Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,000 --> 01:00:00,708
Caiu a coroa!
2
01:00:01,000 --> 01:00:01,916
E agora, como você
3
01:00:01,916 --> 01:00:03,125
dentista vai recimentar?
4
01:00:03,416 --> 01:00:05,000
O que a gente faz quando o paciente chega
5
01:00:05,000 --> 01:00:06,416
no constório com uma coroa na mão?
6
01:00:06,416 --> 01:00:07,875
Ou com aquele potinho onde
7
01:00:07,875 --> 01:00:08,958
o dentinho está dentro, né?
8
01:00:08,958 --> 01:00:10,666
Que parece um peixinho no aquário.
9
01:00:10,666 --> 01:00:11,916
Então já deixe o seu like porque a gente
10
01:00:11,916 --> 01:00:13,333
vai ver tudo sobre o motivo,
11
01:00:13,333 --> 01:00:14,916
por que essa prótese a dissimentou,
12
01:00:14,916 --> 01:00:16,666
e também todo passo a passo para poder
13
01:00:16,666 --> 01:00:17,625
seimentar ela de uma
14
01:00:17,625 --> 01:00:18,375
maneira ainda melhor.
15
01:00:18,750 --> 01:00:27,541
A primeira coisa é entender que falas são
16
01:00:27,541 --> 01:00:28,500
normais para qualquer
17
01:00:28,500 --> 01:00:29,500
tipo de restauração.
18
01:00:29,500 --> 01:00:30,750
Sempre elas vão falhar,
19
01:00:30,750 --> 01:00:32,958
e o que a gente precisa é fazer o máximo
20
01:00:32,958 --> 01:00:33,916
para poder prorrogar
21
01:00:33,916 --> 01:00:35,125
o maior tempo possível
22
01:00:35,458 --> 01:00:36,666
para que essa falha aconteça.
23
01:00:36,666 --> 01:00:37,750
E que deixe essa falha o
24
01:00:37,750 --> 01:00:39,041
mais previsível possível.
25
01:00:39,041 --> 01:00:40,083
O que eu quero dizer com isso?
26
01:00:40,083 --> 01:00:41,625
Quando for falhar, que essa
27
01:00:41,625 --> 01:00:43,458
falha seja possível de reparo
28
01:00:43,458 --> 01:00:45,291
e que ela não cause a perda do dente.
29
01:00:45,291 --> 01:00:46,916
Se a gente conseguir controlar de alguma
30
01:00:46,916 --> 01:00:47,958
forma para esse dente
31
01:00:47,958 --> 01:00:49,666
não sofrer, ainda é melhor.
32
01:00:50,000 --> 01:00:51,625
Por isso é tão importante os novos
33
01:00:51,625 --> 01:00:52,625
conceitos de adesão e
34
01:00:52,625 --> 01:00:54,041
uns de preparos expulsivos.
35
01:00:54,583 --> 01:00:55,500
Porque assim, além da
36
01:00:55,500 --> 01:00:57,250
retenção, não fazer nenhuma diferença
37
01:00:57,250 --> 01:00:59,250
quando você tem uma adesão correta.
38
01:00:59,291 --> 01:01:01,041
Quando você tem preparos expulsivos, você
39
01:01:01,041 --> 01:01:02,375
tem uma dissipação das forças
40
01:01:02,375 --> 01:01:04,333
que atingem tanto a prótese como o dente.
41
01:01:04,333 --> 01:01:06,583
E isso evita fraturas e falhas na adesão.
42
01:01:06,583 --> 01:01:08,125
E além de aumentar a longevidade dos
43
01:01:08,125 --> 01:01:10,250
dentes e também das suas restaurações,
44
01:01:10,250 --> 01:01:12,041
você vai conseguir controlar a falha.
45
01:01:12,291 --> 01:01:14,166
Isso significa que você vai diminuir a
46
01:01:14,166 --> 01:01:15,708
chance de uma falha catástrofe.
