Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:03,086
- Previously, on Wild Cards...
- You two were close. I can tell.
2
00:00:03,097 --> 00:00:05,088
Just always thought I was gonna
have more time with him, you know?
3
00:00:05,099 --> 00:00:06,101
Hey,
4
00:00:06,112 --> 00:00:08,083
- what are you hooligans up to tonight?
- This your girlfriend?
5
00:00:08,094 --> 00:00:09,500
- We're comrades!
- This is not my girlfriend.
6
00:00:09,511 --> 00:00:10,911
She's way too cool
to be your girlfriend.
7
00:00:10,922 --> 00:00:13,396
She is not way too cool
to be my girlfriend.
8
00:00:13,407 --> 00:00:15,463
- You sure about all this?
- Don't you trust me?
9
00:00:15,474 --> 00:00:18,220
Of course I trust you,
but working with a cop?
10
00:00:18,231 --> 00:00:22,367
Don't worry. This is gonna
get us both what we want.
11
00:00:44,732 --> 00:00:46,314
Sorry you gotta wear
the bracelet, George.
12
00:00:46,325 --> 00:00:48,658
Small price to pay
to walk as a free man.
13
00:00:48,669 --> 00:00:49,902
Only for 72 hours.
14
00:00:50,004 --> 00:00:52,084
And I'm gonna milk every second of it.
15
00:01:03,984 --> 00:01:06,251
Somebody in this join call for a ride?
16
00:01:13,527 --> 00:01:14,960
Hi, honey.
17
00:01:17,104 --> 00:01:18,503
Happy birthday, Dad.
18
00:01:18,672 --> 00:01:20,172
Oof, best present ever.
19
00:01:20,214 --> 00:01:21,683
Oh, this is just the beginning.
20
00:01:21,693 --> 00:01:23,259
I see the jacket still fits.
21
00:01:23,270 --> 00:01:25,271
Yeah, I lost some weight.
Not in the good way.
22
00:01:25,272 --> 00:01:27,632
Oh. I know just the place
to start fattening you up.
23
00:01:27,641 --> 00:01:29,108
You thinking what I'm thinking?
24
00:01:29,109 --> 00:01:31,710
I'm so far ahead of you,
you can't even see my dust.
25
00:01:45,493 --> 00:01:48,627
- 10-70.
- Prowler reported.
26
00:01:48,638 --> 00:01:51,539
- 11-81.
- Accident, minor injuries.
27
00:01:51,550 --> 00:01:53,685
You were always the best
at the police code game.
28
00:01:53,814 --> 00:01:55,580
Some kids had Connect Four,
29
00:01:55,588 --> 00:01:58,189
I had a police scanner in a getaway car.
30
00:01:58,291 --> 00:01:59,990
Getaway car's a bit dramatic.
31
00:02:00,174 --> 00:02:02,074
Okay, do you not remember
that one time in Sedona?
32
00:02:02,085 --> 00:02:04,653
With the crystal grift and
the angry desert hippies?
33
00:02:04,664 --> 00:02:07,698
- That wasn't "getting away"?
- Fair point.
34
00:02:07,800 --> 00:02:10,120
Man, those desert hippies
could run, though, right?
35
00:02:11,214 --> 00:02:13,165
Ah, good times.
36
00:02:14,153 --> 00:02:16,820
Man, I wish we could
just pull one teeny,
37
00:02:17,201 --> 00:02:18,790
tiny grift while I'm out.
38
00:02:18,801 --> 00:02:19,801
For old times' sake.
39
00:02:19,812 --> 00:02:20,912
- No way.
- Come on!
40
00:02:20,913 --> 00:02:23,301
- Just one little Mustard Dip.
- No!
41
00:02:23,312 --> 00:02:24,639
What about a "Reykjavik Tongue Swallow"?
42
00:02:24,650 --> 00:02:26,385
- No!
- Ooh, we'll do your favorite,
43
00:02:26,386 --> 00:02:28,019
we pulled it on your sweet sixteen...
44
00:02:28,020 --> 00:02:29,086
Dad!
45
00:02:30,109 --> 00:02:31,279
Wow.
46
00:02:32,158 --> 00:02:33,657
You really are a cop now.
47
00:02:33,826 --> 00:02:36,360
I'm not risking getting
your sentence extended.
48
00:02:36,462 --> 00:02:39,063
Aw... It's sweet of you to think of me.
49
00:02:39,074 --> 00:02:41,041
I'm thinking of me, too.
50
00:02:41,234 --> 00:02:43,925
I miss you. And I'm trying
to get you outta there.
51
00:02:43,936 --> 00:02:48,773
So for the next 72 hours, this
is a crime-free zone, okay?
52
00:02:49,267 --> 00:02:51,041
Whatever you say, boss.
53
00:02:55,975 --> 00:02:58,308
- 10-91h!
- Stray horse sighting.
54
00:02:58,326 --> 00:03:00,726
Wow! You are the master.
55
00:03:06,014 --> 00:03:07,993
- Flying solo today?
- Yeah, boss gave Max
56
00:03:07,994 --> 00:03:10,227
a few days off. Her
dad's got a three-day pass
57
00:03:10,329 --> 00:03:11,862
for his help on the Ripley case.
58
00:03:12,249 --> 00:03:14,004
- Interesting.
- What's so interesting?
59
00:03:14,015 --> 00:03:16,749
Max works her dad into a case,
he wins himself a furlough...
60
00:03:17,027 --> 00:03:19,961
are you sure you can trust
them out there on their own?
61
00:03:19,972 --> 00:03:23,507
Ellis, perp in holding!
Says he'll only talk to you.
62
00:03:23,912 --> 00:03:25,544
- Who is it?
- Don't know. Don't care.
63
00:03:25,545 --> 00:03:26,877
Get outta my chair.
64
00:03:29,540 --> 00:03:32,073
Suspect's down there. His
case manager's on the way.
65
00:03:32,084 --> 00:03:33,717
Okay, thanks.
66
00:03:38,458 --> 00:03:39,523
JJ?
67
00:03:39,625 --> 00:03:41,725
Hey, Ellis.
68
00:03:41,828 --> 00:03:43,495
- What's going on?
- They busted me
69
00:03:43,496 --> 00:03:45,029
for breaking and entering.
70
00:03:45,298 --> 00:03:48,199
You gotta get me out of
here, man. I-I didn't do it.
71
00:04:19,862 --> 00:04:24,862
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
72
00:04:25,094 --> 00:04:26,705
And you're sure you were
nowhere near the house
73
00:04:26,706 --> 00:04:28,005
that was robbed last night?
74
00:04:28,107 --> 00:04:30,441
No! No, I was in my dorm room asleep.
75
00:04:30,543 --> 00:04:32,610
Then why do they think you did it?
76
00:04:32,803 --> 00:04:35,770
I built a drone in my robotics lab.
77
00:04:35,781 --> 00:04:37,349
The same drone that
was used in the robbery?
78
00:04:37,663 --> 00:04:40,497
Yeah, it got caught in a tree
at the house that was robbed.
79
00:04:40,510 --> 00:04:42,147
Cops traced it back to me.
80
00:04:42,154 --> 00:04:44,655
- How did it get there, JJ?
- I don't know.
81
00:04:44,861 --> 00:04:46,658
Right, fine. Where do
you keep it at night
82
00:04:46,659 --> 00:04:49,026
- when you're not using it?
- It stays in the lab.
83
00:04:49,128 --> 00:04:51,662
Look, I swear I didn't have
anything to do with this,
84
00:04:51,764 --> 00:04:53,831
but no one believes me.
85
00:04:53,933 --> 00:04:56,413
I mean, I'm just the poor kid
at the rich school, you know?
86
00:04:56,502 --> 00:04:59,436
They'll pin this on me for
sure. What am I gonna do?
87
00:04:59,539 --> 00:05:00,705
You're going to stand down.
88
00:05:00,706 --> 00:05:02,773
We'll hand him over to Youth Services.
89
00:05:04,292 --> 00:05:05,759
He didn't do it.
90
00:05:06,913 --> 00:05:08,980
- Based on what evidence?
- I know this kid, okay?
91
00:05:08,981 --> 00:05:10,282
My brother helped him
when things were rough.
92
00:05:10,283 --> 00:05:12,117
- He wouldn't do this.
- Wouldn't be the first time
93
00:05:12,118 --> 00:05:13,618
a kid fell off the straight and narrow.
94
00:05:13,619 --> 00:05:14,686
You're right. But JJ's different.
95
00:05:14,687 --> 00:05:15,987
- I'm telling you.
- I'll say he is.
96
00:05:15,988 --> 00:05:18,156
This drone that he built
is very sophisticated.
97
00:05:18,157 --> 00:05:19,925
It was used to knock out
all the security cameras
98
00:05:19,926 --> 00:05:22,493
- at the scene.
- Exactly. This kid is smart.
99
00:05:22,504 --> 00:05:24,104
I'm telling you. My brother Daniel
100
00:05:24,115 --> 00:05:26,649
was the first person to
recognize how brilliant JJ was,
101
00:05:26,832 --> 00:05:28,333
he got him off the streets, and got him
102
00:05:28,334 --> 00:05:30,468
a full ride at Preswood Academy.
Daniel was the first person
103
00:05:30,469 --> 00:05:31,735
that JJ came out to.
104
00:05:32,731 --> 00:05:34,732
He didn't trust anybody,
but he trusted him.
105
00:05:34,966 --> 00:05:36,565
So that's why he called you.
106
00:05:36,576 --> 00:05:38,576
He doesn't have anybody else, sir.
107
00:05:38,678 --> 00:05:39,877
Those officers in juvie
108
00:05:39,979 --> 00:05:42,099
are just gonna put him
through the wringer.
109
00:05:42,715 --> 00:05:44,182
You know you're too close to this.
110
00:05:44,424 --> 00:05:46,608
Look, he's not what
you think he is, okay?
111
00:05:46,619 --> 00:05:48,386
But if we let him go to prison...
