Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:05,222
- You know, I think it
could stand one more
2
00:00:05,353 --> 00:00:06,397
right over there, Dave.
3
00:00:13,230 --> 00:00:14,318
Yep, that's it.
4
00:00:14,449 --> 00:00:15,450
- Looks pretty, doesn't it?
5
00:00:15,580 --> 00:00:16,973
- Oh, it looks just beautiful.
6
00:00:19,584 --> 00:00:21,238
Hello, I'm Harriet Nelson.
7
00:00:21,369 --> 00:00:23,414
We hope you like
our story tonight.
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,851
It's all about Christmas,
naturally enough.
9
00:00:25,982 --> 00:00:28,376
And we bring it to you along
with the season's greetings
10
00:00:28,506 --> 00:00:31,335
from our sponsors, the
Lambert Company, makers
11
00:00:31,466 --> 00:00:34,860
of Listerine antiseptic
and Antizyme toothpaste.
12
00:00:34,991 --> 00:00:37,428
Oh, by the way, there's a fine
story and some wonderful color
13
00:00:37,559 --> 00:00:39,735
pictures of all us Nelsons
in the current issue of "TV
14
00:00:39,865 --> 00:00:40,736
Guide."
15
00:00:40,866 --> 00:00:41,998
We're on the cover, too.
16
00:00:42,129 --> 00:00:45,958
[music playing]
17
00:00:50,354 --> 00:00:55,968
- Listerine, the most widely
used antiseptic in the world,
18
00:00:56,099 --> 00:01:01,322
and Antizyme, the first
all-day, anti-enzyme toothpaste,
19
00:01:01,452 --> 00:01:03,976
present "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
20
00:01:04,107 --> 00:01:06,979
starring the entire
Nelson family.
21
00:01:07,110 --> 00:01:09,852
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
22
00:01:09,982 --> 00:01:13,812
And of course, his lovely wife,
Harriet, as Harriet Nelson.
23
00:01:13,943 --> 00:01:17,555
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
24
00:01:17,686 --> 00:01:20,428
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
25
00:01:20,558 --> 00:01:22,604
played by Ricky Nelson.
26
00:01:22,734 --> 00:01:24,475
The Nelson's next
door neighbor, Thorny,
27
00:01:24,606 --> 00:01:25,824
is played by Don DeFore.
28
00:01:31,482 --> 00:01:32,701
- Hi, there.
29
00:01:32,831 --> 00:01:35,834
I hope you're having
a nice Christmas Eve.
30
00:01:35,965 --> 00:01:38,707
It's kind of quiet at our house.
31
00:01:38,837 --> 00:01:40,317
Not quite the
excitement there used
32
00:01:40,448 --> 00:01:44,060
to be when Dave and
Ricky were real small.
33
00:01:44,191 --> 00:01:48,630
The boys are downstairs now
with Harriet, trimming the tree.
34
00:01:48,760 --> 00:01:52,851
I've been just sitting up here,
sort of reminiscing a little.
35
00:01:52,982 --> 00:01:53,939
- Oh, here you are.
36
00:01:54,070 --> 00:01:55,637
I wondered where
you were hiding.
37
00:01:55,767 --> 00:01:57,291
Aren't you going to come down
and help us trim the tree?
38
00:01:57,421 --> 00:01:59,815
- Oh, well, I thought
I'd wait till you
39
00:01:59,945 --> 00:02:01,469
had most of the
work done, then I'd
40
00:02:01,599 --> 00:02:04,036
come down and add a
little friendly criticism.
41
00:02:04,167 --> 00:02:05,821
- You know, I'd laugh
at that except that's
42
00:02:05,951 --> 00:02:07,736
exactly what you did last year.
43
00:02:07,866 --> 00:02:09,999
- Well, no, don't you
remember last year
44
00:02:10,130 --> 00:02:12,480
I added the comedy relief?
45
00:02:12,610 --> 00:02:17,267
I came down and short
circuited all the bulbs.
46
00:02:17,398 --> 00:02:19,051
- That was the year before.
47
00:02:19,182 --> 00:02:21,576
Last year you were putting the
star up and fell into the tree.
48
00:02:21,706 --> 00:02:23,317
- Now, you see how
bad your memory is?
49
00:02:23,447 --> 00:02:25,014
That was New Year's Eve.
50
00:02:25,145 --> 00:02:27,059
And I wasn't putting the tree
up, I was taking it down.
51
00:02:27,190 --> 00:02:29,105
- You took it down, all
right, and half the living
52
00:02:29,236 --> 00:02:30,759
room with it.
53
00:02:30,889 --> 00:02:33,153
- [chuckles] Well, you know
me, anything for a laugh.
54
00:02:33,283 --> 00:02:34,719
Can I help you with
any of that stuff?
55
00:02:34,850 --> 00:02:36,504
- No, the boys just wanted
a little more tinsel.
56
00:02:36,634 --> 00:02:37,940
- I'll be down in a few minutes.
57
00:02:38,070 --> 00:02:39,898
- You will if you
don't fall asleep.
58
00:02:40,029 --> 00:02:42,031
[music playing]
59
00:02:42,162 --> 00:02:46,340
- Yeah, Christmas is a wonderful
part of the year, isn't it?
60
00:02:46,470 --> 00:02:48,516
- Yeah, I don't think
anything in later life
61
00:02:48,646 --> 00:02:51,867
ever quite lives up to the
thrill of Christmas Eve when
62
00:02:51,997 --> 00:02:54,348
you're real small.
63
00:02:54,478 --> 00:02:57,873
You're lying in bed, trying
so hard to stay awake,
64
00:02:58,003 --> 00:03:01,485
yet hoping you'll fall asleep
so that Christmas morning will
65
00:03:01,616 --> 00:03:04,314
get here that much sooner.
66
00:03:04,445 --> 00:03:07,448
And then Christmas Day
and the wonderful gifts
67
00:03:07,578 --> 00:03:12,714
and the thrill of being happy
and making somebody else happy.
68
00:03:12,844 --> 00:03:14,455
Maybe I'm getting
old or something,
69
00:03:14,585 --> 00:03:16,370
but I must admit that
the part of Christmas
70
00:03:16,500 --> 00:03:19,590
I seem to enjoy most lately
is Christmas afternoon, right
71
00:03:19,721 --> 00:03:21,288
after dinner.
72
00:03:21,418 --> 00:03:23,246
The hectic part
of it is all over,
73
00:03:23,377 --> 00:03:26,684
and the Christmas spirit
is still in the air,
74
00:03:26,815 --> 00:03:30,210
but you're kind of
relaxed and comfortable.
75
00:03:30,340 --> 00:03:32,864
Harriet always cooks such a
wonderful Christmas dinner,
76
00:03:32,995 --> 00:03:34,605
too--
77
00:03:34,736 --> 00:03:37,913
turkey and cranberry sauce,
and usually a delicious pie
78
00:03:38,043 --> 00:03:38,914
for dessert.
79
00:03:39,044 --> 00:03:41,830
[dreamy interlude]
80
00:03:43,266 --> 00:03:44,615
Boy, that sure was a
good dinner, Harriet.
81
00:03:44,746 --> 00:03:45,616
- Sure was, Mom.
82
00:03:45,747 --> 00:03:46,965
- Well, thank you both.
83
00:03:47,096 --> 00:03:48,619
- I mean, I sure am full.
84
00:03:48,750 --> 00:03:50,882
I couldn't have had another
drumstick if you paid me.
85
00:03:51,013 --> 00:03:52,232
- Darn right, you couldn't.
86
00:03:52,362 --> 00:03:54,930
Who ever heard of a
three-legged turkey?
87
00:03:55,060 --> 00:03:59,848
- [laughs] Well, I guess
we all had our share.
