Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:44.600 --> 00:01:45.760
Why are you so excited?
00:01:46.080 --> 00:01:47.440
Not really at all
00:01:47.440 --> 00:01:49.960
but you smoke the cigarettes with the opposite side
00:01:50.280 --> 00:01:51.800
No, because I don't have a lighter only
00:01:51.800 --> 00:01:53.360
I do have
00:01:56.960 --> 00:01:59.560
Tell me the truth, is Lok Pui really so bad?
00:02:00.600 --> 00:02:03.040
Of course, he committed crime when you're a child
00:02:03.480 --> 00:02:05.440
He never reforms himself
00:02:05.800 --> 00:02:07.520
He will join the gang again,
00:02:07.520 --> 00:02:08.960
so we've to watch him
00:02:08.960 --> 00:02:09.880
Do you scare him?
00:02:09.880 --> 00:02:12.280
Last time,
he was arrested by me & sentenced to jail
00:02:12.280 --> 00:02:14.720
But the record shown
00:02:14.720 --> 00:02:16.160
you're not the only one
00:02:16.680 --> 00:02:18.480
But I'm the one leading the police to arrest him
00:02:30.440 --> 00:02:32.720
Get out and go to hell
00:02:34.120 --> 00:02:35.560
Forgive them, they're just performing duties
00:02:53.280 --> 00:02:56.480
Lok Pui, you look so great
00:02:56.880 --> 00:03:00.760
Brother Sing, you look much better
00:03:01.080 --> 00:03:02.640
This is just nonsense
00:03:02.640 --> 00:03:05.320
Let me buy you a drink &
00:03:05.320 --> 00:03:06.880
have a business talk
00:03:07.080 --> 00:03:10.720
Sing, I'm just released & I want to reform myself
00:03:10.720 --> 00:03:13.640
Sorry about it
00:03:13.720 --> 00:03:18.680
Wait a minute, does it mean you don't respect me?
00:03:18.680 --> 00:03:19.920
Shut up!
00:03:21.320 --> 00:03:24.440
But it's too early to have the business talk
00:03:24.440 --> 00:03:25.880
You can consider first,
00:03:25.960 --> 00:03:28.560
we'll meet you next time
00:03:42.280 --> 00:03:44.280
Are you crazy? Watch out my car
00:03:47.560 --> 00:03:48.760
Keep on driving
00:03:49.960 --> 00:03:51.160
You sit here
00:03:55.480 --> 00:03:56.760
Tell me
00:03:59.520 --> 00:04:01.360
What have you talked with Brother Sing
00:04:04.360 --> 00:04:06.160
What kind of business
00:04:06.160 --> 00:04:08.360
you're going to do with him?
00:04:08.680 --> 00:04:09.960
Sorry, excuse me
00:04:11.080 --> 00:04:12.720
Is it inconvenient for you?
00:04:12.720 --> 00:04:14.200
You're asking too much
00:04:14.680 --> 00:04:16.200
But these are the facts
00:04:17.480 --> 00:04:18.400
Driver, let me go out
00:04:18.400 --> 00:04:19.480
Keep on moving
00:04:19.480 --> 00:04:21.280
- What shall I do? Go ahead or stop here
- Let me go out
00:04:21.280 --> 00:04:22.800
You want to obey the police or listen to him
00:04:22.800 --> 00:04:24.040
Yes, Sir!
00:04:24.680 --> 00:04:25.880
- Sit down
- You intend to seize me
00:04:25.880 --> 00:04:26.920
Sit down
00:04:29.320 --> 00:04:31.960
Sergeant Leung, I was in jail for four years
00:04:32.520 --> 00:04:35.960
I owe nothing with the government
00:04:35.960 --> 00:04:37.880
Yes, but it only covered your past demerits
00:04:37.880 --> 00:04:40.240
How can we know you won't rob the bank, jewelry
00:04:40.240 --> 00:04:41.200
Or, maybe the supermarket?
00:04:41.200 --> 00:04:43.800
All right, you don't have to mention again
00:04:44.160 --> 00:04:46.600
I learn how to abide by law when I was a prisoner
00:04:46.600 --> 00:04:49.120
I execute the law, you deserve to be in jail
00:04:49.120 --> 00:04:50.560
The jail won't
00:04:50.560 --> 00:04:51.960
let the crime come out
00:04:52.200 --> 00:04:53.560
- Driver, may I leave here!
- You're not allowed
00:04:53.560 --> 00:04:55.080
But I live here
00:04:55.080 --> 00:04:56.200
OK!... Go!
00:04:56.480 --> 00:04:57.600
Well, I've to leave too
00:04:57.600 --> 00:04:59.480
Why? Well, I live here too
00:04:59.960 --> 00:05:03.080
What a shame! Why shall I meet you here?
00:05:03.080 --> 00:05:04.520
Whatever you call me, I still can catch you
00:05:04.520 --> 00:05:05.880
But we've to maintain our good relationship
00:05:05.880 --> 00:05:08.200
It's impossible, you're police, I'm a bandit
00:05:08.960 --> 00:05:12.080
We can't co-operate any more, bye now!
00:05:14.080 --> 00:05:15.160
Start!
00:05:21.720 --> 00:05:23.440
Stop!
00:05:23.440 --> 00:05:26.600
Why are you sitting here, Go down!
00:05:37.840 --> 00:05:38.960
Sorry!
00:05:41.880 --> 00:05:43.160
Let me see this one
00:05:43.440 --> 00:05:44.200
Is this one?
00:05:44.200 --> 00:05:45.200
Yes! Yes!
00:05:46.160 --> 00:05:47.720
Very good craftsmanship
00:05:48.520 --> 00:05:49.440
How much?
00:05:49.440 --> 00:05:50.320
HK$4000!
00:05:51.320 --> 00:05:54.080
It cost HK$3000 before, but it's $4000 now
00:05:54.080 --> 00:05:56.400
All prices are up now
00:05:57.720 --> 00:06:02.200
It may be, well, let me have this one
00:06:02.200 --> 00:06:03.280
OK!
00:06:06.880 --> 00:06:09.640
Boss, there're two suspects staying outside
00:06:09.640 --> 00:06:10.760
Do they want to rob anything?
00:06:15.960 --> 00:06:17.680
They just robbed us last week
00:06:17.680 --> 00:06:20.400
Let me kill them
00:06:21.160 --> 00:06:25.960
Boss, cool down, let us call the police first
00:06:33.640 --> 00:06:34.640
Lok Pui!
00:06:35.240 --> 00:06:36.400
What are you doing?
00:06:36.400 --> 00:06:40.080
I warn you, you'll soon be put in jail
00:06:40.960 --> 00:06:42.840
Tell me where can I find lots of money
00:06:42.840 --> 00:06:44.680
Go to the bank
00:06:45.080 --> 00:06:46.120
Thank you!
00:07:00.680 --> 00:07:02.960
Miss, would you please check this for me
00:07:02.960 --> 00:07:03.960
Sure
00:07:05.920 --> 00:07:08.400
Sorry sir, this savings book has been expired
00:07:09.200 --> 00:07:10.480
I have been working as sailor for four years
00:07:11.080 --> 00:07:12.920
Fine, let me change the new one for you
00:07:12.920 --> 00:07:13.840
OK! OK!
00:07:14.040 --> 00:07:14.840
Would you please show me your ID card
00:07:14.840 --> 00:07:15.800
There you are
00:07:20.840 --> 00:07:24.360
Don't move! Put down your gun
00:07:24.640 --> 00:07:30.720
Stop moving! You all come this way
00:07:31.720 --> 00:07:33.680
You all come this way
00:07:34.280 --> 00:07:35.760
Stand here
00:07:35.880 --> 00:07:40.360
Raise up all your hands!
00:07:42.840 --> 00:07:45.600
Put HK$50000 into this bag
00:07:48.520 --> 00:07:49.960
HK$50,000
00:07:50.880 --> 00:07:54.960
Don't move! Otherwise I'll shoot you
00:07:56.960 --> 00:07:57.760
Be quick!
00:07:57.920 --> 00:08:00.320
Stop running around!
00:08:01.560 --> 00:08:04.440
This is my gun, give it back to me
00:08:04.440 --> 00:08:06.760
This is a real gun. I can't give it to you
00:08:08.760 --> 00:08:10.720
Keep quiet!
00:08:12.760 --> 00:08:14.760
Otherwise I'll shoot you dead
00:08:16.400 --> 00:08:17.520
Sergeant Leung, Lok Pui is robbing now
00:08:17.520 --> 00:08:18.520
Wait!
00:08:18.520 --> 00:08:19.960
What are you waiting for?
00:08:21.400 --> 00:08:22.680
Don't pick up the gun!
00:08:24.160 --> 00:08:26.240
Hurry up and come this way
00:08:26.920 --> 00:08:30.680
Don't move, give me the money bag
00:08:30.680 --> 00:08:31.920
Have you put the money in it?
00:08:32.160 --> 00:08:34.280
You must be crazy, Lok Pui's an expert in shooting
00:08:34.280 --> 00:08:35.720
But you always tell me you're the only expert
00:08:36.320 --> 00:08:37.840
I'm afraid he'll kill you
00:08:38.640 --> 00:08:39.960
Call the police!
00:08:40.840 --> 00:08:42.080
What are you doing here?
00:08:42.120 --> 00:08:43.720
Robbing! Someone is robbing now
00:08:43.720 --> 00:08:44.800
Again!
00:08:44.840 --> 00:08:48.040
Robbing! Someone is robbing now
00:08:49.960 --> 00:08:51.480
Throw me the bag if the money is ready
00:08:51.680 --> 00:08:53.760
Don't shoot please!
00:08:54.200 --> 00:08:55.680
Kneel down! Be quick!
00:08:55.760 --> 00:08:56.880
Please don't shoot here
00:08:56.880 --> 00:08:58.040
I am the police
00:08:58.040 --> 00:08:58.880
These are our police credentials
00:08:58.880 --> 00:09:00.200
You are not the bandits, aren't you?
00:09:01.880 --> 00:09:03.240
Are robbers as handsome as us?
00:09:03.280 --> 00:09:04.440
Sorry, sir!
00:09:05.080 --> 00:09:06.920
Hurry! Hurry up!
00:09:10.640 --> 00:09:11.920
Somebody come to pick the money for me
00:09:11.920 --> 00:09:13.720
Whom you are asking for?
00:09:13.720 --> 00:09:15.560
You, you are the most talkative one
00:09:15.640 --> 00:09:16.680
All right
00:09:20.920 --> 00:09:23.160
Don't move too much!
00:09:34.560 --> 00:09:36.360
Stop looking around! Hurry up
00:09:39.160 --> 00:09:42.920
Attention please! You're besieged by police
00:09:42.920 --> 00:09:44.880
You're allowed to surrender within 3 minutes
00:09:44.880 --> 00:09:46.640
Go to lock up the gate! Hurry up!
00:09:50.880 --> 00:09:52.120
Where is the back door?
