All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S04E08 Music Appreciation 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:04,700 [music playing] 2 00:00:04,830 --> 00:00:08,356 - [SINGING] Every day's a holiday with Hotpoint. 3 00:00:12,229 --> 00:00:15,363 The dishwasher stops all your dish-washing drudgery. 4 00:00:15,493 --> 00:00:18,018 [vocalizing] 5 00:00:18,148 --> 00:00:22,587 Hotpoint's electric range comes automatically. 6 00:00:22,718 --> 00:00:28,115 Every day's a holiday with Hotpoint. 7 00:00:28,245 --> 00:00:31,640 The refrigerator with wonderful frost-away. 8 00:00:31,770 --> 00:00:34,643 [vocalizing] 9 00:00:34,773 --> 00:00:38,734 Washer and dryer mean goodbye to wash day. 10 00:00:38,864 --> 00:00:50,006 Hotpoint dealers bring you "The Ozzie and Harriet Show." 11 00:00:50,137 --> 00:00:53,009 [theme music] 12 00:00:58,362 --> 00:01:01,278 - And now, Hotpoint presents America's favorite family 13 00:01:01,409 --> 00:01:03,976 comedy, "The Adventures of Ozzie and Harriet," 14 00:01:04,107 --> 00:01:06,022 starring the entire Nelson family-- 15 00:01:06,153 --> 00:01:08,590 Ozzie, Harriet, David, and Ricky-- 16 00:01:08,720 --> 00:01:12,594 with Don DeFore as "Thorny." 17 00:01:12,724 --> 00:01:15,640 [classical music] 18 00:01:47,411 --> 00:01:50,371 [jazz music] 19 00:01:52,373 --> 00:01:54,288 - Hey, what's the idea? 20 00:01:54,418 --> 00:01:55,854 - I thought you were asleep. 21 00:01:55,985 --> 00:01:57,813 - I was trying to listen to that symphony music. 22 00:01:57,943 --> 00:01:59,510 - Are you kiddin'? 23 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 How can you listen to that stuff and still stay awake? 24 00:02:01,295 --> 00:02:02,426 Hey, what are you doing? 25 00:02:02,557 --> 00:02:03,906 - For your information, I was listening 26 00:02:04,036 --> 00:02:05,473 to Tchaikovsky's Symphony No. 27 00:02:05,603 --> 00:02:08,215 4 in F Minor, Opus 36. 28 00:02:08,345 --> 00:02:09,694 - That's interesting to know. 29 00:02:09,825 --> 00:02:12,349 Now we'll just put Hammerhand Higgins back on. 30 00:02:12,480 --> 00:02:13,916 - Hey, get out of here, will you? 31 00:02:14,046 --> 00:02:14,917 Cut it out! 32 00:02:15,047 --> 00:02:16,614 - Hey, what are you doin'? 33 00:02:16,745 --> 00:02:18,616 - Hey, what's going on in here? 34 00:02:18,747 --> 00:02:20,401 - Oh, hiya, Ma. 35 00:02:20,531 --> 00:02:22,751 - Fine thing, you have to call in your mother to save you. 36 00:02:22,881 --> 00:02:25,536 - Mom, I'm trying to play the symphony record when Jazzbo 37 00:02:25,667 --> 00:02:27,277 here comes in and starts playing something 38 00:02:27,408 --> 00:02:28,670 by Hammerhead Higgins. 39 00:02:28,800 --> 00:02:29,801 - Hammerhand. 40 00:02:29,932 --> 00:02:30,933 - What's the difference? 41 00:02:31,063 --> 00:02:32,456 - Hammerhead is his brother. 42 00:02:32,587 --> 00:02:35,633 Even as you and I, Hammerhead. 43 00:02:35,764 --> 00:02:38,462 - Ricky, was David using the record player when you came in? 44 00:02:38,593 --> 00:02:41,030 - Yeah, but he was playing all that dull classical stuff. 45 00:02:41,161 --> 00:02:43,424 - There's nothing dull about Tchaikovsky Symphony No. 46 00:02:43,554 --> 00:02:45,600 4 in F Minor, Opus 36. 47 00:02:45,730 --> 00:02:47,558 - Nothing except the title and the music. 48 00:02:47,689 --> 00:02:49,386 - Well, Ricky, David has to listen to that. 49 00:02:49,517 --> 00:02:51,519 It's part of his homework for his music appreciation 50 00:02:51,649 --> 00:02:52,694 class at school. 51 00:02:52,824 --> 00:02:54,348 - Not only that, I enjoy it. 52 00:02:54,478 --> 00:02:57,177 - I'd quit school before I'd listen to junk like that. 53 00:02:57,307 --> 00:02:59,135 - But you have a record player up in your room. 54 00:02:59,266 --> 00:03:00,702 Why don't you go upstairs and use that? 55 00:03:00,832 --> 00:03:01,703 - OK. 56 00:03:01,833 --> 00:03:02,965 So long, longhair. 57 00:03:03,095 --> 00:03:04,271 - If I were you, I'd be the last one 58 00:03:04,401 --> 00:03:05,794 to bring up the subject of hair. 59 00:03:17,762 --> 00:03:21,201 [classical music] 60 00:03:30,166 --> 00:03:33,604 [jazz music] 61 00:03:38,174 --> 00:03:39,784 Oh, for crying out loud. 62 00:03:42,526 --> 00:03:43,614 Ricky! 63 00:03:43,745 --> 00:03:44,746 Ricky! 64 00:03:48,663 --> 00:03:51,535 [classical music playing louder] 65 00:03:51,666 --> 00:03:53,537 [jazz music] 66 00:03:53,668 --> 00:03:54,582 - Hey, David? 67 00:04:05,070 --> 00:04:08,030 [music playing louder] 68 00:04:22,000 --> 00:04:25,352 [classical music playing loudly] 69 00:04:25,482 --> 00:04:27,528 - David, do you have to play this so loud? 70 00:04:27,658 --> 00:04:28,964 - What? 71 00:04:29,094 --> 00:04:31,053 - I say, do you have to play this so loud? 72 00:04:31,183 --> 00:04:32,184 What's the idea? 73 00:04:32,315 --> 00:04:34,361 - I'm trying to drown out Ricky. 74 00:04:34,491 --> 00:04:36,928 I can't listen to my records with all that noise going on. 75 00:04:39,888 --> 00:04:42,064 - Sounds pretty quiet now, son. 76 00:04:42,194 --> 00:04:43,195 - I'm sorry, Pop. 77 00:04:46,721 --> 00:04:50,028 - Hey, that's real nice. 78 00:04:50,159 --> 00:04:51,203 What is that, Tchaikovsky? 