All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S03E16 A Matter of Principle 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:05,048 - Hi, I'm Harriet Nelson. 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,745 Ozzie and I thought that you'd like 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,921 to know that we have our picture on the cover of the March 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,662 issue of "TV Radio Mirror." 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,664 There's a very interesting story inside, too, 6 00:00:12,795 --> 00:00:15,450 with lots of pictures of the whole Nelson tribe. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,843 - If I may suggest, I think you'd better 8 00:00:17,974 --> 00:00:19,802 get your copies pretty soon. 9 00:00:19,932 --> 00:00:22,022 I know, for instance, in Tenafly, New Jersey, 10 00:00:22,152 --> 00:00:24,894 they're all sold out of them already. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,417 My mother lives there. 12 00:00:26,548 --> 00:00:29,942 [music playing] 13 00:00:30,073 --> 00:00:34,730 - "The Adventures of Ozzie and Harriet," presented by-- 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,993 - [SINGING] Hotpoint, Hotpoint, Hotpoint 15 00:00:37,124 --> 00:00:41,693 changes your viewpoint automatically 16 00:00:41,824 --> 00:00:47,656 because Hotpoint plays the finest things electrically. 17 00:00:47,786 --> 00:00:53,749 New push button ranges that you adore, refrigerator superstore. 18 00:00:53,879 --> 00:00:57,057 So keep your food that suits your mood. 19 00:00:57,187 --> 00:01:00,190 Get your wishes and wash those dishes. 20 00:01:00,321 --> 00:01:03,237 Everyone knows Hotpoint is best for clothes. 21 00:01:03,367 --> 00:01:06,153 Washes 'em clean and dries 'em smooth. 22 00:01:06,283 --> 00:01:09,373 Your disposition it will surely soothe. 23 00:01:09,504 --> 00:01:14,509 Hotpoint brings all this to you with the Nelson family, too-- 24 00:01:14,639 --> 00:01:17,512 Ozzie, Harriet, David, Ricky. 25 00:01:17,642 --> 00:01:20,428 "The Ozzie and Harriet Show." 26 00:01:20,558 --> 00:01:24,388 [music playing] 27 00:01:27,391 --> 00:01:30,699 - And now, Hotpoint presents America's favorite family 28 00:01:30,829 --> 00:01:33,136 comedy, "The Adventures of Ozzie and Harriet," 29 00:01:33,267 --> 00:01:34,790 starring the entire Nelson family. 30 00:01:38,098 --> 00:01:39,534 Here is Ozzie, who plays the part 31 00:01:39,664 --> 00:01:42,624 of Ozzie Nelson; and, of course, his lovely wife Harriet 32 00:01:42,754 --> 00:01:44,408 as Harriet Nelson. 33 00:01:44,539 --> 00:01:47,846 The older of the Nelson boys, David, appears as David Nelson; 34 00:01:47,977 --> 00:01:50,632 and his younger brother, the irrepressible Ricky, 35 00:01:50,762 --> 00:01:52,199 played by Ricky Nelson. 36 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 The Nelson's next door neighbor, Thorny, 37 00:01:54,288 --> 00:01:55,550 is played by Don DeFore. 38 00:02:05,212 --> 00:02:06,952 - You know, I have a feeling we shouldn't have 39 00:02:07,083 --> 00:02:08,476 ordered these super doopers. 40 00:02:08,606 --> 00:02:10,391 They're terribly expensive, aren't they? 41 00:02:10,521 --> 00:02:12,480 - Not only that, they're about 500 calories. 42 00:02:12,610 --> 00:02:15,396 - If you girls are worried about getting fat, that's one thing, 43 00:02:15,526 --> 00:02:17,528 but if it's a money you're thinking about, forget it. 44 00:02:17,659 --> 00:02:19,313 When you're out with Nelson and Thornberry, 45 00:02:19,443 --> 00:02:21,837 you're traveling first class. 46 00:02:21,967 --> 00:02:23,534 - Don't you want some of mine, Dave? 47 00:02:23,665 --> 00:02:24,970 - Oh, no, thanks. 48 00:02:25,101 --> 00:02:26,537 I don't go in too much for those big dishes. 49 00:02:26,668 --> 00:02:28,626 - What time's the party start tomorrow night, Dave? 50 00:02:28,757 --> 00:02:29,714 - I'm not sure. 51 00:02:29,845 --> 00:02:31,325 I think it's about 8:00 or 8:30. 52 00:02:31,455 --> 00:02:32,935 You're sure it's all right with Tommy's parents, now? 53 00:02:33,065 --> 00:02:34,284 - Oh, yeah. 54 00:02:34,415 --> 00:02:35,981 They said as long as we furnish the food 55 00:02:36,112 --> 00:02:37,548 and clean up afterwards, we could have the party there. 56 00:02:37,679 --> 00:02:39,550 - Do us girls have to furnish the food, too, or just 57 00:02:39,681 --> 00:02:41,987 clean up afterwards? 58 00:02:42,118 --> 00:02:43,250 - Don't be silly. 59 00:02:43,380 --> 00:02:44,512 All you have to do is look beautiful 60 00:02:44,642 --> 00:02:46,078 and be ready at 8 o'clock. 61 00:02:46,209 --> 00:02:48,733 - I still think I'll do my nails after I get home. 62 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 - Well, speaking of getting home... 63 00:02:50,431 --> 00:02:51,780 - Oh, that's right. 64 00:02:51,910 --> 00:02:53,216 You have to be home early tonight, don't you? 65 00:02:53,347 --> 00:02:54,957 - I do if I want to go out tomorrow night. 66 00:02:55,087 --> 00:02:57,133 - You sure you girls don't want another one of these? 67 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 - Oh, you're kidding, of course. 68 00:02:58,787 --> 00:03:00,528 - You boys must have struck oil or something. 69 00:03:00,658 --> 00:03:02,530 Load seats at the show and all this besides. 70 00:03:02,660 --> 00:03:04,358 - Susie, I told you before, when you're out 71 00:03:04,488 --> 00:03:06,316 with Nelson and Thornberry, money is no object. 72 00:03:06,447 --> 00:03:10,364 - [laughs] 73 00:03:47,183 --> 00:03:48,053 - Harriet. 74 00:03:48,184 --> 00:03:49,054 - Yes, dear? 75 00:03:49,185 --> 00:03:50,491 - Are you busy? 76 00:03:50,621 --> 00:03:51,579 - I'll be right there. 77 00:03:55,409 --> 00:03:56,627 What do you want? 78 00:03:56,758 --> 00:03:58,847 - Oh, were you looking at television? 