88
00:03:59,978 --> 00:04:01,502
I want to spend the
rest of the day just
89
00:04:01,632 --> 00:04:03,025
leaning back, relaxing.
90
00:04:03,155 --> 00:04:04,983
- Here, I'll get your
slippers for you, Pop.
91
00:04:05,114 --> 00:04:06,463
- Oh, that's a good idea, son.
92
00:04:09,684 --> 00:04:10,641
Oh, thanks.
93
00:04:13,340 --> 00:04:14,210
- More, Dave?
94
00:04:14,341 --> 00:04:15,646
- Yeah, thanks, Mom.
95
00:04:15,777 --> 00:04:16,734
That's enough.
96
00:04:19,607 --> 00:04:21,609
- Boy, these sure are
swell looking slippers.
97
00:04:21,739 --> 00:04:23,088
- Yeah, I think
they're fine, Rick.
98
00:04:23,219 --> 00:04:26,178
- And they cost $5.95.
99
00:04:26,309 --> 00:04:28,529
- Pop knows who
gave them to him.
100
00:04:28,659 --> 00:04:29,921
- Well, now, wait
a minute, Dave.
101
00:04:30,052 --> 00:04:31,749
I'm not so sure I do.
102
00:04:31,880 --> 00:04:34,883
See, the card just says,
"To Pop, From Santa Claus."
103
00:04:35,013 --> 00:04:38,756
- Well, you didn't read
the back of it, Pop.
104
00:04:38,887 --> 00:04:40,062
- Oh.
105
00:04:40,192 --> 00:04:43,631
"Also known as Old Saint Rick."
106
00:04:43,761 --> 00:04:45,197
- Just to set the
record straight,
107
00:04:45,328 --> 00:04:47,374
that perfume Santa Claus
gave me is very nice, Ricky.
108
00:04:47,504 --> 00:04:48,462
- Oh, thanks, Mom.
109
00:04:51,378 --> 00:04:52,509
Well, David?
110
00:04:52,640 --> 00:04:53,858
- Don't look at me.
111
00:04:53,989 --> 00:04:55,860
I'm sending my thanks
to the North Pole.
112
00:04:55,991 --> 00:04:57,514
- Oh?
113
00:04:57,645 --> 00:05:00,691
Yeah, I see what you mean.
114
00:05:00,822 --> 00:05:02,693
- Well, I think we all
had a wonderful Christmas
115
00:05:02,824 --> 00:05:04,173
and should be very
happy about it.
116
00:05:04,304 --> 00:05:05,217
- I think so, too.
117
00:05:05,348 --> 00:05:07,307
- I just wish it wasn't over.
118
00:05:07,437 --> 00:05:08,873
- What are you
complaining about?
119
00:05:09,004 --> 00:05:10,745
You spent all morning
opening Christmas presents.
120
00:05:10,875 --> 00:05:11,920
- Who's complaining?
121
00:05:12,050 --> 00:05:13,443
I just said I wish
it wasn't over.
122
00:05:13,574 --> 00:05:14,923
Come on, David, let's
throw the baseball around.
123
00:05:15,053 --> 00:05:16,011
I'll show you my curve.
124
00:05:16,141 --> 00:05:17,229
- What do you mean, your curve?
125
00:05:17,360 --> 00:05:18,622
You always play the outfield.
126
00:05:18,753 --> 00:05:21,190
- Not when it's my baseball.
127
00:05:21,321 --> 00:05:22,757
- Why don't you put
on some ice skates
128
00:05:22,887 --> 00:05:24,672
and make that outfit complete?
- Are you kidding?
129
00:05:24,802 --> 00:05:25,629
That'll look silly.
130
00:05:25,760 --> 00:05:27,065
Come on.
131
00:05:27,196 --> 00:05:28,545
- Don't forget to change
your clothes, Dave.
132
00:05:28,676 --> 00:05:30,721
- I won't, Pop.
133
00:05:30,852 --> 00:05:32,897
- Well, that Ricky sure gets
into some weird costumes,
134
00:05:33,028 --> 00:05:34,290
doesn't he?
135
00:05:34,421 --> 00:05:36,466
- Oh, yeah, he sure does.
136
00:05:36,597 --> 00:05:39,469
You know, maybe it's my
imagination, Harriet,
137
00:05:39,600 --> 00:05:43,386
but doesn't it seem to you
as if the boys are missing
138
00:05:43,517 --> 00:05:46,084
the real spirit of Christmas?
139
00:05:46,215 --> 00:05:48,043
All they seem to
be interested in
140
00:05:48,173 --> 00:05:50,611
is the number of
presents they receive.
141
00:05:50,741 --> 00:05:54,354
- Oh, I'd say that was fairly
normal for boys their age.
142
00:05:54,484 --> 00:05:58,140
- Oh, yeah, I suppose so,
especially for kids that
143
00:05:58,270 --> 00:06:01,883
get as many things as they do.
144
00:06:02,013 --> 00:06:05,190
You don't think maybe we're
spoiling the boys, do you?
145
00:06:05,321 --> 00:06:06,714
- Oh, no.
146
00:06:06,844 --> 00:06:08,629
I'm sure they're very
appreciative of everything
147
00:06:08,759 --> 00:06:09,934
they get.
148
00:06:10,065 --> 00:06:11,632
Everyone says what
nice boys they are.
149
00:06:11,762 --> 00:06:14,069
- Oh, yeah, they're swell kids.
150
00:06:14,199 --> 00:06:16,811
Oh, before I forget
it, may I say
151
00:06:16,941 --> 00:06:19,379
that this is just about
the finest mince pie
152
00:06:19,509 --> 00:06:20,989
you've ever made in your life?
153
00:06:21,119 --> 00:06:22,033
- Oh, thank you, dear.
154
00:06:22,164 --> 00:06:23,687
That's always nice to hear.
155
00:06:23,818 --> 00:06:28,039
- Um, uh, however, no matter
how good a mince pie is,
156
00:06:28,170 --> 00:06:31,042
nobody should eat as many as
three pieces at one sitting.
157
00:06:31,173 --> 00:06:32,609
[laughs]
- Three?
158
00:06:32,740 --> 00:06:34,176
I didn't know you had that many.
159
00:06:34,306 --> 00:06:37,135
- Oh, sure, the two
I had at dinner,
160
00:06:37,266 --> 00:06:39,877
and the one I'm going
to have right now.
161
00:06:40,008 --> 00:06:43,490
[music playing]
162
00:06:45,796 --> 00:06:47,668
- Oh, Merry Christmas, Oz.
163
00:06:47,798 --> 00:06:48,712
- Thanks.
164
00:06:48,843 --> 00:06:50,671
Merry Christmas to you, Thorny.
165
00:06:50,801 --> 00:06:52,107
You look mighty
comfortable there.
166
00:06:52,237 --> 00:06:54,022
Look as if you're trying
to make up your mind
167
00:06:54,152 --> 00:06:54,979
whether to fall asleep or not.
- Yeah.
168
00:06:55,110 --> 00:06:55,980
[chuckles]
169
00:06:56,111 --> 00:06:57,460
- [laughs]
170
00:06:57,591 --> 00:06:58,418
- I must admit, I think
I had a little too much
171
00:06:58,548 --> 00:06:59,984
of Catherine's plum pudding.
172
00:07:00,115 --> 00:07:02,378
I'm trying to work up enough
ambition to walk it off.
173
00:07:02,509 --> 00:07:03,858
Want to take a
little walk with me?
174
00:07:03,988 --> 00:07:04,989
- Oh, no, thanks.
175
00:07:05,120 --> 00:07:07,339
I had too much dinner for that.
