All language subtitles for The Queens That Changed the World s01e05 Eleanor of Aquitaine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:05,320 Across the centuries 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,800 and around the world... 3 00:00:09,240 --> 00:00:13,000 ..women have ruled kingdoms and built empires. 4 00:00:15,080 --> 00:00:18,560 She could not be hidden, she could not be suppressed. 5 00:00:18,600 --> 00:00:24,440 Now, we discover the real story of six iconic queens. 6 00:00:24,480 --> 00:00:26,800 She tore the city down. 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,000 Despite the fire, despite the whole city being massacred, 8 00:00:31,040 --> 00:00:33,640 we still have these walls. 9 00:00:33,680 --> 00:00:36,720 In this series, we follow in the footsteps... 10 00:00:36,760 --> 00:00:39,000 Here it is, the Chapel Royal. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,920 A pretty magical place. 12 00:00:41,960 --> 00:00:45,720 ..of history's most important female monarchs... 13 00:00:45,760 --> 00:00:50,080 She believed that every single man who fought on the battlefield 14 00:00:50,120 --> 00:00:54,080 in her name was worthy of honour and respect. 15 00:00:54,120 --> 00:00:58,840 ..to find out how they overcome the prejudices of their times... 16 00:00:58,880 --> 00:01:02,520 She is their mother, she is their commander. 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,960 She is their goddess. 18 00:01:05,000 --> 00:01:08,360 ..and the challenges facing their reigns... 19 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 This was a dangerous place to be. 20 00:01:10,800 --> 00:01:14,080 She wouldn't have shown any fear, but I'm sure she felt it. 21 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 ..to change their world 22 00:01:16,680 --> 00:01:18,920 and ours. 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,480 She is sassy, she is fearless. 24 00:01:21,520 --> 00:01:23,560 She is a badass queen. 25 00:01:47,200 --> 00:01:49,920 1202. 26 00:01:49,960 --> 00:01:53,400 Not far from the banks of the river Loire, in western France, 27 00:01:53,440 --> 00:01:57,640 lies Fontevraud Abbey, now home to Eleanor of Aquitaine. 28 00:02:00,120 --> 00:02:06,280 After 65 years of rule, Eleanor, now about 80, has finally retired. 29 00:02:06,320 --> 00:02:09,720 Fontevraud is where Eleanor's heart is, it's where she really 30 00:02:09,760 --> 00:02:11,840 spends the last two years of her life. 31 00:02:11,880 --> 00:02:15,360 So, we can imagine her walking round these corridors, 32 00:02:15,400 --> 00:02:18,200 walking around this garden. 33 00:02:18,240 --> 00:02:21,840 She would have been part of the abbey community 34 00:02:21,880 --> 00:02:25,280 and really just enjoyed the last few years of her life 35 00:02:25,320 --> 00:02:30,120 in reflection and contemplation of her amazing career. 36 00:02:30,160 --> 00:02:33,240 A career unrivalled by any other monarch. 37 00:02:34,760 --> 00:02:38,520 As Eleanor is the only woman ever to be crowned Queen of France 38 00:02:38,560 --> 00:02:41,280 AND Queen of England. 39 00:02:41,320 --> 00:02:45,200 I love Eleanor of Aquitaine because she's such a fascinating figure. 40 00:02:45,240 --> 00:02:47,240 She's so exciting. 41 00:02:47,280 --> 00:02:51,320 She is the woman that, if you want to think of a medieval queen, 42 00:02:51,360 --> 00:02:54,320 Eleanor of Aquitaine is the woman who pops into your mind, 43 00:02:54,360 --> 00:02:59,040 and she is unrivalled in terms of her power and her position 44 00:02:59,080 --> 00:03:00,880 during the 12th century. 45 00:03:00,920 --> 00:03:04,760 She's the woman that you would look at and think, "That is power." 46 00:03:25,640 --> 00:03:29,320 Born around 1122, Eleanor is the eldest child 47 00:03:29,360 --> 00:03:33,000 of Aenor of Chatellerault and William X, 48 00:03:33,040 --> 00:03:35,920 the Duke and Duchess of Aquitaine. 49 00:03:37,600 --> 00:03:39,360 This is Poitiers. 50 00:03:39,400 --> 00:03:42,760 This is Eleanor's childhood home, this is where she grows up. 51 00:03:42,800 --> 00:03:45,680 And this is such an important place to her, 52 00:03:45,720 --> 00:03:48,200 because it's her family's seat, 53 00:03:48,240 --> 00:03:51,880 it's where she wants to come back to time after time. 54 00:03:53,920 --> 00:03:57,440 Aquitaine is just one of many provinces during the 12th century 55 00:03:57,480 --> 00:03:59,400 ruled by its own regent. 56 00:04:01,240 --> 00:04:04,440 France in the 12th century wasn't a unitary state. 57 00:04:04,480 --> 00:04:07,720 By unitary, I mean it wasn't ruled by one monarch. 58 00:04:07,760 --> 00:04:10,440 There were a series of principalities 59 00:04:10,480 --> 00:04:14,840 and independent kingdoms ruled by their own separate kings 60 00:04:14,880 --> 00:04:18,080 or high members of the aristocratic class. 61 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 Eleanor's family controlled Aquitaine, 62 00:04:22,240 --> 00:04:25,120 which was the largest principality in France. 63 00:04:25,160 --> 00:04:29,720 It was to the south-west, and it was hugely powerful. 64 00:04:29,760 --> 00:04:33,480 And, actually, France itself over which the King of France ruled 65 00:04:33,520 --> 00:04:37,120 was tiny, so he relied, really, on the loyalty 66 00:04:37,160 --> 00:04:41,640 of the various dukes who commanded these other territories. 67 00:04:46,680 --> 00:04:50,080 In total, William and Aenor have three children - 68 00:04:50,120 --> 00:04:53,440 Eleanor, Petronilla and William, 69 00:04:53,480 --> 00:04:56,280 who is heir to the family's duchy. 70 00:04:56,320 --> 00:04:59,520 As the daughter of wealthy and influential parents, 71 00:04:59,560 --> 00:05:03,160 Eleanor enjoys a privileged upbringing. 72 00:05:03,200 --> 00:05:08,720 Even though she was female, therefore not in line to succeed 73 00:05:08,760 --> 00:05:13,800 to the duchy, she was still incredibly well educated. 74 00:05:13,840 --> 00:05:17,920 Eleanor is surrounded by poetry and culture, by artists, 75 00:05:17,960 --> 00:05:20,800 by troubadours, and this is going to have a significant impact 76 00:05:20,840 --> 00:05:23,600 on her life, as well. She's not led a sheltered life. 77 00:05:23,640 --> 00:05:26,360 She's grown up with an awareness of the world and, indeed, 78 00:05:26,400 --> 00:05:28,680 what her place might be in it. 79 00:05:35,960 --> 00:05:38,240 1130. 80 00:05:38,280 --> 00:05:42,080 When Eleanor is about eight years old, tragedy strikes 81 00:05:42,120 --> 00:05:45,160 when her mother, Aenor, dies. 82 00:05:45,200 --> 00:05:47,680 Eleanor was very young when she lost her mother, 83 00:05:47,720 --> 00:05:50,200 which must have been very difficult, 84 00:05:50,240 --> 00:05:54,000 because a mother played a key role in the education 85 00:05:54,040 --> 00:05:58,080 of her daughters and the upbringing of her daughters, as well. 86 00:05:59,960 --> 00:06:02,240 Shortly after the death of her mother, 87 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 the family is torn apart again. 88 00:06:05,760 --> 00:06:09,120 When Eleanor is still young, her brother, William, dies. 89 00:06:09,160 --> 00:06:12,000 And this is important for Eleanor 90 00:06:12,040 --> 00:06:15,360 not only for the loss of her brother, but also because he was 91 00:06:15,400 --> 00:06:18,080 the one who was due to inherit Aquitaine. 92 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 For a female to inherit, it has to be in the absence of male heirs. 