All language subtitles for Young Royals s03e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,958 --> 00:00:07,750 [Queen takes a deep breath] 2 00:00:07,833 --> 00:00:10,791 - [Wilhelm] So, how are you doing? - [Queen sniffles] Yeah. 3 00:00:10,792 --> 00:00:12,874 [on phone] Well, the doctors are exaggerating. 4 00:00:12,875 --> 00:00:14,250 I'm fine. 5 00:00:14,333 --> 00:00:15,500 It's just... [sighs] 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,250 [sobs] No, it's been too much. 7 00:00:20,083 --> 00:00:21,375 I don't know. 8 00:00:21,458 --> 00:00:24,708 I... I don't know if I can handle this. 9 00:00:26,875 --> 00:00:29,625 [Queen takes a deep breath] 10 00:00:30,833 --> 00:00:31,958 [sighs deeply] 11 00:00:32,458 --> 00:00:33,541 Handle what? 12 00:00:33,625 --> 00:00:35,625 [Queen breathing shakily] 13 00:00:37,166 --> 00:00:39,083 I can't... I can't sleep. 14 00:00:39,166 --> 00:00:40,916 I can't eat. I... 15 00:00:41,833 --> 00:00:45,000 I can't remember any... [sobs, mutters] 16 00:00:45,083 --> 00:00:50,500 If I can't do this, then you are the one who... [sighs] 17 00:00:51,541 --> 00:00:53,750 What happens if you can't... 18 00:00:53,833 --> 00:00:55,250 It'll be fine, Mom. 19 00:00:56,708 --> 00:00:58,000 You'll get well. It... 20 00:00:59,666 --> 00:01:00,716 [sighs heavily] 21 00:01:02,250 --> 00:01:03,625 And I'll handle it. 22 00:01:05,541 --> 00:01:06,591 I promise. 23 00:01:07,541 --> 00:01:11,083 [sniffles] Well, they've just arrived. I have to go. 24 00:01:11,166 --> 00:01:12,750 [line beeps] 25 00:01:12,833 --> 00:01:15,416 ["Favors" by Fig Tape playing] 26 00:01:15,500 --> 00:01:16,833 [sighs] 27 00:01:19,041 --> 00:01:20,166 [sniffles] 28 00:01:21,500 --> 00:01:22,958 [phone slams on ground] 29 00:01:23,750 --> 00:01:25,958 ♪ It's too delicious ♪ 30 00:01:26,041 --> 00:01:29,208 ♪ When you fall back ♪ 31 00:01:29,209 --> 00:01:30,457 [notifications chiming] 32 00:01:30,458 --> 00:01:34,083 ♪ I could never be the same way ♪ 33 00:01:34,166 --> 00:01:35,916 ♪ As I should ♪ 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,791 ♪ You're way too easy ♪ 35 00:01:37,875 --> 00:01:41,333 ♪ When I call back ♪ 36 00:01:42,375 --> 00:01:45,333 ♪ Take a minute to pretend ♪ 37 00:01:45,416 --> 00:01:48,250 ♪ That it's all good ♪ 38 00:01:48,251 --> 00:01:49,290 Seriously? 39 00:01:49,291 --> 00:01:50,458 [song fades] 40 00:01:50,541 --> 00:01:55,166 Be glad that I don't force you to go to the youth clinic every week. 41 00:01:55,250 --> 00:01:56,990 Are you never gonna trust me again? 42 00:01:58,333 --> 00:01:59,500 [sighs] 43 00:02:00,166 --> 00:02:02,396 Why do you think I didn't tell you anything? 44 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 'Cause you wouldn't be able to handle it. 45 00:02:06,500 --> 00:02:08,291 I can also fuck up. 46 00:02:09,083 --> 00:02:11,333 ["Classic" by Sencha Green playing] 47 00:02:12,125 --> 00:02:13,666 ♪ Uh, it's a movie ♪ 48 00:02:13,667 --> 00:02:15,957 ♪ Red carpet The lights going through me ♪ 49 00:02:15,958 --> 00:02:17,832 ♪ Anytime I arrive, it's the new me ♪ 50 00:02:17,833 --> 00:02:20,416 ♪ Real diamonds on my neck That's groupies ♪ 51 00:02:20,500 --> 00:02:22,541 ♪ I'm on top, yeah, I'm on the move ♪ 52 00:02:22,542 --> 00:02:24,749 ♪ Watch your step When I'm coming through ♪ 53 00:02:24,750 --> 00:02:26,415 ♪ Next big thing, and I'm on the move ♪ 54 00:02:26,416 --> 00:02:29,040 ♪ Best watch your step When I'm comin' through ♪ 55 00:02:29,041 --> 00:02:31,208 [excited chatter] 56 00:02:31,291 --> 00:02:34,291 [dramatic string music interlude playing] 57 00:02:38,416 --> 00:02:40,156 [housemaster] Boys, look this way. 58 00:02:40,708 --> 00:02:43,250 - ♪ Classic ♪ - Yes, lovely. 59 00:02:43,251 --> 00:02:44,540 - August! - [song ends] 60 00:02:44,541 --> 00:02:45,921 [Nils] It's a great fit, man. 61 00:02:45,958 --> 00:02:48,208 Too bad we can't celebrate Valborg. 62 00:02:48,209 --> 00:02:50,874 Yeah, but we'll get to have our capping ceremony, right? 63 00:02:50,875 --> 00:02:54,166 Principal Hamilton has said that it depends on how you behave 64 00:02:54,250 --> 00:02:56,875 during the school inspectors' visit tomorrow. 65 00:02:58,125 --> 00:02:59,333 [August] Okay, guys. 66 00:02:59,416 --> 00:03:03,625 If there's any one of you who still hasn't signed this petition, 67 00:03:03,708 --> 00:03:05,333 they're welcome to do so now. 68 00:03:05,334 --> 00:03:07,290 'Cause we've got to hand it in tomorrow. 69 00:03:07,291 --> 00:03:09,832 Hey, August. Is it really gonna make any difference? 70 00:03:09,833 --> 00:03:12,423 It's better than complaining all the time, right? 71 00:03:14,041 --> 00:03:15,958 If we get everyone to sign, 72 00:03:15,959 --> 00:03:18,915 the School Inspectorate won't be able to say a thing. 73 00:03:18,916 --> 00:03:20,000 Let me see. 74 00:03:21,750 --> 00:03:23,041 As I thought. 75 00:03:23,708 --> 00:03:25,708 Neither Simon nor Wille signed. 76 00:03:25,791 --> 00:03:28,125 - [students murmuring] - [Vincent] Fix it. 77 00:03:29,166 --> 00:03:31,576 [Nils] With the Prince's name, it's a done deal. 78 00:03:31,625 --> 00:03:33,541 [somber music playing] 79 00:03:40,583 --> 00:03:41,633 [Simon sighs] 80 00:03:42,375 --> 00:03:43,833 I think you guys should go. 81 00:03:44,666 --> 00:03:48,750 If they see you together with me, they'll probably start harassing you too. 82 00:03:48,833 --> 00:03:49,916 [Rosh] Okay. Got it. 83 00:03:51,208 --> 00:03:53,000 - See ya. - [Rosh] Bye. 84 00:03:55,208 --> 00:03:56,708 [notifications chiming] 85 00:04:06,750 --> 00:04:08,333 [somber music continues] 86 00:04:08,416 --> 00:04:09,666 - [Simon] Hi. - Hi. 87 00:04:09,750 --> 00:04:11,541 - How are you? - [Simon] Good. 88 00:04:11,625 --> 00:04:14,791 Just gotta take care of something before I hand my phone in. 89 00:04:14,875 --> 00:04:18,750 [Wilhelm] I spoke to Mom, and... she's not feeling too good. [sighs] 90 00:04:19,375 --> 00:04:22,166 I... just don't know what to do. 91 00:04:22,250 --> 00:04:23,500 [Simon typing] 92 00:04:23,583 --> 00:04:24,666 [music fades] 93 00:04:24,750 --> 00:04:26,083 - [Wilhelm] Hey. - Yeah? 94 00:04:26,583 --> 00:04:27,708 You're not listening. 95 00:04:27,791 --> 00:04:31,458 There's a lot of people commenting on my latest post where I'm singing. 96 00:04:31,459 --> 00:04:33,499 What the fuck, Simon? 97 00:04:33,500 --> 00:04:37,208 I'm having a breakdown because of my mom, and you... 98 00:04:37,209 --> 00:04:41,249 you're standing here, obsessing about some comments. 99 00:04:41,250 --> 00:04:44,499 We've talked about this. It'll just get worse if you react to them. 100 00:04:44,500 --> 00:04:47,291 You don't have to post and read. 101 00:04:47,375 --> 00:04:49,416 It's as if you're seeking the hate. 102 00:04:49,500 --> 00:04:51,916 They write as... as if they know me. 103 00:04:52,750 --> 00:04:54,208 And as if they know us. 104 00:04:54,291 --> 00:04:57,875 They're discussing our relationship, even though they have no idea. 105 00:04:57,876 --> 00:04:59,707 They're misinterpreting everything. 106 00:04:59,708 --> 00:05:02,125 Yeah, and I hate it, but 107 00:05:02,126 --> 00:05:06,082 it's always been like that and will always be like that. 108 00:05:06,083 --> 00:05:07,624 Both for me and the people around me. 109 00:05:07,625 --> 00:05:09,625 [gentle music playing] 110 00:05:10,750 --> 00:05:12,500 [Wilhelm breathing shakily] 111 00:05:23,125 --> 00:05:24,175 [Simon sighs] 112 00:05:25,083 --> 00:05:27,291 This thing with your mom, it'll get better. 