All language subtitles for Run Dont Walk (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:44.600 --> 00:01:45.760 Why are you so excited? 00:01:46.080 --> 00:01:47.440 Not really at all 00:01:47.440 --> 00:01:49.960 but you smoke the cigarettes with the opposite side 00:01:50.280 --> 00:01:51.800 No, because I don't have a lighter only 00:01:51.800 --> 00:01:53.360 I do have 00:01:56.960 --> 00:01:59.560 Tell me the truth, is Lok Pui really so bad? 00:02:00.600 --> 00:02:03.040 Of course, he committed crime when you're a child 00:02:03.480 --> 00:02:05.440 He never reforms himself 00:02:05.800 --> 00:02:07.520 He will join the gang again, 00:02:07.520 --> 00:02:08.960 so we've to watch him 00:02:08.960 --> 00:02:09.880 Do you scare him? 00:02:09.880 --> 00:02:12.280 Last time, he was arrested by me & sentenced to jail 00:02:12.280 --> 00:02:14.720 But the record shown 00:02:14.720 --> 00:02:16.160 you're not the only one 00:02:16.680 --> 00:02:18.480 But I'm the one leading the police to arrest him 00:02:30.440 --> 00:02:32.720 Get out and go to hell 00:02:34.120 --> 00:02:35.560 Forgive them, they're just performing duties 00:02:53.280 --> 00:02:56.480 Lok Pui, you look so great 00:02:56.880 --> 00:03:00.760 Brother Sing, you look much better 00:03:01.080 --> 00:03:02.640 This is just nonsense 00:03:02.640 --> 00:03:05.320 Let me buy you a drink & 00:03:05.320 --> 00:03:06.880 have a business talk 00:03:07.080 --> 00:03:10.720 Sing, I'm just released & I want to reform myself 00:03:10.720 --> 00:03:13.640 Sorry about it 00:03:13.720 --> 00:03:18.680 Wait a minute, does it mean you don't respect me? 00:03:18.680 --> 00:03:19.920 Shut up! 00:03:21.320 --> 00:03:24.440 But it's too early to have the business talk 00:03:24.440 --> 00:03:25.880 You can consider first, 00:03:25.960 --> 00:03:28.560 we'll meet you next time 00:03:42.280 --> 00:03:44.280 Are you crazy? Watch out my car 00:03:47.560 --> 00:03:48.760 Keep on driving 00:03:49.960 --> 00:03:51.160 You sit here 00:03:55.480 --> 00:03:56.760 Tell me 00:03:59.520 --> 00:04:01.360 What have you talked with Brother Sing 00:04:04.360 --> 00:04:06.160 What kind of business 00:04:06.160 --> 00:04:08.360 you're going to do with him? 00:04:08.680 --> 00:04:09.960 Sorry, excuse me 00:04:11.080 --> 00:04:12.720 Is it inconvenient for you? 00:04:12.720 --> 00:04:14.200 You're asking too much 00:04:14.680 --> 00:04:16.200 But these are the facts 00:04:17.480 --> 00:04:18.400 Driver, let me go out 00:04:18.400 --> 00:04:19.480 Keep on moving 00:04:19.480 --> 00:04:21.280 - What shall I do? Go ahead or stop here - Let me go out 00:04:21.280 --> 00:04:22.800 You want to obey the police or listen to him 00:04:22.800 --> 00:04:24.040 Yes, Sir! 00:04:24.680 --> 00:04:25.880 - Sit down - You intend to seize me 00:04:25.880 --> 00:04:26.920 Sit down 00:04:29.320 --> 00:04:31.960 Sergeant Leung, I was in jail for four years 00:04:32.520 --> 00:04:35.960 I owe nothing with the government 00:04:35.960 --> 00:04:37.880 Yes, but it only covered your past demerits 00:04:37.880 --> 00:04:40.240 How can we know you won't rob the bank, jewelry 00:04:40.240 --> 00:04:41.200 Or, maybe the supermarket? 00:04:41.200 --> 00:04:43.800 All right, you don't have to mention again 00:04:44.160 --> 00:04:46.600 I learn how to abide by law when I was a prisoner 00:04:46.600 --> 00:04:49.120 I execute the law, you deserve to be in jail 00:04:49.120 --> 00:04:50.560 The jail won't 00:04:50.560 --> 00:04:51.960 let the crime come out 00:04:52.200 --> 00:04:53.560 - Driver, may I leave here! - You're not allowed 00:04:53.560 --> 00:04:55.080 But I live here 00:04:55.080 --> 00:04:56.200 OK!... Go! 00:04:56.480 --> 00:04:57.600 Well, I've to leave too 00:04:57.600 --> 00:04:59.480 Why? Well, I live here too 00:04:59.960 --> 00:05:03.080 What a shame! Why shall I meet you here? 00:05:03.080 --> 00:05:04.520 Whatever you call me, I still can catch you 00:05:04.520 --> 00:05:05.880 But we've to maintain our good relationship 00:05:05.880 --> 00:05:08.200 It's impossible, you're police, I'm a bandit 00:05:08.960 --> 00:05:12.080 We can't co-operate any more, bye now! 00:05:14.080 --> 00:05:15.160 Start! 00:05:21.720 --> 00:05:23.440 Stop! 00:05:23.440 --> 00:05:26.600 Why are you sitting here, Go down! 00:05:37.840 --> 00:05:38.960 Sorry! 00:05:41.880 --> 00:05:43.160 Let me see this one 00:05:43.440 --> 00:05:44.200 Is this one? 00:05:44.200 --> 00:05:45.200 Yes! Yes! 00:05:46.160 --> 00:05:47.720 Very good craftsmanship 00:05:48.520 --> 00:05:49.440 How much? 00:05:49.440 --> 00:05:50.320 HK$4000! 00:05:51.320 --> 00:05:54.080 It cost HK$3000 before, but it's $4000 now 00:05:54.080 --> 00:05:56.400 All prices are up now 00:05:57.720 --> 00:06:02.200 It may be, well, let me have this one 00:06:02.200 --> 00:06:03.280 OK! 00:06:06.880 --> 00:06:09.640 Boss, there're two suspects staying outside 00:06:09.640 --> 00:06:10.760 Do they want to rob anything? 00:06:15.960 --> 00:06:17.680 They just robbed us last week 00:06:17.680 --> 00:06:20.400 Let me kill them 00:06:21.160 --> 00:06:25.960 Boss, cool down, let us call the police first 00:06:33.640 --> 00:06:34.640 Lok Pui! 00:06:35.240 --> 00:06:36.400 What are you doing? 00:06:36.400 --> 00:06:40.080 I warn you, you'll soon be put in jail 00:06:40.960 --> 00:06:42.840 Tell me where can I find lots of money 00:06:42.840 --> 00:06:44.680 Go to the bank 00:06:45.080 --> 00:06:46.120 Thank you! 00:07:00.680 --> 00:07:02.960 Miss, would you please check this for me 00:07:02.960 --> 00:07:03.960 Sure 00:07:05.920 --> 00:07:08.400 Sorry sir, this savings book has been expired 00:07:09.200 --> 00:07:10.480 I have been working as sailor for four years 00:07:11.080 --> 00:07:12.920 Fine, let me change the new one for you 00:07:12.920 --> 00:07:13.840 OK! OK! 00:07:14.040 --> 00:07:14.840 Would you please show me your ID card 00:07:14.840 --> 00:07:15.800 There you are 00:07:20.840 --> 00:07:24.360 Don't move! Put down your gun 00:07:24.640 --> 00:07:30.720 Stop moving! You all come this way 00:07:31.720 --> 00:07:33.680 You all come this way 00:07:34.280 --> 00:07:35.760 Stand here 00:07:35.880 --> 00:07:40.360 Raise up all your hands! 00:07:42.840 --> 00:07:45.600 Put HK$50000 into this bag 00:07:48.520 --> 00:07:49.960 HK$50,000 00:07:50.880 --> 00:07:54.960 Don't move! Otherwise I'll shoot you 00:07:56.960 --> 00:07:57.760 Be quick! 00:07:57.920 --> 00:08:00.320 Stop running around! 00:08:01.560 --> 00:08:04.440 This is my gun, give it back to me 00:08:04.440 --> 00:08:06.760 This is a real gun. I can't give it to you 00:08:08.760 --> 00:08:10.720 Keep quiet! 00:08:12.760 --> 00:08:14.760 Otherwise I'll shoot you dead 00:08:16.400 --> 00:08:17.520 Sergeant Leung, Lok Pui is robbing now 00:08:17.520 --> 00:08:18.520 Wait! 00:08:18.520 --> 00:08:19.960 What are you waiting for? 00:08:21.400 --> 00:08:22.680 Don't pick up the gun! 00:08:24.160 --> 00:08:26.240 Hurry up and come this way 00:08:26.920 --> 00:08:30.680 Don't move, give me the money bag 00:08:30.680 --> 00:08:31.920 Have you put the money in it? 00:08:32.160 --> 00:08:34.280 You must be crazy, Lok Pui's an expert in shooting 00:08:34.280 --> 00:08:35.720 But you always tell me you're the only expert 00:08:36.320 --> 00:08:37.840 I'm afraid he'll kill you 00:08:38.640 --> 00:08:39.960 Call the police! 00:08:40.840 --> 00:08:42.080 What are you doing here? 00:08:42.120 --> 00:08:43.720 Robbing! Someone is robbing now 00:08:43.720 --> 00:08:44.800 Again! 00:08:44.840 --> 00:08:48.040 Robbing! Someone is robbing now 00:08:49.960 --> 00:08:51.480 Throw me the bag if the money is ready 00:08:51.680 --> 00:08:53.760 Don't shoot please! 00:08:54.200 --> 00:08:55.680 Kneel down! Be quick! 00:08:55.760 --> 00:08:56.880 Please don't shoot here 00:08:56.880 --> 00:08:58.040 I am the police 00:08:58.040 --> 00:08:58.880 These are our police credentials 00:08:58.880 --> 00:09:00.200 You are not the bandits, aren't you? 00:09:01.880 --> 00:09:03.240 Are robbers as handsome as us? 00:09:03.280 --> 00:09:04.440 Sorry, sir! 00:09:05.080 --> 00:09:06.920 Hurry! Hurry up! 00:09:10.640 --> 00:09:11.920 Somebody come to pick the money for me 00:09:11.920 --> 00:09:13.720 Whom you are asking for? 00:09:13.720 --> 00:09:15.560 You, you are the most talkative one 00:09:15.640 --> 00:09:16.680 All right 00:09:20.920 --> 00:09:23.160 Don't move too much! 00:09:34.560 --> 00:09:36.360 Stop looking around! Hurry up 00:09:39.160 --> 00:09:42.920 Attention please! You're besieged by police 00:09:42.920 --> 00:09:44.880 You're allowed to surrender within 3 minutes 00:09:44.880 --> 00:09:46.640 Go to lock up the gate! Hurry up! 00:09:50.880 --> 00:09:52.120 Where is the back door? 00:09:52.120 --> 00:09:54.160 It's 2 minutes 45 seconds left 00:09:54.160 --> 00:09:57.200 Don't injure any hostages! Surrender yourselves 00:09:57.480 --> 00:09:59.480 It's 2 minutes 35 seconds left 00:10:05.840 --> 00:10:06.960 Why are you standing here and doing nothing? 