93 00:06:25,040 --> 00:06:28,040 So, it usually entails either the not having brothers 94 00:06:28,080 --> 00:06:31,120 in the first place, or a brother dying ahead of you. 95 00:06:31,160 --> 00:06:34,960 So, in Eleanor's case, she's the eldest surviving child of William X 96 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 of Aquitaine, so she could inherit. 97 00:06:38,200 --> 00:06:41,240 Before William's death, she knows that she was going to go off 98 00:06:41,280 --> 00:06:44,080 at some point and perhaps make a really important marriage 99 00:06:44,120 --> 00:06:47,560 and rule elsewhere. But now she needs to be more aware 100 00:06:47,600 --> 00:06:50,400 of Aquitaine's importance, more now than ever, 101 00:06:50,440 --> 00:06:52,840 because this is where she's going to rule. 102 00:06:55,080 --> 00:07:01,440 Quite often, it's the eldest child who goes on to be a natural leader. 103 00:07:01,480 --> 00:07:05,480 Sometimes they might take on responsibility for others, 104 00:07:05,520 --> 00:07:07,280 even to excess. 105 00:07:07,320 --> 00:07:09,760 They might feel a burden of responsibility, 106 00:07:09,800 --> 00:07:13,920 but they also feel kind of accustomed to being the top dog, 107 00:07:13,960 --> 00:07:15,640 the one in charge. 108 00:07:15,680 --> 00:07:19,440 And that kind of pattern of relating to others 109 00:07:19,480 --> 00:07:23,040 can often show itself throughout life. 110 00:07:25,480 --> 00:07:29,560 Eleanor is now first in line to inherit Aquitaine. 111 00:07:29,600 --> 00:07:33,400 And her father now needs to decide who she is going to marry. 112 00:07:35,120 --> 00:07:37,520 It's really important to recognise that as the sovereign 113 00:07:37,560 --> 00:07:40,560 Duchess of Aquitaine, she needed to have a protector. 114 00:07:40,600 --> 00:07:44,360 So, she could govern, absolutely. She could inherit, absolutely. 115 00:07:44,400 --> 00:07:47,680 But it was really important that she had by her side a consort 116 00:07:47,720 --> 00:07:50,320 who is going to be supportive of her. 117 00:07:52,000 --> 00:07:55,520 It needed to be someone, ideally, who was powerful, who could protect 118 00:07:55,560 --> 00:07:58,280 her from those who might seek to attack Aquitaine. 119 00:07:59,760 --> 00:08:02,240 He would have been thinking of Eleanor's future 120 00:08:02,280 --> 00:08:04,320 and her marriage potential and, indeed, 121 00:08:04,360 --> 00:08:06,600 who to arrange her marriage to. 122 00:08:06,640 --> 00:08:09,400 However, at this point, William still thinks he's got 123 00:08:09,440 --> 00:08:12,040 a longer career ahead of him, 124 00:08:12,080 --> 00:08:15,600 and therefore is keeping an eye on Eleanor's potential, 125 00:08:15,640 --> 00:08:17,960 but hasn't put anything into place. 126 00:08:19,640 --> 00:08:22,680 Eleanor would have been expecting to have been married to someone 127 00:08:22,720 --> 00:08:25,120 of at least noble, if not royal status. 128 00:08:25,160 --> 00:08:27,280 She would have accepted this. 129 00:08:27,320 --> 00:08:29,560 However, she would have had no choice 130 00:08:29,600 --> 00:08:31,360 in who she was going to marry. 131 00:08:32,480 --> 00:08:35,400 That was simply the way things happened. 132 00:08:35,440 --> 00:08:39,880 But certainly with her being, effectively, so valuable, 133 00:08:39,920 --> 00:08:44,920 the options of who she could sensibly marry were limited. 134 00:08:44,960 --> 00:08:48,800 Within the high Middle Ages, marriage was not considered 135 00:08:48,840 --> 00:08:51,880 to be something arranged between two suitors, 136 00:08:51,920 --> 00:08:53,680 as a love match. 137 00:08:53,720 --> 00:08:55,960 I mean, occasionally those things did happen. 138 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 But, primarily, marriages took place between families, 139 00:09:00,040 --> 00:09:04,440 nations and states. People married politically. 140 00:09:05,640 --> 00:09:09,360 A young woman of that era would be brought up knowing that it was 141 00:09:09,400 --> 00:09:12,520 your duty to marry the person that your family needed you to marry 142 00:09:12,560 --> 00:09:14,560 to forge those alliances. 143 00:09:17,080 --> 00:09:20,560 But marriage was also important for another reason. 144 00:09:22,760 --> 00:09:27,880 As a daughter of the most powerful duchy in France, 145 00:09:27,920 --> 00:09:31,320 Eleanor was vulnerable, she was vulnerable to kidnap. 146 00:09:35,040 --> 00:09:38,320 That was the danger, because possession of her body 147 00:09:38,360 --> 00:09:40,720 is possession of her lands. 148 00:09:40,760 --> 00:09:43,960 So, if she could be taken, married, 149 00:09:44,000 --> 00:09:46,160 forced to sleep with somebody, 150 00:09:46,200 --> 00:09:49,040 then they would effectively have control of her lands. 151 00:09:51,160 --> 00:09:54,280 So, it was vital that she be protected, 152 00:09:54,320 --> 00:09:57,240 and protection equalled marriage. 153 00:09:59,320 --> 00:10:03,520 Before her father can arrange a marriage, tragedy strikes yet again. 154 00:10:05,120 --> 00:10:08,280 Her father dies quite unexpectedly while on pilgrimage on the way 155 00:10:08,320 --> 00:10:10,320 to Santiago de Compostela, 156 00:10:10,360 --> 00:10:13,360 and he entrusts Eleanor to the King of France. 157 00:10:15,480 --> 00:10:18,680 The King of France thought, "This is the biggest marital prize 158 00:10:18,720 --> 00:10:21,720 "in the realm. I'll have that for my son. Thank you very much." 159 00:10:23,520 --> 00:10:25,440 It's not something that she was prepared for. 160 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 It's not something that even Duke William had necessarily planned for. 161 00:10:29,160 --> 00:10:32,240 But he knew by making the King of France Eleanor's protector, 162 00:10:32,280 --> 00:10:36,520 that Eleanor would be safe and that Aquitaine would be safe. 163 00:10:36,560 --> 00:10:39,200 Eleanor is now about 15 years old, 164 00:10:39,240 --> 00:10:41,280 and her betrothed, Prince Louis - 165 00:10:41,320 --> 00:10:46,520 King Louis VI's son and heir to the French throne - is about 17. 166 00:10:46,560 --> 00:10:52,480 She now knows that she is going to be married to the Prince of France, 167 00:10:52,520 --> 00:10:56,400 and therefore become Queen of France one day. 168 00:10:56,440 --> 00:11:00,400 In the space of a few short weeks, her future had dramatically changed. 169 00:11:00,440 --> 00:11:03,520 She would have taken control of the situation with both hands, 170 00:11:03,560 --> 00:11:06,800 because she's been raised to be a confident, 171 00:11:06,840 --> 00:11:09,800 assertive woman with the capabilities of rulership - 172 00:11:09,840 --> 00:11:12,080 and this is now her time. 173 00:11:22,400 --> 00:11:25,960 July 25, 1137... 174 00:11:26,000 --> 00:11:28,560 ..the day of Eleanor and Louis's wedding. 175 00:11:30,360 --> 00:11:33,160 Eleanor and Louis's wedding ceremony in Bordeaux Cathedral 176 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 was a spectacle. 177 00:11:35,040 --> 00:11:37,240 There's going to have been pageantry around it. 178 00:11:37,280 --> 00:11:39,320 There's going to have been a procession. 179 00:11:39,360 --> 00:11:42,800 It's going to have been a really grand occasion for all the people 180 00:11:42,840 --> 00:11:47,640 of Bordeaux and from the surrounding areas to have come out and viewed. 181 00:11:50,720 --> 00:11:55,960 And a painting from a 14th century manuscript captures the event. 182 00:11:56,000 --> 00:11:59,720 This depiction of Eleanor's wedding to Louis 183 00:11:59,760 --> 00:12:04,160 is coded with all these messages about her wealth, 184 00:12:04,200 --> 00:12:06,440 her power and her desirability. 