All language subtitles for Young Royals s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 [footsteps approaching] 2 00:00:08,916 --> 00:00:10,958 [tense instrumental music playing] 3 00:00:11,041 --> 00:00:13,000 [anxious chatter] 4 00:00:16,791 --> 00:00:20,958 Crown Prince, we thought that you would sit at the end. 5 00:00:22,666 --> 00:00:24,836 - [Wilhelm] Here? - [Farima] Here. Exactly. 6 00:00:24,837 --> 00:00:28,207 And Simon and his mother will sit over there with their counselor. 7 00:00:28,208 --> 00:00:30,541 And August, over there, with his lawyer. 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,833 [Wilhelm sighs] 9 00:00:34,791 --> 00:00:36,583 [door squeaks open] 10 00:00:39,416 --> 00:00:41,333 [Wilhelm inhales sharply] 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,416 [music grows somber] 12 00:00:54,067 --> 00:00:58,749 [Duke] I don't think this will take a long time. 13 00:00:58,750 --> 00:00:59,875 [Wilhelm grunts] 14 00:01:01,416 --> 00:01:03,875 - I think it'll soon be over. - Yeah, yeah, yeah. 15 00:01:04,833 --> 00:01:05,883 [Queen sighs] 16 00:01:08,500 --> 00:01:10,790 - [Duke] Did you take the pills? - [Queen] Yes. 17 00:01:11,708 --> 00:01:14,458 - [Duke] Do you want some water? - [Queen] No, I'm fine. 18 00:01:14,459 --> 00:01:16,207 - [music fades] - [Wilhelm sighs] 19 00:01:16,208 --> 00:01:20,333 ["Make It Dust" by Elliphant playing] 20 00:01:20,416 --> 00:01:23,041 ♪ Don't mind me I'm but a flicker out here ♪ 21 00:01:23,042 --> 00:01:25,707 ♪ Represent the lost And troubled souls out there ♪ 22 00:01:25,708 --> 00:01:27,707 ♪ Everything was true What you heard about me ♪ 23 00:01:27,708 --> 00:01:30,333 ♪ It was me Yeah, I did it, no, I'm not sorry ♪ 24 00:01:30,334 --> 00:01:32,999 ♪ Something's wrong Don't belong down here with the mob ♪ 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,124 ♪ I identify myself with a jungle frog ♪ 26 00:01:35,125 --> 00:01:37,499 ♪ Falling free off the roof Down your pretty head ♪ 27 00:01:37,500 --> 00:01:40,416 ♪ You be Botox your face While I paint mine red ♪ 28 00:01:40,417 --> 00:01:41,499 ♪ We make it dust ♪ 29 00:01:41,500 --> 00:01:43,833 ♪ Make it dust Now, people, make it dust ♪ 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,290 - ♪ Make it dust, people, make it dust ♪ - ♪ Make it dust ♪ 31 00:01:46,291 --> 00:01:48,207 ♪ Make it dust, now, go on, make it dust ♪ 32 00:01:48,208 --> 00:01:50,541 ♪ Dusty angels in the center of the mosh ♪ 33 00:01:50,542 --> 00:01:52,415 - ♪ Make it dust ♪ - ♪ Make it dust ♪ 34 00:01:52,416 --> 00:01:53,957 ♪ Now, people, make it dust ♪ 35 00:01:53,958 --> 00:01:57,208 - ♪ Make it dust, now, people ♪ - ♪ You make it dust ♪ 36 00:01:57,209 --> 00:01:58,582 ♪ Make it dust, now, go ♪ 37 00:01:58,583 --> 00:02:00,915 ♪ You're my wild lotus flower In the center of the mosh ♪ 38 00:02:00,916 --> 00:02:03,333 - [song halts] - [wind whistling] 39 00:02:05,875 --> 00:02:06,925 [sighs] 40 00:02:08,250 --> 00:02:10,250 [gentle instrumental music playing] 41 00:02:27,812 --> 00:02:31,415 [Linda, in Spanish] Come here, darling. 42 00:02:31,416 --> 00:02:34,458 Hey. Button up your shirt so that you look more serious. 43 00:02:34,541 --> 00:02:35,833 [in English] Stop it. 44 00:02:37,500 --> 00:02:38,625 [Simon sighs] 45 00:02:39,916 --> 00:02:42,083 [door creaks open] 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,333 [door closes] 47 00:03:01,958 --> 00:03:03,008 [Jan-Olof] Right. 48 00:03:03,041 --> 00:03:04,833 We have gathered here today 49 00:03:04,916 --> 00:03:08,000 because of the so-called "intimate video clip." 50 00:03:08,083 --> 00:03:11,833 This video clip has had devastating consequences 51 00:03:11,916 --> 00:03:13,583 for the two plaintiffs, 52 00:03:13,666 --> 00:03:16,916 His Highness Crown Prince Wilhelm and Simon Eriksson. 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,291 However, at this point, a trial 54 00:03:19,375 --> 00:03:24,291 would significantly worsen the current media situation. 55 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 We would like to, together with you, 56 00:03:26,875 --> 00:03:29,708 discuss the possibility of reaching a settlement. 57 00:03:29,791 --> 00:03:31,750 Yes, we have drawn up a proposal 58 00:03:31,833 --> 00:03:34,303 for compensation regarding the two plaintiffs. 59 00:03:35,000 --> 00:03:39,333 That being said, I'd like to emphasize that my client would be sacrificing a lot 60 00:03:39,416 --> 00:03:41,375 by agreeing to this settlement. 61 00:03:41,376 --> 00:03:45,290 In a trial, the evidence and the testimonies would hardly be enough 62 00:03:45,291 --> 00:03:46,750 for a conviction. 63 00:03:46,833 --> 00:03:50,583 The question is if the video clip would even be considered explicit. 64 00:03:50,666 --> 00:03:51,916 [scoffs] Excuse me? 65 00:03:52,000 --> 00:03:57,041 To show someone kissing someone of the same sex, of being gay, 66 00:03:57,125 --> 00:04:01,875 doesn't necessarily portray that person as disreputable these days. 67 00:04:01,876 --> 00:04:04,124 The video clip is relatively innocent. 68 00:04:04,125 --> 00:04:07,750 - [Linda] Innocent? How can you say that? - But, Mom, please... 69 00:04:07,833 --> 00:04:10,166 Your son has tried to destroy their lives! 70 00:04:10,250 --> 00:04:12,041 And after the Prince's speech, 71 00:04:12,125 --> 00:04:16,500 the Nordic Resistance movement came to Bjärstad and burnt pride flags. 72 00:04:16,583 --> 00:04:18,875 People are calling in the middle of the night. 73 00:04:18,876 --> 00:04:21,082 We're getting letters with threats to our home. 74 00:04:21,083 --> 00:04:22,583 I want justice for my son. 75 00:04:22,584 --> 00:04:25,540 Could we take a short break, please? I'd like to confer with my client. 76 00:04:25,541 --> 00:04:28,875 - [Jan-Olof] Yes, let's take a short break. - [August sighs] 77 00:04:31,291 --> 00:04:33,281 - [Queen clears throat] - [door opens] 78 00:04:33,282 --> 00:04:38,832 [Rickard] We'll discuss this next week. We're in the middle of this process. 79 00:04:38,833 --> 00:04:40,041 Okay. Bye. 80 00:04:41,041 --> 00:04:42,916 [sighs] Come on. 81 00:04:42,917 --> 00:04:44,749 - Lighten up. It's gonna be fine. - [sighs] 82 00:04:44,750 --> 00:04:48,360 It's not that easy when they sit there and look at me like I'm some kind of 83 00:04:48,361 --> 00:04:50,249 piss person. 84 00:04:50,250 --> 00:04:53,000 [laughs] Okay. You are a piss person. 85 00:04:53,791 --> 00:04:55,458 [sighs] I see it like this. 86 00:04:55,459 --> 00:04:58,957 Sometimes, you have to accept that, once in a while, you are a piss person. 87 00:04:58,958 --> 00:05:00,008 That's the way it is. 88 00:05:00,009 --> 00:05:03,082 What are you talking about? Piss... Do you think I'm a piss person? 89 00:05:03,083 --> 00:05:04,874 - Not at all. - [August] You think I'm evil? 90 00:05:04,875 --> 00:05:06,666 No, absolutely not. 91 00:05:06,667 --> 00:05:08,915 August, you have to admit 92 00:05:08,916 --> 00:05:13,750 that it is pretty ironic that you, out of all piss people, 93 00:05:13,833 --> 00:05:15,750 have become a threat to the crown. 