Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:01,484 --> 00:00:04,256
There is a woman that | love.
3
00:00:06,285 --> 00:00:10,76
She is my aunt, Saori-san.
4
00:00:13,478 --> 00:00:18,06
Even | think that being in
love with my aunt is strange.
5
00:00:20,313 --> 00:00:24,766
But I'm definitely not giving up.
6
00:00:26,482 --> 00:00:28,846
I'll make sure that she'll become mine...
7
00:00:29,285 --> 00:00:32,216
..no matter what it takes!
8
00:00:40,04 --> 00:00:42,106
You can't do this, Akira-kun!
9
00:00:42,105 --> 00:00:43,796
| want you, Auntie...
10
00:00:45,845 --> 00:00:48,386
For a long time now, l...
11
00:00:49,486 --> 00:00:50,916
You're just confused!
12
00:00:57,444 --> 00:01:00,706
| seriously am in love with you!
13
00:01:03,38 --> 00:01:05,116
I-| understand.
14
00:01:05,115 --> 00:01:08,506
But you shouldn't force yourself
to me if you love me, right?
15
00:01:12,414 --> 00:01:15,486
Please understand, Akira-kun.
16
00:01:16,689 --> 00:01:18,126
Mother
17
00:01:18,125 --> 00:01:27,631
Beloved Mother The Hidden Side Of My Beloved Mother
18
00:01:30,283 --> 00:01:32,366
Sorry for the trouble, Akira-kun.
19
00:01:33,447 --> 00:01:34,966
Where is Kazuma?
20
00:01:35,269 --> 00:01:39,206
He's done studying and is now busy playing games.
21
00:01:39,708 --> 00:01:41,536
Oh, that boy...
22
00:01:41,535 --> 00:01:44,636
But he's studying diligently.
23
00:01:46,100 --> 00:01:49,816
That's right, it seems that his grades went up
24
00:01:49,815 --> 00:01:52,846
all thanks to his top-notch tutor!
25
00:01:54,606 --> 00:01:57,726
Thank you, Saori-san.
26
00:01:57,966 --> 00:02:00,316
Calling me Saori-san...
27
00:02:00,315 --> 00:02:02,796
I'm your aunt.
28
00:02:02,795 --> 00:02:07,236
You can just call me auntie like back then.
29
00:02:08,529 --> 00:02:09,986
| love you...
30
00:02:10,490 --> 00:02:11,246
Huh?
31
00:02:15,686 --> 00:02:20,516
Y-You are mistaken.
32
00:02:21,372 --> 00:02:25,786
You just happened to see me naked.
33
00:02:25,785 --> 00:02:28,126
You're still saying that...
34
00:02:30,836 --> 00:02:33,796
| love you, | love you!
35
00:02:48,532 --> 00:02:52,446
Saori-san, you got wet from my kiss!
36
00:02:54,309 --> 00:02:55,606
I'm happy!
37
00:03:02,873 --> 00:03:07,206
Don't! Please don't lick me there!
38
00:03:07,205 --> 00:03:11,36
| have a husband, and Kazuma too!
39
00:03:19,948 --> 00:03:22,806
Not there...
40
00:03:27,373 --> 00:03:32,446
Saori-san, please have my first time!
41
00:03:35,729 --> 00:03:37,256
Akira-kun?
42
00:03:38,746 --> 00:03:41,466
A-Anything but that!
43
00:03:42,796 --> 00:03:44,666
A-Anything but that...
44
00:03:54,362 --> 00:03:59,436
Wow! | became one with you, Saori-san!
45
00:04:02,637 --> 00:04:05,416
What should | do?
46
00:04:05,415 --> 00:04:08,526
| feel like I'm coming even
though it's just my first time!
47
00:04:14,83 --> 00:04:17,936
Akira-kun, stop moving your hips!
48
00:04:18,378 --> 00:04:20,166
Look to me!
49
00:04:20,165 --> 00:04:21,376
Saori-san...