113 00:05:27,375 --> 00:05:28,575 She's gonna feel better. 114 00:05:29,583 --> 00:05:34,250 It's quite common for people... to burn out. 115 00:05:34,875 --> 00:05:36,750 No, not in my family. 116 00:05:36,833 --> 00:05:37,883 [sniffles] 117 00:05:39,041 --> 00:05:42,458 She's, like, never had a breakdown like this. 118 00:05:45,291 --> 00:05:47,333 What if she can't work anymore? 119 00:05:48,708 --> 00:05:51,416 In that case, I will have to step in. 120 00:05:53,333 --> 00:05:55,625 Then, all of this will just get worse. 121 00:05:57,666 --> 00:05:59,250 All I want is to be with you. 122 00:06:02,125 --> 00:06:04,458 [camera rapidly snapping photos] 123 00:06:04,459 --> 00:06:08,165 - [piano playing] - [excited chatter] 124 00:06:08,166 --> 00:06:11,249 [girl 1 laughing, in Swedish] ♪ I can be your revolution ♪ 125 00:06:11,250 --> 00:06:13,000 [laughs] 126 00:06:13,001 --> 00:06:14,665 [girl 2, in English] So embarrassing. 127 00:06:14,666 --> 00:06:15,833 [students murmuring] 128 00:06:15,916 --> 00:06:17,500 [girl 1] Shh. They're coming. 129 00:06:18,000 --> 00:06:19,140 [girl 2 clears throat] 130 00:06:20,666 --> 00:06:22,000 [teacher] Let's begin. 131 00:06:22,916 --> 00:06:28,833 [choir warming up] 132 00:06:28,916 --> 00:06:31,625 [teacher humming notes] 133 00:06:32,416 --> 00:06:36,875 [in Swedish] ♪ Winter's stormed Out from our mountains ♪ 134 00:06:36,958 --> 00:06:41,083 ♪ Snowrose blossoms melt away and die ♪ 135 00:06:41,166 --> 00:06:43,125 - [awkward silence] - [August sighs] 136 00:06:43,208 --> 00:06:45,000 [Boris humming cheerful tune] 137 00:06:45,083 --> 00:06:47,083 [birds singing outside] 138 00:06:49,041 --> 00:06:51,375 [takes a deep breath] 139 00:06:51,458 --> 00:06:52,791 Well... 140 00:06:54,416 --> 00:06:55,875 where's Wille? 141 00:06:55,958 --> 00:06:57,416 Is he sick today? 142 00:06:58,416 --> 00:07:01,708 Um... don't know. Haven't seen him. 143 00:07:03,000 --> 00:07:06,166 In that case, August, I'm thinking we should do it like this. 144 00:07:06,250 --> 00:07:07,300 Hmm. 145 00:07:07,791 --> 00:07:11,166 We're gonna focus on you this next hour. [clicks tongue] 146 00:07:11,750 --> 00:07:13,416 Uh, no, it... 147 00:07:13,500 --> 00:07:14,958 Thanks, but no, thanks. 148 00:07:15,041 --> 00:07:18,041 - If Wille's not here, we might as well... - Hang on. Wait. Hang on. 149 00:07:18,125 --> 00:07:19,791 I'm thinking this. 150 00:07:19,875 --> 00:07:23,291 Is there really nothing that's hard for you to talk about when, uh... 151 00:07:23,375 --> 00:07:26,250 when, uh, Wille's around? 152 00:07:28,125 --> 00:07:31,333 [takes a deep breath] 153 00:07:33,333 --> 00:07:34,416 Well, I... 154 00:07:34,500 --> 00:07:35,958 [sighs, clicks tongue] 155 00:07:36,041 --> 00:07:38,833 I can't say a word to him 156 00:07:38,916 --> 00:07:42,416 without him seeing it as some kind of personal attack. 157 00:07:42,500 --> 00:07:44,625 And how does that make you feel? 158 00:07:44,708 --> 00:07:49,250 [sighs] Well, I guess he's decided that I am... evil. 159 00:07:49,333 --> 00:07:50,708 And... 160 00:07:52,958 --> 00:07:54,416 I don't know, it's like... 161 00:07:55,583 --> 00:07:56,875 It might be true. 162 00:07:57,416 --> 00:07:59,375 What makes you say that, August? 163 00:07:59,458 --> 00:08:02,916 [sighs] I don't see the point in even trying to be nice 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,708 when I know that I won't ever be forgiven anyway. 165 00:08:05,791 --> 00:08:10,750 It can actually make you feel very, very good, being nice to others. 166 00:08:12,375 --> 00:08:13,875 And to yourself. 167 00:08:13,876 --> 00:08:14,999 [August sighs] 168 00:08:15,000 --> 00:08:18,416 And sometimes, it might be impossible to be forgiven. 169 00:08:19,416 --> 00:08:22,000 But we still have to find a way to move on. 170 00:08:22,083 --> 00:08:24,750 And if we start making different choices, 171 00:08:24,833 --> 00:08:27,375 more selfless acts, 172 00:08:27,458 --> 00:08:31,625 we can at least get to the point where we can forgive ourselves. 173 00:08:31,708 --> 00:08:33,875 [somber piano music playing] 174 00:08:35,416 --> 00:08:36,500 [August sighs] 175 00:08:42,250 --> 00:08:43,990 [notifications chiming on phone] 176 00:08:44,000 --> 00:08:48,458 @LIL.MEME.04: PEOPLE ONLY LIKE HIM BECAUSE HE'S WITH THE CROWN PRINCE 177 00:08:49,458 --> 00:08:52,125 @SWEPOL88: CLASS TRAITOR 178 00:08:54,291 --> 00:08:55,491 @FNASS03: HAHA HE SUCKS 179 00:08:55,541 --> 00:08:57,541 [somber music fades slowly] 180 00:08:59,208 --> 00:09:00,500 [Linda] Hey. 181 00:09:00,583 --> 00:09:03,166 I made your favorite. Pabellón. 182 00:09:03,250 --> 00:09:06,333 I was thinkin' that maybe we could sit down and talk. 183 00:09:06,833 --> 00:09:08,541 [takes a deep breath] 184 00:09:11,208 --> 00:09:12,458 I'm not hungry. 185 00:09:17,375 --> 00:09:20,265 [Vincent] I don't get it. There's five different options. 186 00:09:20,266 --> 00:09:22,457 [Nils] But if you read the question, you'll understand. 187 00:09:22,458 --> 00:09:24,916 [Vincent] Are we supposed to guess, or, uh...? 188 00:09:24,917 --> 00:09:26,040 [Nils] Yeah. 189 00:09:26,041 --> 00:09:27,040 [chatter dies down] 190 00:09:27,041 --> 00:09:28,241 [August clicks tongue] 191 00:09:28,958 --> 00:09:30,708 [quiet chatter continues] 192 00:09:42,208 --> 00:09:43,828 [August] You missed Boris today. 193 00:09:45,041 --> 00:09:47,208 Oh, fuck. Damn it. 194 00:09:49,000 --> 00:09:50,916 Did you call Farima to tell on me? 195 00:09:51,000 --> 00:09:52,050 No. 196 00:09:53,625 --> 00:09:56,416 I actually haven't heard a word from her. 197 00:09:56,500 --> 00:10:00,333 Or anyone else, for that matter, since, um... 198 00:10:01,708 --> 00:10:04,125 You know, the thing with the Queen. 199 00:10:05,875 --> 00:10:07,041 How is she? 200 00:10:07,791 --> 00:10:10,000 - Is she okay? - She's doing great. 201 00:10:12,416 --> 00:10:13,750 [August sighs] 202 00:10:13,833 --> 00:10:15,333 [awkward silence] 203 00:10:17,708 --> 00:10:22,375 Well, I just came over to ask you to sign your name 204 00:10:22,458 --> 00:10:23,833 on the petition. 205 00:10:23,916 --> 00:10:26,326 For the School Inspectorate's visit tomorrow. 206 00:10:26,916 --> 00:10:29,500 Why is it so damn important for you to hush this up? 207 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Are you involved? 208 00:10:32,833 --> 00:10:33,883 [scoffs] 209 00:10:34,500 --> 00:10:36,125 Of course you're involved. 210 00:10:36,208 --> 00:10:39,698 We wouldn't have any damn problems at this school if it wasn't for you. 211 00:10:40,250 --> 00:10:41,625 I never said that. 212 00:10:42,958 --> 00:10:44,833 I mean you... you have no idea what I... 213 00:10:44,834 --> 00:10:46,415 [Vincent] Hang on. Hang on a minute. 214 00:10:46,416 --> 00:10:47,957 What do you mean by "hushing up"? 215 00:10:47,958 --> 00:10:49,999 It's just a pack of lies. Everything's made up. 216 00:10:50,000 --> 00:10:52,040 If it's made up, there's nothing to worry about. 