Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 13:15:21,784
At a certain time of a certain day
in a certain apartment, a mother and
2
00:00:05,304 --> 00:00:10,300
daughter had a chance encounter
with a man... A trifling affair gives rise to
3
00:00:10,299 --> 00:00:15,295
an obscene melody that drifts about
the primeval darkness. This is a story
4
00:00:15,294 --> 00:00:20,290
with getting drowned into an indecently
unfolding pleasure at its ending.
5
00:00:26,17 --> 00:00:35,265
The Beginning
6
00:00:40,66 --> 00:00:43,12
A Pure and Beautiful Girl Full of
Mysteries: Sugisawa Miku Height:
7
00:00:43,11 --> 00:00:45,884
150cm / Bust:80cm / Waist:
56cm / Hip: 83cm Miku is a modest
8
00:00:45,883 --> 00:00:48,756
and pure young lady who looks
like a doll. One can say that she
9
00:00:48,755 --> 00:00:51,628
is defenseless and that she's
unaware of how the world around her
10
00:00:51,627 --> 00:00:54,500
works. But behind all that, she
is a good liar. She has a tendency
11
00:00:54,499 --> 00:00:57,372
of fooling people around her for
fun. She might be young but she
12
00:00:57,371 --> 00:01:00,244
knows well how to utilize her
own charms as a girl. Furthermore,
13
00:01:00,243 --> 00:01:03,116
there have been rumors that she
had many men go crazy for her...
14
00:01:08,50 --> 00:01:11,02
The Mature Woman Next Door: Sugisawa
Yukari Height: 158cm / Bust:93cm / Waist: 59cm
15
00:01:11,01 --> 00:01:13,874
/ Hip: 88cm Yukari was widowed at a young
age. She is the busty mature woman next
16
00:01:13,873 --> 00:01:16,746
door who raises her daughter Miku all
by herself. She took all of this upon herself,
17
00:01:16,745 --> 00:01:19,618
resulting in her being overprotective of
Miku. Being a candid woman, Yukari doesn't
18
00:01:19,617 --> 00:01:22,490
mince her words and easily misunderstands
things. She is a career woman that people
19
00:01:22,489 --> 00:01:25,362
around keep a distance from and dare
not to offend. Yukari has no boyfriend in
20
00:01:25,361 --> 00:01:28,234
particular, but she casually sleeps around
from time to time. She doesn't get herself
21
00:01:28,233 --> 00:01:31,106
involved with younger men since she
finds them a bother... Or so that's how it was.
22
00:01:36,37 --> 00:01:38,982
A Wife Stuck In A Bad Marriage:
Mikage Yuki Height: 154cm /
23
00:01:38,981 --> 00:01:41,854
Bust:86cm / Waist: 58cm / Hip:
85cm Yuki is a woman who skillfully
24
00:01:41,853 --> 00:01:44,726
wields her feminine charms,
thus tending to be seen as
25
00:01:44,725 --> 00:01:47,598
frivolous. She spends effort
upon herself each day, acting as if
26
00:01:47,597 --> 00:01:50,470
she is Satoru's girlfriend.
People might easily misjudge her
27
00:01:50,469 --> 00:01:53,342
that way on the surface, but
she is a lovable and fine young
28
00:01:53,341 --> 00:01:56,214
woman deep inside. Perhaps
Yuki is planning her future with
29
00:01:56,213 --> 00:01:59,86
Satoru ahead, or so she has
been thinking that way. However...
30
00:02:04,25 --> 00:02:06,972
An Ordinary Student Through and
Through: Mizuura Satoru Although
31
00:02:06,971 --> 00:02:09,844
Satoru has no particularly
remarkable trait, he generally
32
00:02:09,843 --> 00:02:12,716
is an attractive man. He used
to get bullied and made fun
33
00:02:12,715 --> 00:02:15,588
of in the past, but he overcame
all of these by continuously
34
00:02:15,587 --> 00:02:18,460
working on and improving
himself. He now has no trouble with
35
00:02:18,459 --> 00:02:21,332
women as well thanks to that.