79 00:04:51,334 --> 00:04:53,075 - Yes, sir. 80 00:04:53,205 --> 00:04:54,119 [jazz music and drumming] 81 00:04:54,250 --> 00:04:56,296 Holy cow, listen to that! 82 00:04:56,426 --> 00:04:58,820 - It sounds like a herd of elephants. 83 00:04:58,950 --> 00:05:01,736 - How can I listen to good music with all that noise goin' on? 84 00:05:01,866 --> 00:05:03,303 - Ricky! 85 00:05:03,433 --> 00:05:04,434 Rick! 86 00:05:04,565 --> 00:05:07,350 [drumming] 87 00:05:11,136 --> 00:05:12,007 - Rick. 88 00:05:12,137 --> 00:05:13,617 Whoa, whoa, whoa, Rick. 89 00:05:13,748 --> 00:05:14,966 - Oh, hiya, Pop. 90 00:05:15,097 --> 00:05:18,230 - Uh, Rick, what are you doing here, son? 91 00:05:18,361 --> 00:05:21,625 - I'm playing along with a Hammerhand Higgins record. 92 00:05:21,756 --> 00:05:22,757 - Well, are you kidding? 93 00:05:22,887 --> 00:05:24,367 The record isn't even playing. 94 00:05:24,498 --> 00:05:25,368 - I don't need it. 95 00:05:25,499 --> 00:05:26,717 I know it by heart. 96 00:05:26,848 --> 00:05:29,633 [drumming] 97 00:05:29,764 --> 00:05:31,069 - Uh. 98 00:05:31,200 --> 00:05:32,244 Oh, whoa, Rick. 99 00:05:32,375 --> 00:05:33,724 Whoa, whoa, whoa, Rick. Uh, look-- 100 00:05:33,855 --> 00:05:35,247 - What's the matter? Did I leave something out? 101 00:05:35,378 --> 00:05:37,815 - Well, I don't know whether you did or not, son, 102 00:05:37,946 --> 00:05:39,556 but this isn't quite fair. 103 00:05:39,687 --> 00:05:42,472 I mean, you're sitting here banging on the drums like this, 104 00:05:42,603 --> 00:05:45,519 and, for one thing, you're disturbing David downstairs. 105 00:05:45,649 --> 00:05:47,825 - Hey, Pop, that stuff he's playing disturbs me. 106 00:05:47,956 --> 00:05:50,741 - Well, that isn't "stuff," that's symphony music. 107 00:05:50,872 --> 00:05:53,744 - Look, Rick, why don't you play your record softly 108 00:05:53,875 --> 00:05:57,444 on your player here, and let David play his record softly 109 00:05:57,574 --> 00:05:58,488 down in the den? 110 00:05:58,619 --> 00:05:59,881 - My record player is broken. 111 00:06:00,011 --> 00:06:03,667 It exploded in the battle of the bands. 112 00:06:03,798 --> 00:06:06,409 - Well, uh, David's been playing quite a while. 113 00:06:06,540 --> 00:06:08,846 Maybe he'll let you use the player in the den. 114 00:06:08,977 --> 00:06:10,065 - He's been using it all day. 115 00:06:10,195 --> 00:06:11,501 It ought to be my turn by now. 116 00:06:11,632 --> 00:06:12,850 - Well, OK. 117 00:06:12,981 --> 00:06:14,112 Come on, we'll go downstairs and ask him. 118 00:06:14,243 --> 00:06:15,375 - Uh, Pop? 119 00:06:15,505 --> 00:06:16,767 Maybe you'd better talk to him alone. 120 00:06:16,898 --> 00:06:18,552 He's pretty belligerent today. 121 00:06:18,682 --> 00:06:20,858 - [chuckles] Come on, we'll go down together, son. 122 00:06:20,989 --> 00:06:22,686 - Well, OK. 123 00:06:22,817 --> 00:06:24,775 Would you ask him to change the phonograph needle? 124 00:06:24,906 --> 00:06:27,430 It's probably got symphony buzz all over it. 125 00:06:27,561 --> 00:06:29,998 [music playing] 126 00:06:33,436 --> 00:06:35,090 - OK, Nervous, it's all yours. 127 00:06:35,220 --> 00:06:36,961 - Thank you, Ludwig. 128 00:06:37,092 --> 00:06:39,442 - Boys, this is ridiculous. 129 00:06:39,573 --> 00:06:42,184 I don't see what this argument is about in the first place. 130 00:06:42,314 --> 00:06:45,100 - It's just that I'm a jazz man, and David's a square. 131 00:06:45,230 --> 00:06:46,536 - Look, if anybody's a square just 132 00:06:46,667 --> 00:06:48,277 because he doesn't like that junk you play, 133 00:06:48,408 --> 00:06:49,626 then, OK, I'm a square. 134 00:06:49,757 --> 00:06:52,063 - That's what I said, you're a square. 135 00:06:52,194 --> 00:06:53,630 - Go ahead, call me anything you want, 136 00:06:53,761 --> 00:06:55,850 just so I don't have to listen to that noise. 137 00:06:55,980 --> 00:06:58,635 - Uh, Dave, have you ever tried to listen 138 00:06:58,766 --> 00:06:59,854 to any of Ricky's records? 139 00:06:59,984 --> 00:07:01,290 - One or two, and that's plenty. 140 00:07:01,421 --> 00:07:02,944 - Well, I don't think that's very tolerant. 141 00:07:03,074 --> 00:07:04,249 Do you? 142 00:07:04,380 --> 00:07:05,468 - I'm tolerant, Pop. 143 00:07:05,599 --> 00:07:06,817 I'm letting him use the phonograph. 144 00:07:06,948 --> 00:07:07,862 - Big deal. 145 00:07:07,992 --> 00:07:08,906 It belongs to all of us. 146 00:07:09,037 --> 00:07:10,995 It's part of my inheritance. 147 00:07:11,126 --> 00:07:12,257 - Oh, Ricky. 148 00:07:12,388 --> 00:07:14,608 See, uh, Dave, what I'm trying to do 149 00:07:14,738 --> 00:07:17,001 is to get you guys to look at this from the other fellow's 150 00:07:17,132 --> 00:07:20,178 point-of-view, or in this case, listen to it. 151 00:07:20,309 --> 00:07:22,659 Now, how do you know you won't like these records of Ricky's 152 00:07:22,790 --> 00:07:24,182 if you haven't listened to--? 