217 00:10:52,041 --> 00:10:54,625 Yeah, but you, of all people, should know 218 00:10:54,708 --> 00:10:57,750 that rumors and bullshit really can fuck things up. 219 00:10:57,833 --> 00:10:59,583 What? Are you threatening me? 220 00:10:59,666 --> 00:11:00,716 [August] No. [sighs] 221 00:11:00,750 --> 00:11:02,791 I'm only trying to help you. 222 00:11:02,875 --> 00:11:04,958 But if you can't see that, then fuck it. 223 00:11:05,041 --> 00:11:06,208 Fuck it! 224 00:11:06,291 --> 00:11:07,625 Great. 225 00:11:07,708 --> 00:11:11,458 Come on. Surely, you realize that I can't sign this as Crown Prince. 226 00:11:11,541 --> 00:11:13,166 I'm not allowed to take a stand. 227 00:11:13,250 --> 00:11:15,875 [scoffs] Okay. But you've already done that. 228 00:11:15,958 --> 00:11:17,958 [tense music playing] 229 00:11:21,708 --> 00:11:22,916 [knocking on door] 230 00:11:23,000 --> 00:11:24,083 [door opens] 231 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 [Linda in Spanish] Simon? Simon. 232 00:11:27,500 --> 00:11:28,833 What's wrong? 233 00:11:30,875 --> 00:11:33,791 What's wrong? What's wrong? 234 00:11:35,541 --> 00:11:36,591 [sighs] 235 00:11:37,250 --> 00:11:38,300 - I... - [sniffles] 236 00:11:39,875 --> 00:11:42,000 I was so confused 237 00:11:43,208 --> 00:11:45,375 about everything that's going on. 238 00:11:46,125 --> 00:11:50,708 And I want you to know that I do trust you. 239 00:11:51,250 --> 00:11:52,875 [Simon sighs, sniffles] 240 00:11:52,958 --> 00:11:57,000 I've just been worried about what's going on at that school. 241 00:11:57,833 --> 00:12:01,375 About what it's doing to you and Sara. 242 00:12:03,791 --> 00:12:04,916 And... [sighs] 243 00:12:06,291 --> 00:12:08,500 ...I feel like I can't protect you. 244 00:12:10,750 --> 00:12:11,800 [sniffles] 245 00:12:12,750 --> 00:12:14,730 [in English] It doesn't matter anymore. 246 00:12:15,791 --> 00:12:17,625 I don't want to be there anyway. 247 00:12:18,666 --> 00:12:20,666 I don't want to be in Bjärstad. 248 00:12:20,750 --> 00:12:22,458 I don't want to be anywhere. 249 00:12:23,000 --> 00:12:24,083 [inhales sharply] 250 00:12:24,166 --> 00:12:25,500 [somber music playing] 251 00:12:25,583 --> 00:12:28,458 Everybody hates me, and those who don't hate me 252 00:12:28,541 --> 00:12:30,791 just like me 'cause I'm together with Wille. 253 00:12:31,833 --> 00:12:33,958 Everything I do just goes wrong. 254 00:12:34,666 --> 00:12:37,708 [in Spanish] Oh no. I'm sorry, sweetie. I'm sorry. 255 00:12:39,208 --> 00:12:41,378 - [Simon sniffles] - [takes a deep breath] 256 00:12:42,541 --> 00:12:44,166 Sweetheart. 257 00:12:44,250 --> 00:12:45,333 [Simon sniffles] 258 00:12:48,000 --> 00:12:50,791 [gently] It will be okay. Everything will be okay. 259 00:12:52,208 --> 00:12:53,916 [Simon clicks tongue, sighs] 260 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 [Linda] No... 261 00:12:55,291 --> 00:12:56,833 [somber music fades] 262 00:12:56,916 --> 00:12:59,125 [energetic music playing] 263 00:13:03,625 --> 00:13:04,958 [sighs] 264 00:13:05,041 --> 00:13:09,541 YOU OWN THE SCHOOL TAKE RESPONSIBILITY FOR YOUR HERITAGE 265 00:13:09,625 --> 00:13:12,500 Today is, as you all know, a very important day. 266 00:13:12,583 --> 00:13:15,333 We will have a visit from the Schools' Inspectorate. 267 00:13:15,334 --> 00:13:16,415 [students boo] 268 00:13:16,416 --> 00:13:18,957 [housemaster] No, stop it. We'll have none of that. Not today. 269 00:13:18,958 --> 00:13:19,957 This is serious. 270 00:13:19,958 --> 00:13:24,750 The school's entire future depends on this investigation. 271 00:13:24,833 --> 00:13:26,750 Felice, your hair. 272 00:13:27,666 --> 00:13:31,958 They are going to attend lessons and inspect everything we do. 273 00:13:32,041 --> 00:13:34,125 The ones who are being interviewed, 274 00:13:34,208 --> 00:13:36,618 you are to wait outside the principal's office 275 00:13:36,625 --> 00:13:38,041 at the designated times. 276 00:13:38,042 --> 00:13:40,415 [housemaster] And the principal will have you know 277 00:13:40,416 --> 00:13:45,250 that if you behave, there is a possibility that some restrictions may be lifted. 278 00:13:45,750 --> 00:13:48,625 Oh my God, maybe we'll get our cell phones back, guys. 279 00:13:48,626 --> 00:13:51,249 - Come on. We gotta bring our A-game! - [Stella] Yes, please! 280 00:13:51,250 --> 00:13:52,708 Are you nervous? 281 00:13:52,791 --> 00:13:54,666 Yeah. I mean, a bit. 282 00:13:55,291 --> 00:13:58,781 Dad will be there because Mom says I'm not allowed to be interrogated 283 00:13:58,782 --> 00:14:00,082 without a parent present. 284 00:14:00,083 --> 00:14:00,999 Oh, come on, honey. 285 00:14:01,000 --> 00:14:03,541 [emphatically] You'll do so great. 286 00:14:05,041 --> 00:14:08,166 [teacher] And in this glass, we have five flies. 287 00:14:08,250 --> 00:14:09,916 Three red ones and two green ones. 288 00:14:10,000 --> 00:14:11,050 [Simon] Hey. 289 00:14:11,875 --> 00:14:13,500 I talked to Mom. 290 00:14:13,583 --> 00:14:15,666 I'm no longer grounded. 291 00:14:17,708 --> 00:14:18,958 [Wilhelm sighs] 292 00:14:20,208 --> 00:14:22,875 - [indistinct chatter] - [Simon chuckles softly] 293 00:14:22,958 --> 00:14:26,500 ["Bye Bye" by Haiku Hands and Ribongia playing] 294 00:14:26,583 --> 00:14:28,125 [Vanessa] Hi, welcome. Hi. 295 00:14:28,126 --> 00:14:30,457 - This is, uh... - [Vanessa] Hi. 296 00:14:30,458 --> 00:14:32,868 - Nice to meet you. - [Vanessa] So, shall we go in? 297 00:14:33,208 --> 00:14:34,541 They're coming. 298 00:14:34,542 --> 00:14:36,374 They're coming. They're coming. Shh! 299 00:14:36,375 --> 00:14:37,425 They're coming. 300 00:14:39,166 --> 00:14:40,583 Okay. And right this way. 301 00:14:40,584 --> 00:14:42,249 ♪ Breathe in, I do what I want ♪ 302 00:14:42,250 --> 00:14:43,458 ♪ And I want... ♪ 303 00:14:43,541 --> 00:14:45,541 In here, we have our library. 304 00:14:46,375 --> 00:14:48,208 - [locker closes] - [keys jangle] 305 00:14:48,291 --> 00:14:50,458 ♪ Breathe in, I do what I want ♪ 306 00:14:50,541 --> 00:14:52,333 [excited chatter] 307 00:14:52,416 --> 00:14:54,250 ♪ And I'm gonna do ♪ 308 00:14:54,333 --> 00:14:56,208 ♪ You ♪ 309 00:14:56,291 --> 00:14:58,916 ♪ I don't care what you say ♪ 310 00:14:59,000 --> 00:15:00,125 ♪ I don't ♪ 311 00:15:00,208 --> 00:15:02,791 ♪ I won't do what you say ♪ 312 00:15:02,875 --> 00:15:03,925 ♪ I won't ♪ 313 00:15:04,000 --> 00:15:06,708 ♪ Hey, you, get out of my face ♪ 314 00:15:06,709 --> 00:15:07,790 ♪ Get out ♪ 315 00:15:07,791 --> 00:15:09,875 ♪ I had enough of ♪ 316 00:15:09,958 --> 00:15:11,083 ♪ You ♪ 317 00:15:11,166 --> 00:15:12,291 [music intensifies] 318 00:15:12,375 --> 00:15:13,583 ♪ See ya later ♪ 319 00:15:13,666 --> 00:15:16,076 - [Simon chuckles] - [both breathing heavily] 320 00:15:16,791 --> 00:15:18,250 ♪ Buh-bye ♪ 321 00:15:18,333 --> 00:15:20,625 [hitting keys on piano] 322 00:15:20,708 --> 00:15:23,041 - ♪ Alligator ♪ - [door opens] 323 00:15:23,125 --> 00:15:26,083 [Vanessa] And in here, we have our music... room. 324 00:15:26,666 --> 00:15:29,500 And, uh, both... both, um... both the Crown Prince 325 00:15:29,583 --> 00:15:33,541 and Simon are members of our exceptional school choir. 326 00:15:33,625 --> 00:15:35,166 - Good day. - Hi. 327 00:15:36,750 --> 00:15:40,875 You two keep rehearsing, and we'll move on to... to the gymnasium. 