112
00:05:48,387 --> 00:05:50,627
yeah, he will lose his
way, just like a thousand
113
00:05:50,723 --> 00:05:52,823
other good kids have before him.
114
00:05:52,925 --> 00:05:54,965
I'm not gonna let that happen. I won't.
115
00:05:54,994 --> 00:05:56,894
Just gimme a couple of days.
116
00:05:58,875 --> 00:06:00,330
You got a day.
117
00:06:00,341 --> 00:06:02,905
If you can't clear him by then,
I'm kicking it down the ladder.
118
00:06:02,916 --> 00:06:05,193
- Thank you, sir.
- Don't be a suck-up.
119
00:06:05,204 --> 00:06:07,471
- Get going.
- Right... Thanks.
120
00:06:10,532 --> 00:06:11,752
Unless you've found my belongings,
121
00:06:11,763 --> 00:06:13,134
I already told the other one everything.
122
00:06:13,145 --> 00:06:14,837
Look, I'm just following
up on a few details,
123
00:06:14,848 --> 00:06:17,618
alright, ma'am? Now, the
responding officer's report
124
00:06:17,629 --> 00:06:19,263
says there was no forced
entry. Is that correct?
125
00:06:19,274 --> 00:06:20,676
- That's right.
- Okay.
126
00:06:20,687 --> 00:06:23,278
- How did they bypass the alarm?
- I have no idea.
127
00:06:23,289 --> 00:06:24,723
How hard could it be?
128
00:06:24,734 --> 00:06:27,001
People hack into the
Pentagon all the time.
129
00:06:27,012 --> 00:06:28,546
- They do?
- Oh, yeah.
130
00:06:28,584 --> 00:06:30,611
- I read about it online.
- Right.
131
00:06:30,622 --> 00:06:32,583
Did they take any
computers, electronics?
132
00:06:32,594 --> 00:06:34,228
- Any other valuables?
- They went straight
133
00:06:34,229 --> 00:06:36,430
for the cash and jewels in
the bedroom. Nothing else.
134
00:06:36,431 --> 00:06:37,913
It's like they knew
exactly where to look.
135
00:06:37,924 --> 00:06:40,159
It says here you were in Italy
during the time of the robbery?
136
00:06:40,170 --> 00:06:41,703
That's right.
137
00:06:42,124 --> 00:06:44,158
So no alarms were triggered,
you're halfway around the world
138
00:06:44,169 --> 00:06:45,975
and yet you called the security company?
139
00:06:45,986 --> 00:06:47,322
How did you know there was a problem?
140
00:06:47,333 --> 00:06:48,719
I got an alert to my phone
141
00:06:48,730 --> 00:06:51,302
that our nine-month-old
son, Bentley, was crying.
142
00:06:51,313 --> 00:06:53,780
- Is that unusual?
- No, he's nine months old.
143
00:06:53,791 --> 00:06:55,224
No, the alert on your phone.
144
00:06:55,417 --> 00:06:57,718
Our home system is programmed
to alert us when he cries.
145
00:06:57,860 --> 00:07:00,000
What was unusual was that
the alert came from here
146
00:07:00,055 --> 00:07:01,722
inside the house. But Bentley was asleep
147
00:07:01,723 --> 00:07:05,225
next to me in my Venice hotel
suite five thousand miles away.
148
00:07:05,236 --> 00:07:07,504
- How is that even possible?
- Am I the detective?
149
00:07:07,596 --> 00:07:09,229
You tell me.
150
00:07:10,346 --> 00:07:12,579
Alright. Thanks for your time.
151
00:07:15,604 --> 00:07:18,038
Okay. Close your eyes and make a wish.
152
00:07:21,323 --> 00:07:23,223
Well? What'd you wish for?
153
00:07:23,245 --> 00:07:25,379
You know it's bad luck to
talk about those things.
154
00:07:25,380 --> 00:07:27,113
If all goes according to plan,
155
00:07:27,216 --> 00:07:28,649
hopefully you'll be
making a different wish
156
00:07:28,650 --> 00:07:30,518
on your next birthday,
because you won't be wearing
157
00:07:30,519 --> 00:07:32,386
- that ankle monitor.
- I just don't ever want to see
158
00:07:32,387 --> 00:07:35,121
- you wearing one of these things.
- I know what I'm doing, Dad.
159
00:07:35,132 --> 00:07:37,133
- You worry too much.
- I got a lotta time
160
00:07:37,144 --> 00:07:38,911
to do nothing but worry. You know what?
161
00:07:38,922 --> 00:07:41,089
Right now, I just want
to be here with you.
162
00:07:41,100 --> 00:07:43,454
No bells, no buzzers, no timers.
163
00:07:43,465 --> 00:07:46,233
Just three days with
my beautiful daughter
164
00:07:46,481 --> 00:07:50,149
and one of these
magnificent custard tarts.
165
00:07:51,934 --> 00:07:54,034
Mmm...
166
00:07:57,003 --> 00:08:01,439
My grandfather was the dean,
then my father and now me.
167
00:08:01,450 --> 00:08:04,084
Enrollment in our school
is incredibly competitive,
168
00:08:04,186 --> 00:08:06,019
even for the legacy students.
169
00:08:06,729 --> 00:08:09,247
Oh! We had a meeting, didn't we, Chris?
170
00:08:09,258 --> 00:08:10,958
- And I'm sorry.
- It's alright, Dana.
171
00:08:10,959 --> 00:08:12,201
I know you have a lot on your plate.
172
00:08:12,212 --> 00:08:13,780
Detective Ellis, this
is Christopher Day,
173
00:08:13,791 --> 00:08:15,590
one of our finest educators.
174
00:08:15,798 --> 00:08:17,388
Sadly, this is his last year.
175
00:08:17,399 --> 00:08:19,833
Uh... Retiring, not dying.
176
00:08:19,844 --> 00:08:21,178
I'm gonna finally write that novel.
177
00:08:21,270 --> 00:08:22,737
- Well, congratulations.
- Thank you.
178
00:08:22,738 --> 00:08:25,455
I just wanted to confirm my
use of the Hewitt Auditorium
179
00:08:25,466 --> 00:08:26,617
for my Hamlet rehearsals.
180
00:08:26,628 --> 00:08:28,762
I had to re-book it
for an alumnus event.
181
00:08:28,773 --> 00:08:29,972
Uh, I'm an alumnus.
182
00:08:29,983 --> 00:08:31,883
A donor alumnus event.
183
00:08:32,026 --> 00:08:33,494
Ah, I understand. Not a problem.
184
00:08:33,649 --> 00:08:35,170
Thank you for understanding, Chris.
185
00:08:35,181 --> 00:08:38,115
May I say, I admired your brother Daniel
186
00:08:38,126 --> 00:08:40,361
and all the work that he
did with at-risk youth.
187
00:08:40,589 --> 00:08:42,490
I was very sorry to hear of his passing.
188
00:08:42,491 --> 00:08:44,392
- Thank you.
- He's the reason we became
189
00:08:44,393 --> 00:08:46,626
aware of JJ and his exceptional gifts,
190
00:08:46,637 --> 00:08:48,255
and gave him the scholarship.
191
00:08:48,951 --> 00:08:50,852
If I may be completely frank with you,
192
00:08:50,863 --> 00:08:52,930
I have had concerns about JJ.
193
00:08:53,209 --> 00:08:55,490
- What kind of concerns?
- He hasn't adjusted well
194
00:08:55,501 --> 00:08:56,501
to life here at Preswood.
195
00:08:56,512 --> 00:08:58,694
Hasn't cultivated new friendships here.
196
00:08:58,705 --> 00:09:00,939
Respectfully, it's hardly a surprise.
197
00:09:00,950 --> 00:09:03,083
I mean, most of your
student body receive
198
00:09:03,094 --> 00:09:05,561
luxury cars and penthouses
for their birthdays.
199
00:09:05,745 --> 00:09:07,879
When my brother found JJ,
he was living on the street,
200
00:09:07,890 --> 00:09:09,050
he was basically homeless.
201
00:09:09,058 --> 00:09:11,392
So yeah, it's been quite the adjustment.
202
00:09:11,494 --> 00:09:13,562
Have you voiced any of
these concerns with JJ?
203
00:09:13,563 --> 00:09:16,664
Our students go on to
become supreme court judges,
204
00:09:16,675 --> 00:09:19,008
politicians, captains of industry.
205
00:09:19,019 --> 00:09:20,753
This isn't the place
where everyone receives
206
00:09:20,764 --> 00:09:22,630
a participation trophy.
207
00:09:22,905 --> 00:09:24,205
So that would be a no.
208
00:09:24,987 --> 00:09:26,754
What more can I help you with?
209
00:09:26,943 --> 00:09:28,710
I'd like to speak with
some of the students
210
00:09:28,711 --> 00:09:29,831
in JJ's robotics class.
211
00:09:29,846 --> 00:09:31,413
Well, you know I can't legally allow you
212
00:09:31,414 --> 00:09:32,514
to speak to any of the students
213
00:09:32,515 --> 00:09:34,149
without their parents' permission.
214
00:09:34,150 --> 00:09:36,951
You're the Dean. I'm sure
you can work something out.
215
00:09:37,053 --> 00:09:39,720
If you have any further
business on my campus,
216
00:09:39,822 --> 00:09:41,822
I suggest you return with a warrant.
217
00:09:43,439 --> 00:09:44,683
Thank you, Detective.
218
00:09:44,694 --> 00:09:46,360
Thanks for your time.
219
00:09:51,167 --> 00:09:53,067
Okay! No more custard tarts.
220
00:09:53,078 --> 00:09:54,492
You're going to spoil your dinner.
221
00:09:54,503 --> 00:09:56,171
Your mother used to say the same thing.
222
00:09:56,172 --> 00:09:57,472
And you never listened to her either.
223
00:09:57,473 --> 00:09:58,873
I did on the important stuff.
224
00:09:58,975 --> 00:10:00,774
She had an amazing nose
225
00:10:00,877 --> 00:10:02,142
for sniffing out people's BS.
