All language subtitles for Wild Cards - 01x10 - Romancing the Egg.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:01,293
Previously, on Wild Cards...
2
00:00:01,307 --> 00:00:03,169
- You live here?
- I'm in between residences.
3
00:00:03,180 --> 00:00:05,413
I have a flash drive with
recordings of every single
4
00:00:05,515 --> 00:00:07,315
mob conversation I ever had.
5
00:00:07,326 --> 00:00:09,426
It's like having your
very own genie in a bottle.
6
00:00:09,437 --> 00:00:11,637
You both broke protocol in
a deadly hostage situation.
7
00:00:11,888 --> 00:00:14,222
Your reinstatement and
your probation are on hold.
8
00:00:14,233 --> 00:00:15,566
Are you serious?
9
00:00:16,366 --> 00:00:18,199
- Hello, Max.
- Who's this?
10
00:00:18,301 --> 00:00:20,101
My husband.
11
00:00:25,975 --> 00:00:27,241
Wine, anyone?
12
00:00:27,252 --> 00:00:30,454
It's a long flight
back from Buenos Aires.
13
00:00:30,465 --> 00:00:32,298
I'm good, thanks.
14
00:00:32,309 --> 00:00:34,676
So, how do you two know each other?
15
00:00:35,098 --> 00:00:36,898
- We're partners.
- We work together.
16
00:00:39,040 --> 00:00:41,507
- What line of work are you in?
- I'm a detective.
17
00:00:41,518 --> 00:00:43,118
- Really?
- Really.
18
00:00:43,311 --> 00:00:44,510
You work with the police?
19
00:00:44,521 --> 00:00:46,361
I've been consulting
with them as a condition
20
00:00:46,390 --> 00:00:47,856
of my probation.
21
00:00:47,958 --> 00:00:50,225
I have so many questions,
I'm practically vibrating.
22
00:00:52,515 --> 00:00:54,395
- What do you do?
- Nothing as exciting as that.
23
00:00:54,765 --> 00:00:56,731
I mainly watch over my
investments at this point.
24
00:00:56,833 --> 00:00:58,034
What investments would those be?
25
00:00:58,035 --> 00:01:00,502
- Like this house, for instance.
- Mmm.
26
00:01:00,604 --> 00:01:02,837
I've had a lot of overseas
business to attend to,
27
00:01:02,939 --> 00:01:05,740
which is why Max and I haven't
seen each other in a while.
28
00:01:07,517 --> 00:01:09,317
It's getting late.
29
00:01:09,885 --> 00:01:11,604
I'm sure you two have a
lot of catching up to do.
30
00:01:11,615 --> 00:01:13,515
- No, we don't.
- Yes, we do.
31
00:01:15,685 --> 00:01:16,884
Goodnight.
32
00:01:18,001 --> 00:01:20,001
It was a pleasure to meet you.
33
00:01:22,103 --> 00:01:25,318
Wait! Can we... pick this up tomorrow?
34
00:01:25,329 --> 00:01:26,761
We have a lot to talk about.
35
00:01:27,045 --> 00:01:28,712
You don't owe me anything, Max.
36
00:01:28,723 --> 00:01:30,556
Actually, I owe you my life.
37
00:01:30,713 --> 00:01:32,847
I was just doing my job.
38
00:01:36,440 --> 00:01:37,763
Look, you gonna be okay?
39
00:01:37,774 --> 00:01:39,341
Don't worry about me. Just...
40
00:01:39,534 --> 00:01:41,967
take care of your ribs.
41
00:01:41,978 --> 00:01:43,745
Goodnight.
42
00:01:53,142 --> 00:01:55,142
I like him. He seems nice.
43
00:01:56,116 --> 00:01:58,194
Should I be offended that you
didn't tell him we're married?
44
00:01:58,195 --> 00:02:00,462
Should I be offended that
you ran off two years ago?
45
00:02:00,473 --> 00:02:02,731
- Max, I didn't run off.
- You literally ran off.
46
00:02:02,742 --> 00:02:04,181
Not from you. From the law.
47
00:02:04,192 --> 00:02:06,125
And then you left my
father holding the bag.
48
00:02:06,256 --> 00:02:09,424
I do feel bad about that.
We all knew the risks.
49
00:02:09,506 --> 00:02:11,973
- How's George?
- Twice the man you are.
50
00:02:14,532 --> 00:02:16,153
Let's have a seat, we can talk about it.
51
00:02:16,164 --> 00:02:17,803
- I'd rather not.
- Max, you stole
52
00:02:17,814 --> 00:02:19,547
four mansions out from under me.
53
00:02:19,649 --> 00:02:22,917
Can you imagine my surprise
when my financial advisor
54
00:02:23,019 --> 00:02:25,620
told me about this? Now,
I'm not giving them up,
55
00:02:25,722 --> 00:02:27,326
but I'm curious as to
how you pulled it off.
56
00:02:27,337 --> 00:02:29,724
It's amazing the paperwork you can forge
57
00:02:29,826 --> 00:02:31,893
when you're still legally married.
58
00:02:31,986 --> 00:02:33,986
Oh, and by the way, there
may be some bank managers
59
00:02:33,997 --> 00:02:36,431
- who think you're in a coma.
- How much did you get for them?
60
00:02:36,442 --> 00:02:38,375
Sold them to myself
for one dollar apiece.
61
00:02:38,659 --> 00:02:40,626
Tomorrow, we are going to the banks,
62
00:02:40,637 --> 00:02:42,171
and you are going to
sign them back over.
63
00:02:42,263 --> 00:02:44,697
- I don't think so.
- You sold them for a reason.
64
00:02:44,981 --> 00:02:47,848
What, you wanted my
attention? You got it.
65
00:02:48,605 --> 00:02:51,305
- Why am I here?
- I have a job.
66
00:02:51,405 --> 00:02:53,072
A big one.
67
00:02:53,083 --> 00:02:55,216
And you're gonna help me pull it off.
68
00:03:27,299 --> 00:03:32,299
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
69
00:03:33,857 --> 00:03:35,523
So let me get this straight.
70
00:03:35,625 --> 00:03:38,726
You want me to help you pull off a job?
71
00:03:38,829 --> 00:03:40,762
One more, for old time's sake.
72
00:03:41,110 --> 00:03:42,843
Sound intriguing.
73
00:03:43,615 --> 00:03:45,448
And somewhat suspicious.
74
00:03:45,459 --> 00:03:47,059
I think I'm hurt.
75
00:03:47,161 --> 00:03:48,694
No offence, darling, but why the hell
76
00:03:48,705 --> 00:03:50,206
should I trust you, let alone help you?
77
00:03:50,207 --> 00:03:53,174
Because I'm prepared to
sell you back your houses
78
00:03:53,276 --> 00:03:54,709
for two dollars apiece.
79
00:03:54,720 --> 00:03:56,687
That way, I double my investment.
80
00:03:56,870 --> 00:03:59,004
If you're willing to part
ways with all those properties,
81
00:03:59,015 --> 00:04:02,550
- it must be a pretty big job.
- It is. So what do you say?
82
00:04:02,652 --> 00:04:04,252
- Tell me more.
- Not until you tell me
83
00:04:04,354 --> 00:04:05,553
- you're on board.
- Ah.
84
00:04:06,174 --> 00:04:07,294
So what, you don't trust me now?
85
00:04:07,305 --> 00:04:09,139
Only if you tell me you're on board.
86
00:04:09,150 --> 00:04:10,649
Touché. Two dollars per property?
87
00:04:10,660 --> 00:04:12,660
- Cross my heart.
- That's assuming you have one.
88
00:04:12,671 --> 00:04:14,281
You know what? Forget it.
89
00:04:14,292 --> 00:04:15,921
I was crazy to think we
could work together again.
90
00:04:15,932 --> 00:04:17,900
I come back home and my
mansions are in your name,
91
00:04:17,901 --> 00:04:19,235
and you're working with the police.
92
00:04:19,236 --> 00:04:20,969
How do I know you're not setting me up?
93
00:04:21,071 --> 00:04:22,938
Alright, if you're not
interested, I'll just...
94
00:04:22,939 --> 00:04:25,406
find somebody else who wants
to make a cool ten million.
95
00:04:25,600 --> 00:04:28,434
Out of all the nefarious
circles you run in, why me?
96
00:04:28,445 --> 00:04:33,781
Because as much as I hate to
admit it, you are the best.
97
00:04:33,884 --> 00:04:35,283
No argument there.
98
00:04:35,385 --> 00:04:37,252
Is that the only reason
why you want me back?
99
00:04:37,354 --> 00:04:38,753
Look,
100
00:04:38,855 --> 00:04:40,688
I've had a long day and all I wanna do
101
00:04:40,790 --> 00:04:42,430
is get into a hot
shower and get into bed.
102
00:04:42,526 --> 00:04:44,158
- Oh, darling.