185 00:12:06,480 --> 00:12:09,200 She's depicted as this incredibly powerful player 186 00:12:09,240 --> 00:12:12,000 on the European stage. 187 00:12:12,040 --> 00:12:17,320 Her gold dress evokes the gold in the altarpiece of the scene. 188 00:12:17,360 --> 00:12:21,520 She is the most important figure in this scene. 189 00:12:21,560 --> 00:12:25,600 Her husband, Louis, is disappearing into the background. 190 00:12:25,640 --> 00:12:29,640 He's hidden behind her and the priest that's marrying them. 191 00:12:29,680 --> 00:12:33,720 And we're told in no uncertain terms that Eleanor is the centrepiece 192 00:12:33,760 --> 00:12:37,760 to this ceremony, that she is the most important figure there. 193 00:12:39,400 --> 00:12:41,360 Eleanor doesn't know it yet, 194 00:12:41,400 --> 00:12:44,080 but she will eclipse her husband's power. 195 00:12:45,600 --> 00:12:49,120 Louis was quite studious and quiet and very pious. 196 00:12:49,160 --> 00:12:51,520 Eleanor was the exact opposite. 197 00:12:51,560 --> 00:12:56,640 Very fiery, very outspoken, and incredibly ambitious. 198 00:12:56,680 --> 00:13:00,600 And I think from the earliest days of their marriage, 199 00:13:00,640 --> 00:13:03,840 she was quite frustrated with her husband. 200 00:13:03,880 --> 00:13:08,120 He wasn't quite the equal partner that she was expecting. 201 00:13:21,840 --> 00:13:24,360 1137. 202 00:13:24,400 --> 00:13:27,200 Eleanor of Aquitaine has just married Prince Louis 203 00:13:27,240 --> 00:13:29,680 at Bordeaux Cathedral. 204 00:13:29,720 --> 00:13:32,800 The description we have of their wedding is that it was so lavish 205 00:13:32,840 --> 00:13:35,280 that it defied description. 206 00:13:35,320 --> 00:13:39,800 We never get to find out what Eleanor looked like. 207 00:13:39,840 --> 00:13:43,120 There have been assumptions that Eleanor was strikingly 208 00:13:43,160 --> 00:13:46,440 beautiful, and she was certainly a dazzling prize 209 00:13:46,480 --> 00:13:48,800 on the international marriage market. 210 00:13:48,840 --> 00:13:52,880 But, actually, that's based more on her land and her power 211 00:13:52,920 --> 00:13:54,960 than her actual appearance. 212 00:13:55,000 --> 00:13:57,080 I think she was compelling. 213 00:13:57,120 --> 00:13:59,440 I think she had an attractive personality, 214 00:13:59,480 --> 00:14:04,320 but we know precious little about what Eleanor actually looked like. 215 00:14:04,360 --> 00:14:08,320 In fact, the only image of Eleanor from her lifetime that survives 216 00:14:08,360 --> 00:14:12,960 today is from her tomb, which lies in Fontevraud Abbey. 217 00:14:14,280 --> 00:14:17,840 This is Eleanor's burial site. 218 00:14:17,880 --> 00:14:20,320 Here we've got her effigy, 219 00:14:20,360 --> 00:14:23,440 and this is where her body would have been buried. 220 00:14:25,360 --> 00:14:29,480 This effigy is one of the few clues as to Eleanor's appearance - 221 00:14:29,520 --> 00:14:32,480 but it reveals much about her character. 222 00:14:33,760 --> 00:14:38,240 In this effigy of Eleanor of Aquitaine, we see her holding 223 00:14:38,280 --> 00:14:42,520 a book, likely a sarter - so, a religious prayer book. 224 00:14:42,560 --> 00:14:47,080 She's dressed in traditional medieval drapery, 225 00:14:47,120 --> 00:14:49,920 the kind of clothes that we would expect to find her in 226 00:14:49,960 --> 00:14:51,920 during her own life. 227 00:14:51,960 --> 00:14:57,840 And she has relatively lively, colourful skin. 228 00:14:57,880 --> 00:15:01,040 She's not depicted as deceased, 229 00:15:01,080 --> 00:15:03,200 and this is really unusual, 230 00:15:03,240 --> 00:15:06,720 and what this tells us is the liveliness of her 231 00:15:06,760 --> 00:15:09,520 during her lifetime. 232 00:15:09,560 --> 00:15:14,120 Her eyes are upward, perhaps they're pointed to heaven and the afterlife, 233 00:15:14,160 --> 00:15:19,600 or perhaps they are looking back across an a really extensive life, 234 00:15:19,640 --> 00:15:22,680 a life lived sometimes on the edge, 235 00:15:22,720 --> 00:15:26,760 a life that was shaped by her own power. 236 00:15:28,320 --> 00:15:31,720 A power that begins when she is just a teenager. 237 00:15:41,040 --> 00:15:43,640 August 1, 1137. 238 00:15:44,880 --> 00:15:47,480 Having just married Louis, in Bordeaux, the newlyweds are 239 00:15:47,520 --> 00:15:50,280 on their way to Eleanor's new home in Paris. 240 00:15:52,080 --> 00:15:55,680 They receive some unexpected news. 241 00:15:55,720 --> 00:15:59,120 King Louis VI is dead. 242 00:15:59,160 --> 00:16:02,600 King Louis VI dies suddenly. 243 00:16:02,640 --> 00:16:07,840 So, now Eleanor and her new husband are King and Queen of France, 244 00:16:07,880 --> 00:16:09,880 almost overnight. 245 00:16:11,680 --> 00:16:15,240 This is not something that either of them had expected to happen, 246 00:16:15,280 --> 00:16:17,160 certainly not this quickly. 247 00:16:18,560 --> 00:16:22,880 Despite being only 15, Eleanor knows what is expected of her 248 00:16:22,920 --> 00:16:25,400 as the new Duchess of Aquitaine - 249 00:16:25,440 --> 00:16:28,720 but becoming Queen is a different matter. 250 00:16:28,760 --> 00:16:30,760 She immediately has to assume the role, 251 00:16:30,800 --> 00:16:34,600 a role that she's completely unprepared for. 252 00:16:34,640 --> 00:16:37,640 There's a huge amount of scrutiny on her, she has to adjust to life 253 00:16:37,680 --> 00:16:40,640 away from home, away from everything that she knows. 254 00:16:40,680 --> 00:16:42,440 She must have been homesick. 255 00:16:42,480 --> 00:16:47,160 She must have been really struggling with taking on all of these aspects 256 00:16:47,200 --> 00:16:51,040 of her life and becoming an adult almost instantaneously. 257 00:16:53,000 --> 00:16:56,360 But as she adjusts into her new position of power, 258 00:16:56,400 --> 00:17:00,000 Eleanor decides to bring a bit of Poitiers to Paris. 259 00:17:03,080 --> 00:17:06,280 One of the things that's most, associated with Eleanor is this idea 260 00:17:06,320 --> 00:17:08,880 of her presiding over the courts of love. 261 00:17:08,920 --> 00:17:10,800 Now, what is the courts of love? 262 00:17:10,840 --> 00:17:13,240 That's something that often seems quite confusing. 263 00:17:13,280 --> 00:17:16,200 But it's this idea that she presided over a court 264 00:17:16,240 --> 00:17:19,720 that was very cosmopolitan, it was very cultured. 265 00:17:19,760 --> 00:17:23,720 Again, she brought the idea of the kind of southern troubador movement 266 00:17:23,760 --> 00:17:26,160 with her to the courts of Paris. 267 00:17:27,800 --> 00:17:30,640 Eleanor was a highly educated and very cultured woman, 268 00:17:30,680 --> 00:17:35,560 and her court attracted some of the leading intellectuals of the day - 269 00:17:35,600 --> 00:17:38,640 poets, playwrights, minstrels. 270 00:17:38,680 --> 00:17:41,080 Eleanor seems to have loved it. 271 00:17:41,120 --> 00:17:44,800 She loved being amongst such stimulating company, 272 00:17:44,840 --> 00:17:49,360 and, really, her court was one of the most civilised in the world. 273 00:17:49,400 --> 00:17:52,880 Eleanor from the start behaved like a queen. 274 00:17:52,920 --> 00:17:56,960 She appreciated what it took to put on a show 275 00:17:57,000 --> 00:18:00,760 and the importance of cultivating a magnificent court 276 00:18:00,800 --> 00:18:02,960 to impress your subjects, 277 00:18:03,000 --> 00:18:07,160 but also to send out a clear message about who's in charge. 278 00:18:09,920 --> 00:18:13,920 Louis, however, sees things very differently. 