00:10:07.520 --> 00:10:11.200 Sorry... Cool down yourself! 00:10:11.200 --> 00:10:12.640 Don't move! Everybody stand up! 00:10:12.640 --> 00:10:14.680 Don't move! Otherwise I might start shooting 00:10:14.960 --> 00:10:16.040 I want a hostage 00:10:16.040 --> 00:10:17.640 Don't look for me 00:10:19.720 --> 00:10:22.680 You've got a big head so you can protect me 00:10:22.680 --> 00:10:23.520 Okay... 00:10:27.640 --> 00:10:28.600 What is going on? 00:10:28.600 --> 00:10:30.320 A shot was fired, I wonder if anyone was injured! 00:10:30.320 --> 00:10:33.120 Time is up, we can just rush in 00:10:33.560 --> 00:10:34.480 Take it easy. Just take it easy 00:10:34.480 --> 00:10:36.760 He did it for the first time 00:10:36.960 --> 00:10:39.840 He has a gun... 00:10:40.360 --> 00:10:44.120 Lok Pui, you can't escape anymore 00:10:44.120 --> 00:10:46.880 Now I command you to release the hostage 00:10:47.360 --> 00:10:49.400 I can't stand anymore 00:10:54.200 --> 00:10:55.560 Shit! You dare to shoot me 00:10:57.520 --> 00:10:59.200 Stop it... 00:10:59.200 --> 00:11:00.800 Who does ask you to shoot? 00:11:03.800 --> 00:11:05.960 Lok Pui, don't run away, otherwise I'll shoot you 00:11:05.960 --> 00:11:07.960 Fat fellow, take it easy! 00:11:07.960 --> 00:11:09.920 I'll kill you if you shoot me 00:11:10.480 --> 00:11:12.800 Have you got the car? 00:11:12.800 --> 00:11:13.840 It's right up there 00:11:14.640 --> 00:11:17.120 Hurry up, drive the car here 00:11:24.520 --> 00:11:25.960 Come 00:11:58.200 --> 00:12:01.560 Can you drive? 00:12:13.560 --> 00:12:14.520 Come down! 00:12:16.680 --> 00:12:17.760 Get out! 00:12:18.040 --> 00:12:19.400 Come on! 00:12:20.080 --> 00:12:21.120 Let's go 00:12:21.960 --> 00:12:24.080 Go! 00:12:25.720 --> 00:12:26.920 Go 00:12:27.400 --> 00:12:28.680 Go in 00:12:29.760 --> 00:12:30.560 What are you doing? 00:12:30.560 --> 00:12:32.160 I've caught by him & 00:12:32.160 --> 00:12:33.880 threatened as hostage 00:12:35.000 --> 00:12:36.360 Don't run 00:12:36.440 --> 00:12:37.680 Tell me the story slowly 00:12:37.680 --> 00:12:41.280 Don't put the blame on me. He's the real bandit 00:12:41.280 --> 00:12:42.160 Speak up loudly to the inspector 00:12:42.200 --> 00:12:43.240 Don't tease me, this is police station 00:12:43.240 --> 00:12:45.160 Don't be nonsense. You suppose to report the case 00:12:45.160 --> 00:12:47.080 This money is robbed by him, there you are 00:12:50.440 --> 00:12:52.680 Sergeant, don't listen his nonsense 00:12:52.680 --> 00:12:54.680 His leg's injured when we rob the bank 00:12:54.720 --> 00:12:58.760 I don't recognize you, why do you slander me? 00:12:58.960 --> 00:13:00.480 You just do it by yourself How can you say nonsense 00:13:01.080 --> 00:13:04.160 I was sentenced to jail before 00:13:04.160 --> 00:13:06.760 If you slander me, I may go back for 20 years 00:13:07.960 --> 00:13:09.880 and I won't have my future 00:13:14.560 --> 00:13:15.320 Don't move 00:13:20.400 --> 00:13:21.200 What are you doing? 00:13:22.360 --> 00:13:23.480 Stop here 00:13:23.640 --> 00:13:27.960 Stop here! Don't run away 00:13:28.400 --> 00:13:31.160 Stop driving! 00:13:43.840 --> 00:13:44.760 Why are you stop driving? 00:13:44.760 --> 00:13:46.280 Come out, let me talk to you 00:13:51.280 --> 00:13:53.520 I want to reform after the jail 00:13:53.800 --> 00:13:55.720 What a rascal! Why should I meet you? 00:13:57.640 --> 00:13:59.200 Haven't I hurt you before? 00:14:00.400 --> 00:14:02.200 Get out! I was hurt by you seriously 00:14:02.400 --> 00:14:03.600 It is useless to say like this, I've done it! 00:14:04.240 --> 00:14:08.520 Jump! Let you jump! 00:14:08.520 --> 00:14:09.440 Jump here! Go to hell! 00:14:09.440 --> 00:14:10.760 Your living in the world is useless 00:14:10.760 --> 00:14:12.720 You are a coward, but too poor to rob the bank 00:14:13.400 --> 00:14:16.880 Sorry, sir, I haven't robbed the bank 00:14:17.360 --> 00:14:19.960 I was forced to do so 00:14:20.880 --> 00:14:23.600 I think you understand because you did it 00:14:26.040 --> 00:14:28.920 But policemen didn't understand I am innocent 00:14:38.520 --> 00:14:41.840 Sir, you are bleeding continuously to death 00:14:42.880 --> 00:14:45.440 My uncle is a doctor, I bring you to see him 00:14:46.720 --> 00:14:48.120 lift me up 00:15:04.680 --> 00:15:05.960 Let me carry it for you 00:15:05.960 --> 00:15:07.960 No, let me bring it by myself 00:15:08.880 --> 00:15:10.320 Come and help me 00:15:10.960 --> 00:15:12.800 Be careful! It's very wet here 00:15:19.640 --> 00:15:20.680 Are you alright? 00:15:20.680 --> 00:15:22.720 I'm fine cause I'm such an alert person 00:15:22.720 --> 00:15:24.080 It's more dangerous if you're falling down 00:15:33.960 --> 00:15:35.600 You are too heavy 00:15:35.960 --> 00:15:37.600 The jail provides good meal, so I'm fat 00:15:39.520 --> 00:15:40.440 You knock the door 00:15:41.520 --> 00:15:44.360 Open the door 00:15:44.520 --> 00:15:46.680 Who are you looking for? 00:15:46.680 --> 00:15:47.640 He is my friend 00:15:47.640 --> 00:15:48.680 You often forget to bring the keys 00:15:48.680 --> 00:15:50.120 Go in and tell us 00:15:50.440 --> 00:15:51.840 You are just an absent-minded person 00:15:51.880 --> 00:15:54.520 Close the door, he's hurt 00:16:01.040 --> 00:16:02.200 Who is he? 00:16:02.200 --> 00:16:04.360 He is my uncle, he was used to be a doctor 00:16:04.360 --> 00:16:05.240 Long time ago 00:16:05.240 --> 00:16:07.120 Yes, he's just retired 00:16:08.480 --> 00:16:09.240 Let me bring the book to hold your head 00:16:09.240 --> 00:16:11.320 Ah Choi, what are you doing? 00:16:11.320 --> 00:16:12.920 His leg's shot by the gun 00:16:13.440 --> 00:16:14.160 Shot by the gun? 00:16:14.160 --> 00:16:15.320 You want and cure him 00:16:15.360 --> 00:16:15.920 Here 00:16:15.920 --> 00:16:18.840 Choi, I can't make it 00:16:18.840 --> 00:16:19.360 Sure, you can 00:16:19.360 --> 00:16:20.920 How about send him to hospital? 00:16:20.920 --> 00:16:22.040 No, we can't 00:16:22.040 --> 00:16:24.040 I only know how to cure dogs, but nor for man 00:16:24.040 --> 00:16:26.120 Sure, you can, uncle, it's not problem 00:16:26.560 --> 00:16:27.880 Where have he be injured? 00:16:27.880 --> 00:16:28.960 In front of the bank 00:16:28.960 --> 00:16:30.720 - He robbed the bank? - No, I did 00:16:30.880 --> 00:16:32.200 You robbed the bank but he was shot 00:16:32.200 --> 00:16:33.080 Yes 00:16:33.080 --> 00:16:34.800 How come there're so many dogs here 00:16:34.800 --> 00:16:35.640 Yes 00:16:35.640 --> 00:16:36.280 It's wrong 00:16:36.280 --> 00:16:37.200 Right! 00:16:37.440 --> 00:16:39.600 The policeman's shooting was really that bad? 00:16:39.600 --> 00:16:42.360 Very bad! Uncle, please cure him 00:16:45.080 --> 00:16:47.160 Don't turn around 00:16:48.920 --> 00:16:50.280 Uncle, this part is wounded 00:16:50.280 --> 00:16:51.640 Here? 00:16:52.080 --> 00:16:53.400 You sure he can manage it? 00:16:53.400 --> 00:16:55.880 Of course, but you'll be painful 00:16:55.880 --> 00:16:57.200 How about you bite this stuff? 00:18:00.400 --> 00:18:01.720 Let me see how do you run away 00:18:13.520 --> 00:18:14.560 I can't eat 00:18:15.600 --> 00:18:16.880 Some broken glass 00:18:18.360 --> 00:18:19.880 - What are you doing? - You are a rascal! 00:18:20.120 --> 00:18:22.880 Why don't you give me a chance? 00:18:28.680 --> 00:18:29.880 Don't run! 00:18:30.760 --> 00:18:31.680 If I catch you, I kill you 00:18:31.680 --> 00:18:33.600 Help! Somebody intends to murder me 00:18:33.600 --> 00:18:35.200 I won't be afraid even you call all the police 00:18:35.200 --> 00:18:36.160 Help! 00:18:36.600 --> 00:18:38.080 Let me see how do you run away 00:18:42.200 --> 00:18:44.280 You treat me like a dog but I won't 00:18:44.280 --> 00:18:46.040 Open your mouth and eat it 00:18:52.600 --> 00:18:54.960 You kill me so that you don't have a witness 00:18:55.240 --> 00:18:56.920 Shit! Let me shoot you 00:19:19.720 --> 00:19:22.960 Look at yourself, you're just a coward 00:19:23.720 --> 00:19:25.280 You don't deserve to be a man 00:19:36.400 --> 00:19:38.280 Don't insult me in front of my daughter 00:19:39.040 --> 00:19:40.920 I bring her to school and go to surrender 00:20:01.120 --> 00:20:04.680 How did you do it and say he was a robber? 00:20:05.160 --> 00:20:07.680 Looking at it this way, the witness's confession is correct 00:20:10.440 --> 00:20:11.440 How could this happen? 