Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,388 --> 00:00:32,528
My eyes
aren't that close together.
2
00:00:40,260 --> 00:00:42,538
Brisco.
3
00:00:42,607 --> 00:00:43,919
Hello, Krell.
4
00:00:43,988 --> 00:00:45,265
You need a hide tanned?
5
00:00:45,334 --> 00:00:46,507
No, just
some information.
6
00:00:46,576 --> 00:00:48,302
Big Smith.
About what?
7
00:00:48,371 --> 00:00:49,890
Big Smith is dead.
8
00:00:49,959 --> 00:00:51,443
He's not
and you know it.
9
00:00:51,512 --> 00:00:53,445
Now, two nights ago
I saw Big Smith
kill a man,
10
00:00:53,514 --> 00:00:54,999
and I got blamed for it.
11
00:00:55,068 --> 00:00:56,517
Now there's a price
on my head
12
00:00:56,586 --> 00:00:58,623
and I need to find him
to clear my name.
Now, where is he?
13
00:00:58,692 --> 00:01:00,418
I thought I was going crazy.
14
00:01:00,487 --> 00:01:02,213
I mean, Big Smith alive.
15
00:01:02,282 --> 00:01:04,146
Bigger than life.
16
00:01:04,215 --> 00:01:05,872
Actually,
not quite so big.
17
00:01:05,941 --> 00:01:07,287
I mean, he'd slimmed down.
18
00:01:07,356 --> 00:01:10,600
But he wanted a horse
and some food.
19
00:01:10,670 --> 00:01:11,809
Where was he going?
20
00:01:11,878 --> 00:01:15,295
Deadwood. He said he had
some kind of business
21
00:01:15,364 --> 00:01:17,711
with the--
with the bank.
22
00:01:17,780 --> 00:01:19,713
He said I could have
my horse back.
23
00:01:19,782 --> 00:01:20,887
It was funny.
24
00:01:20,956 --> 00:01:25,132
I mean, he was acting
like he cared for me
25
00:01:25,201 --> 00:01:27,617
as an individual.
26
00:01:28,653 --> 00:01:30,724
That's very unusual
for Big.
27
00:01:33,209 --> 00:01:35,384
Brisco County, Jr.,
you're under arrest
28
00:01:35,453 --> 00:01:38,007
for the murder
of Sherman Paulson.
29
00:01:44,945 --> 00:01:46,671
Hey! Whoa!
30
00:01:46,740 --> 00:01:50,502
Watch where you're going.
31
00:01:50,571 --> 00:01:53,367
Are you in trouble?Big trouble.
32
00:01:53,436 --> 00:01:55,404
Get over here.
33
00:02:03,067 --> 00:02:06,001
You seen a good-looking
fella in a brown coat
run by here?
34
00:02:06,070 --> 00:02:07,140
I wish.
35
00:02:07,209 --> 00:02:08,451
This is no joke, ma'am.
36
00:02:08,520 --> 00:02:11,489
We're looking for
a murderer. You be careful.
37
00:02:12,248 --> 00:02:15,113
I will.
38
00:02:15,182 --> 00:02:16,943
Alright.
You can come out now.
39
00:02:17,012 --> 00:02:18,082
They're gone.
40
00:02:24,398 --> 00:02:25,503
Thank you.
41
00:02:25,572 --> 00:02:28,506
My pleasure, Mr. County.
42
00:02:28,575 --> 00:02:29,541
Do I know you?
43
00:02:29,610 --> 00:02:32,027
No, but I know you.
44
00:02:32,096 --> 00:02:33,614
Then again, so does
every bounty hunter
45
00:02:33,683 --> 00:02:35,893
west of the Colorado.
46
00:02:35,962 --> 00:02:38,896
The name's
Crystal Hawks.
47
00:02:38,965 --> 00:02:40,690
Pleased to make
your acquaintance.
48
00:04:09,806 --> 00:04:11,704
Quit squirming around.
49
00:04:11,773 --> 00:04:14,052
I'm just trying
to get comfortable.
50
00:04:14,121 --> 00:04:15,674
Prisoners
don't get comfortable,
51
00:04:15,743 --> 00:04:17,469
so knock it off.
52
00:04:27,996 --> 00:04:28,963
Now, you and me
53
00:04:29,032 --> 00:04:30,861
are going to get
the rules straight.
54
00:04:30,930 --> 00:04:33,933
Rule number one--
you call me Miss Hawks.
55
00:04:34,002 --> 00:04:37,765
Not Crystal, baby, darling,
ma'am, hey there, or honey.
56
00:04:37,834 --> 00:04:39,422
You got that?
57
00:04:39,491 --> 00:04:40,906
Alright, Miss Hawks,
58
00:04:40,975 --> 00:04:43,011
but you don't seem to
understand something.
59
00:04:43,081 --> 00:04:44,220
I'm innocent.
60
00:04:44,289 --> 00:04:46,981
Yeah, yeah.
Your life story's
your own business.
61
00:04:47,050 --> 00:04:48,603
I could care less.
62
00:04:48,672 --> 00:04:50,743
That's rule number two.
63
00:04:57,129 --> 00:05:01,409
So, Miss Hawks,
how long you been
a bounty hunter?
64
00:05:01,478 --> 00:05:03,135
Rule number three--
65
00:05:03,204 --> 00:05:06,656
you ain't hearing
my life story, either.
66
00:05:33,510 --> 00:05:35,374
Rule number four--
try chains.
67
00:05:35,443 --> 00:05:37,204
They work better
than ropes.
68
00:05:37,273 --> 00:05:39,240
[WHISTLE]
Come here, Comet.
69
00:05:43,624 --> 00:05:46,696
Crystal, darling,
hey there, baby, ma'am.
70
00:05:46,765 --> 00:05:48,180
Best of luck to you,
honey.
71
00:05:50,838 --> 00:05:51,701
Hyah!
72
00:06:06,060 --> 00:06:09,167
[NEIGHS]
73
00:06:09,236 --> 00:06:11,376
No, there's no bounty
on you.
74
00:06:27,219 --> 00:06:28,358
Big Smith?
75
00:06:29,704 --> 00:06:31,016
It can't be.
76
00:06:31,085 --> 00:06:34,675
Mr. Smith, $40,000.
77
00:06:34,744 --> 00:06:36,711
That is my last offer.
78
00:06:36,780 --> 00:06:38,748
You embezzled
three times that amount
79
00:06:38,817 --> 00:06:40,405
from the Mercy House
account.
80
00:06:40,474 --> 00:06:41,889
I want it all back.
81
00:06:41,958 --> 00:06:43,994
You want it all back?
82
00:06:44,063 --> 00:06:47,481
Mr. Smith, you are in
no position to negotiate.
83
00:06:47,550 --> 00:06:48,654
That's where
you're wrong.
84
00:06:48,723 --> 00:06:51,899
I've got powers
that make that gun
meaningless.
85
00:06:51,968 --> 00:06:53,452
You're crazy as a loon.
86
00:06:53,521 --> 00:06:55,247
Am I?
87
00:06:56,559 --> 00:06:58,768
What...what are you...
88
00:06:58,837 --> 00:07:01,460
what are you doing? No!
89
00:07:22,792 --> 00:07:25,139
Alright. Hold it.