He is a hard-working student who
36
00:02:21,331 --> 00:02:24,204
enjoys his school life to its
fullest. For some reason, Satoru
37
00:02:24,203 --> 00:02:27,76
caught Miku's attention. She
started going after him, and...
38
00:02:32,172 --> 00:02:35,998
The dainty and pretty girl stares at Satoru.
Those overbearing eyes drive him mad.
39
00:02:35,997 --> 00:02:39,746
He goes on and pounds that tiny flower
bud of hers ravenously. He then pours his
40
00:02:39,745 --> 00:02:43,494
milky-white stuff non-stop as it overflows in
her. No matter how many times he makes love
41
00:02:43,493 --> 00:02:47,242
with Yukari, this girl has him in the palm
of her tiny sly hand. His body is seething
42
00:02:47,241 --> 00:02:50,990
with arousal as he struggles between reason
and instinct. He should have been already
43
00:02:50,989 --> 00:02:54,738
squeezed dry but he feels his milky-white
fluid crawling up from his balls. Her slender
44
00:02:54,737 --> 00:02:58,486
body gets ravaged violently in the dead
hours of the night. Taken over by instinct,
45
00:02:58,485 --> 00:03:02,234
he vents his frustration and pours his
milky-white essence into her again and again...
46
00:03:06,791 --> 00:03:10,597
While on a bus on her way to school,
she sneakily strokes him with her fingertips.
47
00:03:10,596 --> 00:03:14,324
She then proceeds to take out his
perking-up cock and wraps her glossy hair
48
00:03:14,323 --> 00:03:18,51
around it. His sense of reason getting
chewed out by his arousal melted away
49
00:03:18,50 --> 00:03:21,778
together with his milky-white essence...
This excitement won't settle down even if
50
00:03:21,777 --> 00:03:25,505
Yukari catches them. Even after ending
up thin and scrawny, he keeps on banging
51
00:03:25,504 --> 00:03:29,232
that dainty and captivating body of
hers. His former girlfriend Yuki props him
52
00:03:29,231 --> 00:03:32,959
up as he wobbles about on his way...
Yuki nurses him only to be coldly shooed
53
00:03:32,958 --> 00:03:36,686
off. As she is on her way home dejected,
the pretty girl gazes at her ominously...
54
00:03:42,170 --> 00:03:49,705
Original Animation Within The Little Flower
55
00:03:49,704 --> 00:03:57,170
Bud... The Amorously Nibbling Fiddled Flower Bud
56
00:04:02,153 --> 00:04:03,95
Last Time on Chiisana Tsubomi
57
00:04:03,94 --> 00:04:03,970
no Sono Oku ni... Dammit...
58
00:04:21,157 --> 00:04:23,65
You're so wet.
59
00:04:27,57 --> 00:04:28,835
Put some effort!
60
00:04:31,714 --> 00:04:33,935
What's up with this girl?
61
00:04:33,934 --> 00:04:36,185
Why am | craving her this much!?
62
00:04:46,369 --> 00:04:47,705
Huh!?
63
00:04:57,189 --> 00:05:00,25
Yes, I'm only taking her to school today. | swear...
64
00:05:19,952 --> 00:05:24,595
No, onii-chan! This is embarrassing!
65
00:05:25,990 --> 00:05:28,895
You're embarrassed when you're this slippery?
66
00:05:29,109 --> 00:05:30,195
Look!
67
00:05:31,503 --> 00:05:36,595
Your dick is filling my pussy up!
68
00:05:36,594 --> 00:05:37,905
This is your punishment!
69
00:05:50,710 --> 00:05:53,475
Perhaps he got tired of that body of yours.
70
00:05:53,474 --> 00:05:55,985
I'm confident in my freshness and youth.