176
00:07:07,470 --> 00:07:09,516
Now, how far are you going?
177
00:07:09,646 --> 00:07:10,560
- What'd you say?
178
00:07:10,691 --> 00:07:12,475
- I say, how far are you going?
179
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
- Oh, I think this
is about far enough.
180
00:07:14,216 --> 00:07:15,130
I don't want to overdo it.
181
00:07:15,260 --> 00:07:17,001
[laughs]
182
00:07:17,132 --> 00:07:18,699
- I know just how you feel.
183
00:07:18,829 --> 00:07:21,615
Apparently, we both had a full
day in more ways than one.
184
00:07:21,745 --> 00:07:24,008
- Oh, Oz, mine was
wonderful, the best ever.
185
00:07:24,139 --> 00:07:25,314
- Had a real good Christmas, eh?
186
00:07:25,445 --> 00:07:26,489
- I'll say.
187
00:07:26,620 --> 00:07:27,838
I didn't receive
a single necktie.
188
00:07:27,969 --> 00:07:29,100
- Well, good for you.
189
00:07:29,231 --> 00:07:30,537
- I got six tie clasps.
190
00:07:30,667 --> 00:07:33,235
[laughter]
191
00:07:33,365 --> 00:07:34,584
- Oh, that's the way it goes.
192
00:07:34,715 --> 00:07:36,064
- Well, I see you
got one necktie.
193
00:07:36,194 --> 00:07:37,674
- Oh, yeah.
194
00:07:37,805 --> 00:07:38,893
- That ball of fire you got
around your neck there's
195
00:07:39,023 --> 00:07:39,807
got to be a Christmas present.
[laughs]
196
00:07:39,937 --> 00:07:40,895
- Isn't this a beauty?
197
00:07:41,025 --> 00:07:43,027
Wally Dipple gave this to me.
198
00:07:43,158 --> 00:07:44,289
- You mean, you really like it?
199
00:07:44,420 --> 00:07:45,552
- Well, what else can I say?
200
00:07:45,682 --> 00:07:47,118
I gave it to him last year.
201
00:07:47,249 --> 00:07:50,426
[laughter]
202
00:07:50,557 --> 00:07:52,733
I wonder which one of us
bought this originally.
203
00:07:52,863 --> 00:07:54,125
- I don't know.
204
00:07:54,256 --> 00:07:55,692
But if you ever give
it to me, I'll burn it.
205
00:07:55,823 --> 00:07:56,998
[laughter]
206
00:07:57,128 --> 00:07:58,956
- Oh, this wasn't
the only tie I got.
207
00:07:59,087 --> 00:08:02,220
In fact, I'll trade you three
neckties for three tie clasps.
208
00:08:02,351 --> 00:08:04,614
- [laughs] Oh,
let's face it, Oz,
209
00:08:04,745 --> 00:08:06,921
the best part of a man's
Christmas isn't waiting for him
210
00:08:07,051 --> 00:08:07,965
under the tree.
211
00:08:08,096 --> 00:08:10,098
- Well, it is in one way.
212
00:08:10,228 --> 00:08:11,621
I got a big kick
out of just watching
213
00:08:11,752 --> 00:08:14,798
the boys open their presents.
214
00:08:14,929 --> 00:08:17,845
How did your wife like
the little rag doll?
215
00:08:17,975 --> 00:08:19,542
- Rag doll?
216
00:08:19,673 --> 00:08:21,892
- Yeah, didn't she get a rag
doll at Joe Randolph's party
217
00:08:22,023 --> 00:08:23,285
the other night?
218
00:08:23,415 --> 00:08:24,808
- Oh, no, no, no, that
was Betty Williams.
219
00:08:24,939 --> 00:08:26,114
Catherine got the roller skates.
220
00:08:26,244 --> 00:08:27,898
- Oh, oh, yeah.
221
00:08:28,029 --> 00:08:31,728
[laughs] Joe sure looked silly
in those rompers, didn't he?
222
00:08:31,859 --> 00:08:33,251
And riding that kiddie car?
223
00:08:33,382 --> 00:08:34,775
- Look who's talking.
224
00:08:34,905 --> 00:08:36,211
How long have you had that
moth-eaten Santa Claus
225
00:08:36,341 --> 00:08:37,908
suit you came in?
226
00:08:38,039 --> 00:08:40,520
- Well, I got that when Dave
was about four years old.
227
00:08:40,650 --> 00:08:42,522
See, I used to pretend
I was Santa Claus,
228
00:08:42,652 --> 00:08:44,611
and he used to pretend
he believed me.
229
00:08:44,741 --> 00:08:45,655
[laughter]
230
00:08:45,786 --> 00:08:47,352
- Sure was a nice party, though.
231
00:08:47,483 --> 00:08:48,919
Cute idea of Joe's, too.
232
00:08:49,050 --> 00:08:50,355
- Yeah, it was.
233
00:08:50,486 --> 00:08:52,096
Although, Ricky still
can't understand
234
00:08:52,227 --> 00:08:54,708
how come Harriet came home with
one of those little toy irons
235
00:08:54,838 --> 00:08:57,580
and where I got that
rubber duck that honks.
236
00:08:57,711 --> 00:09:00,104
[laughs]
237
00:09:01,541 --> 00:09:03,238
Uh, what was it you got, again?
238
00:09:03,368 --> 00:09:05,283
- Oz, I'd rather not say.
239
00:09:05,414 --> 00:09:07,590
Besides, whoever heard
of a toy tie clasp?
240
00:09:07,721 --> 00:09:09,810
[laughter]
241
00:09:09,940 --> 00:09:11,202
[music playing]
242
00:09:11,333 --> 00:09:12,552
- Well, it was a good party.
243
00:09:16,860 --> 00:09:21,865
Christmas is just about over,
that is, the excitement.
244
00:09:21,996 --> 00:09:25,652
Nothing left now except to sit
around and wait for supper.
245
00:09:25,782 --> 00:09:27,915
- Say, how would you like to
come in the house and have
246
00:09:28,045 --> 00:09:30,874
a nice piece of mince pie
and a Coca-Cola with me?
247
00:09:31,005 --> 00:09:33,137
- Oh, no, thanks, Thorny.
248
00:09:33,268 --> 00:09:35,705
It sounds appetizing,
but it seems to me
249
00:09:35,836 --> 00:09:37,141
we could figure
out something more
250
00:09:37,272 --> 00:09:38,926
in the spirit of the occasion.
251
00:09:39,056 --> 00:09:40,492
- OK.
252
00:09:40,623 --> 00:09:41,929
Well, what do you say we
go in for a little snooze,
253
00:09:42,059 --> 00:09:43,800
and I'll snore you a
chorus of "Jingle Bells."
254
00:09:43,931 --> 00:09:45,497
[laughs]
255
00:09:45,628 --> 00:09:48,979
- That doesn't sound
very intriguing.
256
00:09:49,110 --> 00:09:52,287
I had in mind, living
it up a little.
257
00:09:52,417 --> 00:09:53,331
Hey, I have an idea.
258
00:09:53,462 --> 00:09:55,029
- What?
259
00:09:55,159 --> 00:09:58,989
- Uh, come on in my house and
we'll honk my rubber duck.
260
00:09:59,120 --> 00:10:02,079
[laughter]
261
00:10:07,911 --> 00:10:08,782
- Hi.
262
00:10:08,912 --> 00:10:10,392
How was the baseball game?
263
00:10:10,522 --> 00:10:11,785
- Oh, we have to quit.
264
00:10:11,915 --> 00:10:13,351
Ricky's poor little
hands are too tender.
265
00:10:13,482 --> 00:10:14,657
- Well, what do you expect?
