Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,724 --> 00:00:16,559
Terry: He got out.
What are you talking about?
2
00:00:17,059 --> 00:00:18,519
The old man made parole.
3
00:00:18,686 --> 00:00:22,189
You go near my family,
I'll fucking kill you.
4
00:00:23,107 --> 00:00:26,610
Why does he hate you so much?
I was a terrible father.
5
00:00:26,777 --> 00:00:28,571
I done my time, Abby.
6
00:00:28,738 --> 00:00:30,406
I guess that's not enough for ray.
7
00:00:30,573 --> 00:00:34,535
Did he say how they got in the house?
It's your father, right?
8
00:00:34,702 --> 00:00:38,247
What are we gonna do about him?
Sean: How did he breach my security?
9
00:00:38,414 --> 00:00:39,707
I need the tapes, Sean.
10
00:00:40,249 --> 00:00:42,376
Avi: Who is that? My brother.
11
00:00:42,543 --> 00:00:44,754
Avi:
Oh, there's someone in the car.
12
00:00:45,212 --> 00:00:47,840
Avi: You're the boxer, right?
Yeah, that's me. What's up?
13
00:00:51,051 --> 00:00:52,636
[M1
14
00:00:54,722 --> 00:00:56,442
Bridget:
How come they didn't have any kids?
15
00:00:56,557 --> 00:00:57,757
Abby: Terry's got Parkinson's.
16
00:00:57,850 --> 00:01:00,352
Why didn't bunchy have kids?
Molested by a priest
17
00:01:00,519 --> 00:01:02,146
when they were little.
18
00:01:03,647 --> 00:01:05,149
Ray: Check Boston homicide.
19
00:01:05,316 --> 00:01:08,569
Lena: There was a priest
killed in a church in south Boston.
20
00:01:08,736 --> 00:01:11,989
[M1
21
00:01:57,660 --> 00:01:59,662
[M1
22
00:02:27,857 --> 00:02:29,859
[M1
23
00:02:43,414 --> 00:02:44,874
Abby: Five fucking days, ray?
24
00:02:45,040 --> 00:02:47,960
Seriously? What am I
supposed to tell the kids
25
00:02:48,127 --> 00:02:51,255
when they ask
why you're not home, huh?
26
00:02:53,507 --> 00:02:56,844
You think you're punishing me?
You're punishing your kids.
27
00:02:57,219 --> 00:02:59,597
This is over Mickey, right?
28
00:02:59,972 --> 00:03:04,059
Because I let the kids spend
a few hours with their grandfather?
29
00:03:04,560 --> 00:03:06,478
You know what, ray?
It was a good day.
30
00:03:06,645 --> 00:03:09,815
The kids had a great time,
so did I.
31
00:03:09,982 --> 00:03:11,650
He's an old man.
32
00:03:11,817 --> 00:03:15,738
He just wants to have
some family in his life.
33
00:03:17,364 --> 00:03:19,450
Will you talk to me?
34
00:03:24,038 --> 00:03:25,956
Ezra's party's tonight.
35
00:03:26,123 --> 00:03:28,375
I wanna see you there.
36
00:03:28,751 --> 00:03:30,794
Buy something nice.
37
00:03:35,341 --> 00:03:38,052
You gonna treat me like a whore?
38
00:03:38,218 --> 00:03:39,803
I am your fucking wife.
39
00:03:40,346 --> 00:03:42,973
You're not gonna talk to me,
ray? Huh?
40
00:03:43,140 --> 00:03:45,809
Oh, just go back
to your fancy apartment
41
00:03:45,976 --> 00:03:48,729
and pretend we don't exist, huh?
42
00:03:51,315 --> 00:03:52,483
Huh?