226
00:10:02,245 --> 00:10:04,145
That woman was always
two steps ahead of me.
227
00:10:04,146 --> 00:10:05,579
Here's to Mom.
228
00:10:05,681 --> 00:10:07,481
If only she could see us now.
229
00:10:07,583 --> 00:10:09,543
She'd be so proud of you, kiddo.
230
00:10:13,289 --> 00:10:14,449
I need an intervention.
231
00:10:14,490 --> 00:10:16,358
My dad's already eaten
three custard tarts.
232
00:10:16,359 --> 00:10:18,426
- Stoolie.
- I know you're with your dad,
233
00:10:18,427 --> 00:10:20,895
- so I'm sorry to interrupt, but, um...
- No worries.
234
00:10:20,997 --> 00:10:22,863
You have my divided attention.
235
00:10:22,965 --> 00:10:24,466
You remember JJ? He was one of the kids
236
00:10:24,467 --> 00:10:25,533
that my brother Daniel was helping?
237
00:10:25,534 --> 00:10:27,269
- The kid from the boat?
- Exactly.
238
00:10:27,270 --> 00:10:28,670
They just picked him up for a B&E
239
00:10:28,671 --> 00:10:29,771
but I know he didn't do it.
240
00:10:29,772 --> 00:10:31,606
And Li's only giving
me 24 hours to prove it.
241
00:10:31,607 --> 00:10:34,008
And you're calling me because...
242
00:10:34,110 --> 00:10:35,777
You're really going to make me say it?
243
00:10:35,778 --> 00:10:36,877
Oh yeah.
244
00:10:36,979 --> 00:10:39,213
- Fine. I need you, Max.
- Say it again.
245
00:10:39,315 --> 00:10:41,182
- No.
- Okay. It was worth a shot.
246
00:10:41,183 --> 00:10:43,151
- Just give me a minute.
- Why do I get the feeling
247
00:10:43,152 --> 00:10:44,886
you're about to cancel our dinner date?
248
00:10:44,887 --> 00:10:46,887
I know him, Dad. He needs my help.
249
00:10:46,989 --> 00:10:48,523
He wouldn't ask if it wasn't important.
250
00:10:48,524 --> 00:10:49,991
- What is it?
- There's a kid
251
00:10:49,992 --> 00:10:51,292
that's in trouble.
252
00:10:53,029 --> 00:10:54,596
I've got three days with my daughter
253
00:10:54,597 --> 00:10:57,131
- and you call her to work?
- Look, George, I'm sorry,
254
00:10:57,233 --> 00:10:58,600
- okay, but this is...
- Well, there's no way
255
00:10:58,601 --> 00:11:00,368
you're splitting us up.
So since there's two of us
256
00:11:00,369 --> 00:11:02,803
on the clock now, talk fast.
257
00:11:10,046 --> 00:11:12,146
Uh, ma'am? Pardon me, ma'am,
258
00:11:12,248 --> 00:11:15,215
are you Beverly Janine Standish?
259
00:11:15,318 --> 00:11:18,252
- I'm sorry, who are you?
- My name is Theo Cornell.
260
00:11:18,354 --> 00:11:19,753
I'm with the fraud department
261
00:11:19,855 --> 00:11:22,255
and I believe you've been
the victim of identity theft.
262
00:11:22,291 --> 00:11:24,125
- Me? How?
- Did you make a purchase
263
00:11:24,126 --> 00:11:26,086
at a cosmetics store this morning?
264
00:11:26,128 --> 00:11:27,329
- I did.
- A lip pencil?
265
00:11:27,330 --> 00:11:28,830
- Uh-huh.
- In Baja Beige?
266
00:11:28,831 --> 00:11:30,031
- Yes.
- Well, since then
267
00:11:30,032 --> 00:11:31,080
someone has charged thousands
268
00:11:31,091 --> 00:11:32,557
of dollars to your credit card,
269
00:11:32,568 --> 00:11:34,835
including two business-class tickets
270
00:11:34,937 --> 00:11:37,338
to Singapore and a lemur.
271
00:11:38,507 --> 00:11:39,975
Presumably, one of the
seats is for the lemur.
272
00:11:39,976 --> 00:11:41,075
Oh, my Lord!
273
00:11:41,177 --> 00:11:42,711
You took the words
right out of my mouth.
274
00:11:42,712 --> 00:11:44,512
- What do I do?
- Well, you need to take
275
00:11:44,513 --> 00:11:48,248
immediate action. Drive
to 1162 Ambrose Avenue.
276
00:11:48,351 --> 00:11:50,484
Ask for Agent Rachel Sisco,
277
00:11:50,586 --> 00:11:53,687
quoting the case number...
Get your phone out.
278
00:11:55,958 --> 00:12:02,529
GX-78TX-1234... 6.
279
00:12:03,499 --> 00:12:05,200
Come now, time is of the essence.
280
00:12:05,201 --> 00:12:06,700
I'm in shock.
281
00:12:07,770 --> 00:12:10,304
This is not how I expected today to go.
282
00:12:10,406 --> 00:12:12,446
I know just how you feel.
283
00:12:17,813 --> 00:12:20,293
The apple really doesn't fall
far from the tree, does it?
284
00:12:26,989 --> 00:12:28,789
Take your seats, please.
285
00:12:30,559 --> 00:12:33,527
I'm Ms. Morrison, your
substitute teacher.
286
00:12:33,629 --> 00:12:36,730
Get your butts in your seats,
shut your traps and buckle up.
287
00:12:36,832 --> 00:12:39,400
Otherwise, it's a gonna
be one bumpy morning.
288
00:12:51,080 --> 00:12:53,580
Okay... Brittany...
289
00:12:54,550 --> 00:12:55,883
Vince...
290
00:12:55,985 --> 00:12:58,152
Anne. Cute baby.
291
00:12:58,254 --> 00:12:59,553
It's a school project.
292
00:12:59,655 --> 00:13:01,790
Anne is the only one of
us who's going to pass it.
293
00:13:01,791 --> 00:13:04,558
Your assignment is
to raise robot babies?
294
00:13:04,660 --> 00:13:07,227
It's a Health Studies
and Robotics project.
295
00:13:07,329 --> 00:13:09,464
To simulate the real life
responsibility of raising a kid.
296
00:13:09,465 --> 00:13:11,198
Mine's with their nanny.
297
00:13:11,300 --> 00:13:13,167
Right. Okay.
298
00:13:13,269 --> 00:13:16,036
We have one student
that seems to be missing.
299
00:13:16,138 --> 00:13:18,672
- JJ?
- Because he got arrested.
300
00:13:20,376 --> 00:13:23,310
- What happened?
- Barely knew him.
301
00:13:23,412 --> 00:13:24,745
He's a charity case.
302
00:13:24,847 --> 00:13:27,014
He's a good guy. And he's really smart.
303
00:13:27,116 --> 00:13:28,916
JJ didn't belong here.
304
00:13:29,018 --> 00:13:30,852
- Right, Anne?
- Right, Brittany.
305
00:13:30,853 --> 00:13:33,320
Why didn't he belong here?
Because he wasn't rich?
306
00:13:33,422 --> 00:13:34,582
He may have the grades,
307
00:13:34,657 --> 00:13:36,624
but he's swimming in
the wrong gene pool.
308
00:13:36,625 --> 00:13:38,827
That won't matter. JJ
works harder than any of us.
309
00:13:38,828 --> 00:13:41,028
- That's why he'll succeed.
- At being shady.
310
00:13:41,130 --> 00:13:42,429
Anne. Tell her.
311
00:13:42,531 --> 00:13:44,231
JJ's roommate saw him
312
00:13:44,333 --> 00:13:45,700
sneaking out of his dorm after curfew.
313
00:13:45,701 --> 00:13:47,102
Where was he going?
314
00:13:51,006 --> 00:13:52,806
Sorry. I'm just gonna...
315
00:13:56,011 --> 00:13:57,277
You're doing great.
316
00:13:58,114 --> 00:13:59,546
Thanks.
317
00:14:03,152 --> 00:14:05,252
So this is where my baby girl works.
318
00:14:05,354 --> 00:14:06,888
She doesn't work here.
She's on probation.
319
00:14:06,889 --> 00:14:08,857
And why did we need to
pick up pastries on the way?
320
00:14:08,858 --> 00:14:10,191
Well, when you're invited somewhere,
321
00:14:10,192 --> 00:14:11,526
it's rude to show up empty-handed.
322
00:14:11,527 --> 00:14:13,461
We're not exactly
going to a dinner party.
323
00:14:13,462 --> 00:14:15,263
This is my daughter's
place of employment.
324
00:14:15,264 --> 00:14:16,865
I want to make a good first impression.
325
00:14:16,866 --> 00:14:19,066
Impression? You're
wearing an ankle bracelet
326
00:14:19,068 --> 00:14:20,901
in a police station.
327
00:14:21,003 --> 00:14:22,803
- Yates? Anything?
- Nada.
328
00:14:22,905 --> 00:14:24,439
If this kid left his dorm room at night,
329
00:14:24,440 --> 00:14:26,241
he must have done it by
teleporting out of there.
330
00:14:26,242 --> 00:14:28,242
- Who's that?
- George Graham.
331
00:14:28,344 --> 00:14:30,344
Max's father. Pleasure to meet you.
332
00:14:30,446 --> 00:14:32,045
Oh, well, look-y here.
333
00:14:32,148 --> 00:14:34,015
Now we get to see
where the crimin' began.
334
00:14:34,016 --> 00:14:35,883
Custard tart?
335
00:14:35,985 --> 00:14:37,851
Yes, I love me a custard tart.
336
00:14:39,922 --> 00:14:41,655
Mmm! Mm-hmm.
337
00:14:42,691 --> 00:14:44,392
You know, you're probably an extremely
338
00:14:44,393 --> 00:14:46,126
untrustworthy individual,
339
00:14:46,228 --> 00:14:48,428
but I'm very okay with you right now.