- Alone.
103
00:04:44,352 --> 00:04:46,485
I've booked you into the
Regent Hotel downtown.
104
00:04:46,496 --> 00:04:49,097
Under the name Mr. Hosenpfeffer D'kwad.
105
00:04:49,108 --> 00:04:51,074
Nice. Until then.
106
00:04:59,242 --> 00:05:00,475
Well?
107
00:05:00,835 --> 00:05:02,468
Game on.
108
00:05:10,554 --> 00:05:12,587
Okay, come on.
109
00:05:30,188 --> 00:05:32,756
Hey, Rachel, look, it's me.
110
00:05:32,767 --> 00:05:33,832
I need a favour.
111
00:05:33,843 --> 00:05:35,810
I need you to run a photo for me.
112
00:05:47,109 --> 00:05:48,976
Good morning!
113
00:05:49,713 --> 00:05:51,263
Uh, morning.
114
00:05:51,274 --> 00:05:52,773
What don't you want me to see?
115
00:05:54,288 --> 00:05:56,288
All that electricity
right there is enough
116
00:05:56,299 --> 00:05:58,066
to power a small city.
117
00:05:58,365 --> 00:05:59,959
We went through hell yesterday.
118
00:05:59,970 --> 00:06:01,836
All you're seeing there is fatigue.
119
00:06:03,406 --> 00:06:06,374
And that, right there,
that's not a moment?
120
00:06:08,190 --> 00:06:11,191
Like I said, that was yesterday.
121
00:06:11,997 --> 00:06:13,363
So nothing's changed?
122
00:06:13,374 --> 00:06:15,374
Full speed ahead. All business.
123
00:06:15,385 --> 00:06:16,918
How's the setup going?
124
00:06:16,929 --> 00:06:18,595
Checked and double-checked. Good to go.
125
00:06:18,788 --> 00:06:20,108
- Escape route?
- Jet's confirmed.
126
00:06:20,123 --> 00:06:22,657
I decided to go with the Lear this time.
127
00:06:22,759 --> 00:06:25,193
Ooh, a classic. On board chef?
128
00:06:25,295 --> 00:06:27,996
Mm-hmm. And the bubbly will be on ice.
129
00:06:28,280 --> 00:06:29,746
What would I do without you?
130
00:06:29,868 --> 00:06:31,015
Don't even.
131
00:06:31,026 --> 00:06:32,826
God, I'm gonna miss this place.
132
00:06:33,427 --> 00:06:35,928
Can't we keep a least one mansion?
133
00:06:35,939 --> 00:06:37,639
We need a clean getaway.
134
00:06:37,731 --> 00:06:39,131
But don't worry, if all things work out,
135
00:06:39,142 --> 00:06:41,310
you'll be able to buy two or
three of these on your own.
136
00:06:41,311 --> 00:06:44,412
Then let the magic begin!
137
00:06:45,482 --> 00:06:46,849
I've laid your clothes out for the day.
138
00:06:46,850 --> 00:06:49,684
There's just one stop
I need to make first.
139
00:06:51,345 --> 00:06:53,245
You don't have to do any of this.
140
00:06:53,256 --> 00:06:55,523
- Yes, I do.
- Not if it's only for me.
141
00:06:55,534 --> 00:06:57,034
- It's for us.
- Is it?
142
00:06:57,227 --> 00:06:59,061
The last time we got
involved with Olivier, I...
143
00:06:59,294 --> 00:07:01,162
Dad, I was stupid.
144
00:07:01,264 --> 00:07:03,232
- You were in love, honey.
- I'm not letting you spend
145
00:07:03,233 --> 00:07:05,466
- another five years in here.
- It's not so bad.
146
00:07:05,659 --> 00:07:07,760
I'm making friends,
catching up on my reading.
147
00:07:07,771 --> 00:07:10,505
Dad, what is going on with you?
148
00:07:11,131 --> 00:07:13,423
You know I've been working
on this for over a year.
149
00:07:13,513 --> 00:07:15,813
But you've got a second
chance now, honey.
150
00:07:15,824 --> 00:07:19,826
Your probation is almost over,
and if this thing goes wrong...
151
00:07:20,917 --> 00:07:23,217
It would kill me if you
ended up in here too.
152
00:07:23,228 --> 00:07:24,728
Don't worry.
153
00:07:24,921 --> 00:07:27,822
I've got everything
worked out. All the angles.
154
00:07:28,078 --> 00:07:30,745
You can't prepare enough
to cover all the angles.
155
00:07:31,387 --> 00:07:33,781
I think you're forgetting
our insurance policy.
156
00:07:33,863 --> 00:07:35,630
- The flash drive?
- Dad, there's hours
157
00:07:35,732 --> 00:07:37,565
of audio on there.
Ricky's still putting it
158
00:07:37,667 --> 00:07:40,868
through a transcription program,
but from the conversations
159
00:07:40,970 --> 00:07:43,304
I've heard so far, we
have enough to put the mob
160
00:07:43,406 --> 00:07:46,974
and several crooked politicians
away for a very long time.
161
00:07:47,077 --> 00:07:49,157
So if you need it, that
flash drive would guarantee
162
00:07:49,245 --> 00:07:51,212
your and Ricky's safe
passage out of the country.
163
00:07:51,314 --> 00:07:53,449
Either way, the next time
you hear from me, I'll be...
164
00:07:53,450 --> 00:07:56,017
No, no, no, don't tell me. I can't know.
165
00:07:57,535 --> 00:08:01,371
Listen. Once it's over, you
can't contact me. At all.
166
00:08:01,382 --> 00:08:03,949
Just promise me you'll disappear.
167
00:08:03,960 --> 00:08:06,260
It's the only way you'll stay safe.
168
00:08:08,357 --> 00:08:09,957
I promise.
169
00:08:11,354 --> 00:08:12,579
Time's up, George.
170
00:08:23,747 --> 00:08:25,813
See you on the other side, kiddo.
171
00:08:25,915 --> 00:08:28,783
- I love you, pops.
- I love you too, honey.
172
00:08:44,892 --> 00:08:46,258
Hey! Any luck?
173
00:08:46,269 --> 00:08:47,835
Hey, I only have a second.
174
00:08:47,846 --> 00:08:49,485
You've seen this guy in person?
175
00:08:49,496 --> 00:08:52,264
- Yeah. I took that photo.
- And he's in town now?
176
00:08:52,275 --> 00:08:53,908
According to him, he got in yesterday.
177
00:08:54,010 --> 00:08:56,817
- Did you get any hits?
- So you've spoken to this guy?
178
00:08:56,828 --> 00:08:58,103
Yes, Rachel. I took the photo, okay?
179
00:08:58,114 --> 00:08:59,381
Can you tell me who he is already?
180
00:08:59,382 --> 00:09:00,843
I have to run into a
meeting with my boss,
181
00:09:00,854 --> 00:09:03,121
but I sent you an encrypted
file. And Cole, why do I get
182
00:09:03,132 --> 00:09:04,598
the feeling this might involve Max?
183
00:09:04,609 --> 00:09:06,868
Look I'll call you
later, okay? Thank you.
184
00:09:11,961 --> 00:09:14,195
Come on, come on.
185
00:09:27,105 --> 00:09:29,177
Holy crap.
186
00:09:29,279 --> 00:09:30,279
Ellis!
187
00:09:39,046 --> 00:09:41,146
I'm sorry I didn't tell
you I had a husband.
188
00:09:41,726 --> 00:09:43,916
It's okay. I'm sure
you just forgot, right?
189
00:09:43,927 --> 00:09:46,727
I was planning on telling
you. At some point.
190
00:09:46,901 --> 00:09:49,221
That you are married or that
he's an international thief?
191
00:09:49,232 --> 00:09:52,200
- Wow. Someone's been busy.
- I got Rachel
192
00:09:52,302 --> 00:09:54,336
- to send me his file.
- You went to Rachel about this?
193
00:09:54,337 --> 00:09:56,537
I needed somebody who was
gonna tell me the truth.
194
00:10:00,877 --> 00:10:02,237
Look, you heard Chief Li yesterday.
195
00:10:02,278 --> 00:10:04,278
We're on thin ice. Can you
tell me what's going on?
196
00:10:04,380 --> 00:10:06,147
I have a plan that'll help us both out.
197
00:10:06,300 --> 00:10:08,140
- If you'll just let me explain.
- Let's hear it.
198
00:10:08,151 --> 00:10:10,313
My office. Now.
199
00:10:10,324 --> 00:10:12,023
Perfect.
200
00:10:17,227 --> 00:10:18,492
Commissioner Russo!
201
00:10:18,595 --> 00:10:20,094
It's been too long. How have you been?
202
00:10:20,196 --> 00:10:22,430
Busy, so let's cut to the chase.
203
00:10:22,532 --> 00:10:24,265
- What's all this about?