266
00:10:14,788 --> 00:10:16,137
Throwing a ball as
hard as you can,
267
00:10:16,267 --> 00:10:17,617
all I have is a pitcher's mitt.
268
00:10:17,747 --> 00:10:19,706
- Well, why didn't you use
your new catcher's mitt?
269
00:10:19,836 --> 00:10:21,359
- What catcher's mitt?
270
00:10:21,490 --> 00:10:22,752
- Now, don't tell me you got
so many Christmas presents
271
00:10:22,883 --> 00:10:24,275
you don't remember them all.
272
00:10:24,406 --> 00:10:26,060
- I sure don't remember
getting a catcher's mitt.
273
00:10:26,190 --> 00:10:27,714
I wanted one most of all, too.
- I know it.
274
00:10:27,844 --> 00:10:29,237
That's the reason
we bought you one.
275
00:10:29,367 --> 00:10:31,326
- I don't think I
saw him open it, Mom.
276
00:10:31,456 --> 00:10:34,677
- Well, it must still
be under the tree then.
277
00:10:34,808 --> 00:10:37,332
- I sure don't see it.
278
00:10:37,462 --> 00:10:39,813
- Well, it must
be here someplace.
279
00:10:39,943 --> 00:10:42,642
- Oh-- [chuckles] well, this
is a nice Christmas greeting.
280
00:10:42,772 --> 00:10:43,947
- Oh, hi, Pop.
281
00:10:44,078 --> 00:10:45,253
- Have you seen my
catcher's mitt, Pop?
282
00:10:45,383 --> 00:10:46,907
I can't find it.
283
00:10:47,037 --> 00:10:48,648
- Oh, now, don't tell me
you've lost your new catcher's
284
00:10:48,778 --> 00:10:50,214
mitt already.
285
00:10:50,345 --> 00:10:52,739
- Well, I haven't even
found it in the first place.
286
00:10:52,869 --> 00:10:55,089
- Well, it's got to be
around here someplace.
287
00:10:55,219 --> 00:10:56,177
- Maybe it's over here.
288
00:11:00,877 --> 00:11:02,270
- Did you wrap it, Harriet?
289
00:11:02,400 --> 00:11:04,098
- No, I had them gift
wrap it at the store,
290
00:11:04,228 --> 00:11:05,665
and they sent it
out with some things
291
00:11:05,795 --> 00:11:07,884
yesterday, at least I'm
pretty sure they did.
292
00:11:08,015 --> 00:11:10,713
Hey, Pop, here's the tie you
got from Grandma Hilliard.
293
00:11:10,844 --> 00:11:12,106
- Oh, oh, oh--
294
00:11:12,236 --> 00:11:14,151
I-- I was just, uh,
putting it under there.
295
00:11:14,282 --> 00:11:15,500
It had a few wrinkles in it.
296
00:11:15,631 --> 00:11:17,067
I thought I'd, uh, press it.
297
00:11:17,198 --> 00:11:19,983
Uh-- oh--
298
00:11:20,114 --> 00:11:22,507
- Oh, uh, say, Dave,
uh, why don't you
299
00:11:22,638 --> 00:11:23,900
look in the dining room there.
300
00:11:24,031 --> 00:11:25,336
It may be in there.
301
00:11:25,467 --> 00:11:26,381
- I don't think so, Pop.
302
00:11:26,511 --> 00:11:28,078
But I'll look anyway.
303
00:11:28,209 --> 00:11:31,429
- I could've sworn I put it
right under the tree here.
304
00:11:31,560 --> 00:11:33,301
Oh, it-- it-- it's
not in there, Rick.
305
00:11:33,431 --> 00:11:34,519
I already looked.
306
00:11:34,650 --> 00:11:36,086
- Hey, here's that
tie again, Pop.
307
00:11:36,217 --> 00:11:38,480
- Oh, I'll take care
of the-- the tie, son.
308
00:11:38,610 --> 00:11:39,568
- It wasn't in there, Pop.
309
00:11:39,699 --> 00:11:41,396
- Oh?
310
00:11:41,526 --> 00:11:44,225
Uh, Harriet, you
say you're sure you
311
00:11:44,355 --> 00:11:45,661
put the glove under the tree?
312
00:11:45,792 --> 00:11:47,968
- Well, I thought I did.
313
00:11:48,098 --> 00:11:50,100
- Maybe they sent it to
somebody else by mistake.
314
00:11:50,231 --> 00:11:51,667
- Oh, I hardly think so, Dave.
315
00:11:51,798 --> 00:11:53,408
- Say, David may be right.
316
00:11:53,538 --> 00:11:56,324
Remember that dress I ordered
in the Emporium last month?
317
00:11:56,454 --> 00:11:58,065
- What dress was that?
318
00:11:58,195 --> 00:11:59,109
- Well, you know, the one they
delivered to the wrong place
319
00:11:59,240 --> 00:12:00,850
by mistake?
320
00:12:00,981 --> 00:12:02,591
They sent it to another Nelson
on the other side of town.
321
00:12:02,722 --> 00:12:05,550
- Oh, you mean that woman
that went out the drugstore
322
00:12:05,681 --> 00:12:08,205
and phoned us, and I went over
to her house and picked it up?
323
00:12:08,336 --> 00:12:09,772
- That's right.
324
00:12:09,903 --> 00:12:11,295
- Yeah, I bet you they
did the same thing again.
325
00:12:11,426 --> 00:12:12,906
I'll get my coat, Pop.
You get the car.
326
00:12:13,036 --> 00:12:15,082
- No, no, Rick-- now,
wait a minute, son.
327
00:12:15,212 --> 00:12:16,648
That doesn't make any sense.
328
00:12:16,779 --> 00:12:18,085
I'll take you over
there tomorrow.
329
00:12:18,215 --> 00:12:19,521
You can wait till
then, can't you?
330
00:12:19,651 --> 00:12:21,610
- We aren't even sure
it was delivered to her.
331
00:12:21,741 --> 00:12:23,220
- Oh, of course not.
332
00:12:23,351 --> 00:12:25,614
You can't disturb people
like that on Christmas night.
333
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
They're liable to have
company or something.
334
00:12:27,877 --> 00:12:29,139
- You can guess
you're right, Pop.
335
00:12:29,270 --> 00:12:31,272
- Sure.
336
00:12:31,402 --> 00:12:33,013
You'll feel kind
of silly barging
337
00:12:33,143 --> 00:12:37,495
in there saying, "Did you get
a catcher's mitt by mistake?"
338
00:12:37,626 --> 00:12:41,369
Besides, it's pretty
near dark out.
339
00:12:41,499 --> 00:12:42,979
- Was it a pretty
nice catcher's mitt?
340
00:12:43,110 --> 00:12:43,980
- Oh, yeah.
341
00:12:44,111 --> 00:12:44,981
[stammering] Regulation.
342
00:12:45,112 --> 00:12:48,202
You know, regular big league.
343
00:12:48,332 --> 00:12:51,379
[music playing]
344
00:12:51,509 --> 00:12:53,468
We'll go the first
thing tomorrow.
345
00:12:56,863 --> 00:13:00,257
Besides, as I say, it's
practically dark out.
346
00:13:00,388 --> 00:13:02,216
It's-- it's much too late.
347
00:13:02,346 --> 00:13:04,174
- Well, when you finally
give in, dear, be sure
348
00:13:04,305 --> 00:13:05,393
you wear something warm.
349
00:13:18,972 --> 00:13:22,366
[music playing]
350
00:13:32,637 --> 00:13:35,162
- This is kind of an
old house, eh, Pop?
351
00:13:35,292 --> 00:13:37,860
- Well, this isn't exactly
the newest part of town, son.