00:09:52.120 --> 00:09:54.160
It's 2 minutes 45 seconds left
00:09:54.160 --> 00:09:57.200
Don't injure any hostages! Surrender yourselves
00:09:57.480 --> 00:09:59.480
It's 2 minutes 35 seconds left
00:10:05.840 --> 00:10:06.960
Why are you standing here and doing nothing?
00:10:07.520 --> 00:10:11.200
Sorry... Cool down yourself!
00:10:11.200 --> 00:10:12.640
Don't move! Everybody stand up!
00:10:12.640 --> 00:10:14.680
Don't move! Otherwise I might start shooting
00:10:14.960 --> 00:10:16.040
I want a hostage
00:10:16.040 --> 00:10:17.640
Don't look for me
00:10:19.720 --> 00:10:22.680
You've got a big head so you can protect me
00:10:22.680 --> 00:10:23.520
Okay...
00:10:27.640 --> 00:10:28.600
What is going on?
00:10:28.600 --> 00:10:30.320
A shot was fired, I wonder if anyone was injured!
00:10:30.320 --> 00:10:33.120
Time is up, we can just rush in
00:10:33.560 --> 00:10:34.480
Take it easy. Just take it easy
00:10:34.480 --> 00:10:36.760
He did it for the first time
00:10:36.960 --> 00:10:39.840
He has a gun...
00:10:40.360 --> 00:10:44.120
Lok Pui, you can't escape anymore
00:10:44.120 --> 00:10:46.880
Now I command you to release the hostage
00:10:47.360 --> 00:10:49.400
I can't stand anymore
00:10:54.200 --> 00:10:55.560
Shit! You dare to shoot me
00:10:57.520 --> 00:10:59.200
Stop it...
00:10:59.200 --> 00:11:00.800
Who does ask you to shoot?
00:11:03.800 --> 00:11:05.960
Lok Pui, don't run away, otherwise I'll shoot you
00:11:05.960 --> 00:11:07.960
Fat fellow, take it easy!
00:11:07.960 --> 00:11:09.920
I'll kill you if you shoot me
00:11:10.480 --> 00:11:12.800
Have you got the car?
00:11:12.800 --> 00:11:13.840
It's right up there
00:11:14.640 --> 00:11:17.120
Hurry up, drive the car here
00:11:24.520 --> 00:11:25.960
Come
00:11:58.200 --> 00:12:01.560
Can you drive?
00:12:13.560 --> 00:12:14.520
Come down!
00:12:16.680 --> 00:12:17.760
Get out!
00:12:18.040 --> 00:12:19.400
Come on!
00:12:20.080 --> 00:12:21.120
Let's go
00:12:21.960 --> 00:12:24.080
Go!
00:12:25.720 --> 00:12:26.920
Go
00:12:27.400 --> 00:12:28.680
Go in
00:12:29.760 --> 00:12:30.560
What are you doing?
00:12:30.560 --> 00:12:32.160
I've caught by him &
00:12:32.160 --> 00:12:33.880
threatened as hostage
00:12:35.000 --> 00:12:36.360
Don't run
00:12:36.440 --> 00:12:37.680
Tell me the story slowly
00:12:37.680 --> 00:12:41.280
Don't put the blame on me. He's the real bandit
00:12:41.280 --> 00:12:42.160
Speak up loudly to the inspector
00:12:42.200 --> 00:12:43.240
Don't tease me, this is police station
00:12:43.240 --> 00:12:45.160
Don't be nonsense. You suppose to report the case
00:12:45.160 --> 00:12:47.080
This money is robbed by him, there you are
00:12:50.440 --> 00:12:52.680
Sergeant, don't listen his nonsense
00:12:52.680 --> 00:12:54.680
His leg's injured when we rob the bank
00:12:54.720 --> 00:12:58.760
I don't recognize you, why do you slander me?
00:12:58.960 --> 00:13:00.480
You just do it by yourself
How can you say nonsense
00:13:01.080 --> 00:13:04.160
I was sentenced to jail before
00:13:04.160 --> 00:13:06.760
If you slander me, I may go back for 20 years
00:13:07.960 --> 00:13:09.880
and I won't have my future
00:13:14.560 --> 00:13:15.320
Don't move
00:13:20.400 --> 00:13:21.200
What are you doing?
00:13:22.360 --> 00:13:23.480
Stop here
00:13:23.640 --> 00:13:27.960
Stop here! Don't run away
00:13:28.400 --> 00:13:31.160
Stop driving!
00:13:43.840 --> 00:13:44.760
Why are you stop driving?
00:13:44.760 --> 00:13:46.280
Come out, let me talk to you
00:13:51.280 --> 00:13:53.520
I want to reform after the jail
00:13:53.800 --> 00:13:55.720
What a rascal! Why should I meet you?
00:13:57.640 --> 00:13:59.200
Haven't I hurt you before?
00:14:00.400 --> 00:14:02.200
Get out! I was hurt by you seriously
00:14:02.400 --> 00:14:03.600
It is useless to say like this, I've done it!
00:14:04.240 --> 00:14:08.520
Jump! Let you jump!
00:14:08.520 --> 00:14:09.440
Jump here! Go to hell!
00:14:09.440 --> 00:14:10.760
Your living in the world is useless
00:14:10.760 --> 00:14:12.720
You are a coward, but too poor to rob the bank
00:14:13.400 --> 00:14:16.880
Sorry, sir, I haven't robbed the bank
00:14:17.360 --> 00:14:19.960
I was forced to do so
00:14:20.880 --> 00:14:23.600
I think you understand because you did it
00:14:26.040 --> 00:14:28.920
But policemen didn't understand I am innocent
00:14:38.520 --> 00:14:41.840
Sir, you are bleeding continuously to death
00:14:42.880 --> 00:14:45.440
My uncle is a doctor, I bring you to see him
00:14:46.720 --> 00:14:48.120
lift me up
00:15:04.680 --> 00:15:05.960
Let me carry it for you
00:15:05.960 --> 00:15:07.960
No, let me bring it by myself
00:15:08.880 --> 00:15:10.320
Come and help me
00:15:10.960 --> 00:15:12.800
Be careful! It's very wet here
00:15:19.640 --> 00:15:20.680
Are you alright?
00:15:20.680 --> 00:15:22.720
I'm fine cause I'm such an alert person
00:15:22.720 --> 00:15:24.080
It's more dangerous if you're falling down
00:15:33.960 --> 00:15:35.600
You are too heavy
00:15:35.960 --> 00:15:37.600
The jail provides good meal, so I'm fat
00:15:39.520 --> 00:15:40.440
You knock the door
00:15:41.520 --> 00:15:44.360
Open the door
00:15:44.520 --> 00:15:46.680
Who are you looking for?
00:15:46.680 --> 00:15:47.640
He is my friend
00:15:47.640 --> 00:15:48.680
You often forget to bring the keys
00:15:48.680 --> 00:15:50.120
Go in and tell us
00:15:50.440 --> 00:15:51.840
You are just an absent-minded person
00:15:51.880 --> 00:15:54.520
Close the door, he's hurt
00:16:01.040 --> 00:16:02.200
Who is he?
00:16:02.200 --> 00:16:04.360
He is my uncle, he was used to be a doctor
00:16:04.360 --> 00:16:05.240
Long time ago
00:16:05.240 --> 00:16:07.120
Yes, he's just retired
00:16:08.480 --> 00:16:09.240
Let me bring the book to hold your head
00:16:09.240 --> 00:16:11.320
Ah Choi, what are you doing?
00:16:11.320 --> 00:16:12.920
His leg's shot by the gun
00:16:13.440 --> 00:16:14.160
Shot by the gun?
00:16:14.160 --> 00:16:15.320
You want and cure him
00:16:15.360 --> 00:16:15.920
Here
00:16:15.920 --> 00:16:18.840
Choi, I can't make it
00:16:18.840 --> 00:16:19.360
Sure, you can
00:16:19.360 --> 00:16:20.920
How about send him to hospital?
00:16:20.920 --> 00:16:22.040
No, we can't
00:16:22.040 --> 00:16:24.040
I only know how to cure dogs, but nor for man
00:16:24.040 --> 00:16:26.120
Sure, you can, uncle, it's not problem
00:16:26.560 --> 00:16:27.880
Where have he be injured?
00:16:27.880 --> 00:16:28.960
In front of the bank
00:16:28.960 --> 00:16:30.720
- He robbed the bank?
- No, I did
00:16:30.880 --> 00:16:32.200
You robbed the bank but he was shot
00:16:32.200 --> 00:16:33.080
Yes
00:16:33.080 --> 00:16:34.800
How come there're so many dogs here
00:16:34.800 --> 00:16:35.640
Yes
00:16:35.640 --> 00:16:36.280
It's wrong
00:16:36.280 --> 00:16:37.200
Right!
00:16:37.440 --> 00:16:39.600
The policeman's shooting was really that bad?
00:16:39.600 --> 00:16:42.360
Very bad! Uncle, please cure him
00:16:45.080 --> 00:16:47.160
Don't turn around
00:16:48.920 --> 00:16:50.280
Uncle, this part is wounded
00:16:50.280 --> 00:16:51.640
Here?
00:16:52.080 --> 00:16:53.400
You sure he can manage it?
00:16:53.400 --> 00:16:55.880
Of course, but you'll be painful
00:16:55.880 --> 00:16:57.200
How about you bite this stuff?
00:18:00.400 --> 00:18:01.720
Let me see how do you run away
00:18:13.520 --> 00:18:14.560
I can't eat
00:18:15.600 --> 00:18:16.880
Some broken glass
00:18:18.360 --> 00:18:19.880
- What are you doing?
- You are a rascal!
00:18:20.120 --> 00:18:22.880
Why don't you give me a chance?
00:18:28.680 --> 00:18:29.880
Don't run!
00:18:30.760 --> 00:18:31.680
If I catch you, I kill you
00:18:31.680 --> 00:18:33.600
Help! Somebody intends to murder me
00:18:33.600 --> 00:18:35.200
I won't be afraid even you call all the police
00:18:35.200 --> 00:18:36.160
Help!
00:18:36.600 --> 00:18:38.080
Let me see how do you run away
00:18:42.200 --> 00:18:44.280
You treat me like a dog but I won't
00:18:44.280 --> 00:18:46.040
Open your mouth and eat it
00:18:52.600 --> 00:18:54.960
You kill me so that you don't have a witness
00:18:55.240 --> 00:18:56.920
Shit! Let me shoot you
00:19:19.720 --> 00:19:22.960
Look at yourself, you're just a coward
00:19:23.720 --> 00:19:25.280
You don't deserve to be a man
00:19:36.400 --> 00:19:38.280
Don't insult me in front of my daughter
00:19:39.040 --> 00:19:40.920
I bring her to school and go to surrender
00:20:01.120 --> 00:20:04.680
How did you do it and say he was a robber?
00:20:05.160 --> 00:20:07.680
Looking at it this way,
the witness's confession is correct
00:20:10.440 --> 00:20:11.440
How could this happen?
00:20:18.400 --> 00:20:20.320
OK! Let's go!