47
01:01:15,708 --> 01:01:17,458
Quando o paciente chega no consultório,
48
01:01:17,458 --> 01:01:18,416
com uma prótese na mão,
49
01:01:18,416 --> 01:01:19,916
você tem que entender se
50
01:01:19,916 --> 01:01:21,500
isso foi uma falha precoce
51
01:01:21,500 --> 01:01:22,291
ou se foi um processo
52
01:01:22,291 --> 01:01:23,791
natural de qualquer restauração.
53
01:01:23,791 --> 01:01:25,125
O processo de falha que pode ter
54
01:01:25,125 --> 01:01:26,208
acontecido naturalmente.
55
01:01:26,208 --> 01:01:27,000
Isso é importante.
56
01:01:27,333 --> 01:01:28,666
Por isso, a gente sempre vai avaliar
57
01:01:28,666 --> 01:01:29,583
tanto o interior da
58
01:01:29,583 --> 01:01:31,000
peça quanto o preparo.
59
01:01:31,000 --> 01:01:32,333
Primeira coisa, e para isso,
60
01:01:32,333 --> 01:01:33,875
não importa que tipo de prótese
61
01:01:33,875 --> 01:01:34,833
ou tipo de cimento que
62
01:01:34,833 --> 01:01:35,750
possa ter tido antes.
63
01:01:35,750 --> 01:01:37,791
Você vai ver se tem algum dano no dente.
64
01:01:37,791 --> 01:01:39,166
Por exemplo, caro, fratura.
65
01:01:39,833 --> 01:01:41,166
Isso já iria impedir qualquer
66
01:01:41,166 --> 01:01:42,541
possibilidade de restauração.
67
01:01:42,541 --> 01:01:43,791
Então, se tiver, esquece.
68
01:01:43,791 --> 01:01:45,000
Se não, vamo em frente.
69
01:01:45,208 --> 01:01:46,500
Agora, no caso de você ter
70
01:01:46,500 --> 01:01:47,875
uma cura metallocerâmica,
71
01:01:47,875 --> 01:01:48,791
que foi cementada com um
72
01:01:48,791 --> 01:01:50,250
fosfato de zinco e ela falhou,
73
01:01:50,250 --> 01:01:52,750
a gente vai ver primeiro se nesse cimento
74
01:01:52,750 --> 01:01:54,041
ele tem algum tipo de manchamento.
75
01:01:54,250 --> 01:01:55,875
Porque se ele estiver manchado, isso pode
76
01:01:55,875 --> 01:01:57,625
indicar uma falha de selamento.
77
01:01:57,625 --> 01:01:58,458
Então, essa peça já
78
01:01:58,458 --> 01:01:59,583
não pode ser recimentada.
79
01:01:59,583 --> 01:02:01,000
Agora, quando a gente está falando de
80
01:02:01,000 --> 01:02:02,125
cerâmica e cementada
81
01:02:02,125 --> 01:02:03,250
com cimento resinosos,
82
01:02:03,250 --> 01:02:05,250
a gente vai ver se esse cimento resinoso
83
01:02:05,250 --> 01:02:07,541
ficou na peça ou no preparo.
84
01:02:07,541 --> 01:02:08,916
E não importa se foi você
85
01:02:08,916 --> 01:02:10,416
ou outra pessoa que sementou.
86
01:02:10,416 --> 01:02:12,458
Isso já vai ajudar a identificar se houve
87
01:02:12,458 --> 01:02:14,000
ou não uma falha na adesão.
88
01:02:14,000 --> 01:02:15,083
Agora, não é sempre
89
01:02:15,083 --> 01:02:16,291
que é culpa da adesão.
90
01:02:16,291 --> 01:02:17,500
A peça pode se soltar
91
01:02:17,500 --> 01:02:18,625
por diversos motivos.
92
01:02:18,625 --> 01:02:20,583
Que nem a paciente desse vídeo, ela tem a
93
01:02:20,583 --> 01:02:21,791
mania de usar palito de dente
94
01:02:22,000 --> 01:02:23,541
e ela fica forçando os
95
01:02:23,541 --> 01:02:25,166
dentes, forçando entre os dentes.
96
01:02:25,166 --> 01:02:27,125
E ela faz uma força tipo de alavanca.