328 00:15:43,166 --> 00:15:44,216 [plays note] 329 00:15:44,291 --> 00:15:46,541 - [Simon hums] - [Wilhelm laughing] 330 00:15:48,500 --> 00:15:50,500 [both chuckle] 331 00:15:50,583 --> 00:15:53,666 I don't get it. Will this even help them reach a decision? 332 00:15:53,750 --> 00:15:55,916 I don't think anybody will be honest. 333 00:15:56,541 --> 00:15:58,771 - [gentle music playing] - [Wilhelm sighs] 334 00:15:58,921 --> 00:16:04,499 I just wish I could get to have one single moment with you 335 00:16:04,500 --> 00:16:05,832 without getting interrupted. 336 00:16:05,833 --> 00:16:08,123 [softly] We'll just have to make that happen. 337 00:16:08,250 --> 00:16:09,916 - You think so? - Yeah. 338 00:16:10,000 --> 00:16:11,166 [chuckles softly] 339 00:16:11,250 --> 00:16:12,300 [door opens] 340 00:16:12,333 --> 00:16:16,791 [in Swedish] ♪ Old traditions Passing years, Hillerska will... ♪ 341 00:16:16,792 --> 00:16:18,290 [Wilhelm clears throat] 342 00:16:18,291 --> 00:16:20,583 [indistinct chatter] 343 00:16:20,666 --> 00:16:24,041 [guy, in English] Yeah, it's supposed to be a principality. 344 00:16:24,125 --> 00:16:25,958 [clicks tongue] So how's school? 345 00:16:27,708 --> 00:16:30,458 What are your plans for the summer, Vincent? 346 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 [Vincent] Um... 347 00:16:34,833 --> 00:16:36,958 I'm... I'm, uh... going to LA. 348 00:16:37,458 --> 00:16:38,508 Fun. 349 00:16:43,000 --> 00:16:45,041 [Vincent] Well, I'm done with this act. 350 00:16:45,625 --> 00:16:47,041 [indistinct chatter] 351 00:16:47,042 --> 00:16:50,582 If the principal won't let us celebrate Valborg now, 352 00:16:50,583 --> 00:16:51,633 then I don't get it. 353 00:16:51,634 --> 00:16:53,665 I mean, the thing is that you celebrate Valborg, 354 00:16:53,666 --> 00:16:54,716 and then you're off. 355 00:16:54,717 --> 00:16:56,332 - Everyone knows that. - [Henry] Right. 356 00:16:56,333 --> 00:16:59,832 [Walter] Yeah. Everyone knows that 1st May is a bank holiday for a reason. 357 00:16:59,833 --> 00:17:01,665 - [Henry] Damn. - [Walter] It's so damn stupid. 358 00:17:01,666 --> 00:17:05,124 You do know that you're not off so you can party the day before, right? 359 00:17:05,125 --> 00:17:06,957 - [clicks tongue, scoffs] - Uh, huh? 360 00:17:06,958 --> 00:17:08,041 It's 1st May. 361 00:17:08,125 --> 00:17:09,995 - [Henry] Yeah, so? - [Walter] Yeah? 362 00:17:11,291 --> 00:17:12,958 The day of the labor movement? 363 00:17:13,041 --> 00:17:16,083 Okay, so what's their style? How do they celebrate? 364 00:17:16,166 --> 00:17:19,250 [scoffs] They don't celebrate. You demonstrate. 365 00:17:19,333 --> 00:17:20,791 [chuckles] 366 00:17:21,625 --> 00:17:22,675 [Henry] Okay... 367 00:17:22,676 --> 00:17:26,332 - I guess you've never done that. - [Vincent] No, Simon. 368 00:17:26,333 --> 00:17:29,283 I guess you're the only one here who does that kind of stuff. 369 00:17:29,791 --> 00:17:31,416 But tell me, what's your plan? 370 00:17:31,500 --> 00:17:33,833 You're going out to wave your red flag around 371 00:17:33,916 --> 00:17:36,708 and sing some chants and march in line, right? 372 00:17:37,416 --> 00:17:39,706 What does the Royal Family think about that? 373 00:17:40,541 --> 00:17:42,541 [tense music playing] 374 00:17:44,458 --> 00:17:47,583 [Henry] At least it's nice to have a day off, right? 375 00:17:47,666 --> 00:17:49,125 [indistinct chatter] 376 00:17:52,458 --> 00:17:54,958 [Poppe sighs deeply] 377 00:17:56,500 --> 00:17:57,833 [Felice] Dad? 378 00:17:57,834 --> 00:18:00,749 - [Poppe] Mm-hmm? - What was it like when you studied here? 379 00:18:00,750 --> 00:18:04,750 Well, probably the most enjoyable years of my life. 380 00:18:07,125 --> 00:18:10,333 But didn't you ever feel different? 381 00:18:10,416 --> 00:18:11,625 Well, yes. 382 00:18:12,416 --> 00:18:15,166 When I started, I tried to have my own style. 383 00:18:15,875 --> 00:18:18,250 Some different, cool clothes. 384 00:18:18,333 --> 00:18:21,083 Big, unruly hairstyles... [laughs] 385 00:18:21,084 --> 00:18:22,874 - You should've seen me. - [chuckles] 386 00:18:22,875 --> 00:18:26,625 Well, here, you had to forget all that. [clicks tongue] 387 00:18:27,375 --> 00:18:29,416 Soon, I looked like everyone else. 388 00:18:29,417 --> 00:18:33,374 I was the only Black student when I studied here, 389 00:18:33,375 --> 00:18:35,708 so... so of course I stood out. 390 00:18:37,666 --> 00:18:41,250 People use the N-word as if it was perfectly normal. 391 00:18:41,750 --> 00:18:42,800 [grunts] 392 00:18:43,666 --> 00:18:44,716 Hmm... 393 00:18:44,750 --> 00:18:47,833 But didn't you ever speak up about it? Or talk to a teacher? 394 00:18:47,916 --> 00:18:49,125 [hesitates] No. 395 00:18:49,208 --> 00:18:50,258 Nah. 396 00:18:50,791 --> 00:18:52,875 What could I say? [sighs] 397 00:18:52,958 --> 00:18:54,541 They were the same. 398 00:18:54,625 --> 00:18:56,416 I learnt early on that I... 399 00:18:56,500 --> 00:18:59,166 I had to be ten times better than everyone else. 400 00:19:00,125 --> 00:19:01,750 Then they had nothing on me. 401 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 That's how you win. 402 00:19:04,500 --> 00:19:05,550 Play by the rules... 403 00:19:05,551 --> 00:19:07,207 - [door opens] - [Poppe clears throat] 404 00:19:07,208 --> 00:19:08,258 Thanks. 405 00:19:09,125 --> 00:19:11,250 - Felice Ehrencrona? - Yeah. 406 00:19:11,750 --> 00:19:13,041 [inspector 1] Welcome. 407 00:19:13,125 --> 00:19:14,815 - Felice's dad. - [inspector 1] Hi. 408 00:19:14,833 --> 00:19:16,273 It's okay, Dad. I can go myself. 409 00:19:16,708 --> 00:19:19,041 [hesitates] I'll wait here, then. 410 00:19:20,208 --> 00:19:22,128 [clicks tongue] How nice of you to come. 411 00:19:22,129 --> 00:19:25,165 I'll start by saying that this is completely confidential. 412 00:19:25,166 --> 00:19:27,082 Your name will not be mentioned in the report, 413 00:19:27,083 --> 00:19:29,125 so you can be totally honest. 414 00:19:29,625 --> 00:19:31,541 Is, um, that okay? 415 00:19:32,541 --> 00:19:33,875 [Felice] Mm. 416 00:19:33,958 --> 00:19:37,750 [inspector 1] So, let's go back to when you enrolled here last autumn. 417 00:19:37,833 --> 00:19:40,541 How was it for you and the other students? 418 00:19:43,250 --> 00:19:45,458 [tense, energetic music playing] 419 00:19:49,357 --> 00:19:52,624 - [indistinct chatter] - Thank you. 420 00:19:52,625 --> 00:19:54,874 [Vanessa] Thank you. It's been a pleasure. Thanks. 421 00:19:54,875 --> 00:19:57,166 Excuse me. We'd just like to give you this. 422 00:19:57,167 --> 00:19:59,957 It's a petition from the students here. 423 00:19:59,958 --> 00:20:03,625 They have signed it to show that we really, really love our school. 424 00:20:04,333 --> 00:20:08,500 We find that the media's criticism has been totally unfair and... 425 00:20:08,583 --> 00:20:09,750 and exaggerated. 426 00:20:10,291 --> 00:20:12,791 - [quietly] Yeah. Thanks. - [August] Thanks. 427 00:20:12,875 --> 00:20:13,925 [Nils] Thanks a lot. 428 00:20:15,083 --> 00:20:17,791 [clicks tongue] What a great initiative. 429 00:20:17,792 --> 00:20:18,832 Thank you. 430 00:20:18,833 --> 00:20:20,208 How do you think we did? 431 00:20:21,208 --> 00:20:23,500 We'll know when the decision has been made. 432 00:20:23,583 --> 00:20:27,833 Uh, excuse me, miss. [hesitates] Will we get to celebrate the Valborg? 