340
00:14:48,531 --> 00:14:50,398
- Told you.
- So I pulled every B&E
341
00:14:50,399 --> 00:14:52,033
in the last three months
and found two with the exact
342
00:14:52,034 --> 00:14:55,035
same MO. Security footage
knocked out by a drone,
343
00:14:55,137 --> 00:14:57,171
- alarms disabled.
- Damn it.
344
00:14:57,273 --> 00:14:59,940
You may not want to hear this,
but the kid might have done it.
345
00:15:00,042 --> 00:15:02,443
Max told me JJ's been sneaking
out of his dorm room at night.
346
00:15:02,444 --> 00:15:03,977
Not according to this.
347
00:15:10,519 --> 00:15:11,586
You got something you wanna say?
348
00:15:11,587 --> 00:15:14,955
If I may... Just watch
closely right here.
349
00:15:22,431 --> 00:15:24,165
You see right there? Every 90 seconds,
350
00:15:24,166 --> 00:15:25,732
that cup stands up on its own...
351
00:15:25,834 --> 00:15:27,935
- The video is on a loop.
- Yeah?
352
00:15:28,037 --> 00:15:29,603
JJ. We have your laptop.
353
00:15:29,705 --> 00:15:32,239
Okay? Our Computer Crimes
department knows that you
354
00:15:32,341 --> 00:15:34,008
hacked into the campus' security system
355
00:15:34,009 --> 00:15:35,542
and inserted that loop.
356
00:15:37,346 --> 00:15:38,412
Why?
357
00:15:38,514 --> 00:15:39,813
I didn't rob anyone.
358
00:15:39,915 --> 00:15:40,915
Great.
359
00:15:40,950 --> 00:15:43,070
So then tell me where
you were last night.
360
00:15:44,053 --> 00:15:46,020
JJ... we don't have a
lot of time here, okay?
361
00:15:46,021 --> 00:15:48,822
And if they kick your
case back to the courts...
362
00:15:48,924 --> 00:15:50,857
I can't help you anymore.
363
00:15:52,228 --> 00:15:54,027
Look, you called me, remember?
364
00:15:56,332 --> 00:15:57,764
Do you believe me?
365
00:15:59,468 --> 00:16:01,702
If you don't believe me,
then what's the point?
366
00:16:01,804 --> 00:16:05,172
Look, I do believe
you, JJ, but they don't.
367
00:16:06,175 --> 00:16:08,135
So just tell me what you're hiding.
368
00:16:09,678 --> 00:16:11,545
I told you everything I can.
369
00:16:14,984 --> 00:16:16,551
So are you gonna tell me what happened,
370
00:16:16,552 --> 00:16:18,519
or just sit there in moody silence?
371
00:16:18,520 --> 00:16:20,680
So the constant chatter
is a family trait.
372
00:16:20,689 --> 00:16:22,649
We banter with the best of them.
373
00:16:24,260 --> 00:16:26,300
- Now spill!
- There's nothing to spill.
374
00:16:26,328 --> 00:16:27,861
Okay? You can't help with this.
375
00:16:27,963 --> 00:16:30,031
What are you talking
about? I've already helped.
376
00:16:30,032 --> 00:16:32,766
Did you already forget my
award-winning performance
377
00:16:32,868 --> 00:16:35,569
as Theo Cornell, Fraud
Department manager
378
00:16:35,671 --> 00:16:37,904
- and Pisces?
- Pisces?
379
00:16:38,007 --> 00:16:41,041
Pisces. That's his sign. I
go method with my characters.
380
00:16:41,143 --> 00:16:43,744
I appreciate your very
unique way of helping, okay?
381
00:16:43,846 --> 00:16:45,346
But this kid's in some
real trouble, George.
382
00:16:45,347 --> 00:16:46,913
Well, I know kids.
383
00:16:47,016 --> 00:16:48,515
Right...
384
00:16:48,617 --> 00:16:50,384
How many kids have you raised?
385
00:16:51,553 --> 00:16:54,321
Exactly. I've done the
diapers, the feedings,
386
00:16:54,423 --> 00:16:55,889
the terrible twos,
387
00:16:55,991 --> 00:16:57,392
which are actually terrible fours,
388
00:16:57,393 --> 00:16:59,060
two is a breeze. I've been around that
389
00:16:59,061 --> 00:17:01,995
merry-go-round, man, and
I will until the day I die.
390
00:17:02,865 --> 00:17:04,564
I can be your parenting guru.
391
00:17:04,667 --> 00:17:06,200
Alright, fine, yes, George, technically,
392
00:17:06,201 --> 00:17:10,237
you are a parent, yes, but
I mean, come on, not really.
393
00:17:11,173 --> 00:17:12,940
- Pardon?
- Look, my dad was far
394
00:17:12,941 --> 00:17:16,443
from perfect, alright? But
we had structure, stability.
395
00:17:16,545 --> 00:17:18,505
There was rules, we followed them.
396
00:17:18,514 --> 00:17:20,213
He was... He was my dad.
397
00:17:21,216 --> 00:17:22,884
I mean, you and Max are more like...
398
00:17:22,885 --> 00:17:24,719
- Like what?
- Like partners in crime.
399
00:17:24,720 --> 00:17:26,454
- Literally.
- You say that like
400
00:17:26,455 --> 00:17:27,754
it's a bad thing.
401
00:17:29,191 --> 00:17:31,591
Do you remember the first
time you had your heart broken?
402
00:17:31,627 --> 00:17:34,728
- Yeah, sure. Why?
- Tell me about it.
403
00:17:35,464 --> 00:17:36,544
I was 11 years old.
404
00:17:36,632 --> 00:17:38,399
She was sitting right
in front of me in class,
405
00:17:38,400 --> 00:17:40,600
and I finally got the
guts to ask her out...
406
00:17:40,703 --> 00:17:43,270
- She said no?
- No, she said yes.
407
00:17:43,372 --> 00:17:46,540
But... it was only because
she wanted to date my friend.
408
00:17:46,642 --> 00:17:49,242
Who she already had a crush on. Ouch.
409
00:17:49,345 --> 00:17:50,444
Yeah.
410
00:17:50,546 --> 00:17:52,506
So who'd you talk about it with?
411
00:17:54,450 --> 00:17:56,610
I don't think I talked
to anybody about it.
412
00:17:59,388 --> 00:18:00,787
Max's first heartbreak
413
00:18:00,889 --> 00:18:03,757
was a little French kid named Francois.
414
00:18:03,859 --> 00:18:06,793
I remember the day that
she ran home to tell us
415
00:18:06,895 --> 00:18:08,529
that they'd kissed in the playground
416
00:18:08,530 --> 00:18:10,565
and that she thought it
was gross, but also nice.
417
00:18:10,566 --> 00:18:13,233
Then the next week, he
fell in love with Juliette.
418
00:18:13,335 --> 00:18:14,634
The butcher's daughter.
419
00:18:14,737 --> 00:18:17,170
Max came home devastated.
420
00:18:18,307 --> 00:18:20,907
So we stayed up all
night watching movies,
421
00:18:21,009 --> 00:18:22,610
then we stayed in bed all weekend
422
00:18:22,611 --> 00:18:24,211
eating ice cream and cake
423
00:18:24,313 --> 00:18:27,681
and laughing and crying...
424
00:18:27,783 --> 00:18:29,216
until she got over it.
425
00:18:30,519 --> 00:18:33,453
Yes, it's true, I was in
Cote d'Azur running a con.
426
00:18:33,555 --> 00:18:36,156
But I didn't miss one
important milestone
427
00:18:36,258 --> 00:18:38,525
of my daughter's entire childhood.
428
00:18:40,963 --> 00:18:43,597
How many parents can say that?
429
00:18:44,666 --> 00:18:45,733
Look, George, I'm not trying to say
430
00:18:45,734 --> 00:18:47,568
that you're a bad father,
alright? I can tell
431
00:18:47,569 --> 00:18:49,404
you love Max very much. But look,
432
00:18:49,405 --> 00:18:51,505
you got to choose this life.
433
00:18:53,409 --> 00:18:54,975
Did she?
434
00:19:12,761 --> 00:19:14,895
You know, Max's dad may be a criminal,
435
00:19:14,997 --> 00:19:17,431
but the man knows his pastries.
436
00:19:17,533 --> 00:19:19,966
- What's wrong?
- Nothing.
437
00:19:20,068 --> 00:19:23,003
Don't give me nothing. You
got that look in your eye.
438
00:19:23,105 --> 00:19:24,705
- What look?
- The look that says
439
00:19:24,706 --> 00:19:26,674
something's not right. An hour from now,
440
00:19:26,675 --> 00:19:28,142
you're gonna be grumpy,
and you're not gonna
441
00:19:28,143 --> 00:19:29,777
pay for lunch at the good kebab place,
442
00:19:29,778 --> 00:19:32,212
- and it's your turn.
- It's this case.
443
00:19:32,314 --> 00:19:34,714
Ellis is hell-bent on
proving this kid's innocence.
444
00:19:34,817 --> 00:19:36,950
Okay, so what? You're worried about him?
445
00:19:37,052 --> 00:19:38,553
- Yeah.
- You're worried that
446
00:19:38,554 --> 00:19:41,254
- he's getting too emotional?
- Yes, I am.
447
00:19:41,356 --> 00:19:43,276
Which is getting you emotional.
448
00:19:44,893 --> 00:19:46,013
You see the irony here?
449
00:19:46,094 --> 00:19:47,895
Just wanna make sure this kid is not
450
00:19:47,896 --> 00:19:49,529
trying to take advantage of him.
451
00:19:49,631 --> 00:19:51,031
Yeah, well...
452
00:19:51,133 --> 00:19:53,633
There's not much you can do
about Ellis. He is who he is.
453
00:19:53,735 --> 00:19:54,801
Gimme that.
454
00:19:54,903 --> 00:19:56,470
Okay, well, now that's
455
00:19:56,572 --> 00:19:58,538
two meals you owe me, so...