79 00:03:58,977 --> 00:04:00,457 - I was watching this old movie. 80 00:04:00,588 --> 00:04:02,242 I've seen it about six times and I 81 00:04:02,372 --> 00:04:04,461 can't seem to get in at the beginning of it. 82 00:04:04,592 --> 00:04:06,550 - Oh, I was looking over these bills. 83 00:04:06,681 --> 00:04:09,205 When did we have all this work done on the car? 84 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 - Oh, that was David's car. 85 00:04:11,120 --> 00:04:13,035 There was something wrong with the transmission or something. 86 00:04:13,165 --> 00:04:14,471 - Well, I thought it was understood 87 00:04:14,602 --> 00:04:15,994 when he bought that car of his he 88 00:04:16,125 --> 00:04:18,258 was going to take care of all the repairs himself. 89 00:04:18,388 --> 00:04:19,781 - Well, he does most of it, but you 90 00:04:19,911 --> 00:04:21,130 know how it is with an old car. 91 00:04:21,261 --> 00:04:23,872 It needs new parts now and then. 92 00:04:24,002 --> 00:04:25,700 - What about this fender straightening here? 93 00:04:25,830 --> 00:04:26,788 - Oh, that. 94 00:04:26,918 --> 00:04:28,442 Didn't I tell you about that? 95 00:04:28,572 --> 00:04:30,052 While David's car was in the shop, 96 00:04:30,182 --> 00:04:32,141 he borrowed ours one afternoon, and, evidently, 97 00:04:32,272 --> 00:04:35,013 somebody bumped into it in the parking lot. 98 00:04:35,144 --> 00:04:36,798 - Boy, and the week before, somebody 99 00:04:36,928 --> 00:04:38,321 pushed him in front of a fireplug 100 00:04:38,452 --> 00:04:40,758 while he was in the movies, and he got a ticket. 101 00:04:40,889 --> 00:04:42,978 More mysterious things happen to him in that car, 102 00:04:43,108 --> 00:04:45,110 and they all cost money. 103 00:04:45,241 --> 00:04:47,504 - I don't know, dear. 104 00:04:47,635 --> 00:04:49,289 - I hate to sound unreasonable, but I 105 00:04:49,419 --> 00:04:50,899 don't want him to grow up with the idea 106 00:04:51,029 --> 00:04:52,379 that money grows on trees either. 107 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 - Well, if you feel that way about it, 108 00:04:54,119 --> 00:04:55,860 why don't you have a little talk with him? 109 00:04:55,991 --> 00:04:59,299 - I think I will. 110 00:04:59,429 --> 00:05:01,475 - Yes, I realize that times have changed, 111 00:05:01,605 --> 00:05:03,607 and, for some reason or other, the kids nowadays 112 00:05:03,738 --> 00:05:06,523 seem to need more spending money than we used to. 113 00:05:06,654 --> 00:05:08,525 - Hey, sounds like I came in just the right time. 114 00:05:08,656 --> 00:05:09,526 - Oh, hi, Dave. 115 00:05:09,657 --> 00:05:10,875 - Oh, hiya, son. 116 00:05:11,006 --> 00:05:12,312 - As long as you're on the subject, Pop, 117 00:05:12,442 --> 00:05:14,052 could I have a little extra spending money? 118 00:05:14,183 --> 00:05:15,532 - Well, if you fellas are going to have a financial discussion, 119 00:05:15,663 --> 00:05:17,186 I think I'll head upstairs. - Well, no, no. 120 00:05:17,317 --> 00:05:18,927 Wait, Harriet. 121 00:05:19,057 --> 00:05:21,321 I thought you wanted to talk the situation over with David. 122 00:05:21,451 --> 00:05:22,931 - No, I'll leave that up to you, dear. 123 00:05:23,061 --> 00:05:24,106 Don't stay up too late. 124 00:05:24,236 --> 00:05:25,107 - Well, I-- 125 00:05:25,237 --> 00:05:26,761 - Something the matter, Pop? 126 00:05:26,891 --> 00:05:27,805 - Oh. 127 00:05:27,936 --> 00:05:30,330 Well, no, not exactly, son. 128 00:05:30,460 --> 00:05:33,898 Here, sit down for a minute, will you? 129 00:05:34,029 --> 00:05:36,423 I hate to sound like an unreasonable parent, 130 00:05:36,553 --> 00:05:38,381 but it seems to me it's about time 131 00:05:38,512 --> 00:05:39,861 you got a little better conception 132 00:05:39,991 --> 00:05:41,602 of the value of money. 133 00:05:41,732 --> 00:05:45,693 - Gee, I guess it didn't come in at the right time. 134 00:05:45,823 --> 00:05:47,564 - I don't want to make a big deal out of it, 135 00:05:47,695 --> 00:05:49,871 but it seems to me you could stay home a few evenings 136 00:05:50,001 --> 00:05:52,003 and give that car of yours a rest. 137 00:05:52,134 --> 00:05:53,614 - Well, I just go out on weekends, Pop. 138 00:05:53,744 --> 00:05:55,311 I'm studying all the other nights. 139 00:05:55,442 --> 00:05:57,531 - Well, I know that, and I realize 140 00:05:57,661 --> 00:05:59,533 that between your studies and your athletics, 141 00:05:59,663 --> 00:06:01,709 you have a full schedule. 142 00:06:01,839 --> 00:06:03,841 But it seems to me all I do around here 143 00:06:03,972 --> 00:06:06,061 is hand out $5 bills. 144 00:06:06,191 --> 00:06:07,323 - Well, gee... 145 00:06:07,454 --> 00:06:08,890 - What's the matter? 146 00:06:09,020 --> 00:06:12,110 - I was going to ask you for $10. 147 00:06:12,241 --> 00:06:14,809 - Say, son, what do you need $10 for? 148 00:06:14,939 --> 00:06:16,593 - Well, there's this party tomorrow night 149 00:06:16,724 --> 00:06:19,466 over at Tommy Taylor's, and I wanted to take Jackie Fraser. 150 00:06:19,596 --> 00:06:20,989 - Oh, why don't you? 151 00:06:21,119 --> 00:06:23,078 That doesn't sound as if it ought to cost anything. 152 00:06:23,208 --> 00:06:24,514 - Well, see here's the deal. 153 00:06:24,645 --> 00:06:26,124 We're giving the party over at Tommy's house, 154 00:06:26,255 --> 00:06:28,866 but the money's for the food and records and stuff. 155 00:06:28,997 --> 00:06:30,999 - Well, how much can those kids eat? 156 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 - Boy, you'd be surprised! 157 00:06:32,740 --> 00:06:34,132 Take Jackie, for instance. 158 00:06:34,263 --> 00:06:36,047 You know how kind of slim and petite she looks? 159 00:06:36,178 --> 00:06:37,179 - Well, yeah. 160 00:06:37,309 --> 00:06:38,528 - Well, she eats like a horse. 