94 00:05:16,250 --> 00:05:18,916 - I love the monarchy. - [Rickard] Mm. 95 00:05:19,000 --> 00:05:22,458 But the important question is, does the monarchy love you? 96 00:05:22,541 --> 00:05:24,541 [tense music playing] 97 00:05:24,542 --> 00:05:29,124 [counselor] The Royal Court doesn't want to take this any further. 98 00:05:29,125 --> 00:05:31,832 And then you stand alone against August and his lawyer, 99 00:05:31,833 --> 00:05:33,250 one of the best in Sweden. 100 00:05:33,333 --> 00:05:35,541 And this is a very generous offer. 101 00:05:35,625 --> 00:05:37,583 So, like, what is he willing to pay? 102 00:05:37,666 --> 00:05:39,541 1.2 million crowns. 103 00:05:41,250 --> 00:05:46,541 I didn't move to Sweden to teach my kids to accept some bribe. 104 00:05:46,542 --> 00:05:48,999 [counselor] I understand that, but this could get nasty. 105 00:05:49,000 --> 00:05:49,915 [Simon sighs] 106 00:05:49,916 --> 00:05:52,457 [counselor] They will try to dig up all kinds of crap. 107 00:05:52,458 --> 00:05:53,624 [Linda] They're like a clan. 108 00:05:53,625 --> 00:05:55,041 Mafia methods. 109 00:05:55,708 --> 00:05:57,458 I just want this to be over. 110 00:05:58,958 --> 00:06:02,791 Wille said that he will have to sell his dad's manor to pay up. 111 00:06:02,875 --> 00:06:05,833 And that's the worst punishment August could get. 112 00:06:07,333 --> 00:06:08,833 I can't take it anymore. 113 00:06:11,666 --> 00:06:13,333 I'm going to the bathroom. 114 00:06:24,416 --> 00:06:27,208 [tender instrumental music playing] 115 00:06:35,291 --> 00:06:36,341 [Wilhelm] Hi. 116 00:06:39,000 --> 00:06:40,050 [Simon] Hi. 117 00:06:49,000 --> 00:06:50,620 I can't believe that you're here. 118 00:06:55,166 --> 00:06:56,375 Me neither. 119 00:06:58,458 --> 00:07:02,541 I just wish it wasn't... for this reason. 120 00:07:06,250 --> 00:07:07,300 [Wilhelm] No. 121 00:07:07,833 --> 00:07:10,003 This isn't quite how I imagined it would be. 122 00:07:13,916 --> 00:07:16,375 How did you imagine it would be? 123 00:07:18,958 --> 00:07:20,208 I can, um... 124 00:07:22,416 --> 00:07:23,500 show you. 125 00:07:24,083 --> 00:07:25,133 [Simon] Mm-hmm? 126 00:07:27,333 --> 00:07:28,625 [softly] Okay, come. 127 00:07:28,708 --> 00:07:30,916 [Simon chuckles softly] But Mom's in... 128 00:07:30,917 --> 00:07:32,457 What? 129 00:07:32,458 --> 00:07:33,508 [quietly] My mom... 130 00:07:34,166 --> 00:07:36,500 They're not gonna start without us, Simon. 131 00:07:37,000 --> 00:07:38,050 Come. 132 00:07:47,250 --> 00:07:48,583 [Simon] Cozy. 133 00:08:22,875 --> 00:08:24,875 [both breathing heavily] 134 00:08:36,375 --> 00:08:38,725 - [both laughing] - [Simon grunts playfully] 135 00:08:50,666 --> 00:08:52,500 Was this how you imagined it? 136 00:08:54,791 --> 00:08:55,841 No. 137 00:08:59,250 --> 00:09:00,458 [softly] This is better. 138 00:09:00,541 --> 00:09:01,681 [tender music swells] 139 00:09:02,541 --> 00:09:04,083 [both laughing] 140 00:09:04,166 --> 00:09:06,583 [breathing heavily] 141 00:09:06,666 --> 00:09:07,958 [Simon moans softly] 142 00:09:10,076 --> 00:09:12,165 [Simon sighs] 143 00:09:12,166 --> 00:09:13,291 [knocking on door] 144 00:09:13,375 --> 00:09:16,791 - [music cuts out] - [Farima] Crown Prince? We have to resume. 145 00:09:16,875 --> 00:09:18,208 Yeah, we're coming. 146 00:09:18,708 --> 00:09:20,166 [both chuckle] 147 00:09:21,916 --> 00:09:23,250 [Jan-Olof clears throat] 148 00:09:30,250 --> 00:09:34,541 [Jan-Olof] So, our proposal is that we go through the agreement, 149 00:09:34,625 --> 00:09:36,208 section by section. 150 00:09:36,291 --> 00:09:40,291 And if either party needs to make any amendments, 151 00:09:40,375 --> 00:09:45,083 we'll enter them as we go along before signing it. 152 00:09:45,166 --> 00:09:47,083 Excuse me, but we're done here. 153 00:09:47,084 --> 00:09:50,457 You can do what you want, but I'm not gonna teach my kids 154 00:09:50,458 --> 00:09:53,000 that some people are exempt from the law. 155 00:09:53,001 --> 00:09:55,165 [Rickard] Absolutely. I totally agree with you 156 00:09:55,166 --> 00:09:57,207 that it's important that we teach our kids 157 00:09:57,208 --> 00:09:59,916 that you simply just can't escape the law. 158 00:10:00,750 --> 00:10:04,300 But if that is the case, that goes for Simon and the Crown Prince as well. 159 00:10:05,649 --> 00:10:08,749 Well, if we reach a settlement, 160 00:10:08,750 --> 00:10:12,375 August is prepared not to report Simon 161 00:10:12,458 --> 00:10:16,083 for selling his dad's medication to students at Hillerska. 162 00:10:16,166 --> 00:10:17,666 [Wilhelm sighs] 163 00:10:17,667 --> 00:10:22,040 [Rickard] Or the Crown Prince for the fact that he, uh, approached 164 00:10:22,041 --> 00:10:24,041 and threatened August with a rifle. 165 00:10:28,250 --> 00:10:31,625 [scoffs] I mean, all of this, it was your fault to begin with. 166 00:10:32,125 --> 00:10:36,125 You scammed Simon out of his money, and you took the drugs. 167 00:10:36,208 --> 00:10:37,258 So did you. 168 00:10:37,259 --> 00:10:41,040 [Rickard] But in exchange for August's silence, 169 00:10:41,041 --> 00:10:43,624 not to mention the generous financial compensation 170 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 to the parties, 171 00:10:45,541 --> 00:10:47,875 we'll need assurance from the Royal Court 172 00:10:47,958 --> 00:10:51,041 that August is given an official title 173 00:10:51,042 --> 00:10:53,499 as the next in line to the throne after the Crown Prince. 174 00:10:53,500 --> 00:10:57,041 [scoffs] But it doesn't matter if you... you have a title or not. 175 00:10:57,125 --> 00:10:58,875 You'll never be a part of my family. 176 00:11:01,041 --> 00:11:02,250 Just look at me! 177 00:11:02,251 --> 00:11:04,832 If you think I'm letting you take over, then you can forget it! 178 00:11:04,833 --> 00:11:07,124 - You won't have to let me take over. - [Wilhelm] No? 179 00:11:07,125 --> 00:11:08,165 [somber music playing] 180 00:11:08,166 --> 00:11:09,458 - No. - [Wilhelm] Why not? 181 00:11:09,541 --> 00:11:13,331 With your track record, you'll manage to fuck everything up all on your own. 182 00:11:13,375 --> 00:11:16,041 - So I'm the one fucking up? Huh? - [takes a breath] 183 00:11:16,042 --> 00:11:18,874 Your problems started before I got involved. 184 00:11:18,875 --> 00:11:20,915 - [Wilhelm] Oh, really? Yeah? - And you know that. 185 00:11:20,916 --> 00:11:24,333 I mean, I'm not the one who's known for beating people up. 186 00:11:24,334 --> 00:11:25,915 You know what? You're a disgusting... 187 00:11:25,916 --> 00:11:27,625 - Stop it! - [music halts] 188 00:11:32,333 --> 00:11:34,333 [somber music playing] 189 00:11:54,041 --> 00:11:56,041 [somber music fades] 190 00:11:56,916 --> 00:11:58,083 [Queen clears throat] 191 00:12:00,083 --> 00:12:01,133 [sniffles] 192 00:12:02,958 --> 00:12:05,625 HILLERSKA SCHOOL 193 00:12:05,708 --> 00:12:07,583 [takes a deep breath] 194 00:12:12,416 --> 00:12:13,666 It's all signed now, 195 00:12:13,750 --> 00:12:17,708 so let's, uh, turn a blank page and just put this behind us. 196 00:12:17,791 --> 00:12:19,833 - Yes, Mom. But... - [Queen] Wilhelm. 197 00:12:19,916 --> 00:12:22,916 I don't expect you to forgive August. 198 00:12:23,708 --> 00:12:25,958 I don't even expect you to like each other. 