352
00:13:43,170 --> 00:13:44,432
[rings doorbell]
353
00:13:44,562 --> 00:13:45,520
- Hey, that's pretty neat.
354
00:13:45,650 --> 00:13:48,088
You don't even need electricity.
355
00:13:48,218 --> 00:13:52,222
I sure hope they have
my catcher's mitt.
356
00:13:52,353 --> 00:13:53,484
- Good evening.
357
00:13:53,615 --> 00:13:55,138
- Oh, uh, good
evening, Mrs. Nelson.
358
00:13:55,269 --> 00:13:56,574
I'm sorry to bother you.
359
00:13:56,705 --> 00:13:58,881
Uh, my name is Nelson, too.
360
00:13:59,012 --> 00:13:59,882
Ozzie Nelson?
361
00:14:00,013 --> 00:14:01,536
- Oh, of course.
362
00:14:01,666 --> 00:14:03,407
You stopped by about a month
ago to pick up a package.
363
00:14:03,538 --> 00:14:04,669
- Yes, that's right.
364
00:14:04,800 --> 00:14:06,193
This is my son, Ricky.
- Hello.
365
00:14:06,323 --> 00:14:07,934
- Hello, Ricky.
Well, won't you come in?
366
00:14:08,064 --> 00:14:09,109
It's kind of chilly outside.
367
00:14:09,239 --> 00:14:10,675
- Oh, well, thanks a lot.
368
00:14:10,806 --> 00:14:11,851
- I hope you'll forgive the
appearance of the house,
369
00:14:11,981 --> 00:14:13,200
but I just got the
children to bed
370
00:14:13,330 --> 00:14:14,549
and I've been doing
a little mending.
371
00:14:14,679 --> 00:14:15,985
- Oh, sure.
372
00:14:16,116 --> 00:14:18,248
I'm-- I'm sorry to barge
in on you like this,
373
00:14:18,379 --> 00:14:22,209
but we ordered a catcher's mitt
from the Emporium for Ricky
374
00:14:22,339 --> 00:14:25,342
for Christmas, and it wasn't
delivered to our house,
375
00:14:25,473 --> 00:14:27,736
and we thought they might
possibly have delivered it here
376
00:14:27,867 --> 00:14:29,433
by mistake.
- A catcher's mitt.
377
00:14:29,564 --> 00:14:30,826
- Oh?
378
00:14:30,957 --> 00:14:32,175
Well, I'm sorry to
disappoint you, Ricky,
379
00:14:32,306 --> 00:14:33,785
but nothing like that's
been delivered here.
380
00:14:33,916 --> 00:14:35,004
That's a shame.
381
00:14:35,135 --> 00:14:36,440
It must have spoiled
your Christmas.
382
00:14:36,571 --> 00:14:38,399
- Oh, well, not really.
383
00:14:38,529 --> 00:14:39,879
He got a lot of other things.
384
00:14:40,009 --> 00:14:41,489
- I was kind of
counting on it, though.
385
00:14:41,619 --> 00:14:42,838
- Oh, well, of course.
386
00:14:42,969 --> 00:14:44,274
That's too bad, Rick.
387
00:14:44,405 --> 00:14:46,059
- Who's that talking down there?
388
00:14:46,189 --> 00:14:47,234
- Oh.
[chuckles]
389
00:14:47,364 --> 00:14:48,800
- It's just some company, honey.
390
00:14:48,931 --> 00:14:51,020
Now, you go back to
bed like good children.
391
00:14:51,151 --> 00:14:52,804
- Mommy, I want
to see the people.
392
00:14:52,935 --> 00:14:53,805
- Me, too.
393
00:14:53,936 --> 00:14:54,894
- Me, too.
394
00:14:55,024 --> 00:14:55,895
- All right.
395
00:14:56,025 --> 00:14:57,548
But just for a minute, now.
396
00:14:57,679 --> 00:14:58,549
I hope you don't mind.
397
00:14:58,680 --> 00:14:59,681
- Oh, no, I don't mind.
398
00:14:59,811 --> 00:15:01,639
[music playing]
399
00:15:02,640 --> 00:15:03,511
[chuckles] Well--
400
00:15:03,641 --> 00:15:04,729
- The whole get up, eh?
401
00:15:04,860 --> 00:15:06,035
- How about this?
402
00:15:06,166 --> 00:15:07,645
What's your name?
- Tony.
403
00:15:07,776 --> 00:15:08,820
These are my sisters.
404
00:15:08,951 --> 00:15:10,300
They are girls.
- [laughs]
405
00:15:10,431 --> 00:15:12,215
- This is Cathy,
and this is Laurie.
406
00:15:12,346 --> 00:15:14,696
- Oh, well, how about this?
407
00:15:14,826 --> 00:15:16,393
Did you have a nice Christmas?
408
00:15:16,524 --> 00:15:17,438
- Yes.
409
00:15:17,568 --> 00:15:18,526
- What'd you get?
410
00:15:18,656 --> 00:15:20,180
- Shoes.
- Oh.
411
00:15:20,310 --> 00:15:21,964
- Hey, those are pretty sharp!
Where'd you get those?
412
00:15:22,095 --> 00:15:23,052
- Santa Claus.
413
00:15:23,183 --> 00:15:24,836
And I got a hat, too.
- Oh.
414
00:15:24,967 --> 00:15:26,577
- [laughs] Santa Claus got the
hat a little large so he could
415
00:15:26,708 --> 00:15:27,578
grow into it.
416
00:15:27,709 --> 00:15:28,928
- Oh, how about that?
417
00:15:29,058 --> 00:15:31,234
Isn't this a wonderful family?
418
00:15:31,365 --> 00:15:33,584
I'll bet you and your husband
are very proud of them.
419
00:15:33,715 --> 00:15:34,977
- Oh, thank you.
420
00:15:35,108 --> 00:15:37,110
My husband passed
away about a year ago.
421
00:15:37,240 --> 00:15:39,199
- Oh, I'm sorry to hear that.
422
00:15:39,329 --> 00:15:41,331
- He went up to Heaven.
423
00:15:41,462 --> 00:15:43,377
- Well, I'm sure he did.
424
00:15:43,507 --> 00:15:44,813
- Say, I have an idea.
425
00:15:44,944 --> 00:15:46,162
Why don't you take
Rick out in the kitchen
426
00:15:46,293 --> 00:15:47,424
and give him some of
those cookies we made.
427
00:15:47,555 --> 00:15:49,165
- Hey, that sounds great.
- Oh.
428
00:15:49,296 --> 00:15:50,166
- Come on, Rick.
429
00:15:50,297 --> 00:15:51,428
- Hold my hand, Ricky.
430
00:15:51,559 --> 00:15:52,603
- Hey, how about this?
431
00:15:52,734 --> 00:15:54,214
A beautiful girl.
[music playing]
432
00:15:54,344 --> 00:15:55,215
- What about me?
433
00:15:55,345 --> 00:15:56,390
- Yeah, you too, Tony.
434
00:15:56,520 --> 00:16:00,176
- [laughs] Oh,
they're wonderful.
435
00:16:00,307 --> 00:16:01,917
I bet you had your
hands full today.
436
00:16:02,048 --> 00:16:02,918
- Yes, I did.
437
00:16:03,049 --> 00:16:04,137
But it was fun.
438
00:16:04,267 --> 00:16:05,573
They got such a
big kick out of it.
439
00:16:05,703 --> 00:16:07,270
Each of the girls got
a sweater and a doll.
440
00:16:07,401 --> 00:16:08,880
And you saw what Tony got.
441
00:16:09,011 --> 00:16:11,361
And he insisted on wearing
the hat and shoes to bed.
442
00:16:11,492 --> 00:16:13,755
- Oh, gee, how about that?