97
01:02:27,125 --> 01:02:28,041
E vai fazendo essa força de
98
01:02:28,041 --> 01:02:29,375
alavanca em todos os dentes,
99
01:02:29,375 --> 01:02:31,666
numa hora, onde tiver prótes, ela solta.
100
01:02:31,666 --> 01:02:32,791
E ela vai cair mesmo.
101
01:02:33,000 --> 01:02:34,833
E assim como esse, pode ter outros
102
01:02:34,833 --> 01:02:36,333
hábitos para funcionais,
103
01:02:36,333 --> 01:02:37,083
uma interferência em
104
01:02:37,083 --> 01:02:38,166
movimento de desoclusão,
105
01:02:38,166 --> 01:02:39,166
ou até mesmo algum tipo
106
01:02:39,166 --> 01:02:40,041
de contrato prematuro.
107
01:02:40,250 --> 01:02:41,291
E tudo isso pode
108
01:02:41,291 --> 01:02:42,416
causar uma descementação.
109
01:02:42,708 --> 01:02:43,125
E é fundamental,
110
01:02:43,500 --> 01:02:45,000
antes da gente resimentar,
111
01:02:45,333 --> 01:02:47,333
identificar se além do dente a peça
112
01:02:47,333 --> 01:02:48,416
também está íntegra,
113
01:02:48,416 --> 01:02:49,750
se ela está bem adaptada,
114
01:02:49,833 --> 01:02:50,416
se não tem nada
115
01:02:50,416 --> 01:02:52,250
interferindo à adaptação dela,
116
01:02:52,250 --> 01:02:54,458
nada que impeça ela de ser resimentada.
117
01:02:54,458 --> 01:02:56,000
Beleza, já viu que está tudo certo, então
118
01:02:56,000 --> 01:02:57,500
a gente vai começar a resimentar.
119
01:02:57,500 --> 01:02:58,416
Olá, chicos!
120
01:02:59,000 --> 01:03:00,458
Estou lentando ao vídeo.
121
01:03:01,250 --> 01:03:02,000
Então, se vocês gostaram,
122
01:03:03,333 --> 01:03:06,125
e se inscrevam no canal.
123
01:03:06,791 --> 01:03:08,416
Está muito importante.
124
01:03:09,208 --> 01:03:11,083
Para que o canal cresça
125
01:03:11,375 --> 01:03:13,750
e puder ver mais vídeos para você.
126
01:03:14,541 --> 01:03:16,250
Então, se vocês gostaram,
127
01:03:16,500 --> 01:03:17,916
e se inscrevam,
128
01:03:18,583 --> 01:03:19,000
já!
129
01:03:19,625 --> 01:03:20,291
Graças!
130
01:03:21,000 --> 01:03:22,833
A primeira coisa que você vai fazer é
131
01:03:22,833 --> 01:03:24,208
colocar um provisório do paciente.
132
01:03:24,208 --> 01:03:25,333
É isso mesmo que eu falei, você vai
133
01:03:25,333 --> 01:03:26,708
colocar um provisório do seu paciente,
134
01:03:26,708 --> 01:03:29,000
porque a parte interna dessa peça,
135
01:03:29,208 --> 01:03:30,250
se ela já não tiver cheia de
136
01:03:30,250 --> 01:03:31,916
cimento, ela está contaminada.
137
01:03:31,916 --> 01:03:32,791
E o correto é você
138
01:03:32,791 --> 01:03:34,083
enviar para um laboratório
139
01:03:34,083 --> 01:03:35,958
para ele fazer a limpeza dessa peça,
140
01:03:35,958 --> 01:03:38,000
para então você poder resimentar.
141
01:03:38,000 --> 01:03:39,541
E o porquê que é o conselho você mandar
142
01:03:39,541 --> 01:03:40,333
para um laboratório?
143
01:03:40,333 --> 01:03:41,958
Primeiro porque ele tem equipamento mais
144
01:03:41,958 --> 01:03:43,166
apropriado para fazer isso,
145
01:03:43,166 --> 01:03:44,625
e depois porque ele faz isso o tempo
146
01:03:44,625 --> 01:03:45,875
todo, todos os dias.