456
00:20:05,948 --> 00:20:08,148
Go ahead. My partner
says they're delicious.
457
00:20:10,385 --> 00:20:11,685
I'm Detective Simmons.
458
00:20:11,787 --> 00:20:13,687
Ellis used to be my partner.
459
00:20:13,789 --> 00:20:16,756
- Used to be?
- Things change.
460
00:20:17,960 --> 00:20:20,527
- Yeah, they do.
- So Ellis was the first person
461
00:20:20,629 --> 00:20:22,662
you wanted to talk to. Why him?
462
00:20:23,932 --> 00:20:25,967
His brother, Daniel,
always used to tell me that,
463
00:20:25,968 --> 00:20:28,668
um... if I was in trouble
and I couldn't reach him,
464
00:20:28,770 --> 00:20:30,070
to call Ellis.
465
00:20:30,172 --> 00:20:32,472
Okay. Were you close with Daniel?
466
00:20:32,574 --> 00:20:35,575
Yeah, I was. Most of the social workers,
467
00:20:35,677 --> 00:20:39,913
they didn't care. But... Daniel did.
468
00:20:41,350 --> 00:20:42,816
He was a good guy.
469
00:20:42,918 --> 00:20:46,820
Yeah. Ellis has that in
common with his brother.
470
00:20:46,922 --> 00:20:48,723
Which is why I want to
make sure you're not trying
471
00:20:48,724 --> 00:20:50,123
to take advantage of him.
472
00:20:51,193 --> 00:20:53,293
What... what's that supposed to mean?
473
00:20:53,395 --> 00:20:54,635
Anything to do with Daniel,
474
00:20:54,663 --> 00:20:56,830
Ellis will go to the ends of the Earth.
475
00:20:56,932 --> 00:20:59,633
So when you talk to him, and
you pull the brother card...
476
00:20:59,735 --> 00:21:02,836
- You think I'm scamming him?
- You tell me.
477
00:21:02,938 --> 00:21:06,239
Man, I'm so tired of this!
478
00:21:06,341 --> 00:21:08,942
Seriously! What's the
point of telling the truth
479
00:21:09,044 --> 00:21:10,810
if no one ever believes you?
480
00:21:10,913 --> 00:21:12,747
You were the one that hacked
into the security system
481
00:21:12,748 --> 00:21:15,615
and won't tell anyone why.
So maybe think on that.
482
00:21:17,119 --> 00:21:20,720
Thank you for the food. But um...
483
00:21:22,224 --> 00:21:25,292
I still can't tell you why
I hacked into the cameras.
484
00:21:28,063 --> 00:21:33,733
Listen, kid... if you're
protecting somebody,
485
00:21:33,835 --> 00:21:35,302
I hope they're worth it.
486
00:21:52,654 --> 00:21:54,754
Look, I know JJ's hiding something.
487
00:21:54,856 --> 00:21:56,056
Is he protecting someone?
488
00:21:56,058 --> 00:21:57,725
Maybe he's afraid of somebody. But who?
489
00:21:57,726 --> 00:21:59,193
Well, these kids here are cruel.
490
00:21:59,194 --> 00:22:01,062
Vince was the only one
that stood up for him.
491
00:22:01,063 --> 00:22:02,964
It's high school. Kids
are always terrible.
492
00:22:02,965 --> 00:22:04,432
This isn't your normal high school.
493
00:22:04,433 --> 00:22:05,865
They have robot babies.
494
00:22:05,968 --> 00:22:07,101
There's this one girl, Anne,
495
00:22:07,102 --> 00:22:08,536
carries hers around 24 hours a day.
496
00:22:08,537 --> 00:22:11,137
It burps, it cries, and
does other gross things.
497
00:22:11,239 --> 00:22:12,907
Wait a minute. You said it cries?
498
00:22:12,908 --> 00:22:14,508
The homeowners from
the last robbery said
499
00:22:14,509 --> 00:22:16,077
that they got an alert
from their security system
500
00:22:16,078 --> 00:22:17,344
because of a crying baby.
501
00:22:17,446 --> 00:22:19,046
But their baby was
nowhere near the house.
502
00:22:19,047 --> 00:22:21,648
These bionic bambinos collect data.
503
00:22:21,750 --> 00:22:22,782
Like GPS?
504
00:22:22,884 --> 00:22:24,518
To track quality time with junior.
505
00:22:24,519 --> 00:22:26,454
We need to get our hands
on that baby right now.
506
00:22:26,455 --> 00:22:28,989
I'm gonna call Li, see
if we can get a warrant.
507
00:22:29,091 --> 00:22:32,726
The hell did my phone go? Give me that.
508
00:22:32,828 --> 00:22:34,328
I still got it.
509
00:22:34,329 --> 00:22:35,595
Haven't missed a beat.
510
00:22:38,367 --> 00:22:39,532
Hang up!
511
00:22:39,635 --> 00:22:41,402
I can't let JJ go to jail, Max.
512
00:22:41,403 --> 00:22:45,538
We won't. I promise.
Now put that phone away.
513
00:22:45,641 --> 00:22:47,173
I'm gonna get us that baby.
514
00:22:52,914 --> 00:22:54,948
Oh!
515
00:22:55,050 --> 00:22:56,483
Do you need help?
516
00:22:56,585 --> 00:22:59,352
Oh, please, thanks.
517
00:23:00,522 --> 00:23:02,490
If I keep bouncing
her, she'll stop crying.
518
00:23:02,491 --> 00:23:03,556
At some point.
519
00:23:03,659 --> 00:23:05,825
She'll... stop crying.
520
00:23:05,927 --> 00:23:07,727
I was a colicky baby.
521
00:23:07,829 --> 00:23:09,863
My mom used to lay me on a dryer
522
00:23:09,965 --> 00:23:11,899
and run it to get me to calm down.
523
00:23:11,900 --> 00:23:14,934
I don't really know
what kind of baby I was.
524
00:23:15,037 --> 00:23:18,004
Ugh, she reacts to loud noises.
525
00:23:18,106 --> 00:23:20,940
Why don't you just put
her down and take a break?
526
00:23:21,043 --> 00:23:22,283
I can't. I need to get an A.
527
00:23:22,377 --> 00:23:24,778
But after one more week, it'll be over,
528
00:23:24,880 --> 00:23:26,480
and I won't have to
deal with another baby
529
00:23:26,481 --> 00:23:27,847
until I'm a third-year associate
530
00:23:27,949 --> 00:23:29,750
married to a surgery
resident I met at Harvard.
531
00:23:29,751 --> 00:23:31,352
Sounds fun.
532
00:23:31,353 --> 00:23:34,254
um, well, do you have parents
at home that can help you?
533
00:23:34,356 --> 00:23:35,622
Oh, they're in Europe.
534
00:23:35,724 --> 00:23:38,792
Or South America. I can't remember.
535
00:23:38,894 --> 00:23:40,326
Anne, this is what I think.
536
00:23:40,429 --> 00:23:42,829
I admire your commitment to this baby.
537
00:23:42,931 --> 00:23:44,498
But I think you're caring for it
538
00:23:44,499 --> 00:23:46,659
the way that you wished
you were cared for.
539
00:23:49,104 --> 00:23:51,004
I know she's not a real baby,
540
00:23:51,106 --> 00:23:54,908
but every time she cries,
my heart just breaks.
541
00:23:55,010 --> 00:23:56,544
Okay, well, here's
what we're going to do.
542
00:23:56,545 --> 00:23:57,778
You're going to give me the baby
543
00:23:57,779 --> 00:23:59,113
and I'll care for it the way you would.
544
00:23:59,114 --> 00:24:00,648
- I can't.
- Oh, come on!
545
00:24:00,649 --> 00:24:04,184
It takes a village, ask
any mom. You need a break.
546
00:24:04,286 --> 00:24:06,553
Thank you.
547
00:24:07,522 --> 00:24:09,090
I wish you were our real teacher.
548
00:24:09,091 --> 00:24:11,051
I gotta go!
549
00:24:12,027 --> 00:24:13,626
Carpe Diem!
550
00:24:13,729 --> 00:24:14,961
I doubt any of these kids
551
00:24:15,063 --> 00:24:17,097
have ever seen Dead Poets Society.
552
00:24:17,199 --> 00:24:19,079
Hi, I'm Chris Day.
553
00:24:19,101 --> 00:24:21,968
Ms. Morrison. I'm filling
in for Bev Standish.
554
00:24:22,070 --> 00:24:25,472
Ah, nice to meet you.
Be careful with that.
555
00:24:25,574 --> 00:24:26,973
It's worth more than we are.
556
00:24:27,075 --> 00:24:29,242
Oh. I'll protect it with my life.
557
00:24:40,155 --> 00:24:42,275
- Ricky, my boy!
- Good to see you, George.
558
00:24:42,290 --> 00:24:44,324
Ha. Just like old times, right?
559
00:24:45,460 --> 00:24:46,794
You two steal a lot of babies together?
560
00:24:46,795 --> 00:24:48,061
Don't be ridiculous.
561
00:24:48,163 --> 00:24:50,231
- It was a Pomeranian.
- A nasty little bugger.
562
00:24:50,232 --> 00:24:52,032
- Swallowed a diamond.
- We had to get it out.
563
00:24:52,033 --> 00:24:53,968
Okay, I don't need to hear
the rest of this story.
564
00:24:53,969 --> 00:24:55,569
Well, we didn't hurt
the dog. We just fed it
565
00:24:55,570 --> 00:24:57,638
lots of dairy and waited.
He was lactose intolerant.
566
00:24:57,639 --> 00:24:59,874
Just get in the car,
Ricky. Come on! Let's go!
567
00:25:10,485 --> 00:25:12,352
It all goes so fast.
568
00:25:12,454 --> 00:25:14,821
You know, the one thing
they never tell you about?
569
00:25:14,923 --> 00:25:16,389
The last day.
570
00:25:16,491 --> 00:25:17,491
The last day?