00:20:20.560 --> 00:20:21.440
SIR
00:20:22.400 --> 00:20:24.400
Here are the witness' evidences and tapes
00:20:24.400 --> 00:20:26.880
But there're big differences between the reports
00:20:26.920 --> 00:20:28.720
Sir, lot of colleagues were in the site to prove
00:20:28.720 --> 00:20:30.400
It's impossible for them to see all differences
00:20:30.400 --> 00:20:32.160
Pedestrians evidences differ from the witness
00:20:32.160 --> 00:20:34.160
Absolutely, there're big differences between them
00:20:34.160 --> 00:20:35.760
If we declare it to the press
00:20:35.760 --> 00:20:38.160
Will influence the police, do you understand?
00:20:38.160 --> 00:20:39.560
I suspect they are the same gang
00:20:39.560 --> 00:20:41.960
Don't just say suspect, we need evidence
00:20:42.320 --> 00:20:43.920
Go to prove it
00:20:43.920 --> 00:20:46.840
Well, treat them as suspects, do you understand?
00:20:46.840 --> 00:20:47.760
Yes, sir!
00:20:49.360 --> 00:20:50.320
Follow out!
00:20:52.720 --> 00:20:55.160
He is your supervisor, you've to obey him
00:20:55.160 --> 00:20:57.560
Check him within 12 hours
00:20:57.560 --> 00:20:59.760
But sergeant, there're 6 million people in HK
00:20:59.760 --> 00:21:01.320
How can I check?
00:21:01.320 --> 00:21:02.960
This is a command, but not a request
00:21:14.160 --> 00:21:16.760
Ah Choi, have some more vegetables
00:21:17.320 --> 00:21:22.120
Pui, how long will it take as prisoner?
00:21:22.320 --> 00:21:23.360
Around 8 to 10 years
00:21:23.560 --> 00:21:24.800
Is it sorrowful?
00:21:24.880 --> 00:21:26.400
Of course, that's what we call "Prison"
00:21:35.120 --> 00:21:36.360
Say thank you, Uncle
00:21:39.480 --> 00:21:42.480
Sorry, I forget you're a dummy
00:21:44.320 --> 00:21:46.880
Siu Mui,
daddy will not bring you back after school
00:21:47.280 --> 00:21:49.240
And I don't have time to bring you home
00:21:49.880 --> 00:21:51.920
You should be a good girl & listen to uncle
00:21:51.920 --> 00:21:53.920
Don't be naughty. Be a good student
00:22:09.440 --> 00:22:12.320
Pui, she is very pity!
00:22:12.760 --> 00:22:16.320
She was dumb after crying for mom's death
00:22:17.080 --> 00:22:20.200
Doctor requires HK$50000 for operation fee
00:22:20.480 --> 00:22:22.080
Therefore, I go to rob the bank
00:22:22.920 --> 00:22:25.160
I don't know how long is her grand uncle's life
00:22:26.400 --> 00:22:30.200
She'll be an orphan when I'm a prisoner
00:22:30.200 --> 00:22:31.440
I am a orphan, too
00:22:31.800 --> 00:22:33.920
Many people's lives are worse than you
00:22:34.960 --> 00:22:37.720
You better talk to the judge
00:22:41.920 --> 00:22:42.960
Pui
00:22:45.440 --> 00:22:47.840
I don't want to surrender
00:22:48.400 --> 00:22:49.640
Give me one more chance
00:22:50.200 --> 00:22:53.040
I am just free from 4 years confinement
00:22:53.040 --> 00:22:54.600
You give me one more chance too
00:22:54.600 --> 00:22:55.760
Go now
00:23:00.280 --> 00:23:04.640
Pui, please forgive me
00:23:04.920 --> 00:23:06.840
I can't leave my daughter
00:23:09.960 --> 00:23:12.880
Don't beg me
00:23:12.880 --> 00:23:15.240
Go away, get out here
00:23:27.360 --> 00:23:29.720
Don't cry! Your daddy won't be sentenced to prison
00:23:30.520 --> 00:23:32.720
Thank you, brother Pui
00:23:34.840 --> 00:23:35.760
What shall I do?
00:23:35.760 --> 00:23:36.840
Plan to escape
00:23:37.400 --> 00:23:38.760
Do you have any overseas friends?
00:23:38.760 --> 00:23:39.680
No, I don't
00:23:39.840 --> 00:23:41.960
Anywhere, USA, Canada or Australia
00:23:42.400 --> 00:23:44.840
Those are immigrants but you are not
00:23:45.240 --> 00:23:46.480
Philippines or Thailand, it's up to you
00:23:46.960 --> 00:23:49.960
But I can't go by sea, I'll have seasick
00:23:50.560 --> 00:23:53.800
Fellow, you can't choose
00:23:55.640 --> 00:23:57.200
Big brother, your telephone please
00:24:02.120 --> 00:24:05.720
Hello, Brother Pui
00:24:06.280 --> 00:24:10.280
How are you? What can I do for you?
00:24:12.600 --> 00:24:15.600
A passport, sure, no problem
00:24:16.080 --> 00:24:19.840
Same price 20% discount of $10000
00:24:20.440 --> 00:24:25.320
How can I contact you again?
00:24:25.320 --> 00:24:27.720
His name is Ng Shing Choi who'll come to see you
00:24:30.360 --> 00:24:33.440
Follow this address & give my name to Tai Keung
00:24:34.840 --> 00:24:36.120
Thank you, brother Pui
00:24:36.720 --> 00:24:39.120
Go! Be careful! Don't look around
00:24:39.120 --> 00:24:41.560
Your eyes tell you're the robbery
00:24:42.720 --> 00:24:43.880
I know
00:25:00.160 --> 00:25:01.760
Are you all right?
00:25:01.760 --> 00:25:03.240
Ok, I'm fine
00:25:04.480 --> 00:25:07.680
Be careful,
00:25:07.680 --> 00:25:09.280
you might be knocked down by the car
00:25:17.800 --> 00:25:19.200
What a coincidence!
00:25:26.880 --> 00:25:29.600
THE SUSPECTS OF THE FIVE-MILLION-DOLLAR ROBBERY,
LOK PUI AND NG SHING CHOI
00:25:44.960 --> 00:25:47.200
Boss, there are lots of seats inside
00:25:47.200 --> 00:25:48.840
Wong, come this way and let the guest play
00:25:48.960 --> 00:25:50.600
Sorry, I'm not the mahjong player
00:25:50.600 --> 00:25:52.280
382. Lok Pui introduces me to come here
00:25:52.280 --> 00:25:54.360
All right, follow me please
00:26:06.480 --> 00:26:07.480
Looking for our big brother?
00:26:08.360 --> 00:26:09.320
Come this way
00:26:16.240 --> 00:26:17.280
You wait here for a minute
00:26:19.160 --> 00:26:20.600
Big brother, here's Ng Shing Choi
00:26:22.880 --> 00:26:27.120
You're Ng Shing Choi, sit down
00:26:27.520 --> 00:26:28.960
Come to collect the passport
00:26:30.800 --> 00:26:31.840
Give me your photos
00:26:34.520 --> 00:26:35.480
How about the money?
00:26:36.680 --> 00:26:37.760
What! Eight thousand dollars
00:26:39.640 --> 00:26:43.400
$8000! You can't pay even for a coffin
00:26:43.680 --> 00:26:44.800
What about eight thousand?
00:26:45.800 --> 00:26:47.200
But Pui said that it's $8000
00:26:47.760 --> 00:26:50.680
Don't tease me! Pui & you just robbed 5 million
00:26:50.680 --> 00:26:53.360
We only need 80000, it's not too much
00:26:53.360 --> 00:26:54.680
It's not true, you misunderstand me
00:26:54.680 --> 00:26:56.560
It's wrong information printed in the newspapers
00:26:56.920 --> 00:26:57.960
Then how much?
00:26:57.960 --> 00:26:59.160
Only 50000
00:27:12.280 --> 00:27:17.360
Get out! Lok Pui never did small business
00:27:17.920 --> 00:27:20.040
I did it by myself
00:27:20.040 --> 00:27:21.040
How about Lok Pui?
00:27:21.040 --> 00:27:22.320
He's just my hostage
00:27:26.480 --> 00:27:28.720
Hostage? What a fool
00:27:30.760 --> 00:27:31.840
You think that I'll believe you
00:27:31.840 --> 00:27:33.440
No way, I'm not 3 years old
00:27:34.760 --> 00:27:40.760
Go and get the money
00:27:41.120 --> 00:27:42.360
There're all I have
00:27:42.880 --> 00:27:45.480
Give a call and the money
00:27:54.400 --> 00:27:55.120
Brother Pui,
00:27:55.960 --> 00:27:56.800
Everything is alright?
00:27:57.120 --> 00:27:59.840
No, they are bothering me
00:27:59.840 --> 00:28:01.640
- $8000 is not enough
- What?
00:28:01.640 --> 00:28:03.520
They asked for $8000, instead of $8000
00:28:03.840 --> 00:28:04.760
$80000 so much?
00:28:04.760 --> 00:28:05.240
Let me talk
00:28:05.240 --> 00:28:07.080
Ah Choi
00:28:07.680 --> 00:28:09.960
Brother Pui, give me $80000
00:28:09.960 --> 00:28:12.320
Or I'll send him to the police
for over $80000 reward
00:28:12.320 --> 00:28:15.800
OK! I bring the money. Don't be silly
00:28:18.320 --> 00:28:20.080
What are you going to do?
00:28:28.640 --> 00:28:29.600
Siu Mui...
00:28:37.240 --> 00:28:38.840
Hold me tight!
00:29:07.640 --> 00:29:09.040
Come down
00:29:22.280 --> 00:29:24.280
I never thought he would betray me
00:29:34.720 --> 00:29:36.440
Siu Mui, I am going to find your father
00:29:36.760 --> 00:29:39.040
Stay here, lovely
00:29:51.920 --> 00:29:53.960
Those bar girls didn't make sense last night
00:29:53.960 --> 00:29:56.200
They didn't let me touch them at all, shit
00:29:56.200 --> 00:29:57.400
So what! You may not go again
00:29:57.600 --> 00:29:59.280
What are you doing? Hey, you!
00:29:59.280 --> 00:30:00.200
Who are you looking for?
00:30:00.200 --> 00:30:01.760
What are you doing? You?
00:30:11.600 --> 00:30:13.600
Don't mess around
00:30:16.000 --> 00:30:18.000
Hit him
00:30:40.640 --> 00:30:42.480
You fatty want to run?
00:30:42.480 --> 00:30:43.960
How can you run?
00:30:45.040 --> 00:30:49.920
- Brother Pui, no!
- Run, run
00:30:51.080 --> 00:30:55.040
Brother Pui, don't kill me, you're gentleman
00:30:57.400 --> 00:30:58.280
Don't
00:30:58.640 --> 00:31:00.680
We are fellow
00:31:06.360 --> 00:31:08.560
This is the last time, really
00:31:09.920 --> 00:31:10.640
Where is the man?
00:31:10.640 --> 00:31:12.280
Inside
00:31:12.280 --> 00:31:13.120
What about the passport?
00:31:13.120 --> 00:31:13.960
I'll give him
00:31:13.960 --> 00:31:14.960
Set him free, be quick!
00:31:14.960 --> 00:31:16.280
Yes
00:31:16.280 --> 00:31:17.600
Quick!