199 00:12:27,541 --> 00:12:29,916 But we can't have any more scandals like this. 200 00:12:30,000 --> 00:12:32,416 Especially not involving the two of you. 201 00:12:33,125 --> 00:12:34,175 [Wilhelm sighs] 202 00:12:34,208 --> 00:12:36,125 [Queen] Now, what do you think 203 00:12:37,125 --> 00:12:41,041 Erik would have said if he had seen you act this way? 204 00:12:45,291 --> 00:12:47,208 Erik would never have forgiven him. 205 00:12:50,416 --> 00:12:52,333 [Queen sniffles, clears throat] 206 00:12:52,916 --> 00:12:59,208 You'll soon be 17, and within a year, you have to be able to take over after me. 207 00:13:00,458 --> 00:13:02,000 Do you understand that? 208 00:13:03,625 --> 00:13:05,000 Do you really get it? 209 00:13:05,083 --> 00:13:08,208 This isn't some game. [scoffs] 210 00:13:08,291 --> 00:13:14,000 I... I... I promise, Your Majesty, both me and Wilhelm will behave. 211 00:13:14,083 --> 00:13:16,433 - [Queen crying] Mm. - [August] For Erik's sake. 212 00:13:17,125 --> 00:13:18,791 [Queen sighs, sniffles] 213 00:13:21,250 --> 00:13:23,791 Well, if you stay away from me, I'll do the same. 214 00:13:24,791 --> 00:13:26,291 [Queen whimpers] 215 00:13:26,375 --> 00:13:28,416 Oh, God... [exhales sharply] 216 00:13:28,500 --> 00:13:30,875 [panting] Oh, God! 217 00:13:30,876 --> 00:13:31,999 Oh, G... 218 00:13:32,000 --> 00:13:34,416 Oh, God. Oh, God! [gasping] 219 00:13:34,500 --> 00:13:36,458 - Oh, God, help me! - Hey. Hey. 220 00:13:36,459 --> 00:13:37,957 - [Queen sobs] - What should I... 221 00:13:37,958 --> 00:13:39,098 [gently] Just breathe. 222 00:13:39,099 --> 00:13:40,207 Go get someone! 223 00:13:40,208 --> 00:13:41,258 [August] Sure. 224 00:13:41,708 --> 00:13:44,750 [Queen continues sobbing] My Erik. 225 00:13:44,833 --> 00:13:46,166 My Erik. 226 00:13:46,250 --> 00:13:48,250 [sobbing grows louder] 227 00:13:48,333 --> 00:13:50,541 ["C'est la vie" by Graham Lake playing] 228 00:13:50,625 --> 00:13:53,833 ♪ Life's all beautiful Damn, I'm free ♪ 229 00:13:53,916 --> 00:13:56,625 ♪ Everything, a miracle, yeah, that's me ♪ 230 00:13:56,708 --> 00:13:58,708 ♪ Fell in love with the wrong ones ♪ 231 00:13:58,791 --> 00:13:59,958 ♪ C'est la vie ♪ 232 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 ♪ C'est la vie ♪ 233 00:14:01,708 --> 00:14:03,625 ♪ Yeah, c'est la vie ♪ 234 00:14:03,708 --> 00:14:06,625 ♪ Whoa ♪ 235 00:14:06,708 --> 00:14:08,208 ♪ C'est la vie ♪ 236 00:14:08,291 --> 00:14:10,083 ♪ Yeah, c'est la vie ♪ 237 00:14:10,166 --> 00:14:12,666 ♪ Whoa ♪ 238 00:14:12,750 --> 00:14:14,666 ♪ C'est la vie ♪ 239 00:14:14,750 --> 00:14:16,375 ♪ Yeah, c'est la vie ♪ 240 00:14:16,458 --> 00:14:18,291 ♪ Fell in love with a new me ♪ 241 00:14:18,375 --> 00:14:19,583 ♪ And the money ♪ 242 00:14:19,584 --> 00:14:21,582 ♪ Fell in love before they knew me ♪ 243 00:14:21,583 --> 00:14:22,875 ♪ I'm sorry ♪ 244 00:14:22,958 --> 00:14:24,338 ♪ Get it, get it, get it ♪ 245 00:14:24,416 --> 00:14:26,036 ♪ Get your ass out of my head ♪ 246 00:14:26,037 --> 00:14:27,415 ♪ Get it, get it, get it ♪ 247 00:14:27,416 --> 00:14:29,208 ♪ Get your ass out of my bed ♪ 248 00:14:29,209 --> 00:14:30,207 ♪ Yeah ♪ 249 00:14:30,208 --> 00:14:32,750 ♪ I think I've had enough Of your bullshit ♪ 250 00:14:32,833 --> 00:14:34,708 ♪ But still want the love ♪ 251 00:14:34,791 --> 00:14:36,000 ♪ That it got me all ♪ 252 00:14:36,001 --> 00:14:37,207 ♪ But you gotta, gotta ♪ 253 00:14:37,208 --> 00:14:39,125 ♪ Get your ass out of my head ♪ 254 00:14:39,208 --> 00:14:42,500 ♪ Yeah, you gotta Gotta get your ass out of my bed ♪ 255 00:14:42,583 --> 00:14:46,083 ♪ Life's all beautiful Damn, I'm free ♪ 256 00:14:46,166 --> 00:14:48,750 ♪ Everything, a miracle, yeah, that's me ♪ 257 00:14:48,751 --> 00:14:49,790 ♪ Fell in love... ♪ 258 00:14:49,791 --> 00:14:51,374 [Stella] We should just go on a trip. 259 00:14:51,375 --> 00:14:53,124 [Fredrika] Yeah, I mean, let's go somewhere. 260 00:14:53,125 --> 00:14:55,541 [Madison] Sun and spring one day, snow the next. 261 00:14:55,625 --> 00:14:56,875 What the fuck? 262 00:14:56,958 --> 00:14:58,583 Screw this country. 263 00:15:02,000 --> 00:15:04,291 - [indistinct chatter] - [Stella] But... 264 00:15:04,375 --> 00:15:07,791 Honestly, I'm really worried about her. 265 00:15:07,792 --> 00:15:09,040 [Fredrika] Yeah, who isn't? 266 00:15:09,041 --> 00:15:12,111 She's been wearing the same sweatpants several days in a row. 267 00:15:12,166 --> 00:15:13,333 It's totally insane. 268 00:15:13,416 --> 00:15:18,083 Hey, am I completely crazy if I say I think that she should stop whining? 269 00:15:18,084 --> 00:15:20,874 [scoffs] I mean, come on, I'm sorry, but yeah, Sara was a snake. 270 00:15:20,875 --> 00:15:21,925 Fine, get over it. 271 00:15:21,926 --> 00:15:24,790 It's not as if she's been dumped. That would have been different. 272 00:15:24,791 --> 00:15:28,082 Yeah, but breaking up with a friend can be worse than getting dumped. 273 00:15:28,083 --> 00:15:29,583 - But, come on. - Yeah. 274 00:15:29,666 --> 00:15:31,226 We need to have an intervention. 275 00:15:31,227 --> 00:15:34,165 - [Fredrika] Morning, sweetie. - Hi. 276 00:15:34,166 --> 00:15:35,375 Good morning. 277 00:15:35,458 --> 00:15:37,148 - How are you doing? - [Felice] Mm. 278 00:15:37,149 --> 00:15:39,499 - "Meh"? - [girl 1] Ow, ow, ow! 279 00:15:39,500 --> 00:15:40,625 [girl 2] Take it easy. 280 00:15:40,626 --> 00:15:42,624 - [girl 1] Ow! - [girl 2] I think it's working. 281 00:15:42,625 --> 00:15:44,000 [screaming] Ow! Ow! 282 00:15:44,001 --> 00:15:45,624 - Come on. Stop exaggerating. - Come on. 283 00:15:45,625 --> 00:15:47,249 - You could have warned me. - I wanna see. 284 00:15:47,250 --> 00:15:48,416 [girl 3] It's 50 points. 285 00:15:48,417 --> 00:15:50,915 - [girl 1] It's my ear. - [girl 2] It's worth it. Stop whining. 286 00:15:50,916 --> 00:15:53,750 Jesus. It's like two months left till graduation. 287 00:15:53,751 --> 00:15:55,499 It's gonna be like this till then? 288 00:15:55,500 --> 00:15:59,458 But it's the third graders' Point Hunt. They got so much to look forward to. 289 00:15:59,459 --> 00:16:01,332 They're gonna have the 50-Day Party. 290 00:16:01,333 --> 00:16:03,666 Then there's Valborg, the comedy show... 291 00:16:03,667 --> 00:16:04,957 [Stella] Graduation bash... 292 00:16:04,958 --> 00:16:07,290 They're gonna have the receptions and arrange the trucks... 293 00:16:07,291 --> 00:16:10,208 [Fredrika] Mm. And also, the last annual dinner... 294 00:16:10,209 --> 00:16:11,332 COMING BACK TODAY 295 00:16:11,333 --> 00:16:12,249 ...with the teachers. 296 00:16:12,250 --> 00:16:13,999 You're looking forward to the dinner? 297 00:16:14,000 --> 00:16:16,791 [Fredrika] It's cozy. They're cute. Mm. 298 00:16:17,541 --> 00:16:18,591 [cell phone chimes] 299 00:16:19,375 --> 00:16:20,750 Who are you texting? 300 00:16:20,833 --> 00:16:22,083 I'VE MISSED YOU. 301 00:16:22,084 --> 00:16:23,665 Wille's coming back today, so... 302 00:16:23,666 --> 00:16:25,040 - What? - [Fredrika] Oh my God. 303 00:16:25,041 --> 00:16:26,541 That's a huge deal, right? 304 00:16:27,833 --> 00:16:29,041 Okay. 305 00:16:29,125 --> 00:16:33,583 No, it's the first time we've seen him since the anniversary celebration. 