County.
90
00:07:25,208 --> 00:07:26,968
I thought
you were dead, Big.
91
00:07:27,037 --> 00:07:29,074
No. I was just in Reno.
92
00:07:29,143 --> 00:07:31,179
I can't do that.Hands up.
93
00:07:45,263 --> 00:07:46,194
[SCREAMS]
94
00:07:48,162 --> 00:07:50,060
I know what
you're thinking,
95
00:07:50,129 --> 00:07:51,614
but you're wrong.
96
00:07:51,683 --> 00:07:54,479
The man who did this
is getting away.
97
00:07:54,548 --> 00:07:56,550
I have to go.
98
00:08:05,766 --> 00:08:07,699
[NEIGHS]
99
00:08:10,080 --> 00:08:12,531
Yeah, tell me about it.
100
00:08:25,510 --> 00:08:28,133
My whole life,
I've always worked alone.
101
00:08:28,202 --> 00:08:29,168
Always told myself
102
00:08:29,237 --> 00:08:30,722
a partner
was twice the trouble
103
00:08:30,791 --> 00:08:32,724
for half the return.
104
00:08:32,793 --> 00:08:34,691
Not to mention,
I just bought myself a house
105
00:08:34,760 --> 00:08:36,314
and I'm trying
to remodel it.
106
00:08:36,383 --> 00:08:38,661
We got a tip that
Paulson was skimming funds
107
00:08:38,730 --> 00:08:39,903
from his own banks.
108
00:08:39,972 --> 00:08:41,733
We asked Brisco
to follow him.
109
00:08:41,802 --> 00:08:43,528
So I partner up
with Brisco, and
110
00:08:43,597 --> 00:08:45,046
what's the first
thing that happens?
111
00:08:45,115 --> 00:08:46,496
He runs off
on his own
112
00:08:46,565 --> 00:08:48,326
and gets a bounty
stuck on his head.
113
00:08:48,395 --> 00:08:49,465
Some partner.
114
00:08:49,534 --> 00:08:52,330
It was an extremely
confidential matter, Bowler.
115
00:08:52,399 --> 00:08:54,470
In fact, it predated
your arrangement.
116
00:08:54,539 --> 00:08:56,023
It's nothing personal.
117
00:08:56,092 --> 00:08:58,163
Yeah, well, I don't need
the aggravation.
118
00:08:58,232 --> 00:08:59,475
Well,
Brisco needs our help.
119
00:08:59,544 --> 00:09:00,545
He is no murderer.
120
00:09:00,614 --> 00:09:03,168
I don't care how credible
the witnesses are.
121
00:09:03,237 --> 00:09:05,170
Well, It really
don't matter, Poole.
122
00:09:05,239 --> 00:09:08,622
With a $50,000 reward,
courtesy of Paulson's
holding company,
123
00:09:08,691 --> 00:09:10,589
every bounty hunter
in five states
124
00:09:10,658 --> 00:09:12,419
is going to be gunning
for him,
125
00:09:12,488 --> 00:09:14,662
and they're gonna
shoot first and
ask questions later.
126
00:09:14,731 --> 00:09:18,390
That's why we've got
to find him first, Bowler.
127
00:09:18,459 --> 00:09:19,115
We?
128
00:09:19,184 --> 00:09:20,668
That's right. You and I.
129
00:09:20,737 --> 00:09:22,014
You're gonna track him down,
130
00:09:22,083 --> 00:09:23,844
and I'm going
to convince him
to come in
131
00:09:23,913 --> 00:09:25,293
so I can defend him.
132
00:09:27,675 --> 00:09:29,953
I don't need
this aggravation.
133
00:09:46,211 --> 00:09:48,386
Brisco:
Oh. Holson's Bank.
134
00:10:07,197 --> 00:10:08,440
Keep working.
135
00:10:08,509 --> 00:10:11,478
I want that door
back on by tonight.
136
00:10:14,791 --> 00:10:19,382
Ah, Mr. Sandstedt,
the bank manager,
137
00:10:19,451 --> 00:10:22,385
I presume.
138
00:10:22,454 --> 00:10:24,249
John Bly.
139
00:10:24,318 --> 00:10:25,423
You're too late.
140
00:10:25,492 --> 00:10:28,115
There's nothing left
to rob.
141
00:10:28,184 --> 00:10:30,497
I'm just here for a chat.
142
00:10:32,015 --> 00:10:33,569
What do you want?
143
00:10:34,984 --> 00:10:36,364
Details.
144
00:11:06,015 --> 00:11:08,017
Hold it!
145
00:11:08,086 --> 00:11:09,397
You look familiar.
146
00:11:09,467 --> 00:11:10,675
Do I know you?
147
00:11:10,744 --> 00:11:13,885
Uh...no. I just have
that kind of face.
148
00:11:13,954 --> 00:11:15,334
Are you an
account holder here?
149
00:11:15,403 --> 00:11:16,301
No, ma'am.
150
00:11:16,370 --> 00:11:18,234
Then this is
your lucky day.
151
00:11:18,303 --> 00:11:19,131
Open an account,
152
00:11:19,200 --> 00:11:21,548
and you get a free
branding iron.
153
00:11:21,617 --> 00:11:25,206
Very fancy, but
weren't you just robbed?
154
00:11:25,275 --> 00:11:28,140
Yesterday. It's making
my job impossible.
155
00:11:28,209 --> 00:11:29,556
What happened?
156
00:11:29,625 --> 00:11:32,006
Well, it was
the scariest thing
I ever saw.
157
00:11:32,075 --> 00:11:33,387
One man came in
158
00:11:33,456 --> 00:11:35,182
and he tore
the vault door open
159
00:11:35,251 --> 00:11:36,942
with his bare hands.
I mean--
160
00:11:37,011 --> 00:11:38,496
Mmm!
161
00:11:44,191 --> 00:11:45,226
Who did this to you?
162
00:11:45,295 --> 00:11:46,676
John Bly.
163
00:11:46,745 --> 00:11:47,746
John Bly?
Are you sure?
164
00:11:47,815 --> 00:11:49,576
I know
who John Bly is.
165
00:11:49,645 --> 00:11:50,508
What did he want?
166
00:11:50,577 --> 00:11:51,992
Who are you?
167
00:11:52,061 --> 00:11:52,993
I'm the bounty hunter
who's gonna catch him.
168
00:11:53,062 --> 00:11:54,304
Now, please tell me.
169
00:11:54,373 --> 00:11:56,721
He wanted details
on the robbery.
170
00:11:56,790 --> 00:11:57,756
What'd you tell him?
171
00:11:57,825 --> 00:11:59,240
He got real interested
when I told him
172
00:11:59,309 --> 00:12:01,104
that the stolen gold
had been recovered
173
00:12:01,173 --> 00:12:04,142
from a soup kitchen
in San Francisco.
174
00:12:04,211 --> 00:12:06,627
The thief gave it all away
to the poor.
175
00:12:06,696 --> 00:12:07,525
The Mercy House?
176
00:12:07,594 --> 00:12:09,941
Yes. They contacted us
this morning
177
00:12:10,010 --> 00:12:11,459
and said
they had our gold
178
00:12:11,529 --> 00:12:12,840
and wanted to return it.