50
00:04:22,139 --> 00:04:25,436
Start from the entrance and
push it slowly deep inside.
51
00:04:25,435 --> 00:04:28,666
Yes, that's right!
52
00:04:34,776 --> 00:04:36,256
You're doing great!
53
00:04:41,318 --> 00:04:44,96
That's it, more!
54
00:04:46,656 --> 00:04:50,06
Amazing! It's so huge!
55
00:04:53,755 --> 00:04:57,966
No... If this goes on, I'm...
56
00:04:59,530 --> 00:05:00,576
I'm...
57
00:05:04,34 --> 00:05:05,951
I'm coming already... Saori-san!
58
00:05:05,950 --> 00:05:07,801
Keep thrusting as you come!
59
00:05:13,736 --> 00:05:17,666
You got so drenched. This
means that you felt good, right?
60
00:05:20,957 --> 00:05:22,556
This would be...
61
00:05:24,704 --> 00:05:26,916
..the first and last time, okay?
62
00:05:26,915 --> 00:05:28,196
That's impossible.
63
00:05:30,61 --> 00:05:32,786
There's no way that | can let this be the end!
64
00:05:46,06 --> 00:05:48,796
Just as Akira-kun said,
65
00:05:48,795 --> 00:05:52,256
our relationship never ended.
66
00:05:54,33 --> 00:05:56,836
With Akira-kun's sincere feelings,
67
00:05:56,835 --> 00:06:00,856
| got a taste of a man’s body
again after such a long time.
68
00:06:02,461 --> 00:06:04,516
There might be no going back for us now.
69
00:06:04,515 --> 00:06:07,926
Saori-san, you're beautiful.
70
00:06:21,673 --> 00:06:24,346
I'm sloppy inside and it feels good!
71
00:06:24,345 --> 00:06:26,326
You're stirring me up inside!
72
00:06:27,552 --> 00:06:31,586
If you keep shoving it in, I'll go crazy!
73
00:06:33,147 --> 00:06:36,406
You're so intense!
74
00:06:36,753 --> 00:06:41,66
I'm coming! I'm coming already!
75
00:06:46,104 --> 00:06:48,516
| can't... | can't take it anymore!
76
00:06:48,515 --> 00:06:52,686
Your dick is rubbing deep inside me!
77
00:07:09,246 --> 00:07:12,806
No... No, I'm coming!
78
00:07:15,126 --> 00:07:17,636
I'm really gonna come!
79
00:07:19,367 --> 00:07:20,806
It's coming out!
80
00:07:42,164 --> 00:07:45,406
| can't stop myself anymore!
81
00:07:47,566 --> 00:07:51,106
Can | call you mom?
82
00:07:51,955 --> 00:07:54,416
Will that make you happy?
83
00:07:54,986 --> 00:08:00,346
| always thought how it would be
if you were my mother, Saori-san.
84
00:08:02,846 --> 00:08:06,886
Wow, you're so thick.
85
00:08:06,885 --> 00:08:09,546
| made you this hard...
86
00:08:10,75 --> 00:08:11,406
It makes me feel aroused!
87
00:08:23,116 --> 00:08:26,816
You're throbbing down here,
like it's gonna burst at any time.
88
00:08:27,566 --> 00:08:30,626
It's okay, shoot it out!
89
00:08:30,625 --> 00:08:34,326
| want you to come from my handjob!
90
00:08:37,117 --> 00:08:39,436
Good boy, come!
91
00:08:39,435 --> 00:08:42,666
Cover me with your sperm!
92
00:08:56,826 --> 00:08:59,206
Mom, you're amazing!
93
00:09:00,251 --> 00:09:05,256
That's right, I'll do the moving for today!
94
00:09:08,390 --> 00:09:11,696
I'm sorry, my hips are moving on their own!
95
00:09:14,47 --> 00:09:18,206
My hips won't stop!
96
00:09:25,555 --> 00:09:28,646
You're coming so much!