153 00:07:24,313 --> 00:07:25,140 For instance, that record he's got right there, 154 00:07:25,270 --> 00:07:26,968 what's it called? 155 00:07:27,098 --> 00:07:31,102 - "I Ain't Going to Give Nobody None of My Jelly Roll," mambo. 156 00:07:31,233 --> 00:07:33,844 - Well, gee, uh, how do you know you don't like 157 00:07:33,975 --> 00:07:35,411 that if you don't listen to it? 158 00:07:35,542 --> 00:07:37,108 - How can he help but like it? 159 00:07:37,239 --> 00:07:39,546 - At least you ought to give it a chance, Dave. 160 00:07:39,676 --> 00:07:42,549 - Don't tell me this battle is still going on. 161 00:07:42,679 --> 00:07:43,811 - I'm afraid it is. 162 00:07:43,941 --> 00:07:45,160 I can't get either one of these guys 163 00:07:45,290 --> 00:07:46,988 to see the other fellow's point-of-view. 164 00:07:47,118 --> 00:07:49,643 - David had to bring Pop down here to help them. 165 00:07:49,773 --> 00:07:52,210 - Look, Rick, I'm not on anybody's side. 166 00:07:52,341 --> 00:07:55,344 I'm just trying to help you guys be broad-minded enough to see 167 00:07:55,475 --> 00:07:56,911 both sides of this darn thing. 168 00:07:57,041 --> 00:07:58,303 - Gee, Pop, I couldn't even listen 169 00:07:58,434 --> 00:08:00,175 to one side of David's records. 170 00:08:00,305 --> 00:08:01,655 - That's fine with me. 171 00:08:01,785 --> 00:08:02,786 Just don't play any of that junk of yours while 172 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 I'm listening to good music. 173 00:08:04,701 --> 00:08:06,573 - I think you'd both better go outside and get some fresh air. 174 00:08:06,703 --> 00:08:08,183 - I need some. 175 00:08:08,313 --> 00:08:11,229 - I suppose Hammerhand Higgins doesn't play good music. 176 00:08:11,360 --> 00:08:13,101 - Don't you think you're working up a big deal 177 00:08:13,231 --> 00:08:14,668 unnecessarily here? 178 00:08:14,798 --> 00:08:15,973 - Oh, I don't think so. 179 00:08:16,104 --> 00:08:17,366 In what way? 180 00:08:17,497 --> 00:08:18,802 - Well, by try and force something on them 181 00:08:18,933 --> 00:08:20,151 they don't want. 182 00:08:20,282 --> 00:08:21,762 - Well, I just want them to be tolerant. 183 00:08:21,892 --> 00:08:23,894 - Well, obviously David likes his kind of music, 184 00:08:24,025 --> 00:08:25,679 and Ricky likes his kind of music. 185 00:08:25,809 --> 00:08:27,768 As long as they're happy, why try to change them? 186 00:08:27,898 --> 00:08:29,204 - Well, as I say, I'm just trying 187 00:08:29,334 --> 00:08:30,597 to teach them to be tolerant. 188 00:08:30,727 --> 00:08:32,337 - Suppose they don't want to be tolerant? 189 00:08:32,468 --> 00:08:35,253 - Oh, that's one thing I won't tolerate. 190 00:08:35,384 --> 00:08:37,821 [music playing] 191 00:08:43,348 --> 00:08:46,308 [loud classical and jazz music] 192 00:08:57,275 --> 00:09:00,670 [music getting quieter] 193 00:09:25,652 --> 00:09:27,828 - Hi, Oz! 194 00:09:27,958 --> 00:09:28,829 Hey, Oz! 195 00:09:28,959 --> 00:09:30,308 Hey, Oz! 196 00:09:30,439 --> 00:09:31,309 - Oh, hiya, Thorny. 197 00:09:31,440 --> 00:09:32,310 Wait a minute. 198 00:09:32,441 --> 00:09:36,010 Hold everything. 199 00:09:36,140 --> 00:09:37,228 - Hey, what's the cotton for? 200 00:09:37,359 --> 00:09:38,839 Afraid to get a draft in your head? 201 00:09:38,969 --> 00:09:42,190 - [chuckles] There's a lot of noise going on inside. 202 00:09:42,320 --> 00:09:43,539 - Inside your head? 203 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 - [chuckles] Well, possibly. 204 00:09:45,976 --> 00:09:47,412 I meant inside the house. 205 00:09:47,543 --> 00:09:49,240 - Oh, say I've been meaning to ask you about that. 206 00:09:49,371 --> 00:09:50,459 What's going on over there? 207 00:09:50,590 --> 00:09:52,156 Been hearing the darnedest noises. 208 00:09:52,287 --> 00:09:55,290 - Yeah, well, see, Dave's trying to drown out Ricky's jazz 209 00:09:55,420 --> 00:09:57,466 records with some symphony music, 210 00:09:57,597 --> 00:09:59,860 and Rick's trying to out-bop the philharmonic. 211 00:09:59,990 --> 00:10:01,209 [chuckling] 212 00:10:01,339 --> 00:10:02,950 - Maybe I ought to send Catherine's mother 213 00:10:03,080 --> 00:10:05,692 over to sing a few operatic arias to drown them both out. 214 00:10:05,822 --> 00:10:09,130 [laughs] Say, uh, what's this with Dave and Ricky? 215 00:10:09,260 --> 00:10:12,046 - Well, see, uh, Dave's in this music appreciation 216 00:10:12,176 --> 00:10:14,875 class at school, and he thinks the only kind of music 217 00:10:15,005 --> 00:10:16,398 in the world is classical. 218 00:10:16,528 --> 00:10:20,881 And you know Ricky, he's a bop fan, a jazz hound. 219 00:10:21,011 --> 00:10:22,230 - Well, what's your problem? 220 00:10:22,360 --> 00:10:24,667 - Well, see, I just insisted that Ricky 221 00:10:24,798 --> 00:10:27,975 listen to some classical music, with an open mind, of course, 222 00:10:28,105 --> 00:10:30,412 and David try to appreciate jazz music. 