43
00:03:59,156 --> 00:04:01,700
J“ I'm so fresh, oh, yes, so fresh j“
44
00:04:01,867 --> 00:04:05,120
j“ that you can say I'm ballin' j“
j“ it's all I know j“
45
00:04:05,287 --> 00:04:07,498
j“ my ride's so fresh
with stacks on deck j“
46
00:04:07,665 --> 00:04:09,708
j“ and the 06's say j“
47
00:04:09,875 --> 00:04:10,918
j“ it's all I know j“
48
00:04:12,252 --> 00:04:13,295
j“ oh, yes, so fresh j“
49
00:04:13,462 --> 00:04:16,632
j“ that you can say I'm ballin' j“
j“ it's all I know j“
50
00:04:16,799 --> 00:04:19,051
j“ my ride's so fresh
with stacks on deck j“
51
00:04:19,218 --> 00:04:21,261
j“ and the 06's say j“
52
00:04:21,428 --> 00:04:22,513
j“ I'm ballin' j“
53
00:04:22,680 --> 00:04:24,682
j“ I'm so fresh, oh, yes, so fresh j“
54
00:04:24,848 --> 00:04:28,268
j“ that you can say I'm ballin' j“
j“ it's all I know j“
55
00:04:28,435 --> 00:04:31,188
j“ my ride's so fresh
with stacks on deck j“j“
56
00:04:33,774 --> 00:04:35,651
whoa. Whoa, what the fuck?
57
00:04:37,653 --> 00:04:39,093
Yo, r.K. Gonna be bugging
about this.
58
00:04:39,196 --> 00:04:41,365
Where's your father?
Dead, Holmes.
59
00:04:42,533 --> 00:04:44,410
Lucky you.
60
00:04:49,164 --> 00:04:51,417
Why aren't you in school?
Don't need no school.
61
00:04:51,583 --> 00:04:53,585
I'm gonna be
a fucking millionaire.
62
00:04:53,752 --> 00:04:56,880
Who the fuck is you, and what
the fuck is you doing in my house?
63
00:04:57,047 --> 00:04:58,382
I'm ray Donovan.
64
00:04:58,549 --> 00:05:00,592
Who the fuck are you?
65
00:05:00,968 --> 00:05:02,720
Ray Donovan?
66
00:05:03,679 --> 00:05:05,305
The ray Donovan?
67
00:05:05,472 --> 00:05:07,433
Oh, shit, yo.
68
00:05:08,058 --> 00:05:11,395
Deonte told me
all about you, coz. Yo!
69
00:05:11,562 --> 00:05:14,440
It's motherfucking ray Donovan
in my motherfucking house.
70
00:05:14,606 --> 00:05:16,608
Hell, yeah.
Hell, yeah, you the man.
71
00:05:17,234 --> 00:05:18,610
Deonte talks too much.
72
00:05:19,778 --> 00:05:22,406
No, no, no. Hold up, ray.
Yo, I got a job for you.
73
00:05:28,078 --> 00:05:30,497
Fuck you.
74
00:05:31,623 --> 00:05:33,503
Re-kon: Look, I wanna
buy the little homey here.
75
00:05:33,625 --> 00:05:36,295
His mom's a crack ho and
she don't do nothing for the boy.
76
00:05:36,462 --> 00:05:38,088
So I wanna get him emancipated.
77
00:05:38,255 --> 00:05:41,675
I'm not a social worker.
Yo, ray, you should hear the kid.
78
00:05:41,842 --> 00:05:44,553
Yo, he's tight. He can spit.
79
00:05:44,720 --> 00:05:46,388
Yo, yo, yo, show the man.
80
00:05:46,555 --> 00:05:49,433
J“ envision this
me living the charmed life j“
81
00:05:49,600 --> 00:05:53,062
j“ it ain't no speculation
just need my liberation j“
82
00:05:53,270 --> 00:05:55,439
j“ like the slaves
they make waves j“
83
00:05:55,606 --> 00:05:58,108
j“ fight for their emancipation
kill the slave lords j“
84
00:05:58,275 --> 00:05:59,401
j“ and make a sensation j“j“
85
00:06:01,111 --> 00:06:04,239
see, I told you.
Kid's like the black Justin bieber.
