:48,179 --> 01:22:49,212
Lasa-ma , bestie!
1184
01:23:02,307 --> 01:23:05,665
-Salut. -Hymie , te-ai
intors prea devreme!
1185
01:23:59,239 --> 01:24:00,367
Mai am doar doua zile!
1186
01:24:01,129 --> 01:24:02,837
Cine zice ca ti-au ramas?
1187
01:24:32,923 --> 01:24:33,844
Ketchup!
1188
01:24:37,823 --> 01:24:39,428
Mi-ai distrus sacoul!
1189
01:24:42,509 --> 01:24:44,509
Nu stiu daca o sa mai iasa...
1190
01:24:44,885 --> 01:24:47,196
Era nou , ketchup-ul pateaza!
1191
01:24:56,676 --> 01:24:57,628
Uite la asta!
1192
01:24:57,835 --> 01:24:58,801
Hai , vino aici!
1193
01:24:59,002 --> 01:24:59,596
Haide!
1194
01:25:01,065 --> 01:25:02,088
Esti la coada gresita!
1195
01:25:02,705 --> 01:25:03,441
Treci acolo!
1196
01:25:04,098 --> 01:25:05,493
Doar ti-am zis...
1197
01:25:06,785 --> 01:25:07,660
Nu-i puneti catusele!
1198
01:25:07,910 --> 01:25:09,193
E Capitanul Geiberger!
1199
01:25:12,104 --> 01:25:13,207
Ma bucur ca ai reusit sa vii!
1200
01:25:13,367 --> 01:25:15,115
Nu as fi ratat asta
pentru nimic in lume!
1201
01:25:16,303 --> 01:25:18,271
Multumesc pentru ajutor. Imi
pare rau pentru intorsatura!
1202
01:25:18,431 --> 01:25:20,285
Draga mea , a fost
cea mai tare petrecere!
1203
01:25:20,569 --> 01:25:22,833
Hei baiete , trebuie sa ai
mai multa grija in viitor.
1204
01:25:23,241 --> 01:25:24,273
De ce iti faci griji?
1205
01:25:24,895 --> 01:25:26,726
Tot ce trebuie sa faci
este sa iti iei un avocat.
1206
01:25:27,231 --> 01:25:29,355
El este avocat. O sa ies in 24 de ore.
1207
01:25:30,505 --> 01:25:31,101
Pa!
1208
01:25:32,288 --> 01:25:33,464
Ea e cu mine!
1209
01:25:34,622 --> 01:25:35,847
Salutare omule!
1210
01:25:36,560 --> 01:25:37,297
Pa!
1211
01:25:39,109 --> 01:25:40,638
Pe asta l-au batut rau de tot!
1212
01:25:41,610 --> 01:25:42,691
Ne mai vedem!
1213
01:25:51,829 --> 01:25:52,947
Am un desen pentru tine!
1214
01:25:53,235 --> 01:25:54,367
Am un desen pentru tine!
1215
01:25:55,233 --> 01:25:56,097
Sa vedem...
1216
01:25:56,421 --> 01:25:57,249
E omul bun sau omul rau!
1217
01:25:57,562 --> 01:25:58,347
Omul rau!
1218
01:25:58,641 --> 01:26:00,037
Du-te si deseneaza si omul bun.
1219
01:26:00,197 --> 01:26:01,064
Am dreptate?
1220
01:26:02,062 --> 01:26:03,750
I-am arestat. A fost grozav.
1221
01:26:03,969 --> 01:26:06,485
-Nu John?
-Cu siguranta si noi la fel!
1222
01:26:06,907 --> 01:26:11,055
250 arestati si 231 condamnati!
1223
01:26:12,207 --> 01:26:13,397
Asta cu adevarat e record.
1224
01:26:13,775 --> 01:26:15,878
O sa se auda la Centru de
noi, ce spuneti de asta?
1225
01:26:16,314 --> 01:26:17,837
O sa ne lipsesti Ernie!
1226
01:26:18,129 --> 01:26:19,409
Chiar o sa va fie dor de mine?
1227
01:26:19,569 --> 01:26:21,963
Nimeni nu o sa-i duca dorul
noului Director Asistent...
1228
01:26:22,123 --> 01:26:25,836
al Departamentului Antifurt
, Locotenent Ernie Fortunato!
1229
01:26:26,556 --> 01:26:28,025
Bravo!
1230
01:26:29,478 --> 01:26:30,996
Inca cinci ani!
1231
01:26:31,901 --> 01:26:33,578
Hei Ernie, cate zile ti-au mai ramas?
1232
01:26:33,738 --> 01:26:35,672
1825!
1233
01:26:40,042 --> 01:26:40,914
Lasa-ma sa iti zic ceva...
1234
01:26:41,157 --> 01:26:42,853
Si asteptam ziua asta cu nerabdare.
1235
01:26:43,013 --> 01:26:44,125
Pa , Peter!
1236
01:26:50,201 --> 01:26:52,118
-Noapte buna!
-Pa!
1237
01:26:53,043 --> 01:26:54,553
-Noapte buna Locotenente!
-Noapte buna!
1238
01:26:56,211 --> 01:26:56,898
Ne vedem!
1239
01:26:57,058 --> 01:26:58,047
Noapte buna Gloria!
1240
01:26:58,775 --> 01:26:59,577
Sa iei pictura lui David!
1241
01:26:59,737 --> 01:27:01,032
Sa iau pictura lui David!
1242
01:27:02,307 --> 01:27:03,305
-Noapte buna!
-Noapte buna!
1243
01:27:05,116 --> 01:27:05,991
Ne vedem maine.
1244
01:27:09,709 --> 01:27:10,525
Vise placute!
1245
01:27:12,615 --> 01:27:14,104
Louise , asteapta...
1246
01:27:15,869 --> 01:27:16,712
Ai uitat ceva?
1247
01:27:17,371 --> 01:27:18,401
Da , da...
1248
01:27:18,561 --> 01:27:19,669
Uite...
1249
01:27:21,048 --> 01:27:22,829
In tot timpul asta , noi...
1250
01:27:24,339 --> 01:27:26,090
Am muncit ca niste sclavi...
1251
01:27:27,276 --> 01:27:29,402
Si vreau sa iti zic ca
un politist ce sunt...
1252
01:27:33,230 --> 01:27:34,556
Esti o femeie pe cinste.
1253
01:27:51,217 --> 01:27:54,874
Sergent , ce ai zice daca am
face niste munca sub acoperire?
1254
01:27:56,562 --> 01:27:58,563
Ce ai zice daca am inregistra pe caseta?
1255
01:28:01,231 --> 01:28:02,397
Treci inauntru!
1256
01:28:08,820 --> 01:28:09,763
Deschide!
1257
01:28:13,493 --> 01:28:16,303
Opriti-va , vorbesc serios
copii! Gata distractia!
1258
01:28:16,463 --> 01:28:18,229
Toata lumea in pat!
84658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.