00:20:18.400 --> 00:20:20.320 OK! Let's go! 00:20:20.560 --> 00:20:21.440 SIR 00:20:22.400 --> 00:20:24.400 Here are the witness' evidences and tapes 00:20:24.400 --> 00:20:26.880 But there're big differences between the reports 00:20:26.920 --> 00:20:28.720 Sir, lot of colleagues were in the site to prove 00:20:28.720 --> 00:20:30.400 It's impossible for them to see all differences 00:20:30.400 --> 00:20:32.160 Pedestrians evidences differ from the witness 00:20:32.160 --> 00:20:34.160 Absolutely, there're big differences between them 00:20:34.160 --> 00:20:35.760 If we declare it to the press 00:20:35.760 --> 00:20:38.160 Will influence the police, do you understand? 00:20:38.160 --> 00:20:39.560 I suspect they are the same gang 00:20:39.560 --> 00:20:41.960 Don't just say suspect, we need evidence 00:20:42.320 --> 00:20:43.920 Go to prove it 00:20:43.920 --> 00:20:46.840 Well, treat them as suspects, do you understand? 00:20:46.840 --> 00:20:47.760 Yes, sir! 00:20:49.360 --> 00:20:50.320 Follow out! 00:20:52.720 --> 00:20:55.160 He is your supervisor, you've to obey him 00:20:55.160 --> 00:20:57.560 Check him within 12 hours 00:20:57.560 --> 00:20:59.760 But sergeant, there're 6 million people in HK 00:20:59.760 --> 00:21:01.320 How can I check? 00:21:01.320 --> 00:21:02.960 This is a command, but not a request 00:21:14.160 --> 00:21:16.760 Ah Choi, have some more vegetables 00:21:17.320 --> 00:21:22.120 Pui, how long will it take as prisoner? 00:21:22.320 --> 00:21:23.360 Around 8 to 10 years 00:21:23.560 --> 00:21:24.800 Is it sorrowful? 00:21:24.880 --> 00:21:26.400 Of course, that's what we call "Prison" 00:21:35.120 --> 00:21:36.360 Say thank you, Uncle 00:21:39.480 --> 00:21:42.480 Sorry, I forget you're a dummy 00:21:44.320 --> 00:21:46.880 Siu Mui, daddy will not bring you back after school 00:21:47.280 --> 00:21:49.240 And I don't have time to bring you home 00:21:49.880 --> 00:21:51.920 You should be a good girl & listen to uncle 00:21:51.920 --> 00:21:53.920 Don't be naughty. Be a good student 00:22:09.440 --> 00:22:12.320 Pui, she is very pity! 00:22:12.760 --> 00:22:16.320 She was dumb after crying for mom's death 00:22:17.080 --> 00:22:20.200 Doctor requires HK$50000 for operation fee 00:22:20.480 --> 00:22:22.080 Therefore, I go to rob the bank 00:22:22.920 --> 00:22:25.160 I don't know how long is her grand uncle's life 00:22:26.400 --> 00:22:30.200 She'll be an orphan when I'm a prisoner 00:22:30.200 --> 00:22:31.440 I am a orphan, too 00:22:31.800 --> 00:22:33.920 Many people's lives are worse than you 00:22:34.960 --> 00:22:37.720 You better talk to the judge 00:22:41.920 --> 00:22:42.960 Pui 00:22:45.440 --> 00:22:47.840 I don't want to surrender 00:22:48.400 --> 00:22:49.640 Give me one more chance 00:22:50.200 --> 00:22:53.040 I am just free from 4 years confinement 00:22:53.040 --> 00:22:54.600 You give me one more chance too 00:22:54.600 --> 00:22:55.760 Go now 00:23:00.280 --> 00:23:04.640 Pui, please forgive me 00:23:04.920 --> 00:23:06.840 I can't leave my daughter 00:23:09.960 --> 00:23:12.880 Don't beg me 00:23:12.880 --> 00:23:15.240 Go away, get out here 00:23:27.360 --> 00:23:29.720 Don't cry! Your daddy won't be sentenced to prison 00:23:30.520 --> 00:23:32.720 Thank you, brother Pui 00:23:34.840 --> 00:23:35.760 What shall I do? 00:23:35.760 --> 00:23:36.840 Plan to escape 00:23:37.400 --> 00:23:38.760 Do you have any overseas friends? 00:23:38.760 --> 00:23:39.680 No, I don't 00:23:39.840 --> 00:23:41.960 Anywhere, USA, Canada or Australia 00:23:42.400 --> 00:23:44.840 Those are immigrants but you are not 00:23:45.240 --> 00:23:46.480 Philippines or Thailand, it's up to you 00:23:46.960 --> 00:23:49.960 But I can't go by sea, I'll have seasick 00:23:50.560 --> 00:23:53.800 Fellow, you can't choose 00:23:55.640 --> 00:23:57.200 Big brother, your telephone please 00:24:02.120 --> 00:24:05.720 Hello, Brother Pui 00:24:06.280 --> 00:24:10.280 How are you? What can I do for you? 00:24:12.600 --> 00:24:15.600 A passport, sure, no problem 00:24:16.080 --> 00:24:19.840 Same price 20% discount of $10000 00:24:20.440 --> 00:24:25.320 How can I contact you again? 00:24:25.320 --> 00:24:27.720 His name is Ng Shing Choi who'll come to see you 00:24:30.360 --> 00:24:33.440 Follow this address & give my name to Tai Keung 00:24:34.840 --> 00:24:36.120 Thank you, brother Pui 00:24:36.720 --> 00:24:39.120 Go! Be careful! Don't look around 00:24:39.120 --> 00:24:41.560 Your eyes tell you're the robbery 00:24:42.720 --> 00:24:43.880 I know 00:25:00.160 --> 00:25:01.760 Are you all right? 00:25:01.760 --> 00:25:03.240 Ok, I'm fine 00:25:04.480 --> 00:25:07.680 Be careful, 00:25:07.680 --> 00:25:09.280 you might be knocked down by the car 00:25:17.800 --> 00:25:19.200 What a coincidence! 00:25:26.880 --> 00:25:29.600 THE SUSPECTS OF THE FIVE-MILLION-DOLLAR ROBBERY, LOK PUI AND NG SHING CHOI 00:25:44.960 --> 00:25:47.200 Boss, there are lots of seats inside 00:25:47.200 --> 00:25:48.840 Wong, come this way and let the guest play 00:25:48.960 --> 00:25:50.600 Sorry, I'm not the mahjong player 00:25:50.600 --> 00:25:52.280 382. Lok Pui introduces me to come here 00:25:52.280 --> 00:25:54.360 All right, follow me please 00:26:06.480 --> 00:26:07.480 Looking for our big brother? 00:26:08.360 --> 00:26:09.320 Come this way 00:26:16.240 --> 00:26:17.280 You wait here for a minute 00:26:19.160 --> 00:26:20.600 Big brother, here's Ng Shing Choi 00:26:22.880 --> 00:26:27.120 You're Ng Shing Choi, sit down 00:26:27.520 --> 00:26:28.960 Come to collect the passport 00:26:30.800 --> 00:26:31.840 Give me your photos 00:26:34.520 --> 00:26:35.480 How about the money? 00:26:36.680 --> 00:26:37.760 What! Eight thousand dollars 00:26:39.640 --> 00:26:43.400 $8000! You can't pay even for a coffin 00:26:43.680 --> 00:26:44.800 What about eight thousand? 00:26:45.800 --> 00:26:47.200 But Pui said that it's $8000 00:26:47.760 --> 00:26:50.680 Don't tease me! Pui & you just robbed 5 million 00:26:50.680 --> 00:26:53.360 We only need 80000, it's not too much 00:26:53.360 --> 00:26:54.680 It's not true, you misunderstand me 00:26:54.680 --> 00:26:56.560 It's wrong information printed in the newspapers 00:26:56.920 --> 00:26:57.960 Then how much? 00:26:57.960 --> 00:26:59.160 Only 50000 00:27:12.280 --> 00:27:17.360 Get out! Lok Pui never did small business 00:27:17.920 --> 00:27:20.040 I did it by myself 00:27:20.040 --> 00:27:21.040 How about Lok Pui? 00:27:21.040 --> 00:27:22.320 He's just my hostage 00:27:26.480 --> 00:27:28.720 Hostage? What a fool 00:27:30.760 --> 00:27:31.840 You think that I'll believe you 00:27:31.840 --> 00:27:33.440 No way, I'm not 3 years old 00:27:34.760 --> 00:27:40.760 Go and get the money 00:27:41.120 --> 00:27:42.360 There're all I have 00:27:42.880 --> 00:27:45.480 Give a call and the money 00:27:54.400 --> 00:27:55.120 Brother Pui, 00:27:55.960 --> 00:27:56.800 Everything is alright? 00:27:57.120 --> 00:27:59.840 No, they are bothering me 00:27:59.840 --> 00:28:01.640 - $8000 is not enough - What? 00:28:01.640 --> 00:28:03.520 They asked for $8000, instead of $8000 00:28:03.840 --> 00:28:04.760 $80000 so much? 00:28:04.760 --> 00:28:05.240 Let me talk 00:28:05.240 --> 00:28:07.080 Ah Choi 00:28:07.680 --> 00:28:09.960 Brother Pui, give me $80000 00:28:09.960 --> 00:28:12.320 Or I'll send him to the police for over $80000 reward 00:28:12.320 --> 00:28:15.800 OK! I bring the money. Don't be silly 00:28:18.320 --> 00:28:20.080 What are you going to do? 00:28:28.640 --> 00:28:29.600 Siu Mui... 00:28:37.240 --> 00:28:38.840 Hold me tight! 00:29:07.640 --> 00:29:09.040 Come down 00:29:22.280 --> 00:29:24.280 I never thought he would betray me 00:29:34.720 --> 00:29:36.440 Siu Mui, I am going to find your father 00:29:36.760 --> 00:29:39.040 Stay here, lovely 00:29:51.920 --> 00:29:53.960 Those bar girls didn't make sense last night 00:29:53.960 --> 00:29:56.200 They didn't let me touch them at all, shit 00:29:56.200 --> 00:29:57.400 So what! You may not go again 00:29:57.600 --> 00:29:59.280 What are you doing? Hey, you! 00:29:59.280 --> 00:30:00.200 Who are you looking for? 00:30:00.200 --> 00:30:01.760 What are you doing? You? 00:30:11.600 --> 00:30:13.600 Don't mess around 00:30:16.000 --> 00:30:18.000 Hit him 00:30:40.640 --> 00:30:42.480 You fatty want to run? 00:30:42.480 --> 00:30:43.960 How can you run? 00:30:45.040 --> 00:30:49.920 - Brother Pui, no! - Run, run 00:30:51.080 --> 00:30:55.040 Brother Pui, don't kill me, you're gentleman 00:30:57.400 --> 00:30:58.280 Don't 00:30:58.640 --> 00:31:00.680 We are fellow 00:31:06.360 --> 00:31:08.560 This is the last time, really 00:31:09.920 --> 00:31:10.640 Where is the man? 00:31:10.640 --> 00:31:12.280 Inside 00:31:12.280 --> 00:31:13.120 What about the passport? 