- Ask your partner.
204
00:10:24,367 --> 00:10:25,967
She's the one who
requested this meeting.
205
00:10:26,035 --> 00:10:27,355
Didn't know there was a meeting.
206
00:10:27,403 --> 00:10:28,737
Apparently, there's a lot I don't know.
207
00:10:28,738 --> 00:10:29,971
I have a full plate today.
208
00:10:30,073 --> 00:10:31,973
- You got five minutes.
- I'll be brief.
209
00:10:32,075 --> 00:10:33,474
That would be a welcome change.
210
00:10:33,576 --> 00:10:35,377
I've been approached by a
former colleague of mine.
211
00:10:35,378 --> 00:10:37,511
- And by colleague...
- She means husband.
212
00:10:37,614 --> 00:10:39,514
- Didn't know you were married.
- It's something I like
213
00:10:39,515 --> 00:10:42,250
to forget myself. His
name is Olivier Laroche.
214
00:10:42,352 --> 00:10:44,552
On the surface, a wealthy investor.
215
00:10:44,654 --> 00:10:46,988
- And beneath the surface?
- I just learned that the feds
216
00:10:47,090 --> 00:10:48,490
have deemed him a person of interest,
217
00:10:48,491 --> 00:10:50,291
connecting him to several
high-profile heists,
218
00:10:50,393 --> 00:10:52,093
but they've never been able to prove it.
219
00:10:52,195 --> 00:10:54,195
He never leaves a trace
and disappears for months
220
00:10:54,264 --> 00:10:58,132
at a time. It's how he got
his nickname, The Phantom.
221
00:10:59,048 --> 00:11:02,140
And your husband is this... Phantom?
222
00:11:02,151 --> 00:11:04,487
You can imagine how shocked
I was when I found out.
223
00:11:04,498 --> 00:11:05,506
- Right.
- Yeah.
224
00:11:05,517 --> 00:11:07,251
Anyways, he's back in town
and planning on stealing
225
00:11:07,343 --> 00:11:10,111
an item worth 33 million dollars.
226
00:11:10,305 --> 00:11:12,624
- And he wants me to help him.
- What?
227
00:11:12,635 --> 00:11:13,982
Obviously, you turned him down.
228
00:11:13,983 --> 00:11:14,983
On the contrary.
229
00:11:15,018 --> 00:11:16,518
I agreed to the job.
230
00:11:17,085 --> 00:11:19,886
- You what?
- And you're all gonna help me.
231
00:11:28,689 --> 00:11:31,023
You want the police to
help you and your husband,
232
00:11:31,034 --> 00:11:32,466
an internationally renowned thief,
233
00:11:32,568 --> 00:11:35,136
steal something worth 33 million bucks?
234
00:11:35,147 --> 00:11:37,214
The Imperial Egg.
235
00:11:37,407 --> 00:11:40,207
Pure gold encrusted with precious gems.
236
00:11:40,492 --> 00:11:42,225
Once owned by Russian royalty.
237
00:11:42,236 --> 00:11:43,468
Imperial Egg.
238
00:11:43,479 --> 00:11:44,846
Isn't that what your
dad got thrown in jail
239
00:11:44,847 --> 00:11:46,648
- for trying to steal?
- Olivier planned the whole
240
00:11:46,649 --> 00:11:48,816
operation and conned my
father into helping him.
241
00:11:48,827 --> 00:11:50,694
When things went sideways, he bolted
242
00:11:50,887 --> 00:11:52,186
and left my dad holding the bag.
243
00:11:52,552 --> 00:11:54,319
Now he's back for a second try.
244
00:11:54,330 --> 00:11:55,896
Egg-sactly.
245
00:11:56,492 --> 00:11:57,809
Why would he come to you?
246
00:11:57,820 --> 00:11:59,217
Because I have a very
247
00:11:59,228 --> 00:12:00,561
particular skill set.
248
00:12:01,463 --> 00:12:05,065
And why are you bringing this to us?
249
00:12:05,301 --> 00:12:07,101
Because I still work for you, don't I?
250
00:12:07,203 --> 00:12:08,936
This is your chance to bring down
251
00:12:09,038 --> 00:12:11,238
a notorious international thief,
252
00:12:11,341 --> 00:12:13,240
who has eluded Interpol for years.
253
00:12:13,343 --> 00:12:15,176
That would be quite
the feather in your cap.
254
00:12:15,278 --> 00:12:16,944
And this is all just to satisfy
255
00:12:17,046 --> 00:12:19,013
your sense of justice, I'm assuming?
256
00:12:19,115 --> 00:12:20,948
Nothing at all in it
for yourself, right?
257
00:12:21,050 --> 00:12:22,783
Well, funny you should mention that.
258
00:12:22,885 --> 00:12:24,051
Oh, here we go.
259
00:12:25,080 --> 00:12:27,614
This is your chance to
right an egregious wrong.
260
00:12:27,957 --> 00:12:31,158
My poor father has been rotting
away in prison for years.
261
00:12:31,260 --> 00:12:35,696
The only thing he's guilty
of is trusting too much.
262
00:12:35,995 --> 00:12:39,664
He was conned by
Olivier, and believe me,
263
00:12:39,775 --> 00:12:41,675
we've both been paying the price.
264
00:12:46,778 --> 00:12:49,014
I need to make some calls.
265
00:12:49,025 --> 00:12:50,691
You two, wait outside.
266
00:12:51,714 --> 00:12:52,780
Thank you.
267
00:13:00,089 --> 00:13:01,455
You look mad.
268
00:13:01,915 --> 00:13:04,082
You went over my head,
and the Chief's head,
269
00:13:04,093 --> 00:13:05,394
and then called in the Commissioner
270
00:13:05,395 --> 00:13:06,862
to talk about a husband
I didn't know existed
271
00:13:06,863 --> 00:13:08,663
and a heist you've never
even mentioned to me?
272
00:13:08,664 --> 00:13:10,532
Says the guy who talked
to Rachel behind my back.
273
00:13:10,533 --> 00:13:11,767
I shouldn't have to call Rachel,
274
00:13:11,768 --> 00:13:14,201
because she's not my partner. You are.
275
00:13:16,639 --> 00:13:18,340
Look, why didn't you come
to me with this stuff?
276
00:13:18,341 --> 00:13:19,708
A heads up would've been really nice.
277
00:13:19,709 --> 00:13:21,308
I had no idea he was gonna show up.
278
00:13:21,411 --> 00:13:23,677
Oh, save it. All this talk
about us being partners,
279
00:13:23,780 --> 00:13:25,413
we're not partners. This was all to get
280
00:13:25,515 --> 00:13:27,448
something for yourself, wasn't it?
281
00:13:27,459 --> 00:13:29,659
- To get even with Olivier?
- And what about you?
282
00:13:29,852 --> 00:13:31,686
I've been a pain in your
ass since the beginning.
283
00:13:31,687 --> 00:13:33,355
The only reason you
agreed to this partnership
284
00:13:33,356 --> 00:13:35,423
was to get off your
tugboat and back on a desk.
285
00:13:40,029 --> 00:13:41,796
If we pull this off,
286
00:13:41,898 --> 00:13:45,232
we'll both get what we want,
and we can be on our way.
287
00:13:46,769 --> 00:13:48,769
Just like you said to me on day one.
288
00:13:51,407 --> 00:13:53,974
Ms. Mitchell? You say you have a plan?
289
00:13:54,077 --> 00:13:55,351
Let's hear it.
290
00:13:55,362 --> 00:13:57,796
The mark, Jeremiah Graves.
291
00:13:58,114 --> 00:14:01,148
Aside from owning three
islands and half of Manhattan,
292
00:14:01,250 --> 00:14:04,318
Jeremiah has a thing
for rare antiquities.
293
00:14:06,889 --> 00:14:09,990
Two years ago, he
purchased the Imperial Egg
294
00:14:10,093 --> 00:14:12,593
for a cool 33 million.
295
00:14:12,695 --> 00:14:15,296
It's a one-of-a-kind piece
that only a select few
296
00:14:15,398 --> 00:14:17,198
will actually get to see in person.
297
00:14:17,391 --> 00:14:18,924
- Why?
- Yeah, I've read about this
298
00:14:18,935 --> 00:14:21,268
Graves guy. Every time he
spends an obscene amount
299
00:14:21,370 --> 00:14:23,371
of money on something, he
throws a party to show it off
300
00:14:23,372 --> 00:14:25,440
to a small select group of
people, then he locks it up
301
00:14:25,441 --> 00:14:27,241
in storage and nobody
ever sees it again.
302
00:14:27,343 --> 00:14:29,276
- Museums hate him.
- So Graves is throwing
303
00:14:29,378 --> 00:14:31,745
- a party to show off the egg?
- In two days.
304
00:14:31,848 --> 00:14:35,316
- And you've got an invitation.