161 00:06:41,052 --> 00:06:43,620 - Well, don't you have any money saved up? 162 00:06:43,751 --> 00:06:45,840 What about the money I gave you the other night? 163 00:06:45,970 --> 00:06:47,885 - Well, gosh, Pop, it goes like mad. 164 00:06:48,016 --> 00:06:51,672 - Oh, I realize that everything is more expensive nowadays, 165 00:06:51,802 --> 00:06:54,109 but you've got to learn to watch your money. 166 00:06:54,239 --> 00:06:56,198 - Well, I watch it, all right, but all of a sudden, 167 00:06:56,328 --> 00:06:59,244 it disappears. 168 00:06:59,375 --> 00:07:01,638 - That's what happens to everybody, son. 169 00:07:01,769 --> 00:07:05,076 Now, I could give you the $10, but I really don't think I 170 00:07:05,207 --> 00:07:06,556 should this time. 171 00:07:06,687 --> 00:07:08,471 - Well, OK, Pop. 172 00:07:08,602 --> 00:07:10,604 - See, this is one of the unhappy 173 00:07:10,734 --> 00:07:13,694 parts about being a parent. 174 00:07:13,824 --> 00:07:16,958 I think you'll thank me for it when you get a little older. 175 00:07:17,088 --> 00:07:18,829 - Oh, I know it. 176 00:07:18,960 --> 00:07:22,137 Well, I guess I'll go in and watch television for a while. 177 00:07:22,267 --> 00:07:23,617 - OK. 178 00:07:23,747 --> 00:07:24,618 Sorry, Dave. 179 00:07:24,748 --> 00:07:28,665 [music playing] 180 00:07:45,247 --> 00:07:46,074 - Hiya, Thorny. 181 00:07:46,204 --> 00:07:47,989 - Hi, Oz. 182 00:07:48,119 --> 00:07:49,643 - Thinking of buying this trout reel? 183 00:07:49,773 --> 00:07:50,861 - Are you kidding? 184 00:07:50,992 --> 00:07:53,255 I can barely afford to look at it. 185 00:07:53,385 --> 00:07:54,474 - I know what you mean. 186 00:07:54,604 --> 00:07:56,345 Everything's so expensive nowadays. 187 00:07:56,476 --> 00:07:58,390 I was talking to Dave about that last night. 188 00:07:58,521 --> 00:08:01,393 He wanted to hit me up for $10, but I had to turn the kid down. 189 00:08:01,524 --> 00:08:03,004 - Say, wait a minute. 190 00:08:03,134 --> 00:08:05,006 Was that something about a party over Tommy Taylor's? 191 00:08:05,136 --> 00:08:06,050 - Oh, yeah. 192 00:08:06,181 --> 00:08:07,399 Is your boy Will going? 193 00:08:07,530 --> 00:08:09,097 - Well, I guess he was thinking about it. 194 00:08:09,227 --> 00:08:11,229 He wanted to borrow $10 from me, but I turned him down, too. 195 00:08:11,360 --> 00:08:14,015 - Oh, gee, I'm glad you did. 196 00:08:14,145 --> 00:08:16,670 Now it makes me feel a little less like a heel for turning 197 00:08:16,800 --> 00:08:18,193 Dave down. 198 00:08:18,323 --> 00:08:19,629 - Well, the kids have got to realize that money 199 00:08:19,760 --> 00:08:21,065 doesn't grow on trees. 200 00:08:21,196 --> 00:08:23,024 - Yeah, I think we did the right thing. 201 00:08:23,154 --> 00:08:24,765 - Say, do you want to come inside and look 202 00:08:24,895 --> 00:08:26,767 at one of these reels with me? 203 00:08:26,897 --> 00:08:27,985 - You're not going to buy it. - Oh, no, no. 204 00:08:28,116 --> 00:08:29,552 Of course not. 205 00:08:29,683 --> 00:08:31,206 I don't want to get an idea of the price and all. 206 00:08:31,336 --> 00:08:32,773 - Well, OK. 207 00:08:32,903 --> 00:08:34,035 If you're just going to look. 208 00:08:34,165 --> 00:08:35,253 - Yeah. 209 00:08:35,384 --> 00:08:36,385 - Call again. 210 00:08:39,736 --> 00:08:41,085 - This is the one I was looking at. 211 00:08:41,216 --> 00:08:42,609 - Oh, yeah. - Ain't it a beauty? 212 00:08:42,739 --> 00:08:43,784 - It's real nice. 213 00:08:43,914 --> 00:08:44,959 - Good afternoon, gentlemen. 214 00:08:45,089 --> 00:08:46,134 May I help you? 215 00:08:46,264 --> 00:08:48,789 - Oh, we're just looking around. 216 00:08:48,919 --> 00:08:50,442 - That's a dandy, isn't it? 217 00:08:50,573 --> 00:08:52,227 - It sure is. 218 00:08:52,357 --> 00:08:55,056 - We have a hard time keeping that particular model in stock. 219 00:08:55,186 --> 00:08:57,493 It's highly recommended by all the top trout men. 220 00:08:57,624 --> 00:08:59,190 - Really? - Oh, yes. 221 00:08:59,321 --> 00:09:01,410 In fact, the Royal Canadian Trout Club of Winnipeg 222 00:09:01,541 --> 00:09:03,412 has named it the reel of the year. 223 00:09:03,543 --> 00:09:04,674 - Did it? 224 00:09:04,805 --> 00:09:06,067 - Oh, yes, indeed. 225 00:09:06,197 --> 00:09:07,242 I'll be glad to give you their phone number 226 00:09:07,372 --> 00:09:08,635 if you'd like to verify that. 227 00:09:08,765 --> 00:09:10,375 - Oh. 228 00:09:10,506 --> 00:09:11,376 No, thanks. 229 00:09:11,507 --> 00:09:12,639 I believe you. 230 00:09:12,769 --> 00:09:14,510 It's a beauty. 231 00:09:14,641 --> 00:09:17,078 My friend here is the one who's interested in it. 232 00:09:17,208 --> 00:09:18,035 - How much is it? 233 00:09:18,166 --> 00:09:20,864 - Only $23.95. 234 00:09:20,995 --> 00:09:22,692 - Well, as I say, we're just looking around. 235 00:09:22,823 --> 00:09:23,867 - Well, that's perfectly all right. 236 00:09:23,998 --> 00:09:25,260 Now, just make yourselves at home. 237 00:09:25,390 --> 00:09:27,001 - Thanks. 238 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 - Nice and cozy over here by the golf equipment, if you'd 239 00:09:28,568 --> 00:09:30,744 like to sit down for a minute. 240 00:09:30,874 --> 00:09:32,789 - Oh, see you're having a sale. 241 00:09:32,920 --> 00:09:34,443 - Yes, on golf balls. 242 00:09:34,574 --> 00:09:37,664 It's an introductory offer on our gyroscopic specials. 243 00:09:37,794 --> 00:09:38,795 - Gyroscopic special? 244 00:09:38,926 --> 00:09:39,970 - Yes. 245 00:09:40,101 --> 00:09:41,363 It's a nice name, don't you think? 246 00:09:41,493 --> 00:09:43,104 You see, they're so perfectly balanced, they 247 00:09:43,234 --> 00:09:45,367 spin like a gyroscope and automatically keep themselves 248 00:09:45,497 --> 00:09:46,586 in a straight line. 249 00:09:46,716 --> 00:09:48,675 - Say, how about that? 250 00:09:48,805 --> 00:09:50,633 - It looks like an ordinary golf ball to me. 251 00:09:50,764 --> 00:09:53,070 - Well, it's rather deceptively designed, but believe me, 252 00:09:53,201 --> 00:09:56,465 they go as straight as an arrow. 