571
00:25:17,559 --> 00:25:21,194
Yeah. Well, for years, you carry them,
572
00:25:21,296 --> 00:25:24,264
hold them, rock them, put
them on your shoulders,
573
00:25:24,366 --> 00:25:27,867
then one day you realize
you'll never pick them up again.
574
00:25:28,670 --> 00:25:30,103
Suddenly they're too big
575
00:25:30,205 --> 00:25:32,505
and don't want to be picked up by Dad.
576
00:25:33,642 --> 00:25:35,762
And it just hits you
like a ton of bricks.
577
00:25:36,611 --> 00:25:39,045
They'll never need you that way again.
578
00:25:39,147 --> 00:25:41,414
You got any regrets?
579
00:25:42,684 --> 00:25:44,284
George, look for a port.
580
00:25:46,655 --> 00:25:48,087
This feels very wrong, Ricky.
581
00:25:48,190 --> 00:25:51,391
Lord, please forgive me
for what I'm about to do.
582
00:25:54,963 --> 00:25:57,263
- Belly button.
- Okay, I'm downloading
583
00:25:57,365 --> 00:26:00,333
all its coordinates.
This'll just be a minute.
584
00:26:01,670 --> 00:26:03,536
Uh-oh!
585
00:26:03,638 --> 00:26:04,971
Got it, got it!
586
00:26:05,073 --> 00:26:07,106
- What?
- I think he pooped.
587
00:26:09,177 --> 00:26:11,611
We brought you in because we know
588
00:26:11,713 --> 00:26:14,147
you were in the house
the night it was robbed.
589
00:26:15,750 --> 00:26:18,484
How could you possibly know that?
590
00:26:19,821 --> 00:26:22,121
- Ms. Morrison?
- My name's Max.
591
00:26:22,224 --> 00:26:26,159
You were a good mom,
Anne. Maybe too good.
592
00:26:26,261 --> 00:26:28,795
In fact, the GPS data
from baby places you
593
00:26:28,897 --> 00:26:30,137
at all three of the robberies.
594
00:26:30,198 --> 00:26:32,565
Oh... I'm so tired.
This can't be happening.
595
00:26:32,667 --> 00:26:34,802
You don't have to talk
until a lawyer gets here.
596
00:26:34,803 --> 00:26:37,804
No, no! This... it wasn't
supposed to be like this.
597
00:26:37,906 --> 00:26:42,242
She... She said my parents
would be proud. She promised.
598
00:26:42,344 --> 00:26:44,410
- Who promised?
- Brittany.
599
00:26:44,512 --> 00:26:46,432
Was she at the houses with you?
600
00:26:47,716 --> 00:26:49,983
Brittany, Vince and me...
601
00:26:50,886 --> 00:26:52,819
We robbed the houses together.
602
00:26:52,921 --> 00:26:56,155
Holy High School. It's a bling ring!
603
00:27:06,234 --> 00:27:08,701
Why did you rob the houses?
604
00:27:08,803 --> 00:27:09,969
We had to.
605
00:27:10,071 --> 00:27:11,572
How did you disable the alarms?
606
00:27:11,573 --> 00:27:14,274
Traffic cams place your
car near all three scenes.
607
00:27:14,376 --> 00:27:16,176
- We didn't do it.
- Oh, really?
608
00:27:16,177 --> 00:27:18,497
'Cause we have a confession
that says that you did.
609
00:27:25,654 --> 00:27:27,521
They're from the Skull and Key Society.
610
00:27:27,522 --> 00:27:28,989
So these letters are
asking you to commit
611
00:27:28,990 --> 00:27:30,691
three different robberies.
They even give you everything
612
00:27:30,692 --> 00:27:32,660
you need to pull them
off, down to the addresses
613
00:27:32,661 --> 00:27:33,661
and alarm codes.
614
00:27:33,695 --> 00:27:34,827
Yeah, we were chosen.
615
00:27:34,930 --> 00:27:36,329
For what?
616
00:27:36,431 --> 00:27:38,431
To join the Skull and Key Society.
617
00:27:38,533 --> 00:27:40,934
You are way too young
for one of those parties.
618
00:27:41,036 --> 00:27:42,937
It's the most exclusive group there is.
619
00:27:42,938 --> 00:27:45,205
My dad said if you get
picked for the Skull and Key,
620
00:27:45,206 --> 00:27:46,472
your future is guaranteed.
621
00:27:46,574 --> 00:27:49,676
Judges, CEOs, diplomats, heads of state;
622
00:27:49,778 --> 00:27:53,046
most of these people were
Skull and Key members.
623
00:27:53,148 --> 00:27:55,415
If you're chosen, you don't say no.
624
00:27:55,517 --> 00:27:57,617
Even if it meant committing a crime?
625
00:27:57,719 --> 00:27:59,519
- Yes.
- What about JJ?
626
00:27:59,621 --> 00:28:01,621
JJ had no idea what we were doing.
627
00:28:01,690 --> 00:28:03,457
Did he ever give you
access to the drone?
628
00:28:03,458 --> 00:28:05,625
No. No, we stole the drone.
629
00:28:06,795 --> 00:28:09,095
And we always returned
it until it got stuck.
630
00:28:09,197 --> 00:28:11,164
I-I swear to you,
631
00:28:11,266 --> 00:28:14,100
JJ had absolutely
nothing to do with this.
632
00:28:17,472 --> 00:28:19,606
These letters were an
initiation to the society.
633
00:28:19,607 --> 00:28:21,775
Rob these houses and we'll
bring you into the fold.
634
00:28:21,776 --> 00:28:23,856
Whoever sent these letters to the kids
635
00:28:23,912 --> 00:28:25,546
knew the codes and what to steal.
636
00:28:25,547 --> 00:28:27,281
We already checked: All
three houses have different
637
00:28:27,282 --> 00:28:28,782
- security companies.
- There's a connection
638
00:28:28,783 --> 00:28:30,623
- somewhere, find it.
- On it.
639
00:28:32,087 --> 00:28:33,987
- Hey!
- Hey, um...
640
00:28:34,089 --> 00:28:35,321
They said I could leave.
641
00:28:35,423 --> 00:28:37,157
You're free to go, yeah. Come with me,
642
00:28:37,158 --> 00:28:38,826
I want to talk to you for a second.
643
00:28:38,827 --> 00:28:40,727
I'll be right back. Come on.
644
00:28:44,199 --> 00:28:46,532
Come on, buddy. Here, have a seat.
645
00:28:47,435 --> 00:28:50,103
- You hungry?
- No, I'm good.
646
00:28:51,539 --> 00:28:54,273
Anne, Brittany and Vince
admitted to all the robberies.
647
00:28:54,376 --> 00:28:56,010
- Vince?
- Yeah, why?
648
00:28:56,011 --> 00:28:57,076
No reason.
649
00:28:59,080 --> 00:29:00,320
Well, if it means anything,
650
00:29:00,415 --> 00:29:01,882
he was really adamant about the fact
651
00:29:01,883 --> 00:29:03,083
you had nothing to do with this.
652
00:29:03,084 --> 00:29:05,244
He was really sorry
you got caught up in it.
653
00:29:06,021 --> 00:29:07,354
Now you're free to go back to school,
654
00:29:07,355 --> 00:29:08,989
but the dean can still expel you.
655
00:29:08,990 --> 00:29:10,491
- But I didn't do it.
- I know.
656
00:29:10,492 --> 00:29:13,259
But you still hacked into
the campus' security system.
657
00:29:13,361 --> 00:29:16,029
But if you tell me why,
maybe I can talk to the dean.
658
00:29:17,165 --> 00:29:19,233
- It doesn't matter.
- It does matter, JJ.
659
00:29:19,234 --> 00:29:20,901
Because if she expels
you, I can't do anything
660
00:29:20,902 --> 00:29:21,982
for you at that point.
661
00:29:24,305 --> 00:29:26,272
Thank you for your help.
662
00:29:26,374 --> 00:29:27,807
You're welcome.
663
00:29:28,843 --> 00:29:30,511
That officer will take you home, okay?
664
00:29:30,512 --> 00:29:32,192
- Okay.
- Take care.
665
00:29:36,284 --> 00:29:38,651
- Wouldn't tell you?
- Nope.
666
00:29:38,753 --> 00:29:40,873
- So what next?
- We need to find whoever
667
00:29:40,889 --> 00:29:42,555
was sending those letters.
668
00:29:45,727 --> 00:29:47,193
Here...
669
00:29:49,898 --> 00:29:51,531
Well, the paper is real,
670
00:29:51,633 --> 00:29:53,866
as is the stamp.
671
00:29:53,968 --> 00:29:55,535
But these are forgeries.
672
00:29:58,840 --> 00:30:00,306
How would you know that?
673
00:30:04,612 --> 00:30:07,747
Because she's part of
the Skull and Key Society.
674
00:30:09,451 --> 00:30:12,952
Authentic letters are
handwritten in calligraphy.
675
00:30:13,054 --> 00:30:14,922
And you didn't send any of these?
676
00:30:14,923 --> 00:30:16,322
Absolutely not.
677
00:30:16,424 --> 00:30:17,791
First of all, I don't need the money,
678
00:30:17,792 --> 00:30:19,959
and secondly, Skull
and Key is not a game.
679
00:30:20,061 --> 00:30:23,362
It is responsible for choosing
the leaders of tomorrow.
680
00:30:23,465 --> 00:30:24,765
Based on the state of this world,
681
00:30:24,766 --> 00:30:26,400
you may want to outsource that job.
682
00:30:26,401 --> 00:30:27,701
Who else had access to your office?
683
00:30:27,702 --> 00:30:30,069
Well, there's over 500
staff and students here.
684
00:30:30,171 --> 00:30:32,438
Any of them could have slipped in.
685
00:30:37,545 --> 00:30:39,847
Wait a minute. How can we be
sure that it wasn't the kids?
686
00:30:39,848 --> 00:30:41,648
Because they're not the criminals.