- Not me, exactly.
305
00:14:35,418 --> 00:14:36,617
- Olivier.
- Him and Jeremiah
306
00:14:36,719 --> 00:14:39,553
run in the same very exclusive circles.
307
00:14:39,655 --> 00:14:41,422
As does the mayor. Him and his wife
308
00:14:41,524 --> 00:14:42,790
have also been invited.
309
00:14:42,892 --> 00:14:44,728
We've been assigned
their security detail.
310
00:14:44,739 --> 00:14:47,106
I know. And that's where you come in.
311
00:14:47,386 --> 00:14:49,931
Security is gonna be
posted at all entry points,
312
00:14:49,932 --> 00:14:52,933
the perimeter of the house,
and right here on the roof.
313
00:14:52,944 --> 00:14:54,560
And what's this right here?
314
00:14:55,512 --> 00:14:56,779
That's where I'll be, at the entrance
315
00:14:56,964 --> 00:14:58,964
with the metal detectors.
I got myself assigned
316
00:14:59,066 --> 00:15:01,233
- to the mayor's security detail.
- You're a cop.
317
00:15:01,244 --> 00:15:03,244
Remind me again why I should trust you?
318
00:15:03,346 --> 00:15:04,846
I'm sure you've done
your research on me.
319
00:15:04,847 --> 00:15:06,548
- Of course, I have.
- Well, then you'll know
320
00:15:06,640 --> 00:15:08,673
I got busted for drugs in
my car about a year ago.
321
00:15:08,775 --> 00:15:11,076
It's not my first rodeo,
alright? Just got a little sloppy.
322
00:15:11,213 --> 00:15:12,354
That's not gonna happen this time.
323
00:15:12,355 --> 00:15:13,988
Besides, 10 mil? I can leave this whole
324
00:15:14,090 --> 00:15:15,456
cop thing behind and start over.
325
00:15:16,659 --> 00:15:18,692
You just better be as
good as Max says you are.
326
00:15:20,978 --> 00:15:23,679
Are we done? Good.
327
00:15:23,690 --> 00:15:25,257
The police are gonna sweep the house
328
00:15:25,268 --> 00:15:26,433
the night before the event.
329
00:15:26,536 --> 00:15:28,669
That's when I'll smuggle in
anything that we need for the job.
330
00:15:28,771 --> 00:15:31,238
I'm calling it Operation Egg Salad.
331
00:15:32,027 --> 00:15:34,928
- I bring snacks.
- And right on cue.
332
00:15:35,306 --> 00:15:36,705
Ricky is on cameras.
333
00:15:36,779 --> 00:15:38,345
He'll tap into Graves's security feed
334
00:15:38,629 --> 00:15:41,063
from a catering van stationed
right outside the house.
335
00:15:41,074 --> 00:15:44,442
That way I can track your
progress, and blackout the CCTV.
336
00:15:44,453 --> 00:15:46,453
Now, all this just gets
us inside the house.
337
00:15:46,556 --> 00:15:47,855
That's the easy part.
338
00:15:49,711 --> 00:15:51,478
Until he's ready to show the egg,
339
00:15:51,661 --> 00:15:53,494
it will remain in Graves's vault,
340
00:15:53,596 --> 00:15:55,316
located off his bedroom
on the second floor.
341
00:15:55,398 --> 00:15:57,064
And that's where Olivier comes in?
342
00:15:57,166 --> 00:16:00,201
Not yet. But the hallway
and the primary bedroom
343
00:16:00,212 --> 00:16:02,312
have a weight-sensitive alarm system.
344
00:16:02,596 --> 00:16:04,162
When Graves wakes up in the morning
345
00:16:04,173 --> 00:16:06,907
and sets foot on the floor,
it registers his weight
346
00:16:07,009 --> 00:16:08,509
for a 24-hour period.
347
00:16:08,702 --> 00:16:10,335
Without a one-pound tolerance,
348
00:16:10,346 --> 00:16:12,146
any other weight results in an alarm
349
00:16:12,248 --> 00:16:14,048
that activates in 10 seconds.
350
00:16:14,150 --> 00:16:15,816
So no one other than Graves
351
00:16:15,918 --> 00:16:18,252
can get into his bedroom
without setting off an alarm?
352
00:16:18,354 --> 00:16:20,654
Exactly. It's ingenious.
353
00:16:21,188 --> 00:16:22,814
So, how do you plan on getting past it?
354
00:16:22,825 --> 00:16:24,826
The day of the party,
we're gonna have to find out
355
00:16:24,827 --> 00:16:27,094
Grave's exact weight and replicate it.
356
00:16:27,287 --> 00:16:30,388
Once we clear the first
floor censors, then what?
357
00:16:30,399 --> 00:16:32,566
Then you'll make your
way to Graves' bedroom.
358
00:16:34,643 --> 00:16:36,309
On the wall is a painting.
359
00:16:36,948 --> 00:16:38,748
Behind it, a Gewolbe Vault.
360
00:16:40,419 --> 00:16:41,618
It's a thing of beauty.
361
00:16:41,811 --> 00:16:44,645
Three numbered dials that must be turned
362
00:16:44,747 --> 00:16:47,448
in a specific and complex sequence.
363
00:16:48,070 --> 00:16:50,237
It's like the Enigma
Code of combination locks.
364
00:16:50,571 --> 00:16:52,471
Yeah, they say it's uncrackable.
365
00:16:52,959 --> 00:16:55,259
Only been cracked once, by me.
366
00:16:55,361 --> 00:16:57,095
So that's what you're
bringing to the party.
367
00:16:57,096 --> 00:16:59,564
Once you're inside, you'll
swipe the Imperial Egg
368
00:16:59,575 --> 00:17:01,616
- and go back the way you came.
- Then you'll head downstairs,
369
00:17:01,627 --> 00:17:03,326
I'll be waiting for
you. Hand if off to me.
370
00:17:03,337 --> 00:17:05,004
Ellis will then walk it outside to me.
371
00:17:05,155 --> 00:17:07,188
And then you'll rejoin the
party as if nothing happened.
372
00:17:07,346 --> 00:17:08,679
At least, that's the story
373
00:17:08,690 --> 00:17:10,993
we'll tell Olivier. In reality,
374
00:17:11,004 --> 00:17:12,453
when Olivier comes down with the egg,
375
00:17:12,464 --> 00:17:13,664
that's when you're gonna arrest him.
376
00:17:13,675 --> 00:17:15,675
- My pleasure.
- And then I'll turn to him
377
00:17:15,686 --> 00:17:17,820
and say something clever like,
378
00:17:17,917 --> 00:17:21,885
"The Phantom has been eggs-terminated."
379
00:17:25,197 --> 00:17:27,642
If you help us catch
The Phantom in the act,
380
00:17:27,653 --> 00:17:29,253
and if we can connect
him to the previous
381
00:17:29,264 --> 00:17:30,930
attempt on the egg, I'll see to it
382
00:17:30,941 --> 00:17:33,741
that your father's
prison term is reduced.
383
00:17:33,945 --> 00:17:36,513
Reduced? I'm handing you
an international criminal.
384
00:17:36,758 --> 00:17:38,458
It's the only offer on the table.
385
00:17:38,469 --> 00:17:40,402
And it's contingent on Detective Ellis
386
00:17:40,413 --> 00:17:43,347
being with you every step of the way.
387
00:17:43,358 --> 00:17:45,370
You deviate from the agreed-upon plan
388
00:17:45,381 --> 00:17:46,941
so much as a hair's breadth,
389
00:17:46,952 --> 00:17:48,752
and you will be charged with every law
390
00:17:48,870 --> 00:17:50,903
you broke over the last two months.
391
00:17:50,914 --> 00:17:52,981
And you'll never get your desk back.
392
00:17:55,190 --> 00:17:56,456
Sounds like a plan.
393
00:17:56,717 --> 00:17:58,357
Anyone want to go over it one more time?
394
00:17:58,368 --> 00:18:00,901
Not me. I'm still
deciding between outfits.
395
00:18:01,181 --> 00:18:04,615
And this moustache
isn't gonna trim itself.
396
00:18:04,719 --> 00:18:06,853
Darling. Gentlemen.
397
00:18:09,371 --> 00:18:10,904
We're ready.
398
00:18:10,915 --> 00:18:12,781
I guess that's a good night, then.
399
00:18:14,150 --> 00:18:15,983
I guess it is.
400
00:18:17,438 --> 00:18:20,773
Go! Both of you! You
need your beauty sleep.
401
00:18:27,896 --> 00:18:29,529
Goodnight, Max.
402
00:18:32,961 --> 00:18:35,662
- You need a lift?
- I'm good, thanks.
403
00:18:42,303 --> 00:18:44,036
Nice work back there.
404
00:18:44,363 --> 00:18:46,864
Olivier definitely bought
the whole crooked cop thing.