253 00:09:56,596 --> 00:09:58,336 - Is there any particular trick to using them? 254 00:09:58,467 --> 00:09:59,773 - None at all. 255 00:09:59,903 --> 00:10:02,645 Just stand up there and hit the ball squarely. 256 00:10:02,776 --> 00:10:04,647 - That's very interesting. 257 00:10:04,778 --> 00:10:06,736 - Of course, if you can only play once a week, why, 258 00:10:06,867 --> 00:10:08,477 I wouldn't recommend them. 259 00:10:08,608 --> 00:10:10,131 - Why do you say that? 260 00:10:10,261 --> 00:10:11,567 - Well, you know, you start knocking those strokes off 261 00:10:11,698 --> 00:10:13,221 of your game, and the first thing you know, 262 00:10:13,351 --> 00:10:16,833 why, you feel obligated to enter all the tournaments. 263 00:10:16,964 --> 00:10:18,400 - I suppose so. 264 00:10:18,530 --> 00:10:19,836 - Now, me, I'm happy in just being a duffer myself. 265 00:10:19,967 --> 00:10:21,098 But, you know, there are a lot of guys 266 00:10:21,229 --> 00:10:22,056 who are always looking for something 267 00:10:22,186 --> 00:10:23,840 to improve their game. 268 00:10:23,971 --> 00:10:25,799 And I suppose a ball that goes as straight as an arrow appeals 269 00:10:25,929 --> 00:10:27,539 to them. 270 00:10:27,670 --> 00:10:30,151 - Uh, just out of curiosity, how much are these? 271 00:10:30,281 --> 00:10:32,109 - They're not expensive at all, especially when 272 00:10:32,240 --> 00:10:33,807 you consider the quality. 273 00:10:33,937 --> 00:10:35,504 - Oh, yes, but how much are they? 274 00:10:35,635 --> 00:10:38,594 - Only $1 and a quarter. 275 00:10:38,725 --> 00:10:41,075 - But isn't that pretty high for a golf ball? 276 00:10:41,205 --> 00:10:42,685 - Have you priced gyroscopes lately? 277 00:10:45,557 --> 00:10:47,995 - Oh, thanks. 278 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 I don't think I should spend the money. 279 00:10:49,953 --> 00:10:52,260 - I hate to sound persistent, sir, but on a sale like this, 280 00:10:52,390 --> 00:10:53,609 you aren't really spending money at all. 281 00:10:53,740 --> 00:10:54,958 You're actually saving it. 282 00:10:55,089 --> 00:10:56,656 - I think he's got a point there. 283 00:11:03,358 --> 00:11:04,664 - Say, if you're pinched for cash, 284 00:11:04,794 --> 00:11:06,404 we'll be glad to work out something for you 285 00:11:06,535 --> 00:11:07,579 on our easy payment plan. 286 00:11:07,710 --> 00:11:08,972 - Oh, that's all right, thanks. 287 00:11:09,103 --> 00:11:10,931 I have $1 and a quarter with me. 288 00:11:11,061 --> 00:11:13,020 - Well, I'll charge mine. 289 00:11:13,150 --> 00:11:15,196 - Thorny, I'll lend you $1 and a quarter. 290 00:11:15,326 --> 00:11:16,284 - No, thanks. 291 00:11:16,414 --> 00:11:19,504 The interest will be less here. 292 00:11:19,635 --> 00:11:20,636 - Fill this out, please. 293 00:11:24,945 --> 00:11:27,861 You know, I hate to cheat you out of good money like this. 294 00:11:27,991 --> 00:11:31,299 For $12.50, you could buy a whole dozen and save almost $3. 295 00:11:31,429 --> 00:11:32,735 - Well, no, thanks. 296 00:11:32,866 --> 00:11:34,911 I just like to have one and then try it out. 297 00:11:35,042 --> 00:11:36,391 - Well, I'll take a dozen. 298 00:11:36,521 --> 00:11:39,829 I can't afford to throw $3 away. 299 00:11:39,960 --> 00:11:40,830 - What the heck? 300 00:11:40,961 --> 00:11:42,005 Give me a dozen, too. 301 00:11:42,136 --> 00:11:43,137 - Fine. 302 00:11:51,101 --> 00:11:53,669 No, thank you very much. 303 00:11:53,800 --> 00:11:55,889 - Say, could I make a little change in my order? 304 00:11:56,019 --> 00:11:56,890 - Certainly. 305 00:11:57,020 --> 00:11:58,065 What is it? 306 00:11:58,195 --> 00:11:59,457 - Add one of these fishing reels. 307 00:12:08,597 --> 00:12:12,296 [music playing] 308 00:12:19,260 --> 00:12:20,348 - I've been looking for you. 309 00:12:20,478 --> 00:12:21,915 - Well, here I am. 310 00:12:22,045 --> 00:12:24,004 - I have a little problem to discuss with you. 311 00:12:24,134 --> 00:12:25,614 That is, if you can tear yourself away 312 00:12:25,745 --> 00:12:27,485 from that intellectual-type literature. 313 00:12:27,616 --> 00:12:28,530 - Go right ahead. 314 00:12:28,660 --> 00:12:31,054 I'm in my receptive mood today. 315 00:12:31,185 --> 00:12:33,709 - Would you like a little help with your homework later on? 316 00:12:33,840 --> 00:12:37,104 - Will this just cost me money or a quart of my blood? 317 00:12:37,234 --> 00:12:39,062 - I guess you'd call it money-- 318 00:12:39,193 --> 00:12:40,629 10 bucks. 319 00:12:40,760 --> 00:12:41,804 - $10? 320 00:12:41,935 --> 00:12:43,023 Gee, what happened? 321 00:12:43,153 --> 00:12:44,720 You were loaded with money last week. 322 00:12:44,851 --> 00:12:46,940 - Well, yeah, well, I wanted to take Jackie to this party 323 00:12:47,070 --> 00:12:49,029 tonight, and so I took her a couple of movies 324 00:12:49,159 --> 00:12:50,421 and bought her something to eat. 325 00:12:50,552 --> 00:12:52,510 And she finally said yeah, she'd go with me, 326 00:12:52,641 --> 00:12:55,296 but now I can't afford to take her. 327 00:12:55,426 --> 00:12:57,907 - It's a very touching little story, David. 328 00:12:58,038 --> 00:13:01,084 In fact, it has everything-- sentiment, humor. 329 00:13:01,215 --> 00:13:02,216 It's very funny. 330 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 - Not very funny to me. 331 00:13:03,957 --> 00:13:06,133 If I can't round up this money, I can't go to the party. 332 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 It'd be very embarrassing, too. 333 00:13:07,874 --> 00:13:10,137 - When you need money, it's like any other problem. 