179
00:12:12,909 --> 00:12:14,255
Thank you very much.
180
00:12:57,644 --> 00:12:59,231
Rule number five--
181
00:12:59,300 --> 00:13:02,200
never underestimate
a man's love for his horse.
182
00:13:02,269 --> 00:13:03,477
[WHINNY]
183
00:13:18,908 --> 00:13:21,220
Thanks for the suggestion
about the chains.
184
00:13:21,289 --> 00:13:23,257
Listen to me.
I didn't kill anybody.
185
00:13:23,326 --> 00:13:24,637
Uh-huh.
186
00:13:24,706 --> 00:13:26,156
I'm looking
for the real killer.
187
00:13:26,225 --> 00:13:27,986
His name is Big Smith.
188
00:13:28,055 --> 00:13:29,297
John Bly's
after him, too.
189
00:13:29,366 --> 00:13:32,404
Bly? What does Bly
want with him?
190
00:13:32,473 --> 00:13:35,510
Big's got this
supernatural strength,
191
00:13:35,579 --> 00:13:38,030
and John Bly wants
to get his hands
on that power.
192
00:13:38,099 --> 00:13:41,447
And how exactly did Big get
this supernatural strength?
193
00:13:41,516 --> 00:13:43,622
The orb?
From the orb.
194
00:13:43,691 --> 00:13:44,692
That's right. The orb.
195
00:13:44,761 --> 00:13:47,868
It's a...
well, it's a...
196
00:13:49,317 --> 00:13:50,767
It's a long story.
197
00:13:50,836 --> 00:13:53,874
Desperate ones
usually are.
198
00:14:00,259 --> 00:14:01,916
The sheriff said
Brisco was spotted.
199
00:14:01,985 --> 00:14:02,986
They chased him--
200
00:14:03,055 --> 00:14:05,575
Oh, you found Comet.
201
00:14:05,644 --> 00:14:07,680
That should give us
a good lead.
202
00:14:07,749 --> 00:14:09,648
Yeah, we're going
to need one.
203
00:14:09,717 --> 00:14:11,236
What's wrong?
204
00:14:11,305 --> 00:14:12,582
Mountain McClain.
205
00:14:12,651 --> 00:14:14,480
Bounty hunter
out of the Rockies.
206
00:14:14,549 --> 00:14:15,516
Is he good?
207
00:14:15,585 --> 00:14:18,553
Know why
they call him Mountain?
208
00:14:18,622 --> 00:14:19,830
'Cause when he finds you,
209
00:14:19,900 --> 00:14:23,627
it's like having one
dropped on your head.
210
00:14:23,696 --> 00:14:27,700
Your business is nothing
if not colorful, Bowler.
211
00:14:30,358 --> 00:14:31,773
Uh-oh.
212
00:14:31,842 --> 00:14:32,705
What now?
213
00:14:32,774 --> 00:14:34,949
Gentleman Jim Conner
out of Dodge.
214
00:14:35,018 --> 00:14:36,744
What is this,
a bounty hunter's
convention?
215
00:14:36,813 --> 00:14:37,779
May as well be.
216
00:14:37,848 --> 00:14:39,920
Everybody's sniffing
a hot trail.
217
00:14:43,716 --> 00:14:46,236
This is going to be fun.
218
00:14:50,620 --> 00:14:52,656
Mmm. This is good...
219
00:14:52,725 --> 00:14:55,211
except you may have confused
the flour and the salt.
220
00:14:55,280 --> 00:14:57,006
Remember, if
I brought you
in dead,
221
00:14:57,075 --> 00:14:58,559
I wouldn't have
to feed you at all.
222
00:14:58,628 --> 00:15:00,112
Alright, well,
it wasn't that bad.
223
00:15:00,181 --> 00:15:01,596
Tough.
224
00:15:03,288 --> 00:15:04,185
[CLICKS]
225
00:15:05,600 --> 00:15:07,188
El Gato.
226
00:15:07,257 --> 00:15:10,502
Senorita Hawks, it's
a pleasure seeing you again.
227
00:15:10,571 --> 00:15:12,814
The pleasure's
all yours.
228
00:15:12,883 --> 00:15:14,989
Who's he?El Gato?
229
00:15:15,058 --> 00:15:17,578
Brisco, you got
to keep up with
the competition.
230
00:15:17,647 --> 00:15:19,614
El Gato here
is famous...
231
00:15:19,683 --> 00:15:22,859
for only bringing in the
heads of his bounties.
232
00:15:22,928 --> 00:15:23,998
Oh, great.
233
00:15:24,067 --> 00:15:26,345
Well, maybe now's
a good time
234
00:15:26,414 --> 00:15:27,933
to get
these chains off, huh?
235
00:15:28,002 --> 00:15:29,383
No need.
236
00:15:29,452 --> 00:15:31,005
I will behead
your prisoner now.
237
00:15:31,074 --> 00:15:33,387
Hey!
Feel free to try.
238
00:15:33,456 --> 00:15:35,182
You're too kind.
239
00:15:35,251 --> 00:15:36,321
Thank you.
240
00:15:36,390 --> 00:15:37,839
You're welcome.
241
00:15:52,268 --> 00:15:53,786
Eat dirt!
242
00:16:00,517 --> 00:16:02,347
Rule number six--
243
00:16:02,416 --> 00:16:04,556
the biggest gun
usually wins.
244
00:16:06,834 --> 00:16:08,077
Now, I have a feeling
245
00:16:08,146 --> 00:16:09,699
you'll wiggle out of this
before he does,
246
00:16:09,768 --> 00:16:11,735
but just in case,
I've disarmed him.
247
00:16:11,804 --> 00:16:13,979
I'm going
to kill you, County.
248
00:16:14,048 --> 00:16:15,532
What are you
so mad about?
249
00:16:15,601 --> 00:16:18,087
I'm leaving your horse
and your wagon.
250
00:16:18,156 --> 00:16:19,536
Next time you see me,
251
00:16:19,605 --> 00:16:21,780
it's going to be
the last thing
you ever see.
252
00:16:21,849 --> 00:16:24,817
Ooh, I'm sensing
some hostility here.
253
00:16:24,886 --> 00:16:27,027
This is for El Gato.
254
00:16:27,096 --> 00:16:28,821
You know, Crystal,
you're one heck
of a fighter,
255
00:16:28,890 --> 00:16:32,204
but your cooking
does need a little work.
256
00:16:32,273 --> 00:16:33,550
Adios.
257
00:16:45,976 --> 00:16:48,565
Friend, I can see
that you're in need,
258
00:16:48,634 --> 00:16:50,774
and a friend in need
is a friend indeed.
259
00:16:50,843 --> 00:16:52,086
My name is Marvin Lee.
260
00:16:52,155 --> 00:16:53,191
Look, I don't want
to be hustled.
261
00:16:53,260 --> 00:16:54,433
I just want to buy
a good horse.
262
00:16:54,502 --> 00:16:55,917
Well, I don't know
if I can help you,
263
00:16:55,986 --> 00:16:57,402
'cause here
at Marvin Lee's,
264
00:16:57,471 --> 00:16:58,989
good is not good enough.
265
00:16:59,059 --> 00:17:01,854
Nope. The only thing
that gets out of
this corral is great--
266
00:17:01,923 --> 00:17:03,960
great horses,
great prices, great deals,
267
00:17:04,029 --> 00:17:05,513
and grateful customers.