223 00:10:30,542 --> 00:10:31,892 - It seems to me a kid's got a right 224 00:10:32,022 --> 00:10:33,720 to listen to any kind of music he wants to. 225 00:10:33,850 --> 00:10:36,723 - Well, of course he has, but it's also a parent's duty 226 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 to make sure that a kid is exposed 227 00:10:38,463 --> 00:10:41,945 to various types of music so he can form an opinion. 228 00:10:42,076 --> 00:10:44,426 - Well, I must admit you got a point there, Oz. 229 00:10:44,556 --> 00:10:46,036 If it hadn't been for my Uncle Rudolph, 230 00:10:46,167 --> 00:10:47,211 I probably would have never developed 231 00:10:47,342 --> 00:10:48,822 an interest in good music myself. 232 00:10:48,952 --> 00:10:51,085 - Oh, well, he was musically-inclined, huh? 233 00:10:51,215 --> 00:10:53,391 - Oh, ho, ho, Oz, he was a natural. 234 00:10:53,522 --> 00:10:54,784 - Well, see, that's the way it is. 235 00:10:54,915 --> 00:10:56,786 In the old days, practically every family 236 00:10:56,917 --> 00:10:58,527 had somebody who could play the violin, 237 00:10:58,658 --> 00:11:02,096 or the piano, or the flute, or the cello. 238 00:11:02,226 --> 00:11:03,924 What instrument did your Uncle Rudolph play? 239 00:11:04,054 --> 00:11:06,187 - Well, Oz, it was the most remarkable thing. 240 00:11:06,317 --> 00:11:07,667 You see, he was bald-headed. 241 00:11:07,797 --> 00:11:09,103 And this little son of a gun would 242 00:11:09,233 --> 00:11:11,496 take an ordinary tablespoon, open his mouth 243 00:11:11,627 --> 00:11:13,281 and beat out the darnedest tunes you ever 244 00:11:13,411 --> 00:11:16,284 heard on the top of his head. 245 00:11:16,414 --> 00:11:17,589 - Say, how about that? 246 00:11:17,720 --> 00:11:18,808 - And, Oz, he had this other bit that 247 00:11:18,939 --> 00:11:20,549 was absolutely sensational. 248 00:11:20,680 --> 00:11:22,856 He'd get up in the middle of floor, take off his shirt, 249 00:11:22,986 --> 00:11:24,509 put his hand under his arm and play 250 00:11:24,640 --> 00:11:26,903 a complete chorus of "Yankee Doodle" without a mistake. 251 00:11:30,690 --> 00:11:31,778 Oh, look, Oz, I got to go. 252 00:11:31,908 --> 00:11:32,866 I'll see you later. 253 00:11:32,996 --> 00:11:33,954 - All right, see you. 254 00:11:34,084 --> 00:11:37,044 [music playing] 255 00:11:54,409 --> 00:11:56,150 - We going to buy anything, Pop? 256 00:11:56,280 --> 00:11:57,673 - Well, I don't know yet. 257 00:11:57,804 --> 00:12:00,328 The main ideas for you guys to hear some records. 258 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 I want Dave to listen to some jazz records, 259 00:12:02,591 --> 00:12:04,767 and I want you to listen to some classical things. 260 00:12:04,898 --> 00:12:07,117 - Gee, Pop, I hate that symphony stuff. 261 00:12:07,248 --> 00:12:09,119 - Oh, come on now, it's not so bad. 262 00:12:13,950 --> 00:12:15,169 Hey, come here, Rick. 263 00:12:15,299 --> 00:12:16,866 Here's a very intelligent looking woman. 264 00:12:16,997 --> 00:12:18,694 She seems to be enjoying it. 265 00:12:18,825 --> 00:12:20,391 - I wonder what she's listening to. 266 00:12:20,522 --> 00:12:22,916 - Maybe she wouldn't mind if we asked her. 267 00:12:23,046 --> 00:12:25,483 [jazz music] 268 00:12:26,963 --> 00:12:29,270 Oh, I beg your pardon. 269 00:12:29,400 --> 00:12:30,314 - What was that? 270 00:12:30,445 --> 00:12:31,272 - I know what it wasn't. 271 00:12:31,402 --> 00:12:34,405 It wasn't Opus 36. 272 00:12:34,536 --> 00:12:37,582 - Well, everybody to his own taste. 273 00:12:37,713 --> 00:12:39,193 - [HUSHED] Hey, Rick, here's a real cat 274 00:12:39,323 --> 00:12:41,369 for you, goatee and everything. 275 00:12:41,499 --> 00:12:42,718 Wonder what he's listening to. 276 00:12:42,849 --> 00:12:45,199 - Dinner music, probably. 277 00:12:45,329 --> 00:12:46,591 - Why do you say that, son? 278 00:12:46,722 --> 00:12:47,941 - Well, he's eating his lunch. 279 00:12:52,293 --> 00:12:55,209 [classical music] 280 00:13:04,087 --> 00:13:06,220 Hey, Dave, here are a couple of music lovers 281 00:13:06,350 --> 00:13:08,091 that ought to give us a few tips. 282 00:13:08,222 --> 00:13:09,092 - What's that, son? 283 00:13:09,223 --> 00:13:11,442 - Oh, see you later, Dad. 284 00:13:11,573 --> 00:13:13,923 - Ricky, we're here for educational purposes. 285 00:13:14,054 --> 00:13:17,971 - I don't know, they look pretty smart to me. 286 00:13:18,101 --> 00:13:19,842 - Hi there, Mr. Nelson. - Hello, Mr. Humphries. 287 00:13:19,973 --> 00:13:21,235 - What can I do for you? 288 00:13:21,365 --> 00:13:22,802 - Well, I'd like to hear a couple of records. 289 00:13:22,932 --> 00:13:24,281 - Well, you've already heard both of our Rudy Vallée 290 00:13:24,412 --> 00:13:25,500 records. 291 00:13:25,630 --> 00:13:27,719 - Well, yes, but this isn't for me. 292 00:13:27,850 --> 00:13:29,373 It's something for the boys. 293 00:13:29,504 --> 00:13:32,289 Uh, fellas, I'd like to have the boys hear some records 294 00:13:32,420 --> 00:13:36,163 for comparison purposes, some classical music and also 295 00:13:36,293 --> 00:13:37,991 some jazz. 296 00:13:38,121 --> 00:13:41,168 Uh, what would you recommend in the line of classical records? 