279 00:18:13,960 --> 00:18:16,520 Louis and Eleanor are very different personalities. 280 00:18:16,560 --> 00:18:19,520 Louis is not very effective at handling government, 281 00:18:19,560 --> 00:18:22,480 whereas Eleanor wants to get stuck in, she wants to rule. 282 00:18:22,520 --> 00:18:25,000 However, Louis' got very strong opinions about what 283 00:18:25,040 --> 00:18:26,920 their marriage life should be like. 284 00:18:26,960 --> 00:18:30,840 He should be the one focused on rulership, not Eleanor. 285 00:18:30,880 --> 00:18:35,800 Not only that, but Eleanor isn't getting pregnant. 286 00:18:35,840 --> 00:18:39,640 It was vital for Eleanor to have a son and heir. 287 00:18:39,680 --> 00:18:42,880 That's the whole point of royal marriages. 288 00:18:42,920 --> 00:18:46,160 And the longer she went without getting pregnant at all, 289 00:18:46,200 --> 00:18:48,680 regardless of whether she had a boy or a girl, 290 00:18:48,720 --> 00:18:51,840 the more pressure she would have been under. 291 00:18:51,880 --> 00:18:54,520 You start with all this great promise, 292 00:18:54,560 --> 00:18:57,120 this incredibly handsome boy. 293 00:18:57,160 --> 00:18:59,440 There is, however, this massive problem, 294 00:18:59,480 --> 00:19:01,840 which is that he was never meant to be king. 295 00:19:04,560 --> 00:19:08,760 Louis only became heir when his older brother died in a hunting accident. 296 00:19:12,400 --> 00:19:16,720 Before that, Louis believed his future lay with the church. 297 00:19:16,760 --> 00:19:19,200 He had been brought up to be a monk, 298 00:19:19,240 --> 00:19:23,400 and he had in fact been trained not to want to sleep with women. 299 00:19:25,680 --> 00:19:31,160 Louis would have been heavily schooled and trained 300 00:19:31,200 --> 00:19:35,760 to think that carnal activities or lust was a sin. 301 00:19:35,800 --> 00:19:39,720 He would have been given all of these messages from a young age 302 00:19:39,760 --> 00:19:42,720 because he was destined for celibacy. 303 00:19:42,760 --> 00:19:46,480 It would have been incredibly difficult. 304 00:19:46,520 --> 00:19:51,120 Aware of what's at stake, Eleanor makes a bold move. 305 00:19:53,880 --> 00:19:59,200 Her real grasp of power will depend upon her giving Louis an heir. 306 00:19:59,240 --> 00:20:02,320 It gets to the point when she actually goes to 307 00:20:02,360 --> 00:20:06,280 Bernard of Clairvaux, incredibly influential religious figure, 308 00:20:06,320 --> 00:20:10,280 and says to him, you know, "Can you help me out here? 309 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 "I want children and my husband won't sleep with me. 310 00:20:13,440 --> 00:20:16,160 "Can you please persuade him to get into my bed?" 311 00:20:18,720 --> 00:20:23,640 In 1145, Eleanor gives birth to their first child, 312 00:20:23,680 --> 00:20:26,640 a daughter, Marie. 313 00:20:26,680 --> 00:20:30,080 So far as Louis is concerned, obviously, he wants a son. 314 00:20:30,120 --> 00:20:34,880 But Eleanor, I'm sure, was delighted to have any children at all. 315 00:20:34,920 --> 00:20:37,720 But she's still not having MORE children. 316 00:20:37,760 --> 00:20:41,360 And at the same time there is all sorts of difficulty brewing 317 00:20:41,400 --> 00:20:45,760 in the Holy Land, and Louis decides he wants to go on crusade. 318 00:20:54,160 --> 00:20:57,800 The Crusades were a series of military expeditions 319 00:20:57,840 --> 00:21:02,560 by Christian Europeans to protect Jerusalem from capture by Muslims. 320 00:21:04,360 --> 00:21:08,040 After the First Crusade, which started 52 years earlier, 321 00:21:08,080 --> 00:21:11,200 nearby states were established under Christian rule 322 00:21:11,240 --> 00:21:12,800 to project Jerusalem. 323 00:21:12,840 --> 00:21:17,480 But recently one of those states, Edessa, has fallen. 324 00:21:19,320 --> 00:21:21,440 The Pope decides it's time to act, 325 00:21:21,480 --> 00:21:24,720 and Louis decides this is his destiny. 326 00:21:27,560 --> 00:21:31,960 The plan is to cross to Anatolia in order to destroy the Turkish armies 327 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 and recover Edessa. 328 00:21:36,160 --> 00:21:40,960 Eleanor and Louis are fully aware that, as western European 329 00:21:41,000 --> 00:21:43,280 Christian rulers in the 12th century, 330 00:21:43,320 --> 00:21:47,720 if they want to achieve prestige and power amongst their western European 331 00:21:47,760 --> 00:21:53,440 competitors, that they need to position themselves as noble. 332 00:21:53,480 --> 00:21:59,160 One of those ways to be perceived as noble is to be defending Christendom 333 00:21:59,200 --> 00:22:05,320 and to be part of a process to recover the Holy Lands. 334 00:22:05,360 --> 00:22:09,200 Any leader in Europe worth their salt would do this. 335 00:22:09,240 --> 00:22:12,680 This was a campaign sanctioned by the Pope. 336 00:22:12,720 --> 00:22:15,400 They were seen as having God on their side. 337 00:22:15,440 --> 00:22:21,120 So, Louis wanted that reputation, really, as a crusading king, 338 00:22:21,160 --> 00:22:24,040 and Eleanor wanted a part of it. 339 00:22:24,080 --> 00:22:27,440 It's almost like she's seeing this as her big moment. 340 00:22:27,480 --> 00:22:32,600 This is when she's going to make her mark as the Queen of France. 341 00:22:32,640 --> 00:22:35,880 She would have been on the road for months on end. 342 00:22:35,920 --> 00:22:38,720 I mean, thinking about the distance that she would have had to travel 343 00:22:38,760 --> 00:22:41,760 from northern France all the way to Jerusalem over land. 344 00:22:41,800 --> 00:22:44,640 So, that would have been incredible hardship. 345 00:22:44,680 --> 00:22:47,720 As Louis's army marches towards the Holy Land, 346 00:22:47,760 --> 00:22:51,600 his troops are quickly outnumbered, ambushed and slaughtered 347 00:22:51,640 --> 00:22:54,600 by the much more organised Turkish troops. 348 00:22:59,040 --> 00:23:01,640 There are some horrific accounts of this crusade. 349 00:23:01,680 --> 00:23:03,680 And Eleanor would have seen this, 350 00:23:03,720 --> 00:23:07,200 she was almost in the heart of the action. 351 00:23:07,240 --> 00:23:10,360 And it had a real impact on her. 352 00:23:10,400 --> 00:23:13,800 Witnessing the horrors first-hand, Eleanor begins to see 353 00:23:13,840 --> 00:23:17,520 her husband in a new light. 354 00:23:17,560 --> 00:23:20,440 Eleanor must have had plenty of time to think about, 355 00:23:20,480 --> 00:23:25,120 "OK, this is my husband's project, and it has gone terribly. 356 00:23:25,160 --> 00:23:29,200 "It's gone terribly for reasons for which I can legitimately blame him." 357 00:23:29,240 --> 00:23:32,000 You know, he was in charge of organising this, 358 00:23:32,040 --> 00:23:34,080 and it has been a complete mess. 359 00:23:36,520 --> 00:23:38,840 After a long two years on the crusade, 360 00:23:38,880 --> 00:23:41,440 Eleanor and Louis are back in Paris - 361 00:23:41,480 --> 00:23:45,800 and Eleanor makes a decision that will change the course of history. 362 00:23:45,840 --> 00:23:48,440 The crusade seems to have decided Eleanor 363 00:23:48,480 --> 00:23:50,960 that she wanted out of this marriage. 364 00:23:51,000 --> 00:23:55,320 Now, that's not something you did in the 12th century. 365 00:23:55,360 --> 00:23:59,680 And, in fact, the Pope got involved and he tried to mediate, 366 00:23:59,720 --> 00:24:03,240 to try to kind of reconcile this warring couple. 367 00:24:03,280 --> 00:24:07,320 And it seemed to have worked, because Eleanor fell pregnant. 