334 00:13:10,267 --> 00:13:11,747 You have to get to the main source. 335 00:13:11,878 --> 00:13:12,748 - I already did. 336 00:13:12,879 --> 00:13:13,836 Pop won't let me have it. 337 00:13:13,967 --> 00:13:15,055 - Why not? 338 00:13:15,185 --> 00:13:16,752 - He said it's a matter of principle. 339 00:13:16,883 --> 00:13:19,494 I should have been more careful about the way I spent it. 340 00:13:19,624 --> 00:13:20,538 I guess he's right. 341 00:13:20,669 --> 00:13:21,626 - You guess he's right? 342 00:13:21,757 --> 00:13:22,932 You know he's right. 343 00:13:23,063 --> 00:13:25,543 Pop's always right. 344 00:13:25,674 --> 00:13:26,893 - He knows it. 345 00:13:27,023 --> 00:13:29,156 - I just want to let him know I know it. 346 00:13:29,286 --> 00:13:31,288 - Are you going to lend me the money, or aren't you? 347 00:13:31,419 --> 00:13:33,203 - You said yourself Pop is right. 348 00:13:33,334 --> 00:13:34,596 You knew this party was coming up. 349 00:13:34,726 --> 00:13:36,076 You should have saved for it. 350 00:13:36,206 --> 00:13:38,034 Thrift is a very important thing in this world. 351 00:13:38,165 --> 00:13:40,645 The man that could save money is a way ahead of the game. 352 00:13:40,776 --> 00:13:42,343 - OK, OK. 353 00:13:42,473 --> 00:13:43,997 Just dig deep in your vault and come up with the money, 354 00:13:44,127 --> 00:13:45,781 will you? - I'm sorry, David. 355 00:13:45,912 --> 00:13:46,869 I just can't. 356 00:13:47,000 --> 00:13:48,044 - Why not? 357 00:13:48,175 --> 00:13:50,568 - Because I only have $0.15 myself. 358 00:13:50,699 --> 00:13:52,179 - For crying out loud! 359 00:13:52,309 --> 00:13:54,921 You're a great one to be giving lectures on thrift. 360 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 - Don't you have any money at all? 361 00:13:56,618 --> 00:13:58,054 - Yeah, I have about $0.75, but that 362 00:13:58,185 --> 00:13:59,316 isn't going to do me any good. 363 00:13:59,447 --> 00:14:00,883 - Let it do me some good. 364 00:14:01,014 --> 00:14:02,798 Lend me $0.50, and you don't have to do my homework. 365 00:14:02,929 --> 00:14:03,973 - Oh, thanks a lot. 366 00:14:04,104 --> 00:14:05,583 What's the $0.50 for? 367 00:14:05,714 --> 00:14:07,324 - Well, there's a dance coming up at school next week, 368 00:14:07,455 --> 00:14:09,718 and I thought I'd persuade Sally Hughes with a double frozen 369 00:14:09,849 --> 00:14:11,328 delight. 370 00:14:11,459 --> 00:14:13,287 - Well, apparently, you haven't profited by my mistake. 371 00:14:13,417 --> 00:14:14,941 If you spend all your money on her now, 372 00:14:15,071 --> 00:14:16,377 you won't have enough to take her to the dance. 373 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 - That's where I outsmarted you. 374 00:14:18,118 --> 00:14:21,686 This is a girl-ask-boy dance. 375 00:14:21,817 --> 00:14:23,732 - Have an extra marshmallow on me. 376 00:14:23,863 --> 00:14:24,733 - Thanks, old boy. 377 00:14:24,864 --> 00:14:25,865 You're a good man. 378 00:14:40,357 --> 00:14:41,706 - What's the big idea? 379 00:14:41,837 --> 00:14:43,230 - I'm just getting a little practice. 380 00:14:43,360 --> 00:14:44,492 Hey, come on in the garage. Hurry up. 381 00:14:47,321 --> 00:14:49,323 - What are you doing in my garage anyway? 382 00:14:49,453 --> 00:14:50,498 - Are you kidding? 383 00:14:50,628 --> 00:14:51,760 I couldn't leave this in my garage. 384 00:14:51,891 --> 00:14:53,109 Catherine might find it. 385 00:14:53,240 --> 00:14:55,242 - Oh, got a guilty conscience, huh? 386 00:14:55,372 --> 00:14:58,767 - No, it's just that I got a head that bruises easily. 387 00:14:58,898 --> 00:15:01,204 - You know, Thorny, I've been thinking it over, 388 00:15:01,335 --> 00:15:04,120 and we did really spend an awful lot of money this morning, 389 00:15:04,251 --> 00:15:06,601 especially after turning the boys down. 390 00:15:06,731 --> 00:15:08,951 - Yeah, I guess we were a little extravagant. 391 00:15:09,082 --> 00:15:10,213 - A little extravagant? 392 00:15:10,344 --> 00:15:11,693 How about this fishing reel? 393 00:15:11,823 --> 00:15:14,565 - Yeah, isn't it a beauty? 394 00:15:14,696 --> 00:15:18,700 - Sure, it's a beauty, but that's not what I had in mind. 395 00:15:18,830 --> 00:15:20,963 Don't you think we ought to reconsider and let 396 00:15:21,094 --> 00:15:23,096 the kids have the money for the party? 397 00:15:23,226 --> 00:15:25,141 - Well, I don't know why you're saying that, Oz. 398 00:15:25,272 --> 00:15:27,709 Actually, the two situations have no connection. 399 00:15:27,839 --> 00:15:29,319 You must admit that both David and Will 400 00:15:29,450 --> 00:15:31,278 have been a little careless with money lately. 401 00:15:31,408 --> 00:15:32,279 - David and Will? 402 00:15:32,409 --> 00:15:34,020 What about us? 403 00:15:34,150 --> 00:15:35,760 - Well, that's entirely different. 404 00:15:35,891 --> 00:15:38,154 I mean, just because we went down to buy a few golf balls, 405 00:15:38,285 --> 00:15:40,026 I don't think that's so terrible. 406 00:15:40,156 --> 00:15:42,202 - Well, the whole idea of it bothers me, 407 00:15:42,332 --> 00:15:44,421 the inconsistency of it. 408 00:15:44,552 --> 00:15:46,510 - Well, Oz, we're two grown men. 409 00:15:46,641 --> 00:15:49,557 And as grown men, we're allowed to do things boys aren't. 410 00:15:49,687 --> 00:15:51,863 I mean, we drink coffee and smoke cigars. 411 00:15:51,994 --> 00:15:54,388 And we can go out and spend our money foolishly. 412 00:15:54,518 --> 00:15:55,867 That is, not exactly foolishly. 413 00:15:55,998 --> 00:15:57,086 - Yes, foolishly. 414 00:15:57,217 --> 00:15:58,522 - OK, then foolishly. 415 00:15:58,653 --> 00:16:00,220 It's all the more reason why we shouldn't 416 00:16:00,350 --> 00:16:03,223 give the kids any extra money. 