306 00:16:33,666 --> 00:16:36,208 How are, like, he and Simon gonna, like... 307 00:16:36,209 --> 00:16:37,790 What are they gonna do? 308 00:16:37,791 --> 00:16:40,833 Are they a couple now? I mean, for real. 309 00:16:40,916 --> 00:16:43,708 [energetic, rhythmic music playing] 310 00:16:55,250 --> 00:16:58,708 Wilhelm, can I have an honest and open conversation with you? 311 00:16:59,208 --> 00:17:00,791 About your relationship. 312 00:17:01,708 --> 00:17:03,268 I'm not gonna stop seeing Simon. 313 00:17:03,333 --> 00:17:05,333 [Farima] No, nobody's saying that. 314 00:17:05,416 --> 00:17:09,791 But I think that if we use this situation in the right way, it can help us modernize 315 00:17:09,875 --> 00:17:14,875 the monarchy's image as a natural part of a tolerant Sweden. 316 00:17:14,958 --> 00:17:17,875 You will create a whole new generation of royalists. 317 00:17:19,791 --> 00:17:22,291 That's why we have to focus on your work. 318 00:17:23,250 --> 00:17:27,750 We'll launch a charity foundation in your name on your 17th birthday. 319 00:17:27,833 --> 00:17:31,333 And this will be your first official task as Crown Prince. 320 00:17:32,000 --> 00:17:34,250 We have drawn up a schedule for the summer. 321 00:17:34,750 --> 00:17:37,708 We can see it as kind of a Crown Prince school 322 00:17:37,791 --> 00:17:42,166 so that you can make up for everything that you haven't been prepared for yet. 323 00:17:43,458 --> 00:17:47,416 We only see one potential risk in all of this. 324 00:17:47,500 --> 00:17:49,208 That Simon won't understand 325 00:17:49,291 --> 00:17:51,958 that everything he does from now on reflects on you. 326 00:17:52,041 --> 00:17:54,583 It reflects on the entire Royal Court. 327 00:17:54,666 --> 00:17:57,625 That he, under no circumstances, can talk to journalists. 328 00:17:57,626 --> 00:18:00,874 Simon won't talk to any journalists. You won't have to worry about that. 329 00:18:00,875 --> 00:18:03,666 [Farima] But this also applies to his social media. 330 00:18:03,750 --> 00:18:05,625 He has to lay low right now. 331 00:18:05,708 --> 00:18:07,291 Do you understand what I mean? 332 00:18:09,166 --> 00:18:13,583 Yeah, I understand what you mean, but... I've got it under control. 333 00:18:13,666 --> 00:18:16,875 - You don't have to worry about that. - [Farima] Okay. 334 00:18:18,083 --> 00:18:19,133 Good. 335 00:18:22,125 --> 00:18:23,458 [Wilhelm sighs] 336 00:18:24,666 --> 00:18:26,416 [quietly] Crown Prince school. 337 00:18:27,375 --> 00:18:29,375 [energetic music fades] 338 00:18:30,458 --> 00:18:32,041 [sighs deeply] 339 00:18:34,041 --> 00:18:35,666 [Linda] Pee into this. 340 00:18:37,041 --> 00:18:39,500 - What? - I just wanna make sure. 341 00:18:39,583 --> 00:18:42,791 Do you think I'm on drugs? I didn't take those pills myself. 342 00:18:42,875 --> 00:18:46,625 And you're grounded for the rest of the semester. 343 00:18:46,626 --> 00:18:49,374 [in Spanish] You'll come straight home after school. 344 00:18:49,375 --> 00:18:51,000 Don't be out a minute longer. 345 00:18:51,083 --> 00:18:52,958 [in English] This is totally unfair! 346 00:18:53,041 --> 00:18:54,091 [Linda scoffs] 347 00:18:54,092 --> 00:18:56,707 I know I made a mistake, but I just wanted to help Sara. 348 00:18:56,708 --> 00:18:57,707 Everything went wrong. 349 00:18:57,708 --> 00:19:00,415 [in Spanish] How am I supposed to know that, Simon? How? 350 00:19:00,416 --> 00:19:02,333 Apparently, I know nothing! 351 00:19:02,416 --> 00:19:05,541 You never tell me what's going on in this house! 352 00:19:05,625 --> 00:19:08,583 It's like I don't know my kids anymore. 353 00:19:11,500 --> 00:19:15,350 [in English] You should be grateful that I don't force you to quit Hillerska. 354 00:19:18,916 --> 00:19:21,875 It's enough with one kid sitting around the house. 355 00:19:28,916 --> 00:19:30,596 [Sara, quietly] What's going on? 356 00:19:35,541 --> 00:19:37,771 - How did it go at the palace? - [Simon] Sara! 357 00:19:38,791 --> 00:19:41,791 All of this is your fault! 358 00:19:42,583 --> 00:19:44,041 [somber music playing] 359 00:19:44,125 --> 00:19:47,166 But I reported August just to show you that I'm on your side. 360 00:19:47,250 --> 00:19:49,458 You should've come and talked to me first! 361 00:19:49,459 --> 00:19:51,915 Now you've made everything even worse! 362 00:19:51,916 --> 00:19:53,707 - But you refused to talk to me. - [sighs] 363 00:19:53,708 --> 00:19:56,750 Please, can you just get out of here? I beg you. 364 00:19:56,833 --> 00:19:58,153 You've destroyed my life, 365 00:19:58,208 --> 00:20:01,333 and now I'm being humiliated in my own fucking home! 366 00:20:03,958 --> 00:20:05,008 Go! 367 00:20:06,208 --> 00:20:07,258 Leave! 368 00:20:10,736 --> 00:20:16,082 [Nils] I hope something really sick happens at the party. 369 00:20:16,083 --> 00:20:18,707 [Vincent] The guy that broke his arm? That was on the 50-Day Party. 370 00:20:18,708 --> 00:20:21,540 [Nils] No, that was the Point Hunt. It was a mission you had to do. 371 00:20:21,541 --> 00:20:22,708 - [August] Hi. - Hey. 372 00:20:22,791 --> 00:20:23,841 Hey. 373 00:20:23,875 --> 00:20:25,416 [August sniffles, sighs] 374 00:20:25,500 --> 00:20:27,083 [Nils] So, where have you been? 375 00:20:27,666 --> 00:20:31,625 Uh, I've just been home for a bit. I had to sort out stuff with the family. 376 00:20:31,626 --> 00:20:35,124 - I picked up a couple things. - [Vincent] Oh, what the fuck? 377 00:20:35,125 --> 00:20:36,208 [Nils] What? 378 00:20:36,209 --> 00:20:38,415 It's that goddamn reporter, texting me again. 379 00:20:38,416 --> 00:20:41,540 - [Nils] About the Crown Prince? - [Vincent] Yeah, about the speech. 380 00:20:41,541 --> 00:20:42,801 [quietly] What the hell? 381 00:20:42,802 --> 00:20:44,999 Soon they'll have DMed half the school for a statement. 382 00:20:45,000 --> 00:20:46,832 They're asking loads of other stuff as well. 383 00:20:46,833 --> 00:20:49,875 - About things that happened ages ago. - Like what? 384 00:20:49,958 --> 00:20:52,500 About the initiations and stuff like that. 385 00:20:52,501 --> 00:20:53,582 [August and Nils] What? 386 00:20:53,583 --> 00:20:56,832 But people know that it's forbidden to talk about that afterwards. 387 00:20:56,833 --> 00:20:58,333 [Vincent] No, just forget it. 388 00:20:58,334 --> 00:21:00,374 They're just trying to find an opening, right? 389 00:21:00,375 --> 00:21:01,666 - [Nils] Yeah. - Huh. 390 00:21:01,750 --> 00:21:03,490 [Vincent] Mm, but it's still weird. 391 00:21:03,500 --> 00:21:06,570 What do the initiations have to do with Wille and his speech? 392 00:21:06,583 --> 00:21:07,708 [August] Hmm. 393 00:21:07,791 --> 00:21:10,333 [tense, energetic music playing] 394 00:21:13,666 --> 00:21:15,666 [camera shutters clicking] 395 00:21:24,833 --> 00:21:27,041 - Hi. - [car door closes] 396 00:21:27,125 --> 00:21:28,833 [camera shutters clicking] 397 00:21:28,916 --> 00:21:30,583 [excited chatter] 398 00:21:31,291 --> 00:21:33,208 [Vincent] Wow. Look who's back. 399 00:21:33,291 --> 00:21:35,625 - [music fades] - [indistinct chatter] 400 00:21:35,708 --> 00:21:37,083 50-DAY PARTY 401 00:21:55,125 --> 00:21:57,125 [chatter dies down] 402 00:22:01,791 --> 00:22:03,791 [both breathing heavily] 403 00:22:06,583 --> 00:22:08,458 - [softly] Hi. - Hi. 404 00:22:10,166 --> 00:22:11,583 [chatter resumes] 405 00:22:11,666 --> 00:22:12,716 Ah. 406 00:22:12,750 --> 00:22:14,680 - [guy 1] Okay. - [guy 2] It starts again. 