368 00:24:07,360 --> 00:24:10,400 But the child was a daughter. 369 00:24:10,440 --> 00:24:12,680 She needed a son. 370 00:24:12,720 --> 00:24:15,640 And it was the beginning of the end for that marriage. 371 00:24:18,160 --> 00:24:22,360 Marriages in the Middle Ages come down to a number of C's, basically. 372 00:24:22,400 --> 00:24:25,160 It's about consent, it's about contract, 373 00:24:25,200 --> 00:24:27,640 it's about consummation and consanguinity. 374 00:24:27,680 --> 00:24:29,280 Those are the issues. 375 00:24:29,320 --> 00:24:31,760 To get out of a marriage, you have to basically prove 376 00:24:31,800 --> 00:24:34,400 that one of those elements isn't valid. 377 00:24:34,440 --> 00:24:37,800 So, consanguinity is one that is normally used. 378 00:24:37,840 --> 00:24:41,880 In theory, you're not supposed to be related within seven degrees. 379 00:24:41,920 --> 00:24:45,320 Now, if you think about the great and good of Europe at this time, 380 00:24:45,360 --> 00:24:49,160 everybody is related to someone in some way, shape, or form. 381 00:24:49,200 --> 00:24:51,720 And that's the get out clause. 382 00:24:53,080 --> 00:24:56,960 Eleanor and Louis are third cousins, once removed. 383 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 It's enough for Eleanor to get the marriage annulled. 384 00:25:01,400 --> 00:25:05,600 But it means leaving her two daughters in the care of their father. 385 00:25:05,640 --> 00:25:07,880 That would have been an incredible hardship for Eleanor, 386 00:25:07,920 --> 00:25:09,920 to leave her two daughters behind, 387 00:25:09,960 --> 00:25:12,880 but it was one of the costs that came with the end of the marriage. 388 00:25:12,920 --> 00:25:16,240 At least it was decided that Mary and Alice were legitimate, 389 00:25:16,280 --> 00:25:18,200 and so that was some consolation. 390 00:25:18,240 --> 00:25:21,200 Even if they couldn't come with her, they were still French princesses, 391 00:25:21,240 --> 00:25:24,880 and they still went on to have important futures of their own. 392 00:25:31,560 --> 00:25:33,640 1152. 393 00:25:33,680 --> 00:25:37,120 Eleanor is no longer a married woman. 394 00:25:37,160 --> 00:25:40,520 But she can't stay single for long, as the threat of kidnap 395 00:25:40,560 --> 00:25:44,120 and the capture of Aquitaine looms large once again. 396 00:25:44,160 --> 00:25:49,160 However, she's already decided who her next husband will be. 397 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Henry is the son of the Duke of Anjou. 398 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 He is like Eleanor, a very fiery character, 399 00:25:55,160 --> 00:25:58,400 very self-confident, strident personality. 400 00:25:58,440 --> 00:26:03,920 He's actually 11 years younger than Eleanor, so he's just about 19. 401 00:26:05,880 --> 00:26:10,680 Henry is the son of Count Geoffrey of Anjou and Empress Matilda. 402 00:26:10,720 --> 00:26:14,200 The Empress Matilda was the rightful claimant of her father, 403 00:26:14,240 --> 00:26:16,080 Henry I of England. 404 00:26:16,120 --> 00:26:19,720 Now, she unfortunately was unable to claim the throne fast enough 405 00:26:19,760 --> 00:26:22,560 when her father died, and her cousin, Steven of Bois, 406 00:26:22,600 --> 00:26:26,280 pipped her to the post and took the crown. 407 00:26:26,320 --> 00:26:29,960 The settlement that ultimately arises between Stephen and Matilda 408 00:26:30,000 --> 00:26:33,240 after the death of Stephen's son is that Stephen will allow Henry 409 00:26:33,280 --> 00:26:35,720 to be his heir to England, as well. 410 00:26:35,760 --> 00:26:38,680 So, at the time that he meets Eleanor, he's just been made 411 00:26:38,720 --> 00:26:42,000 Duke of Normandy, and he's the heir to Anjou and the heir to England. 412 00:26:42,040 --> 00:26:45,480 So, he's an up-and-coming young man. 413 00:26:45,520 --> 00:26:49,520 I think we can speculate that Eleanor was the mover and shaker 414 00:26:49,560 --> 00:26:53,280 in this relationship with the younger Henry. 415 00:26:54,680 --> 00:26:56,800 We do see Eleanor's agency in this match. 416 00:26:56,840 --> 00:26:59,880 She's got to think very carefully about what makes sense for her, 417 00:26:59,920 --> 00:27:03,040 but most importantly what makes sense for Aquitaine, as well. 418 00:27:08,040 --> 00:27:11,280 Eight weeks after her marriage to Louis is annulled, 419 00:27:11,320 --> 00:27:16,200 it is here at Poitiers Cathedral that Eleanor gets married to Henry. 420 00:27:16,240 --> 00:27:20,080 This is no longer a teenager who's got to wonder how to 421 00:27:20,120 --> 00:27:22,480 navigate the political system. 422 00:27:22,520 --> 00:27:25,080 Eleanor knows now, she's got that experience, 423 00:27:25,120 --> 00:27:27,360 she's got those capabilities. 424 00:27:29,160 --> 00:27:31,280 1154. 425 00:27:31,320 --> 00:27:34,920 Henry is crowned Henry II, King of England, 426 00:27:34,960 --> 00:27:38,000 and Eleanor is queen once again. 427 00:27:39,360 --> 00:27:42,440 With this second marriage, Eleanor saw a clear path 428 00:27:42,480 --> 00:27:45,800 to dominating Europe. 429 00:27:45,840 --> 00:27:48,720 Suddenly, now she had all of her own lands, 430 00:27:48,760 --> 00:27:51,680 but she had the lands of her husband. 431 00:27:51,720 --> 00:27:55,080 She could be a queen, Queen of England. 432 00:27:55,120 --> 00:27:57,840 You don't get much greater prize than that, 433 00:27:57,880 --> 00:28:00,520 and Eleanor seems to have relished it. 434 00:28:12,960 --> 00:28:15,000 1154. 435 00:28:15,040 --> 00:28:19,760 Eleanor and Henry are now the most powerful couple in western Europe - 436 00:28:19,800 --> 00:28:21,640 King and Queen of England, 437 00:28:21,680 --> 00:28:25,240 and rulers of the newly-formed Angevin Empire. 438 00:28:25,280 --> 00:28:28,520 Now combined, the territories of Eleanor and Henry 439 00:28:28,560 --> 00:28:30,640 cover over half of France. 440 00:28:32,680 --> 00:28:35,000 As a couple they now live in Chinon, 441 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 close to Eleanor's home town, Poitiers. 442 00:28:38,480 --> 00:28:41,600 We're here in the centre of Chinon Castle, 443 00:28:41,640 --> 00:28:45,360 and it's really exciting, cos we're actually in what is a recreation 444 00:28:45,400 --> 00:28:47,040 of Henry and Eleanor's bedroom. 445 00:28:48,760 --> 00:28:52,200 In total, Eleanor and Henry have eight children together - 446 00:28:52,240 --> 00:28:55,160 five sons and three daughters. 447 00:28:55,200 --> 00:28:59,040 First-born William, who sadly dies when he is three years old, 448 00:28:59,080 --> 00:29:02,400 followed by Henry, Richard, Matilda, 449 00:29:02,440 --> 00:29:06,400 Geoffrey, Eleanor, Joanna, and John. 450 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Obviously, they have a lot of children, so we can have 451 00:29:11,280 --> 00:29:14,520 a rough estimate of some of the activities that took place here. 452 00:29:14,560 --> 00:29:18,480 But, you know, in their early days they're so in love with one another. 453 00:29:18,520 --> 00:29:20,520 They've got a very passionate relationship, 454 00:29:20,560 --> 00:29:22,200 they work really well together. 455 00:29:22,240 --> 00:29:25,360 So, this would have been a time where we can imagine them 456 00:29:25,400 --> 00:29:29,000 getting along and just, you know, being your average couple, almost, 457 00:29:29,040 --> 00:29:31,440 but just a couple with a lot of power. 458 00:29:32,720 --> 00:29:35,480 And a stained-glass window in Poitiers Cathedral that Eleanor 459 00:29:35,520 --> 00:29:38,440 and Henry commissioned gives us an insight into 460 00:29:38,480 --> 00:29:41,520 how they saw their relationship. 