443
00:16:13,885 --> 00:16:16,932
Well, kids do get such a
big kick out of Christmas.
444
00:16:17,063 --> 00:16:18,716
- Gee, you sure make good
cookies, Mrs. Nelson.
445
00:16:18,847 --> 00:16:19,979
Thanks a lot.
446
00:16:20,109 --> 00:16:21,284
- Oh, I'm glad you
liked them, Rick.
447
00:16:21,415 --> 00:16:22,807
Of course, I can't
take all the credit.
448
00:16:22,938 --> 00:16:24,505
The girls helped
me stir the batter.
449
00:16:24,635 --> 00:16:26,028
- I licked the bowl.
450
00:16:26,159 --> 00:16:29,205
- [laughs] Well,
good for you, Tony.
451
00:16:29,336 --> 00:16:31,338
- Can Ricky stay here
and play with me?
452
00:16:31,468 --> 00:16:33,993
- Oh, well, I'm sorry,
I'm afraid he can't now.
453
00:16:34,123 --> 00:16:35,907
We have to get back home.
454
00:16:36,038 --> 00:16:37,344
- Gee, thanks a
lot, Mrs. Nelson.
455
00:16:37,474 --> 00:16:38,954
I hope we didn't
disturb you too much.
456
00:16:39,085 --> 00:16:41,087
- Oh, don't be silly.
I'm so happy to stopped by.
457
00:16:41,217 --> 00:16:42,740
It's been a real treat
for the children.
458
00:16:42,871 --> 00:16:44,612
- Well, it's been a
real treat for us.
459
00:16:44,742 --> 00:16:46,005
- Well, come on.
Well, good night.
460
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
And good night, kids.
- Good night.
461
00:16:47,702 --> 00:16:48,529
- Goodbye.
- Bye.
462
00:16:48,659 --> 00:16:50,096
- Bye.
463
00:16:50,226 --> 00:16:51,488
- I know it's a little
late, but Merry Christmas.
464
00:16:51,619 --> 00:16:52,663
- Well, thanks.
- Thank you.
465
00:16:52,794 --> 00:16:53,534
- Merry Christmas, to you.
Bye-bye.
466
00:16:53,664 --> 00:16:54,752
- Bye.
- Bye.
467
00:16:54,883 --> 00:16:55,753
- Bye.
468
00:16:55,884 --> 00:16:59,844
[music playing]
469
00:17:06,242 --> 00:17:08,157
- Oh, you guys were
gone quite a while.
470
00:17:08,288 --> 00:17:09,637
Did you have any luck?
471
00:17:09,767 --> 00:17:11,769
- Well, they didn't
have the catcher's mitt,
472
00:17:11,900 --> 00:17:12,944
if that's what you mean.
473
00:17:13,075 --> 00:17:14,555
- They didn't have
hardly anything.
474
00:17:14,685 --> 00:17:15,904
- Oh, really?
- Yeah.
475
00:17:16,035 --> 00:17:17,514
They had a little
Christmas tree.
476
00:17:17,645 --> 00:17:19,168
The kids had hardly
any presents.
477
00:17:19,299 --> 00:17:20,561
- Oh, isn't that a shame?
478
00:17:20,691 --> 00:17:21,953
- Yeah.
479
00:17:22,084 --> 00:17:24,217
They seemed to be
having quite a struggle.
480
00:17:24,347 --> 00:17:27,872
She's a widow with these three
little children-- a little boy
481
00:17:28,003 --> 00:17:29,178
and two little girls.
482
00:17:29,309 --> 00:17:30,701
You know, the cutest
kids you ever saw.
483
00:17:30,832 --> 00:17:32,051
- You should have
seen them, Mom.
484
00:17:32,181 --> 00:17:34,009
- Well, I wonder
how she gets along.
485
00:17:34,140 --> 00:17:36,359
- Uh, well, from
the looks of things,
486
00:17:36,490 --> 00:17:39,145
I think she takes in sewing.
487
00:17:39,275 --> 00:17:40,668
She's a real nice
person, though.
488
00:17:40,798 --> 00:17:42,757
She wasn't complaining.
489
00:17:42,887 --> 00:17:46,413
But it was pretty obvious they
had kind of a dismal Christmas.
490
00:17:46,543 --> 00:17:48,154
- Oh, isn't that too bad?
491
00:17:48,284 --> 00:17:51,331
- We sure are lucky with all
the Christmas presents we got.
492
00:17:51,461 --> 00:17:53,246
- Maybe we can do
something for them.
493
00:17:53,376 --> 00:17:56,727
- Well, I thought of that, Dave,
but what are you going to do?
494
00:17:56,858 --> 00:17:59,165
You don't like to
embarrass people.
495
00:17:59,295 --> 00:18:01,645
Besides, the stores
are all closed.
496
00:18:01,776 --> 00:18:03,995
- You say the children
didn't have many toys?
497
00:18:04,126 --> 00:18:05,432
- No.
498
00:18:05,562 --> 00:18:07,216
She mentioned something
about a couple of dolls,
499
00:18:07,347 --> 00:18:09,958
but I didn't see any
toys at all, Harriet.
500
00:18:10,089 --> 00:18:11,438
- Hey, I got an idea.
501
00:18:11,568 --> 00:18:13,135
Why don't we give them this?
502
00:18:13,266 --> 00:18:15,616
- Hey, yes, that's
a wonderful idea.
503
00:18:15,746 --> 00:18:16,965
- Why, sure it is.
504
00:18:17,096 --> 00:18:18,314
And I could give the
girls the little toy
505
00:18:18,445 --> 00:18:19,750
iron I got at the party.
506
00:18:19,881 --> 00:18:22,101
- Well, uh, Catherine
and Thorny got toys.
507
00:18:22,231 --> 00:18:23,667
Why don't we get them?
508
00:18:23,798 --> 00:18:25,191
- Well, everybody at the
party got toys, didn't they?
509
00:18:25,321 --> 00:18:27,062
Why couldn't we go around
and collect them all?
510
00:18:27,193 --> 00:18:28,498
- Hey, that's a swell idea.
511
00:18:28,629 --> 00:18:29,891
I'll start lining the people up.
[music playing]
512
00:18:30,021 --> 00:18:31,675
- I'll go get the car.
513
00:18:31,806 --> 00:18:32,894
- I'll make out a list of the
people who were at the party.
514
00:18:33,024 --> 00:18:34,287
- Hey, this is going to be fun.
515
00:18:48,127 --> 00:18:51,565
[no speech]
516
00:19:29,472 --> 00:19:30,343
- How did you do?
517
00:19:30,473 --> 00:19:31,518
- Oh, fine.
518
00:19:31,648 --> 00:19:33,346
I got hold of just
about everybody.
519
00:19:33,476 --> 00:19:34,956
What have you got there?
520
00:19:35,086 --> 00:19:36,653
- Oh, just a few things of
mine I thought she'd like.
521
00:19:36,784 --> 00:19:37,872
I got so much for Christmas.
522
00:19:38,002 --> 00:19:39,265
You don't mind, do you?
523
00:19:39,395 --> 00:19:41,005
- Oh, I think that's
wonderful, Harriet.
524
00:19:41,136 --> 00:19:43,138
- I thought I'd gather some
of the ribbons and things
525
00:19:43,269 --> 00:19:44,879
to wrap the toys in.
526
00:19:45,009 --> 00:19:47,142
- You know the nicest part
of all this is that it
527
00:19:47,273 --> 00:19:50,537
wasn't our idea but
David and Ricky's.
528
00:19:50,667 --> 00:19:51,625
- Ozzie, look.
529
00:19:55,716 --> 00:19:57,413
- Well--
530
00:19:57,544 --> 00:19:58,849
- It's Ricky's catcher's mitt!