433 00:20:27,916 --> 00:20:30,208 Or, uh, what's the deal with that? 434 00:20:30,291 --> 00:20:32,208 [sound of car engine fades] 435 00:20:32,958 --> 00:20:34,208 Um... 436 00:20:34,291 --> 00:20:35,416 Hmm... 437 00:20:35,500 --> 00:20:37,291 How do we solve that? 438 00:20:37,375 --> 00:20:39,235 INCOME, CLASS, AND PARTY SYMPATHIES 439 00:20:39,236 --> 00:20:41,874 [Stella] Why are none of these sharpened? 440 00:20:41,875 --> 00:20:45,375 [Fredrika] Hey, Felice, by the way, what did they say? 441 00:20:45,458 --> 00:20:47,541 Did they ask about the initiation? 442 00:20:49,041 --> 00:20:51,041 Yeah. I mean, yeah. Of course they did. 443 00:20:51,125 --> 00:20:52,583 So what did you say? 444 00:20:52,666 --> 00:20:53,926 Well, um... [clears throat] 445 00:20:54,000 --> 00:20:56,500 I just, uh, tried to say as little as possible. 446 00:20:56,501 --> 00:20:58,165 But you didn't tell them we have them. 447 00:20:58,166 --> 00:21:00,816 I mean, 'cause they wouldn't understand, you know? 448 00:21:01,666 --> 00:21:03,166 Well, no. 449 00:21:03,791 --> 00:21:04,841 [both] Okay. 450 00:21:05,375 --> 00:21:08,041 Good, good, good. Great. 451 00:21:08,125 --> 00:21:10,208 [indistinct, excited chatter] 452 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 Guys! Guys! Valborg. Hey, we're gonna celebrate Valborg. 453 00:21:13,209 --> 00:21:14,707 - For real! - What? Who said that? 454 00:21:14,708 --> 00:21:16,707 - [Nils] The principal. - [Stella] What? 455 00:21:16,708 --> 00:21:19,415 - You're kidding me! - No alcohol, but it's gonna be awesome! 456 00:21:19,416 --> 00:21:20,457 Okay? Let's get pumped! 457 00:21:20,458 --> 00:21:23,166 - Oh my... Yes! - [Felice] We can bake something. 458 00:21:23,250 --> 00:21:24,300 [hushes] 459 00:21:24,301 --> 00:21:26,207 - ["Do It" playing] - [Fredrika] Bake-off! 460 00:21:26,208 --> 00:21:28,290 - [laughing] - [Fredrika] Cinnamon buns? 461 00:21:28,291 --> 00:21:31,749 - [girl] Valborg's happening! Yeah! - What? This is fucking great! [laughs] 462 00:21:31,750 --> 00:21:33,790 - ["Do It" by Total Ape playing] - ♪ Bum, bum, bum ♪ 463 00:21:33,791 --> 00:21:36,291 ♪ Bah, bum, bum, bum, for real ♪ 464 00:21:36,375 --> 00:21:37,708 ♪ Bah, bum, bum ♪ 465 00:21:37,791 --> 00:21:40,583 ♪ Bah, bum, bum, bum, bum For real, bah, bah, bah ♪ 466 00:21:40,666 --> 00:21:42,541 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum ♪ 467 00:21:42,625 --> 00:21:44,000 ♪ Bah, bum, bum, bum ♪ 468 00:21:44,083 --> 00:21:46,416 - [song ends] - [August sighs deeply] 469 00:21:46,500 --> 00:21:48,041 [somber music playing] 470 00:21:48,125 --> 00:21:49,208 [exhales] 471 00:22:06,625 --> 00:22:10,375 Well, this is going so great that I think you're ready for step two. 472 00:22:10,458 --> 00:22:12,041 [CD player opens] 473 00:22:12,042 --> 00:22:14,290 - ["Not Forever" playing on stereo] - What are you doing? 474 00:22:14,291 --> 00:22:17,333 This is the most important driving skill of them all. 475 00:22:18,500 --> 00:22:20,958 Singing and driving at the same time. 476 00:22:22,291 --> 00:22:24,541 ♪ I'm trying to figure out ♪ 477 00:22:24,625 --> 00:22:26,708 ♪ Some way ♪ 478 00:22:26,709 --> 00:22:27,707 Let's sing. 479 00:22:27,708 --> 00:22:30,666 ♪ To get on by ♪ 480 00:22:30,667 --> 00:22:32,457 [singing along] ♪ 'Cause I can change ♪ 481 00:22:32,458 --> 00:22:36,458 ♪ I'm not the same, not forever... ♪ 482 00:22:37,041 --> 00:22:38,500 Don't leave me hanging. 483 00:22:38,583 --> 00:22:39,875 [both chuckle] 484 00:22:39,958 --> 00:22:41,958 ♪ I wish I was ♪ 485 00:22:43,208 --> 00:22:46,000 [singing along] ♪ I want you back I want a time ♪ 486 00:22:46,083 --> 00:22:48,750 [both singing along] ♪ I can remember ♪ 487 00:22:49,666 --> 00:22:52,250 ♪ It's as simple as I say ♪ 488 00:22:52,333 --> 00:22:55,833 ♪ I can change, I'm not the same ♪ 489 00:22:55,916 --> 00:22:58,250 ♪ Not forever ♪ 490 00:22:58,333 --> 00:22:59,791 [chuckles slightly] 491 00:22:59,792 --> 00:23:02,582 - ["Not Forever" continues] - ♪ So I go out at night ♪ 492 00:23:02,583 --> 00:23:06,083 ♪ Take walks down easy street ♪ 493 00:23:07,083 --> 00:23:08,666 ♪ So talkative ♪ 494 00:23:08,750 --> 00:23:12,666 ♪ No matter who I see ♪ 495 00:23:12,750 --> 00:23:14,208 ♪ I wake up shaking ♪ 496 00:23:14,291 --> 00:23:15,833 ♪ Not alone ♪ 497 00:23:15,916 --> 00:23:18,916 ♪ But on my own ♪ 498 00:23:19,000 --> 00:23:21,083 ♪ I need some other guide ♪ 499 00:23:21,166 --> 00:23:23,958 - ♪ To help ♪ - [panting] Thanks. 500 00:23:24,041 --> 00:23:26,458 ♪ Me get back home ♪ 501 00:23:26,958 --> 00:23:28,458 ♪ 'Cause I can change ♪ 502 00:23:28,541 --> 00:23:30,208 ♪ I'm not the same ♪ 503 00:23:30,291 --> 00:23:32,291 ♪ Not forever ♪ 504 00:23:32,791 --> 00:23:34,333 ♪ What can I say? ♪ 505 00:23:34,416 --> 00:23:35,875 ♪ I'm not okay ♪ 506 00:23:35,958 --> 00:23:38,500 ♪ I wish I was ♪ 507 00:23:39,291 --> 00:23:40,916 ♪ I want you back... ♪ 508 00:23:41,000 --> 00:23:42,166 [car doors close] 509 00:23:42,250 --> 00:23:44,375 ♪ I can remember... ♪ 510 00:23:44,458 --> 00:23:45,508 [Micke] Yeah. 511 00:23:46,250 --> 00:23:47,750 - Sure. - [Sara] Okay. 512 00:23:47,751 --> 00:23:49,249 [Micke] That's great, isn't it? 513 00:23:49,250 --> 00:23:52,625 - [Sara chuckles] - [Micke] I thought a lot about that too. 514 00:23:52,708 --> 00:23:54,708 ["Not Forever" fades out] 515 00:23:55,875 --> 00:23:56,925 Hi. 516 00:23:56,926 --> 00:23:57,999 Hi. 517 00:23:58,000 --> 00:23:59,050 August. 518 00:23:59,666 --> 00:24:01,541 August Horn af Årnäs. 519 00:24:02,041 --> 00:24:04,166 [hesitates] I'm a friend of Sara's. 520 00:24:04,250 --> 00:24:06,875 [Micke] Micke Eriksson af Bjärstad. 521 00:24:07,375 --> 00:24:09,065 - [August chuckles] - Sara's dad. 522 00:24:09,500 --> 00:24:10,760 [August] Nice to meet you. 523 00:24:14,166 --> 00:24:15,916 Well, a pleasure. 524 00:24:17,958 --> 00:24:19,166 [door opens] 525 00:24:19,750 --> 00:24:22,458 - [sighs] He seems nice, your old man. - [door closes] 526 00:24:22,541 --> 00:24:27,166 Mm-hmm. He's in a good period, but they usually don't last that long. 527 00:24:29,833 --> 00:24:31,083 Same with mine. 528 00:24:31,833 --> 00:24:36,916 But I'd rather have a dad with bad periods than no dad at all. 529 00:24:37,000 --> 00:24:38,125 [chuckles] 530 00:24:38,916 --> 00:24:40,176 Why are you here, August? 531 00:24:44,875 --> 00:24:45,925 Well, I... 532 00:24:46,375 --> 00:24:50,833 I was... so angry with you. 533 00:24:50,834 --> 00:24:53,290 - 'Cause you reported me to the police. - No. 534 00:24:53,291 --> 00:24:55,416 [hesitates] And I get it. I deserve it. 535 00:24:55,916 --> 00:24:57,625 I... I really deserve it. 536 00:24:57,626 --> 00:24:58,665 It was my fault. 537 00:24:58,666 --> 00:25:01,041 I... I was the one who let you down first. 538 00:25:01,125 --> 00:25:02,500 I understand that now. 539 00:25:02,583 --> 00:25:04,708 And I don't want you to... 540 00:25:05,833 --> 00:25:08,083 destroy your life 'cause you... 541 00:25:08,791 --> 00:25:11,750 you are the only one I've ever been able to talk to. 542 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 You're the only one who ever understood me. 543 00:25:14,875 --> 00:25:16,166 And I've missed you. 544 00:25:17,208 --> 00:25:20,000 I've missed you so freaking much that it hurts. 