71
00:05:55,984 --> 00:05:59,425
How could | lose to a
souring hag? Satoru, you idiot!
72
00:06:00,149 --> 00:06:03,425
I-| never heard a parting word like that before.
73
00:06:12,177 --> 00:06:14,285
Satoru... Yes...
74
00:06:14,284 --> 00:06:17,585
Does it feel good? Don't | have a great body?
75
00:06:23,856 --> 00:06:25,325
What a pretty girl...
76
00:06:26,21 --> 00:06:29,225
Satoru, let out even more! Let it all out!
77
00:06:29,224 --> 00:06:33,285
Let it out just for me!
78
00:06:35,41 --> 00:06:39,335
Your semen smells strong! It's so good!
79
00:06:39,334 --> 00:06:42,75
More! Give me more!
80
00:06:49,614 --> 00:06:52,95
Hmm? What's the matter?
81
00:06:56,634 --> 00:06:59,605
What... That's... That guy!
82
00:07:03,166 --> 00:07:05,115
Make it more fun.
83
00:07:05,387 --> 00:07:07,365
Ahh, Satoru...
84
00:07:07,364 --> 00:07:09,605
It's okay, give me plenty of it.
85
00:07:09,604 --> 00:07:11,995
Just like this, all the way... Just like this!
86
00:07:12,739 --> 00:07:15,375
Satoru!
87
00:07:21,619 --> 00:07:23,85
Satoru!
88
00:07:23,84 --> 00:07:26,385
Hey, what have you done to that girl...
89
00:07:50,736 --> 00:07:52,255
Wh-What is this?
90
00:07:52,254 --> 00:07:54,795
What's happening? Is that Satoru?
91
00:07:55,544 --> 00:07:59,825
Why is the old lady... Blood?
92
00:08:08,225 --> 00:08:09,555
What are you doing?
93
00:08:22,274 --> 00:08:24,45
That's a bad habit of yours.
94
00:08:24,44 --> 00:08:25,235
Boring!
95
00:08:35,827 --> 00:08:39,265
Aren't you asking for too much?
You're already better than her.
96
00:08:39,264 --> 00:08:42,45
How rude... It's not like |
chose to end up this way.
97
00:08:42,44 --> 00:08:44,465
Don't you like that form, though?
98
00:08:47,296 --> 00:08:50,465
There isn't any lack of
perverts, just like in the old times.
99
00:08:51,182 --> 00:08:54,85
We'll have to deal with this kid too...
100
00:08:54,84 --> 00:08:55,445
Just leave him alone.
101
00:08:55,444 --> 00:08:59,35
You invited him in and didn't
stop even when he spurted blood.
102
00:08:59,34 --> 00:09:01,35
You're quite the devil.
103
00:09:01,34 --> 00:09:02,705
All that hard work went to waste.
104
00:09:09,225 --> 00:09:11,205
Hey... Come on, wake up!
105
00:09:11,708 --> 00:09:13,245
Satoru?
106
00:09:21,617 --> 00:09:24,755
Satoru! Satoru!
107
00:09:26,759 --> 00:09:28,755
Wow...
108
00:09:29,452 --> 00:09:32,515
It's so huge inside me! It feels great!
109
00:09:34,823 --> 00:09:38,735
You're going too hard! Satoru!
110
00:09:38,734 --> 00:09:41,165
Oh? Aren't you totally game for this, miss?
111
00:09:41,164 --> 00:09:42,105
Huh!?
112
00:09:55,519 --> 00:09:57,535
What!?
113
00:10:00,294 --> 00:10:02,35
N-No, stay away from me!
114
00:10:02,445 --> 00:10:04,765
Can we have her too?
115
00:10:04,764 --> 00:10:06,75
Isn't she a lively girl?
116
00:10:06,74 --> 00:10:07,45
Thanks as always.
117
00:10:07,575 --> 00:10:10,845
N-No... No, no, no! Ahh!
118
00:10:13,483 --> 00:10:16,925
P-Please stop! I'm begging you!