407 00:22:20,916 --> 00:22:21,966 How you doing? 408 00:22:22,541 --> 00:22:23,625 I'm fine now. 409 00:22:24,208 --> 00:22:25,258 How are you? 410 00:22:26,416 --> 00:22:27,466 I'm fine. 411 00:22:28,916 --> 00:22:31,541 It's just kind of weird. Everyone's staring. 412 00:22:31,625 --> 00:22:32,875 [scoffs] Whatever. 413 00:22:33,375 --> 00:22:35,791 Mm, but it's making me uncomfortable. 414 00:22:35,792 --> 00:22:38,540 This is what we want. Not having to sneak around. 415 00:22:38,541 --> 00:22:39,958 Yeah. 416 00:22:42,125 --> 00:22:43,416 [sighs] 417 00:22:43,500 --> 00:22:46,030 But is your family really gonna be okay with that? 418 00:22:46,458 --> 00:22:48,000 And the Royal Court? 419 00:22:48,625 --> 00:22:52,083 [Wilhelm] Yeah, they just want us to keep a low profile for a while. 420 00:22:52,084 --> 00:22:53,124 [takes a deep breath] 421 00:22:53,125 --> 00:22:54,333 I... 422 00:22:55,708 --> 00:22:57,041 I've told them 423 00:22:57,750 --> 00:23:00,958 that I'm gonna be both the Crown Prince 424 00:23:02,000 --> 00:23:03,291 and your boyfriend. 425 00:23:03,701 --> 00:23:05,665 Okay. 426 00:23:05,666 --> 00:23:11,000 I was thinking that, if you want to, you could sleep here this weekend. 427 00:23:12,833 --> 00:23:14,333 But I can't. I've been grounded. 428 00:23:15,375 --> 00:23:18,250 - The entire semester. - The entire semester? 429 00:23:18,333 --> 00:23:20,291 - Mom is really mad. - [sighs] Fuck. 430 00:23:20,375 --> 00:23:21,541 But... [sighs] 431 00:23:22,500 --> 00:23:24,541 ...you could sleep at my place instead. 432 00:23:26,458 --> 00:23:30,166 Or I'll, um... just have to sneak out. 433 00:23:31,458 --> 00:23:32,958 Would you do that for me? 434 00:23:34,541 --> 00:23:35,750 [Simon] Mm-hmm. 435 00:23:38,083 --> 00:23:39,133 [softly] Good. 436 00:23:40,083 --> 00:23:41,291 Let's do that, then. 437 00:23:41,292 --> 00:23:44,040 [Vincent] The party's for the third years. 438 00:23:44,041 --> 00:23:46,166 But you can come if you bring some booze. 439 00:23:46,167 --> 00:23:47,540 [Nils] Yeah, you get us booze. 440 00:23:47,541 --> 00:23:51,291 Yeah, you fix the Kir first, and then we can have a discussion about... 441 00:23:51,375 --> 00:23:53,375 Uh, maybe we can make an exception. 442 00:23:53,458 --> 00:23:56,375 - Okay? Capisce? - ["Get Mine" by Slinger & Jae playing] 443 00:23:56,376 --> 00:23:57,874 [Vincent] That's how we like it. 444 00:23:57,875 --> 00:23:59,583 [camera shutter clicks] 445 00:23:59,666 --> 00:24:01,416 50-DAY PARTY 446 00:24:01,500 --> 00:24:02,625 POINT HUNT 447 00:24:02,626 --> 00:24:04,874 ♪ Cut to the chase And I'm lovin' what I found ♪ 448 00:24:04,875 --> 00:24:07,825 ♪ Mine for the takin' So you know I'm gonna take it now ♪ 449 00:24:12,541 --> 00:24:14,416 - Aim for that. - [squeals, giggles] 450 00:24:14,417 --> 00:24:16,165 ♪ Yeah ♪ 451 00:24:16,166 --> 00:24:18,516 ♪ On a new wave Yeah, I'm gonna ride it out ♪ 452 00:24:18,541 --> 00:24:21,071 ♪ It's a new day Wake up 'cause the time is now ♪ 453 00:24:21,072 --> 00:24:23,957 - [Vincent] We'll work all night. - Come on. We wanna maximize our score. 454 00:24:23,958 --> 00:24:26,008 - After that, we're ready to go. - [sighs] 455 00:24:26,083 --> 00:24:27,958 Uh, Manor House is in the lead. 456 00:24:27,959 --> 00:24:29,749 And we're tied with the Sprucewood. 457 00:24:29,750 --> 00:24:32,541 So if we want to have a chance to win this competition, 458 00:24:32,542 --> 00:24:34,040 we have to bag more 50-pointers. 459 00:24:34,041 --> 00:24:37,332 Okay, so what we have to do is tattoo "Hillerska 4 life" on our arms. 460 00:24:37,333 --> 00:24:39,708 - [Vincent] Yeah. - Take a selfie in a police car. 461 00:24:39,709 --> 00:24:42,082 - [Vincent] Yeah. - [Nils] Do the balloon dance in public. 462 00:24:42,083 --> 00:24:44,291 - [laughs] - [Nils] Sext a teacher. 463 00:24:44,292 --> 00:24:46,040 Pierce a nipple. Marre, that's for you. 464 00:24:46,041 --> 00:24:48,291 [Vincent] Okay. What more do we have left? 465 00:24:48,375 --> 00:24:50,791 Sleep with a freshman, maybe. 466 00:24:50,792 --> 00:24:53,082 - That one is perfect for you, August. - [Nils laughs] 467 00:24:53,083 --> 00:24:54,375 Easy-peasy. 468 00:24:54,958 --> 00:24:57,368 The only question is, who are you gonna choose? 469 00:24:57,375 --> 00:25:00,416 - Felice or Sara? - Ha. 470 00:25:00,417 --> 00:25:03,790 - You didn't think we knew? - [under breath] Shut up. 471 00:25:03,791 --> 00:25:08,000 [Vincent chuckles] Come on, best friends. I mean, uh, that's a real fuckboy move. 472 00:25:08,083 --> 00:25:09,413 - Damn. - [August] Shut up! 473 00:25:09,875 --> 00:25:11,916 Oh, touchy subject. 474 00:25:13,541 --> 00:25:14,750 Are you in love? 475 00:25:17,250 --> 00:25:19,166 Well, I mean, it's not all bad. 476 00:25:19,250 --> 00:25:23,000 You and Wille could sit together on the bus out to the slums. [laughs] 477 00:25:23,083 --> 00:25:24,791 Don't talk about her like that. 478 00:25:25,291 --> 00:25:26,341 Okay? 479 00:25:26,958 --> 00:25:29,583 [Vincent] Come on. I was just kidding. 480 00:25:29,666 --> 00:25:31,666 [gentle music playing] 481 00:25:39,875 --> 00:25:41,583 [inhales sharply] 482 00:25:57,541 --> 00:25:59,791 [indistinct chatter] 483 00:26:01,666 --> 00:26:04,541 - Nice, huh? - [Wilhelm] Mm-hmm. Really nice. 484 00:26:05,916 --> 00:26:08,875 [Simon] I think you should get this tattooed. 485 00:26:08,958 --> 00:26:10,416 [Wilhelm chuckles] 486 00:26:10,417 --> 00:26:13,165 I think Mom would decapitate me if I got that tattooed. 487 00:26:13,166 --> 00:26:15,874 - Why's that? - I'm not allowed to have tattoos, Simon. 488 00:26:15,875 --> 00:26:16,958 But why? 489 00:26:18,333 --> 00:26:21,523 The same reason I'm not allowed to cut my hair shorter than this. 490 00:26:21,583 --> 00:26:23,633 - [door opens] - It's "not appropriate." 491 00:26:24,750 --> 00:26:28,000 - It's really nice, but I can't. I'm sorry. - [door closes] 492 00:26:28,001 --> 00:26:29,499 - [Felice] Hello. How are you? - Hi. 493 00:26:29,500 --> 00:26:31,083 - Hey. - I'm fine. How are you? 494 00:26:31,166 --> 00:26:33,416 [inhales sharply] Yeah. Well, you know. 495 00:26:33,958 --> 00:26:36,208 Things are a bit so-so. You know? 496 00:26:36,291 --> 00:26:38,166 [inhales sharply] Uh, right. 497 00:26:40,666 --> 00:26:42,583 Could you give this to Sara? 498 00:26:43,166 --> 00:26:45,125 I didn't know what to do with it, so... 499 00:26:45,208 --> 00:26:46,258 Sure. 500 00:26:46,708 --> 00:26:47,758 [clicks tongue] 501 00:26:48,416 --> 00:26:50,208 How, um... [clears throat] 502 00:26:50,291 --> 00:26:51,583 How is she doing? 503 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 She's, um... 504 00:26:53,666 --> 00:26:55,791 [clicks tongue]...not that great, I guess. 505 00:26:56,625 --> 00:26:59,166 But I'm not really talking to her right now, so... 506 00:26:59,167 --> 00:27:03,749 [Felice sighs] You know, it's so strange 'cause I really... 507 00:27:03,750 --> 00:27:05,625 I'm so damn angry at her. 508 00:27:07,250 --> 00:27:10,875 But in some sick, ridiculous, twisted way, I still miss her. 509 00:27:10,958 --> 00:27:12,375 [gentle music playing] 510 00:27:12,376 --> 00:27:14,582 But I can't talk to the other girls about it either. 