545 00:25:20,083 --> 00:25:21,883 And what we had together, it was good. 546 00:25:21,916 --> 00:25:24,833 You made me feel that I could be a better person... 547 00:25:24,916 --> 00:25:26,416 - August. - [August sighs] 548 00:25:26,500 --> 00:25:27,750 [somber music playing] 549 00:25:27,833 --> 00:25:29,000 Please... 550 00:25:30,541 --> 00:25:32,461 Can't you at least come back to school? 551 00:25:32,500 --> 00:25:36,833 I don't... I don't want to be the reason that you don't come back. 552 00:25:40,625 --> 00:25:41,675 Goodbye, August. 553 00:25:44,666 --> 00:25:46,208 - [door opens] - [sighs] 554 00:25:54,125 --> 00:25:57,958 - [exhales] - ["Noche de sateo" by Taichu playing] 555 00:25:58,041 --> 00:25:59,091 [sniffles] 556 00:26:00,708 --> 00:26:01,758 [huffs] 557 00:26:01,833 --> 00:26:03,625 [Spanish dance music continues] 558 00:26:03,708 --> 00:26:05,791 [laughs] Man. 559 00:26:05,875 --> 00:26:07,500 [both giggling] 560 00:26:07,583 --> 00:26:11,041 - [Fredrika] I'm so excited. - [Stella] It's gonna be an epic Valborg. 561 00:26:11,125 --> 00:26:12,500 Now, that's very good. 562 00:26:12,501 --> 00:26:13,790 [Felice] We need more sugar. 563 00:26:13,791 --> 00:26:15,166 [laughs] Epic. 564 00:26:15,666 --> 00:26:18,250 - [Fredrika] Yuck. - [girls] No, no, no, no, no, no! 565 00:26:18,251 --> 00:26:20,374 Well, then we'll let you do it. Because nothing... 566 00:26:20,375 --> 00:26:21,541 [Felice exclaims] 567 00:26:21,625 --> 00:26:23,541 [group laughing] 568 00:26:23,625 --> 00:26:26,166 - [both giggling] - [Fredrika] No way! 569 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 [group laughs] 570 00:26:34,375 --> 00:26:36,666 PREPARATIONS FOR WALPURGIS! 571 00:26:36,750 --> 00:26:39,000 [Spanish dance music fades] 572 00:26:43,458 --> 00:26:45,458 [somber music playing] 573 00:26:54,041 --> 00:26:55,166 [exhales] 574 00:26:57,208 --> 00:26:58,500 [sighs] 575 00:26:58,583 --> 00:27:01,458 [notification alerts chiming on phone] 576 00:27:04,041 --> 00:27:06,875 - [panting] - [notification alerts continue chiming] 577 00:27:12,041 --> 00:27:13,750 [line ringing] 578 00:27:13,751 --> 00:27:16,624 [automated voice] The person you are calling 579 00:27:16,625 --> 00:27:18,208 is not available right now. 580 00:27:18,291 --> 00:27:20,666 Hi, Mom. It's, uh, me again. 581 00:27:20,750 --> 00:27:21,800 Call me. 582 00:27:24,333 --> 00:27:25,541 [exhales slowly] 583 00:27:25,625 --> 00:27:26,675 [phone clatters] 584 00:27:29,500 --> 00:27:31,791 [Micke] That guy, August. 585 00:27:32,791 --> 00:27:34,250 What did he have on his mind? 586 00:27:35,458 --> 00:27:39,333 He, um... wanted me to come back to school. 587 00:27:39,334 --> 00:27:40,749 [Micke] Mm-hmm. 588 00:27:40,750 --> 00:27:42,416 But I told him it's impossible. 589 00:27:42,417 --> 00:27:43,415 Because...? 590 00:27:43,416 --> 00:27:44,875 It all went wrong. 591 00:27:45,583 --> 00:27:47,083 I did something wrong. 592 00:27:55,041 --> 00:27:56,625 Well, when it comes to... 593 00:27:56,708 --> 00:27:58,625 [takes a deep breath] 594 00:27:58,708 --> 00:28:02,083 ...doing things wrong, I'm somewhat of an expert. [chuckles] 595 00:28:04,750 --> 00:28:06,708 And the anxiety that follows... 596 00:28:08,000 --> 00:28:10,166 that's the worst feeling in the world. 597 00:28:11,875 --> 00:28:12,958 You know, um... 598 00:28:13,041 --> 00:28:17,250 I carried around a hell of a lot of guilt and shame for letting you and Simon down. 599 00:28:17,750 --> 00:28:20,750 So when Linda and I finally got divorced, then... 600 00:28:21,625 --> 00:28:22,675 I just gave up. 601 00:28:22,708 --> 00:28:25,833 But it was me and Simon who didn't want to see you. 602 00:28:26,708 --> 00:28:29,250 I mean, I didn't want to see you. 603 00:28:29,333 --> 00:28:32,458 Of course you didn't want to, but I should have fought for you. 604 00:28:32,541 --> 00:28:33,916 [gentle music playing] 605 00:28:34,000 --> 00:28:37,375 Instead, I just felt sorry for myself and wanted to run away 606 00:28:37,458 --> 00:28:39,083 and felt like I was stuck in a loop. 607 00:28:39,166 --> 00:28:42,500 And if I didn't take my ADHD medication, I felt like shit. 608 00:28:42,501 --> 00:28:43,582 And nothing worked. 609 00:28:43,583 --> 00:28:47,791 And then, when I took it, I felt I was like everyone else 610 00:28:47,875 --> 00:28:50,500 and could go out and have a beer with the blokes. 611 00:28:50,501 --> 00:28:52,124 Without even realizing it, 612 00:28:52,125 --> 00:28:55,375 I would chug down 30 beers and not come home all weekend. 613 00:28:56,216 --> 00:29:00,832 And I just couldn't take your disappointment, 614 00:29:00,833 --> 00:29:04,166 so... so everything just started all over again. 615 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Do you think that will happen to me? 616 00:29:11,083 --> 00:29:12,133 [sighs] 617 00:29:12,500 --> 00:29:13,550 No. 618 00:29:14,041 --> 00:29:17,250 I mean, you may have inherited my diagnoses, Sara, 619 00:29:17,333 --> 00:29:18,791 but you're not me. 620 00:29:21,416 --> 00:29:23,708 I guess what I'm trying to say is, 621 00:29:24,791 --> 00:29:27,333 all that guilt and shame, I... 622 00:29:28,208 --> 00:29:31,583 think you and I feel those emotions stronger than others. 623 00:29:32,375 --> 00:29:35,250 But you can't let those emotions rule your life. 624 00:29:37,250 --> 00:29:38,458 You understand? 625 00:29:39,875 --> 00:29:40,925 [Sara] Mm-hmm. 626 00:29:42,625 --> 00:29:44,083 [exhales shakily] 627 00:29:44,666 --> 00:29:49,000 [in Swedish] ♪ Winter's stormed out From our mountains ♪ 628 00:29:49,083 --> 00:29:53,750 ♪ Snowrose blossoms melt away and die ♪ 629 00:29:53,833 --> 00:29:58,291 ♪ Spring light smiles In our glittering fountains ♪ 630 00:29:58,375 --> 00:30:02,958 ♪ The sun is kissing seas in warm July ♪ 631 00:30:03,041 --> 00:30:07,625 ♪ Seas will glow in red And warming sunlight ♪ 632 00:30:07,708 --> 00:30:11,833 ♪ Shining as like gold and azure blue ♪ 633 00:30:11,916 --> 00:30:16,916 ♪ Meadows welcome us, so beautiful ♪ 634 00:30:17,000 --> 00:30:23,583 ♪ And bright glittering In meadow rivers too ♪ 635 00:30:23,584 --> 00:30:25,249 [Vanessa, in English] Dear youngsters. 636 00:30:25,250 --> 00:30:27,333 For over 120 years, 637 00:30:27,416 --> 00:30:29,958 we have celebrated Valborg here at Hillerska. 638 00:30:30,625 --> 00:30:32,583 Together, we welcome spring 639 00:30:33,083 --> 00:30:36,833 and pay special attention to our future graduates. 640 00:30:37,333 --> 00:30:41,541 You may now wear your graduation caps with pride. 641 00:30:42,791 --> 00:30:46,291 [in Swedish] ♪ Winds disobey But whisper and play ♪ 642 00:30:46,375 --> 00:30:49,791 ♪ Yes, just like a carefree couple In love ♪ 643 00:30:49,875 --> 00:30:53,625 ♪ Rivers are flowing Never, they're slowing ♪ 644 00:30:53,708 --> 00:30:56,958 ♪ Until the sea they reach from above ♪ 645 00:30:57,041 --> 00:31:00,791 ♪ Pound now, my heart Yes, lament and hear ♪ 646 00:31:00,875 --> 00:31:04,708 ♪ How our French horn's tones disappear ♪ 647 00:31:04,791 --> 00:31:08,333 ♪ Spirits will play in sorrow, and, nay ♪ 648 00:31:08,416 --> 00:31:11,125 ♪ They wait in the canyon deep ♪ 649 00:31:11,208 --> 00:31:14,416 - ["Vårvindar friska" fades out] - [engine idling] 650 00:31:14,500 --> 00:31:15,875 [in English] Okay, listen. 651 00:31:16,500 --> 00:31:19,250 If you can do this, you can do anything. 