86
00:06:04,406 --> 00:06:06,408
So can you fix it, ray?
87
00:06:06,992 --> 00:06:09,453
I need to own the boy
officially.
88
00:06:12,539 --> 00:06:13,916
Whoa, whoa, whoa, chill.
89
00:06:18,879 --> 00:06:22,549
Call Lee drexler. He's a lawyer.
Keep the fucking music down.
90
00:06:23,634 --> 00:06:25,803
Word, ray Donovan.
91
00:06:32,059 --> 00:06:33,143
Ah, shit.
92
00:06:33,310 --> 00:06:36,647
I'm supposed to do
your fucking laundry?
93
00:06:37,856 --> 00:06:40,025
Ray? Huh?
94
00:06:50,119 --> 00:06:52,579
You got no real porn.
95
00:06:53,872 --> 00:06:56,834
I'm a sexual anorexic. Uh—huh.
96
00:06:57,000 --> 00:06:58,961
Well, we'll take care of that.
97
00:06:59,128 --> 00:07:01,547
A man's got needs.
98
00:07:05,050 --> 00:07:06,844
This won't do.
99
00:07:12,015 --> 00:07:14,643
Yeah? Hey, bunch. You dressed?
100
00:07:14,810 --> 00:07:17,479
Yeah. Why?
101
00:07:17,646 --> 00:07:19,022
What do you mean, "why"?
102
00:07:19,189 --> 00:07:21,984
We 're gonna see that lawyer today.
I don't know, ray.
103
00:07:22,151 --> 00:07:24,194
You don't know what?
Is that ray?
104
00:07:27,948 --> 00:07:30,576
Come on, bunch. You gotta
pick up your cheque today,
105
00:07:30,742 --> 00:07:33,036
take care of that other thing
we talked about.
106
00:07:33,203 --> 00:07:35,664
You know how you start
your mornings in prison?
107
00:07:35,831 --> 00:07:37,666
Watching your cell mate
take a shit.
108
00:07:37,833 --> 00:07:39,960
Bunch, listen to me.
I'm on my way to the gym.
109
00:07:40,127 --> 00:07:43,755
I'll be there in an hour.
Meet me downstairs. Alone.
110
00:07:46,216 --> 00:07:48,635
That about your money?
Your money come through?
111
00:07:49,761 --> 00:07:51,430
Looks like.
112
00:08:40,854 --> 00:08:42,898
Man: Yeah. Yeah.
Woman 1: On, my god.
113
00:08:46,693 --> 00:08:48,987
Woman 1: Fuck me. Man: Oh!
114
00:08:49,529 --> 00:08:50,614
Woman 1: Fuck me.
115
00:08:51,406 --> 00:08:53,450
Oh, right there, right there.
116
00:08:56,370 --> 00:08:58,205
Yeah.
Woman 2: Did you get my text?
117
00:08:58,372 --> 00:09:01,208
I told you, don't bother me at work.
I'm lonely.
118
00:09:01,375 --> 00:09:03,126
Then get a cat.
119
00:09:07,547 --> 00:09:09,591
What do you got?
Avi: I found him, ray.
120
00:09:09,758 --> 00:09:12,344
I set up a meet with him.
Don't know if he'll go for it.
121
00:09:12,511 --> 00:09:15,430
He'll do it if the price is right.
How's Boston?
122
00:09:16,139 --> 00:09:19,935
I'm freezing my balls off.
Heh. Thought the Lebanese cut them off
123
00:09:20,102 --> 00:09:22,980
when they had you in prison.
They grew back, ray.
124
00:09:24,398 --> 00:09:26,275
I got another call. Ezra?
125
00:09:26,441 --> 00:09:28,402
Ezra:
You need to get over here, Raymond.
126
00:09:28,568 --> 00:09:30,362
We have a problem.
A big problem.
127
00:09:30,904 --> 00:09:33,115
I'm doing something with bunch.
What's going on?
128
00:09:33,282 --> 00:09:34,616
You know the rules.