00:31:13.120 --> 00:31:13.960 I'll give him 00:31:13.960 --> 00:31:14.960 Set him free, be quick! 00:31:14.960 --> 00:31:16.280 Yes 00:31:16.280 --> 00:31:17.600 Quick! 00:31:18.480 --> 00:31:21.480 How much do you want? Is it $80000? 00:31:21.480 --> 00:31:22.320 Not so much, just up to you? 00:31:22.320 --> 00:31:24.760 Now, here is $80000, swallow it! 00:31:26.520 --> 00:31:28.160 Damn it 00:31:28.200 --> 00:31:29.880 How can I? It is so hard 00:31:29.880 --> 00:31:32.560 Don't pretend great if you can't do it! 00:31:32.760 --> 00:31:34.280 Don't fool around if you can't make it 00:31:34.280 --> 00:31:36.520 Brother Pui, what a good fighter! 00:31:36.520 --> 00:31:38.800 Ah Choi, have they troubled you? 00:31:38.840 --> 00:31:39.800 No! 00:31:39.800 --> 00:31:40.440 Go! 00:31:48.520 --> 00:31:49.680 Switch off the pager 00:31:55.800 --> 00:31:56.680 Come 00:32:01.640 --> 00:32:03.240 - Big Brother! - Brother Pui! 00:32:03.240 --> 00:32:03.960 Ah Choi 00:32:03.960 --> 00:32:04.760 Brother Choi 00:32:04.760 --> 00:32:05.680 His daughter 00:32:06.160 --> 00:32:06.840 Brother Dan 00:32:06.840 --> 00:32:09.320 Just call me Dan, take a seat inside 00:32:11.480 --> 00:32:12.440 Sit down first 00:32:13.240 --> 00:32:16.440 There'll be a boat to Thai next afternoon, Pui 00:32:16.440 --> 00:32:18.080 The boat owner will arrange everything 00:32:18.080 --> 00:32:20.040 A sampan will send you to the boat at 2 p.m 00:32:21.560 --> 00:32:22.880 Will there be a boat, tonight? 00:32:24.560 --> 00:32:25.960 What about Siu Mui and I then? 00:32:26.760 --> 00:32:29.080 Dan, can you settle my friend tonight? 00:32:29.080 --> 00:32:29.760 What should I do? 00:32:29.760 --> 00:32:31.720 Just rest here 00:32:32.360 --> 00:32:34.720 Dan, you're my good friend 00:32:34.960 --> 00:32:35.560 Not at all 00:32:35.560 --> 00:32:39.280 Brother Dan, my daughter is hungry 00:32:39.280 --> 00:32:41.280 Never mind, I am cooking noodle for her 00:32:44.480 --> 00:32:46.960 Be careful after your arrival to Thailand 00:32:49.120 --> 00:32:52.360 But I have no friend in Thailand 00:32:53.360 --> 00:32:56.440 I have contacted, Uncle Tsin, he'll look after you 00:32:57.200 --> 00:33:00.640 Pui, you've settled me down, what about yourself? 00:33:00.960 --> 00:33:04.480 Take it easy, I can fix it 00:33:05.520 --> 00:33:07.920 By the way, have you written what I told you? 00:33:08.560 --> 00:33:12.240 Yes, take a look 00:33:12.800 --> 00:33:15.160 I am just an illiterate 00:33:15.440 --> 00:33:18.960 Pui, where can I see you after I return here? 00:33:18.960 --> 00:33:21.200 We'd better not to say hello 00:33:21.200 --> 00:33:23.560 Even if we met on the road 00:33:23.720 --> 00:33:25.320 Otherwise we can't stop our relationship 00:33:45.400 --> 00:33:45.960 Good 00:33:45.960 --> 00:33:48.360 Brother Pui, see you 00:33:49.080 --> 00:33:50.920 Not see you, just bye bye 00:33:51.240 --> 00:33:52.200 Bye, bye 00:34:10.800 --> 00:34:12.640 Somebody is looking for you, Sergeant Leung 00:34:20.920 --> 00:34:24.640 I, Ng Shing Choi, robbed a bank on Jan. 19, 1989 00:34:24.640 --> 00:34:28.080 for $50000 and caught a hostage 00:34:28.080 --> 00:34:30.480 This is my own risk, nothing deals with Lok Pui 00:34:30.480 --> 00:34:32.520 You think you can escape under these words 00:34:33.160 --> 00:34:34.160 But there is his fingerprint on the paper 00:34:34.200 --> 00:34:35.560 You forced him printing it on 00:34:35.600 --> 00:34:36.560 No, these are the facts 00:34:36.600 --> 00:34:38.080 OK, you get him here to prove it 00:34:39.280 --> 00:34:40.520 Why don't you believe me? 00:34:40.560 --> 00:34:42.360 Does a pre-prisoner always tell lies? 00:34:42.360 --> 00:34:43.800 I suspect you've killed him 00:34:45.360 --> 00:34:46.160 You can't leave 00:34:46.160 --> 00:34:47.040 I want to see my lawyer 00:34:47.040 --> 00:34:48.480 He is detained too 00:34:48.480 --> 00:34:49.720 and is giving verbal evidence 00:34:49.720 --> 00:34:50.720 Why do you always blame me? 00:34:50.720 --> 00:34:52.640 I do not blame but suspect you 00:34:52.640 --> 00:34:53.640 Sit down 00:34:55.760 --> 00:34:57.680 You're so cruel to kill him 00:34:58.160 --> 00:34:59.800 But you can't deceive me 00:35:00.000 --> 00:35:02.360 You fatty, I myself come here for clarification 00:35:02.560 --> 00:35:03.920 But not you arrest me here 00:35:04.120 --> 00:35:06.880 You can't detain me in a lawful place like HK 00:35:06.880 --> 00:35:09.320 If there is no evidence, you must set me free 00:35:10.600 --> 00:35:14.200 Then you should cooperate with the police 00:35:14.640 --> 00:35:16.240 I have the right to detain you for 48 hours 00:35:16.240 --> 00:35:19.240 I want tea and sandwiches 00:35:19.600 --> 00:35:20.960 You think here is the hotel? 00:35:21.240 --> 00:35:22.640 What about a pork chop? 00:35:22.640 --> 00:35:24.600 No way, I just want tea and sandwiches 00:35:25.160 --> 00:35:26.400 Send me two more sets 00:35:27.920 --> 00:35:30.160 Little Chan, send here some sandwiches and tea 00:35:30.160 --> 00:35:31.040 Yes 00:35:36.280 --> 00:35:38.240 Where did he go after giving you the declaration? 00:35:38.880 --> 00:35:42.280 I don't know. I didn't follow him 00:35:42.280 --> 00:35:43.080 He gave me the declaration 00:35:43.080 --> 00:35:43.920 And I come here 00:35:43.920 --> 00:35:45.680 Where is his corpse? 00:35:45.680 --> 00:35:46.960 You look for it 00:36:44.240 --> 00:36:45.200 What's going on? 00:36:50.160 --> 00:36:53.160 It's dawn, I'll go if you've no more question 00:36:53.640 --> 00:36:54.880 It's breakfast time 00:36:57.240 --> 00:36:57.800 What? 00:36:57.800 --> 00:36:59.280 You may leave now 00:36:59.280 --> 00:37:01.680 But you should stand by if we need you 00:37:01.680 --> 00:37:05.120 Alright, I am cooperative, ain't I? 00:37:06.680 --> 00:37:07.720 By the way, Sergeant 00:37:08.160 --> 00:37:10.360 My friend Ah Choi had robbed for $50000 00:37:10.360 --> 00:37:12.720 What about the balance of $4.95 million? 00:37:12.960 --> 00:37:14.200 Please put a keen eye on it 00:37:14.200 --> 00:37:16.360 And search it out 00:37:18.920 --> 00:37:20.280 Morning, Sergeant 00:37:23.160 --> 00:37:24.720 You set him free without a result after one night? 00:37:24.720 --> 00:37:26.480 Just follow him or he won't believe us 00:37:26.480 --> 00:37:27.360 Yes, sir 00:37:27.520 --> 00:37:30.120 OH! Sergeant, is it the popular fashion of Paris? 00:37:45.520 --> 00:37:46.840 The lock has been replaced 00:37:50.600 --> 00:37:51.640 May, this is for you 00:37:54.680 --> 00:37:58.880 Open the door, May, 00:38:00.280 --> 00:38:01.360 Don't be so mad! 00:38:01.360 --> 00:38:02.440 Yes 00:38:04.040 --> 00:38:06.760 OK! Pack up and go! 00:38:06.920 --> 00:38:10.080 What? Where to go? 00:38:10.880 --> 00:38:12.320 Go to find your lousy friend 00:38:15.280 --> 00:38:16.720 May, I've told you 00:38:16.720 --> 00:38:18.280 I am going to be a good man 00:38:18.280 --> 00:38:20.680 Yes, a good man with $5 million spoil 00:38:21.240 --> 00:38:23.960 No, May, somebody implicates me 00:38:24.680 --> 00:38:25.960 You think I believe you? 00:38:26.760 --> 00:38:27.960 I know you will not 00:38:27.960 --> 00:38:29.560 So I've brought the evidence 00:38:30.040 --> 00:38:32.760 The robber's declaration, here is the copy 00:38:32.760 --> 00:38:34.480 You read and you'll understand 00:38:35.360 --> 00:38:37.480 But even a child can make such a declaration 00:38:39.880 --> 00:38:43.360 May, the police trust me but you don't? 00:38:43.520 --> 00:38:45.920 Have you heard that rogues can't reform themselves? 00:38:46.440 --> 00:38:50.120 Don't be so mean! 00:38:50.120 --> 00:38:51.720 I like to be mean, so what? 00:38:55.960 --> 00:38:57.560 You are so sexy 00:39:16.680 --> 00:39:17.960 What do you want? 00:39:18.240 --> 00:39:20.560 Do you like this ring, May? 00:39:21.120 --> 00:39:23.800 Let me have a shower and do something else 00:39:24.160 --> 00:39:25.480 You bastard! 00:39:29.440 --> 00:39:31.600 May, this is not my razor, whose it? 00:39:31.600 --> 00:39:33.600 It's mine, I use it to shave my leg hair 00:39:37.040 --> 00:39:38.680 What a beautiful leg! 00:39:53.120 --> 00:39:56.160 Daddy's going to buy a clothes for you, stay here! 00:40:26.760 --> 00:40:29.360 Where are you going, good girl? 00:40:31.360 --> 00:40:33.960 Excuse me, sir, is this your daughter? 00:40:35.360 --> 00:40:36.320 I don't know her 00:40:36.760 --> 00:40:37.840 I haven't met her 00:40:37.960 --> 00:40:39.840 Where is your mom? Somewhere around here? 00:40:42.360 --> 00:40:45.440 Little girl, don't cross the road. It's dangerous 00:40:45.440 --> 00:40:46.680 Come here please 00:40:46.680 --> 00:40:49.120 Little girl... 00:40:49.920 --> 00:40:51.040 Is she your daughter? 