405
00:18:46,967 --> 00:18:48,833
When pulling a con, you never lie.
406
00:18:48,844 --> 00:18:51,044
You just tell a slightly
different version of the truth.
407
00:18:51,413 --> 00:18:52,679
At least I know the truth.
408
00:18:53,722 --> 00:18:55,488
Speaking of the truth,
409
00:18:55,670 --> 00:18:57,138
there's something I
can't stop thinking about.
410
00:18:57,139 --> 00:18:59,639
- Ronnie's egg rolls?
- There's no way that George
411
00:18:59,741 --> 00:19:02,142
would've tried to steal the
Imperial Egg without you,
412
00:19:02,390 --> 00:19:04,089
so what really happened?
413
00:19:08,817 --> 00:19:12,419
Olivier was unlike anyone I'd ever met.
414
00:19:12,612 --> 00:19:16,914
I knew a lot of con artists,
but... he was on another level.
415
00:19:16,925 --> 00:19:19,759
It was like meeting James Bond.
416
00:19:19,861 --> 00:19:21,561
So you two fell in love?
417
00:19:23,165 --> 00:19:25,031
He swept me off my feet.
418
00:19:26,568 --> 00:19:28,535
He wanted to bring me into his world.
419
00:19:28,637 --> 00:19:30,437
You have to understand
my dad and I were good,
420
00:19:30,505 --> 00:19:33,473
but we only did low-profile jobs.
421
00:19:34,576 --> 00:19:37,510
My dad's rule was never be greedy.
422
00:19:37,612 --> 00:19:40,280
You go too big, and
that's when you get caught.
423
00:19:40,382 --> 00:19:42,715
So what happened?
424
00:19:43,991 --> 00:19:47,726
My dad always said to never
trust anyone outside the family.
425
00:19:48,333 --> 00:19:51,615
But Olivier had pulled some of
the biggest jobs of all time,
426
00:19:51,626 --> 00:19:53,593
and he wanted to do one with me.
427
00:19:53,604 --> 00:19:55,070
And that made you feel special.
428
00:19:55,081 --> 00:19:56,581
I talked my dad into it.
429
00:19:56,865 --> 00:19:58,745
I convinced him that
doing this job with Olivier
430
00:19:58,800 --> 00:20:00,467
would take us to the next level.
431
00:20:00,569 --> 00:20:02,569
But George was the one that got caught.
432
00:20:03,772 --> 00:20:06,139
My dad's in prison because of me.
433
00:20:07,028 --> 00:20:08,995
Max, like has consequences, alright?
434
00:20:09,006 --> 00:20:10,706
If you break the law, you go to jail.
435
00:20:11,056 --> 00:20:12,736
You lie to somebody,
you break their trust.
436
00:20:12,747 --> 00:20:14,387
- It's how it works.
- But this is my chance
437
00:20:14,449 --> 00:20:15,949
to fix the past.
438
00:20:16,051 --> 00:20:17,531
I know you understand what that means.
439
00:20:17,552 --> 00:20:19,587
No, this is nothing like
what happened with my brother,
440
00:20:19,588 --> 00:20:21,387
because I can't fix that. He's gone.
441
00:20:21,490 --> 00:20:24,190
But I know you would do
anything to find his killer.
442
00:20:24,552 --> 00:20:26,817
And I'm just trying to
do the same for my dad.
443
00:20:26,828 --> 00:20:28,728
How about we make a deal?
444
00:20:29,317 --> 00:20:31,317
We go in together one
last time as a team.
445
00:20:31,900 --> 00:20:33,600
Me, to get my dad out,
446
00:20:33,702 --> 00:20:35,568
and you, to get your desk back.
447
00:20:37,096 --> 00:20:40,598
Look, if this is some kind of
game and you're crossing me,
448
00:20:40,609 --> 00:20:42,742
I will hunt you down
and I will arrest you,
449
00:20:42,753 --> 00:20:44,052
like I would anybody.
450
00:20:44,459 --> 00:20:46,859
I'd expect nothing less.
451
00:21:15,835 --> 00:21:18,202
Check one two. Everybody here?
452
00:21:18,213 --> 00:21:19,512
Loud and clear.
453
00:21:19,705 --> 00:21:21,205
Yeah, I got you.
454
00:21:21,216 --> 00:21:23,016
Oh yes, you do.
455
00:21:23,818 --> 00:21:24,975
Raise your arms, ma'am.
456
00:21:24,986 --> 00:21:26,320
Oh, I'll raise anything you want.
457
00:21:26,741 --> 00:21:29,188
But won't my gold bracelets
set off the alarms?
458
00:21:29,199 --> 00:21:30,565
Not if it's real gold.
459
00:21:30,759 --> 00:21:32,158
Well, of course it is.
460
00:21:32,260 --> 00:21:34,394
At least that's what my lover told me.
461
00:21:34,405 --> 00:21:35,685
I guess he's telling the truth.
462
00:21:35,955 --> 00:21:38,222
- Arms up.
- I should hope so.
463
00:21:38,233 --> 00:21:39,632
It's my money.
464
00:21:39,643 --> 00:21:41,977
Alright, you're clear. Enjoy.
465
00:21:45,083 --> 00:21:46,416
Alright, arms up, sir.
466
00:21:46,427 --> 00:21:48,794
I give up. You got me, officer.
467
00:21:52,380 --> 00:21:54,347
Okay, you're clear. Ma'am.
468
00:22:09,297 --> 00:22:10,430
Okay, you're clear.
469
00:22:10,532 --> 00:22:12,265
Come on, darling.
470
00:22:26,047 --> 00:22:27,680
We doing the British this time?
471
00:22:27,782 --> 00:22:29,183
That's how Graves knows me.
472
00:22:29,184 --> 00:22:31,150
You just be your charming self.
473
00:22:37,231 --> 00:22:39,198
Olivier Laroche!
474
00:22:39,461 --> 00:22:41,894
We've got an intimate and
impressive group tonight.
475
00:22:41,997 --> 00:22:43,963
I handpicked them all.
So glad you could make it.
476
00:22:44,065 --> 00:22:46,866
I came so close last time, Jeremiah.
477
00:22:46,968 --> 00:22:48,368
I wouldn't miss it for the world.
478
00:22:48,470 --> 00:22:49,503
What happened last time?
479
00:22:49,905 --> 00:22:53,272
Jeremiah Graves, meet
my wife, Max Keatley.
480
00:22:53,711 --> 00:22:56,843
Last time someone tried
to steal my Imperial Egg,
481
00:22:56,945 --> 00:22:59,646
and they almost got it.
But the thief is in jail,
482
00:22:59,973 --> 00:23:01,714
all is good in the world.
483
00:23:01,816 --> 00:23:03,336
I've never been to this house before.
484
00:23:03,385 --> 00:23:05,652
Oh, we've had it in
the family for years.
485
00:23:05,754 --> 00:23:07,120
We used to summer here as kids.
486
00:23:07,222 --> 00:23:08,755
Before Dad made the real money.
487
00:23:08,857 --> 00:23:11,190
Mmm, so nice you kept it in the family.
488
00:23:11,292 --> 00:23:12,458
I'm sentimental too.
489
00:23:16,444 --> 00:23:18,998
To be continued, Max
Keatley. We're on the clock.
490
00:23:19,100 --> 00:23:21,768
One hour until your once
in a lifetime viewing
491
00:23:21,870 --> 00:23:23,202
of my Imperial Egg.
492
00:23:23,304 --> 00:23:25,605
After which, dinner will be served.
493
00:23:25,989 --> 00:23:27,097
Mayor Steve!
494
00:23:27,108 --> 00:23:30,777
I had my chef prepare that
acai bowl you love so much.
495
00:23:32,347 --> 00:23:35,048
Well, at least somebody still
believes that we're married.
496
00:23:35,150 --> 00:23:36,582
Not too bright, that one.
497
00:23:36,685 --> 00:23:38,725
He wouldn't know the
difference between a real thing
498
00:23:38,787 --> 00:23:41,821
and a fake if it bit him in the acai.
499
00:23:50,741 --> 00:23:52,841
- For you.
- Thank you.
500
00:23:55,770 --> 00:23:57,170
Remind you of anything?
501
00:23:57,181 --> 00:23:58,280
Sardinia.
502
00:23:58,473 --> 00:23:59,739
Greatest night of my life.
503
00:23:59,841 --> 00:24:01,307
Olivier, not now.
504
00:24:01,409 --> 00:24:03,743
Can you remove your earpiece
and give us some privacy?
505
00:24:04,190 --> 00:24:05,790
No.
506
00:24:10,318 --> 00:24:12,351
I'm sorry about the way we left things.
507
00:24:12,454 --> 00:24:14,821
- I didn't leave anything.
- You have a right to be angry.
508
00:24:14,923 --> 00:24:18,858
Hurt, abandoned,
devastated, and then angry?