129
00:09:34,783 --> 00:09:37,995
We don't discuss business
on the phone.
130
00:10:07,649 --> 00:10:10,068
Okay, from the waist, all right?
131
00:10:11,611 --> 00:10:12,946
Still hurting? Yeah, a little.
132
00:10:13,113 --> 00:10:15,949
Terry: Still hurting.
He's tough. He can handle a beating.
133
00:10:16,116 --> 00:10:18,827
Just shut your mouth.
But throw some punches, son.
134
00:10:18,994 --> 00:10:20,746
Let a few go, see how you feel.
135
00:10:20,912 --> 00:10:23,290
Terry: Double. Cross.
136
00:10:23,457 --> 00:10:25,584
Your mother
hits harder than that.
137
00:10:25,751 --> 00:10:27,919
Double.
How is your mother, by the way?
138
00:10:28,086 --> 00:10:30,213
She's all right. Yeah. Double.
139
00:10:30,380 --> 00:10:33,091
Sweet claudette. I miss her.
140
00:10:33,258 --> 00:10:36,845
I could cry thinking about
that sweet black ass of hers.
141
00:10:37,429 --> 00:10:38,889
Cross. All right.
142
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
Can't punch, can't move,
can't think.
143
00:10:43,769 --> 00:10:45,812
Triple threat.
144
00:10:45,979 --> 00:10:48,565
Don't let him hear you.
Terry: Again.
145
00:10:48,732 --> 00:10:50,734
Double hook. Double hook.
Come on, breathe.
146
00:10:50,901 --> 00:10:52,569
Breathe. On the balls of your feet.
147
00:10:52,736 --> 00:10:55,405
Find your distance. There.
One, two.
148
00:10:56,073 --> 00:10:57,866
I told you to meet me outside.
149
00:10:58,033 --> 00:10:59,743
All right, bite down on that pain.
150
00:11:00,118 --> 00:11:02,399
Terry: Your hands.
Mickey: Let's see some real work there.
151
00:11:02,496 --> 00:11:03,872
Let's go.
152
00:11:04,039 --> 00:11:06,041
I don't know, ray.
153
00:11:07,042 --> 00:11:09,002
Come on, bunch.
We talked about this.
154
00:11:09,169 --> 00:11:11,088
Come on, show me something.
155
00:11:11,505 --> 00:11:12,798
You know, you're a Donovan.
156
00:11:14,966 --> 00:11:17,969
Come on. Throw some real punches.
Pow-pow-pow-pow-pow! Come on.
157
00:11:18,845 --> 00:11:21,473
Unh! Boom, boom. Let it go.
158
00:11:21,640 --> 00:11:23,016
Hey, lighten up.
159
00:11:23,183 --> 00:11:25,936
My boys don't lighten up.
You don't know fuck about them.
160
00:11:26,103 --> 00:11:28,939
A Donovan goes down,
he comes back harder.
161
00:11:29,147 --> 00:11:32,192
Put steam in those punches,
15 seconds. Come on, let's go.
162
00:11:32,359 --> 00:11:33,652
Terry: Aah! Fuck! Hey!
163
00:11:33,819 --> 00:11:35,737
Fuck! Back the fuck off.
164
00:11:36,446 --> 00:11:38,740
Fuck. My fucking arm froze up.
Mickey: Fuck you.
165
00:11:40,325 --> 00:11:42,577
Ray: Come on, take this fucking thing off.
Terry: God.
166
00:11:42,869 --> 00:11:44,371
I'm all right. Calling a nurse.
167
00:11:44,538 --> 00:11:46,415
Terry: You're not.
Ray: Fuck is wrong with you?
168
00:11:46,581 --> 00:11:49,668
There's nothing wrong with him.
Did what he's supposed to do.
169
00:11:49,835 --> 00:11:51,837
He's a boxer. Terry: Unh!
170
00:11:58,927 --> 00:12:00,679
Priest: Hi, there. Hi.