00:40:51.040 --> 00:40:52.880 No, a man has just come to buy something 00:40:52.880 --> 00:40:55.600 But he's left at the back door 00:40:55.640 --> 00:40:57.040 The back door 00:40:57.640 --> 00:40:58.640 You watch her first 00:40:58.680 --> 00:40:59.560 OH 00:42:31.240 --> 00:42:33.400 Thank you, you're welcome 00:42:34.520 --> 00:42:35.560 Can I help you? 00:42:35.560 --> 00:42:37.040 - I want salad - Me too 00:42:37.040 --> 00:42:39.200 Yes, right away 00:42:40.480 --> 00:42:41.560 Excuse me 00:42:42.360 --> 00:42:43.560 Brother Pui, are you familiar with the job? 00:42:43.560 --> 00:42:45.480 quite good 00:42:45.480 --> 00:42:47.120 But it is not easy to keep smiling whole day 00:42:47.960 --> 00:42:48.680 Two salad 00:42:48.680 --> 00:42:49.640 Take it easy, man 00:42:49.640 --> 00:42:50.960 Thank you, you're welcome 00:42:52.600 --> 00:42:53.560 Can I help you? 00:42:53.560 --> 00:42:54.560 Give me wine! 00:42:54.560 --> 00:42:55.800 Little dumpling and... 00:42:55.960 --> 00:42:58.240 Don't stare at me, Big Brother wants to see you 00:42:59.160 --> 00:43:01.280 Gentleman, I am busy 00:43:01.520 --> 00:43:04.080 Our restaurant has a strict disciplinary regulation 00:43:04.080 --> 00:43:05.840 No staff can leave on his duty time 00:43:06.680 --> 00:43:09.640 Can't leave? How can you make 5 million business? 00:43:09.800 --> 00:43:11.240 Our big brother says you don't respect him 00:43:11.720 --> 00:43:12.800 Brother Pui, what is going on? 00:43:12.800 --> 00:43:13.600 Nothing! 00:43:13.920 --> 00:43:16.240 If the big brother said that I didn't respect him 00:43:16.240 --> 00:43:17.640 Then ask him to see me 00:43:18.040 --> 00:43:21.760 Excuse me, please don't disturb my business 00:43:21.760 --> 00:43:23.760 Do you have any dumpling with Chinese wine? 00:43:24.520 --> 00:43:25.360 No 00:43:26.240 --> 00:43:27.520 No 00:43:27.600 --> 00:43:30.240 How can a shop be operated without food? 00:43:30.240 --> 00:43:31.120 Let's dismantle the shop 00:43:31.120 --> 00:43:32.280 Just simply dismantle it 00:43:32.880 --> 00:43:39.720 Go 00:43:43.120 --> 00:43:44.200 You can't touch anything 00:43:44.480 --> 00:43:46.320 You're a coward. Why don't you come out earlier? 00:43:46.560 --> 00:43:47.920 - What do you want to do? - You sit down 00:43:48.800 --> 00:43:49.760 Why do you listen to me 00:43:50.880 --> 00:43:54.640 You purpose to be a gentleman 00:43:55.360 --> 00:43:57.560 Listen! Come to see my big brother 00:43:57.560 --> 00:44:01.080 Otherwise, you'll be... 00:44:03.280 --> 00:44:05.560 Where're my dumpling & Chinese wine? 00:44:05.520 --> 00:44:07.560 - How about some grilled chicken? - OK 00:44:07.560 --> 00:44:09.440 - With green salad, ok - OK 00:44:09.440 --> 00:44:10.600 How about French Fries? 00:44:10.640 --> 00:44:12.080 Ok, fine 00:44:12.120 --> 00:44:13.200 Is it enough? 00:44:13.200 --> 00:44:14.240 Enough 00:44:14.240 --> 00:44:15.360 Let's go 00:44:15.360 --> 00:44:17.400 Thank you 00:44:18.080 --> 00:44:20.800 Welcome, see you next time 00:44:24.240 --> 00:44:25.480 May 00:44:31.040 --> 00:44:32.080 May 00:44:33.400 --> 00:44:34.520 May 00:44:35.160 --> 00:44:38.560 May 00:44:45.840 --> 00:44:51.960 May, what's happening with you? Are you ok? 00:44:58.920 --> 00:45:01.680 Did he insult you besides rob your money? 00:45:02.520 --> 00:45:04.560 Yes, he did many times 00:45:05.440 --> 00:45:08.960 Don't worry! He won't hurt you anymore 00:45:08.960 --> 00:45:12.680 Who did beat you like this? 00:45:12.680 --> 00:45:16.560 Your bad friends did, they even give me trouble 00:45:16.960 --> 00:45:18.920 May, call your mom to take care you first 00:45:19.200 --> 00:45:20.360 I'm going to see them 00:45:22.680 --> 00:45:23.760 Lok Pui, wait for me 00:45:26.880 --> 00:45:27.840 What a happy day, today! 00:45:27.840 --> 00:45:30.320 Everyone must respect my shop's grand opening 00:45:31.720 --> 00:45:39.160 Over there 00:45:45.760 --> 00:45:48.120 Let's start the ribbon cutting, please 00:45:48.880 --> 00:45:52.160 Take one more, ready 00:45:57.040 --> 00:45:58.920 Let's see what are they doing? 00:46:03.360 --> 00:46:06.320 Why do you hurt me? 00:46:06.560 --> 00:46:08.160 I don't want to know about his thinks 00:46:10.840 --> 00:46:13.240 Lok Pui, tell them to stop fighting 00:46:13.240 --> 00:46:14.640 I'll take the revenge 00:46:16.960 --> 00:46:18.360 Don't let him go 00:46:23.800 --> 00:46:25.560 My tofu... 00:46:26.280 --> 00:46:29.120 Beat my wife... 00:46:31.200 --> 00:46:31.920 Do you still dare to fight? 00:46:33.920 --> 00:46:36.720 Shit! You better come out 00:46:36.720 --> 00:46:38.040 May, are you all right 00:46:38.040 --> 00:46:43.520 May, don't beat him again, he'll die soon 00:46:47.160 --> 00:46:50.200 How dare you hurt a lady? 00:46:50.240 --> 00:46:51.400 Goddamn... 00:46:51.960 --> 00:46:52.960 May, that's OK 00:46:53.040 --> 00:46:54.960 Why do you hurt me? 00:47:02.800 --> 00:47:03.960 Nothing else 00:47:03.960 --> 00:47:05.600 I haven't seen it before 00:47:05.720 --> 00:47:07.480 Big Brother! Shall we call for the police 00:47:07.480 --> 00:47:09.760 Why you so late 00:47:10.240 --> 00:47:13.600 Listen! Lok Pui, you'll die soon 00:47:14.560 --> 00:47:15.520 Go 00:47:15.520 --> 00:47:18.280 Play me back the money 00:47:20.520 --> 00:47:23.040 Stop taking the photos! Get out here 00:47:23.040 --> 00:47:26.800 Get out! Don't take the photos anymore 00:47:27.680 --> 00:47:30.280 Smile! This's ribbon cutting but not a funeral 00:47:44.440 --> 00:47:46.640 You both look so sweet with each other 00:47:47.200 --> 00:47:49.680 Pui, someone saw you did fight with Brother Sing 00:47:49.680 --> 00:47:51.760 Why don't share plunder with him? Your wife's hurt 00:47:52.440 --> 00:47:53.680 You better ask Brother Sing 00:47:53.680 --> 00:47:55.400 Your friend asks me to say hello to you 00:47:56.360 --> 00:47:58.960 Sorry, I don't have this kind of friend 00:48:00.400 --> 00:48:01.600 Let's have a candle night supper 00:48:01.600 --> 00:48:03.080 French snail dishes with steak 00:48:03.080 --> 00:48:04.360 Then we go to dance in the disco 00:48:04.360 --> 00:48:05.720 Sorry, I forget to tell you 00:48:05.920 --> 00:48:07.480 We've found Ng Siu Mui 00:48:07.480 --> 00:48:08.640 She's sent to the orphanage 00:48:09.720 --> 00:48:10.840 She is very pity 00:48:10.840 --> 00:48:12.080 Tell him when you see him 00:48:12.080 --> 00:48:13.520 Let them gather together 00:48:14.560 --> 00:48:16.800 So bad you always get into trouble 00:48:18.760 --> 00:48:21.760 Another bad news, we've searched back $4.95 million 00:48:22.440 --> 00:48:25.200 Tell me where's the balance of $50000 00:48:26.920 --> 00:48:29.040 I'll wait for you here 00:48:30.160 --> 00:48:31.760 Up to you 00:48:43.880 --> 00:48:45.400 Madam, I want to see Ng Siu Mui 00:48:45.400 --> 00:48:46.600 What is your relationship with Ng Siu Mui? 00:48:46.600 --> 00:48:47.640 I'm his father's friend 00:48:47.640 --> 00:48:49.560 You sign here 00:48:56.640 --> 00:48:57.960 She's upstairs, 2nd floor of the library 00:48:57.960 --> 00:48:59.560 A lady will tell you when you go upstairs 00:48:59.600 --> 00:49:01.160 - Thank you - Don't mention it 00:49:07.320 --> 00:49:09.720 He's looking for Ng Siu Mui, 00:49:16.320 --> 00:49:17.600 Siu Mui 00:49:19.600 --> 00:49:21.400 Look! Uncle's brought an auntie to see you 00:49:21.400 --> 00:49:24.240 Come here & say hello to this auntie 00:49:24.400 --> 00:49:25.720 HELLO 00:49:26.880 --> 00:49:27.960 This is for you 00:49:28.920 --> 00:49:30.160 Do you like it? 00:49:34.600 --> 00:49:35.680 Miss dad? 00:49:36.800 --> 00:49:38.800 Do you like to go out for a while? 00:50:29.520 --> 00:50:35.400 A little bird's falling down, falling down 00:50:35.400 --> 00:50:41.200 A little bird's falling down into the river 00:50:41.360 --> 00:50:48.040 A little bird's falling down, falling down 00:50:48.040 --> 00:50:49.360 Why are you not singing? 00:50:49.360 --> 00:50:50.640 Say something 00:50:50.640 --> 00:50:52.480 Don't you like our Orphanage? 00:50:52.840 --> 00:50:54.560 Let me tear your mouth 00:50:54.560 --> 00:50:55.960 Don't you want me to cut off your tongue? 