509
00:24:18,960 --> 00:24:20,860
But I never meant to hurt you.
510
00:24:21,930 --> 00:24:23,297
You think I just came back for the egg?
511
00:24:23,480 --> 00:24:25,980
No, you came back because
I grabbed all your houses.
512
00:24:25,991 --> 00:24:28,492
I know you. You believe
in second chances.
513
00:24:28,503 --> 00:24:31,437
Isn't that what this whole
arrangement is with your... cop?
514
00:24:35,136 --> 00:24:40,139
Meeting you in Sardinia was
the greatest night of my life.
515
00:24:41,516 --> 00:24:43,382
Running away was the worst.
516
00:24:43,718 --> 00:24:46,419
I was wrong.
517
00:24:49,224 --> 00:24:52,959
I was completely, utterly...
518
00:24:54,496 --> 00:24:56,295
absolutely wrong.
519
00:24:58,166 --> 00:25:01,234
And I want to spend the rest
of my life making it up to you.
520
00:25:03,036 --> 00:25:05,103
That's why I came back.
521
00:25:10,369 --> 00:25:12,636
- How are we doing, Ricky?
- The house is ours.
522
00:25:12,647 --> 00:25:15,748
I'll shut the cameras down
once the Easter Egg hunt begins.
523
00:25:15,759 --> 00:25:17,559
Detective Ellis, you're up.
524
00:25:17,752 --> 00:25:18,918
On it.
525
00:25:19,921 --> 00:25:21,241
Alright, listen up. This is Ellis.
526
00:25:21,380 --> 00:25:23,380
I need Graves in my 20 ASAP.
527
00:25:23,391 --> 00:25:24,423
Copy.
528
00:25:29,197 --> 00:25:30,930
This better be important.
529
00:25:33,401 --> 00:25:34,700
Uh...
530
00:25:36,597 --> 00:25:39,064
We may have a potential
security breach, sir.
531
00:25:39,674 --> 00:25:41,207
Take a look.
532
00:25:43,211 --> 00:25:45,011
He's on the scale. We
need to keep him there
533
00:25:45,046 --> 00:25:47,446
- for ten seconds.
- This needs a passcode.
534
00:25:47,648 --> 00:25:50,048
It's "Imperial Egg".
535
00:25:54,989 --> 00:25:56,790
As you can see, the motion
detectors were set off
536
00:25:56,791 --> 00:25:58,891
in the northeast quadrant,
then we started hearing
537
00:25:58,993 --> 00:26:01,260
- shrieking sounds...
- Those are my peacocks,
538
00:26:01,453 --> 00:26:02,486
Higgs and Boson.
539
00:26:02,497 --> 00:26:05,698
And they're in heat, so
I wouldn't go near them.
540
00:26:06,734 --> 00:26:09,635
- Operation Peacock successful.
- Good work, champ.
541
00:26:10,004 --> 00:26:11,804
You can never be too
careful. Right, sir?
542
00:26:11,906 --> 00:26:14,307
Weight confirmed. Graves is 175.
543
00:26:14,409 --> 00:26:16,909
So you're gonna need to put
on some weight, Olivier.
544
00:26:24,886 --> 00:26:26,018
So, you and Max.
545
00:26:26,120 --> 00:26:27,920
How long have you two
been... consulting?
546
00:26:28,022 --> 00:26:29,622
Step on the scale.
547
00:26:34,591 --> 00:26:36,296
What do you think is gonna
happen after this job?
548
00:26:36,725 --> 00:26:37,744
- What do you mean?
- I saw the way
549
00:26:37,755 --> 00:26:39,623
you looked at her. What do
you think is gonna happen?
550
00:26:39,634 --> 00:26:41,514
You two are just gonna
sail off into the sunset?
551
00:26:41,571 --> 00:26:44,738
I'm here to do a job and
take my cut. Same as you.
552
00:26:44,873 --> 00:26:46,138
Don't kid yourself.
553
00:26:46,241 --> 00:26:49,609
Max needs the adrenaline, the adventure.
554
00:26:49,711 --> 00:26:51,578
She's not gonna give that
up for someone like you.
555
00:26:51,579 --> 00:26:54,347
Sorry to break things
up, you handsome devils.
556
00:26:54,449 --> 00:26:57,149
You're still short
three pounds, Olivier.
557
00:26:57,252 --> 00:26:58,985
Anyone have a burrito?
558
00:27:00,635 --> 00:27:01,701
That should do.
559
00:27:02,757 --> 00:27:03,757
How's that?
560
00:27:03,925 --> 00:27:05,057
And we have a winner.
561
00:27:05,159 --> 00:27:07,093
Olivier, you're ready
for the second floor.
562
00:27:07,228 --> 00:27:08,761
- I envy you.
- Why is that?
563
00:27:09,083 --> 00:27:12,317
Because you get to witness
me do the impossible.
564
00:27:19,960 --> 00:27:21,198
Thank you all for coming.
565
00:27:21,209 --> 00:27:22,408
I've got eyes on Graves.
566
00:27:22,601 --> 00:27:25,235
Before I begin, I need
to let you all know
567
00:27:25,246 --> 00:27:27,480
that you've been the victim of a crime.
568
00:27:27,582 --> 00:27:29,982
You were robbed of the opportunity
569
00:27:30,084 --> 00:27:32,251
to experience this two years ago.
570
00:27:32,353 --> 00:27:35,054
That's why I invited you all back today.
571
00:27:35,156 --> 00:27:38,224
For a glimpse of the Imperial Egg.
572
00:27:38,326 --> 00:27:42,061
Alexander III sealed
a White South Sea pearl
573
00:27:42,163 --> 00:27:44,730
inside as a token of his eternal love
574
00:27:44,741 --> 00:27:46,007
for his partner in life.
575
00:27:46,200 --> 00:27:47,633
Approaching the second floor.
576
00:27:49,537 --> 00:27:51,304
And here we go.
577
00:27:53,565 --> 00:27:55,232
Houston, we have lift off.
578
00:27:55,243 --> 00:27:56,542
A small step for Olivier,
579
00:27:56,735 --> 00:27:59,236
but a giant payout for the rest of us.
580
00:27:59,247 --> 00:28:03,182
The pearl is what makes
the Imperial Egg priceless.
581
00:28:03,284 --> 00:28:04,951
And that's why this house
582
00:28:05,053 --> 00:28:06,986
had a cutting edge security system
583
00:28:07,088 --> 00:28:08,921
designed for me personally.
584
00:28:09,023 --> 00:28:12,091
It was a damn good system,
but I knew I could do better.
585
00:28:12,193 --> 00:28:13,926
Because that's what I do.
586
00:28:14,028 --> 00:28:15,628
Make things better.
587
00:28:15,730 --> 00:28:18,931
I decided to go galactic
on the vault door.
588
00:28:19,033 --> 00:28:21,968
Last week, I swapped
out the original door
589
00:28:22,070 --> 00:28:24,603
for an electromagnetic locking system
590
00:28:24,706 --> 00:28:26,305
and a digital key.
591
00:28:26,708 --> 00:28:28,189
You see this watch?
592
00:28:28,200 --> 00:28:29,599
It's linked to a satellite
593
00:28:29,788 --> 00:28:33,470
that sends a random
code every five minutes,
594
00:28:33,481 --> 00:28:37,316
and the vault will only open
when it senses that code.
595
00:28:37,418 --> 00:28:40,453
And this watch, it vibrates
every time it resets
596
00:28:40,555 --> 00:28:43,222
to let me know. Pretty cool, huh?
597
00:28:43,324 --> 00:28:44,924
Came up with the idea myself.
598
00:28:45,026 --> 00:28:46,425
Olivier, did you hear that?
599
00:28:46,527 --> 00:28:47,527
I sure did.
600
00:28:48,921 --> 00:28:51,797
Without that watch, no one
is getting in this vault.
601
00:28:51,808 --> 00:28:53,341
Not even me.
602
00:29:01,468 --> 00:29:03,167
Max, you said you had this all sorted.
603
00:29:03,178 --> 00:29:05,545
I had no idea he changed
the locking mechanism!
604
00:29:05,847 --> 00:29:08,314
- Anybody got a plan B?
- Nobody panic.
605
00:29:08,653 --> 00:29:10,407
If we don't fix this, we get nothing.
606
00:29:10,418 --> 00:29:11,917
Well, I'm not staying here.
607
00:29:11,928 --> 00:29:14,862
Wait. I'll fix this, okay? Trust me.
608
00:29:14,873 --> 00:29:16,439
What are you doing, Max?
609
00:29:18,826 --> 00:29:20,226
Max, what are you doing?
610
00:29:20,828 --> 00:29:22,668
You got a little bit
of champers, right here.
611
00:29:23,264 --> 00:29:24,740
Oh, thank you.