417 00:16:03,353 --> 00:16:06,052 - I'm afraid I don't follow the logic of that. 418 00:16:06,182 --> 00:16:07,444 - Oh, Oz. 419 00:16:07,575 --> 00:16:09,185 You wouldn't want our boys to grow up 420 00:16:09,316 --> 00:16:12,797 to be a couple of weak-kneed jellyfish like us, would you? 421 00:16:12,928 --> 00:16:16,018 - I suppose it is a parent's duty to be firm occasionally, 422 00:16:16,149 --> 00:16:17,150 even though it hurts. 423 00:16:17,280 --> 00:16:18,716 - That's the idea. 424 00:16:18,847 --> 00:16:20,370 And it's not as if we've done anything wrong by going 425 00:16:20,501 --> 00:16:21,676 out and buying this stuff. 426 00:16:21,806 --> 00:16:23,286 - What are you doing there? 427 00:16:23,417 --> 00:16:26,768 - I want to hide this for the time being. 428 00:16:26,898 --> 00:16:28,161 OK, then it's agreed. 429 00:16:28,291 --> 00:16:29,597 I won't give Will any money for the party, 430 00:16:29,727 --> 00:16:32,165 and you won't give David any. 431 00:16:32,295 --> 00:16:34,210 - Well, OK. 432 00:16:34,341 --> 00:16:35,472 - OK. 433 00:16:35,603 --> 00:16:37,083 Well, I guess I'll be sneaking along. 434 00:16:39,781 --> 00:16:40,738 See ya later, Oz. 435 00:16:40,869 --> 00:16:41,870 - OK, jelly. 436 00:16:57,625 --> 00:16:58,756 Oh, hello there, Will. 437 00:16:58,887 --> 00:17:00,628 - Hi, Mr. Nelson. 438 00:17:00,758 --> 00:17:01,803 - Gonna do a little reading? 439 00:17:01,933 --> 00:17:03,109 - Yes, sir. 440 00:17:03,239 --> 00:17:04,545 Was supposed to go to a party tonight, 441 00:17:04,675 --> 00:17:06,677 but things didn't seem to work out financially. 442 00:17:06,808 --> 00:17:09,767 - Oh, yeah, I heard about that. 443 00:17:09,898 --> 00:17:11,856 You having a little financial difficulty, too? 444 00:17:11,987 --> 00:17:13,119 - Yes, sir. 445 00:17:13,249 --> 00:17:14,859 It's going to be a swell party, too. 446 00:17:14,990 --> 00:17:17,471 Most of the fellows we go around with are going to be there-- 447 00:17:17,601 --> 00:17:19,951 Everybody except David and me, that is. 448 00:17:20,082 --> 00:17:21,823 - Oh, gee, that's a shame. 449 00:17:21,953 --> 00:17:23,216 - Yeah. 450 00:17:23,346 --> 00:17:25,000 But I guess my dad's right. 451 00:17:25,131 --> 00:17:27,046 He says if I've already spent my money on something foolish, 452 00:17:27,176 --> 00:17:28,395 I don't deserve to go. 453 00:17:28,525 --> 00:17:30,658 You can't very well argue with that. 454 00:17:30,788 --> 00:17:32,790 - No, I suppose not. 455 00:17:32,921 --> 00:17:35,706 - Besides, he's my father. 456 00:17:35,837 --> 00:17:38,057 Well, I guess I'll be going. 457 00:17:38,187 --> 00:17:39,797 I think I'll take a walk down by the river. 458 00:17:39,928 --> 00:17:41,103 [bell dings] 459 00:17:41,234 --> 00:17:42,713 - By the river? 460 00:17:42,844 --> 00:17:47,240 - Yes, sir, just to take a look at some of the boats. 461 00:17:47,370 --> 00:17:51,635 - Oh, say, Will, I have $5 here. 462 00:17:51,766 --> 00:17:52,984 I'd be glad to lend it to you. 463 00:17:53,115 --> 00:17:54,856 - Oh, gee, no thanks, Mr. Nelson. 464 00:17:54,986 --> 00:17:57,424 I really couldn't. 465 00:17:57,554 --> 00:17:58,860 - Well, OK. 466 00:18:02,646 --> 00:18:05,475 - However, if you insist. 467 00:18:05,606 --> 00:18:06,476 - Yeah, I do. 468 00:18:06,607 --> 00:18:07,651 Sure, here, take it, Will. 469 00:18:07,782 --> 00:18:08,913 - Gee, thanks, Mr. Nelson. 470 00:18:09,044 --> 00:18:10,176 Thanks a lot. 471 00:18:10,306 --> 00:18:12,308 - Oh, there's just one thing, though. 472 00:18:12,439 --> 00:18:15,094 I want you to promise you won't tell your dad about this. 473 00:18:15,224 --> 00:18:16,791 - I promise anything. 474 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 And here, here's my watch. 475 00:18:19,054 --> 00:18:19,924 - What's this for? 476 00:18:20,055 --> 00:18:22,013 - Collateral. 477 00:18:22,144 --> 00:18:23,624 - Well, OK. 478 00:18:23,754 --> 00:18:26,975 We'll make this a regular business transaction then. 479 00:18:27,106 --> 00:18:30,152 However, this looks like a pretty good watch. 480 00:18:30,283 --> 00:18:33,851 I'd say this was worth about $10, wouldn't you? 481 00:18:33,982 --> 00:18:35,679 - Well, I'd say anything. 482 00:18:35,810 --> 00:18:37,942 - I'll give you another $5, and that'll make $10-- 483 00:18:38,073 --> 00:18:39,727 collateral for the watch. 484 00:18:39,857 --> 00:18:41,120 - Gee, thanks a lot, Mr. Nelson. 485 00:18:41,250 --> 00:18:42,121 Thanks an awful lot. 486 00:18:42,251 --> 00:18:43,209 - OK, have a good time. 487 00:18:51,478 --> 00:18:52,305 Hi. 488 00:18:52,435 --> 00:18:54,307 - Hi. 489 00:18:54,437 --> 00:18:56,004 - Do you know where David is? 490 00:18:56,135 --> 00:18:57,962 - He was around here a little while ago. 491 00:18:58,093 --> 00:19:01,531 - Harriet, tell me something honestly. 492 00:19:01,662 --> 00:19:04,273 Do you think I'm being too severe with David 493 00:19:04,404 --> 00:19:06,928 in not letting them have the money to go to the party? 494 00:19:07,058 --> 00:19:08,408 - Well, I don't know, dear. 495 00:19:08,538 --> 00:19:11,324 Those decisions are always difficult to make. 496 00:19:11,454 --> 00:19:15,371 - Yeah, I know, but everything's more expensive nowadays. 497 00:19:15,502 --> 00:19:21,595 Food, rent, clothing, golf balls. 498 00:19:21,725 --> 00:19:22,813 - Golf balls? 499 00:19:22,944 --> 00:19:24,337 What have they got to do with it? 500 00:19:24,467 --> 00:19:28,602 - Oh, well, I bought some gyroscopic golf balls. 501 00:19:28,732 --> 00:19:31,387 - Gyroscopic golf balls? 502 00:19:31,518 --> 00:19:34,173 - Yeah, it's kind of a funny name. 503 00:19:34,303 --> 00:19:36,653 It's a new thing just out. 504 00:19:36,784 --> 00:19:42,006 There's a sale on them, and you save $2.50 if you buy a dozen. 505 00:19:42,137 --> 00:19:44,357 They're $1 and a quarter apiece. 