00:50:55.960 --> 00:50:58.360 You are a dumb. Say something to me 00:50:58.880 --> 00:51:01.320 I'll cut off your tongue if you don't say anything 00:51:01.320 --> 00:51:06.360 Let me tear your mouth 00:51:06.560 --> 00:51:08.120 Please don't 00:51:11.600 --> 00:51:14.600 Don't move! Otherwise, I'll fire you 00:51:37.960 --> 00:51:39.760 Ah Choi, don't do this 00:51:39.760 --> 00:51:40.960 Can we rescue Siu Mui? 00:51:40.960 --> 00:51:42.120 I can make it if you help me 00:51:42.640 --> 00:51:44.960 I've seen Siu Mui this afternoon, she's fine 00:51:45.160 --> 00:51:47.440 Be careful! It's dangerous to go in 00:51:48.960 --> 00:51:50.480 Come to see me, when you think it over 00:51:50.720 --> 00:51:52.320 You told me that you didn't want to see me again 00:51:52.920 --> 00:51:54.320 OK... No problem 00:51:55.840 --> 00:51:57.680 Why didn't you tell me before you did it? 00:51:59.920 --> 00:52:01.560 Why turn off the TV? 00:52:03.280 --> 00:52:05.960 Just happened to meet 00:52:06.520 --> 00:52:09.040 Really? 00:52:10.520 --> 00:52:11.960 Just sleep here for one night 00:52:12.600 --> 00:52:14.080 You always give me trouble 00:52:14.960 --> 00:52:16.920 Keep your voice low, it won't be good for him to hear you 00:52:17.720 --> 00:52:18.960 Put the gun away 00:52:20.240 --> 00:52:22.960 You'll get into trouble if the fatty finds you 00:52:23.600 --> 00:52:25.120 Go for self-surrender 00:52:25.120 --> 00:52:26.840 as you can't hide forever 00:52:27.080 --> 00:52:29.440 We are all friends, we can't argue too much 00:52:29.440 --> 00:52:32.160 You always help your friends, have you ever considered me? 00:52:33.520 --> 00:52:34.680 Just tell him to go 00:52:36.440 --> 00:52:37.640 Don't be like this, okay? 00:52:41.600 --> 00:52:42.680 Ah Choi 00:52:45.680 --> 00:52:47.280 Pui, I better go first 00:52:50.840 --> 00:52:53.640 Ah Choi, I don't mean it 00:52:54.520 --> 00:52:57.560 Choi, tears are the same between man and woman 00:52:57.560 --> 00:53:00.920 Specialist said that oneî–¸ cry when one's upset 00:53:01.520 --> 00:53:02.880 You feel better when you cry 00:53:03.480 --> 00:53:04.520 Yes 00:53:04.520 --> 00:53:06.800 I haven't cried, only some soap foam get in my eyes 00:53:07.400 --> 00:53:08.360 I'm leaving now 00:53:08.360 --> 00:53:10.960 Choi, why don't you forgive me? Please don't go 00:53:10.960 --> 00:53:13.880 Ah Choi, don't be like that, please stay here 00:53:13.880 --> 00:53:15.040 It is late now 00:53:15.960 --> 00:53:17.520 Well, I better listen to you 00:53:18.120 --> 00:53:19.280 Give him some noodle 00:53:21.200 --> 00:53:21.680 I sleep first 00:53:21.680 --> 00:53:23.760 Don't worry! I'll close the window 00:53:30.880 --> 00:53:33.320 Ah Choi, why don't you sleep? 00:53:33.680 --> 00:53:34.960 I know, I've to take some snacks before sleep 00:53:34.960 --> 00:53:37.560 You can't eat anymore. The fatty is coming 00:53:38.920 --> 00:53:41.360 Go up to the roof floor! 00:53:41.680 --> 00:53:42.520 How can I take my noodle? 00:53:42.520 --> 00:53:44.520 I bring it to you 00:53:47.480 --> 00:53:50.800 It's yours. Tell me when you finish it 00:53:52.120 --> 00:53:53.200 But I can't take it like this 00:53:53.200 --> 00:53:54.560 This is an instant noodle 00:53:54.760 --> 00:53:55.760 But it is too dry, I can't eat it 00:53:55.760 --> 00:53:57.640 Oh, I forget to bring some hot water 00:54:12.240 --> 00:54:13.760 Is it difficult to eat? 00:54:14.320 --> 00:54:15.880 What a sweet noodle! 00:54:16.120 --> 00:54:17.480 I've put some sugar in the coffee 00:54:17.800 --> 00:54:18.960 The actual taste of this kind of noodle is salty 00:54:18.960 --> 00:54:20.600 When did you try a sweet noodle before? 00:55:02.440 --> 00:55:03.880 Ah Choi, get up! 00:55:04.440 --> 00:55:06.120 I haven't slept yet 00:55:06.120 --> 00:55:07.560 Let me bring you to the orphanage 00:55:08.200 --> 00:55:09.280 Where is brother Pui? 00:55:09.280 --> 00:55:11.160 He is busy now. Let's go 00:55:34.800 --> 00:55:36.440 Good morning 00:55:37.160 --> 00:55:38.400 We haven't ordered anything 00:55:38.400 --> 00:55:40.160 A gentleman upstairs orders for you 00:55:47.200 --> 00:55:48.240 Please don't go! 00:55:48.240 --> 00:55:49.200 What's matter? 00:55:49.840 --> 00:55:51.240 That gentleman paid the bill for you 00:55:51.240 --> 00:55:52.760 Take it back as you can't bribe me 00:55:52.760 --> 00:55:54.080 Let me take it 00:56:18.920 --> 00:56:20.240 Honey, happy birthday 00:56:20.240 --> 00:56:21.320 Thank you 00:56:23.840 --> 00:56:24.800 Good-bye 00:56:25.760 --> 00:56:26.960 Good-bye 00:56:28.960 --> 00:56:30.040 My beauty... 00:56:34.400 --> 00:56:35.440 My beauty... 00:56:36.080 --> 00:56:37.480 My beauty... come this way 00:56:41.400 --> 00:56:43.360 Don't move, get in the car 00:57:05.440 --> 00:57:07.520 OK! Your beard looks too long 00:57:07.800 --> 00:57:09.400 My god! No shaver! What shall I do? 00:57:09.920 --> 00:57:11.080 Put your hands on your face 00:57:11.560 --> 00:57:14.120 I don't think so! Pass me the flower 00:57:16.160 --> 00:57:20.960 OK, you stand in front of me please 00:57:24.360 --> 00:57:26.920 Where's the toilet? 00:57:27.640 --> 00:57:28.520 Matron... 00:57:28.520 --> 00:57:30.120 - Thank you - Morning 00:57:30.120 --> 00:57:31.200 This is fine 00:57:31.520 --> 00:57:32.400 Will watch movie after work! 00:57:33.080 --> 00:57:34.880 Well, I'll wait for you after work 00:57:34.880 --> 00:57:36.160 Good-bye 00:57:38.560 --> 00:57:41.120 Such a big place, how can I find them 00:57:43.960 --> 00:57:45.800 Don't talk too much. Let's go to search 00:57:50.560 --> 00:57:51.400 Good morning, matron 00:57:51.400 --> 00:57:52.440 Good morning 00:57:57.720 --> 00:57:59.560 Happy birthday 00:58:00.080 --> 00:58:14.520 Happy birthday to you 00:58:15.840 --> 00:58:17.600 Matron, put out the candle 00:58:17.720 --> 00:58:21.280 Put it out 00:58:23.480 --> 00:58:25.560 We hope out matron can say something to us 00:58:29.640 --> 00:58:32.920 We're a fool Why do we celebrate during working hour? 00:58:32.920 --> 00:58:36.200 Waste taxpayers' money, deprive patients' benefits 00:58:36.600 --> 00:58:38.440 It's just ridiculous 00:58:39.520 --> 00:58:40.520 Why do you talking like that? 00:58:40.520 --> 00:58:41.520 Who is she? 00:58:41.520 --> 00:58:42.480 I don't know 00:58:42.800 --> 00:58:44.360 If you don't know, why do you let her come in? 00:58:44.360 --> 00:58:46.280 Do we change the new matron? 00:58:46.440 --> 00:58:47.680 Where is the old matron? 00:58:48.080 --> 00:58:49.160 May 00:59:02.480 --> 00:59:03.680 There is Siu Mui 00:59:11.720 --> 00:59:14.440 Siu Mui, let daddy bring you out, OK 00:59:15.720 --> 00:59:16.720 He came 00:59:18.160 --> 00:59:19.360 Do you know? 00:59:20.960 --> 00:59:22.120 The policeman 00:59:23.600 --> 00:59:24.800 Let's hide in the wash room 00:59:24.960 --> 00:59:27.560 Let me hide inside 00:59:44.760 --> 00:59:47.360 This is man's room, lady's room is over there 00:59:58.160 --> 00:59:59.960 Siu Mui, we've to go out from this window 01:00:12.920 --> 01:00:13.840 What are you doing now? 01:00:13.840 --> 01:00:15.840 I've got the clue, let's go in and talk 01:00:17.040 --> 01:00:19.440 - Why are you so late? What's happening? - Yes 01:00:36.560 --> 01:00:37.640 He is a fellow 01:00:41.080 --> 01:00:43.400 Watch the kid and inform all units, don't go away 01:00:43.400 --> 01:00:44.360 The child is changed 01:00:46.160 --> 01:00:47.960 Stay here, don't go away 01:00:50.280 --> 01:00:52.960 Don't move, chase! 01:00:53.760 --> 01:00:58.640 Stop moving! 01:00:58.680 --> 01:01:02.160 Help! Someone steal my clothes 01:01:02.160 --> 01:01:03.920 Excuse me 01:01:04.360 --> 01:01:06.680 Don't fire! Help! 01:01:06.720 --> 01:01:08.440 Don't follow me, otherwise he will shoot you 01:01:08.720 --> 01:01:09.720 Hurry up! 01:01:10.360 --> 01:01:11.240 Come on 01:01:11.240 --> 01:01:12.080 Stay here, don't go away 01:01:12.080 --> 01:01:13.080 Drive 01:01:13.920 --> 01:01:17.800 Hurry up! Come on & get into the car 01:01:18.080 --> 01:01:19.200 I've got 4 pairs 01:01:19.200 --> 01:01:20.320 I win the first, second, third 01:01:20.320 --> 01:01:21.320 Sorry, I win again 01:01:21.320 --> 01:01:22.040 I lose this game 01:01:22.040 --> 01:01:23.880 What does it mean? 01:01:24.640 --> 01:01:25.640 Be careful! He tricks you out of your money 01:01:25.640 --> 01:01:28.080 It's not a trick. It's just a luck 01:01:28.520 --> 01:01:30.880 I win triple 01:01:30.880 --> 01:01:31.920 Not that much 01:01:31.920 --> 01:01:33.760 Sure, it is right, 18 plus 3 are 21 01:01:33.760 --> 01:01:36.360 No, it is just 18 01:01:36.360 --> 01:01:37.960 You cheat me, 01:01:37.960 --> 01:01:38.880 I won't give you the money 01:01:39.640 --> 01:01:40.880 Yes, what's happening? 