00:31:18.480 --> 00:31:21.480
How much do you want? Is it $80000?
00:31:21.480 --> 00:31:22.320
Not so much, just up to you?
00:31:22.320 --> 00:31:24.760
Now, here is $80000, swallow it!
00:31:26.520 --> 00:31:28.160
Damn it
00:31:28.200 --> 00:31:29.880
How can I? It is so hard
00:31:29.880 --> 00:31:32.560
Don't pretend great if you can't do it!
00:31:32.760 --> 00:31:34.280
Don't fool around if you can't make it
00:31:34.280 --> 00:31:36.520
Brother Pui, what a good fighter!
00:31:36.520 --> 00:31:38.800
Ah Choi, have they troubled you?
00:31:38.840 --> 00:31:39.800
No!
00:31:39.800 --> 00:31:40.440
Go!
00:31:48.520 --> 00:31:49.680
Switch off the pager
00:31:55.800 --> 00:31:56.680
Come
00:32:01.640 --> 00:32:03.240
- Big Brother!
- Brother Pui!
00:32:03.240 --> 00:32:03.960
Ah Choi
00:32:03.960 --> 00:32:04.760
Brother Choi
00:32:04.760 --> 00:32:05.680
His daughter
00:32:06.160 --> 00:32:06.840
Brother Dan
00:32:06.840 --> 00:32:09.320
Just call me Dan, take a seat inside
00:32:11.480 --> 00:32:12.440
Sit down first
00:32:13.240 --> 00:32:16.440
There'll be a boat to Thai next afternoon, Pui
00:32:16.440 --> 00:32:18.080
The boat owner will arrange everything
00:32:18.080 --> 00:32:20.040
A sampan will send you to the boat at 2 p.m
00:32:21.560 --> 00:32:22.880
Will there be a boat, tonight?
00:32:24.560 --> 00:32:25.960
What about Siu Mui and I then?
00:32:26.760 --> 00:32:29.080
Dan, can you settle my friend tonight?
00:32:29.080 --> 00:32:29.760
What should I do?
00:32:29.760 --> 00:32:31.720
Just rest here
00:32:32.360 --> 00:32:34.720
Dan, you're my good friend
00:32:34.960 --> 00:32:35.560
Not at all
00:32:35.560 --> 00:32:39.280
Brother Dan, my daughter is hungry
00:32:39.280 --> 00:32:41.280
Never mind, I am cooking noodle for her
00:32:44.480 --> 00:32:46.960
Be careful after your arrival to Thailand
00:32:49.120 --> 00:32:52.360
But I have no friend in Thailand
00:32:53.360 --> 00:32:56.440
I have contacted, Uncle Tsin, he'll look after you
00:32:57.200 --> 00:33:00.640
Pui, you've settled me down, what about yourself?
00:33:00.960 --> 00:33:04.480
Take it easy, I can fix it
00:33:05.520 --> 00:33:07.920
By the way, have you written what I told you?
00:33:08.560 --> 00:33:12.240
Yes, take a look
00:33:12.800 --> 00:33:15.160
I am just an illiterate
00:33:15.440 --> 00:33:18.960
Pui, where can I see you after I return here?
00:33:18.960 --> 00:33:21.200
We'd better not to say hello
00:33:21.200 --> 00:33:23.560
Even if we met on the road
00:33:23.720 --> 00:33:25.320
Otherwise we can't stop our relationship
00:33:45.400 --> 00:33:45.960
Good
00:33:45.960 --> 00:33:48.360
Brother Pui, see you
00:33:49.080 --> 00:33:50.920
Not see you, just bye bye
00:33:51.240 --> 00:33:52.200
Bye, bye
00:34:10.800 --> 00:34:12.640
Somebody is looking for you, Sergeant Leung
00:34:20.920 --> 00:34:24.640
I, Ng Shing Choi, robbed a bank on Jan. 19, 1989
00:34:24.640 --> 00:34:28.080
for $50000 and caught a hostage
00:34:28.080 --> 00:34:30.480
This is my own risk, nothing deals with Lok Pui
00:34:30.480 --> 00:34:32.520
You think you can escape under these words
00:34:33.160 --> 00:34:34.160
But there is his fingerprint on the paper
00:34:34.200 --> 00:34:35.560
You forced him printing it on
00:34:35.600 --> 00:34:36.560
No, these are the facts
00:34:36.600 --> 00:34:38.080
OK, you get him here to prove it
00:34:39.280 --> 00:34:40.520
Why don't you believe me?
00:34:40.560 --> 00:34:42.360
Does a pre-prisoner always tell lies?
00:34:42.360 --> 00:34:43.800
I suspect you've killed him
00:34:45.360 --> 00:34:46.160
You can't leave
00:34:46.160 --> 00:34:47.040
I want to see my lawyer
00:34:47.040 --> 00:34:48.480
He is detained too
00:34:48.480 --> 00:34:49.720
and is giving verbal evidence
00:34:49.720 --> 00:34:50.720
Why do you always blame me?
00:34:50.720 --> 00:34:52.640
I do not blame but suspect you
00:34:52.640 --> 00:34:53.640
Sit down
00:34:55.760 --> 00:34:57.680
You're so cruel to kill him
00:34:58.160 --> 00:34:59.800
But you can't deceive me
00:35:00.000 --> 00:35:02.360
You fatty, I myself come here for clarification
00:35:02.560 --> 00:35:03.920
But not you arrest me here
00:35:04.120 --> 00:35:06.880
You can't detain me in a lawful place like HK
00:35:06.880 --> 00:35:09.320
If there is no evidence, you must set me free
00:35:10.600 --> 00:35:14.200
Then you should cooperate with the police
00:35:14.640 --> 00:35:16.240
I have the right to detain you for 48 hours
00:35:16.240 --> 00:35:19.240
I want tea and sandwiches
00:35:19.600 --> 00:35:20.960
You think here is the hotel?
00:35:21.240 --> 00:35:22.640
What about a pork chop?
00:35:22.640 --> 00:35:24.600
No way, I just want tea and sandwiches
00:35:25.160 --> 00:35:26.400
Send me two more sets
00:35:27.920 --> 00:35:30.160
Little Chan, send here some sandwiches and tea
00:35:30.160 --> 00:35:31.040
Yes
00:35:36.280 --> 00:35:38.240
Where did he go after giving you the declaration?
00:35:38.880 --> 00:35:42.280
I don't know. I didn't follow him
00:35:42.280 --> 00:35:43.080
He gave me the declaration
00:35:43.080 --> 00:35:43.920
And I come here
00:35:43.920 --> 00:35:45.680
Where is his corpse?
00:35:45.680 --> 00:35:46.960
You look for it
00:36:44.240 --> 00:36:45.200
What's going on?
00:36:50.160 --> 00:36:53.160
It's dawn, I'll go if you've no more question
00:36:53.640 --> 00:36:54.880
It's breakfast time
00:36:57.240 --> 00:36:57.800
What?
00:36:57.800 --> 00:36:59.280
You may leave now
00:36:59.280 --> 00:37:01.680
But you should stand by if we need you
00:37:01.680 --> 00:37:05.120
Alright, I am cooperative, ain't I?
00:37:06.680 --> 00:37:07.720
By the way, Sergeant
00:37:08.160 --> 00:37:10.360
My friend Ah Choi had robbed for $50000
00:37:10.360 --> 00:37:12.720
What about the balance of $4.95 million?
00:37:12.960 --> 00:37:14.200
Please put a keen eye on it
00:37:14.200 --> 00:37:16.360
And search it out
00:37:18.920 --> 00:37:20.280
Morning, Sergeant
00:37:23.160 --> 00:37:24.720
You set him free without a result after one night?
00:37:24.720 --> 00:37:26.480
Just follow him or he won't believe us
00:37:26.480 --> 00:37:27.360
Yes, sir
00:37:27.520 --> 00:37:30.120
OH! Sergeant, is it the popular fashion of Paris?
00:37:45.520 --> 00:37:46.840
The lock has been replaced
00:37:50.600 --> 00:37:51.640
May, this is for you
00:37:54.680 --> 00:37:58.880
Open the door, May,
00:38:00.280 --> 00:38:01.360
Don't be so mad!
00:38:01.360 --> 00:38:02.440
Yes
00:38:04.040 --> 00:38:06.760
OK! Pack up and go!
00:38:06.920 --> 00:38:10.080
What? Where to go?
00:38:10.880 --> 00:38:12.320
Go to find your lousy friend
00:38:15.280 --> 00:38:16.720
May, I've told you
00:38:16.720 --> 00:38:18.280
I am going to be a good man
00:38:18.280 --> 00:38:20.680
Yes, a good man with $5 million spoil
00:38:21.240 --> 00:38:23.960
No, May, somebody implicates me
00:38:24.680 --> 00:38:25.960
You think I believe you?
00:38:26.760 --> 00:38:27.960
I know you will not
00:38:27.960 --> 00:38:29.560
So I've brought the evidence
00:38:30.040 --> 00:38:32.760
The robber's declaration, here is the copy
00:38:32.760 --> 00:38:34.480
You read and you'll understand
00:38:35.360 --> 00:38:37.480
But even a child can make such a declaration
00:38:39.880 --> 00:38:43.360
May, the police trust me but you don't?
00:38:43.520 --> 00:38:45.920
Have you heard that rogues
can't reform themselves?
00:38:46.440 --> 00:38:50.120
Don't be so mean!
00:38:50.120 --> 00:38:51.720
I like to be mean, so what?
00:38:55.960 --> 00:38:57.560
You are so sexy
00:39:16.680 --> 00:39:17.960
What do you want?
00:39:18.240 --> 00:39:20.560
Do you like this ring, May?
00:39:21.120 --> 00:39:23.800
Let me have a shower and do something else
00:39:24.160 --> 00:39:25.480
You bastard!
00:39:29.440 --> 00:39:31.600
May, this is not my razor, whose it?
00:39:31.600 --> 00:39:33.600
It's mine, I use it to shave my leg hair
00:39:37.040 --> 00:39:38.680
What a beautiful leg!
00:39:53.120 --> 00:39:56.160
Daddy's going to buy a clothes for you, stay here!
00:40:26.760 --> 00:40:29.360
Where are you going, good girl?
00:40:31.360 --> 00:40:33.960
Excuse me, sir, is this your daughter?
00:40:35.360 --> 00:40:36.320
I don't know her
00:40:36.760 --> 00:40:37.840
I haven't met her
00:40:37.960 --> 00:40:39.840
Where is your mom? Somewhere around here?
00:40:42.360 --> 00:40:45.440
Little girl, don't cross the road. It's dangerous
00:40:45.440 --> 00:40:46.680
Come here please
00:40:46.680 --> 00:40:49.120
Little girl...
00:40:49.920 --> 00:40:51.040
Is she your daughter?
00:40:51.040 --> 00:40:52.880
No, a man has just come to buy something
00:40:52.880 --> 00:40:55.600
But he's left at the back door
00:40:55.640 --> 00:40:57.040
The back door
00:40:57.640 --> 00:40:58.640
You watch her first
00:40:58.680 --> 00:40:59.560
OH
00:42:31.240 --> 00:42:33.400
Thank you, you're welcome
00:42:34.520 --> 00:42:35.560
Can I help you?