119
00:10:17,908 --> 00:10:19,435
N-Nooo!
120
00:10:20,83 --> 00:10:23,65
P-Pull it out! I'm begging you!
121
00:10:23,64 --> 00:10:26,675
Ahh! No!
122
00:10:26,674 --> 00:10:30,65
Why... Why!?
123
00:10:35,256 --> 00:10:37,475
Wh-What's this? No!
124
00:10:38,512 --> 00:10:41,985
Sorry, I'll make you feel good soon.
125
00:11:06,539 --> 00:11:10,275
What's happening? This is making my head feel...
126
00:11:10,274 --> 00:11:12,105
You'll only be feeling good later.
127
00:11:16,585 --> 00:11:19,825
No way, this feels weird...
128
00:11:21,964 --> 00:11:23,795
| can't get enough of this!
129
00:11:28,785 --> 00:11:30,735
| don't want to... No...
130
00:11:33,958 --> 00:11:36,425
Stooop!
131
00:11:47,316 --> 00:11:48,665
There's so much...
132
00:11:49,555 --> 00:11:51,395
Ubh... | don't want this...
133
00:11:51,786 --> 00:11:53,435
You're not done yet.
134
00:11:54,665 --> 00:11:57,915
No! Please let me go!
135
00:11:57,914 --> 00:11:59,765
N-No way, no!
136
00:11:59,764 --> 00:12:01,855
Ugh... Satoru!
137
00:12:07,52 --> 00:12:10,435
No, I'm begging you! Wait, help me!
138
00:12:10,434 --> 00:12:12,905
No, no, no!
139
00:12:25,317 --> 00:12:27,305
Ahh, how nice!
140
00:12:29,44 --> 00:12:30,935
I'm having her cleaned up.
141
00:12:42,956 --> 00:12:44,965
Ahh, right there...
142
00:12:47,666 --> 00:12:50,325
A-Ahh, good boy...
143
00:12:50,324 --> 00:12:54,205
Lick me harder, onii-chan...
144
00:13:01,205 --> 00:13:03,565
Right here, onii-chan...
145
00:13:07,568 --> 00:13:09,175
It's huge!
146
00:13:10,215 --> 00:13:13,105
My pussy feels good!
147
00:13:17,500 --> 00:13:22,485
Push your perverted pedo cock deep inside!
148
00:13:23,505 --> 00:13:27,105
Yes, thrust it in harder!
149
00:13:27,104 --> 00:13:30,465
Onii-chan, stretch my pussy wide open!
150
00:13:50,152 --> 00:13:52,485
All the way back! Yes, right there!
151
00:13:52,484 --> 00:13:56,25
Pound me harder!
152
00:13:57,612 --> 00:14:01,485
| want all of that saved-up semen...
153
00:14:01,484 --> 00:14:04,315
Pump lots of it into my pussy!
154
00:14:10,687 --> 00:14:14,45
Satoru? Why...
155
00:14:15,34 --> 00:14:18,65
He seems to love little girls.
156
00:14:18,64 --> 00:14:20,485
Onii-chan is a perverted pedophile.
157
00:14:25,832 --> 00:14:29,35
It's okay, pervy onii-chan... Let it out!
158
00:14:29,34 --> 00:14:33,565
Shoot your semen into my tiny cunny!
159
00:14:36,392 --> 00:14:41,285
Yes, there's so much semen! | love it!
160
00:14:59,725 --> 00:15:02,05
Wh-What are you two!?
161
00:15:02,04 --> 00:15:05,65
How could you do that? What did you do to Satoru!?
162
00:15:05,689 --> 00:15:09,595
Have you heard of the saying "ignorance is bliss"?
163
00:15:11,576 --> 00:15:13,905
Wh-Why are you...
164
00:15:13,904 --> 00:15:15,545
Don't you want to be with him?
165
00:15:17,185 --> 00:15:19,505
Then keep having sex.