511 00:27:14,583 --> 00:27:16,708 Because they think that it's degrading 512 00:27:16,791 --> 00:27:19,875 to miss someone who's fucked you over so damn hard. 513 00:27:20,375 --> 00:27:22,125 Well, it is degrading. 514 00:27:24,291 --> 00:27:26,458 But yeah. I see what you mean. 515 00:27:27,125 --> 00:27:28,791 [Felice] But it's also like, how... 516 00:27:29,541 --> 00:27:32,166 how do you get over your best friend? 517 00:27:35,041 --> 00:27:37,000 [gentle music fades] 518 00:27:37,083 --> 00:27:39,750 - [birds singing] - [camera shutter clicking] 519 00:27:39,751 --> 00:27:42,165 - [reporter] Hi. Simon Eriksson? - [tense music playing] 520 00:27:42,166 --> 00:27:44,790 [reporter] We have a couple of short questions for you. 521 00:27:44,791 --> 00:27:47,916 How has it been for you since the Crown Prince came out? 522 00:27:48,000 --> 00:27:51,041 We've been hearing some rumors about homophobia. 523 00:27:51,125 --> 00:27:56,541 Your ex, Marcus Sköld, he said that it seemed to be pretty problematic 524 00:27:56,625 --> 00:27:59,125 between you and the Crown Prince. 525 00:27:59,208 --> 00:28:01,041 Care to comment on that statement? 526 00:28:04,041 --> 00:28:05,301 [camera shutter clicks] 527 00:28:06,416 --> 00:28:07,750 [reporter] Simon? 528 00:28:14,083 --> 00:28:16,000 [tense music fades] 529 00:28:16,083 --> 00:28:17,375 [Rosh] Okay, here it is. 530 00:28:17,458 --> 00:28:20,108 "As late as February, the Crown Prince's boyfriend 531 00:28:20,109 --> 00:28:21,707 was seen with another young man 532 00:28:21,708 --> 00:28:25,166 at Hillerska's yearly Valen... Valentine's ball." 533 00:28:25,791 --> 00:28:29,625 "'It makes you wonder how serious it is, ' says a source close to the family." 534 00:28:29,626 --> 00:28:32,249 "When we finally get a hold of the ex-boyfriend, 535 00:28:32,250 --> 00:28:33,582 he says that the relationship 536 00:28:33,583 --> 00:28:37,458 between the Crown Prince and Simon Eriksson seems problematic." 537 00:28:37,459 --> 00:28:39,207 - [Ayub] Problematic? - [Rosh scoffs] 538 00:28:39,208 --> 00:28:41,198 - [Ayub] You weren't even together. - No. 539 00:28:41,208 --> 00:28:43,500 I mean, should we have a talk with him? 540 00:28:43,583 --> 00:28:44,833 [Simon] You know what? 541 00:28:44,834 --> 00:28:48,082 The worst thing isn't what Marcus says, but what people are writing. 542 00:28:48,083 --> 00:28:49,207 Have you read the comments? 543 00:28:49,208 --> 00:28:51,416 [Rosh] Yeah, but people are so sick online. 544 00:28:51,417 --> 00:28:53,749 I mean, they wouldn't come and say it to your face. 545 00:28:53,750 --> 00:28:57,666 [Simon] No, but it's not fun to read that I'm a typical Latin lover, 546 00:28:57,750 --> 00:28:59,291 jumping between boyfriends. 547 00:28:59,375 --> 00:29:02,250 Or a gold digger confusing the Prince. 548 00:29:02,251 --> 00:29:05,374 - [pop music playing on radio] - [takes a deep breath] I don't know. 549 00:29:05,375 --> 00:29:08,625 I just wish that he'd said something before he said all that. 550 00:29:08,708 --> 00:29:11,875 I'd have been able to prepare myself a bit. 551 00:29:12,375 --> 00:29:14,208 [Rosh] But have you told him that? 552 00:29:14,833 --> 00:29:17,125 No. It would just sound stupid. 553 00:29:17,208 --> 00:29:18,458 What... What am I gonna say? 554 00:29:18,541 --> 00:29:22,791 "Thank you for... um... standing up for me 555 00:29:22,875 --> 00:29:25,583 and admitting that it was you in the video and..." 556 00:29:25,666 --> 00:29:27,875 Now I'm the one who gets all the shit. 557 00:29:27,958 --> 00:29:32,000 Yeah, I get that, but he also has a habit of doing everything a bit like... 558 00:29:32,083 --> 00:29:33,133 I don't know. 559 00:29:33,208 --> 00:29:36,158 - He's just a bit impulsive. - [Simon] I don't know. It's like... 560 00:29:36,541 --> 00:29:38,771 I think it's better if I kept on top of things 561 00:29:38,791 --> 00:29:42,083 and replied to some comments and have some control 562 00:29:42,166 --> 00:29:45,536 so that people will understand who I am and where I stand, you know? 563 00:29:48,576 --> 00:29:50,582 Wanna play? 564 00:29:50,583 --> 00:29:51,913 - [Ayub] Yeah. - [Rosh] Yep. 565 00:29:53,009 --> 00:29:55,624 - You ready? - [Ayub] Mm-hmm. 566 00:29:55,625 --> 00:29:56,624 LOL REAL LATINO LOVER 567 00:29:56,625 --> 00:29:59,083 [Ayub] Hey, what about the hike to Pinepoint? 568 00:29:59,084 --> 00:30:01,415 [Rosh] I'm not fucking showing up for that. 569 00:30:01,416 --> 00:30:02,916 [Ayub] What? Why? 570 00:30:03,000 --> 00:30:06,208 - I'm gonna hike. I'm going paddling. - [Rosh] Can you even swim? 571 00:30:06,209 --> 00:30:09,499 [Ayub] Yeah, I'm a damn good swimmer. I'm like a shark in the water. 572 00:30:09,500 --> 00:30:12,210 - ["Scream" playing] - ♪ Caught me in a bad place ♪ 573 00:30:12,666 --> 00:30:15,125 ♪ But you knew how to build me up ♪ 574 00:30:15,916 --> 00:30:18,291 ♪ Puttin' all the pieces together ♪ 575 00:30:18,375 --> 00:30:21,250 ♪ Showin' me how to love ♪ 576 00:30:22,750 --> 00:30:25,083 ♪ You knew how to make me laugh ♪ 577 00:30:25,583 --> 00:30:28,458 ♪ When all I knew was how to cry ♪ 578 00:30:29,083 --> 00:30:31,083 ♪ When I look at you across the room ♪ 579 00:30:31,166 --> 00:30:34,583 ♪ It's like you could see into my mind ♪ 580 00:30:34,666 --> 00:30:36,125 [Wilhelm sighs] 581 00:30:36,208 --> 00:30:38,208 ♪ It feels so good ♪ 582 00:30:38,291 --> 00:30:39,416 ♪ I could scream ♪ 583 00:30:39,500 --> 00:30:42,625 ♪ Livin' life like it's a dream ♪ 584 00:30:42,708 --> 00:30:46,125 ♪ All it takes is you and me ♪ 585 00:30:46,208 --> 00:30:49,791 - ♪ Manifest reality ♪ - [line ringing] 586 00:30:50,244 --> 00:30:55,124 [Simon] Hi. You've reached Simon. You know what to do. 587 00:30:55,125 --> 00:30:56,375 [voicemail box beeps] 588 00:30:58,250 --> 00:30:59,500 [Wilhelm sighs] 589 00:30:59,583 --> 00:31:02,000 ["Scream" by WTRGRL fades] 590 00:31:02,083 --> 00:31:06,541 @SWEARIKE: THAT YOU READ COMMENTS AND REPLY SAYS IT ALL 591 00:31:06,625 --> 00:31:09,333 @PELLEMELLE: LOL WE KNOW WHAT YOU FAGS ARE LIKE 592 00:31:09,416 --> 00:31:11,416 [tense music playing] 593 00:31:14,500 --> 00:31:16,500 [typing on phone] 594 00:31:17,541 --> 00:31:21,875 WILHELM: IGNORE THE COMMENTS THEY'RE NOT WORTH IT 595 00:31:21,958 --> 00:31:23,708 - [sighs] - [cell phone clatters] 596 00:31:26,458 --> 00:31:29,125 [tapping nervously on desk] 597 00:31:31,291 --> 00:31:32,375 [Wilhelm sighs] 598 00:31:33,291 --> 00:31:34,958 [tense music fades] 599 00:31:35,041 --> 00:31:36,091 [exhales] 600 00:31:36,092 --> 00:31:40,207 - ["Say Less" playing] - [Nils] Fifty points! 601 00:31:40,208 --> 00:31:42,291 - Whoo! - [guy] Yeah, man! 602 00:31:42,875 --> 00:31:45,083 Man, this takes a lot of courage. 603 00:31:45,166 --> 00:31:46,666 [group laughs] 604 00:31:46,750 --> 00:31:48,708 [group chattering indistinctly] 605 00:31:48,791 --> 00:31:51,000 ♪ You asking what I do I say less... ♪ 606 00:31:51,083 --> 00:31:54,958 - [shaver buzzing] - [excited chatter continues] 607 00:31:54,959 --> 00:31:57,332 - [laughs] - [Vincent] You look freakin' fantastic. 