97
00:09:29,664 --> 00:09:36,156
You're coming a lot inside me!
98
00:09:44,391 --> 00:09:49,86
| stayed out for the night, leaving my
family at home just to cheat on my husband.
99
00:09:49,85 --> 00:09:50,566
I'm the worst.
100
00:09:53,42 --> 00:09:57,416
But at the moment | entered his house,
101
00:09:57,991 --> 00:10:01,646
| couldn't help my body from feeling hot!
102
00:10:04,224 --> 00:10:09,06
Mom, I'm gonna keep raping you
tonight until you can't move anymore!
103
00:10:12,726 --> 00:10:16,286
Mom, do you love me?
104
00:10:17,408 --> 00:10:19,866
Yes, | love you!
105
00:10:19,865 --> 00:10:22,896
| both love you and love having sex with you!
106
00:10:24,646 --> 00:10:27,466
My pussy turned crazy!
107
00:10:28,145 --> 00:10:30,406
It won't stop trembling
108
00:10:32,616 --> 00:10:34,976
Good... It feels good!
109
00:10:36,214 --> 00:10:38,226
I've been coming non-stop!
110
00:10:38,225 --> 00:10:43,106
| won't be able to let go of you
after teaching me this kind of sex!
111
00:10:44,196 --> 00:10:46,366
It's too stimulating!
112
00:10:47,18 --> 00:10:48,926
I'm gonna die!
113
00:11:12,410 --> 00:11:17,796
I'll get pregnant... Even though | shouldn't be...
114
00:11:26,273 --> 00:11:29,586
How is it? Are you studying well?
115
00:11:29,585 --> 00:11:33,236
Yeah. Mom, don't push yourself too much.
116
00:11:33,235 --> 00:11:35,336
I'm fine, Kazuma
117
00:11:36,268 --> 00:11:37,606
Thank you.
118
00:11:43,200 --> 00:11:47,06
Even though Kazuma is on the second floor...
119
00:11:50,875 --> 00:11:53,386
| can't hold my voice back!
120
00:11:53,556 --> 00:11:55,996
Kazuma will hear us!
121
00:11:58,443 --> 00:12:01,236
Don't move your fingers so hard!
122
00:12:02,159 --> 00:12:06,576
This time, I'm going to slide it in between these.
123
00:12:11,53 --> 00:12:15,776
Akira-kun, your dick is so huge!
124
00:12:17,767 --> 00:12:19,466
Bigger than uncle?
125
00:12:20,30 --> 00:12:24,196
Yes, way bigger than him. You're wonderful.
126
00:12:45,760 --> 00:12:49,786
| love your dick and semen! | love them both!
127
00:12:49,785 --> 00:12:52,716
Please make me come!
128
00:12:53,485 --> 00:12:56,136
Make me come with you!
129
00:12:57,64 --> 00:12:59,886
Let's come at the same time!
130
00:13:06,162 --> 00:13:10,346
I'm begging you, just for the last time!
131
00:13:10,345 --> 00:13:13,836
Thrust it in with all your strength!
132
00:13:16,731 --> 00:13:20,846
I'm at my limit... I'm coming, I'm coming!
133
00:13:33,276 --> 00:13:35,796
Welcome home, mom.
134
00:13:35,795 --> 00:13:37,896
I'm home, Kazuma.
135
00:13:38,815 --> 00:13:41,826
So, I'm a big brother now.
136
00:13:42,349 --> 00:13:45,906
Yes, you are. Get along
with your little sister, okay?
137
00:13:46,231 --> 00:13:50,226
Listen, | want to have a little brother as well.
138
00:13:51,94 --> 00:13:54,246
Give birth to a boy next, okay?
139
00:13:57,209 --> 00:13:59,296
R-Right...
140
00:14:01,603 --> 00:14:04,696
| might give a birth again soon.
141
00:14:07,754 --> 00:14:11,26
I'm coming! I'm coming again!
9140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.