297 00:13:41,298 --> 00:13:44,345 - Well, there's Beethoven's Fifth, that's a big seller. 298 00:13:44,475 --> 00:13:46,738 Then there's Tchaikovsky's "Romeo and Juliet." 299 00:13:46,869 --> 00:13:48,175 - I thought that was Shakespeare's. 300 00:13:48,305 --> 00:13:49,916 - Well, no, this is Tchaikovsky's. 301 00:13:50,046 --> 00:13:52,962 - How about those classical cats stealing from each other? 302 00:13:53,093 --> 00:13:54,746 - See, it's a-- it's a-- 303 00:13:54,877 --> 00:13:56,183 it's a-- - Here it is, right here. 304 00:13:56,313 --> 00:13:57,793 - It's real good, yeah. 305 00:13:57,924 --> 00:13:59,273 - Here are a couple of others I think you might enjoy. 306 00:13:59,403 --> 00:14:01,318 This is Bach's "Toccata and Fugue in D minor." 307 00:14:01,449 --> 00:14:03,190 - Oh, yeah, that's always good. 308 00:14:03,320 --> 00:14:06,019 - And this is a modern work, Prokofiev's Fifth Symphony. 309 00:14:06,149 --> 00:14:07,063 - You said Prokof-- 310 00:14:07,194 --> 00:14:08,369 that's the... 311 00:14:08,499 --> 00:14:09,544 Over here, Rick. 312 00:14:09,674 --> 00:14:10,762 There's a vacant booth. 313 00:14:16,116 --> 00:14:18,770 - Breadcrumbs. 314 00:14:18,901 --> 00:14:20,729 - Well, how about the jazz records? 315 00:14:20,860 --> 00:14:22,122 - Oh, well, let's see. 316 00:14:22,252 --> 00:14:23,558 Uh, here's one we just got in. 317 00:14:23,688 --> 00:14:25,299 It seems to be very interesting. 318 00:14:25,429 --> 00:14:27,605 It's called "I Ain't Going to Give Nobody None of My Opus 319 00:14:27,736 --> 00:14:30,347 36," by Hammerhead Higgins. 320 00:14:30,478 --> 00:14:31,392 - Oh, that's-- 321 00:14:31,522 --> 00:14:32,436 - Hammerhand's brother. 322 00:14:32,567 --> 00:14:34,221 - --Hammerhand's brother, yes. 323 00:14:34,351 --> 00:14:37,485 Uh, do you have something that's a little easier to understand? 324 00:14:37,615 --> 00:14:38,573 - Well, let's see. 325 00:14:38,703 --> 00:14:40,096 We have, uh, Stubby Whiteside. 326 00:14:40,227 --> 00:14:41,141 How about Stubby? 327 00:14:41,271 --> 00:14:42,359 He's got a real modern group. 328 00:14:42,490 --> 00:14:44,231 Bass, French horn, oboe and flute. 329 00:14:44,361 --> 00:14:45,580 - That sounds pretty classical. 330 00:14:45,710 --> 00:14:47,234 - Classical? 331 00:14:47,364 --> 00:14:48,975 Will till you hear the hot oboe in the third chorus. 332 00:14:49,105 --> 00:14:50,280 - This seems to be good, Dave. 333 00:14:50,411 --> 00:14:51,281 Why don't you try that? 334 00:14:51,412 --> 00:14:52,848 - It's the latest sound. 335 00:14:52,979 --> 00:14:54,371 Here are a couple of others, Dave, you might like. 336 00:14:54,502 --> 00:14:56,330 This is Bang Bang Elliott, with a vocal chorus 337 00:14:56,460 --> 00:14:58,941 by Kirsten Flagstad. 338 00:14:59,072 --> 00:15:01,770 Here's a fine quintet, The Crazy Five and Max. 339 00:15:01,901 --> 00:15:02,771 - Who's Max? 340 00:15:02,902 --> 00:15:05,556 - He's the conductor. 341 00:15:05,687 --> 00:15:08,081 - There's a booth empty right there, Dave. 342 00:15:08,211 --> 00:15:11,519 See, I just want to broaden the boys' musical scope, 343 00:15:11,649 --> 00:15:13,216 so to speak. 344 00:15:13,347 --> 00:15:15,044 - Say, maybe they'd like to go to the concert tonight. 345 00:15:15,175 --> 00:15:16,393 - Uh, what concert is that? 346 00:15:16,524 --> 00:15:17,960 - Well, actually, there are two of them. 347 00:15:18,091 --> 00:15:20,397 The music league has a very fine piano recital, 348 00:15:20,528 --> 00:15:22,008 and then over at the Civic Auditorium, 349 00:15:22,138 --> 00:15:23,487 there's a rhythm and blues concert. 350 00:15:23,618 --> 00:15:24,749 I have some tickets here if you think 351 00:15:24,880 --> 00:15:25,968 the boys would be interested. 352 00:15:26,099 --> 00:15:28,275 - Oh, yeah, that sounds real good. 353 00:15:28,405 --> 00:15:31,582 Uh, why don't you give me, say, two tickets for each affair? 354 00:15:31,713 --> 00:15:32,844 - All right, fine. 355 00:15:32,975 --> 00:15:34,194 I'm sure the boys will like them. 356 00:15:34,324 --> 00:15:36,109 They seem to be enjoying the records. 357 00:15:36,239 --> 00:15:39,025 [jazz music] 358 00:15:39,155 --> 00:15:42,506 [classical music] 359 00:15:43,943 --> 00:15:45,901 - [chuckles] 360 00:15:47,598 --> 00:15:50,819 Oh, uh, say, I noticed there's an empty booth over there. 361 00:15:50,950 --> 00:15:52,125 Would you mind awfully-- 362 00:15:52,255 --> 00:15:53,213 - Not at all. 363 00:15:55,302 --> 00:15:56,259 Ah, here we are. 364 00:15:59,610 --> 00:16:01,264 You know, you really ought to buy that. 365 00:16:01,395 --> 00:16:03,963 There aren't many Rudy Vallée records coming through anymore. 366 00:16:11,622 --> 00:16:13,059 - Are the boys ready yet, do you know? 367 00:16:13,189 --> 00:16:14,408 - I'm afraid not. 368 00:16:14,538 --> 00:16:16,105 They just went upstairs a few minutes ago. 369 00:16:16,236 --> 00:16:18,499 - Well, gee, if they're going to get ready in time 370 00:16:18,629 --> 00:16:20,370 to pick up the girls and go to the concert, 371 00:16:20,501 --> 00:16:22,242 they better get a move on. 372 00:16:22,372 --> 00:16:24,070 - Are you sure you're doing the right thing? 