461 00:29:41,560 --> 00:29:44,680 Henry himself rebuilt the walls around the city, 462 00:29:44,720 --> 00:29:48,920 and it's thought that the couple rebuilt the cathedral itself. 463 00:29:51,720 --> 00:29:55,400 The stained glass that depicts them is part of a larger scheme 464 00:29:55,440 --> 00:29:58,080 showing the crucifixion of Christ, 465 00:29:58,120 --> 00:30:00,880 and it's incredibly telling that the pair write themselves 466 00:30:00,920 --> 00:30:03,920 into this story. They want to be viewed as pious, 467 00:30:03,960 --> 00:30:07,640 as important patrons of the cathedral, but also placing 468 00:30:07,680 --> 00:30:13,000 themselves quite literally in close proximity to Jesus Christ. 469 00:30:14,640 --> 00:30:17,440 We see the couple at the bottom of the window, 470 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 where they're depicted on either side with their two sons, 471 00:30:20,680 --> 00:30:22,440 Richard and John. 472 00:30:23,800 --> 00:30:27,640 This window must have been made in a really specific 473 00:30:27,680 --> 00:30:30,600 and important moment in Eleanor's life. 474 00:30:30,640 --> 00:30:33,840 It's a moment when she's given birth to all of her children. 475 00:30:33,880 --> 00:30:37,600 So, her youngest son, John, is visible in the window. 476 00:30:37,640 --> 00:30:42,240 And what we see here is a version of Eleanor that's not only pious, 477 00:30:42,280 --> 00:30:45,240 she is a perfect partner to her husband. 478 00:30:45,280 --> 00:30:48,320 Compositionally, she matches him in the window. 479 00:30:48,360 --> 00:30:50,440 They're a physical echo of each other. 480 00:30:50,480 --> 00:30:52,600 Their arms and limbs are arranged in the same way, 481 00:30:52,640 --> 00:30:54,760 they're wearing similar clothing. 482 00:30:54,800 --> 00:30:57,320 She's an equal partner, importantly. 483 00:30:57,360 --> 00:31:02,720 She is very much shown as female, and Henry shown very much as male. 484 00:31:02,760 --> 00:31:06,160 But other than that, they're very much a mirror image of each other. 485 00:31:06,200 --> 00:31:09,560 She's shown the same size as him in the composition. 486 00:31:09,600 --> 00:31:12,000 She is matching him in every way. 487 00:31:14,200 --> 00:31:17,920 Finally, Eleanor is now able to command the respect and the power 488 00:31:17,960 --> 00:31:19,920 she always felt she deserved. 489 00:31:21,280 --> 00:31:25,080 They operate in what I call kind of a team players dynamic, 490 00:31:25,120 --> 00:31:28,000 which means that they decided who needed to be where 491 00:31:28,040 --> 00:31:29,840 for political reasons. 492 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 So, there are times when she was ruling his domains, where she was 493 00:31:33,240 --> 00:31:35,880 left being regent for England while Henry was on the continent. 494 00:31:35,920 --> 00:31:38,080 There were times when he was in Aquitaine. 495 00:31:38,120 --> 00:31:41,080 There are times when she was ruling Aquitaine and he was elsewhere. 496 00:31:41,120 --> 00:31:45,320 So, sometimes they're together and sometimes they're apart. 497 00:31:45,360 --> 00:31:48,640 Henry and Eleanor do develop a quite effective personal 498 00:31:48,680 --> 00:31:50,280 and political partnership. 499 00:31:51,800 --> 00:31:55,440 But the partnership will not last. 500 00:32:00,920 --> 00:32:02,480 1167. 501 00:32:04,200 --> 00:32:06,760 Eleanor and Henry have just separated. 502 00:32:08,240 --> 00:32:12,440 After 15 years, their marriage is now on the rocks. 503 00:32:12,480 --> 00:32:15,320 Over the years, there's personal and political rifts 504 00:32:15,360 --> 00:32:18,440 that open up between Henry and Eleanor. 505 00:32:18,480 --> 00:32:21,600 Henry had mistresses, more than one mistress, 506 00:32:21,640 --> 00:32:24,160 so he has illegitimate children. 507 00:32:24,200 --> 00:32:27,680 There are issues in terms of how Henry wants to manage Aquitaine 508 00:32:27,720 --> 00:32:29,640 that Eleanor disagrees with. 509 00:32:29,680 --> 00:32:32,720 So, there are political reasons why there are divisions 510 00:32:32,760 --> 00:32:34,480 opening up between them. 511 00:32:34,520 --> 00:32:37,920 And then, finally, there are family reasons. 512 00:32:37,960 --> 00:32:41,360 Having not given Louis any sons, 513 00:32:41,400 --> 00:32:46,360 she gives Henry son after son after son. 514 00:32:46,400 --> 00:32:49,720 And now that their eldest sons are coming of age, 515 00:32:49,760 --> 00:32:53,400 they want power and territory of their own. 516 00:32:53,440 --> 00:32:57,840 Henry is confronting the problem of having to cede power 517 00:32:57,880 --> 00:33:02,880 to these sons who are now wanting a role in the empire, 518 00:33:02,920 --> 00:33:06,880 and he is doing very badly at giving them that. 519 00:33:06,920 --> 00:33:10,000 And he will say, "Oh, you can have that bit. 520 00:33:10,040 --> 00:33:12,320 "No, no, no, maybe you can have that bit," 521 00:33:12,360 --> 00:33:14,760 and then he undercuts all their decisions. 522 00:33:16,240 --> 00:33:20,880 Six years later, and the situation is no closer to a resolution. 523 00:33:22,080 --> 00:33:25,120 Young Henry is on the point of rebellion. 524 00:33:25,160 --> 00:33:29,720 He has been doing some governing in England and in northern France, 525 00:33:29,760 --> 00:33:33,680 and he has got his own court, he's got his own supporters. 526 00:33:33,720 --> 00:33:38,680 At the same time, their second son, Richard, had always expected 527 00:33:38,720 --> 00:33:42,480 to get Aquitaine, and Henry is messing him about on that. 528 00:33:43,920 --> 00:33:48,080 Both of them get to the point where they are prepared 529 00:33:48,120 --> 00:33:52,320 to take up arms against Henry to get a meaningful share 530 00:33:52,360 --> 00:33:55,360 of the land, the power. 531 00:33:55,400 --> 00:33:59,560 Eleanor has to take into account all of the different layers 532 00:33:59,600 --> 00:34:03,480 of who she is. So, she's Henry's wife, she's Queen of England, 533 00:34:03,520 --> 00:34:06,680 but she's Duchess of Aquitaine, she's mother of these sons. 534 00:34:06,720 --> 00:34:10,120 And she realises that every decision she makes has ramifications 535 00:34:10,160 --> 00:34:12,840 for her family, has ramifications for her marriage, 536 00:34:12,880 --> 00:34:16,000 but also has ramifications for her domains in Aquitaine. 537 00:34:17,400 --> 00:34:21,800 Her decision is to back her sons with a bold grab for power. 538 00:34:24,600 --> 00:34:29,520 By force, she goes for power herself and for her sons, 539 00:34:29,560 --> 00:34:33,920 she supports them in rebelling against their own father. 540 00:34:33,960 --> 00:34:36,760 This is deeply shocking. 541 00:34:36,800 --> 00:34:40,680 For a woman to defy her husband in this way - 542 00:34:40,720 --> 00:34:42,600 but a queen? 543 00:34:42,640 --> 00:34:44,480 It's virtually unheard of. 544 00:34:46,240 --> 00:34:48,520 The idea was that the boys would strike, 545 00:34:48,560 --> 00:34:50,800 they would take various lands, 546 00:34:50,840 --> 00:34:53,160 and they would be in a position 547 00:34:53,200 --> 00:34:57,560 to negotiate, effectively, a settlement. 548 00:34:57,600 --> 00:35:02,960 Eleanor helps to orchestrate this rebellion on the part of her sons 549 00:35:03,000 --> 00:35:05,960 from France, that's her power base. 550 00:35:06,000 --> 00:35:08,440 But it goes wrong. 