687
00:30:41,649 --> 00:30:43,350
They're the marks. The letters are part
688
00:30:43,351 --> 00:30:45,885
of a sophisticated
version of the Pigeon Drop.
689
00:30:45,987 --> 00:30:47,553
Dad's right. Classic play.
690
00:30:47,655 --> 00:30:49,890
You lure the mark in with
the promise of a juicy carrot
691
00:30:49,891 --> 00:30:51,525
if they do a little something in return.
692
00:30:51,526 --> 00:30:53,426
It's Simmons.
693
00:30:53,528 --> 00:30:54,894
He's got something.
694
00:30:54,996 --> 00:30:56,964
The same two cleaners
worked at all three houses
695
00:30:56,965 --> 00:30:59,465
- that were robbed.
- So we've narrowed it down.
696
00:30:59,567 --> 00:31:01,602
But wow do we flush out the real thief?
697
00:31:01,603 --> 00:31:03,169
We dangle our own carrot.
698
00:31:04,772 --> 00:31:05,772
We?
699
00:31:17,819 --> 00:31:21,053
Hi! You must be from Lemon
Goddess Cleaning Service.
700
00:31:21,156 --> 00:31:23,023
I'm Estelle and this is Teresa.
701
00:31:23,024 --> 00:31:24,824
- Come on in.
- Thank you.
702
00:31:26,494 --> 00:31:31,831
I guess I'll start by
giving you two the tour.
703
00:31:31,933 --> 00:31:33,700
Where is my damn chocolate pudding?!
704
00:31:33,701 --> 00:31:37,170
And that's my boss, Shep Garland.
705
00:31:37,272 --> 00:31:38,839
He used to be a famous music producer,
706
00:31:38,840 --> 00:31:41,280
but he went a little crazy...
Also, I should let you know
707
00:31:41,376 --> 00:31:43,377
he spent too much time
next to the speakers
708
00:31:43,378 --> 00:31:44,844
so you'll need to speak up.
709
00:31:45,947 --> 00:31:47,027
Who are these women?
710
00:31:47,115 --> 00:31:50,116
These are the cleaners you asked for.
711
00:31:50,218 --> 00:31:52,919
Estelle and Teresa.
712
00:31:53,021 --> 00:31:55,154
Hello, Mr. Garland.
713
00:31:55,256 --> 00:31:56,924
Nice to meet you, sir.
714
00:31:56,925 --> 00:31:58,625
You know I was the guy who told Wham
715
00:31:58,626 --> 00:32:00,666
you have to wake up before you go go!
716
00:32:01,596 --> 00:32:03,756
Okay, we need to show
these ladies around.
717
00:32:03,765 --> 00:32:06,465
We're leaving today. You remember, Shep?
718
00:32:06,568 --> 00:32:08,401
Of course I remember!
719
00:32:08,503 --> 00:32:11,003
I can recite the lyrics to
Billy Joel's The Longest Time
720
00:32:11,105 --> 00:32:13,172
backwards and in six languages.
721
00:32:13,274 --> 00:32:15,394
This nasty woman is
only after my millions.
722
00:32:15,410 --> 00:32:17,578
She doesn't know it, but
I'm gonna fire her ass.
723
00:32:17,579 --> 00:32:19,412
I can hear you, Shep.
724
00:32:19,514 --> 00:32:22,882
Of course you can! You're
always eavesdropping!
725
00:32:22,984 --> 00:32:25,251
Did you tell them about my special toys?
726
00:32:25,353 --> 00:32:27,287
Did she tell you about my special toys?
727
00:32:27,288 --> 00:32:29,223
You'll never be the
same after you see them!
728
00:32:29,224 --> 00:32:30,556
Follow me.
729
00:32:33,528 --> 00:32:36,862
So I said to Bon Jovi, this
business is fickle, baby.
730
00:32:36,965 --> 00:32:39,432
It's like every day,
we're livin' on a prayer.
731
00:32:39,534 --> 00:32:41,834
And this is the Media Room.
732
00:32:41,936 --> 00:32:44,804
They can see that.
They're professionals.
733
00:32:44,906 --> 00:32:47,907
And this is where I turn back time.
734
00:32:48,009 --> 00:32:49,142
Hear that noise?
735
00:32:49,143 --> 00:32:50,143
What is it?
736
00:32:50,178 --> 00:32:52,011
My automatic watch winder.
737
00:32:53,581 --> 00:32:55,482
Mr. Garland has a
vintage watch collection.
738
00:32:55,483 --> 00:32:56,783
Each one has to be wound every day,
739
00:32:56,784 --> 00:32:58,084
or the lubricants will seize up.
740
00:32:58,186 --> 00:33:01,120
That one right here has
an original Hodenkroner.
741
00:33:01,222 --> 00:33:02,655
Worth more than fifty grand.
742
00:33:02,757 --> 00:33:04,691
It's been to the moon and
back with some astronaut.
743
00:33:04,692 --> 00:33:07,093
I forget his name now. This one here...
744
00:33:07,195 --> 00:33:09,395
ultra rare Scheinflug Classic.
745
00:33:09,497 --> 00:33:13,432
1940's. Handmade by a
blind Viennese watchmaker,
746
00:33:13,534 --> 00:33:16,669
and last worn by Queen
Annika of Lichtenstein.
747
00:33:16,771 --> 00:33:18,405
Before she went mad and ate her brother.
748
00:33:18,406 --> 00:33:20,340
- It's absolutely priceless.
- Whatever you do,
749
00:33:20,341 --> 00:33:21,541
don't turn the watch winder off.
750
00:33:21,542 --> 00:33:23,582
No. These things are like my babies.
751
00:33:23,611 --> 00:33:25,911
I understand.
752
00:33:26,014 --> 00:33:28,714
I'm glad somebody does.
753
00:33:28,816 --> 00:33:31,984
Alright. This is the alarm
code and the door code.
754
00:33:32,086 --> 00:33:33,887
The cleaning supplies
are in the utility closet.
755
00:33:33,888 --> 00:33:35,355
We'll be back in a couple of days.
756
00:33:35,356 --> 00:33:37,657
- Thank you.
- Okay, Shep, we need to go!
757
00:33:37,759 --> 00:33:39,126
Otherwise, we're gonna miss our flight.
758
00:33:39,127 --> 00:33:41,327
I'm not a child. I know what time it is.
759
00:33:41,429 --> 00:33:44,463
- I've got six watches.
- Yes, sir.
760
00:35:14,422 --> 00:35:15,422
Well done.
761
00:35:17,125 --> 00:35:18,225
- Cheers!
- Cheers!
762
00:35:19,527 --> 00:35:20,926
There you go.
763
00:35:21,028 --> 00:35:23,996
Felt kind of silly...
pretending to rob a place.
764
00:35:24,098 --> 00:35:26,166
We just had to have you guys
go through all the motions.
765
00:35:26,167 --> 00:35:28,367
Just in case whoever's
doing this was watching.
766
00:35:28,469 --> 00:35:30,603
Is JJ gonna be okay?
767
00:35:30,705 --> 00:35:32,204
I mean, is he really in trouble?
768
00:35:32,306 --> 00:35:34,707
He did hack into the
campus's security feed.
769
00:35:34,809 --> 00:35:36,843
It's the dean's decision. I
can't promise you anything,
770
00:35:36,844 --> 00:35:38,845
but if we pull this off, I
think there's a good chance
771
00:35:38,846 --> 00:35:41,313
- you guys get cut some slack.
- I hope so.
772
00:35:41,416 --> 00:35:43,883
For all of us, I mean.
773
00:35:43,985 --> 00:35:48,154
Alright, kids! Phase one's
complete, time for phase two.
774
00:35:50,725 --> 00:35:52,892
Whoa! They look so real.
775
00:35:52,994 --> 00:35:54,895
No, no. Remember, don't touch them.
776
00:35:54,896 --> 00:35:57,096
At least not without gloves.
777
00:35:57,198 --> 00:35:59,231
Okay... let's see.
778
00:36:00,334 --> 00:36:02,435
Might not stand up
to a jeweller's loupe.
779
00:36:02,537 --> 00:36:04,697
Doesn't need to. Just
had to bait the hook.
780
00:36:04,739 --> 00:36:05,859
Alright, it's go time.
781
00:36:05,907 --> 00:36:07,307
Put the bag in the usual drop spot.
782
00:36:07,308 --> 00:36:08,941
We'll be right behind you, okay?
783
00:36:13,214 --> 00:36:14,848
This has to work, you
guys. I'm not kidding.
784
00:36:14,849 --> 00:36:17,183
Ellis, you're playing
with the A-Team now.
785
00:36:17,285 --> 00:36:18,651
The A-Team? You're on parole
786
00:36:18,753 --> 00:36:19,953
and your dad's wearing
an ankle bracelet.
787
00:36:19,954 --> 00:36:22,721
Ain't it great?
788
00:36:41,976 --> 00:36:44,043
Alright. Finally. Here we go.
789
00:36:45,780 --> 00:36:48,113
- False alarm.
- Patience, my children.
790
00:36:48,216 --> 00:36:49,582
Patience.
791
00:36:53,621 --> 00:36:56,021
- This is stupid.
- Let me see those.
792
00:36:57,191 --> 00:36:59,259
We've been here all
night. No one is coming.
793
00:36:59,260 --> 00:37:02,561
With two hundred grand worth
of watches waiting for pickup?
794
00:37:02,663 --> 00:37:04,330
I doubt it.
795
00:37:04,432 --> 00:37:05,965
Now shh...
796
00:37:07,702 --> 00:37:08,767
I have to pee.
797
00:37:08,870 --> 00:37:11,270
Hey, by the way, happy birthday.
798
00:37:11,372 --> 00:37:13,205
Thanks. It's been great.
799
00:37:13,307 --> 00:37:16,375
Getting back into action...
with a cop no less?
800
00:37:16,386 --> 00:37:17,567
Incoming!
801
00:37:19,793 --> 00:37:21,126
Alright, let's move!