268
00:17:05,582 --> 00:17:07,170
So, if you're looking
for great, then great.
269
00:17:07,239 --> 00:17:10,070
But if you're looking
for good, well, good luck.
270
00:17:10,139 --> 00:17:11,174
Just show me
what you got.
271
00:17:11,243 --> 00:17:13,383
Well, how about
this fine sorrel?
272
00:17:13,452 --> 00:17:15,765
Previously owned
by my mother.
273
00:17:15,834 --> 00:17:17,560
Only rode her
to church and back,
274
00:17:17,629 --> 00:17:20,908
and she wasn't much
of a churchgoer.
275
00:17:20,977 --> 00:17:22,841
You mind if I check
under the lips?
276
00:17:22,910 --> 00:17:24,670
Why, sure.
277
00:17:27,846 --> 00:17:30,055
No. I was looking
for something
a little more--
278
00:17:30,124 --> 00:17:31,574
Bigger. Better.
Stronger.
279
00:17:31,643 --> 00:17:32,989
Younger.
280
00:17:33,058 --> 00:17:34,059
How about this gal?
281
00:17:34,128 --> 00:17:36,820
This young filly
goes by the name
of Easy,
282
00:17:36,889 --> 00:17:39,892
'cause
that's how it is
to love her--easy.
283
00:17:39,961 --> 00:17:40,928
Alright. What do
you want for her?
284
00:17:40,997 --> 00:17:42,723
A happy life and
an owner who'll love her
285
00:17:42,792 --> 00:17:45,070
till she's the sticky
part of an envelope.
286
00:17:45,139 --> 00:17:46,175
Alright.
I'll give you 20 bucks.
287
00:17:46,244 --> 00:17:48,038
You got to throw in
a set of saddle blankets.
288
00:17:48,108 --> 00:17:51,249
Oh, I'm sorry.
Those little hairs
growing inside my ears
289
00:17:51,318 --> 00:17:52,077
are getting thick.
290
00:17:52,146 --> 00:17:53,906
I thought you said 20.
291
00:17:53,975 --> 00:17:55,805
22.
27.
292
00:17:55,874 --> 00:17:57,151
25.
23.
293
00:17:57,220 --> 00:17:58,359
23.95.
294
00:17:58,428 --> 00:17:59,671
Sold!
295
00:17:59,740 --> 00:18:02,122
God, I love
this business.
296
00:18:20,864 --> 00:18:24,144
Big Smith's brother,
I presume?
297
00:18:24,213 --> 00:18:25,593
Bly.
298
00:18:25,662 --> 00:18:27,077
You know me.
299
00:18:27,147 --> 00:18:29,045
My brother
worked for you.
300
00:18:29,114 --> 00:18:31,047
That's right.
301
00:18:31,116 --> 00:18:32,635
Big's leading
a clean life now.
302
00:18:32,704 --> 00:18:34,533
He doesn't need you
anymore.
303
00:18:34,602 --> 00:18:36,397
Please stay away
from him.
304
00:18:36,466 --> 00:18:39,159
He is in possession
of a certain object
305
00:18:39,228 --> 00:18:41,230
known as the orb,
is he not?
306
00:18:41,299 --> 00:18:45,268
Yes. He's learned
how to harness
its power.
307
00:18:45,337 --> 00:18:47,270
Where is Big?
308
00:18:47,339 --> 00:18:49,272
Seventh Cavalry
caught him.
309
00:18:49,341 --> 00:18:51,516
He's being held
under heavy guard
in Cunningham.
310
00:18:51,585 --> 00:18:52,689
You're too late.
311
00:18:52,758 --> 00:18:54,933
Seventh Cavalry.
312
00:18:55,002 --> 00:18:57,107
Why, thank you, Harold.
313
00:18:57,177 --> 00:19:00,249
You've been a very big help.
314
00:19:01,526 --> 00:19:02,699
County!
315
00:19:35,249 --> 00:19:36,457
Hey, look out!
316
00:20:13,494 --> 00:20:14,702
Come here, Bly!
317
00:20:17,498 --> 00:20:19,259
Gotcha!
318
00:20:19,328 --> 00:20:20,777
That's Bly! Look!
319
00:20:20,846 --> 00:20:22,848
God, it is!
320
00:20:50,738 --> 00:20:53,396
Watch it. Hey!
Hey, mister!
321
00:20:54,915 --> 00:20:56,572
Hey--hey!
Whoa!
322
00:21:19,698 --> 00:21:22,183
Nice shot.
323
00:21:22,252 --> 00:21:24,393
My mother always said
I was musically inclined.
324
00:21:27,188 --> 00:21:29,052
Oh, come on.
325
00:21:29,121 --> 00:21:31,952
Bly or no Bly, you're
still my prisoner.
326
00:21:32,021 --> 00:21:34,264
Crystal!
Miss Hawks.
327
00:21:34,334 --> 00:21:35,473
Every second
we stand here
328
00:21:35,542 --> 00:21:36,681
Bly's getting
further away from us
329
00:21:36,750 --> 00:21:37,889
and closer
to Big Smith.
330
00:21:37,958 --> 00:21:40,305
I'd love to know
how any of that's
my problem.
331
00:21:40,374 --> 00:21:41,789
Let me tell you
what your problem is.
332
00:21:41,858 --> 00:21:43,273
You think too small.
333
00:21:43,343 --> 00:21:45,241
You're standing here
right in front of
a map to Bly
334
00:21:45,310 --> 00:21:46,794
and you don't even see it.
335
00:21:46,863 --> 00:21:48,589
Map? What map?
336
00:21:48,658 --> 00:21:51,281
Me! I knew Bly
would be here, didn't I?
337
00:21:51,351 --> 00:21:52,386
Yeah.
338
00:21:52,455 --> 00:21:54,319
And I know where
he's going to go next.
339
00:21:54,388 --> 00:21:56,666
Look, he wants to
get to Big Smith
even more than I do,
340
00:21:56,735 --> 00:21:58,392
and he's following
the same trail.
341
00:21:58,461 --> 00:22:00,463
So let's just team up
and bag him.
342
00:22:00,532 --> 00:22:02,085
What do you
need me for?
343
00:22:02,154 --> 00:22:04,053
Because if I have
to keep fighting you off,
344
00:22:04,122 --> 00:22:05,917
Bly's going to get
to Big Smith first.
345
00:22:05,986 --> 00:22:07,263
If I take you in?
346
00:22:07,332 --> 00:22:08,437
Well, then you're going
to miss out on
347
00:22:08,506 --> 00:22:10,611
your million dollar bounty.
348
00:22:10,680 --> 00:22:14,132
Just give me
24 hours, Crystal.
349
00:22:14,201 --> 00:22:16,341
You might also note that
I just saved your life.
350
00:22:16,410 --> 00:22:18,067
You mean that shot?
351
00:22:18,136 --> 00:22:19,275
Yeah, that shot.
352
00:22:19,344 --> 00:22:20,725
Well, it wasn't bad.
353
00:22:20,794 --> 00:22:22,727
But it's nothing
I haven't done
with a bad hangover
354
00:22:22,796 --> 00:22:25,212
in 30 different
dive towns across
the West.