373 00:16:24,200 --> 00:16:25,419 - Oh, sure. 374 00:16:25,549 --> 00:16:28,161 Gee, Ricky really likes classical music. 375 00:16:28,291 --> 00:16:30,467 You should have seen him down at the music shop. 376 00:16:30,598 --> 00:16:32,339 He stood there for about two hours 377 00:16:32,469 --> 00:16:33,862 listening to those records. 378 00:16:33,993 --> 00:16:35,559 - You sure he wasn't doing it just to please you? 379 00:16:35,690 --> 00:16:37,213 - No, no. 380 00:16:37,344 --> 00:16:39,781 And when I gave him the tickets to the piano concert, 381 00:16:39,911 --> 00:16:41,261 he seemed very happy. 382 00:16:41,391 --> 00:16:42,697 - What about David? 383 00:16:42,827 --> 00:16:44,829 - Well, he seemed very happy with the tickets 384 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 to the jazz thing. 385 00:16:46,483 --> 00:16:47,919 - Well... 386 00:16:48,050 --> 00:16:50,705 - No, really, I think we're doing the right thing. 387 00:16:50,835 --> 00:16:53,664 I think Dave's going to like the jazz concert, 388 00:16:53,795 --> 00:16:57,581 and I think Ricky's going to like the piano concert. 389 00:16:57,712 --> 00:16:59,366 - Piano concert. 390 00:16:59,496 --> 00:17:00,889 Classical stuff. 391 00:17:01,020 --> 00:17:02,325 - What's the matter? 392 00:17:02,456 --> 00:17:04,023 Didn't you like those records you listened to? 393 00:17:04,153 --> 00:17:06,938 - If a couple of them were jazzed up, they'd have been OK. 394 00:17:07,069 --> 00:17:09,202 - I listened to some of that jazzed up stuff you like, 395 00:17:09,332 --> 00:17:10,377 and Pop was right. 396 00:17:10,507 --> 00:17:11,900 A couple of them sounded all right, 397 00:17:12,031 --> 00:17:13,945 but I'm sure not looking forward to a whole evening 398 00:17:14,076 --> 00:17:15,643 of that stuff. 399 00:17:15,773 --> 00:17:16,861 - Hey, I've got an idea. 400 00:17:16,992 --> 00:17:18,341 How about switching tickets? 401 00:17:18,472 --> 00:17:19,995 - No, we couldn't do that. 402 00:17:20,126 --> 00:17:21,518 We don't want to hurt Pop's feelings. 403 00:17:21,649 --> 00:17:23,390 After all, he's just trying to teach us to be 404 00:17:23,520 --> 00:17:24,869 a little more broad-minded. 405 00:17:25,000 --> 00:17:26,306 - OK, I'm broad-minded. 406 00:17:26,436 --> 00:17:28,482 Now let's switch tickets. 407 00:17:28,612 --> 00:17:29,918 - Maybe we shouldn't. 408 00:17:30,049 --> 00:17:31,746 Besides, when I talked to Susan this afternoon, 409 00:17:31,876 --> 00:17:34,662 she really seemed enthused about going to this darn bop thing. 410 00:17:34,792 --> 00:17:36,925 - Gee, that's funny, the same thing happened with Janet. 411 00:17:37,056 --> 00:17:38,796 She usually likes jazz music. 412 00:17:38,927 --> 00:17:40,363 She thought I was pretty sophisticated 413 00:17:40,494 --> 00:17:42,278 asking her to a piano concert. 414 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 - Sophisticated? 415 00:17:44,106 --> 00:17:45,803 - Yeah, she thinks you're pretty lowbrow going to this bop 416 00:17:45,934 --> 00:17:48,067 thing. 417 00:17:48,197 --> 00:17:51,461 - Looks like we both just have to suffer through the evening. 418 00:17:51,592 --> 00:17:53,594 - Oh, come on, fellas, you're going to be late. 419 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 - I'll toss you for the shower. 420 00:17:55,117 --> 00:17:57,032 - I'll toss you out if you get there first. 421 00:17:57,163 --> 00:17:59,034 [music playing] 422 00:18:08,565 --> 00:18:10,132 - Hey, you look pretty sharp there, Dave. 423 00:18:10,263 --> 00:18:11,307 - Thanks, Pop. 424 00:18:11,438 --> 00:18:12,787 - Do I look OK for a piano concert? 425 00:18:12,917 --> 00:18:14,180 - Yeah, you look fine to me, Rick. 426 00:18:14,310 --> 00:18:15,268 - Wait a minute. 427 00:18:15,398 --> 00:18:16,530 What color socks have you got on? 428 00:18:16,660 --> 00:18:17,574 - Dark blue. 429 00:18:17,705 --> 00:18:19,098 - Oh, that's fine. 430 00:18:19,228 --> 00:18:20,708 - I ought to be right in style with the bop crowd. 431 00:18:20,838 --> 00:18:22,144 My socks don't match. 432 00:18:22,275 --> 00:18:23,493 - 433 00:18:23,624 --> 00:18:24,755 - Well, have a good time, boys. 434 00:18:24,886 --> 00:18:25,756 Good night. 435 00:18:25,887 --> 00:18:27,106 - Good night, Mom. 436 00:18:27,236 --> 00:18:28,455 - Good night, Mom. - Good night, dear. 437 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 - Oh, have you guys got plenty of money? 438 00:18:30,239 --> 00:18:31,501 - Yeah, thanks a lot, Pop. 439 00:18:31,632 --> 00:18:33,155 - Why didn't you let me answer that, David? 440 00:18:35,636 --> 00:18:37,028 - They sure are getting grown up. 441 00:18:40,119 --> 00:18:41,598 What's the matter? 442 00:18:41,729 --> 00:18:44,819 - Oh, I'm kind of worried about Ricky. 