147
01:03:45,875 --> 01:03:46,625
Ele tem o conhecimento
148
01:03:46,625 --> 01:03:48,000
para limpar da maneira correta
149
01:03:48,083 --> 01:03:49,750
os diferentes materiais que possa ter
150
01:03:49,750 --> 01:03:51,208
sido feita essa prótes.
151
01:03:51,208 --> 01:03:53,000
Agora, depois que essa peça voltar,
152
01:03:53,000 --> 01:03:54,375
limpinha do laboratório,
153
01:03:54,375 --> 01:03:56,000
aí a gente pode começar a cimentação.
154
01:03:56,000 --> 01:03:57,041
Vai remover o provisório,
155
01:03:57,041 --> 01:03:58,458
vai limpar ele ou preparo,
156
01:03:58,458 --> 01:03:59,125
e já vai começar
157
01:03:59,125 --> 01:04:00,750
aprovando essa peça no preparo.
158
01:04:00,750 --> 01:04:01,791
Vai conferir de novo se a
159
01:04:01,791 --> 01:04:03,125
adaptação está tudo certinho.
160
01:04:03,125 --> 01:04:04,583
E agora que a gente vai fazer o
161
01:04:04,583 --> 01:04:05,500
isolamento absoluto.
162
01:04:05,500 --> 01:04:06,000
Mesmo quando a gente
163
01:04:06,000 --> 01:04:07,166
tiver esses preparos,
164
01:04:07,375 --> 01:04:09,958
com nível subgenjival ou nível genjival,
165
01:04:09,958 --> 01:04:11,666
a gente pode usar grampos modificados
166
01:04:11,666 --> 01:04:13,750
para justamente poder cimentar ela da
167
01:04:13,750 --> 01:04:14,750
melhor forma possível.
168
01:04:15,000 --> 01:04:16,416
Agora, com o isolamento feito,
169
01:04:16,625 --> 01:04:18,666
você vai provar essa peça novamente,
170
01:04:18,666 --> 01:04:19,666
porque você tem que ter certeza
171
01:04:19,666 --> 01:04:21,208
que não tem nada nesse isolamento,
172
01:04:21,208 --> 01:04:22,416
interferindo para você adaptar
173
01:04:22,416 --> 01:04:23,458
corretamente essa peça.
174
01:04:23,458 --> 01:04:24,458
O processo de adesão vai
175
01:04:24,458 --> 01:04:25,958
depender do tipo de cerâmica
176
01:04:25,958 --> 01:04:27,083
que foi feita essa peça,
177
01:04:27,458 --> 01:04:28,500
e também dos substratos
178
01:04:28,500 --> 01:04:29,791
que pode ter nesse dente.
179
01:04:29,791 --> 01:04:31,208
No esse caso específico,
180
01:04:31,208 --> 01:04:32,041
a cerâmica é um disto
181
01:04:32,041 --> 01:04:33,208
elicato de lithium, é uma express.
182
01:04:33,500 --> 01:04:34,333
Então, a gente vai fazer um
183
01:04:34,333 --> 01:04:35,791
condicionamento com ácido florídrico
184
01:04:35,791 --> 01:04:38,791
a 5% por 20 segundos, lavar, secar,
185
01:04:39,000 --> 01:04:41,291
limpar com esfregar sude ácido fosfórico
186
01:04:41,291 --> 01:04:43,500
por 30 segundos, lavar, secar,
187
01:04:43,500 --> 01:04:44,916
e depois aplicar o cilano por 30
188
01:04:44,916 --> 01:04:46,333
segundos, também esfregando.
189
01:04:46,375 --> 01:04:48,208
E não precisa usar adesivo.
190
01:04:48,208 --> 01:04:50,000
Só deixar ela no canto lá descansando e
191
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
fazer o preparo do dente.