531
00:19:58,980 --> 00:20:01,809
It must have been under
the tree all the time.
532
00:20:01,939 --> 00:20:03,202
- How is that possible?
533
00:20:03,332 --> 00:20:04,638
We all looked there.
534
00:20:04,768 --> 00:20:05,682
- I know it.
535
00:20:05,813 --> 00:20:07,380
It's strange, isn't it?
536
00:20:07,510 --> 00:20:08,555
How could we have missed it.
537
00:20:08,685 --> 00:20:11,340
It was practically
in plain sight.
538
00:20:11,471 --> 00:20:14,648
- Well, I don't know
why we didn't see it.
539
00:20:14,778 --> 00:20:16,780
- Well, there's one
thing I do know.
540
00:20:16,911 --> 00:20:18,826
Because we didn't see
it, three little children
541
00:20:18,956 --> 00:20:21,698
and their mother are going to
be a lot happier this Christmas.
542
00:20:21,829 --> 00:20:23,526
- We have the car loaded
with all the stuff.
543
00:20:23,657 --> 00:20:25,311
And I bet you we got
about 25 presents.
544
00:20:25,441 --> 00:20:26,703
- Oh, it's wonderful, Rick.
- Oh.
545
00:20:26,834 --> 00:20:28,357
- Mrs. Dunkle sent along
a big box of candy.
546
00:20:28,488 --> 00:20:30,011
- And Mrs. Thornberry gave
us a big bottle of perfume.
547
00:20:30,141 --> 00:20:31,578
And Mr. Thornberry threw in
a beautiful Indian blanket.
548
00:20:31,708 --> 00:20:33,014
- Oh?
549
00:20:33,144 --> 00:20:34,015
- He said it was an
old one he didn't need.
550
00:20:34,145 --> 00:20:35,538
But he wasn't fooling us any.
551
00:20:35,669 --> 00:20:36,322
- Well, we've got a
surprise for you too, Rick.
552
00:20:36,452 --> 00:20:37,540
- [chuckles] Yeah.
553
00:20:37,671 --> 00:20:38,498
- We found this
while you were gone.
554
00:20:38,628 --> 00:20:40,239
It's got your name on it.
555
00:20:40,369 --> 00:20:41,892
- Oh, boy, a catcher's mitt,
the thing I wanted most of all.
556
00:20:42,023 --> 00:20:43,590
- Uh-huh.
- Gee, where'd you find it?
557
00:20:43,720 --> 00:20:45,200
- Right under the
Christmas tree.
558
00:20:45,331 --> 00:20:46,897
It was there all the time.
- Well, that's impossible.
559
00:20:47,028 --> 00:20:48,247
We looked under there
about five times.
560
00:20:48,377 --> 00:20:49,248
- [chuckles]
- Well, I agree.
561
00:20:49,378 --> 00:20:50,249
But there it was.
562
00:20:50,379 --> 00:20:52,512
- How about that?
563
00:20:52,642 --> 00:20:54,644
- Well, I hate to break
this up, but don't you
564
00:20:54,775 --> 00:20:56,516
think we'd better take
the presents over now?
565
00:20:56,646 --> 00:20:57,778
- Oh, yeah.
I'll get my coat.
566
00:21:03,610 --> 00:21:04,611
- Pop--
567
00:21:04,741 --> 00:21:06,352
- Yeah?
568
00:21:06,482 --> 00:21:08,092
- Oh, never mind, I guess.
569
00:21:08,223 --> 00:21:10,051
- [chuckles] Oh, come on,
if you've got an idea,
570
00:21:10,181 --> 00:21:11,618
let's hear it, Dave.
571
00:21:11,748 --> 00:21:13,576
- Well, I was just thinking,
while we're picking up
572
00:21:13,707 --> 00:21:15,578
those toys, do you think
it'd be too corny if I
573
00:21:15,709 --> 00:21:17,537
put on that Santa Claus
suit and sort of played
574
00:21:17,667 --> 00:21:19,147
Santa Claus for the kids?
575
00:21:19,278 --> 00:21:20,409
- Well, no.
576
00:21:20,540 --> 00:21:22,106
I think that'd be
a wonderful idea.
577
00:21:22,237 --> 00:21:24,370
- I thought maybe that Mrs.
Nelson could tell the kids
578
00:21:24,500 --> 00:21:26,415
that Santa Claus had an
awful lot of stuff to deliver
579
00:21:26,546 --> 00:21:28,069
and was just a little
late getting there.
580
00:21:28,199 --> 00:21:29,636
- Yeah, that's swell.
581
00:21:29,766 --> 00:21:30,811
- Why don't you go upstairs
and put it on, David?
582
00:21:30,941 --> 00:21:32,029
- OK, I'll be right back.
583
00:21:32,160 --> 00:21:34,031
- It's in my closet, Dave.
584
00:21:34,162 --> 00:21:35,076
[music playing]
585
00:21:35,206 --> 00:21:36,425
- What's all this stuff, Mom?
586
00:21:36,556 --> 00:21:38,209
- Oh, well, these are
some things of mine
587
00:21:38,340 --> 00:21:40,168
I'm taking over to Mrs. Nelson.
I'll put them out in the car.
588
00:21:40,299 --> 00:21:41,517
- Well, that's all right.
589
00:21:41,648 --> 00:21:43,040
Rick and I can take
these out, Harriet.
590
00:21:43,171 --> 00:21:44,868
- Pop--
- Yeah?
591
00:21:44,999 --> 00:21:46,914
- It sure was funny the
way my catcher's mitt just
592
00:21:47,044 --> 00:21:48,350
seemed to turn up.
593
00:21:48,481 --> 00:21:49,351
- Oh, yeah.
594
00:21:49,482 --> 00:21:50,744
It sure was, wasn't it?
595
00:21:50,874 --> 00:21:52,398
- Well, you know how
you and Mom are always
596
00:21:52,528 --> 00:21:54,225
saying how fast I'm growing,
you can hardly believe it?
597
00:21:54,356 --> 00:21:55,836
- Yeah.
598
00:21:55,966 --> 00:21:57,925
- Well, I know little Tony
is only about five or six,
599
00:21:58,055 --> 00:21:59,274
but if it's OK
with you, I'd like
600
00:21:59,405 --> 00:22:01,102
to give him my catcher's mitt.
601
00:22:01,232 --> 00:22:04,497
- Oh, gee, that's very
generous of you, Rick.
602
00:22:04,627 --> 00:22:06,586
But don't you think
he's kind of a small guy
603
00:22:06,716 --> 00:22:07,761
for such a big glove?
604
00:22:07,891 --> 00:22:09,110
- Oh, he'll grow.
605
00:22:09,240 --> 00:22:10,546
And besides, I was
having a swell Christmas
606
00:22:10,677 --> 00:22:12,374
even before I got the mitt.
607
00:22:12,505 --> 00:22:14,333
The way it turned
up, it just doesn't
608
00:22:14,463 --> 00:22:15,899
seem that it belongs to me.
609
00:22:16,030 --> 00:22:17,988
- Well, I think that's just
a wonderful idea, Ricky.
610
00:22:18,119 --> 00:22:20,251
Here, you put it in the box,
and I'll put a card on it.
611
00:22:20,382 --> 00:22:21,731
- Oh, gee, thanks, Mom.
612
00:22:21,862 --> 00:22:22,776
I know he'll like it.
613
00:22:22,906 --> 00:22:24,952
- Well, I'm sure he will, Rick.
614
00:22:25,082 --> 00:22:27,258
Gosh, that's a real
Christmas spirit, son.
615
00:22:27,389 --> 00:22:28,608
- Here, Pop, I'll take these.