00:42:35.560 --> 00:42:37.040
- I want salad
- Me too
00:42:37.040 --> 00:42:39.200
Yes, right away
00:42:40.480 --> 00:42:41.560
Excuse me
00:42:42.360 --> 00:42:43.560
Brother Pui, are you familiar with the job?
00:42:43.560 --> 00:42:45.480
quite good
00:42:45.480 --> 00:42:47.120
But it is not easy to keep smiling whole day
00:42:47.960 --> 00:42:48.680
Two salad
00:42:48.680 --> 00:42:49.640
Take it easy, man
00:42:49.640 --> 00:42:50.960
Thank you, you're welcome
00:42:52.600 --> 00:42:53.560
Can I help you?
00:42:53.560 --> 00:42:54.560
Give me wine!
00:42:54.560 --> 00:42:55.800
Little dumpling and...
00:42:55.960 --> 00:42:58.240
Don't stare at me, Big Brother wants to see you
00:42:59.160 --> 00:43:01.280
Gentleman, I am busy
00:43:01.520 --> 00:43:04.080
Our restaurant has
a strict disciplinary regulation
00:43:04.080 --> 00:43:05.840
No staff can leave on his duty time
00:43:06.680 --> 00:43:09.640
Can't leave? How can you make 5 million business?
00:43:09.800 --> 00:43:11.240
Our big brother says you don't respect him
00:43:11.720 --> 00:43:12.800
Brother Pui, what is going on?
00:43:12.800 --> 00:43:13.600
Nothing!
00:43:13.920 --> 00:43:16.240
If the big brother said that I didn't respect him
00:43:16.240 --> 00:43:17.640
Then ask him to see me
00:43:18.040 --> 00:43:21.760
Excuse me, please don't disturb my business
00:43:21.760 --> 00:43:23.760
Do you have any dumpling with Chinese wine?
00:43:24.520 --> 00:43:25.360
No
00:43:26.240 --> 00:43:27.520
No
00:43:27.600 --> 00:43:30.240
How can a shop be operated without food?
00:43:30.240 --> 00:43:31.120
Let's dismantle the shop
00:43:31.120 --> 00:43:32.280
Just simply dismantle it
00:43:32.880 --> 00:43:39.720
Go
00:43:43.120 --> 00:43:44.200
You can't touch anything
00:43:44.480 --> 00:43:46.320
You're a coward. Why don't you come out earlier?
00:43:46.560 --> 00:43:47.920
- What do you want to do?
- You sit down
00:43:48.800 --> 00:43:49.760
Why do you listen to me
00:43:50.880 --> 00:43:54.640
You purpose to be a gentleman
00:43:55.360 --> 00:43:57.560
Listen! Come to see my big brother
00:43:57.560 --> 00:44:01.080
Otherwise, you'll be...
00:44:03.280 --> 00:44:05.560
Where're my dumpling & Chinese wine?
00:44:05.520 --> 00:44:07.560
- How about some grilled chicken?
- OK
00:44:07.560 --> 00:44:09.440
- With green salad, ok
- OK
00:44:09.440 --> 00:44:10.600
How about French Fries?
00:44:10.640 --> 00:44:12.080
Ok, fine
00:44:12.120 --> 00:44:13.200
Is it enough?
00:44:13.200 --> 00:44:14.240
Enough
00:44:14.240 --> 00:44:15.360
Let's go
00:44:15.360 --> 00:44:17.400
Thank you
00:44:18.080 --> 00:44:20.800
Welcome, see you next time
00:44:24.240 --> 00:44:25.480
May
00:44:31.040 --> 00:44:32.080
May
00:44:33.400 --> 00:44:34.520
May
00:44:35.160 --> 00:44:38.560
May
00:44:45.840 --> 00:44:51.960
May, what's happening with you? Are you ok?
00:44:58.920 --> 00:45:01.680
Did he insult you besides rob your money?
00:45:02.520 --> 00:45:04.560
Yes, he did many times
00:45:05.440 --> 00:45:08.960
Don't worry! He won't hurt you anymore
00:45:08.960 --> 00:45:12.680
Who did beat you like this?
00:45:12.680 --> 00:45:16.560
Your bad friends did, they even give me trouble
00:45:16.960 --> 00:45:18.920
May, call your mom to take care you first
00:45:19.200 --> 00:45:20.360
I'm going to see them
00:45:22.680 --> 00:45:23.760
Lok Pui, wait for me
00:45:26.880 --> 00:45:27.840
What a happy day, today!
00:45:27.840 --> 00:45:30.320
Everyone must respect my shop's grand opening
00:45:31.720 --> 00:45:39.160
Over there
00:45:45.760 --> 00:45:48.120
Let's start the ribbon cutting, please
00:45:48.880 --> 00:45:52.160
Take one more, ready
00:45:57.040 --> 00:45:58.920
Let's see what are they doing?
00:46:03.360 --> 00:46:06.320
Why do you hurt me?
00:46:06.560 --> 00:46:08.160
I don't want to know about his thinks
00:46:10.840 --> 00:46:13.240
Lok Pui, tell them to stop fighting
00:46:13.240 --> 00:46:14.640
I'll take the revenge
00:46:16.960 --> 00:46:18.360
Don't let him go
00:46:23.800 --> 00:46:25.560
My tofu...
00:46:26.280 --> 00:46:29.120
Beat my wife...
00:46:31.200 --> 00:46:31.920
Do you still dare to fight?
00:46:33.920 --> 00:46:36.720
Shit! You better come out
00:46:36.720 --> 00:46:38.040
May, are you all right
00:46:38.040 --> 00:46:43.520
May, don't beat him again, he'll die soon
00:46:47.160 --> 00:46:50.200
How dare you hurt a lady?
00:46:50.240 --> 00:46:51.400
Goddamn...
00:46:51.960 --> 00:46:52.960
May, that's OK
00:46:53.040 --> 00:46:54.960
Why do you hurt me?
00:47:02.800 --> 00:47:03.960
Nothing else
00:47:03.960 --> 00:47:05.600
I haven't seen it before
00:47:05.720 --> 00:47:07.480
Big Brother! Shall we call for the police
00:47:07.480 --> 00:47:09.760
Why you so late
00:47:10.240 --> 00:47:13.600
Listen! Lok Pui, you'll die soon
00:47:14.560 --> 00:47:15.520
Go
00:47:15.520 --> 00:47:18.280
Play me back the money
00:47:20.520 --> 00:47:23.040
Stop taking the photos! Get out here
00:47:23.040 --> 00:47:26.800
Get out! Don't take the photos anymore
00:47:27.680 --> 00:47:30.280
Smile! This's ribbon cutting but not a funeral
00:47:44.440 --> 00:47:46.640
You both look so sweet with each other
00:47:47.200 --> 00:47:49.680
Pui, someone saw you did fight with Brother Sing
00:47:49.680 --> 00:47:51.760
Why don't share plunder with him? Your wife's hurt
00:47:52.440 --> 00:47:53.680
You better ask Brother Sing
00:47:53.680 --> 00:47:55.400
Your friend asks me to say hello to you
00:47:56.360 --> 00:47:58.960
Sorry, I don't have this kind of friend
00:48:00.400 --> 00:48:01.600
Let's have a candle night supper
00:48:01.600 --> 00:48:03.080
French snail dishes with steak
00:48:03.080 --> 00:48:04.360
Then we go to dance in the disco
00:48:04.360 --> 00:48:05.720
Sorry, I forget to tell you
00:48:05.920 --> 00:48:07.480
We've found Ng Siu Mui
00:48:07.480 --> 00:48:08.640
She's sent to the orphanage
00:48:09.720 --> 00:48:10.840
She is very pity
00:48:10.840 --> 00:48:12.080
Tell him when you see him
00:48:12.080 --> 00:48:13.520
Let them gather together
00:48:14.560 --> 00:48:16.800
So bad you always get into trouble
00:48:18.760 --> 00:48:21.760
Another bad news,
we've searched back $4.95 million
00:48:22.440 --> 00:48:25.200
Tell me where's the balance of $50000
00:48:26.920 --> 00:48:29.040
I'll wait for you here
00:48:30.160 --> 00:48:31.760
Up to you
00:48:43.880 --> 00:48:45.400
Madam, I want to see Ng Siu Mui
00:48:45.400 --> 00:48:46.600
What is your relationship with Ng Siu Mui?
00:48:46.600 --> 00:48:47.640
I'm his father's friend
00:48:47.640 --> 00:48:49.560
You sign here
00:48:56.640 --> 00:48:57.960
She's upstairs, 2nd floor of the library
00:48:57.960 --> 00:48:59.560
A lady will tell you when you go upstairs
00:48:59.600 --> 00:49:01.160
- Thank you
- Don't mention it
00:49:07.320 --> 00:49:09.720
He's looking for Ng Siu Mui,
00:49:16.320 --> 00:49:17.600
Siu Mui
00:49:19.600 --> 00:49:21.400
Look! Uncle's brought an auntie to see you
00:49:21.400 --> 00:49:24.240
Come here & say hello to this auntie
00:49:24.400 --> 00:49:25.720
HELLO
00:49:26.880 --> 00:49:27.960
This is for you
00:49:28.920 --> 00:49:30.160
Do you like it?
00:49:34.600 --> 00:49:35.680
Miss dad?
00:49:36.800 --> 00:49:38.800
Do you like to go out for a while?
00:50:29.520 --> 00:50:35.400
A little bird's falling down, falling down
00:50:35.400 --> 00:50:41.200
A little bird's falling down into the river
00:50:41.360 --> 00:50:48.040
A little bird's falling down, falling down
00:50:48.040 --> 00:50:49.360
Why are you not singing?
00:50:49.360 --> 00:50:50.640
Say something
00:50:50.640 --> 00:50:52.480
Don't you like our Orphanage?
00:50:52.840 --> 00:50:54.560
Let me tear your mouth
00:50:54.560 --> 00:50:55.960
Don't you want me to cut off your tongue?
00:50:55.960 --> 00:50:58.360
You are a dumb. Say something to me
00:50:58.880 --> 00:51:01.320
I'll cut off your tongue if you don't say anything
00:51:01.320 --> 00:51:06.360
Let me tear your mouth
00:51:06.560 --> 00:51:08.120
Please don't
00:51:11.600 --> 00:51:14.600
Don't move! Otherwise, I'll fire you
00:51:37.960 --> 00:51:39.760
Ah Choi, don't do this
00:51:39.760 --> 00:51:40.960
Can we rescue Siu Mui?
00:51:40.960 --> 00:51:42.120
I can make it if you help me
00:51:42.640 --> 00:51:44.960
I've seen Siu Mui this afternoon, she's fine
00:51:45.160 --> 00:51:47.440
Be careful! It's dangerous to go in
00:51:48.960 --> 00:51:50.480
Come to see me, when you think it over
00:51:50.720 --> 00:51:52.320
You told me that you didn't want to see me again
00:51:52.920 --> 00:51:54.320
OK... No problem
00:51:55.840 --> 00:51:57.680
Why didn't you tell me before you did it?