166
00:15:24,165 --> 00:15:27,285
No, if you keep going...
167
00:15:27,284 --> 00:15:31,365
Why am | feeling like this inside? No!
168
00:15:31,364 --> 00:15:33,65
Nooo!
169
00:15:53,106 --> 00:15:54,985
Entertain me, okay?
170
00:16:02,389 --> 00:16:03,905
Maโa
m!
171
00:16:03,904 --> 00:16:06,405
D-Do you have time tonight?
172
00:16:07,949 --> 00:16:09,385
Yes...
173
00:16:19,970 --> 00:16:23,385
You're doing good, Hirano-kun. Do it harder.
174
00:16:23,384 --> 00:16:25,925
Maโam, this is fantastic!
175
00:16:33,144 --> 00:16:35,975
Huh!? No, stop watching!
176
00:16:38,267 --> 00:16:39,745
Good for you.
177
00:16:39,744 --> 00:16:42,955
Huh? N-No! It's not what you think, Satoru!
178
00:16:53,902 --> 00:16:58,155
No, Satoru! She's such a little girl!
179
00:16:58,996 --> 00:17:00,605
Why would you!?
180
00:17:02,978 --> 00:17:07,105
Does seeing a tiny cunny
getting screwed turn you on?
181
00:17:09,985 --> 00:17:12,145
That's not even true...
182
00:17:12,844 --> 00:17:15,345
That doesn't turn me on...
183
00:17:17,928 --> 00:17:21,95
N-Nooooo!
184
00:17:21,94 --> 00:17:22,715
No!
185
00:17:22,714 --> 00:17:25,825
| don't want this, and yet...
186
00:17:29,64 --> 00:17:33,175
That's it, keep craving it!
187
00:17:36,657 --> 00:17:38,795
Satoru, why?
188
00:17:38,794 --> 00:17:40,645
Why am I...
189
00:17:40,644 --> 00:17:43,95
Huh!? No way, | want more!
190
00:17:44,51 --> 00:17:47,215
No way, Satoru... Although | hate this...
191
00:17:47,214 --> 00:17:50,755
I'm starting to want his cock... No!
192
00:17:52,462 --> 00:17:55,545
Give me your semen, pervy onii-chan!
193
00:17:55,544 --> 00:17:58,785
Shoot plenty of it in my pussy!
194
00:18:01,343 --> 00:18:05,475
It's splashing all over inside me!
195
00:18:05,474 --> 00:18:08,605
Your perverted semen feels awesome!
196
00:18:12,713 --> 00:18:18,35
Oh, that guy is already done?
197
00:18:26,821 --> 00:18:30,945
I'll share some semen onii-chan gave me!
198
00:18:37,596 --> 00:18:39,435
Tough luck, huh...
199
00:18:39,434 --> 00:18:42,805
No, help me... Satoru!
200
00:18:56,573 --> 00:18:59,55
G-Get away from me! Spare me!
201
00:18:59,54 --> 00:19:03,225
P-Please, I'll do anything...
202
00:19:05,629 --> 00:19:06,655
Huh?
203
00:19:07,666 --> 00:19:09,845
Yes, | heard you...
204
00:19:09,844 --> 00:19:11,335
I-I'll do it...
205
00:19:16,654 --> 00:19:19,385
W-Will this do, onii-chan?
206
00:19:24,972 --> 00:19:27,885
O-Onii-chan, this is embarrassing!
207
00:19:27,884 --> 00:19:31,685
It's your fault for being this cute, Miku-chan!
208
00:19:31,684 --> 00:19:33,615
This smell is irresistible!
209
00:19:34,974 --> 00:19:38,755
No way... Onii-chan, that's...
210
00:19:38,754 --> 00:19:41,515
This makes you feel good? What a lewd girl.
211
00:19:41,514 --> 00:19:43,125
You need to be punished.
212
00:19:44,267 --> 00:19:47,335
I'm not lewd!