355
00:22:25,281 --> 00:22:26,247
Oh, is that right?
356
00:22:26,316 --> 00:22:27,801
That's exactly right.
357
00:22:27,870 --> 00:22:30,286
I used to be
a trick shooter
in a Wild West show.
358
00:22:33,772 --> 00:22:35,947
Never did think of
using a piano, though.
359
00:22:38,398 --> 00:22:41,401
Alright, Brisco,
you got a deal.
360
00:22:41,470 --> 00:22:44,162
So where're
we going next?
361
00:22:44,231 --> 00:22:46,889
Big Smith
was just captured
by the Seventh Cavalry.
362
00:22:46,958 --> 00:22:48,822
They're stationed
outside of Cunningham.
363
00:22:51,928 --> 00:22:53,861
Come on.
Come on, you nag.
364
00:22:55,760 --> 00:22:58,418
Get up, you--
for crying out loud.
365
00:23:03,630 --> 00:23:05,114
Just as well
you can shoot
366
00:23:05,183 --> 00:23:06,529
'cause you sure
as heck can't ride.
367
00:23:06,598 --> 00:23:08,048
We should have
been here hours ago.
368
00:23:08,117 --> 00:23:10,360
Well, we would have been,
except Easy here
doesn't seem to know
369
00:23:10,430 --> 00:23:12,915
the difference between
trotting and sleeping.
370
00:23:12,984 --> 00:23:15,158
You should have
stole yourself
a decent horse.
371
00:23:15,227 --> 00:23:16,919
I didn't steal her,
I bought her.
372
00:23:16,988 --> 00:23:18,299
You bought her?
373
00:23:18,368 --> 00:23:20,129
Yeah. If you're real
nice to me,
374
00:23:20,198 --> 00:23:22,338
when this is all over,
I'll give her to you.
375
00:23:26,618 --> 00:23:29,552
So...what next?
376
00:23:29,621 --> 00:23:30,933
Now, look over there.
377
00:23:31,002 --> 00:23:32,693
That's
the records office.
378
00:23:32,762 --> 00:23:33,936
We got to
get in there
379
00:23:34,005 --> 00:23:35,351
and find out where
they've got Big Smith.
380
00:23:35,420 --> 00:23:36,973
How?
381
00:23:37,042 --> 00:23:39,493
Well, I've got a plan,
382
00:23:39,562 --> 00:23:42,116
but, uh, you're
going to hate it.
383
00:23:47,605 --> 00:23:50,539
Come on,
aren't you ready yet?
384
00:23:50,608 --> 00:23:52,955
You could've
at least stolen me
a decent dress.
385
00:23:53,024 --> 00:23:55,682
Hey, hey, hey.
I checked four
different clothes lines
386
00:23:55,751 --> 00:23:57,546
before I picked that one.
387
00:23:57,615 --> 00:23:58,719
Come on.
Let me look.
388
00:23:58,788 --> 00:24:00,928
I'm not ready yet.
389
00:24:03,517 --> 00:24:05,519
Brisco.
390
00:24:05,588 --> 00:24:07,279
Bowler,
how'd you find me?
391
00:24:07,348 --> 00:24:08,453
We tracked you.
392
00:24:08,522 --> 00:24:09,592
Soc!
393
00:24:09,661 --> 00:24:11,560
Ha! And Comet.
394
00:24:11,629 --> 00:24:14,770
By the way, that's
one lemon of a horse
you've been riding.
395
00:24:14,839 --> 00:24:16,081
I don't want
to go into it.
396
00:24:16,150 --> 00:24:17,704
Brisco,
as your attorney,
397
00:24:17,773 --> 00:24:19,499
I'm here to advise
you to surrender.
398
00:24:19,568 --> 00:24:22,018
There is nothing
in this fugitive
existence
399
00:24:22,087 --> 00:24:26,471
but mindless violence,
suffering and--and--
400
00:24:26,540 --> 00:24:27,334
oh!
401
00:24:27,403 --> 00:24:29,543
And some
mighty fine ladies.
402
00:24:31,096 --> 00:24:32,857
I don't believe this.
403
00:24:32,926 --> 00:24:35,169
I've been tracking
my fingers to the bone
404
00:24:35,238 --> 00:24:36,964
thinking
you needed my help,
405
00:24:37,033 --> 00:24:38,897
for free, by the way,
and what do I find?
406
00:24:38,966 --> 00:24:41,521
You making
play in the hay.
407
00:24:41,590 --> 00:24:43,523
I'm thinking real
serious about collecting
408
00:24:43,592 --> 00:24:45,697
that $50,000 bounty
on your head.
409
00:24:45,766 --> 00:24:48,286
Don't think too hard.
He's mine.
410
00:24:48,355 --> 00:24:50,426
Hold on, now.
Calm down.
411
00:24:50,495 --> 00:24:52,532
I'm a little
confused here, lady.
412
00:24:52,601 --> 00:24:54,016
He's your what?
413
00:24:54,810 --> 00:24:56,018
Oof!
414
00:24:56,087 --> 00:24:57,709
Bowler, meet Crystal--
415
00:24:57,778 --> 00:24:58,641
Hawks.
416
00:24:58,710 --> 00:24:59,849
Got to be.
417
00:24:59,918 --> 00:25:02,162
No other girl
named Crystal
this side of Atlanta
418
00:25:02,231 --> 00:25:03,301
can hit that hard.
419
00:25:03,370 --> 00:25:05,096
And you're Lord Bowler.
420
00:25:05,165 --> 00:25:07,788
[GROANS]
421
00:25:07,857 --> 00:25:11,516
May I introduce myself
without resorting
to violence?
422
00:25:11,585 --> 00:25:13,069
I'm Socrates Poole,
423
00:25:13,138 --> 00:25:16,107
and I'm taking
Mr. County back to
San Francisco with me.
424
00:25:16,176 --> 00:25:18,834
Not a chance,
pasty face.
425
00:25:18,903 --> 00:25:21,181
Hey, now,
let's all be friends.
426
00:25:21,250 --> 00:25:23,355
What in Sam Hill
is going on?
427
00:25:23,424 --> 00:25:26,462
Bowler, we
need a big distraction.
428
00:25:26,531 --> 00:25:29,707
And you may be
just the added ingredient
429
00:25:29,776 --> 00:25:31,501
we need to pull it off,
430
00:25:31,571 --> 00:25:33,262
especially the big part.
431
00:25:33,331 --> 00:25:34,539
So what are you, Bowler,
432
00:25:34,608 --> 00:25:38,336
like, uh,
about a 46...
433
00:25:38,405 --> 00:25:39,786
extra long?
434
00:25:39,855 --> 00:25:40,752
Huh?
435
00:25:49,692 --> 00:25:51,280
Oh, she can dance, too.
436
00:25:51,349 --> 00:25:53,834
You're not
so bad yourself.
437
00:25:53,903 --> 00:25:56,043
Would you get
mad if I told you
you looked pretty?
438
00:25:56,112 --> 00:25:59,978
No. You're not so hard
to look at, either.
439
00:26:00,047 --> 00:26:01,255
Ooh, now,
wait a minute.
440
00:26:01,324 --> 00:26:02,912
Was that
a compliment there?