551 00:35:11,120 --> 00:35:13,760 Before Eleanor and her sons can take control of any 552 00:35:13,800 --> 00:35:19,640 of Henry's territories, his forces capture Eleanor and imprison her. 553 00:35:19,680 --> 00:35:22,720 She's taken, first of all, to Rouen, 554 00:35:22,760 --> 00:35:26,480 where she is held in a massive fortress there, 555 00:35:26,520 --> 00:35:30,280 and then shipped over to England because she is safer there. 556 00:35:30,320 --> 00:35:34,000 She's further away from her power base. 557 00:35:34,040 --> 00:35:36,240 When you think of being thrown into prison, 558 00:35:36,280 --> 00:35:38,760 you think of a dark, damp dungeon. 559 00:35:38,800 --> 00:35:41,440 It wasn't quite like that for Eleanor. 560 00:35:41,480 --> 00:35:44,320 It was a very honourable imprisonment. 561 00:35:44,360 --> 00:35:49,800 And typical of Eleanor, she was active during her years of confinement. 562 00:35:49,840 --> 00:35:51,760 She was doing all sorts of things. 563 00:35:53,320 --> 00:35:57,040 Even Eleanor imprisoned is still Eleanor Duchess of Aquitaine. 564 00:35:57,080 --> 00:35:59,760 She still has power, she still has presence, 565 00:35:59,800 --> 00:36:04,440 and she still is going to maintain a position just because of who she is, 566 00:36:04,480 --> 00:36:07,360 even if she's in this very difficult condition. 567 00:36:07,400 --> 00:36:10,120 In some ways, she spends more time with some of her children 568 00:36:10,160 --> 00:36:12,800 during this period instead of other periods of her life. 569 00:36:12,840 --> 00:36:16,880 So, it's not a period in which she's completely cut off. 570 00:36:16,920 --> 00:36:20,280 She's by no means inactive, wiling away her hours 571 00:36:20,320 --> 00:36:22,560 as a typical prisoner might. 572 00:36:22,600 --> 00:36:27,280 She's scheming and she's doing what she can to still stay 573 00:36:27,320 --> 00:36:28,680 a force to be reckoned with. 574 00:36:30,400 --> 00:36:34,000 Let's not get away from the fact she was still a prisoner. 575 00:36:34,040 --> 00:36:37,800 And for a woman of Eleanor's ambition and energy, 576 00:36:37,840 --> 00:36:39,520 that must have been torture. 577 00:36:40,840 --> 00:36:43,760 Although Henry will later forgive his sons, 578 00:36:43,800 --> 00:36:46,400 he never forgives Eleanor for her treachery. 579 00:36:46,440 --> 00:36:51,520 Instead, he keeps her held prisoner in England for 15 years. 580 00:36:51,560 --> 00:36:54,200 During Eleanor's long years as a prisoner, 581 00:36:54,240 --> 00:36:58,520 her eldest son, Henry, died of dysentery, 582 00:36:58,560 --> 00:37:02,680 and on his deathbed he begged for his mother's release. 583 00:37:02,720 --> 00:37:04,960 He was intensely loyal to her. 584 00:37:06,600 --> 00:37:10,680 But it is not the death of her son that secures her release. 585 00:37:10,720 --> 00:37:14,160 It is the death of her husband. 586 00:37:14,200 --> 00:37:17,960 Probably Henry expected she'd never come out, 587 00:37:18,000 --> 00:37:23,160 that she would die in prison or, you know, just fade away. 588 00:37:23,200 --> 00:37:27,480 Of course, what happens is the reverse. 589 00:37:27,520 --> 00:37:32,000 He has a very, very hard time with the boys, and dies. 590 00:37:32,040 --> 00:37:36,640 And Eleanor is, at the age of her mid 60s, 591 00:37:36,680 --> 00:37:39,160 ready to emerge into the world. 592 00:37:51,880 --> 00:37:54,640 1189. 593 00:37:54,680 --> 00:37:57,320 Eleanor is finally free. 594 00:37:57,360 --> 00:37:59,880 And now she must get to work. 595 00:38:01,240 --> 00:38:04,200 As the widow of the King, Eleanor is now Queen Dowager, 596 00:38:04,240 --> 00:38:08,240 and it is up to her to make sure her eldest surviving son, Richard, 597 00:38:08,280 --> 00:38:10,960 ascends to the throne. 598 00:38:11,000 --> 00:38:14,120 This is a really important period of Eleanor's life. 599 00:38:14,160 --> 00:38:16,800 When Henry dies and she is now the Dowager Queen, 600 00:38:16,840 --> 00:38:19,160 in theory, you'd think that she was powerless. 601 00:38:19,200 --> 00:38:22,240 But, actually, she becomes at her most powerful at this point. 602 00:38:22,280 --> 00:38:24,760 So, she regains control of Aquitaine, 603 00:38:24,800 --> 00:38:27,320 something that she'd always had to struggle with her two husbands 604 00:38:27,360 --> 00:38:30,080 for control over, so that's a real win. 605 00:38:30,120 --> 00:38:33,760 And this is a really important time, the transition between reigns. 606 00:38:33,800 --> 00:38:37,720 Eleanor needs to make sure that Richard's rule is established, 607 00:38:37,760 --> 00:38:40,000 that his authority is recognised, 608 00:38:40,040 --> 00:38:43,560 particularly before he can come to England to claim the crown himself. 609 00:38:44,960 --> 00:38:48,600 Even though she's now considered to be in old age, 610 00:38:48,640 --> 00:38:52,200 Eleanor's energy is greater than ever. 611 00:38:54,320 --> 00:38:56,440 She travels the kingdom. 612 00:38:56,480 --> 00:39:00,040 In fact, she travels constantly across the Channel, 613 00:39:00,080 --> 00:39:03,280 spreading the word for her son, Richard, 614 00:39:03,320 --> 00:39:07,120 garnering support from his vast territories. 615 00:39:07,160 --> 00:39:10,520 I think without Eleanor, Richard would have lost his crown. 616 00:39:12,120 --> 00:39:14,160 One of the things that we have to remember is that, 617 00:39:14,200 --> 00:39:17,280 at this point in her life, Eleanor is a very experienced politician. 618 00:39:17,320 --> 00:39:19,520 I mean, she's been sovereign Duchess of Aquitaine, 619 00:39:19,560 --> 00:39:21,880 she's been Queen of France, she's been Queen of England. 620 00:39:21,920 --> 00:39:24,640 She's been involved in rule in Normandy, in Anjou, 621 00:39:24,680 --> 00:39:27,000 in all the corners of their empire. 622 00:39:27,040 --> 00:39:30,280 So, she is a really seasoned politician. 623 00:39:31,560 --> 00:39:36,040 More importantly, Richard knows how well respected his mother is 624 00:39:36,080 --> 00:39:39,280 and how much he needs her. 625 00:39:39,320 --> 00:39:41,960 This is Eleanor's time now. 626 00:39:42,000 --> 00:39:45,960 Her son, Richard, adores her, he's loyal to her. 627 00:39:46,000 --> 00:39:49,600 And most importantly, he's interested in crusading 628 00:39:49,640 --> 00:39:51,960 rather than staying in England. 629 00:39:54,960 --> 00:39:58,120 That leaves the way open for Eleanor to wield all the power 630 00:39:58,160 --> 00:40:00,600 that she's ever wanted. 631 00:40:02,000 --> 00:40:06,800 As Richard sets out to join the Third Crusade, Eleanor - 632 00:40:06,840 --> 00:40:11,040 now in her late 60s - is finally in charge on her own. 633 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 She's incredibly effective. 634 00:40:13,440 --> 00:40:17,120 She immediately kind of takes control of the governance, 635 00:40:17,160 --> 00:40:20,760 plays a very vital role in kind of maintaining royal authority 636 00:40:20,800 --> 00:40:22,600 in England during this time. 637 00:40:26,120 --> 00:40:29,320 She's holding legal courts, she's settling disputes, 638 00:40:29,360 --> 00:40:33,280 and she's signing letters "Eleanor, Queen of England." 639 00:40:33,320 --> 00:40:36,760 There's one particular letter that really makes it clear 640 00:40:36,800 --> 00:40:39,400 just how much power this woman has. 641 00:40:39,440 --> 00:40:44,640 She signs off "Eleanor, by the wrath of God, Queen of England." 642 00:40:44,680 --> 00:40:47,960 This is what Eleanor has always wanted. 643 00:40:48,000 --> 00:40:50,800 She's commanding authority the likes of which 644 00:40:50,840 --> 00:40:53,800 we have never seen a woman command. 