192
01:04:51,000 --> 01:04:52,375
Nesse caso, a gente
193
01:04:52,375 --> 01:04:53,500
não tem dentina exposta,
194
01:04:53,750 --> 01:04:55,583
porque toda a dentina já estava coberta
195
01:04:55,583 --> 01:04:56,666
com uma resina composta,
196
01:04:56,666 --> 01:04:57,375
e essa resina composta
197
01:04:57,375 --> 01:04:58,625
está inteiramente íntegra.
198
01:04:58,625 --> 01:05:00,625
A falha não foi na resina para o dente,
199
01:05:00,625 --> 01:05:02,916
foi entre a adesão e a peça.
200
01:05:02,916 --> 01:05:04,583
Então, a gente vai fazer a proflaxia
201
01:05:04,583 --> 01:05:06,458
desse preparo com concebes scrub,
202
01:05:06,458 --> 01:05:07,750
fazer o adesão de óptido de
203
01:05:07,750 --> 01:05:09,166
alumínio de todo esse preparo,
204
01:05:09,166 --> 01:05:10,000
e então a gente vai fazer um
205
01:05:10,000 --> 01:05:11,083
condicionamento ácido
206
01:05:11,083 --> 01:05:13,125
fosfórico por 30 segundos.
207
01:05:13,125 --> 01:05:14,375
Na resina, ele vai
208
01:05:14,375 --> 01:05:15,583
limpar, vai descontaminar,
209
01:05:15,958 --> 01:05:17,916
e no esmalte que tem no término, ele vai
210
01:05:17,916 --> 01:05:19,250
realmente condicionar,
211
01:05:19,250 --> 01:05:20,541
criar a retenção para a adesão.
212
01:05:20,541 --> 01:05:21,583
Por isso mesmo, por causa
213
01:05:21,583 --> 01:05:22,875
dessa limpeza na resina,
214
01:05:22,875 --> 01:05:24,458
você pode esfregar, porque torna mais
215
01:05:24,458 --> 01:05:26,500
eficiente o seu ataque ácido.
216
01:05:26,500 --> 01:05:27,916
Depois você vai aplicar a
217
01:05:27,916 --> 01:05:29,625
cilano só na região de resina,
218
01:05:29,958 --> 01:05:30,541
se caiu um pouquinho no
219
01:05:30,541 --> 01:05:31,333
esmalte não tem problema,
220
01:05:31,750 --> 01:05:32,416
e depois você vai
221
01:05:32,416 --> 01:05:33,583
aplicar adesivo em tudo.
222
01:05:33,583 --> 01:05:34,541
Na verdade, não precisaria
223
01:05:34,541 --> 01:05:36,375
passar adesivo em cima do cilano
224
01:05:36,375 --> 01:05:37,875
que está lá na resina do preparo.
225
01:05:37,875 --> 01:05:39,333
Só que é o seguinte, como o
226
01:05:39,333 --> 01:05:40,833
esmalte está só no término,
227
01:05:40,833 --> 01:05:42,333
é muito difícil você passar de maneira
228
01:05:42,333 --> 01:05:43,625
seletiva esse adesivo?
229
01:05:43,625 --> 01:05:44,708
Então não se preocupa se
230
01:05:44,708 --> 01:05:46,250
pegar em cima da resina
231
01:05:46,250 --> 01:05:47,208
ou se você já passar em
232
01:05:47,208 --> 01:05:48,666
todo o preparo de uma vez só.
233
01:05:48,666 --> 01:05:49,708
Agora presta atenção, eu
234
01:05:49,708 --> 01:05:51,041
vou utilizar o cimento dual.
235
01:05:51,041 --> 01:05:52,208
E o adesivo que eu escolhi para essa
236
01:05:52,208 --> 01:05:54,125
cimentação é o Clearfield S-abond.
237
01:05:54,125 --> 01:05:55,250
E esse adesivo não é dual,
238
01:05:55,500 --> 01:05:57,875
então eu vou precisar obrigatoriamente
239
01:05:57,875 --> 01:05:59,000
poliminizar ele antes.
240
01:05:59,000 --> 01:06:00,333
Agora presta atenção, porque
241
01:06:00,333 --> 01:06:01,416
esse é um erro muito comum,
242
01:06:01,666 --> 01:06:03,125
porque muitas pessoas deixam para
243
01:06:03,125 --> 01:06:04,291
poliminizar o adesivo
244
01:06:04,291 --> 01:06:05,375
junto com o cimento.