213
00:19:47,334 --> 00:19:49,125
It's your fault, onii-chan!
214
00:19:56,514 --> 00:20:00,205
No, onii-chan... | feel weird!
215
00:20:00,204 --> 00:20:02,705
I'm feeling strange!
216
00:20:05,660 --> 00:20:08,395
Do you feel good even when being punished?
217
00:20:08,394 --> 00:20:11,985
Aside from being lewd,
you're a pervert too, Miku-chan.
218
00:20:17,526 --> 00:20:19,605
I'm not a pervert,
219
00:20:19,604 --> 00:20:22,605
but when you do lewd things to my boobs...
220
00:20:25,93 --> 00:20:28,855
Whoa, your dick became hard...
221
00:20:28,854 --> 00:20:30,875
Did it get big because of me?
222
00:20:30,874 --> 00:20:33,175
That's right. Can you comfort it for me?
223
00:20:35,293 --> 00:20:38,65
Your dick feels hard and hot...
224
00:20:38,64 --> 00:20:41,325
It grew big because | tease it...
225
00:20:41,324 --> 00:20:43,805
That's right, Miku-chan.
226
00:20:43,804 --> 00:20:47,185
It grew big so it can punish you for being lewd.
227
00:20:48,481 --> 00:20:51,55
You're gonna give me a lewd punishment
228
00:20:51,54 --> 00:20:53,515
for teasing you, onii-chan...
229
00:21:03,943 --> 00:21:05,895
Wh-What is that supposed to be?
230
00:21:05,894 --> 00:21:08,455
Like, she gets turned on from getting punished?
231
00:21:09,503 --> 00:21:12,445
You're a pervert too, onii-chan.
232
00:21:12,444 --> 00:21:14,365
You're just like me.
233
00:21:14,364 --> 00:21:16,505
| love you a lot, onii-chan...
234
00:21:18,789 --> 00:21:20,35
Huh!?
235
00:21:22,932 --> 00:21:27,505
You're chastising me using your dick!
236
00:21:30,610 --> 00:21:36,675
You are slamming your cock into my pussy!
237
00:21:41,454 --> 00:21:45,515
Onii-chan, my body is on fire!
238
00:21:45,514 --> 00:21:47,995
You're so strong, onii-chan!
239
00:21:49,136 --> 00:21:52,215
Let your semen out.
240
00:21:52,214 --> 00:21:55,95
Give it to my pussy as punishment.
241
00:21:55,600 --> 00:22:00,15
It's because | have a lewd pussy, onii-chan...
242
00:22:05,611 --> 00:22:11,15
There's so much of your semen inside me!
243
00:22:15,800 --> 00:22:20,325
Onii-chan, you gave me a lewd punishment!
244
00:22:35,595 --> 00:22:38,715
Satoru, | love you a lot!
245
00:22:38,981 --> 00:22:43,45
My pussy feels great! | love your cock!
246
00:22:44,445 --> 00:22:47,465
| won't ever let you go!
247
00:22:47,464 --> 00:22:50,305
Keep ramming it inside me like this!
248
00:22:53,23 --> 00:22:55,565
We'll need to find another prey.
249
00:22:55,564 --> 00:22:58,585
We ended up just enjoying ourselves.
250
00:22:59,622 --> 00:23:02,75
You're way colder than | expected.
251
00:23:02,74 --> 00:23:04,355
| thought you were more emotional than that.
252
00:23:04,354 --> 00:23:06,465
Let's leave it at that for now.
253
00:23:12,717 --> 00:23:14,895
Yes, Satoru...
254
00:23:14,894 --> 00:23:17,205
Give me a lot more!
255
00:23:17,204 --> 00:23:19,875
Keep going! More!
256
00:23:30,733 --> 00:23:33,685
Where should we have fun next?
257
00:25:11,370 --> 00:25:16,365
A SakuraCircle project Translated by: Tennouji
18550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.