652 00:31:19,333 --> 00:31:22,833 And you can call me whenever you want, and I'll come pick you up. 653 00:31:26,791 --> 00:31:29,081 - [excited chatter] - [dance music playing] 654 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 [Wilhelm] My God, Simon. That was awful. 655 00:31:35,541 --> 00:31:36,708 [laughs] 656 00:31:36,791 --> 00:31:40,291 I didn't know it would be that horrible to sing in front of everyone. 657 00:31:40,292 --> 00:31:42,124 - No, you didn't, right? - [Wilhelm] No. 658 00:31:42,125 --> 00:31:44,291 - [laughs] - I don't get how you do it. 659 00:31:45,458 --> 00:31:49,125 What? You always give speeches in front of the entire school. 660 00:31:49,208 --> 00:31:54,583 - Or the whole nation. - Yeah, but... you seem to enjoy it for real. 661 00:31:54,666 --> 00:31:59,708 You can just stand there and feel things and be open and vulnerable. 662 00:32:00,375 --> 00:32:03,625 [Simon] Yeah, but I wasn't this time. 663 00:32:05,250 --> 00:32:08,208 It's getting harder to stay relaxed when I sing. 664 00:32:09,250 --> 00:32:12,750 'Cause it's not as much fun anymore. 665 00:32:13,958 --> 00:32:15,008 [sighs] 666 00:32:24,083 --> 00:32:25,343 When does your bus leave? 667 00:32:25,416 --> 00:32:26,791 [dance song ends] 668 00:32:26,875 --> 00:32:28,875 ["Dream" by Seinabo Sei playing] 669 00:32:28,958 --> 00:32:30,008 Ten past nine. 670 00:32:33,458 --> 00:32:37,333 I was just thinking, everyone's outside right now. 671 00:32:40,458 --> 00:32:41,666 [Simon chuckles] 672 00:32:44,166 --> 00:32:47,125 ♪ Time flies easier when ♪ 673 00:32:47,208 --> 00:32:50,750 ♪ Easier when you leave ♪ 674 00:32:52,583 --> 00:32:55,458 ♪ You tell me as you go ♪ 675 00:32:55,541 --> 00:32:59,000 ♪ But I need you here with me ♪ 676 00:33:00,750 --> 00:33:03,875 ♪ Light sound, sweet in the wind ♪ 677 00:33:03,958 --> 00:33:07,583 ♪ Whisper them in my ear ♪ 678 00:33:09,208 --> 00:33:12,250 ♪ But you tell me, as you know ♪ 679 00:33:12,333 --> 00:33:15,833 ♪ That I got you easily ♪ 680 00:33:18,666 --> 00:33:22,333 - ♪ Now I know ♪ - ♪ Now I know ♪ 681 00:33:22,416 --> 00:33:25,458 ♪ There's something you're looking for ♪ 682 00:33:25,541 --> 00:33:26,958 [Sara breathing shakily] 683 00:33:26,959 --> 00:33:29,790 - ♪ There's something I had before... ♪ - [line ringing] 684 00:33:29,791 --> 00:33:31,332 [Micke] Hi, you have reached Micke. 685 00:33:31,333 --> 00:33:33,791 I can't talk right now, but if you leave a... 686 00:33:33,875 --> 00:33:35,041 [Ramirez] Sara? 687 00:33:35,708 --> 00:33:37,333 - Hi. - [softly] Hi. 688 00:33:37,416 --> 00:33:38,958 It's so good to see you. 689 00:33:39,041 --> 00:33:41,000 - [Sara] You too. - I've missed you. 690 00:33:41,001 --> 00:33:42,457 - [chuckles] - [Sara] Thank you. 691 00:33:42,458 --> 00:33:45,124 [Stella] I just don't get how she can show her face here. 692 00:33:45,125 --> 00:33:47,665 [Fredrika] Do you want us to go? I mean, let's just go. 693 00:33:47,666 --> 00:33:48,746 [Stella] I can't even. 694 00:33:48,750 --> 00:33:52,500 [in Swedish] ♪ Out in our meadow The blueberries grow ♪ 695 00:33:52,583 --> 00:33:56,291 ♪ Oh, sweet delight ♪ 696 00:33:56,791 --> 00:34:02,833 ♪ And if you want me Then out there, we go ♪ 697 00:34:03,458 --> 00:34:06,750 ♪ Come, lilies and columbine ♪ 698 00:34:06,833 --> 00:34:10,250 - ♪ Come, roses and blessed sage ♪ - [breathing heavily] 699 00:34:10,333 --> 00:34:14,333 ♪ Come, wonderful spearmint ♪ 700 00:34:14,416 --> 00:34:18,416 ♪ Come, joy of heart ♪ 701 00:34:18,500 --> 00:34:20,875 [panting] 702 00:34:20,958 --> 00:34:27,166 ♪ Beautiful flowers may ask us to dance ♪ 703 00:34:27,958 --> 00:34:32,083 ♪ Oh, sweet delight ♪ 704 00:34:32,791 --> 00:34:38,833 ♪ Then I may give you A wreath of romance ♪ 705 00:34:39,583 --> 00:34:43,083 ♪ Come, lilies and columbine ♪ 706 00:34:43,166 --> 00:34:46,041 ♪ Come, roses and blessed sage ♪ 707 00:34:46,125 --> 00:34:50,291 - ♪ Come, wonderful spearmint ♪ - [Simon moaning softly] 708 00:34:50,375 --> 00:34:55,916 ♪ Come, joy of heart ♪ 709 00:34:56,000 --> 00:34:59,083 - ["Uti vår hage" fades] - [both chuckle softly] 710 00:35:00,708 --> 00:35:01,848 [in English] I love you. 711 00:35:02,458 --> 00:35:03,875 [breathily] I love you. 712 00:35:13,833 --> 00:35:15,791 [somber music playing] 713 00:35:42,666 --> 00:35:45,136 - [Micke grunts] Oh, shit... - [somber music fades] 714 00:35:45,166 --> 00:35:46,375 [sighs] 715 00:35:47,958 --> 00:35:49,208 [grunts] 716 00:35:49,708 --> 00:35:51,666 Fuck. Sorry, I... 717 00:35:51,750 --> 00:35:53,791 [clears throat]...fell asleep. 718 00:35:53,875 --> 00:35:56,750 - Goddamn phone was on silent. - Have you been drinking? 719 00:35:56,833 --> 00:35:58,041 What? No, no, shit. 720 00:35:58,042 --> 00:35:59,124 I, uh... 721 00:35:59,125 --> 00:36:00,541 [takes a deep breath] 722 00:36:00,625 --> 00:36:02,916 I just passed out. I was exhausted. 723 00:36:04,125 --> 00:36:05,541 But how, uh... How'd it go? 724 00:36:05,625 --> 00:36:06,833 Shitty. 725 00:36:08,041 --> 00:36:09,091 But I survived. 726 00:36:09,125 --> 00:36:11,125 [gentle music playing] 727 00:36:14,041 --> 00:36:15,333 I'm going back on Monday. 728 00:36:16,250 --> 00:36:17,750 Well, that's great. Isn't it? 729 00:36:18,416 --> 00:36:20,250 But I think I want to sleep now, so... 730 00:36:20,333 --> 00:36:21,583 Yeah. [clears throat] 731 00:36:21,666 --> 00:36:22,716 Sure. 732 00:36:23,375 --> 00:36:24,425 [grunts] 733 00:36:32,271 --> 00:36:36,457 [Wilhelm] How did it feel to see Sara today? 734 00:36:36,458 --> 00:36:37,508 [Simon sighs] 735 00:36:39,916 --> 00:36:41,416 [takes a deep breath] 736 00:36:42,041 --> 00:36:44,166 Honestly, I don't know. 737 00:36:44,916 --> 00:36:46,791 I just feel completely blank. 738 00:36:48,125 --> 00:36:49,875 Still, she did report him. 739 00:36:51,916 --> 00:36:53,000 Yeah... 740 00:36:55,500 --> 00:36:59,208 But how can you have the same childhood 741 00:36:59,291 --> 00:37:02,166 and the same genes and still be so different? 742 00:37:02,250 --> 00:37:05,750 And have totally different perspectives? 743 00:37:07,041 --> 00:37:08,166 I don't know. 744 00:37:11,875 --> 00:37:13,855 You think you'll be able to forgive her? 745 00:37:14,958 --> 00:37:16,083 [Simon sighs] 746 00:37:18,333 --> 00:37:19,958 Would you be able to? 747 00:37:20,833 --> 00:37:23,583 Erik could never have done that to me. 748 00:37:24,166 --> 00:37:27,500 He was the one who protected and took care of me. 749 00:37:29,083 --> 00:37:31,250 [clicks tongue] Oh... 750 00:37:34,833 --> 00:37:38,500 It just feels like I've always been there for her. 751 00:37:39,375 --> 00:37:41,041 And done everything for her. 752 00:37:46,541 --> 00:37:49,250 And if she can do something like this to me... 753 00:37:49,333 --> 00:37:50,666 [takes a deep breath] 754 00:37:51,750 --> 00:37:53,458 ...then anyone could do it. 755 00:37:54,666 --> 00:37:55,833 So how... 756 00:37:56,791 --> 00:37:58,625 how can I ever trust anyone? 