506 00:19:44,487 --> 00:19:50,580 And if you hit them straight, they go right in a-- 507 00:19:50,711 --> 00:19:52,713 did I tell you, you save $2.50? 508 00:19:52,843 --> 00:19:54,932 - $2.50, yes, you told me. 509 00:19:55,063 --> 00:19:56,586 It's your money, dear. 510 00:19:56,717 --> 00:19:58,806 If you want to spend it on golf balls, it's up to you. 511 00:19:58,936 --> 00:20:01,722 - Well, I suppose so. 512 00:20:01,852 --> 00:20:04,507 Gee, I'm sorry I made that agreement with Thorny. 513 00:20:04,638 --> 00:20:06,292 - What agreement's that? 514 00:20:06,422 --> 00:20:08,685 - Well, he and I talked over the whole deal, 515 00:20:08,816 --> 00:20:12,646 and we agreed not to give the boys the money for the party. 516 00:20:12,776 --> 00:20:13,821 - Well, then that's that. 517 00:20:13,951 --> 00:20:16,302 - Well, yes and no, Harriet. 518 00:20:16,432 --> 00:20:20,871 After all, a man's first duty is to his family. 519 00:20:21,002 --> 00:20:24,092 Besides, I think if Will can go to the party, 520 00:20:24,223 --> 00:20:26,181 David should be able to go too. 521 00:20:26,312 --> 00:20:28,488 - Well, how can Will go if he hasn't got the money? 522 00:20:28,618 --> 00:20:31,273 - Well, he can always borrow some. 523 00:20:31,404 --> 00:20:34,015 After all, there are some people in this neighborhood who aren't 524 00:20:34,145 --> 00:20:36,626 as cheap and miserly as Thorny. 525 00:20:36,757 --> 00:20:38,062 - Yes, of course, dear. 526 00:20:38,193 --> 00:20:41,588 How much did you lend will? 527 00:20:41,718 --> 00:20:44,547 - $10. 528 00:20:44,678 --> 00:20:47,898 Harriet, I felt sorry for the poor kid. 529 00:20:48,029 --> 00:20:51,946 So, as I say, if I can lend money to our neighbor's boy, 530 00:20:52,076 --> 00:20:56,385 the least I can do is lend some money to my own son. 531 00:20:56,516 --> 00:20:57,865 - You say something about money? 532 00:20:57,995 --> 00:20:59,823 - Oh, hi, Dave. 533 00:20:59,954 --> 00:21:01,651 Come on in here and sit down, will you, son? 534 00:21:01,782 --> 00:21:04,480 I'd like to have a little talk with you. 535 00:21:04,611 --> 00:21:07,483 Well, last night, I got off a lot of high-sounding stuff 536 00:21:07,614 --> 00:21:10,051 about not spending your money and all that. 537 00:21:10,181 --> 00:21:12,183 - No, you were absolutely right, Pop. 538 00:21:12,314 --> 00:21:15,186 - Well, yes in a way, but like everything else, 539 00:21:15,317 --> 00:21:17,667 that can be overdone too. 540 00:21:17,798 --> 00:21:19,843 I've been thinking over the whole deal, Dave. 541 00:21:19,974 --> 00:21:21,192 And how much money do you need? 542 00:21:21,323 --> 00:21:22,716 - No, I don't need anything. Thanks, Pop. 543 00:21:22,846 --> 00:21:24,239 - No, no, wait a minute. 544 00:21:24,370 --> 00:21:25,893 I'm not going to have you miss out on the party 545 00:21:26,023 --> 00:21:27,721 just because you're broke. - No, I'm going to the party. 546 00:21:27,851 --> 00:21:29,636 I managed to get some money anyway. 547 00:21:29,766 --> 00:21:31,725 - Oh, gee, you did? 548 00:21:31,855 --> 00:21:33,379 - Yes, sir, $10. 549 00:21:33,509 --> 00:21:34,554 You were right, too. 550 00:21:34,684 --> 00:21:36,033 If a guy really wants some money, 551 00:21:36,164 --> 00:21:37,731 he doesn't need to borrow it from his father. 552 00:21:37,861 --> 00:21:39,472 - Well, Dave, I think that's wonderful. 553 00:21:39,602 --> 00:21:41,300 - Well, gee, it sure is. 554 00:21:41,430 --> 00:21:43,214 Good for you, son. 555 00:21:43,345 --> 00:21:45,565 It just goes to show you that a boy with a right spirit 556 00:21:45,695 --> 00:21:47,915 can make his own way in the world. 557 00:21:48,045 --> 00:21:49,917 Now, I know it wasn't easy. 558 00:21:50,047 --> 00:21:52,006 Honest work never is. 559 00:21:52,136 --> 00:21:55,183 - Well, it wasn't exactly honest work. 560 00:21:55,314 --> 00:21:58,055 It wasn't exactly work either. 561 00:21:58,186 --> 00:22:02,146 In fact, I'm not sure it was exactly honest. 562 00:22:02,277 --> 00:22:04,323 - Dave, how did you get the money? 563 00:22:04,453 --> 00:22:07,543 - I borrowed it from Mr. Thornberry. 564 00:22:07,674 --> 00:22:09,110 - From Mr. Thornberry? 565 00:22:09,240 --> 00:22:10,111 - Yes, sir. 566 00:22:10,241 --> 00:22:11,286 I didn't want to take it. 567 00:22:11,417 --> 00:22:12,809 It was all Mr. Thornberry's idea, 568 00:22:12,940 --> 00:22:14,855 but he's still bigger than I am, and he practically 569 00:22:14,985 --> 00:22:15,986 forced it on me. 570 00:22:18,337 --> 00:22:19,425 - How about that? 571 00:22:19,555 --> 00:22:21,731 The Thorny makes believing so tough. 572 00:22:21,862 --> 00:22:23,559 - I guess I better go upstairs and change. 573 00:22:23,690 --> 00:22:25,344 - Well, don't stay out too late tonight, Dave. 574 00:22:25,474 --> 00:22:26,910 - No, ma'am, I won't. 575 00:22:27,041 --> 00:22:29,435 - You better wear you watch and make sure you don't. 576 00:22:29,565 --> 00:22:30,958 - Oh, my watch. 577 00:22:31,088 --> 00:22:33,134 I suppose you mean my wristwatch. 578 00:22:33,264 --> 00:22:34,353 - Well, yeah. 579 00:22:34,483 --> 00:22:35,484 Where is it? 580 00:22:35,615 --> 00:22:37,704 - Mr. Thornberry has it. 581 00:22:37,834 --> 00:22:40,141 - Mr. Thornberry? 582 00:22:40,271 --> 00:22:42,839 What's Mr. Thornberry doing with your wristwatch? 583 00:22:42,970 --> 00:22:43,971 - He took it as security. 584 00:22:44,101 --> 00:22:45,320 It's all right, though. 585 00:22:45,451 --> 00:22:49,368 I understand that's the usual procedure. 586 00:22:49,498 --> 00:22:51,370 - Well, here, son. 587 00:22:51,500 --> 00:22:52,675 Wear Will's watch. 588 00:22:52,806 --> 00:22:54,764 I have a hunch he'll be wearing yours. 