645 00:40:53,840 --> 00:40:56,480 So, she's having a ball. 646 00:40:56,520 --> 00:41:00,520 But this peace and harmony doesn't last long. 647 00:41:00,560 --> 00:41:04,000 Of course, it all comes crumbling down so quickly afterwards, 648 00:41:04,040 --> 00:41:08,040 when Richard not only goes on crusades, but is captured on the way back. 649 00:41:09,680 --> 00:41:13,080 Quarrels between Christian allies fighting in the crusade 650 00:41:13,120 --> 00:41:15,600 result in Richard being imprisoned, 651 00:41:15,640 --> 00:41:19,560 and a large ransom is demanded for his release. 652 00:41:19,600 --> 00:41:22,920 Suddenly, she's dealing with trying to ransom her son, 653 00:41:22,960 --> 00:41:25,080 which obviously is a huge kind of personal, 654 00:41:25,120 --> 00:41:28,640 as well as political burden. But she's got her other son 655 00:41:28,680 --> 00:41:33,360 rebelling against her authority and Richard's. 656 00:41:33,400 --> 00:41:36,720 To make matters worse, John, her youngest son, 657 00:41:36,760 --> 00:41:40,040 decides to capitalise on Richard's misfortune. 658 00:41:40,080 --> 00:41:43,200 He wants the English throne for himself. 659 00:41:43,240 --> 00:41:47,160 Her youngest son, John, is plotting with the King of France, Philip, 660 00:41:47,200 --> 00:41:49,680 to try and take over England. 661 00:41:49,720 --> 00:41:52,080 Eleanor is supporting Richard. 662 00:41:54,920 --> 00:41:58,080 Eleanor is in a really difficult position, where she's got to 663 00:41:58,120 --> 00:42:02,880 quash one son's revolt and save the other son at the same time. 664 00:42:02,920 --> 00:42:06,800 There was a real worry that the nobility of England - 665 00:42:06,840 --> 00:42:10,240 who knew John much better than they knew Richard, 666 00:42:10,280 --> 00:42:12,760 because John had been raised in England - 667 00:42:12,800 --> 00:42:14,640 that they would side with John. 668 00:42:14,680 --> 00:42:18,520 And Eleanor goes round a number of meetings and addresses 669 00:42:18,560 --> 00:42:21,520 the nobility of England, and effectively says, 670 00:42:21,560 --> 00:42:23,880 "Don't even think about it. 671 00:42:23,920 --> 00:42:27,400 "You cannot trust him, and you know what your duty is." 672 00:42:27,440 --> 00:42:33,280 She also travels round England to get the ransom put together. 673 00:42:33,320 --> 00:42:37,800 She is one of the people whose seal goes on every case of money 674 00:42:37,840 --> 00:42:41,200 that is going to be sent to release Richard. 675 00:42:43,640 --> 00:42:46,680 One of the most interesting things that we have that exist 676 00:42:46,720 --> 00:42:49,240 from Eleanor are the letters that she writes to the Pope 677 00:42:49,280 --> 00:42:51,720 when she's looking for the release of Richard. 678 00:42:51,760 --> 00:42:55,360 They're incredibly emotional, and this is what's so amazing. 679 00:42:55,400 --> 00:42:57,680 Normally when you're dealing with letters in this period, 680 00:42:57,720 --> 00:42:59,840 particularly letters from kings and queens, 681 00:42:59,880 --> 00:43:02,080 they're extremely formulaic. 682 00:43:02,120 --> 00:43:06,880 "I'm not free to breathe now from the tribulations of evil and grief, 683 00:43:06,920 --> 00:43:09,680 "the excessive tribulations that have come upon us 684 00:43:09,720 --> 00:43:12,280 "I am wasted away by sorrow. 685 00:43:12,320 --> 00:43:15,360 "My guts are torn from me. 686 00:43:15,400 --> 00:43:18,680 "My family is carried off and removed from me. 687 00:43:19,840 --> 00:43:21,960 "Two sons remain to my solace, 688 00:43:22,000 --> 00:43:26,520 "who today survive to punish me, miserable and condemned. 689 00:43:26,560 --> 00:43:28,760 "King Richard is held in chains. 690 00:43:30,040 --> 00:43:32,920 "His brother John depletes his kingdom with iron 691 00:43:32,960 --> 00:43:35,440 "and lays it waste with fire." 692 00:43:35,480 --> 00:43:38,320 She's appealing to this idea of being a mother. 693 00:43:38,360 --> 00:43:41,600 She's using her femininity for power here. 694 00:43:41,640 --> 00:43:46,000 She is calling on the language of tears, of supplication. 695 00:43:46,040 --> 00:43:48,520 She's looking for sympathy from the Pope. 696 00:43:48,560 --> 00:43:52,480 She's trying to rile him into action to see that he must 697 00:43:52,520 --> 00:43:56,400 come to her defence and help Richard in his time of need. 698 00:43:56,440 --> 00:44:00,120 Eleanor is there, she's negotiating his release, 699 00:44:00,160 --> 00:44:02,200 and ultimately she secures it. 700 00:44:02,240 --> 00:44:04,800 Richard owes his life to his mother. 701 00:44:06,240 --> 00:44:10,320 Eleanor is hugely respected across the kingdom. 702 00:44:10,360 --> 00:44:13,640 They know that this is a woman in true command. 703 00:44:13,680 --> 00:44:15,720 She is known to be just. 704 00:44:15,760 --> 00:44:19,640 And she's also a highly capable ruler, she always has been - 705 00:44:19,680 --> 00:44:22,480 but until now, she hasn't been able to prove it. 706 00:44:22,520 --> 00:44:27,800 So, Eleanor, really, is the ruler who everybody looks up to. 707 00:44:27,840 --> 00:44:30,600 Despite her advancing years, 708 00:44:30,640 --> 00:44:33,720 despite the fact that she was now an elderly woman, 709 00:44:33,760 --> 00:44:35,680 she still stepped up. 710 00:44:35,720 --> 00:44:40,000 She still did what she could do to both mother her children, 711 00:44:40,040 --> 00:44:42,760 but also to lead the nation. 712 00:44:42,800 --> 00:44:46,360 And I think that tells us a lot about Eleanor's character, 713 00:44:46,400 --> 00:44:49,160 that right from the word go 714 00:44:49,200 --> 00:44:53,160 she always did what she thought she had to do 715 00:44:53,200 --> 00:44:56,520 to look after everything and everyone. 716 00:44:56,560 --> 00:44:59,720 And I think she probably was still trying to do that 717 00:44:59,760 --> 00:45:04,200 well into her 80s, and possibly right to the end of her life. 718 00:45:08,520 --> 00:45:14,160 What I really, really admire in Eleanor is that so much 719 00:45:14,200 --> 00:45:19,360 of what she does is built on adversity. 720 00:45:19,400 --> 00:45:23,720 I kind of think of her as a poster girl for resilience. 721 00:45:25,160 --> 00:45:29,720 When I try to evaluate Eleanor from a behavioural perspective, 722 00:45:29,760 --> 00:45:34,200 I ask myself, you know, was she just a woman of her times? 723 00:45:34,240 --> 00:45:39,080 In many ways she was a woman so ahead of her times. 724 00:45:39,120 --> 00:45:42,400 She wasn't just the obedient wife. 725 00:45:42,440 --> 00:45:45,880 She genuinely seemed to want to lead. 726 00:45:45,920 --> 00:45:50,200 And she also took a number of risks, as well. 727 00:45:50,240 --> 00:45:52,320 She was very pioneering. 728 00:45:52,360 --> 00:45:56,680 And a woman who really did what she thought was the right thing to do, 729 00:45:56,720 --> 00:46:00,680 rather than what the time period would have expected of her. 730 00:46:02,800 --> 00:46:06,560 Eleanor didn't just change France or England. 731 00:46:06,600 --> 00:46:08,320 She changed the world. 732 00:46:08,360 --> 00:46:12,640 She forever shifted the perception of female power. 733 00:46:12,680 --> 00:46:16,920 She was an inspiring role model for future queens. 734 00:46:16,960 --> 00:46:20,520 And she showed society what women were capable of 735 00:46:20,560 --> 00:46:22,680 in this very prejudiced age, 736 00:46:22,720 --> 00:46:26,320 and that was a lesson that they never forgot. 737 00:46:28,400 --> 00:46:31,400 Subtitles by Red Bee Media 738 00:46:31,450 --> 00:46:36,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.