441
00:26:02,981 --> 00:26:05,087
Maybe.
442
00:26:05,156 --> 00:26:07,572
You know, Brisco,
443
00:26:07,641 --> 00:26:09,885
I've never met anyone
quite like you before.
444
00:26:09,954 --> 00:26:11,852
Oh, likewise.
445
00:26:11,921 --> 00:26:15,511
Rule number...whatever--
446
00:26:15,580 --> 00:26:17,893
never judge a book
by its cover.
447
00:26:19,549 --> 00:26:21,517
Oh, hey,
there he is.
448
00:26:24,796 --> 00:26:27,972
Come on.
You're not going
to want to miss this.
449
00:26:33,874 --> 00:26:35,565
Ten-hut!
450
00:26:36,912 --> 00:26:38,534
I am Colonel Bowler,
451
00:26:38,603 --> 00:26:41,399
commanding officer
of the 19th Regiment.
452
00:26:41,468 --> 00:26:44,333
I've been
invited down here
by Colonel--[MUMBLES]--
453
00:26:44,402 --> 00:26:45,990
your commanding officer.
454
00:26:46,059 --> 00:26:48,751
As well as
the general staff,
of course.
455
00:26:48,820 --> 00:26:52,444
What are you men
doing up here on this
porch drinking liquor?
456
00:26:52,513 --> 00:26:54,481
Sir, there's
a party
going on.
457
00:26:54,550 --> 00:26:55,896
Do you think
I'm blind, soldier?
458
00:26:55,965 --> 00:26:56,897
No, sir!
459
00:26:56,966 --> 00:26:58,174
Then you know
that I can see
460
00:26:58,243 --> 00:27:00,314
that there's
a party going on
over there, not up here.
461
00:27:00,383 --> 00:27:02,627
Now, get off
your lazy butts,
462
00:27:02,696 --> 00:27:05,665
get out there,
and find yourselves
some women!
463
00:27:05,734 --> 00:27:07,045
Sir,
I don't think--
464
00:27:07,114 --> 00:27:09,427
Did I ask you
for a response?
465
00:27:09,496 --> 00:27:11,671
No, sir!
Move!
466
00:27:17,055 --> 00:27:19,920
Colonel. Heh heh.
467
00:27:19,989 --> 00:27:21,888
I could get
used to this.
468
00:27:53,505 --> 00:27:54,714
Ooh!
Sorry.
469
00:27:54,783 --> 00:27:56,370
I didn't feel a thing.
470
00:28:13,940 --> 00:28:15,355
Okay...
471
00:28:15,424 --> 00:28:17,737
Transfer orders...
472
00:28:17,806 --> 00:28:21,188
Taken to
Sacramento warehouse.
473
00:28:21,257 --> 00:28:22,189
[FOOTSTEPS]
474
00:29:05,336 --> 00:29:07,579
Hey! Hey, you!
475
00:29:12,584 --> 00:29:14,483
You distracted me
from my post.
476
00:29:15,622 --> 00:29:17,382
Hold it
right there, honey.
477
00:29:17,451 --> 00:29:19,246
Don't you ever
478
00:29:19,315 --> 00:29:20,282
call me
479
00:29:20,351 --> 00:29:21,628
honey!
480
00:29:23,112 --> 00:29:25,321
Yah! Come on, Crystal!
481
00:29:37,118 --> 00:29:38,498
Locked.
482
00:29:39,810 --> 00:29:41,122
Well, this doesn't
look like any kind
483
00:29:41,191 --> 00:29:43,089
of government building
I've ever seen.
484
00:29:43,158 --> 00:29:46,886
Why would they
be holding Big Smith in
an abandoned warehouse?
485
00:29:46,955 --> 00:29:49,371
Hey, Bowler,
boost me up.
486
00:29:49,440 --> 00:29:50,925
I think
I can get in
through that window.
487
00:29:50,994 --> 00:29:52,271
What do you mean,
boost you up?
488
00:29:52,340 --> 00:29:53,893
Why don't you
boost me up?
489
00:29:53,962 --> 00:29:56,378
Because you're
a lot taller than
I am, for one,
490
00:29:56,447 --> 00:29:58,070
and it was my idea,
for another.
491
00:29:58,139 --> 00:29:59,519
Look,
she's the lightest.
492
00:29:59,588 --> 00:30:00,866
Why don't we
boost her up?
493
00:30:00,935 --> 00:30:02,350
Delighted.
494
00:30:02,419 --> 00:30:05,146
Oh, Bowler,
you're so obvious.
495
00:30:05,215 --> 00:30:06,423
Step right on up,
darling.
496
00:30:06,492 --> 00:30:07,527
Why, thank you.
497
00:30:07,596 --> 00:30:09,737
Oh, he can get away
with darling?
498
00:30:09,806 --> 00:30:11,911
He's the one
doing the boosting.
499
00:30:28,894 --> 00:30:32,311
Seven card draw,
one-eyed jacks
and 7s wild.
500
00:30:32,380 --> 00:30:33,761
Ante up!
501
00:30:37,212 --> 00:30:38,420
Where's Big Smith?
502
00:30:38,489 --> 00:30:41,113
Never heard of him.
503
00:30:41,182 --> 00:30:42,183
You're
Brisco County, Jr.
504
00:30:42,252 --> 00:30:43,356
You're
wanted for murder.
505
00:30:43,425 --> 00:30:44,737
Crystal,
get his keys.
506
00:30:48,327 --> 00:30:50,708
Wait, don't open that.
507
00:30:50,778 --> 00:30:53,263
Do you realize what
kind of potential danger
he represents?
508
00:30:53,332 --> 00:30:54,436
Big Smith
is the one man
509
00:30:54,505 --> 00:30:56,438
who can prove I didn't
kill Sherman Paulson.
510
00:30:56,507 --> 00:30:57,957
I understand
your problem,
Mr. County,
511
00:30:58,026 --> 00:30:59,821
but we have
a higher priority
mission here.
512
00:30:59,890 --> 00:31:00,857
Not from where I stand.
Alright,
513
00:31:00,926 --> 00:31:03,169
tie them up
and keep your eyes
on them.
514
00:31:03,238 --> 00:31:05,344
I'm going to talk
to Big Smith alone.
515
00:31:22,879 --> 00:31:25,122
It's about time
you got here, County.
516
00:31:25,191 --> 00:31:27,021
You were expecting me?
517
00:31:27,090 --> 00:31:30,024
I sensed you
from the moment you
walked in the building.
518
00:31:32,923 --> 00:31:35,408
Do me a favor.
Turn the electricity
off, will you?
519
00:31:35,477 --> 00:31:36,927
It's giving me
a headache.
520
00:31:39,930 --> 00:31:40,828
Trust me.
521
00:32:01,572 --> 00:32:04,299
What are they
doing with you, Big?
522
00:32:04,368 --> 00:32:06,474
They're storing me here
until tomorrow.
523
00:32:06,543 --> 00:32:08,510
Take me by train
to Washington, D.C.,
524
00:32:08,579 --> 00:32:11,617
where I'm sure
they have plans
to study me up and down.
525
00:32:13,861 --> 00:32:15,345
What happened to you?
526
00:32:15,414 --> 00:32:17,105
It was you, Brisco.