757 00:38:04,458 --> 00:38:05,625 [Wilhelm sighs] 758 00:38:05,708 --> 00:38:07,416 [gently] You can trust me. 759 00:38:08,625 --> 00:38:10,541 [energetic music playing] 760 00:38:10,625 --> 00:38:12,041 ♪ Yeah, yeah ♪ 761 00:38:13,625 --> 00:38:15,708 ♪ Yeah, yeah, oh ♪ 762 00:38:15,709 --> 00:38:16,790 ♪ Yeah, ah ♪ 763 00:38:16,791 --> 00:38:18,000 ♪ Whoo ♪ 764 00:38:18,083 --> 00:38:20,958 ♪ Show it off if you feel so stunning ♪ 765 00:38:20,959 --> 00:38:22,874 ♪ Show it off if you make that money... ♪ 766 00:38:22,875 --> 00:38:24,075 MORE RENTAL APARTMENTS 767 00:38:24,076 --> 00:38:25,040 JOBS FOR EVERYONE 768 00:38:25,041 --> 00:38:27,208 [demonstrators chanting] 769 00:38:27,291 --> 00:38:29,708 ♪ If you're confident Show it, show it off ♪ 770 00:38:30,208 --> 00:38:33,166 ♪ Show it off if you feel so stunning ♪ 771 00:38:33,250 --> 00:38:36,666 ♪ Show it off if you make that money... ♪ 772 00:38:36,667 --> 00:38:37,749 [guy] Yes, nice. 773 00:38:37,750 --> 00:38:39,166 ♪ Show it off ♪ 774 00:38:39,250 --> 00:38:41,660 ♪ If you're confident Show it, show it off ♪ 775 00:38:41,661 --> 00:38:43,374 [Rosh] Show some solidarity, people! 776 00:38:43,375 --> 00:38:47,625 Support your favorite club, Bjärstad BK, scoring goal after goal after goal. 777 00:38:47,626 --> 00:38:49,374 You'll have a chance to win great prizes. 778 00:38:49,375 --> 00:38:51,665 - [Ayub] Raffle tickets! - [Rosh] Welcome! Raffle tickets! 779 00:38:51,666 --> 00:38:53,583 Twenty crowns. That's nothing. 780 00:38:53,584 --> 00:38:55,457 Support your favorite club, Bjärstad BK. 781 00:38:55,458 --> 00:38:56,415 EQUALITY 782 00:38:56,416 --> 00:38:57,796 [gossiping indistinctly] 783 00:38:59,916 --> 00:39:03,750 Hey, Simme, you know, you look like you're selling something else. 784 00:39:04,208 --> 00:39:06,125 [laughs sarcastically] Very funny. 785 00:39:06,208 --> 00:39:07,288 [Ayub and Rosh laugh] 786 00:39:07,333 --> 00:39:09,166 - [woman] Hi. - [boy] Hi. 787 00:39:09,250 --> 00:39:10,916 [woman] We'll take two, please. 788 00:39:11,583 --> 00:39:13,791 Yeah, that'll be 40 crowns. 789 00:39:13,875 --> 00:39:15,985 - [woman] Uh-huh. - [Simon] You can choose. 790 00:39:16,333 --> 00:39:17,666 Thanks. 791 00:39:18,958 --> 00:39:21,583 Uh, I just have to say, uh... 792 00:39:21,666 --> 00:39:24,583 I mean, you're somewhat of an idol in our home. 793 00:39:24,666 --> 00:39:28,291 What you and the Crown Prince are doing, we think you're really brave. 794 00:39:29,583 --> 00:39:30,750 [boy] Uh-huh. 795 00:39:30,833 --> 00:39:32,500 Okay. That's cool. 796 00:39:32,583 --> 00:39:34,833 Would you mind taking a picture with us? 797 00:39:34,916 --> 00:39:35,966 Uh... 798 00:39:36,958 --> 00:39:38,008 Sure. 799 00:39:38,666 --> 00:39:40,750 - [woman] Uh, I mean, if it's okay. - Yeah. 800 00:39:40,833 --> 00:39:43,166 - [woman] It would mean a lot. - Sure. 801 00:39:43,250 --> 00:39:45,416 Yeah. Yeah. Go. 802 00:39:46,052 --> 00:39:49,374 [Ayub] Want me to take the picture? 803 00:39:49,375 --> 00:39:51,250 - Oh, how nice of you. - [Ayub] Sure. 804 00:39:52,041 --> 00:39:54,416 [group chanting nearby] 805 00:39:54,500 --> 00:39:56,625 Okay. Cheese! 806 00:39:57,375 --> 00:39:59,875 - There you go. [chuckles] - [woman] Thanks. 807 00:40:00,458 --> 00:40:01,916 - Bye. - [Simon] Take care. 808 00:40:02,000 --> 00:40:03,050 Bye. Thank you. 809 00:40:08,583 --> 00:40:10,583 [notification chimes on phone] 810 00:40:12,875 --> 00:40:16,125 MAGGAN75 HAS TAGGED YOU IN A POST 811 00:40:16,208 --> 00:40:18,791 ONLY LOVE 1ST OF MAY IN BJÄRSTA 812 00:40:18,875 --> 00:40:19,925 Rosh... 813 00:40:20,000 --> 00:40:22,500 - [gentle music playing] - Look. 814 00:40:22,583 --> 00:40:25,250 Aww, what a cutie. 815 00:40:25,750 --> 00:40:29,708 [clicks tongue] He was really cute, and you sold two raffle tickets. 816 00:40:29,709 --> 00:40:31,374 - You're on a flow. - [Simon] Boom. 817 00:40:31,375 --> 00:40:34,791 - Come on. Okay. Keep it up. Sell. - [chuckles] 818 00:40:40,326 --> 00:40:42,374 DO YOU WANT TO SHARE? 819 00:40:42,375 --> 00:40:44,083 POSTING 820 00:40:44,166 --> 00:40:46,541 POST SHARED 821 00:40:54,125 --> 00:40:56,125 [indistinct chatter] 822 00:40:56,129 --> 00:41:01,290 [Vincent] Wasn't our phone hour supposed to start now? 823 00:41:01,291 --> 00:41:04,207 - [Henry] No, it starts... - [Vincent] No, It's supposed to start now. 824 00:41:04,208 --> 00:41:06,875 Cell phone hour! Calm down, gentlemen. 825 00:41:06,958 --> 00:41:08,083 One at a time. 826 00:41:09,191 --> 00:41:12,082 [Nils] Thank you, Housemaster. 827 00:41:12,083 --> 00:41:13,875 [August] Thank you, Housemaster. 828 00:41:13,958 --> 00:41:15,916 I'm gonna have 20,000 missed calls. 829 00:41:16,000 --> 00:41:17,166 Come on, Henry. 830 00:41:19,625 --> 00:41:21,541 [Vincent] Whoa... [sighs] 831 00:41:21,542 --> 00:41:22,624 FARIMA 7 MISSED CALLS 832 00:41:22,625 --> 00:41:25,215 [Vincent] You gotta be kidding. Have you seen this? 833 00:41:25,333 --> 00:41:26,625 You follow Simon? 834 00:41:26,626 --> 00:41:27,624 [Vincent] Yeah. 835 00:41:27,625 --> 00:41:30,625 - You gotta have some everyday comedy. - What? 836 00:41:30,708 --> 00:41:32,708 I knew Simon was a socialist, 837 00:41:32,791 --> 00:41:37,458 but not that he was this, uh, involved in the... [clicks tongue]...the struggle. 838 00:41:37,541 --> 00:41:38,708 [scoffs] 839 00:41:39,750 --> 00:41:42,208 [mockingly] To arms! Onwards, comrades! 840 00:41:42,708 --> 00:41:45,250 Equal pay for boys and girls. 841 00:41:45,750 --> 00:41:49,833 Free soy hot dogs for all the kids around the world! 842 00:41:49,916 --> 00:41:51,916 [energetic music playing] 843 00:41:57,166 --> 00:42:01,250 CRUSH THE UPPER CLASS 844 00:42:01,333 --> 00:42:02,416 [phone vibrating] 845 00:42:05,666 --> 00:42:07,750 [sniffles, clears throat] 846 00:42:07,833 --> 00:42:09,708 - Hi, Farima. - Hi, Wilhelm. 847 00:42:09,791 --> 00:42:11,958 I thought you were gonna talk to Simon. 848 00:42:13,166 --> 00:42:16,875 I... I tried, but... maybe I wasn't clear enough. 849 00:42:16,958 --> 00:42:20,375 The Labor Day picture has already caused some headlines. 850 00:42:20,458 --> 00:42:24,458 Because of your mother's health, you need to take more responsibility now. 851 00:42:24,541 --> 00:42:26,291 - Mm. - You have to talk to him. 852 00:42:26,375 --> 00:42:28,905 - Or else we will. - Yeah. I'll call him straight away. 853 00:42:29,708 --> 00:42:31,166 [line ringing] 854 00:42:37,041 --> 00:42:39,375 [cell phone vibrates, call connects] 855 00:42:39,376 --> 00:42:40,790 Hi. 856 00:42:40,791 --> 00:42:42,625 Hi. Um... 857 00:42:43,875 --> 00:42:45,250 What are you doing? 858 00:42:45,333 --> 00:42:48,541 I... I saw the picture that you posted. 859 00:42:48,625 --> 00:42:50,000 Wasn't it cute? 860 00:42:50,750 --> 00:42:53,958 I can't believe we've got such young fans in Bjärstad. 861 00:42:54,666 --> 00:42:58,083 It feels like we actually could change things for real. 862 00:42:59,375 --> 00:43:00,791 Yeah, but, Simon, 863 00:43:00,792 --> 00:43:04,040 you've gotta understand that we can't just... 864 00:43:04,041 --> 00:43:05,791 You can't just post about anything. 865 00:43:05,875 --> 00:43:07,833 [music grows tense] 866 00:43:07,916 --> 00:43:09,958 - Simon? - [inhales sharply] 867 00:43:11,833 --> 00:43:12,883 Simon? 868 00:43:15,666 --> 00:43:16,791 Simon, hello? 869 00:43:16,875 --> 00:43:18,875 [Simon panting] 870 00:43:27,958 --> 00:43:29,875 [speaking inaudibly] 871 00:43:29,958 --> 00:43:32,875 [breathing shakily] 872 00:43:44,041 --> 00:43:47,083 - [tense music fades] - [somber music playing] 873 00:43:47,133 --> 00:43:51,683 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.