00:51:59.920 --> 00:52:01.560
Why turn off the TV?
00:52:03.280 --> 00:52:05.960
Just happened to meet
00:52:06.520 --> 00:52:09.040
Really?
00:52:10.520 --> 00:52:11.960
Just sleep here for one night
00:52:12.600 --> 00:52:14.080
You always give me trouble
00:52:14.960 --> 00:52:16.920
Keep your voice low,
it won't be good for him to hear you
00:52:17.720 --> 00:52:18.960
Put the gun away
00:52:20.240 --> 00:52:22.960
You'll get into trouble if the fatty finds you
00:52:23.600 --> 00:52:25.120
Go for self-surrender
00:52:25.120 --> 00:52:26.840
as you can't hide forever
00:52:27.080 --> 00:52:29.440
We are all friends, we can't argue too much
00:52:29.440 --> 00:52:32.160
You always help your friends, have you ever considered me?
00:52:33.520 --> 00:52:34.680
Just tell him to go
00:52:36.440 --> 00:52:37.640
Don't be like this, okay?
00:52:41.600 --> 00:52:42.680
Ah Choi
00:52:45.680 --> 00:52:47.280
Pui, I better go first
00:52:50.840 --> 00:52:53.640
Ah Choi, I don't mean it
00:52:54.520 --> 00:52:57.560
Choi, tears are the same between man and woman
00:52:57.560 --> 00:53:00.920
Specialist said that oneî–¸ cry when one's upset
00:53:01.520 --> 00:53:02.880
You feel better when you cry
00:53:03.480 --> 00:53:04.520
Yes
00:53:04.520 --> 00:53:06.800
I haven't cried,
only some soap foam get in my eyes
00:53:07.400 --> 00:53:08.360
I'm leaving now
00:53:08.360 --> 00:53:10.960
Choi, why don't you forgive me? Please don't go
00:53:10.960 --> 00:53:13.880
Ah Choi, don't be like that, please stay here
00:53:13.880 --> 00:53:15.040
It is late now
00:53:15.960 --> 00:53:17.520
Well, I better listen to you
00:53:18.120 --> 00:53:19.280
Give him some noodle
00:53:21.200 --> 00:53:21.680
I sleep first
00:53:21.680 --> 00:53:23.760
Don't worry! I'll close the window
00:53:30.880 --> 00:53:33.320
Ah Choi, why don't you sleep?
00:53:33.680 --> 00:53:34.960
I know, I've to take some snacks before sleep
00:53:34.960 --> 00:53:37.560
You can't eat anymore. The fatty is coming
00:53:38.920 --> 00:53:41.360
Go up to the roof floor!
00:53:41.680 --> 00:53:42.520
How can I take my noodle?
00:53:42.520 --> 00:53:44.520
I bring it to you
00:53:47.480 --> 00:53:50.800
It's yours. Tell me when you finish it
00:53:52.120 --> 00:53:53.200
But I can't take it like this
00:53:53.200 --> 00:53:54.560
This is an instant noodle
00:53:54.760 --> 00:53:55.760
But it is too dry, I can't eat it
00:53:55.760 --> 00:53:57.640
Oh, I forget to bring some hot water
00:54:12.240 --> 00:54:13.760
Is it difficult to eat?
00:54:14.320 --> 00:54:15.880
What a sweet noodle!
00:54:16.120 --> 00:54:17.480
I've put some sugar in the coffee
00:54:17.800 --> 00:54:18.960
The actual taste of this kind of noodle is salty
00:54:18.960 --> 00:54:20.600
When did you try a sweet noodle before?
00:55:02.440 --> 00:55:03.880
Ah Choi, get up!
00:55:04.440 --> 00:55:06.120
I haven't slept yet
00:55:06.120 --> 00:55:07.560
Let me bring you to the orphanage
00:55:08.200 --> 00:55:09.280
Where is brother Pui?
00:55:09.280 --> 00:55:11.160
He is busy now. Let's go
00:55:34.800 --> 00:55:36.440
Good morning
00:55:37.160 --> 00:55:38.400
We haven't ordered anything
00:55:38.400 --> 00:55:40.160
A gentleman upstairs orders for you
00:55:47.200 --> 00:55:48.240
Please don't go!
00:55:48.240 --> 00:55:49.200
What's matter?
00:55:49.840 --> 00:55:51.240
That gentleman paid the bill for you
00:55:51.240 --> 00:55:52.760
Take it back as you can't bribe me
00:55:52.760 --> 00:55:54.080
Let me take it
00:56:18.920 --> 00:56:20.240
Honey, happy birthday
00:56:20.240 --> 00:56:21.320
Thank you
00:56:23.840 --> 00:56:24.800
Good-bye
00:56:25.760 --> 00:56:26.960
Good-bye
00:56:28.960 --> 00:56:30.040
My beauty...
00:56:34.400 --> 00:56:35.440
My beauty...
00:56:36.080 --> 00:56:37.480
My beauty... come this way
00:56:41.400 --> 00:56:43.360
Don't move, get in the car
00:57:05.440 --> 00:57:07.520
OK! Your beard looks too long
00:57:07.800 --> 00:57:09.400
My god! No shaver! What shall I do?
00:57:09.920 --> 00:57:11.080
Put your hands on your face
00:57:11.560 --> 00:57:14.120
I don't think so! Pass me the flower
00:57:16.160 --> 00:57:20.960
OK, you stand in front of me please
00:57:24.360 --> 00:57:26.920
Where's the toilet?
00:57:27.640 --> 00:57:28.520
Matron...
00:57:28.520 --> 00:57:30.120
- Thank you
- Morning
00:57:30.120 --> 00:57:31.200
This is fine
00:57:31.520 --> 00:57:32.400
Will watch movie after work!
00:57:33.080 --> 00:57:34.880
Well, I'll wait for you after work
00:57:34.880 --> 00:57:36.160
Good-bye
00:57:38.560 --> 00:57:41.120
Such a big place, how can I find them
00:57:43.960 --> 00:57:45.800
Don't talk too much. Let's go to search
00:57:50.560 --> 00:57:51.400
Good morning, matron
00:57:51.400 --> 00:57:52.440
Good morning
00:57:57.720 --> 00:57:59.560
Happy birthday
00:58:00.080 --> 00:58:14.520
Happy birthday to you
00:58:15.840 --> 00:58:17.600
Matron, put out the candle
00:58:17.720 --> 00:58:21.280
Put it out
00:58:23.480 --> 00:58:25.560
We hope out matron can say something to us
00:58:29.640 --> 00:58:32.920
We're a fool
Why do we celebrate during working hour?
00:58:32.920 --> 00:58:36.200
Waste taxpayers' money, deprive patients' benefits
00:58:36.600 --> 00:58:38.440
It's just ridiculous
00:58:39.520 --> 00:58:40.520
Why do you talking like that?
00:58:40.520 --> 00:58:41.520
Who is she?
00:58:41.520 --> 00:58:42.480
I don't know
00:58:42.800 --> 00:58:44.360
If you don't know, why do you let her come in?
00:58:44.360 --> 00:58:46.280
Do we change the new matron?
00:58:46.440 --> 00:58:47.680
Where is the old matron?
00:58:48.080 --> 00:58:49.160
May
00:59:02.480 --> 00:59:03.680
There is Siu Mui
00:59:11.720 --> 00:59:14.440
Siu Mui, let daddy bring you out, OK
00:59:15.720 --> 00:59:16.720
He came
00:59:18.160 --> 00:59:19.360
Do you know?
00:59:20.960 --> 00:59:22.120
The policeman
00:59:23.600 --> 00:59:24.800
Let's hide in the wash room
00:59:24.960 --> 00:59:27.560
Let me hide inside
00:59:44.760 --> 00:59:47.360
This is man's room, lady's room is over there
00:59:58.160 --> 00:59:59.960
Siu Mui, we've to go out from this window
01:00:12.920 --> 01:00:13.840
What are you doing now?
01:00:13.840 --> 01:00:15.840
I've got the clue, let's go in and talk
01:00:17.040 --> 01:00:19.440
- Why are you so late? What's happening?
- Yes
01:00:36.560 --> 01:00:37.640
He is a fellow
01:00:41.080 --> 01:00:43.400
Watch the kid and inform all units, don't go away
01:00:43.400 --> 01:00:44.360
The child is changed
01:00:46.160 --> 01:00:47.960
Stay here, don't go away
01:00:50.280 --> 01:00:52.960
Don't move, chase!
01:00:53.760 --> 01:00:58.640
Stop moving!
01:00:58.680 --> 01:01:02.160
Help! Someone steal my clothes
01:01:02.160 --> 01:01:03.920
Excuse me
01:01:04.360 --> 01:01:06.680
Don't fire! Help!
01:01:06.720 --> 01:01:08.440
Don't follow me,
otherwise he will shoot you
01:01:08.720 --> 01:01:09.720
Hurry up!
01:01:10.360 --> 01:01:11.240
Come on
01:01:11.240 --> 01:01:12.080
Stay here, don't go away
01:01:12.080 --> 01:01:13.080
Drive
01:01:13.920 --> 01:01:17.800
Hurry up! Come on & get into the car
01:01:18.080 --> 01:01:19.200
I've got 4 pairs
01:01:19.200 --> 01:01:20.320
I win the first, second, third
01:01:20.320 --> 01:01:21.320
Sorry, I win again
01:01:21.320 --> 01:01:22.040
I lose this game
01:01:22.040 --> 01:01:23.880
What does it mean?
01:01:24.640 --> 01:01:25.640
Be careful! He tricks you out of your money
01:01:25.640 --> 01:01:28.080
It's not a trick. It's just a luck
01:01:28.520 --> 01:01:30.880
I win triple
01:01:30.880 --> 01:01:31.920
Not that much
01:01:31.920 --> 01:01:33.760
Sure, it is right, 18 plus 3 are 21
01:01:33.760 --> 01:01:36.360
No, it is just 18
01:01:36.360 --> 01:01:37.960
You cheat me,
01:01:37.960 --> 01:01:38.880
I won't give you the money
01:01:39.640 --> 01:01:40.880
Yes, what's happening?
01:01:41.120 --> 01:01:42.960
Sergeant Leung, there are two female suspects, no
01:01:42.960 --> 01:01:44.720
A female suspect chases a male suspect
01:01:44.720 --> 01:01:45.680
And seize Ng Siu Mui
01:01:45.680 --> 01:01:46.960
I suspect that man is her father
01:01:46.960 --> 01:01:48.880
And we confirm that man is really her father
01:01:48.880 --> 01:01:49.960
I hope you understand, Sergeant
01:01:50.160 --> 01:01:51.880
Ng Siu Mui is seized be her father
01:01:52.480 --> 01:01:53.200
Oh, no!
01:01:53.200 --> 01:01:53.960
Oh, no!
01:01:54.200 --> 01:01:55.800
My goodness
01:02:26.600 --> 01:02:27.800
What is going on?