612
00:29:24,751 --> 00:29:26,784
I bet I know your secret.
613
00:29:26,947 --> 00:29:28,580
And what would that be?
614
00:29:28,591 --> 00:29:30,224
Generational wealth.
615
00:29:34,375 --> 00:29:35,674
Would you like to join me?
616
00:29:35,777 --> 00:29:38,044
We could spill drinks on each other.
617
00:29:38,055 --> 00:29:41,189
I'd love to. I just have to... you know.
618
00:29:41,200 --> 00:29:43,634
Oh yes. Down the hall to your left.
619
00:29:43,918 --> 00:29:45,718
- To be continued!
- Yes.
620
00:29:51,865 --> 00:29:53,765
Alright, I have the watch.
621
00:29:54,648 --> 00:29:55,981
You can't see me right now, buttercup,
622
00:29:55,992 --> 00:29:58,927
but I am crying 24 karat tears of joy.
623
00:29:59,458 --> 00:30:01,658
Well, don't spike the ball just yet.
624
00:30:01,669 --> 00:30:04,870
We need to get the watch back
before the vault code resets.
625
00:30:06,099 --> 00:30:07,798
If it isn't back on Graves's wrist...
626
00:30:07,809 --> 00:30:09,642
He'll notice when it's not vibrating.
627
00:30:09,957 --> 00:30:12,057
Alright, Olivier. Coming to you.
628
00:30:15,189 --> 00:30:17,589
Alright Olivier, you got two minutes.
629
00:30:18,844 --> 00:30:19,876
Here, throw it.
630
00:30:31,885 --> 00:30:34,319
- It's not working.
- Guys. What's going on?
631
00:30:34,626 --> 00:30:35,692
Give it a few seconds.
632
00:30:35,703 --> 00:30:37,870
They have to mate. Let
them have their fun.
633
00:30:55,047 --> 00:30:56,179
Got it.
634
00:30:56,190 --> 00:30:57,890
Alright, coming to you, Max.
635
00:30:58,279 --> 00:30:59,945
I'm in.
636
00:31:15,976 --> 00:31:17,442
I've got you.
637
00:31:31,264 --> 00:31:32,563
30 seconds, Max.
638
00:31:38,758 --> 00:31:40,524
- Ooh!
- Are you okay?
639
00:31:40,535 --> 00:31:43,135
Yeah, I had too much bubbly, I guess.
640
00:31:45,786 --> 00:31:49,354
Guess what, people? Time
for the great unveiling.
641
00:31:50,745 --> 00:31:53,746
Olivier, the party's on
its way. Do you have it?
642
00:31:53,848 --> 00:31:55,714
I have it.: I'm in position
643
00:31:55,816 --> 00:31:58,250
- and ready for the hand-off.
- On my way.
644
00:32:00,955 --> 00:32:01,987
Olivier?
645
00:32:02,757 --> 00:32:04,356
Olivier, where are you?
646
00:32:04,458 --> 00:32:06,292
I don't see him.
647
00:32:07,295 --> 00:32:08,961
Son of a...
648
00:32:08,972 --> 00:32:10,429
Ellis, do you see him?
649
00:32:15,936 --> 00:32:17,302
Don't move.
650
00:32:28,348 --> 00:32:29,981
I knew you'd come after me.
651
00:32:30,991 --> 00:32:34,218
Take out your earpiece and drop it.
652
00:32:40,061 --> 00:32:42,795
Turn around. Slowly.
653
00:32:46,133 --> 00:32:47,600
It's 3D-printed. No metal.
654
00:32:47,702 --> 00:32:49,536
You know, Max said you'd
try to betray her again
655
00:32:49,537 --> 00:32:52,004
- and run off with the egg?
- All is fair in love of a war.
656
00:32:52,015 --> 00:32:54,283
You're not gonna shoot me.
Look, you're a hell of a thief,
657
00:32:54,375 --> 00:32:55,975
but you're not a
killer. And that gunshot
658
00:32:56,158 --> 00:32:57,825
is gonna send all the
security guards out here
659
00:32:57,836 --> 00:33:00,103
in seconds, so... how about
we do this the smart way?
660
00:33:00,114 --> 00:33:01,271
What do you propose?
661
00:33:01,282 --> 00:33:02,402
Well, I can have every cop
662
00:33:02,483 --> 00:33:04,583
in the city hunting you down,
663
00:33:04,594 --> 00:33:05,960
or...
664
00:33:06,019 --> 00:33:07,611
I can give you a clean getaway.
665
00:33:07,622 --> 00:33:10,322
I'm guessing that doesn't
come free. What do you want?
666
00:33:10,333 --> 00:33:13,001
15 to 30 would be really nice.
667
00:33:13,194 --> 00:33:14,674
I don't get it. Why are you smiling?
668
00:33:14,762 --> 00:33:16,128
Oh, just my two detective friends
669
00:33:16,230 --> 00:33:17,730
running out fast behind you.
670
00:33:17,832 --> 00:33:20,237
You really think I'll fall
for that? The oldest...
671
00:33:20,248 --> 00:33:21,996
- Freeze!
- Drop the gun!
672
00:33:35,482 --> 00:33:38,416
- Hand it over.
- Looks like the yolk's on you.
673
00:33:40,707 --> 00:33:41,973
Yeah, I get it.
674
00:33:48,274 --> 00:33:50,007
So this was all a setup.
675
00:33:50,558 --> 00:33:53,192
Two years of planning and waiting.
676
00:33:53,959 --> 00:33:57,193
But this moment made it
all worth it, darling.
677
00:33:57,204 --> 00:33:59,238
Revenge is a hollow victory.
678
00:33:59,249 --> 00:34:01,449
And yet it feels so sweet.
679
00:34:01,642 --> 00:34:03,909
I think this calls for a celebration.
680
00:34:06,538 --> 00:34:08,905
Cole Ellis, I am proud to approve
681
00:34:08,916 --> 00:34:11,550
your reinstatement to
full detective status.
682
00:34:11,652 --> 00:34:13,085
Congratulations.
683
00:34:13,187 --> 00:34:14,420
Welcome back!
684
00:34:14,522 --> 00:34:17,623
You're back on the force.
And back at your desk.
685
00:34:17,725 --> 00:34:19,591
Thank you. Both of you.
686
00:34:20,100 --> 00:34:21,833
Gotta love a happy ending.
687
00:34:22,263 --> 00:34:24,663
Speaking of, do me next.
688
00:34:24,674 --> 00:34:27,475
As we agreed, you're
officially off probation.
689
00:34:27,668 --> 00:34:29,802
- Whoop, whoop!
- Yeah!
690
00:34:29,904 --> 00:34:32,705
And we were able to match Olivier's DNA
691
00:34:32,807 --> 00:34:34,740
with samples from
previously unsolved heists,
692
00:34:34,842 --> 00:34:37,343
including the one your
father was involved in.
693
00:34:37,445 --> 00:34:39,345
- Which means?
- As promised,
694
00:34:39,447 --> 00:34:41,127
his sentence has been
commuted to one year.
695
00:34:41,215 --> 00:34:43,115
I could've sworn I
heard you say six months.
696
00:34:43,217 --> 00:34:45,884
- One year. Take it or leave it.
- I'll take it. I'll take it.
697
00:34:45,986 --> 00:34:48,487
I can't say it hasn't been
interesting having you around.
698
00:34:48,589 --> 00:34:50,289
Stop it. You're gonna make me cry.
699
00:34:50,391 --> 00:34:54,793
But all things must come to
an end. Enjoy your freedom!
700
00:34:54,895 --> 00:34:57,996
And you, get those reports
on my desk by noon tomorrow.
701
00:34:58,099 --> 00:34:59,365
Yes, sir.
702
00:35:02,703 --> 00:35:04,788
What do you say I buy you
a beer, like old times?
703
00:35:05,125 --> 00:35:06,825
I'd love to, but...
704
00:35:06,836 --> 00:35:09,103
I really gotta finish
the reports. Raincheck?
705
00:35:09,243 --> 00:35:10,609
Absolutely.
706
00:35:12,973 --> 00:35:14,372
You're gonna finish that?
707
00:35:14,739 --> 00:35:16,639
Uh, no. It's all yours, Yates.
708
00:35:16,650 --> 00:35:17,750
- Thank you.
- Have fun.
709
00:35:17,761 --> 00:35:18,893
Come on.
710
00:35:18,904 --> 00:35:19,904
Okay, come on.
711
00:35:22,881 --> 00:35:26,149
So... what's next? For you, I mean.
712
00:35:26,160 --> 00:35:28,660
- Probably take a cruise.
- A cruise? Really?
713
00:35:28,763 --> 00:35:30,529
Yeah. Ricky loves them.
714
00:35:30,631 --> 00:35:32,064
Plus, someone needs to save him
715
00:35:32,166 --> 00:35:34,066
from the midnight
all-you-can-eat taco bar.