01:01:41.120 --> 01:01:42.960 Sergeant Leung, there are two female suspects, no 01:01:42.960 --> 01:01:44.720 A female suspect chases a male suspect 01:01:44.720 --> 01:01:45.680 And seize Ng Siu Mui 01:01:45.680 --> 01:01:46.960 I suspect that man is her father 01:01:46.960 --> 01:01:48.880 And we confirm that man is really her father 01:01:48.880 --> 01:01:49.960 I hope you understand, Sergeant 01:01:50.160 --> 01:01:51.880 Ng Siu Mui is seized be her father 01:01:52.480 --> 01:01:53.200 Oh, no! 01:01:53.200 --> 01:01:53.960 Oh, no! 01:01:54.200 --> 01:01:55.800 My goodness 01:02:26.600 --> 01:02:27.800 What is going on? 01:02:27.800 --> 01:02:28.880 You better watch yourself 01:02:28.880 --> 01:02:31.040 You can't enter into a house without warrant 01:02:31.040 --> 01:02:32.720 I've already known you need to see it 01:02:35.360 --> 01:02:36.760 I don't understand English 01:02:36.760 --> 01:02:37.960 But you ask for it 01:02:40.680 --> 01:02:41.840 My wife is bathing now 01:02:41.840 --> 01:02:43.160 I want to talk to her 01:02:43.480 --> 01:02:45.240 All right! After her bath 01:02:47.360 --> 01:02:48.680 Is there a toilet here? 01:02:49.160 --> 01:02:50.840 Yes, it's inside 01:02:52.920 --> 01:02:55.800 Watch yourself! I'll sue you 01:03:00.200 --> 01:03:01.560 What are you looking for? 01:03:01.560 --> 01:03:03.680 Just have a look, I like your kitchen 01:03:18.600 --> 01:03:19.960 - Sit down, please - Nobody is here 01:03:20.200 --> 01:03:21.920 Sorry, I don't have anything to entertain you 01:03:36.560 --> 01:03:39.480 Wear the wig quickly as the police are chasing us 01:04:05.360 --> 01:04:06.960 I drop my wig 01:04:07.960 --> 01:04:09.400 Let me pick up for you 01:04:18.160 --> 01:04:19.200 Look at my hair 01:04:19.800 --> 01:04:21.280 It will become like this again 01:04:23.120 --> 01:04:24.520 It's great 01:04:26.800 --> 01:04:29.680 A policeman's in front of us, stick the mustache 01:04:48.640 --> 01:04:50.760 The police are chasing me 01:04:52.480 --> 01:04:55.040 Trouble 01:04:56.840 --> 01:05:00.720 Stop driving! Pull the car aside 01:05:12.160 --> 01:05:12.840 What to do? 01:05:12.840 --> 01:05:14.600 Lay down! And pretend stomachache 01:05:20.080 --> 01:05:21.200 What's wrong? 01:05:26.920 --> 01:05:29.200 Miss, you're driving too fast 01:05:29.200 --> 01:05:30.120 Show me your driving license 01:05:30.720 --> 01:05:33.360 My sister is sick, I've to rush her to hospital 01:05:34.240 --> 01:05:35.960 I am so sore 01:05:35.960 --> 01:05:37.880 I... I want to vomit 01:05:38.280 --> 01:05:39.880 Well, let me lead the way 01:05:39.880 --> 01:05:41.680 No, thanks, we go by ourselves 01:05:41.680 --> 01:05:43.440 But, I can make it faster 01:05:43.960 --> 01:05:45.080 follow me, you'll be fine 01:05:47.360 --> 01:05:48.040 Oh! My god! 01:05:48.040 --> 01:05:49.280 We're getting trouble now 01:05:49.280 --> 01:05:51.240 Don't worry, let's go first 01:06:08.280 --> 01:06:10.360 Miss, let me find the doctor 01:06:10.360 --> 01:06:11.560 You wait here, I'll be back 01:06:14.720 --> 01:06:16.880 Madam, don't be afraid! The nurse will help you soon 01:06:17.240 --> 01:06:20.480 I want to vomit immediately 01:06:21.280 --> 01:06:22.960 Sister, don't be excited, hold for a moment 01:06:23.200 --> 01:06:24.720 It's ridiculous if I'm not excited 01:06:26.120 --> 01:06:28.920 Look! I'd give a birth, shouldn't I? 01:06:37.640 --> 01:06:40.120 Madam, beware of hurting your baby 01:06:40.120 --> 01:06:40.960 Turn around 01:06:41.080 --> 01:06:42.400 Yes 01:06:51.560 --> 01:06:53.040 Madam, be careful of your stomach 01:06:55.120 --> 01:06:56.800 How do you feel? 01:06:56.800 --> 01:06:58.040 I am all right 01:07:10.600 --> 01:07:11.760 Be careful 01:07:21.240 --> 01:07:23.760 Madam, wait a minute, let me inform the doctor 01:07:28.040 --> 01:07:29.800 Doctor, a pregnant woman's giving a birth soon 01:07:33.960 --> 01:07:36.760 Madam, let me bring you 01:07:37.160 --> 01:07:38.320 Wait 01:07:38.320 --> 01:07:40.880 Do not be afraid... 01:07:44.560 --> 01:07:48.520 It's terrific, I don't need to bear a baby 01:08:01.960 --> 01:08:03.160 Oh! I bear a bunny 01:08:03.160 --> 01:08:06.280 Ah Choi, get away soon 01:08:06.720 --> 01:08:09.400 What's happening? 01:08:10.800 --> 01:08:12.360 It's my daughter 01:08:17.080 --> 01:08:18.360 Mom, open the door 01:08:18.760 --> 01:08:20.720 May, why do you come back? 01:08:21.520 --> 01:08:22.200 Come in 01:08:22.440 --> 01:08:23.080 Go in 01:08:23.080 --> 01:08:24.040 Hello, aunt 01:08:24.760 --> 01:08:25.720 Help yourself, sit down please 01:08:25.720 --> 01:08:26.760 Don't run around 01:08:27.040 --> 01:08:28.040 Sit down! 01:08:30.920 --> 01:08:33.400 He is my friend 01:08:33.880 --> 01:08:34.960 He is my friend 01:08:35.480 --> 01:08:36.960 How about your darling, Lok Pui? 01:08:37.640 --> 01:08:39.240 You might not see him anymore 01:08:40.360 --> 01:08:41.840 Very good 01:08:42.960 --> 01:08:45.560 May, who is this little girl? 01:08:45.960 --> 01:08:46.960 His daughter 01:08:50.480 --> 01:08:51.360 Thank you 01:08:51.960 --> 01:08:52.960 Hello, aunt 01:08:52.960 --> 01:08:54.560 Help yourself! 01:08:54.840 --> 01:08:57.400 You look familiar, what do you do? 01:08:57.680 --> 01:08:59.080 I am... 01:08:59.080 --> 01:09:01.040 Mammy, he doesn't need to work 01:09:01.040 --> 01:09:02.800 He is the relative of Li Ka Shing 01:09:02.800 --> 01:09:06.400 Sorry about it 01:09:06.400 --> 01:09:08.640 Aunt, I forget to bring you some present 01:09:08.640 --> 01:09:10.680 No, it's not necessary 01:09:11.320 --> 01:09:12.440 It's just my little thoughts 01:09:12.640 --> 01:09:16.800 Well, you're so kind 01:09:17.040 --> 01:09:19.560 She is really sweet and lovely 01:09:19.840 --> 01:09:22.720 If you don't mind, just have a dinner 01:09:22.720 --> 01:09:23.840 I'm going to buy some vegetables 01:09:23.840 --> 01:09:25.640 You help yourself 01:09:26.320 --> 01:09:27.320 May, what shall I do? 01:09:27.320 --> 01:09:29.240 Let me give a call first 01:09:32.120 --> 01:09:32.960 You sit here 01:09:44.160 --> 01:09:45.960 Lok Pui, we have rescued Siu Mui 01:09:45.960 --> 01:09:46.680 She is in my mother's house 01:09:46.680 --> 01:09:49.920 You want me to join the robbing, I've no time 01:09:54.320 --> 01:09:56.240 Hello, I'll tell him if you don't talk to me 01:09:56.840 --> 01:09:59.480 Honey, he's not here, you can tell me 01:10:00.960 --> 01:10:01.960 What's happening with Ah Pui? 01:10:01.960 --> 01:10:03.240 The fat fellow is with him now 01:10:03.520 --> 01:10:05.480 I call him "darling" but not honey 01:10:28.440 --> 01:10:29.480 Where is Lok Pui? 01:10:30.160 --> 01:10:30.720 I don't know 01:10:30.720 --> 01:10:31.760 Oh! My god! 01:10:33.760 --> 01:10:36.720 Mrs. Chan, why do you buy so many vegetables? 01:10:37.080 --> 01:10:41.160 Yes, because my daughter has a VIP boy friend 01:10:41.160 --> 01:10:43.400 So I must treat him well 01:10:43.400 --> 01:10:45.960 What kind of VIP, is he a super star? 01:10:46.360 --> 01:10:49.760 But super star doesn't have plenty money 01:10:50.040 --> 01:10:53.520 He is the relative of Li Ka Shing 01:10:53.520 --> 01:10:54.520 Really? 01:10:54.520 --> 01:10:57.320 Look! He has his photos published in the newspaper 01:10:57.320 --> 01:10:58.800 That is the one 01:10:58.800 --> 01:11:00.200 He looks so smart 01:11:00.200 --> 01:11:03.400 I've to go to buy more vegetables 01:11:07.840 --> 01:11:09.280 Aunt, you come back! 01:11:09.960 --> 01:11:12.360 Yes... 01:11:20.320 --> 01:11:21.600 What to do? 01:11:21.600 --> 01:11:24.280 Mom, lets fry the shrimp before they're done 01:11:25.560 --> 01:11:26.640 Take a look 01:11:28.720 --> 01:11:30.880 I'm too careless 01:11:34.040 --> 01:11:34.680 Someone called 01:11:34.680 --> 01:11:35.640 I'll answer it 01:11:41.960 --> 01:11:45.240 I'm in the street, the fat guy is chasing me 01:11:47.880 --> 01:11:50.320 Let me get rid of him 01:11:50.320 --> 01:11:53.800 I'll be at President Theater 9pm tonight 01:11:54.160 --> 01:11:57.280 Tell Ah Choi to meet me there 01:11:57.880 --> 01:11:58.760 Fine 01:11:58.760 --> 01:12:00.480 President Theater, 9pm 01:12:02.920 --> 01:12:04.760 I know, I'll tell him 01:12:05.800 --> 01:12:07.120 Mom, where have you been? 01:12:07.280 --> 01:12:09.840 I am sick, I need to buy some medicine 01:12:09.880 --> 01:12:10.640 Let me go with you 01:12:10.640 --> 01:12:11.720 Well, it's not necessary 01:12:11.880 --> 01:12:12.360 Mom 01:12:12.360 --> 01:12:13.600 I can go by myself 01:12:35.040 --> 01:12:38.960 Hello 01:13:13.680 --> 01:13:14.800 This is 01:13:15.280 --> 01:13:16.400 Does he bear a mustache with a narrow face? 01:13:16.400 --> 01:13:17.240 Yes, yes 01:13:17.320 --> 01:13:18.800 like a bad guy 01:13:18.800 --> 01:13:20.440 The detective is here 01:13:20.680 --> 01:13:21.840 Sergeant, he is upstairs 01:13:21.840 --> 01:13:22.760 Sure, upstairs 01:13:22.960 --> 01:13:24.560 Go 01:13:27.960 --> 01:13:30.960 It's this one... 01:13:37.920 --> 01:13:38.960 You'll search everything carefully 01:13:38.960 --> 01:13:40.040 Yes 01:13:46.440 --> 01:13:48.400 Mom, why are there so many policemen? 