01:02:27.800 --> 01:02:28.880
You better watch yourself
01:02:28.880 --> 01:02:31.040
You can't enter into a house without warrant
01:02:31.040 --> 01:02:32.720
I've already known you need to see it
01:02:35.360 --> 01:02:36.760
I don't understand English
01:02:36.760 --> 01:02:37.960
But you ask for it
01:02:40.680 --> 01:02:41.840
My wife is bathing now
01:02:41.840 --> 01:02:43.160
I want to talk to her
01:02:43.480 --> 01:02:45.240
All right! After her bath
01:02:47.360 --> 01:02:48.680
Is there a toilet here?
01:02:49.160 --> 01:02:50.840
Yes, it's inside
01:02:52.920 --> 01:02:55.800
Watch yourself! I'll sue you
01:03:00.200 --> 01:03:01.560
What are you looking for?
01:03:01.560 --> 01:03:03.680
Just have a look, I like your kitchen
01:03:18.600 --> 01:03:19.960
- Sit down, please
- Nobody is here
01:03:20.200 --> 01:03:21.920
Sorry, I don't have anything to entertain you
01:03:36.560 --> 01:03:39.480
Wear the wig quickly as the police are chasing us
01:04:05.360 --> 01:04:06.960
I drop my wig
01:04:07.960 --> 01:04:09.400
Let me pick up for you
01:04:18.160 --> 01:04:19.200
Look at my hair
01:04:19.800 --> 01:04:21.280
It will become like this again
01:04:23.120 --> 01:04:24.520
It's great
01:04:26.800 --> 01:04:29.680
A policeman's in front of us, stick the mustache
01:04:48.640 --> 01:04:50.760
The police are chasing me
01:04:52.480 --> 01:04:55.040
Trouble
01:04:56.840 --> 01:05:00.720
Stop driving! Pull the car aside
01:05:12.160 --> 01:05:12.840
What to do?
01:05:12.840 --> 01:05:14.600
Lay down! And pretend stomachache
01:05:20.080 --> 01:05:21.200
What's wrong?
01:05:26.920 --> 01:05:29.200
Miss, you're driving too fast
01:05:29.200 --> 01:05:30.120
Show me your driving license
01:05:30.720 --> 01:05:33.360
My sister is sick, I've to rush her to hospital
01:05:34.240 --> 01:05:35.960
I am so sore
01:05:35.960 --> 01:05:37.880
I... I want to vomit
01:05:38.280 --> 01:05:39.880
Well, let me lead the way
01:05:39.880 --> 01:05:41.680
No, thanks, we go by ourselves
01:05:41.680 --> 01:05:43.440
But, I can make it faster
01:05:43.960 --> 01:05:45.080
follow me, you'll be fine
01:05:47.360 --> 01:05:48.040
Oh! My god!
01:05:48.040 --> 01:05:49.280
We're getting trouble now
01:05:49.280 --> 01:05:51.240
Don't worry, let's go first
01:06:08.280 --> 01:06:10.360
Miss, let me find the doctor
01:06:10.360 --> 01:06:11.560
You wait here, I'll be back
01:06:14.720 --> 01:06:16.880
Madam, don't be afraid!
The nurse will help you soon
01:06:17.240 --> 01:06:20.480
I want to vomit immediately
01:06:21.280 --> 01:06:22.960
Sister, don't be excited, hold for a moment
01:06:23.200 --> 01:06:24.720
It's ridiculous if I'm not excited
01:06:26.120 --> 01:06:28.920
Look! I'd give a birth, shouldn't I?
01:06:37.640 --> 01:06:40.120
Madam, beware of hurting your baby
01:06:40.120 --> 01:06:40.960
Turn around
01:06:41.080 --> 01:06:42.400
Yes
01:06:51.560 --> 01:06:53.040
Madam, be careful of your stomach
01:06:55.120 --> 01:06:56.800
How do you feel?
01:06:56.800 --> 01:06:58.040
I am all right
01:07:10.600 --> 01:07:11.760
Be careful
01:07:21.240 --> 01:07:23.760
Madam, wait a minute, let me inform the doctor
01:07:28.040 --> 01:07:29.800
Doctor, a pregnant woman's giving a birth soon
01:07:33.960 --> 01:07:36.760
Madam, let me bring you
01:07:37.160 --> 01:07:38.320
Wait
01:07:38.320 --> 01:07:40.880
Do not be afraid...
01:07:44.560 --> 01:07:48.520
It's terrific, I don't need to bear a baby
01:08:01.960 --> 01:08:03.160
Oh! I bear a bunny
01:08:03.160 --> 01:08:06.280
Ah Choi, get away soon
01:08:06.720 --> 01:08:09.400
What's happening?
01:08:10.800 --> 01:08:12.360
It's my daughter
01:08:17.080 --> 01:08:18.360
Mom, open the door
01:08:18.760 --> 01:08:20.720
May, why do you come back?
01:08:21.520 --> 01:08:22.200
Come in
01:08:22.440 --> 01:08:23.080
Go in
01:08:23.080 --> 01:08:24.040
Hello, aunt
01:08:24.760 --> 01:08:25.720
Help yourself, sit down please
01:08:25.720 --> 01:08:26.760
Don't run around
01:08:27.040 --> 01:08:28.040
Sit down!
01:08:30.920 --> 01:08:33.400
He is my friend
01:08:33.880 --> 01:08:34.960
He is my friend
01:08:35.480 --> 01:08:36.960
How about your darling, Lok Pui?
01:08:37.640 --> 01:08:39.240
You might not see him anymore
01:08:40.360 --> 01:08:41.840
Very good
01:08:42.960 --> 01:08:45.560
May, who is this little girl?
01:08:45.960 --> 01:08:46.960
His daughter
01:08:50.480 --> 01:08:51.360
Thank you
01:08:51.960 --> 01:08:52.960
Hello, aunt
01:08:52.960 --> 01:08:54.560
Help yourself!
01:08:54.840 --> 01:08:57.400
You look familiar, what do you do?
01:08:57.680 --> 01:08:59.080
I am...
01:08:59.080 --> 01:09:01.040
Mammy, he doesn't need to work
01:09:01.040 --> 01:09:02.800
He is the relative of Li Ka Shing
01:09:02.800 --> 01:09:06.400
Sorry about it
01:09:06.400 --> 01:09:08.640
Aunt, I forget to bring you some present
01:09:08.640 --> 01:09:10.680
No, it's not necessary
01:09:11.320 --> 01:09:12.440
It's just my little thoughts
01:09:12.640 --> 01:09:16.800
Well, you're so kind
01:09:17.040 --> 01:09:19.560
She is really sweet and lovely
01:09:19.840 --> 01:09:22.720
If you don't mind, just have a dinner
01:09:22.720 --> 01:09:23.840
I'm going to buy some vegetables
01:09:23.840 --> 01:09:25.640
You help yourself
01:09:26.320 --> 01:09:27.320
May, what shall I do?
01:09:27.320 --> 01:09:29.240
Let me give a call first
01:09:32.120 --> 01:09:32.960
You sit here
01:09:44.160 --> 01:09:45.960
Lok Pui, we have rescued Siu Mui
01:09:45.960 --> 01:09:46.680
She is in my mother's house
01:09:46.680 --> 01:09:49.920
You want me to join the robbing, I've no time
01:09:54.320 --> 01:09:56.240
Hello, I'll tell him if you don't talk to me
01:09:56.840 --> 01:09:59.480
Honey, he's not here, you can tell me
01:10:00.960 --> 01:10:01.960
What's happening with Ah Pui?
01:10:01.960 --> 01:10:03.240
The fat fellow is with him now
01:10:03.520 --> 01:10:05.480
I call him "darling" but not honey
01:10:28.440 --> 01:10:29.480
Where is Lok Pui?
01:10:30.160 --> 01:10:30.720
I don't know
01:10:30.720 --> 01:10:31.760
Oh! My god!
01:10:33.760 --> 01:10:36.720
Mrs. Chan, why do you buy so many vegetables?
01:10:37.080 --> 01:10:41.160
Yes, because my daughter has a VIP boy friend
01:10:41.160 --> 01:10:43.400
So I must treat him well
01:10:43.400 --> 01:10:45.960
What kind of VIP, is he a super star?
01:10:46.360 --> 01:10:49.760
But super star doesn't have plenty money
01:10:50.040 --> 01:10:53.520
He is the relative of Li Ka Shing
01:10:53.520 --> 01:10:54.520
Really?
01:10:54.520 --> 01:10:57.320
Look! He has his photos published in the newspaper
01:10:57.320 --> 01:10:58.800
That is the one
01:10:58.800 --> 01:11:00.200
He looks so smart
01:11:00.200 --> 01:11:03.400
I've to go to buy more vegetables
01:11:07.840 --> 01:11:09.280
Aunt, you come back!
01:11:09.960 --> 01:11:12.360
Yes...
01:11:20.320 --> 01:11:21.600
What to do?
01:11:21.600 --> 01:11:24.280
Mom, lets fry the shrimp before they're done
01:11:25.560 --> 01:11:26.640
Take a look
01:11:28.720 --> 01:11:30.880
I'm too careless
01:11:34.040 --> 01:11:34.680
Someone called
01:11:34.680 --> 01:11:35.640
I'll answer it
01:11:41.960 --> 01:11:45.240
I'm in the street, the fat guy is chasing me
01:11:47.880 --> 01:11:50.320
Let me get rid of him
01:11:50.320 --> 01:11:53.800
I'll be at President Theater 9pm tonight
01:11:54.160 --> 01:11:57.280
Tell Ah Choi to meet me there
01:11:57.880 --> 01:11:58.760
Fine
01:11:58.760 --> 01:12:00.480
President Theater, 9pm
01:12:02.920 --> 01:12:04.760
I know, I'll tell him
01:12:05.800 --> 01:12:07.120
Mom, where have you been?
01:12:07.280 --> 01:12:09.840
I am sick, I need to buy some medicine
01:12:09.880 --> 01:12:10.640
Let me go with you
01:12:10.640 --> 01:12:11.720
Well, it's not necessary
01:12:11.880 --> 01:12:12.360
Mom
01:12:12.360 --> 01:12:13.600
I can go by myself
01:12:35.040 --> 01:12:38.960
Hello
01:13:13.680 --> 01:13:14.800
This is
01:13:15.280 --> 01:13:16.400
Does he bear a mustache with a narrow face?
01:13:16.400 --> 01:13:17.240
Yes, yes
01:13:17.320 --> 01:13:18.800
like a bad guy
01:13:18.800 --> 01:13:20.440
The detective is here
01:13:20.680 --> 01:13:21.840
Sergeant, he is upstairs
01:13:21.840 --> 01:13:22.760
Sure, upstairs
01:13:22.960 --> 01:13:24.560
Go
01:13:27.960 --> 01:13:30.960
It's this one...
01:13:37.920 --> 01:13:38.960
You'll search everything carefully
01:13:38.960 --> 01:13:40.040
Yes
01:13:46.440 --> 01:13:48.400
Mom, why are there so many policemen?
01:13:48.400 --> 01:13:50.320
Nothing, where is the fellow with the mustache?
01:13:50.880 --> 01:13:52.240
The two bandits?