589 00:22:54,895 --> 00:22:55,809 - OK, Pop. 590 00:22:55,939 --> 00:22:56,984 Thanks a lot. 591 00:22:57,114 --> 00:22:58,333 I'll be home early, Mom. 592 00:22:58,464 --> 00:23:01,380 - OK, dear. 593 00:23:01,510 --> 00:23:03,164 - Aw, he's a good kid. 594 00:23:03,294 --> 00:23:04,731 You know, it looks as if you and Ricky 595 00:23:04,861 --> 00:23:06,341 are the only members of the family that 596 00:23:06,472 --> 00:23:07,734 didn't go into debt this week. 597 00:23:07,864 --> 00:23:09,083 - Well, no. 598 00:23:09,213 --> 00:23:10,998 I'm afraid I was a little extravagant, too. 599 00:23:11,128 --> 00:23:13,566 - Oh, no willpower, huh? 600 00:23:13,696 --> 00:23:15,698 - Well, you're a fine one to talk after buying 601 00:23:15,829 --> 00:23:19,441 a dozen microscopic golf balls. 602 00:23:19,572 --> 00:23:21,269 - Gyroscopic. 603 00:23:21,400 --> 00:23:22,531 That's OK, dear. 604 00:23:22,662 --> 00:23:23,967 You don't have to explain anything. 605 00:23:24,098 --> 00:23:27,057 Just tell me what it was you bought. 606 00:23:27,188 --> 00:23:29,886 - Oh, well, I saw this beautiful gold lamé cocktail dress 607 00:23:30,017 --> 00:23:31,018 at the Emporium. 608 00:23:31,148 --> 00:23:32,759 It was just my size, too. 609 00:23:32,889 --> 00:23:35,109 - Oh, when did you buy it? 610 00:23:35,239 --> 00:23:37,851 - Well, I haven't yet, but I'm going to first thing 611 00:23:37,981 --> 00:23:39,548 Monday morning. 612 00:23:39,679 --> 00:23:43,073 [music playing] 613 00:23:50,472 --> 00:23:53,910 [music playing] 614 00:24:03,311 --> 00:24:05,661 - You know, Thorny, I've been thinking. 615 00:24:05,792 --> 00:24:08,534 I wonder if we did the right thing giving the boys the money 616 00:24:08,664 --> 00:24:10,449 for that party last night. 617 00:24:10,579 --> 00:24:12,538 - Well, they had a good time, didn't they? 618 00:24:12,668 --> 00:24:15,845 - Yeah, but, well, Dave ducked out 619 00:24:15,976 --> 00:24:17,891 of the house right after dinner tonight, 620 00:24:18,021 --> 00:24:20,110 and said he was coming home early. 621 00:24:20,241 --> 00:24:21,721 - What's wrong with that? 622 00:24:21,851 --> 00:24:24,245 - Well, nothing, except there's this big dance at school 623 00:24:24,375 --> 00:24:25,899 next week, and I should think he'd 624 00:24:26,029 --> 00:24:28,336 be figuring out some way to earn some money so he 625 00:24:28,467 --> 00:24:29,772 could go to it. 626 00:24:29,903 --> 00:24:31,557 - Yeah, I see what you mean. 627 00:24:31,687 --> 00:24:33,428 But that's the way the kids are nowadays. 628 00:24:33,559 --> 00:24:35,082 Why should they earn the money when they 629 00:24:35,212 --> 00:24:36,213 can get it from dear old dad? 630 00:24:36,344 --> 00:24:37,214 - Yeah. 631 00:24:37,345 --> 00:24:38,433 - Can I help you gentlemen? 632 00:24:38,564 --> 00:24:40,740 - Oh. 633 00:24:40,870 --> 00:24:41,784 Dave! 634 00:24:41,915 --> 00:24:43,830 What are you-- 635 00:24:43,960 --> 00:24:45,571 - Well, there's a big dance next weekend, 636 00:24:45,701 --> 00:24:47,181 and Will and I kind of thought we'd like to go. 637 00:24:47,311 --> 00:24:48,269 I hope you don't mind. 638 00:24:48,399 --> 00:24:50,401 - Well, no, that's fine, son. 639 00:24:50,532 --> 00:24:51,402 - Hiya, Pop! 640 00:24:51,533 --> 00:24:52,447 - Hi! 641 00:24:52,578 --> 00:24:53,492 Hey, Will. 642 00:24:53,622 --> 00:24:55,494 Earning some money, huh, boys? 643 00:24:55,624 --> 00:24:56,930 Well, let's see. 644 00:24:57,060 --> 00:24:58,671 I think I'll have one of the super dupers. 645 00:24:58,801 --> 00:25:00,455 How about you, Thorny? - Same for me, Oz. 646 00:25:00,586 --> 00:25:01,456 - Two super dupers. 647 00:25:01,587 --> 00:25:02,457 - Coming right up. 648 00:25:02,588 --> 00:25:05,852 [music playing] 649 00:25:19,996 --> 00:25:21,781 - You can find where to buy your new Hotpoint 650 00:25:21,911 --> 00:25:24,305 by checking your local classified telephone directory. 651 00:25:24,435 --> 00:25:26,786 Look for Hotpoint under the appliance you want. 652 00:25:26,916 --> 00:25:29,484 Ask your local Hotpoint dealer to show you the new Hotpoint 653 00:25:29,615 --> 00:25:32,661 ranges, the new Hotpoint refrigerators, the new Hotpoint 654 00:25:32,792 --> 00:25:35,621 automatic washers and dryers, and the new Hotpoint automatic 655 00:25:35,751 --> 00:25:36,709 dishwashers. 656 00:25:40,887 --> 00:25:42,802 Next week, "The Adventures of Ozzie and Harriet," 657 00:25:42,932 --> 00:25:44,673 starring the entire Nelson family-- 658 00:25:44,804 --> 00:25:46,588 Ozzie, Harriet, David, and Ricky-- 659 00:25:46,719 --> 00:25:49,330 will be brought to you by Antizyme. 660 00:25:49,460 --> 00:25:53,203 Listerine Antizyme toothpaste stops the major cause 661 00:25:53,334 --> 00:25:58,557 of tooth decay every minute of every day. 662 00:25:58,687 --> 00:25:59,645 - Well, good night, folks. 663 00:25:59,775 --> 00:26:00,950 We'll see you again next week. 664 00:26:01,081 --> 00:26:02,735 - Good night. 665 00:26:02,865 --> 00:26:05,041 And remember, Hotpoint changes your viewpoint automatically. 666 00:26:05,172 --> 00:26:06,739 That's what I always say, boy. 667 00:26:06,869 --> 00:26:08,610 - What do you always say, little man? 668 00:26:08,741 --> 00:26:13,397 - Hotpoint changes your viewpoint automatically. 669 00:26:19,403 --> 00:26:23,277 - The part of Will Thornberry was played by Johnny McGovern. 670 00:26:23,407 --> 00:26:25,671 Jackie was played by Sally Fraser. 671 00:26:25,801 --> 00:26:27,977 Susie, by Eilene Janssen. 672 00:26:28,108 --> 00:26:30,980 And the part of the clerk was played by Harry Harvey. 673 00:26:31,111 --> 00:26:32,155 This is Vern Smith speaking. 674 00:26:32,286 --> 00:26:36,507 [music playing] 675 00:26:44,820 --> 00:26:46,213 - Well, before we say good night, 676 00:26:46,343 --> 00:26:48,781 all us Nelsons would like to extend our heartiest 677 00:26:48,911 --> 00:26:51,522 congratulations to the Boy Scouts of America 678 00:26:51,653 --> 00:26:54,917 on their 45th anniversary. 49899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.