527
00:32:17,174 --> 00:32:18,935
I have you to thank.
528
00:32:19,004 --> 00:32:20,971
You're the one
who gave me the orb.
529
00:32:21,040 --> 00:32:22,662
Don't you remember?
530
00:32:22,731 --> 00:32:24,872
It was six months ago.
531
00:32:38,782 --> 00:32:39,748
Aah!
532
00:32:40,991 --> 00:32:41,889
Aah!
533
00:33:01,218 --> 00:33:05,360
Giving you the orb
isn't exactly how I would
have described it, Big.
534
00:33:05,429 --> 00:33:07,880
Yet, that was
the end result.
535
00:33:07,949 --> 00:33:10,745
The orb allowed me
to survive, Brisco.
536
00:33:10,814 --> 00:33:13,955
More importantly,
I'm a changed man.
537
00:33:14,024 --> 00:33:15,232
So I heard.
538
00:33:15,301 --> 00:33:17,027
But first,
539
00:33:17,096 --> 00:33:18,580
I want to
apologize to you
540
00:33:18,649 --> 00:33:21,480
for my part in the
killing of your father.
541
00:33:21,549 --> 00:33:23,378
I'm deeply sorry.
542
00:33:23,447 --> 00:33:26,140
And I'm asking,
with all humility,
543
00:33:26,209 --> 00:33:28,211
for your forgiveness.
544
00:33:28,280 --> 00:33:31,386
You also killed
Sherman Paulson.
545
00:33:31,455 --> 00:33:33,630
Why should
I forgive you?
546
00:33:33,699 --> 00:33:35,735
I'm a changed man.
547
00:33:35,804 --> 00:33:39,912
I've spent the last
six months harnessing
the power of the orb.
548
00:33:39,981 --> 00:33:42,363
True, I made Paulson
turn the gun on himself,
549
00:33:42,432 --> 00:33:45,331
but he's the one
who pulled the trigger.
550
00:33:45,400 --> 00:33:47,644
Straining to fight me,
551
00:33:47,713 --> 00:33:49,232
he killed himself.
552
00:33:49,301 --> 00:33:51,061
What about the bank?
553
00:33:51,130 --> 00:33:54,513
Paulson was in charge
of the investments
for the Mercy House.
554
00:33:54,582 --> 00:33:56,204
He embezzled
their money.
555
00:33:56,273 --> 00:33:59,000
I robbed that bank
to repay my brother.
556
00:33:59,069 --> 00:34:01,658
You know Paulson
was skimming.
557
00:34:01,727 --> 00:34:02,900
You were investigating
that yourself.
558
00:34:02,970 --> 00:34:05,110
That's why you
were there that night.
559
00:34:05,179 --> 00:34:06,766
That...
560
00:34:06,835 --> 00:34:09,355
and your destiny
561
00:34:09,424 --> 00:34:10,356
with the orb.
562
00:34:13,981 --> 00:34:15,430
What destiny?
563
00:34:15,499 --> 00:34:19,055
To keep the orbs
out of John Bly's hands.
564
00:34:19,124 --> 00:34:20,849
You know there
are only two left.
565
00:34:22,403 --> 00:34:25,578
One is in
Professor Coles' hands.
566
00:34:25,647 --> 00:34:28,271
These geniuses
have the other.
567
00:34:28,340 --> 00:34:31,722
Fortunately, they have
no idea how to use it.
568
00:34:33,000 --> 00:34:34,173
But you,
on the other hand,
569
00:34:34,242 --> 00:34:36,658
already possess
the power of the orb,
570
00:34:36,727 --> 00:34:39,799
and you
don't even know it.
571
00:34:39,868 --> 00:34:41,836
The easiest thing
in life, Brisco,
572
00:34:41,905 --> 00:34:45,805
is to be consumed by
your fear and hatred.
573
00:34:45,874 --> 00:34:48,429
Do that with the orb
and you'll be destroyed.
574
00:34:48,498 --> 00:34:51,949
If you can let
these emotions go,
push them aside,
575
00:34:52,019 --> 00:34:53,192
have faith,
576
00:34:53,261 --> 00:34:56,023
then the power of
the orb can be yours.
577
00:34:56,092 --> 00:34:57,576
Well, I'm flattered
that somebody thinks
578
00:34:57,645 --> 00:35:00,165
I've got this great,
important destiny, Big,
579
00:35:00,234 --> 00:35:01,925
but what does that mean?
580
00:35:01,994 --> 00:35:05,446
What are the orbs?
Where're they from?
What's their purpose?
581
00:35:05,515 --> 00:35:08,656
They were sent here
from the future.
582
00:35:08,725 --> 00:35:10,589
The future?
583
00:35:10,658 --> 00:35:12,246
Why?
584
00:35:12,315 --> 00:35:16,664
In the proper hands,
they can aid in the
advancement of mankind.
585
00:35:16,733 --> 00:35:18,045
I wish for once
586
00:35:18,114 --> 00:35:20,771
somebody would give me
a straight answer
about this orb.
587
00:35:23,636 --> 00:35:24,810
Brisco.
588
00:35:25,983 --> 00:35:27,985
Oh, Crystal...
589
00:35:29,021 --> 00:35:31,403
Meet Big Smith.
590
00:35:31,472 --> 00:35:33,336
Big, Crystal Hawks.
591
00:35:33,405 --> 00:35:34,613
My pleasure, sister.
592
00:35:40,688 --> 00:35:42,138
Bly's here, Brisco,
593
00:35:43,104 --> 00:35:44,519
in the warehouse.
594
00:35:44,588 --> 00:35:46,763
Get the orb.
It's out there
in a crate,
595
00:35:46,832 --> 00:35:48,903
the one marked "x."
596
00:35:50,560 --> 00:35:51,595
What's going on?
597
00:35:51,664 --> 00:35:52,803
Find a crate
marked with an "x."
598
00:35:52,872 --> 00:35:55,323
The orb's inside.
599
00:35:55,392 --> 00:35:59,396
You need to quit messing
with that orb thing,
Brisco.
600
00:36:01,088 --> 00:36:02,848
I should have stayed
in San Francisco,
601
00:36:02,917 --> 00:36:05,264
worked on a new tile
for my kitchen.
602
00:36:05,333 --> 00:36:06,645
Alright, now.
Spread out.
603
00:36:06,714 --> 00:36:08,405
Keep your eyes open
for Bly.
604
00:36:08,474 --> 00:36:09,717
Bly?
605
00:36:09,786 --> 00:36:13,376
Oh, this is getting
more interesting
by the minute.
606
00:36:36,468 --> 00:36:38,125
Whoa!Whoa!
607
00:37:09,397 --> 00:37:10,295
Ahh!
608
00:37:26,138 --> 00:37:27,415
Finally,
609
00:37:27,484 --> 00:37:30,315
the end, County.
610
00:37:30,384 --> 00:37:31,626
Maybe for you.
611
00:37:44,674 --> 00:37:45,985
Hold it!
612
00:38:06,040 --> 00:38:08,698
You're full
of surprises,
aren't you, Bly?
613
00:38:08,767 --> 00:38:10,009
Always.
614
00:38:27,820 --> 00:38:29,753
Good-bye, County.
615
00:39:23,945 --> 00:39:25,499
Ahh! Ahh!