01:13:53.040 --> 01:13:54.120
Bandits?
01:13:54.440 --> 01:13:56.920
You mean the TV series I'm just watching
01:13:58.400 --> 01:14:00.680
Why do you protect him? What does he give to you?
01:14:01.440 --> 01:14:02.120
What are you talking about?
01:14:02.120 --> 01:14:03.560
Feeling so good even your ear membrane's hurt
01:14:03.840 --> 01:14:04.880
Why are talking so loudly?
01:14:04.880 --> 01:14:05.960
Where is he now?
01:14:05.960 --> 01:14:06.960
I don't know
01:14:06.960 --> 01:14:08.520
You don't know!
But why does she call the police?
01:14:11.680 --> 01:14:12.720
Any findings?
01:14:13.960 --> 01:14:15.800
My mother's memory isn't that good
01:14:15.800 --> 01:14:17.880
She often wrongly recognizes people, doesn't she?
01:14:17.880 --> 01:14:20.600
Yes, but I remember
01:14:20.600 --> 01:14:23.760
My bad memory always recognizes the wrong person
01:14:24.800 --> 01:14:28.240
One'll put in jail if wrongly recognizes others
01:14:28.240 --> 01:14:29.040
Is it true?
01:14:29.040 --> 01:14:33.080
I remember they'll meet 9pm tonight
01:14:33.080 --> 01:14:35.440
In front of President Theater
01:14:35.800 --> 01:14:37.520
Now your brain's recovered
01:14:37.520 --> 01:14:38.680
Yes?
01:14:38.680 --> 01:14:39.520
Sorry about that
01:14:39.520 --> 01:14:40.960
That's all right
01:14:40.960 --> 01:14:44.760
Take your time
01:14:52.520 --> 01:14:56.760
Fortunately I have a good memory...
01:15:15.840 --> 01:15:17.520
Sergeant Leung, we've found the suspect
01:15:17.960 --> 01:15:20.040
Get ready, everybody
01:15:36.160 --> 01:15:37.320
Brother Pui
01:15:44.640 --> 01:15:46.440
My friend, can I have a can coke please
01:15:48.880 --> 01:15:53.080
Does the fatty ask you to pretend as hawker?
01:15:54.040 --> 01:15:56.280
Don't mess up here!
01:15:56.280 --> 01:15:59.320
Why are you working at night? Don't work too hard?
01:16:01.400 --> 01:16:04.720
I understand, you pretend hawker to arrest hawkers
01:16:05.360 --> 01:16:08.160
Arresting hawkers! Let's go
01:16:29.440 --> 01:16:31.240
Go away...
01:16:49.120 --> 01:16:52.240
Don't block my way...
01:16:54.120 --> 01:16:58.880
Indians please help...
01:17:01.200 --> 01:17:03.120
I do not understand...
01:17:03.240 --> 01:17:06.520
Boarding...
01:17:11.640 --> 01:17:15.360
Stop running! Stop!
01:17:17.680 --> 01:17:20.680
Stop running! Stop!
01:17:29.600 --> 01:17:31.760
You go and look for it over there
01:17:45.640 --> 01:17:48.600
- How is going?
- No
01:17:48.640 --> 01:17:50.480
Have you found anything there?
01:17:50.520 --> 01:17:51.720
No
01:17:51.760 --> 01:17:53.360
Keep on searching!
01:18:07.600 --> 01:18:08.520
In the tram
01:18:10.560 --> 01:18:12.120
Catch him!
01:18:17.360 --> 01:18:19.720
Stop the car
01:18:23.560 --> 01:18:26.120
I'm police, stop here!
01:18:26.920 --> 01:18:30.200
Police, stop driving!
01:18:34.760 --> 01:18:36.760
Ah Pui, come this way
01:18:38.240 --> 01:18:41.160
Police, don't move
01:18:45.200 --> 01:18:47.640
Call back the headquarters, Lok Pui's gone
01:18:47.680 --> 01:18:49.080
He is in a blue color sedan
01:18:49.640 --> 01:18:50.880
License plate No. DE964, driving towards north
01:18:50.920 --> 01:18:52.720
Ah Ming, ask him to stop
01:19:12.520 --> 01:19:12.960
Uncle Cheong
01:19:12.960 --> 01:19:14.080
Ah Pui, why are you so late?
01:19:14.120 --> 01:19:14.960
Cause some matters postponed me
01:19:15.040 --> 01:19:16.400
Take a sip first
01:19:17.200 --> 01:19:19.240
- Have you seen enough?
- No need to read anymore
01:19:23.440 --> 01:19:25.160
Uncle Cheong, take good care of my good friend
01:19:25.200 --> 01:19:26.560
Don't worry
01:19:27.880 --> 01:19:32.200
Choi, nobody can help you unless you help yourself
01:19:32.240 --> 01:19:33.440
I know
01:19:35.280 --> 01:19:36.520
Thank you
01:19:36.680 --> 01:19:39.040
Hope to have chance to see you again
01:19:40.240 --> 01:19:42.160
You're welcome
01:19:44.520 --> 01:19:46.560
Take good care of your daughter
01:19:46.800 --> 01:19:47.960
Listen to dad
01:19:47.960 --> 01:19:50.200
Thank you
01:19:53.560 --> 01:19:54.960
Say goodbye to uncle
01:19:56.520 --> 01:19:58.120
Siu Mui, good-bye
01:20:09.600 --> 01:20:12.680
Bye-bye
01:20:15.560 --> 01:20:17.400
Uncle, bye bye
01:20:17.560 --> 01:20:18.640
Siu Mui, speak loudly, loudly
01:20:19.480 --> 01:20:25.800
Uncle, bye bye
01:20:26.520 --> 01:20:28.680
Siu Mui, are you asking to me?
01:20:30.760 --> 01:20:32.160
You can talk now
01:20:32.880 --> 01:20:35.960
Speak again
01:20:36.240 --> 01:20:39.040
Good-bye, Uncle
01:20:40.640 --> 01:20:42.520
Good-bye, Siu Mui
01:20:43.240 --> 01:20:44.960
Ah Choi
01:20:45.440 --> 01:20:50.160
Good-bye, Uncle
01:20:58.600 --> 01:21:01.640
Why are there so many cars?
01:21:03.800 --> 01:21:04.960
Brother Pui
01:21:13.680 --> 01:21:17.560
Pui, go to hell, why did you beat me?
01:21:17.600 --> 01:21:20.720
Now you wait and see
01:21:27.200 --> 01:21:29.520
Let us beat him
01:21:30.440 --> 01:21:31.360
Get back
01:21:31.600 --> 01:21:32.520
Shit!
01:21:41.160 --> 01:21:42.560
Kill you
01:22:20.680 --> 01:22:21.760
Kill him
01:22:33.680 --> 01:22:34.960
So will you fight?
01:22:37.680 --> 01:22:39.080
Shit!
01:22:45.680 --> 01:22:46.760
Go
01:22:49.920 --> 01:22:51.400
Go!
01:22:54.920 --> 01:22:58.480
Let me see how can you run
01:23:00.440 --> 01:23:02.800
Come this way
01:23:08.160 --> 01:23:11.440
You all rogues, why are you beating me?
01:23:11.480 --> 01:23:15.400
Let me see how can you beat me
01:23:16.400 --> 01:23:20.080
It's ridiculous, sit down
01:23:22.400 --> 01:23:25.480
You've said that I'd eaten too much bean curd
01:23:29.240 --> 01:23:29.920
Now let me beat you as a bean curd
01:23:30.720 --> 01:23:31.920
Who?
01:23:42.800 --> 01:23:44.680
Ah Pui! I'm going to help you
01:23:44.960 --> 01:23:48.040
Come this way... hurry up
01:24:02.800 --> 01:24:03.960
Stop
01:24:08.720 --> 01:24:10.040
Stop
01:24:13.600 --> 01:24:15.320
No
01:24:24.640 --> 01:24:26.160
Brother Pui!
01:24:30.280 --> 01:24:31.760
I'm back again. Come in
01:24:34.360 --> 01:24:36.720
Brother Pui...
01:24:48.960 --> 01:24:51.400
The police's come, let's go!
01:25:03.880 --> 01:25:06.080
Ng Shing Choi, you're commanded to stop driving
01:25:07.080 --> 01:25:08.760
Listen! Stop driving
01:25:09.120 --> 01:25:10.600
Let's drive towards him because he doesn't stop
01:25:21.680 --> 01:25:23.400
Take is easy... keep on moving
01:25:23.440 --> 01:25:24.400
But the car's reversely collided
01:25:24.440 --> 01:25:25.320
It really doesn't matter, keep on driving!
01:25:25.360 --> 01:25:26.240
But we can't!
01:25:26.280 --> 01:25:27.560
Climb up and get out
01:25:51.800 --> 01:25:52.960
Don't move
01:26:06.360 --> 01:26:09.160
Brother Pui, do I look like a hero?
01:26:09.160 --> 01:26:10.800
Of course, you are
01:26:11.760 --> 01:26:13.480
We'll come back to see you
01:26:26.360 --> 01:26:27.640
Why are you so excited?
01:26:27.640 --> 01:26:28.880
Why don't you light up your cigarettes?
01:26:28.880 --> 01:26:30.200
But I don't feel like I'm excited
01:26:30.600 --> 01:26:32.520
I've got the news, he's lots of fellows with him
01:26:32.520 --> 01:26:33.800
He's going to make trouble if he's released
01:26:33.800 --> 01:26:35.040
So we've to keep our eyes on them
01:26:51.640 --> 01:26:53.840
- Papa
- Siu Mui
01:26:57.480 --> 01:27:00.720
Let daddy see how pretty you are
01:27:02.320 --> 01:27:04.080
You look fine
01:27:04.080 --> 01:27:06.200
The jail did provide good meals to me
01:27:07.480 --> 01:27:08.480
Ah Choi!
01:27:08.720 --> 01:27:10.480
Haven't seen you for long time. May's pregnant?
01:27:10.480 --> 01:27:12.480
Have you checked with doctor? Is it true?
01:27:12.480 --> 01:27:15.120
Not really, I just drink too much beer
01:27:15.120 --> 01:27:17.160
Yes, drink too much beer
01:27:17.960 --> 01:27:19.120
Drive, follow him
01:27:22.960 --> 01:27:23.600
What are you doing?
01:27:23.600 --> 01:27:24.320
The engine is unable to start
01:27:24.320 --> 01:27:26.640
Let's go back, you've to take a bath
01:27:27.240 --> 01:27:28.760
Ah May, slowly
01:27:28.800 --> 01:27:30.520
Well, but we've solved this problem
01:27:30.520 --> 01:27:31.640
Let's pull the car
01:27:36.880 --> 01:27:37.640
Can you make it?
01:27:37.640 --> 01:27:38.480
It's ok, get in the car
01:27:38.480 --> 01:27:40.200
Follow closely
01:27:40.200 --> 01:27:40.960
But don't let it go too fast
01:27:40.960 --> 01:27:42.080
I know
01:27:42.720 --> 01:27:44.280
Don't be getting so close!
01:27:44.280 --> 01:27:47.200
Oh, the brake is out of order
70613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.