245
01:06:05,625 --> 01:06:06,875
E se você tem um cimento dual,
246
01:06:06,875 --> 01:06:07,958
significa que a luz não vai
247
01:06:07,958 --> 01:06:09,291
chegar lá embaixo no cimento,
248
01:06:09,291 --> 01:06:10,458
por isso você está usando o cimento dual.
249
01:06:10,458 --> 01:06:11,333
Então o teu adesivo
250
01:06:11,333 --> 01:06:12,833
também deveria ser dual.
251
01:06:12,833 --> 01:06:14,000
Só que a maioria dos adesivos
252
01:06:14,000 --> 01:06:15,833
que a gente tem não são duals.
253
01:06:15,833 --> 01:06:16,583
Então se você tiver um
254
01:06:16,583 --> 01:06:17,583
adesivo que não é dual,
255
01:06:17,708 --> 01:06:19,625
você precisa poliminizar ele antes,
256
01:06:19,625 --> 01:06:20,500
ou você vai ter problema
257
01:06:20,500 --> 01:06:22,125
logo logo com a sua cimentação.
258
01:06:22,416 --> 01:06:23,291
Agora que a peça já está
259
01:06:23,291 --> 01:06:24,208
carregada com o cimento,
260
01:06:24,666 --> 01:06:26,166
toda adesão do seu dente está pronto,
261
01:06:26,166 --> 01:06:27,916
você vai posicionar ela no preparo,
262
01:06:27,916 --> 01:06:29,708
apertando, removendo o excesso,
263
01:06:30,000 --> 01:06:31,416
agora não esquece, como você
264
01:06:31,416 --> 01:06:32,416
está usando o cimento dual,
265
01:06:32,416 --> 01:06:34,208
você tem que ser rápido, o tempo de
266
01:06:34,208 --> 01:06:35,625
trabalho é limitado.
267
01:06:35,625 --> 01:06:36,500
E você tem que procurar
268
01:06:36,500 --> 01:06:38,333
manter essa peça na posição,
269
01:06:38,333 --> 01:06:40,833
segurando durante todo o tempo de
270
01:06:40,833 --> 01:06:42,083
polibilização química.
271
01:06:42,458 --> 01:06:44,041
Só depois que você já terminou essa
272
01:06:44,041 --> 01:06:45,041
polibilização química,
273
01:06:45,041 --> 01:06:45,541
aqui dá mais ou menos
274
01:06:45,541 --> 01:06:46,625
ali em cinco minutos,
275
01:06:46,625 --> 01:06:47,541
ali do que você botou na
276
01:06:47,541 --> 01:06:48,583
peça e levou na posição,
277
01:06:48,875 --> 01:06:51,375
você vai fazer a polibilização fototiva.
278
01:06:51,375 --> 01:06:53,500
Se você poliminiza antes de você ter uma
279
01:06:53,500 --> 01:06:54,500
polibilização química,
280
01:06:54,500 --> 01:06:56,208
no final você não vai ter uma conversão
281
01:06:56,208 --> 01:06:57,250
de polibilização ideal
282
01:06:57,375 --> 01:06:58,833
desse teu cimento resinoso dual.
283
01:06:59,041 --> 01:07:00,625
Agora pronto, você vai dar acabamento,
284
01:07:00,958 --> 01:07:02,708
vai polir a linha de cimentação e também
285
01:07:02,708 --> 01:07:04,000
vai conferir a oclusão.
286
01:07:04,000 --> 01:07:04,500
E enquanto você vai
287
01:07:04,500 --> 01:07:05,833
fazendo isso aí no seu caso,
288
01:07:05,833 --> 01:07:06,666
o YouTube já separou mais
289
01:07:06,666 --> 01:07:07,791
dois vídeos para você escolher
290
01:07:07,791 --> 01:07:08,666
qual você vai continuar
291
01:07:08,666 --> 01:07:10,000
assistindo aqui no nosso canal.
22072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.