443 00:18:44,949 --> 00:18:47,387 He just didn't seem very happy to me. 444 00:18:47,517 --> 00:18:49,171 - Well, he seems all right to me. 445 00:18:49,302 --> 00:18:51,869 - Well, and there's David. 446 00:18:52,000 --> 00:18:53,784 He didn't look very happy either. 447 00:18:53,915 --> 00:18:54,959 - And then there's Ozzie. 448 00:18:55,090 --> 00:18:57,005 He really doesn't look very happy. 449 00:18:57,136 --> 00:19:01,009 - Well, you know, as a matter of fact, I'm not, Harriet. 450 00:19:01,140 --> 00:19:03,446 I think we've made a bad mistake here. 451 00:19:03,577 --> 00:19:04,491 - What do you mean "we?" 452 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 - Well, uh, I have then. 453 00:19:06,841 --> 00:19:09,191 I just never should have bought those tickets. 454 00:19:09,322 --> 00:19:10,845 - Well, why do you say that? 455 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 - Well, for one thing, I'm sure David would have 456 00:19:13,543 --> 00:19:15,284 preferred the piano recital. 457 00:19:15,415 --> 00:19:17,808 And you know darn well Ricky would have rather gone 458 00:19:17,939 --> 00:19:19,070 to that bop thing. 459 00:19:19,201 --> 00:19:20,289 - No, I have a feeling they're both 460 00:19:20,420 --> 00:19:21,986 going to have a wonderful time tonight. 461 00:19:22,117 --> 00:19:24,293 In fact, I know they will. 462 00:19:24,424 --> 00:19:25,860 - What makes you so sure? 463 00:19:25,990 --> 00:19:27,035 - I switched the tickets. 464 00:19:30,256 --> 00:19:33,607 [jazz music] 465 00:19:54,715 --> 00:19:58,153 [jazz music] 466 00:20:09,599 --> 00:20:12,515 [piano playing] 467 00:20:34,929 --> 00:20:37,888 [jazz music] 468 00:20:53,817 --> 00:20:56,255 [applause] 469 00:21:02,870 --> 00:21:04,524 - This is quite a surprise, David. 470 00:21:04,654 --> 00:21:06,439 - It's quite a surprise to me, too. 471 00:21:06,569 --> 00:21:08,223 - You know, when you mentioned about going to that rhythm 472 00:21:08,354 --> 00:21:10,181 and blues thing, I said OK because I didn't want 473 00:21:10,312 --> 00:21:11,879 you to think I was a square. 474 00:21:12,009 --> 00:21:15,143 But I must admit, I enjoy this piano concert much better. 475 00:21:15,274 --> 00:21:18,364 - So do I. Although, some of that jazz isn't too bad. 476 00:21:18,494 --> 00:21:20,453 I spent the afternoon listening to it. 477 00:21:20,583 --> 00:21:23,717 - Well, that's a very mature and broad-minded attitude. 478 00:21:23,847 --> 00:21:25,980 - Our whole family is that way. 479 00:21:26,110 --> 00:21:28,025 You know, I was thinking maybe after the concert, 480 00:21:28,156 --> 00:21:29,723 you'd like to go over to Hooligans Hangout. 481 00:21:29,853 --> 00:21:31,855 Have you ever been there? They usually have a jazz combo. 482 00:21:31,986 --> 00:21:37,078 - Yes, I know Hammerhead Higgins opened there last Friday night. 483 00:21:37,208 --> 00:21:38,862 - This music is real nice, isn't it? 484 00:21:38,993 --> 00:21:41,082 - Simply beautiful. 485 00:21:41,212 --> 00:21:43,476 [applause] 486 00:21:45,129 --> 00:21:46,827 - Well, Hooligans Hangout is usually pretty crowded. 487 00:21:46,957 --> 00:21:48,045 - Do you think we ought to leave soon and make 488 00:21:48,176 --> 00:21:49,220 sure we get a good table? 489 00:21:49,351 --> 00:21:50,700 - Would you mind? - Not at all. 490 00:21:50,831 --> 00:21:52,223 Let's go. 491 00:21:52,354 --> 00:21:54,704 [music playing] 492 00:21:56,227 --> 00:21:57,664 - You still think I'm sophisticated? 493 00:21:57,794 --> 00:21:59,100 - Of course you are. 494 00:21:59,230 --> 00:22:00,623 Only a sophisticated man would change his mind 495 00:22:00,754 --> 00:22:03,539 about the piano concert and come to a jazz concert. 496 00:22:03,670 --> 00:22:05,236 - Well, as long as it's OK with you. 497 00:22:05,367 --> 00:22:07,238 Hey, did you notice this about the dance contest 498 00:22:07,369 --> 00:22:08,588 they're having after the concert? 499 00:22:08,718 --> 00:22:10,633 - Yes, I did. - It says anybody can enter. 500 00:22:10,764 --> 00:22:12,069 - Really? 501 00:22:12,200 --> 00:22:13,636 - But, of course, you like classical music. 502 00:22:13,767 --> 00:22:16,160 - Well, I do, but I'm pretty sophisticated, too. 503 00:22:16,291 --> 00:22:18,075 For a girl, that is. - Shall we? 504 00:22:18,206 --> 00:22:19,207 - Crazy. 505 00:22:21,340 --> 00:22:24,212 [jazz music] 506 00:23:08,343 --> 00:23:11,302 [applause] 507 00:23:18,527 --> 00:23:20,921 [slow swinging jazz piano] 508 00:23:24,315 --> 00:23:26,013 - The boys are home. 509 00:23:26,143 --> 00:23:27,231 - Oh, good. 510 00:23:27,362 --> 00:23:29,103 I thought I heard a car drive in. 511 00:23:29,233 --> 00:23:30,191 Did they have a nice time? 512 00:23:30,321 --> 00:23:31,714 - Oh, yes. 513 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 Ricky won a prize at some sort of a dance contest, 514 00:23:33,629 --> 00:23:35,283 and David went over to this little nightclub 515 00:23:35,414 --> 00:23:37,024 and they let him sit in on drum. 516 00:23:37,154 --> 00:23:38,417 - Well, how about that? 517 00:23:38,547 --> 00:23:40,331 I didn't know Dave played drums that well. 518 00:23:40,462 --> 00:23:41,985 - Oh, yes, he's really been practicing 519 00:23:42,116 --> 00:23:43,204 the last couple of days. 520 00:23:43,334 --> 00:23:45,162 I think Ricky got him interested. 