716
00:35:34,168 --> 00:35:36,869
- You're gonna send me photos?
- Not on your life.
717
00:35:38,539 --> 00:35:40,339
Thank you.
718
00:35:40,441 --> 00:35:42,808
Seriously. I will cry.
719
00:35:43,627 --> 00:35:45,645
I mean, and I've had my
doubts about you, but...
720
00:35:45,646 --> 00:35:47,079
Who can blame you?
721
00:35:47,181 --> 00:35:48,680
You always have my back.
722
00:35:48,849 --> 00:35:51,049
I always will, partner.
723
00:35:57,682 --> 00:35:59,048
- Take care.
- Take care.
724
00:36:08,536 --> 00:36:10,869
Tell Marc I'm gonna miss him.
725
00:36:11,170 --> 00:36:13,704
I think he's really gonna miss you too.
726
00:36:34,877 --> 00:36:36,777
Just heard the news! Nice collar.
727
00:36:36,788 --> 00:36:39,255
- Thanks.
- Congrats on getting your desk.
728
00:36:39,472 --> 00:36:42,273
- It's good to have you back.
- It's good to be back.
729
00:36:58,018 --> 00:36:59,185
The number you dialled
730
00:36:59,186 --> 00:37:00,619
is no longer in service.
731
00:37:00,721 --> 00:37:03,055
If you feel you have reached
this recording in error,
732
00:37:03,463 --> 00:37:04,862
please try your call...
733
00:37:08,038 --> 00:37:10,553
The number you've dialled
is no longer in service.
734
00:37:10,655 --> 00:37:12,155
If you feel...
735
00:37:17,122 --> 00:37:19,655
The number you dialled
is no longer in service.
736
00:37:19,666 --> 00:37:22,333
If you feel you have reached
this recording in error...
737
00:37:48,536 --> 00:37:50,856
Not too bright, that one. He
wouldn't know the difference
738
00:37:50,938 --> 00:37:52,772
between the real thing
and a fake if it bit him
739
00:37:52,773 --> 00:37:54,573
in the acai.
740
00:37:55,696 --> 00:37:58,230
But won't my gold bracelets
set off the alarms?
741
00:37:58,479 --> 00:37:59,845
Not if it's real gold.
742
00:38:09,526 --> 00:38:12,415
That Lear needs to be
wheels up in 45 minutes.
743
00:38:12,426 --> 00:38:14,560
Yep. I'm almost packed.
744
00:38:15,409 --> 00:38:17,809
God, I wish I could've seen
the look on Olivier's face.
745
00:38:18,438 --> 00:38:20,906
He must've been so pissed off.
746
00:38:22,649 --> 00:38:24,582
Poor dude thought we
double-crossed him.
747
00:38:24,647 --> 00:38:26,481
Yeah, can you imagine how angry he'd be
748
00:38:26,674 --> 00:38:29,441
if he knew he had been triple-crossed?
749
00:38:31,645 --> 00:38:34,079
Ah... Thanks, Ricky.
750
00:38:34,181 --> 00:38:36,915
You are the wind beneath my wings.
751
00:38:38,674 --> 00:38:40,419
Anything for you and George.
752
00:38:40,530 --> 00:38:44,165
It's hard to believe this
journey started over a year ago.
753
00:38:44,349 --> 00:38:46,115
And with this new system, we can install
754
00:38:46,126 --> 00:38:48,260
a pressure-sensitive floor
that will be calibrated
755
00:38:48,334 --> 00:38:50,234
to your weight daily.
756
00:38:50,364 --> 00:38:52,230
And what about the vault room?
757
00:38:52,241 --> 00:38:53,823
Triple-plated titanium.
758
00:38:53,834 --> 00:38:55,968
With a three-dial
combination locking mechanism
759
00:38:56,070 --> 00:38:58,537
as intricate as any Swiss watch.
760
00:38:58,548 --> 00:38:59,896
And you can do all this
761
00:38:59,907 --> 00:39:01,307
within the existing
structure of my home?
762
00:39:01,308 --> 00:39:02,788
We'll need to knock out a few walls,
763
00:39:02,876 --> 00:39:04,876
but I promise you in the
end, it'll be worth it.
764
00:39:04,979 --> 00:39:06,912
He bought it. Hook, line and sinker.
765
00:39:07,196 --> 00:39:08,595
So what's my access point?
766
00:39:08,606 --> 00:39:11,574
I'll build you a hidden panel
inside a main floor closet.
767
00:39:11,676 --> 00:39:13,276
At the party, you'll sneak inside,
768
00:39:13,287 --> 00:39:15,654
then you'll retrieve the
fake egg I'll plant there.
769
00:39:15,998 --> 00:39:17,447
Then you climb up to the next level.
770
00:39:17,458 --> 00:39:20,225
At that point, you'll
be right under the vault.
771
00:39:45,019 --> 00:39:47,819
Sleep tight, my lovely.
772
00:39:50,724 --> 00:39:54,626
You know, I don't believe in regrets,
773
00:39:55,022 --> 00:39:57,055
but if I did...
774
00:39:58,291 --> 00:40:01,125
Don't feel bad about deceiving Ellis.
775
00:40:01,669 --> 00:40:03,769
You got him everything he wanted.
776
00:40:03,780 --> 00:40:04,780
I know, but...
777
00:40:05,276 --> 00:40:07,397
lying is no way to say goodbye.
778
00:40:07,499 --> 00:40:10,433
I got something that might
take the sting off that.
779
00:40:10,444 --> 00:40:12,611
- What are you talking about?
- Don't hate me.
780
00:40:12,713 --> 00:40:14,247
- Ricky...
- A couple days ago, when I was
781
00:40:14,248 --> 00:40:16,048
finishing transcribing
all those conversations
782
00:40:16,116 --> 00:40:19,117
- from the flash drive...
- I'm counting on that leverage
783
00:40:19,219 --> 00:40:20,953
in case we need help
getting out of the country.
784
00:40:20,954 --> 00:40:23,355
That's all good. But
I did hear something
785
00:40:23,457 --> 00:40:24,756
that you'll be interested in.
786
00:40:24,858 --> 00:40:27,359
And you waited until now
to tell me, because... ?
787
00:40:27,461 --> 00:40:29,828
You've been planning
this heist for two years.
788
00:40:29,930 --> 00:40:31,697
You wanted to nail Olivier,
789
00:40:31,799 --> 00:40:34,566
and I didn't want to
throw you off your game.
790
00:40:34,668 --> 00:40:36,468
It involves Ellis.
791
00:40:56,724 --> 00:40:58,557
Alexander III
792
00:40:58,659 --> 00:41:01,960
sealed a White South Sea pearl inside.
793
00:41:02,730 --> 00:41:03,862
I bring snacks.
794
00:41:20,447 --> 00:41:21,513
Max?
795
00:41:22,483 --> 00:41:23,483
Max?
796
00:41:24,651 --> 00:41:25,851
Max!
797
00:41:30,844 --> 00:41:32,143
Max?
798
00:41:39,800 --> 00:41:41,233
Damn you, Max.
799
00:42:07,106 --> 00:42:08,472
Hey, buddy.
800
00:42:16,804 --> 00:42:18,136
Hey.
801
00:42:20,941 --> 00:42:22,301
What the hell are you doing here?
802
00:42:22,376 --> 00:42:24,210
I thought you'd be halfway
around the world by now.
803
00:42:24,211 --> 00:42:26,311
I have something I need to tell you.
804
00:42:27,848 --> 00:42:29,314
Save it.
805
00:42:29,482 --> 00:42:31,249
I already know.
806
00:42:31,438 --> 00:42:33,671
You just used me to get the real egg.
807
00:42:34,555 --> 00:42:36,922
Okay, technically, that may be true.
808
00:42:37,024 --> 00:42:38,290
No, it is true.
809
00:42:39,797 --> 00:42:42,331
I trusted you, Max. You just...
810
00:42:42,342 --> 00:42:43,941
you just betrayed me.
811
00:42:44,678 --> 00:42:46,778
- I'm sorry.
- Look, I said, if you cross me,
812
00:42:46,967 --> 00:42:49,467
- I was gonna arrest you.
- You did say that.
813
00:42:49,478 --> 00:42:51,044
And you can.
814
00:42:51,238 --> 00:42:53,805
But please, hear me out first.
815
00:42:53,998 --> 00:42:56,465
No. No, I'm done listening.
816
00:42:56,476 --> 00:42:58,210
I don't even know who you are anymore.
817
00:42:58,312 --> 00:43:00,079
In fact, give me one
reason why I should believe
818
00:43:00,080 --> 00:43:01,980
a single word that
comes out of your mouth?
819
00:43:04,663 --> 00:43:07,498
Because I know who killed your brother.
820
00:43:14,281 --> 00:43:19,281
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
61813