608 00:31:57,333 --> 00:31:58,374 [Nils] Huh? 609 00:31:58,375 --> 00:32:00,290 ♪ Hey, come enjoy this feud with me ♪ 610 00:32:00,291 --> 00:32:02,666 ♪ One royal gotta be in tune with me ♪ 611 00:32:02,667 --> 00:32:05,540 - ♪ Heard one or two rumors... ♪ - Come on. It's your turn. Come on. 612 00:32:05,541 --> 00:32:06,874 - You have to finish. - Take over. 613 00:32:06,875 --> 00:32:08,375 [song continues in distance] 614 00:32:08,416 --> 00:32:09,466 [Nils] Wille? 615 00:32:10,041 --> 00:32:11,091 Hi. 616 00:32:11,625 --> 00:32:12,675 [Wilhelm] Hi. 617 00:32:13,208 --> 00:32:14,258 [Nils] How are you? 618 00:32:15,041 --> 00:32:16,208 Fine. You? 619 00:32:16,708 --> 00:32:18,125 [Nils] Uh, I'm fine. I... 620 00:32:18,958 --> 00:32:21,333 I just wanted to say that, um... 621 00:32:21,334 --> 00:32:24,582 I probably wouldn't have made the same choice you made. 622 00:32:24,583 --> 00:32:26,875 But I still think that it was kind of brave. 623 00:32:27,375 --> 00:32:28,708 Foolish. 624 00:32:29,333 --> 00:32:30,383 But brave. 625 00:32:31,291 --> 00:32:32,341 Thanks. 626 00:32:34,291 --> 00:32:37,541 You... You went to this school while Erik was still here. 627 00:32:37,625 --> 00:32:38,675 Yeah. 628 00:32:38,708 --> 00:32:43,125 We never spoke a lot about love and relationships and stuff, but, um... 629 00:32:43,625 --> 00:32:47,416 But I just thought that you might know if he was dating anyone here. 630 00:32:47,500 --> 00:32:49,958 Maybe you should talk to August about that. 631 00:32:50,833 --> 00:32:53,125 - No. - I mean, they were pretty close. 632 00:32:53,208 --> 00:32:54,583 [Wilhelm sighs] 633 00:32:56,083 --> 00:32:59,250 I was wondering how he fucking handled it all. 634 00:33:01,875 --> 00:33:03,500 I wish I could ask him. 635 00:33:03,501 --> 00:33:07,374 [guys continue chattering down the hall] 636 00:33:07,375 --> 00:33:08,958 [Nils takes a deep breath] 637 00:33:09,041 --> 00:33:10,208 Here's the deal, um... 638 00:33:11,916 --> 00:33:14,458 I know that Erik dated people, you know? 639 00:33:14,541 --> 00:33:17,000 But that was nothing he made public. 640 00:33:19,000 --> 00:33:20,750 But I guess that's the whole point. 641 00:33:20,833 --> 00:33:23,583 Keep what's private, private. 642 00:33:23,666 --> 00:33:25,166 [trimmer continues buzzing] 643 00:33:25,167 --> 00:33:27,290 [Nils] Why? Do you regret it? Saying it was you? 644 00:33:27,291 --> 00:33:29,875 [scoffs] No. Why would I regret that? 645 00:33:29,876 --> 00:33:30,874 [Nils] I don't know. 646 00:33:30,875 --> 00:33:34,208 Maybe it's best to stick to someone who's part of your circle. 647 00:33:34,291 --> 00:33:36,041 [scoffs] No, not for me. 648 00:33:36,125 --> 00:33:37,250 [Nils] Okay, sorry. 649 00:33:37,958 --> 00:33:39,008 I'm sorry. 650 00:33:39,583 --> 00:33:42,500 - [Vincent] Never looked so good. Like... - [Wilhelm scoffs] 651 00:33:47,125 --> 00:33:48,500 [knocking on door] 652 00:33:48,583 --> 00:33:50,583 [somber music playing] 653 00:33:58,541 --> 00:33:59,666 Sara? 654 00:34:20,125 --> 00:34:21,458 [doorbell rings] 655 00:34:27,375 --> 00:34:28,625 Can I stay here? 656 00:34:29,375 --> 00:34:30,666 [hesitates] Uh... 657 00:34:30,750 --> 00:34:32,250 Yeah, of course. 658 00:34:33,166 --> 00:34:34,216 Come in. 659 00:34:35,875 --> 00:34:36,925 [door closes] 660 00:34:50,500 --> 00:34:53,291 Has something, uh... happened? 661 00:34:54,250 --> 00:34:56,958 - I just can't be at home right now. - Okay, what... 662 00:34:56,959 --> 00:34:58,749 [Sara] I don't want to talk about it. 663 00:34:58,750 --> 00:35:02,500 And this doesn't mean that things are fine between us or anything. 664 00:35:04,916 --> 00:35:07,541 Well, you're always welcome here. [sighs] 665 00:35:12,125 --> 00:35:14,166 I'll go and fix the bedroom for you. 666 00:35:14,250 --> 00:35:16,916 There's no need. I'll sleep on the couch. 667 00:35:17,000 --> 00:35:18,125 It's only temporary. 668 00:35:24,666 --> 00:35:26,666 [excited chatter outside] 669 00:35:28,458 --> 00:35:29,666 [door opens] 670 00:35:29,750 --> 00:35:31,041 [noisemakers blowing] 671 00:35:31,125 --> 00:35:32,333 [girls cheer] 672 00:35:32,334 --> 00:35:34,749 - [Stella] Surprise! - [Madison] Okay, Felice. 673 00:35:34,750 --> 00:35:37,333 This... is an intervention. 674 00:35:37,416 --> 00:35:38,466 For what? 675 00:35:38,500 --> 00:35:40,916 Here's the deal. I know that it's hard with Sara. 676 00:35:41,000 --> 00:35:45,208 We know that. But, honey, it is time to get over her. 677 00:35:45,291 --> 00:35:47,458 And step one is we gotta clean up this mess. 678 00:35:47,459 --> 00:35:48,915 - What's going on here? - Mm-hmm. 679 00:35:48,916 --> 00:35:51,082 [Madison] We'll start by cleaning your room. 680 00:35:51,083 --> 00:35:53,249 - [Stella] Yeah. - Get all the bad energy out. 681 00:35:53,250 --> 00:35:55,916 Uh, set some protection spells. 682 00:35:56,000 --> 00:35:58,458 And then we will do some soul cleansing. 683 00:35:58,541 --> 00:36:00,666 Set some intentions. Do a vision board. 684 00:36:00,750 --> 00:36:07,000 And if that doesn't help for some reason, then I'm sure this will. 685 00:36:07,083 --> 00:36:08,250 [Felice] What's this? 686 00:36:08,333 --> 00:36:09,625 [Stella squeals] 687 00:36:09,708 --> 00:36:11,500 New York, bitch! 688 00:36:11,583 --> 00:36:14,416 - [noisemakers blowing] - [group laughs] 689 00:36:14,500 --> 00:36:16,291 [Stella] Okay. Okay. Listen. 690 00:36:16,375 --> 00:36:19,833 I read some lists about the best ways to get over someone. 691 00:36:19,916 --> 00:36:21,791 And one of the most important things 692 00:36:21,875 --> 00:36:25,458 is that you need to have something to look forward to. So... 693 00:36:25,459 --> 00:36:27,790 [Madison] We're going to New York after school finishes. 694 00:36:27,791 --> 00:36:28,790 [Fredrika squeals] 695 00:36:28,791 --> 00:36:29,916 I mean, we're gonna... 696 00:36:30,000 --> 00:36:32,791 We're gonna be shopping. We're gonna be partying. 697 00:36:32,875 --> 00:36:34,083 Gonna suntan. 698 00:36:34,166 --> 00:36:36,375 Be suntanning. We're gonna get so tanned. 699 00:36:36,376 --> 00:36:37,790 We're gonna go clubbing. And... 700 00:36:37,791 --> 00:36:41,208 Oh, and I know a person that has the best fake IDs. 701 00:36:41,291 --> 00:36:42,916 I mean... what? 702 00:36:43,000 --> 00:36:44,250 [all laugh] 703 00:36:44,333 --> 00:36:46,958 We wanted to remind you who your real friends are. 704 00:36:47,500 --> 00:36:48,833 [ethereal music playing] 705 00:36:48,916 --> 00:36:50,166 [Stella] Fun, right? 706 00:36:50,250 --> 00:36:52,208 - [girls cheer] - [noisemakers blow] 707 00:36:52,291 --> 00:36:53,708 [group laughs] 708 00:37:03,625 --> 00:37:04,916 [exhales] 709 00:37:09,458 --> 00:37:11,458 [yawns] 710 00:37:22,000 --> 00:37:23,333 [sighs peacefully] 711 00:37:25,375 --> 00:37:27,375 [ethereal music fades] 712 00:37:35,500 --> 00:37:36,708 [exhales] 713 00:37:37,826 --> 00:37:39,874 [phone unlocks] 714 00:37:39,875 --> 00:37:46,583 FARIMA: THIS ARTICLE CAME OUT TODAY. IT DOESN'T LOOK GOOD. CALL ME! 715 00:37:46,666 --> 00:37:48,458 [ominous music playing] 716 00:37:48,459 --> 00:37:51,082 "THE PRINCE'S SPEECH INSPIRES FORMER STUDENTS TO SPEAK OUT" 717 00:37:51,083 --> 00:37:53,433 "CRUDE VIOLATIONS" "THE ROYAL CONNECTIONS" 718 00:37:53,625 --> 00:37:55,975 "FORCED TO DRINK SPIT" "QUEEN WON'T COMMENT" 719 00:37:55,976 --> 00:37:58,790 "WILD DRUG PARTIES" "VIOLENT INITIATIONS" 720 00:37:58,791 --> 00:38:00,916 "CULTURE OF SILENCE" "MENTAL ABUSE" 721 00:38:01,000 --> 00:38:02,250 SCANDAL 722 00:38:02,251 --> 00:38:04,957 [Henry] "...allowed or want to talk about." 