616
00:39:50,731 --> 00:39:52,077
Did you get him?
617
00:39:52,146 --> 00:39:53,216
I got him.
618
00:39:57,013 --> 00:39:59,015
Brisco!
619
00:40:03,399 --> 00:40:06,091
Hiya, John.
How you doing?
620
00:40:06,160 --> 00:40:09,163
Big. Quick,
grab the orb.
621
00:40:09,232 --> 00:40:10,785
No, no, no.
622
00:40:10,854 --> 00:40:11,993
You got me
confused with a guy
623
00:40:12,062 --> 00:40:13,547
who used
to work for you.
624
00:40:13,616 --> 00:40:17,274
I came all this way
just to set you free.
625
00:40:17,344 --> 00:40:18,414
You don't get it.
626
00:40:18,483 --> 00:40:20,450
I'm not ruled
by my fear anymore, John.
627
00:40:20,519 --> 00:40:21,865
I don't need you.
628
00:40:21,934 --> 00:40:24,247
Then, let me go.
629
00:40:24,316 --> 00:40:25,317
No.
630
00:40:25,386 --> 00:40:26,801
It's over, Bly.
631
00:40:30,253 --> 00:40:31,668
You got him.
632
00:40:31,737 --> 00:40:34,015
Soc, better go
untie the guards.
633
00:40:34,084 --> 00:40:35,223
Right.
634
00:40:35,292 --> 00:40:37,018
I appreciate
your help, Big,
635
00:40:37,087 --> 00:40:39,158
but I'm afraid
I'm going to have
to bring you in, too.
636
00:40:39,227 --> 00:40:41,954
I understand.
It's part of my destiny.
637
00:40:42,023 --> 00:40:44,094
I'll clear your name,
Brisco,
638
00:40:44,163 --> 00:40:45,820
and I'll do
whatever penance
I have to do.
639
00:40:45,889 --> 00:40:48,823
Brisco, the guards and
the orb--they're gone.
640
00:40:48,892 --> 00:40:50,515
I'm not surprised.
641
00:40:53,380 --> 00:40:55,140
John Bly,
642
00:40:55,209 --> 00:40:57,798
you're under arrest
643
00:40:57,867 --> 00:40:59,765
for the murder
of my father--
644
00:40:59,834 --> 00:41:02,458
Marshal
Brisco County, Sr.
645
00:41:14,262 --> 00:41:16,472
So, this is
where you live.
646
00:41:16,541 --> 00:41:17,680
Yeah, when I'm here.
647
00:41:17,749 --> 00:41:19,958
Yeah, he rents
a room upstairs.
648
00:41:20,027 --> 00:41:22,754
I, on the other hand,
own my own home,
649
00:41:22,823 --> 00:41:24,825
and I'm thinking
about adding on.
650
00:41:24,894 --> 00:41:25,895
[POPS]
651
00:41:25,964 --> 00:41:28,173
Ahh, I love it
when it does that.
652
00:41:32,349 --> 00:41:33,972
Soc...
653
00:41:34,041 --> 00:41:36,699
Crystal...
654
00:41:36,768 --> 00:41:39,253
Well, here's
to walking the streets
a free man again.
655
00:41:39,322 --> 00:41:41,186
To bagging
John Bly.
656
00:41:41,255 --> 00:41:44,016
To my half of
my partner's half
million dollars.
657
00:41:44,085 --> 00:41:47,261
Here's to you, Brisco.
You did it.
You got John Bly.
658
00:41:47,330 --> 00:41:48,780
How, how.
659
00:41:52,991 --> 00:41:54,648
You should have
partnered up
with me sooner.
660
00:41:54,717 --> 00:41:56,201
Could have saved
yourself some time.
661
00:41:56,270 --> 00:41:57,892
Yeah, right, Bowler.
662
00:41:57,961 --> 00:42:01,102
So, Soc,
what about the orb?
663
00:42:01,171 --> 00:42:04,036
The government
denies any knowledge
that it even exists.
664
00:42:04,105 --> 00:42:05,590
Which means it's
locked up someplace.
665
00:42:05,659 --> 00:42:08,040
So, let me
get this straight.
666
00:42:08,109 --> 00:42:10,491
You felt
some kind of force
667
00:42:10,560 --> 00:42:12,562
that let you
throw Bly off,
668
00:42:12,631 --> 00:42:14,391
and then it
just went away?
669
00:42:14,461 --> 00:42:16,221
That's about it.
670
00:42:16,290 --> 00:42:18,361
So, you still
got this force?
671
00:42:20,363 --> 00:42:21,606
No.
672
00:42:21,675 --> 00:42:24,401
But you will let me
know if it comes back,
won't you?
673
00:42:24,471 --> 00:42:25,610
You do believe me,
don't you?
674
00:42:25,679 --> 00:42:28,751
Oh, yeah, sure.
675
00:42:28,820 --> 00:42:30,615
So, Brisco,
676
00:42:30,684 --> 00:42:31,478
what now, huh?
677
00:42:31,547 --> 00:42:33,169
What's
next for you?
678
00:42:33,238 --> 00:42:34,550
Well, who knows?
679
00:42:34,619 --> 00:42:35,861
Give me a couple of days
to get restless,
680
00:42:35,930 --> 00:42:38,174
and maybe something
will come to mind.
681
00:42:38,243 --> 00:42:40,141
So, what about you?
682
00:42:40,210 --> 00:42:41,626
You gonna be
sticking around?
683
00:42:41,695 --> 00:42:44,180
Nah, this isn't my place.
684
00:42:44,249 --> 00:42:46,976
I'm going back
out on the road.
685
00:42:47,045 --> 00:42:48,460
I learned
something from you.
686
00:42:48,529 --> 00:42:49,944
What's that?
687
00:42:50,013 --> 00:42:52,878
It's not the money,
it's the challenge.
688
00:42:54,846 --> 00:42:57,055
Just one thing
before I go.
689
00:42:57,124 --> 00:42:58,297
What?
690
00:43:15,176 --> 00:43:18,835
Just had to see what
that was like, just once.
691
00:43:18,904 --> 00:43:20,009
See you around, huh?
692
00:43:27,050 --> 00:43:28,569
Damn!
693
00:43:28,638 --> 00:43:29,881
Well put.
694
00:43:29,950 --> 00:43:32,642
Ahem.
To Crystal Hawks...
695
00:43:34,610 --> 00:43:36,370
May she always
get her man.
696
00:43:42,065 --> 00:43:42,997
[KNOCK ON DOOR]
697
00:43:45,068 --> 00:43:47,864
Yeah! What is it?
698
00:43:47,933 --> 00:43:48,865
Brisco?
699
00:43:52,248 --> 00:43:54,181
There was an accident.
700
00:43:54,250 --> 00:43:57,874
The wagon transporting
Bly and Big Smith
to the federal prison
701
00:43:57,943 --> 00:43:59,082
overturned.
702
00:44:00,946 --> 00:44:03,984
Big Smith was not
impervious to bullets.
703
00:44:04,053 --> 00:44:06,952
He was shot by Bly
and killed.
704
00:44:09,403 --> 00:44:10,611
And then...
705
00:44:10,680 --> 00:44:12,337
Bly escaped.
47867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.