616
00:22:32,699 --> 00:22:33,656
- Hurry up, Dave!
617
00:22:37,443 --> 00:22:39,009
- You know, Ozzie,
I have an idea
618
00:22:39,140 --> 00:22:41,925
our boys are growing into
young men, very nice young men.
619
00:22:42,056 --> 00:22:43,013
[music playing]
620
00:22:43,144 --> 00:22:45,320
- I have an idea you're right.
621
00:22:45,451 --> 00:22:48,062
Remember you said a while
back that because of that lost
622
00:22:48,192 --> 00:22:50,543
Christmas gift, four
people are having
623
00:22:50,673 --> 00:22:52,283
a nicer Christmas this year?
624
00:22:52,414 --> 00:22:53,807
- Yes.
625
00:22:53,937 --> 00:22:56,462
- Well, I think you were
too conservative because I
626
00:22:56,592 --> 00:22:59,900
know four more people
right here in our family
627
00:23:00,030 --> 00:23:02,598
and a lot of wonderful
neighbors of ours
628
00:23:02,729 --> 00:23:04,600
will never have a
nicer Christmas.
629
00:23:09,953 --> 00:23:11,738
- Merry Christmas, everybody.
630
00:23:11,868 --> 00:23:13,000
Merry Christmas.
631
00:23:13,130 --> 00:23:17,047
[music playing]
632
00:23:29,320 --> 00:23:33,237
[music playing]
633
00:23:34,282 --> 00:23:35,283
- It's getting pretty late.
634
00:23:35,414 --> 00:23:36,980
We better get to bed.
635
00:23:37,111 --> 00:23:38,721
- Boy, those kids sure were
happy with all our presents,
636
00:23:38,852 --> 00:23:40,419
weren't they?
- Oh, they sure were.
637
00:23:40,549 --> 00:23:42,508
- Did you see the way Tony
grabbed for my catcher's mitt?
638
00:23:42,638 --> 00:23:43,944
- [laughs] Yeah.
639
00:23:44,074 --> 00:23:45,685
- You know, I think he
liked that best of all.
640
00:23:45,815 --> 00:23:49,079
- So do I. It was darn nice of
you to give it to him, Rick.
641
00:23:49,210 --> 00:23:52,518
You know, I have a hunch that
the store downtown might just
642
00:23:52,648 --> 00:23:55,303
possibly have another
catcher's mitt just like it
643
00:23:55,434 --> 00:23:57,044
for a certain Mr. Ricky Nelson.
644
00:23:57,174 --> 00:23:58,959
- Oh, thanks anyway, Pop.
645
00:23:59,089 --> 00:24:01,004
But I think it'll
spoil my Christmas now.
646
00:24:01,135 --> 00:24:02,484
I'd rather not.
647
00:24:02,615 --> 00:24:05,356
- Oh, suit yourself, son.
648
00:24:05,487 --> 00:24:06,967
- Pop--
- Yeah?
649
00:24:07,097 --> 00:24:08,795
- I just happened to
think, it sure wouldn't
650
00:24:08,925 --> 00:24:10,971
spoil my next birthday.
651
00:24:11,101 --> 00:24:11,972
- [laughs]
652
00:24:12,102 --> 00:24:14,975
[music playing]
653
00:24:15,105 --> 00:24:18,457
[dreamy interlude]
654
00:24:20,850 --> 00:24:22,809
- Ozzie?
655
00:24:22,939 --> 00:24:23,940
Ozzie?
656
00:24:26,465 --> 00:24:28,902
Ozzie?
657
00:24:29,032 --> 00:24:33,341
- Oh-- uh, sorry, I
must have dozed off.
658
00:24:33,472 --> 00:24:35,648
Oh, uh, do you want me to
help you trim the tree?
659
00:24:35,778 --> 00:24:37,388
- No.
No, thank you, dear.
660
00:24:37,519 --> 00:24:39,173
The boys and I finished
that hours ago.
661
00:24:39,303 --> 00:24:40,174
They're in bed.
662
00:24:40,304 --> 00:24:41,523
- Oh.
663
00:24:41,654 --> 00:24:44,700
I did sleep.
664
00:24:44,831 --> 00:24:46,659
They didn't open their
presents yet, did they?
665
00:24:46,789 --> 00:24:48,574
- No, they wanted to
wait until morning.
666
00:24:48,704 --> 00:24:50,663
And that's what I came
up to ask you about.
667
00:24:50,793 --> 00:24:52,621
I've got the boys presents
all under the tree,
668
00:24:52,752 --> 00:24:54,884
but I can't find Ricky's
catcher's mitt anywhere,
669
00:24:55,015 --> 00:24:57,104
and I know the store
delivered it this morning.
670
00:24:57,234 --> 00:24:58,192
- Oh.
671
00:24:58,322 --> 00:24:59,628
[music playing]
672
00:24:59,759 --> 00:25:01,804
Well, I wouldn't worry about it.
673
00:25:01,935 --> 00:25:04,111
- Well, that's the one
present he wanted most of all.
674
00:25:04,241 --> 00:25:06,026
- Yeah, I know.
675
00:25:06,156 --> 00:25:09,029
But I have a hunch
we'll find it.
676
00:25:09,159 --> 00:25:13,555
It might take until tomorrow
evening, but we'll find it.
677
00:25:13,686 --> 00:25:17,559
[MUSIC - "JOY TO THE
WORLD" [INSTRUMENTAL]]
678
00:25:18,604 --> 00:25:22,521
[applause]
679
00:25:32,922 --> 00:25:35,795
Thank you, very much.
680
00:25:35,925 --> 00:25:36,796
[music playing]
681
00:25:36,926 --> 00:25:38,493
On behalf of all of us--
682
00:25:38,624 --> 00:25:42,366
Harriet, Dave, Ricky,
Thorny, and myself--
683
00:25:42,497 --> 00:25:45,065
we want to say, Merry Christmas.
684
00:25:45,195 --> 00:25:48,155
In addition to our
regular cast tonight, we
685
00:25:48,285 --> 00:25:51,593
want to say a word of thanks
to little Tony Montanaro,
686
00:25:51,724 --> 00:25:56,380
who played the part of Tony;
to our sister-in-law Barbara
687
00:25:56,511 --> 00:26:00,733
Nelson, who played the
part of Barbara Nelson;
688
00:26:00,863 --> 00:26:03,823
and her two young daughters
who made their debut
689
00:26:03,953 --> 00:26:11,134
this evening, Kathy Nelson,
age 4, and Laurie Nelson, age
690
00:26:11,265 --> 00:26:13,528
2, our little nieces.
691
00:26:16,618 --> 00:26:20,753
So on behalf of all of us,
Merry Christmas, everybody.
692
00:26:20,883 --> 00:26:21,841
Merry Christmas.
693
00:26:26,193 --> 00:26:29,022
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
694
00:26:29,152 --> 00:26:31,024
starring the entire
Nelson family--
695
00:26:31,154 --> 00:26:32,416
- Ozzie.
- Harriet.
696
00:26:32,547 --> 00:26:33,417
- David.
697
00:26:33,548 --> 00:26:34,767
- Ricky.
698
00:26:34,897 --> 00:26:36,812
- --will be brought
to you by Hotpoint.
699
00:26:36,943 --> 00:26:40,642
- And remember, Hotpoint
changes your viewpoint--
700
00:26:40,773 --> 00:26:41,948
- Automatically.
701
00:26:42,078 --> 00:26:44,603
[chime]
702
00:26:49,608 --> 00:26:52,045
- A portion of the Listerine
antiseptic commercial
703
00:26:52,175 --> 00:26:53,394
was dramatized.
704
00:26:53,524 --> 00:26:55,918
This is Verne Smith speaking.
51463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.