723 00:38:04,958 --> 00:38:08,750 "A former student remembers how a gang of third formers stormed the room 724 00:38:08,751 --> 00:38:10,415 and placed hoods over their heads 725 00:38:10,416 --> 00:38:13,416 and took them to a place called the Palace." 726 00:38:14,041 --> 00:38:18,166 "They had to drink each other's spit, and everyone was forced to undress." 727 00:38:18,250 --> 00:38:20,750 "Then a gay porn movie was shown on a TV." 728 00:38:20,751 --> 00:38:22,582 "Everybody was forced to sit and watch." 729 00:38:22,583 --> 00:38:26,041 "Anyone who got an erection was pointed out and laughed at." 730 00:38:26,042 --> 00:38:31,999 "When he heard the Prince's speech at the school's 120th anniversary, 731 00:38:32,000 --> 00:38:33,250 everything came back." 732 00:38:33,251 --> 00:38:36,790 "The Crown Prince talked about breaking old, outdated traditions." 733 00:38:36,791 --> 00:38:39,916 "'He inspired me to dare to talk about what happened there.'" 734 00:38:39,917 --> 00:38:42,165 [Vincent] Well done, Wille. 735 00:38:42,166 --> 00:38:44,915 - [guy 1] Okay, so what does that mean? - [guy 2] What the fuck is this? 736 00:38:44,916 --> 00:38:46,041 Attention. 737 00:38:47,625 --> 00:38:49,958 Assemble in the big hall immediately. 738 00:38:50,708 --> 00:38:52,833 All lessons are canceled. 739 00:38:53,708 --> 00:38:54,958 Get going. 740 00:38:56,125 --> 00:38:58,625 [indistinct chatter] 741 00:39:05,208 --> 00:39:06,500 - [Wilhelm] Hi. - Hi. 742 00:39:08,250 --> 00:39:09,416 [sighs] 743 00:39:10,208 --> 00:39:11,258 [Simon] Is it true? 744 00:39:11,291 --> 00:39:13,041 Did it happen to you? 745 00:39:14,333 --> 00:39:16,375 No, not the... not the film. 746 00:39:17,041 --> 00:39:18,750 Or, like, it didn't happen to us. 747 00:39:19,625 --> 00:39:21,458 What about the other stuff? 748 00:39:21,541 --> 00:39:23,411 - [doors open] - [chatter dies down] 749 00:39:30,000 --> 00:39:31,083 Good morning. 750 00:39:31,166 --> 00:39:32,458 [students] Good morning. 751 00:39:32,541 --> 00:39:33,875 [woman] Please sit down. 752 00:39:35,916 --> 00:39:37,041 Who is she? 753 00:39:41,166 --> 00:39:44,625 My name is Vanessa Hamilton, and I'm the acting principal. 754 00:39:44,626 --> 00:39:47,499 Anette Lilja has requested a leave of absence 755 00:39:47,500 --> 00:39:49,708 until the veracity of the allegations 756 00:39:49,791 --> 00:39:52,416 that have appeared in media have been assessed. 757 00:39:53,125 --> 00:39:56,791 A complaint has been filed with the School Inspectorate. 758 00:39:57,291 --> 00:40:02,875 Because of that, we have decided that it is time for us to get tough. 759 00:40:03,750 --> 00:40:07,541 All extracurricular activities will end today. 760 00:40:07,542 --> 00:40:10,040 - [guy 1] What? - The score competition is canceled. 761 00:40:10,041 --> 00:40:11,541 What? It has already started. 762 00:40:11,625 --> 00:40:15,000 And your cell phones will be confiscated. 763 00:40:15,083 --> 00:40:16,625 - What? - [girl] No way. 764 00:40:16,626 --> 00:40:19,749 - [Vanessa] You can use them an hour a day. - [students murmuring] 765 00:40:19,750 --> 00:40:21,791 There will also be a curfew 766 00:40:21,875 --> 00:40:25,208 from 7:00 in the evening for each and every one of you. 767 00:40:25,291 --> 00:40:26,583 Hold on. What? 768 00:40:26,584 --> 00:40:28,999 - [Vincent] What? - What? For us all? 769 00:40:29,000 --> 00:40:33,500 [Vanessa] If anyone is found outside of their dorm 770 00:40:33,583 --> 00:40:35,833 while the curfew is in effect, 771 00:40:36,333 --> 00:40:40,500 or if they are found drinking alcohol or using nicotine, for that matter... 772 00:40:40,501 --> 00:40:41,582 [sighs] 773 00:40:41,583 --> 00:40:44,666 ...this will result in immediate suspension. 774 00:40:44,750 --> 00:40:47,250 - You've gotta be kidding. - Wait, what? 775 00:40:47,333 --> 00:40:48,750 [guy 2] Is that even legal? 776 00:40:49,416 --> 00:40:51,156 [Simon] We won't be able to hang out. 777 00:40:51,349 --> 00:40:55,499 - [Wilhelm clears throat] - One question. 778 00:40:55,500 --> 00:40:58,333 [hesitates] Uh... Uh, hi. Vincent here. Nice to meet you. 779 00:40:58,416 --> 00:41:01,833 Um, the stuff you're talking about, uh... [clicks tongue] 780 00:41:01,834 --> 00:41:04,249 ...they don't apply to us third-year students, right? 781 00:41:04,250 --> 00:41:07,000 They apply to all students. Even legal adults. 782 00:41:07,083 --> 00:41:08,833 Come on. We're about to graduate. 783 00:41:08,834 --> 00:41:10,832 - [Vincent] Yeah, exactly. - All students. 784 00:41:10,833 --> 00:41:13,541 [shocked chatter] 785 00:41:15,458 --> 00:41:19,916 [Vanessa] I want to make it very clear to all of you what's at stake here. 786 00:41:21,750 --> 00:41:26,250 Unless we can show that Hillerska is a safe environment, 787 00:41:26,333 --> 00:41:28,250 we may be barred from operating. 788 00:41:28,333 --> 00:41:30,791 [hesitates] And... And what... what does that mean? 789 00:41:34,541 --> 00:41:38,041 Hillerska may be forced to close down, effective immediately. 790 00:41:38,125 --> 00:41:40,750 - [students murmuring] - [guy 3] What? 791 00:41:40,751 --> 00:41:43,832 - ["Sweating" by Alweya playing] - [guy 4] This is completely... 792 00:41:43,833 --> 00:41:45,875 ♪ Keep sweatin' ♪ 793 00:41:45,958 --> 00:41:48,666 ♪ Floss on my enemies ♪ 794 00:41:48,750 --> 00:41:49,916 ♪ With the tongue ♪ 795 00:41:50,000 --> 00:41:52,208 ♪ Come energy ♪ 796 00:41:52,291 --> 00:41:53,541 ♪ Baby ♪ 797 00:41:53,625 --> 00:41:55,333 ♪ Keep sweatin' ♪ 798 00:41:55,416 --> 00:41:58,208 ♪ Floss on my enemies ♪ 799 00:41:58,291 --> 00:41:59,431 ♪ With the tongue ♪ 800 00:41:59,458 --> 00:42:01,666 ♪ Come energy ♪ 801 00:42:01,667 --> 00:42:03,790 - ♪ Let me tell you 'bout rhythm ♪ - ♪ Rhythm ♪ 802 00:42:03,791 --> 00:42:05,124 - ♪ Sound ♪ - ♪ Sound ♪ 803 00:42:05,125 --> 00:42:06,208 ♪ Silence ♪ 804 00:42:06,291 --> 00:42:07,341 ♪ Loud ♪ 805 00:42:07,416 --> 00:42:09,416 ♪ Feel it every time she around ♪ 806 00:42:09,417 --> 00:42:11,415 ♪ Drop my bloody heart Down to the ground ♪ 807 00:42:11,416 --> 00:42:12,665 ♪ The neck I'm grippin' ♪ 808 00:42:12,666 --> 00:42:13,790 ♪ The pump is loud ♪ 809 00:42:13,791 --> 00:42:14,957 ♪ The sweat is drippin' ♪ 810 00:42:14,958 --> 00:42:16,083 ♪ I'm in to drown ♪ 811 00:42:16,166 --> 00:42:17,291 ♪ The drive is up ♪ 812 00:42:17,375 --> 00:42:18,515 ♪ My guard is down ♪ 813 00:42:18,516 --> 00:42:20,874 ♪ My freak feels safe In your arms right now ♪ 814 00:42:20,875 --> 00:42:21,925 ♪ So we just ♪ 815 00:42:21,958 --> 00:42:23,541 ♪ Keep sweatin' ♪ 816 00:42:23,625 --> 00:42:26,416 ♪ Floss on my enemies ♪ 817 00:42:26,500 --> 00:42:27,666 ♪ With the tongue ♪ 818 00:42:27,750 --> 00:42:29,916 ♪ Come energy ♪ 819 00:42:30,000 --> 00:42:32,125 ["Sweating" ends] 820 00:42:32,175 --> 00:42:36,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.