521 00:23:45,293 --> 00:23:46,294 - Well, that's good. 522 00:23:46,425 --> 00:23:47,687 - And that's not all. 523 00:23:47,817 --> 00:23:49,602 I heard Rick asking David a lot of questions 524 00:23:49,732 --> 00:23:50,951 about the piano concert. 525 00:23:51,081 --> 00:23:52,909 I think he wants to go to the next one. 526 00:23:53,040 --> 00:23:55,303 - Oh, gee, that's swell. 527 00:23:55,434 --> 00:23:57,740 See, that's just what I've been trying to do, Harriet, 528 00:23:57,871 --> 00:24:00,787 to get the boys to see the other guy's point of view, 529 00:24:00,917 --> 00:24:04,530 get them to have some consideration for the other. 530 00:24:04,660 --> 00:24:06,140 Why did you do that? 531 00:24:06,270 --> 00:24:09,186 I had it tuned to that station for a special reason. 532 00:24:09,317 --> 00:24:11,275 - Oh, well, there's a wonderful old movie coming on 533 00:24:11,406 --> 00:24:13,452 in about two minutes. 534 00:24:13,582 --> 00:24:17,499 - Well, uh, I know, but they have this all-night opportunity 535 00:24:17,630 --> 00:24:20,067 contest coming on this other station, 536 00:24:20,197 --> 00:24:23,549 and that's why I had it set there. 537 00:24:23,679 --> 00:24:25,812 - Well, don't you want to see the old movie? 538 00:24:25,942 --> 00:24:29,859 - Well, gee, who wants to look at an old movie when-- 539 00:24:29,990 --> 00:24:31,426 Well, you do. 540 00:24:31,557 --> 00:24:32,514 Oh. 541 00:24:34,690 --> 00:24:39,434 Oh, OK, we'll leave it tuned to your point of-- to, uh-- 542 00:24:39,565 --> 00:24:41,131 - I'll be right back. 543 00:24:41,262 --> 00:24:42,481 Now, don't change it. 544 00:24:42,611 --> 00:24:44,744 - No, no, I won't. 545 00:24:44,874 --> 00:24:47,703 [music playing faintly] 546 00:24:54,536 --> 00:24:56,059 Thorny? 547 00:24:56,190 --> 00:24:59,062 Say, I didn't wake you up, did I? 548 00:24:59,193 --> 00:25:01,935 Oh, that's a shame. 549 00:25:02,065 --> 00:25:03,414 Oh. 550 00:25:03,545 --> 00:25:07,114 Well, I'm glad you weren't asleep very long. 551 00:25:07,244 --> 00:25:10,813 Say, would you do me a favor and leave your back door open? 552 00:25:10,944 --> 00:25:13,686 See, there's a show going on television 553 00:25:13,816 --> 00:25:15,992 in a couple of minutes and I want to see it, 554 00:25:16,123 --> 00:25:20,388 and Harriet wants to look at something else. 555 00:25:20,519 --> 00:25:24,174 Yeah, I think you would enjoy it. 556 00:25:24,305 --> 00:25:25,872 OK, fine. 557 00:25:26,002 --> 00:25:27,743 I'll see you in a couple of minutes then. 558 00:25:27,874 --> 00:25:28,788 So long. 559 00:25:28,918 --> 00:25:31,791 [ending theme] 560 00:25:45,021 --> 00:25:46,632 - Next week's show will be presented 561 00:25:46,762 --> 00:25:49,025 by Aunt Jemima Pancake Mix. 562 00:25:52,855 --> 00:25:55,728 Could this be you on a round-the-world trip? 563 00:25:55,858 --> 00:25:58,948 Enter Aunt Jemima's exciting pancakes around the world 564 00:25:59,079 --> 00:26:00,341 travel contest now. 565 00:26:00,471 --> 00:26:02,386 5,006 prizes. 566 00:26:02,517 --> 00:26:04,127 It's easy to win. 567 00:26:04,258 --> 00:26:06,956 Just tell which of these three Aunt Jemima pancake recipes 568 00:26:07,087 --> 00:26:08,741 you like best. 569 00:26:08,871 --> 00:26:11,439 The three recipes and contest rules are on each entry blank 570 00:26:11,570 --> 00:26:12,788 at your grocer's. 571 00:26:12,919 --> 00:26:15,269 Get a package of Aunt Jemima Pancake Mix 572 00:26:15,399 --> 00:26:18,272 or buckwheat mix and an entry blank tomorrow. 573 00:26:21,057 --> 00:26:23,146 - Well, good night, folks. We'll see you again next week. 574 00:26:23,277 --> 00:26:24,713 - Good night. 575 00:26:24,844 --> 00:26:27,063 And remember, every day's a holiday with Hotpoint. 576 00:26:27,194 --> 00:26:28,587 - Seven days a week. 577 00:26:28,717 --> 00:26:30,371 - 365 days a year. 578 00:26:30,501 --> 00:26:32,112 - Every day's a holiday with Hotpoint. 579 00:26:40,250 --> 00:26:41,904 - Rhythm and blues music was played 580 00:26:42,035 --> 00:26:43,166 by Big Jay McNeely and his Go! 581 00:26:43,297 --> 00:26:44,385 Go! Go! 582 00:26:44,515 --> 00:26:45,734 Band. 583 00:26:45,865 --> 00:26:48,476 The concert pianist was Frank Leithner. 584 00:26:48,607 --> 00:26:50,609 Susan Whitney played the part of Susan. 585 00:26:50,739 --> 00:26:53,089 Rickie Pond was seen as Janet. 586 00:26:53,220 --> 00:26:55,831 Mr. Humphrey was played by Jack Wagner. 587 00:26:55,962 --> 00:26:58,094 And Dan Casabian played the part of the man 588 00:26:58,225 --> 00:26:59,618 with the breadcrumbs. 589 00:26:59,748 --> 00:27:01,228 This is Verne Smith speaking. 590 00:27:01,358 --> 00:27:05,232 [swinging jazz pop music] 591 00:27:14,284 --> 00:27:18,767 This has been an ABC Television Network presentation. 43232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.