802
00:37:21,782 --> 00:37:23,315
Stop! Police!
803
00:37:27,021 --> 00:37:29,522
- Gotcha!
- Ah! What's going on!?
804
00:37:29,624 --> 00:37:31,156
I'm just the trash collector.
805
00:37:33,027 --> 00:37:35,107
- It's not in here.
- You don't think...
806
00:37:35,162 --> 00:37:37,122
The old Baltimore side shuffle?
807
00:37:37,164 --> 00:37:38,731
What is it?
808
00:37:40,601 --> 00:37:42,201
Yeah... The bag was slit open,
809
00:37:42,303 --> 00:37:44,004
the watches taken out,
and the bag was re-tied.
810
00:37:44,005 --> 00:37:45,437
How is that possible?
811
00:37:45,540 --> 00:37:47,573
Help me tip this over.
812
00:37:51,546 --> 00:37:53,178
False bottom.
813
00:37:53,281 --> 00:37:54,347
We've been out-conned.
814
00:37:54,348 --> 00:37:56,882
Oh-ho-ho! Wait till Li
hears about this one.
815
00:37:56,984 --> 00:37:59,018
Okay, now, I really gotta pee.
816
00:38:00,454 --> 00:38:02,088
- Ow!
- Sorry, Ellis.
817
00:38:02,089 --> 00:38:04,089
The watches could be anywhere by now.
818
00:38:05,293 --> 00:38:08,260
Actually, I think I know
exactly where they are.
819
00:38:18,639 --> 00:38:20,472
Ah! There you are, Chris!
820
00:38:20,575 --> 00:38:22,641
The auditorium became free after all.
821
00:38:22,743 --> 00:38:25,144
So let's talk scheduling.
822
00:38:25,246 --> 00:38:26,886
- Wonderful.
- Mm.
823
00:38:36,958 --> 00:38:39,592
Oh... Dana, what's happening?
824
00:38:39,694 --> 00:38:41,527
- Police.
- Whoa, whoa.
825
00:38:41,629 --> 00:38:43,896
- What's this?
- Caught red-handed.
826
00:38:43,998 --> 00:38:46,265
Or should I say, glow-handed.
827
00:38:46,367 --> 00:38:48,735
Yeah, I cut myself on that
false bottom, just like you did.
828
00:38:48,736 --> 00:38:50,836
I noticed your bandage when we met.
829
00:38:50,938 --> 00:38:52,706
Hey! I traced that hole in the ground
830
00:38:52,707 --> 00:38:55,474
to the basement boiler room.
It must be an old steam vent.
831
00:38:55,576 --> 00:38:57,710
- Who are you?
- I'm her old man.
832
00:38:57,812 --> 00:38:59,279
It was my idea to spray the watches
833
00:38:59,280 --> 00:39:00,379
with blacklight paint.
834
00:39:01,582 --> 00:39:03,183
- I can explain...
- Which one of the cleaners
835
00:39:03,184 --> 00:39:04,884
- was in on it with you?
- My sister Estelle
836
00:39:04,885 --> 00:39:06,353
had nothing to do with
this. I swear to God.
837
00:39:06,354 --> 00:39:07,954
She keeps a notebook
with the alarm codes.
838
00:39:07,955 --> 00:39:10,789
And a list of special
valuables. I just copied them.
839
00:39:10,891 --> 00:39:13,158
Chris... you're about to retire.
840
00:39:13,260 --> 00:39:15,594
Why would you do something so foolish?
841
00:39:15,696 --> 00:39:17,963
My parents worked two jobs each
842
00:39:18,065 --> 00:39:19,531
so I could attend Preswood.
843
00:39:19,634 --> 00:39:21,767
And for what? An elite education?
844
00:39:21,869 --> 00:39:23,535
No! It's about the connections.
845
00:39:23,638 --> 00:39:26,372
My classmates went on to
become CEOs and politicians
846
00:39:26,474 --> 00:39:29,108
while I spent 20 years
teaching their entitled spawn.
847
00:39:29,210 --> 00:39:31,077
Just so I can retire with a pension
848
00:39:31,078 --> 00:39:33,846
that doesn't even cover my groceries!
849
00:39:33,948 --> 00:39:35,482
And you knew those
kids would do anything
850
00:39:35,483 --> 00:39:36,849
to get into Skull and Key.
851
00:39:36,951 --> 00:39:38,852
You know, my daughter
and I pulled a few scams
852
00:39:38,853 --> 00:39:41,220
in our time, but one
thing we would never do
853
00:39:41,322 --> 00:39:44,757
is use children to do
our dirty work for us.
854
00:39:45,526 --> 00:39:48,093
You, sir, are despicable.
855
00:39:48,195 --> 00:39:51,030
Cuff this man so I can take
my dad for breakfast, please.
856
00:39:56,170 --> 00:39:57,736
Max, wait!
857
00:39:58,873 --> 00:40:00,173
You knew how important this was to me,
858
00:40:00,174 --> 00:40:02,675
and you really came through. Thanks.
859
00:40:02,777 --> 00:40:04,710
No problem.
860
00:40:04,812 --> 00:40:07,079
- Take care of yourself, George.
- Yeah.
861
00:40:16,057 --> 00:40:17,957
The dean's not going to expel you.
862
00:40:17,958 --> 00:40:19,893
In fact, she wants your
input into how to make
863
00:40:19,894 --> 00:40:21,194
- the place more inclusive.
- Are you serious?
864
00:40:21,195 --> 00:40:22,562
- Yeah!
- That's great, man.
865
00:40:22,563 --> 00:40:24,364
What's going to happen
to the rest of the kids?
866
00:40:24,365 --> 00:40:25,965
They got let off with warnings,
867
00:40:25,966 --> 00:40:27,867
but honestly, I think
they're more of afraid
868
00:40:27,868 --> 00:40:29,536
of their parents than
the cops right now.
869
00:40:29,537 --> 00:40:30,936
Yeah.
870
00:40:35,076 --> 00:40:38,377
- Can you give me a sec?
- JJ? Can we talk?
871
00:40:42,249 --> 00:40:44,950
I heard you were down here. It's nice.
872
00:40:45,052 --> 00:40:46,618
What do you want, Vince?
873
00:40:47,722 --> 00:40:50,489
Look, man, I'm sorry I used your drone,
874
00:40:50,591 --> 00:40:53,358
but I never thought any of
this was gonna come back to you.
875
00:40:53,461 --> 00:40:54,593
Well, it did.
876
00:40:54,695 --> 00:40:57,129
So, um, thanks for nothing. Yeah... ?
877
00:40:57,231 --> 00:40:58,697
And, uh...
878
00:40:59,867 --> 00:41:01,134
thanks for not telling
them why you changed
879
00:41:01,135 --> 00:41:02,468
the security footage.
880
00:41:03,838 --> 00:41:07,172
I just need some time before
I tell my parents about me.
881
00:41:08,042 --> 00:41:10,776
And... and about us.
882
00:41:20,187 --> 00:41:22,955
There is no us anymore, Vince.
883
00:41:39,173 --> 00:41:41,441
So... it was Vince you were
sneaking off to see at night.
884
00:41:41,442 --> 00:41:42,808
He's not out.
885
00:41:42,910 --> 00:41:44,443
Wasn't my place to say.
886
00:41:44,545 --> 00:41:46,245
You're a man of your word.
887
00:41:46,347 --> 00:41:47,513
I'm proud of you.
888
00:41:48,549 --> 00:41:50,549
Daniel would be really proud of you.
889
00:41:50,736 --> 00:41:52,542
You know what? He'd be
real proud of you too.
890
00:41:52,553 --> 00:41:54,787
For trying to fix up his boat. "Trying"?
891
00:41:54,798 --> 00:41:56,279
- What do you mean, trying?
- I mean trying.
892
00:41:56,290 --> 00:41:57,857
Listen, you give me one of these,
893
00:41:57,858 --> 00:41:59,259
and I will show you how it's done.
894
00:41:59,260 --> 00:42:00,360
- Oh yeah?
- Old man.
895
00:42:00,361 --> 00:42:01,960
Okay, let me see what you got.
896
00:42:02,062 --> 00:42:04,163
Okay. Old man?
897
00:42:04,265 --> 00:42:05,732
That's not how you sand.
898
00:42:05,733 --> 00:42:06,999
Come on. Just lean into it.
899
00:42:07,101 --> 00:42:08,201
- There you go.
- Is that good?
900
00:42:08,202 --> 00:42:09,636
- Yeah.
- There you go.
901
00:42:13,741 --> 00:42:16,809
Thanks for the best birthday
a father could ask for.
902
00:42:16,911 --> 00:42:19,144
Almost felt like the old days.
903
00:42:20,147 --> 00:42:22,015
You know, um, seeing those kids,
904
00:42:22,016 --> 00:42:24,316
their life on campus,
it got me thinking...
905
00:42:25,452 --> 00:42:27,287
If we'd sent you to a
school like Preswood,
906
00:42:27,288 --> 00:42:29,788
maybe you'd be a doctor
now or something instead.
907
00:42:29,890 --> 00:42:31,791
- Dad...
- Our life was our life.
908
00:42:31,792 --> 00:42:33,760
And it became your life too. I just...
909
00:42:33,761 --> 00:42:36,562
worry that sometimes, you
didn't really have a choice.
910
00:42:36,664 --> 00:42:37,996
I had a choice.
911
00:42:38,098 --> 00:42:40,366
And our life was the best
school that I ever could've had.
912
00:42:40,367 --> 00:42:42,968
- And you were the best teacher.
- Well...
913
00:42:43,070 --> 00:42:45,170
You're also the best dad, too.
914
00:42:46,207 --> 00:42:49,541
So don't worry about it.
915
00:42:52,680 --> 00:42:54,246
I'm proud of you, bug.
916
00:42:55,416 --> 00:42:57,282
Thanks, Dad.
917
00:43:08,188 --> 00:43:10,221
I'll see you soon.
918
00:43:14,089 --> 00:43:19,089
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
69397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.