01:13:48.400 --> 01:13:50.320 Nothing, where is the fellow with the mustache? 01:13:50.880 --> 01:13:52.240 The two bandits? 01:13:53.040 --> 01:13:54.120 Bandits? 01:13:54.440 --> 01:13:56.920 You mean the TV series I'm just watching 01:13:58.400 --> 01:14:00.680 Why do you protect him? What does he give to you? 01:14:01.440 --> 01:14:02.120 What are you talking about? 01:14:02.120 --> 01:14:03.560 Feeling so good even your ear membrane's hurt 01:14:03.840 --> 01:14:04.880 Why are talking so loudly? 01:14:04.880 --> 01:14:05.960 Where is he now? 01:14:05.960 --> 01:14:06.960 I don't know 01:14:06.960 --> 01:14:08.520 You don't know! But why does she call the police? 01:14:11.680 --> 01:14:12.720 Any findings? 01:14:13.960 --> 01:14:15.800 My mother's memory isn't that good 01:14:15.800 --> 01:14:17.880 She often wrongly recognizes people, doesn't she? 01:14:17.880 --> 01:14:20.600 Yes, but I remember 01:14:20.600 --> 01:14:23.760 My bad memory always recognizes the wrong person 01:14:24.800 --> 01:14:28.240 One'll put in jail if wrongly recognizes others 01:14:28.240 --> 01:14:29.040 Is it true? 01:14:29.040 --> 01:14:33.080 I remember they'll meet 9pm tonight 01:14:33.080 --> 01:14:35.440 In front of President Theater 01:14:35.800 --> 01:14:37.520 Now your brain's recovered 01:14:37.520 --> 01:14:38.680 Yes? 01:14:38.680 --> 01:14:39.520 Sorry about that 01:14:39.520 --> 01:14:40.960 That's all right 01:14:40.960 --> 01:14:44.760 Take your time 01:14:52.520 --> 01:14:56.760 Fortunately I have a good memory... 01:15:15.840 --> 01:15:17.520 Sergeant Leung, we've found the suspect 01:15:17.960 --> 01:15:20.040 Get ready, everybody 01:15:36.160 --> 01:15:37.320 Brother Pui 01:15:44.640 --> 01:15:46.440 My friend, can I have a can coke please 01:15:48.880 --> 01:15:53.080 Does the fatty ask you to pretend as hawker? 01:15:54.040 --> 01:15:56.280 Don't mess up here! 01:15:56.280 --> 01:15:59.320 Why are you working at night? Don't work too hard? 01:16:01.400 --> 01:16:04.720 I understand, you pretend hawker to arrest hawkers 01:16:05.360 --> 01:16:08.160 Arresting hawkers! Let's go 01:16:29.440 --> 01:16:31.240 Go away... 01:16:49.120 --> 01:16:52.240 Don't block my way... 01:16:54.120 --> 01:16:58.880 Indians please help... 01:17:01.200 --> 01:17:03.120 I do not understand... 01:17:03.240 --> 01:17:06.520 Boarding... 01:17:11.640 --> 01:17:15.360 Stop running! Stop! 01:17:17.680 --> 01:17:20.680 Stop running! Stop! 01:17:29.600 --> 01:17:31.760 You go and look for it over there 01:17:45.640 --> 01:17:48.600 - How is going? - No 01:17:48.640 --> 01:17:50.480 Have you found anything there? 01:17:50.520 --> 01:17:51.720 No 01:17:51.760 --> 01:17:53.360 Keep on searching! 01:18:07.600 --> 01:18:08.520 In the tram 01:18:10.560 --> 01:18:12.120 Catch him! 01:18:17.360 --> 01:18:19.720 Stop the car 01:18:23.560 --> 01:18:26.120 I'm police, stop here! 01:18:26.920 --> 01:18:30.200 Police, stop driving! 01:18:34.760 --> 01:18:36.760 Ah Pui, come this way 01:18:38.240 --> 01:18:41.160 Police, don't move 01:18:45.200 --> 01:18:47.640 Call back the headquarters, Lok Pui's gone 01:18:47.680 --> 01:18:49.080 He is in a blue color sedan 01:18:49.640 --> 01:18:50.880 License plate No. DE964, driving towards north 01:18:50.920 --> 01:18:52.720 Ah Ming, ask him to stop 01:19:12.520 --> 01:19:12.960 Uncle Cheong 01:19:12.960 --> 01:19:14.080 Ah Pui, why are you so late? 01:19:14.120 --> 01:19:14.960 Cause some matters postponed me 01:19:15.040 --> 01:19:16.400 Take a sip first 01:19:17.200 --> 01:19:19.240 - Have you seen enough? - No need to read anymore 01:19:23.440 --> 01:19:25.160 Uncle Cheong, take good care of my good friend 01:19:25.200 --> 01:19:26.560 Don't worry 01:19:27.880 --> 01:19:32.200 Choi, nobody can help you unless you help yourself 01:19:32.240 --> 01:19:33.440 I know 01:19:35.280 --> 01:19:36.520 Thank you 01:19:36.680 --> 01:19:39.040 Hope to have chance to see you again 01:19:40.240 --> 01:19:42.160 You're welcome 01:19:44.520 --> 01:19:46.560 Take good care of your daughter 01:19:46.800 --> 01:19:47.960 Listen to dad 01:19:47.960 --> 01:19:50.200 Thank you 01:19:53.560 --> 01:19:54.960 Say goodbye to uncle 01:19:56.520 --> 01:19:58.120 Siu Mui, good-bye 01:20:09.600 --> 01:20:12.680 Bye-bye 01:20:15.560 --> 01:20:17.400 Uncle, bye bye 01:20:17.560 --> 01:20:18.640 Siu Mui, speak loudly, loudly 01:20:19.480 --> 01:20:25.800 Uncle, bye bye 01:20:26.520 --> 01:20:28.680 Siu Mui, are you asking to me? 01:20:30.760 --> 01:20:32.160 You can talk now 01:20:32.880 --> 01:20:35.960 Speak again 01:20:36.240 --> 01:20:39.040 Good-bye, Uncle 01:20:40.640 --> 01:20:42.520 Good-bye, Siu Mui 01:20:43.240 --> 01:20:44.960 Ah Choi 01:20:45.440 --> 01:20:50.160 Good-bye, Uncle 01:20:58.600 --> 01:21:01.640 Why are there so many cars? 01:21:03.800 --> 01:21:04.960 Brother Pui 01:21:13.680 --> 01:21:17.560 Pui, go to hell, why did you beat me? 01:21:17.600 --> 01:21:20.720 Now you wait and see 01:21:27.200 --> 01:21:29.520 Let us beat him 01:21:30.440 --> 01:21:31.360 Get back 01:21:31.600 --> 01:21:32.520 Shit! 01:21:41.160 --> 01:21:42.560 Kill you 01:22:20.680 --> 01:22:21.760 Kill him 01:22:33.680 --> 01:22:34.960 So will you fight? 01:22:37.680 --> 01:22:39.080 Shit! 01:22:45.680 --> 01:22:46.760 Go 01:22:49.920 --> 01:22:51.400 Go! 01:22:54.920 --> 01:22:58.480 Let me see how can you run 01:23:00.440 --> 01:23:02.800 Come this way 01:23:08.160 --> 01:23:11.440 You all rogues, why are you beating me? 01:23:11.480 --> 01:23:15.400 Let me see how can you beat me 01:23:16.400 --> 01:23:20.080 It's ridiculous, sit down 01:23:22.400 --> 01:23:25.480 You've said that I'd eaten too much bean curd 01:23:29.240 --> 01:23:29.920 Now let me beat you as a bean curd 01:23:30.720 --> 01:23:31.920 Who? 01:23:42.800 --> 01:23:44.680 Ah Pui! I'm going to help you 01:23:44.960 --> 01:23:48.040 Come this way... hurry up 01:24:02.800 --> 01:24:03.960 Stop 01:24:08.720 --> 01:24:10.040 Stop 01:24:13.600 --> 01:24:15.320 No 01:24:24.640 --> 01:24:26.160 Brother Pui! 01:24:30.280 --> 01:24:31.760 I'm back again. Come in 01:24:34.360 --> 01:24:36.720 Brother Pui... 01:24:48.960 --> 01:24:51.400 The police's come, let's go! 01:25:03.880 --> 01:25:06.080 Ng Shing Choi, you're commanded to stop driving 01:25:07.080 --> 01:25:08.760 Listen! Stop driving 01:25:09.120 --> 01:25:10.600 Let's drive towards him because he doesn't stop 01:25:21.680 --> 01:25:23.400 Take is easy... keep on moving 01:25:23.440 --> 01:25:24.400 But the car's reversely collided 01:25:24.440 --> 01:25:25.320 It really doesn't matter, keep on driving! 01:25:25.360 --> 01:25:26.240 But we can't! 01:25:26.280 --> 01:25:27.560 Climb up and get out 01:25:51.800 --> 01:25:52.960 Don't move 01:26:06.360 --> 01:26:09.160 Brother Pui, do I look like a hero? 01:26:09.160 --> 01:26:10.800 Of course, you are 01:26:11.760 --> 01:26:13.480 We'll come back to see you 01:26:26.360 --> 01:26:27.640 Why are you so excited? 01:26:27.640 --> 01:26:28.880 Why don't you light up your cigarettes? 01:26:28.880 --> 01:26:30.200 But I don't feel like I'm excited 01:26:30.600 --> 01:26:32.520 I've got the news, he's lots of fellows with him 01:26:32.520 --> 01:26:33.800 He's going to make trouble if he's released 01:26:33.800 --> 01:26:35.040 So we've to keep our eyes on them 01:26:51.640 --> 01:26:53.840 - Papa - Siu Mui 01:26:57.480 --> 01:27:00.720 Let daddy see how pretty you are 01:27:02.320 --> 01:27:04.080 You look fine 01:27:04.080 --> 01:27:06.200 The jail did provide good meals to me 01:27:07.480 --> 01:27:08.480 Ah Choi! 01:27:08.720 --> 01:27:10.480 Haven't seen you for long time. May's pregnant? 01:27:10.480 --> 01:27:12.480 Have you checked with doctor? Is it true? 01:27:12.480 --> 01:27:15.120 Not really, I just drink too much beer 01:27:15.120 --> 01:27:17.160 Yes, drink too much beer 01:27:17.960 --> 01:27:19.120 Drive, follow him 01:27:22.960 --> 01:27:23.600 What are you doing? 01:27:23.600 --> 01:27:24.320 The engine is unable to start 01:27:24.320 --> 01:27:26.640 Let's go back, you've to take a bath 01:27:27.240 --> 01:27:28.760 Ah May, slowly 01:27:28.800 --> 01:27:30.520 Well, but we've solved this problem 01:27:30.520 --> 01:27:31.640 Let's pull the car 01:27:36.880 --> 01:27:37.640 Can you make it? 01:27:37.640 --> 01:27:38.480 It's ok, get in the car 01:27:38.480 --> 01:27:40.200 Follow closely 01:27:40.200 --> 01:27:40.960 But don't let it go too fast 01:27:40.960 --> 01:27:42.080 I know 01:27:42.720 --> 01:27:44.280 Don't be getting so close! 01:27:44.280 --> 01:27:47.200 Oh, the brake is out of order 70613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.