171
00:12:00,846 --> 00:12:02,639
Um, I wanna make a donation.
172
00:12:02,806 --> 00:12:05,308
That's wonderful. Are you
a member of St. Vincent's?
173
00:12:05,475 --> 00:12:08,395
No. I don't go to church.
174
00:12:09,104 --> 00:12:12,607
I mean, I should.
I've been thinking about it lately,
175
00:12:13,191 --> 00:12:14,484
but I go to yoga.
176
00:12:18,071 --> 00:12:21,032
These look expensive.
And practically new.
177
00:12:21,533 --> 00:12:24,244
"Armani." "zegna."
178
00:12:24,411 --> 00:12:25,579
Father, you know zegna?
179
00:12:27,038 --> 00:12:31,001
Well, I do know
they're worth a lot of money.
180
00:12:31,168 --> 00:12:34,754
Are you sure you wanna donate these?
Yeah, I do.
181
00:12:37,966 --> 00:12:39,176
Thank you.
182
00:12:40,760 --> 00:12:41,928
Thank you.
183
00:13:15,170 --> 00:13:18,757
You picked him up at walpole?
Yeah. Drove him to St. Mary's.
184
00:13:18,924 --> 00:13:21,009
He didn't say a word
the entire way.
185
00:13:21,176 --> 00:13:23,720
He'd just, you know,
look out the window.
186
00:13:24,888 --> 00:13:26,598
He went inside?
187
00:13:26,765 --> 00:13:28,225
Yeah, he was in there,
188
00:13:28,391 --> 00:13:31,228
I don't know, five minutes, tops.
189
00:13:31,394 --> 00:13:34,856
Come out. I drove him over to
a motel on western Avenue.
190
00:13:36,942 --> 00:13:39,236
You know he killed a priest.
191
00:13:39,778 --> 00:13:41,071
Did you talk to the police?
192
00:13:41,238 --> 00:13:44,449
What the fuck business do I got
talking to cops about anything?
193
00:13:47,619 --> 00:13:49,996
I could make it your business.
194
00:13:52,916 --> 00:13:56,920
They might think that I knew
what he was planning to do.
195
00:13:57,087 --> 00:13:59,381
That would make me
an accomplice.
196
00:14:00,549 --> 00:14:03,009
Heh.
Why should I take that kind of risk?
197
00:14:27,158 --> 00:14:30,287
You know, you talk funny.
Where were you born?
198
00:14:31,162 --> 00:14:33,123
You don't wanna know.
199
00:14:36,626 --> 00:14:38,295
Frances: Better?
200
00:14:39,671 --> 00:14:41,298
It's okay.
201
00:14:41,464 --> 00:14:43,216
The drugs will kick in any sec.
202
00:14:48,972 --> 00:14:50,265
Did I do this to you?
203
00:14:50,974 --> 00:14:52,684
That's all I wanna know.
204
00:14:52,851 --> 00:14:56,229
That last fight in worcester, pretty
rough, you took a lot of punches.
205
00:14:56,396 --> 00:14:58,940
Did I keep you in the game
too long?
206
00:14:59,357 --> 00:15:02,902
Because if I did, give me a gun.
Blow my brains out right now.
207
00:15:03,069 --> 00:15:04,279
It's all right, Mick.
208
00:15:04,446 --> 00:15:06,448
I don't know. Maybe I did this.
209
00:15:06,615 --> 00:15:09,242
No one knows what causes it.
There's lots of factors.
210
00:15:10,493 --> 00:15:12,662
Oh, all right, good.
211
00:15:12,829 --> 00:15:14,372
Makes jerking off easier, right?
212
00:15:16,374 --> 00:15:17,626
Can we have a minute alone?
213
00:15:18,918 --> 00:15:20,378
Sure.
214
00:15:20,545 --> 00:15:22,339
I don't wanna be a third wheel.
215
00:15:32,098 --> 00:15:34,267
Is he for real?
216
00:15:34,643 --> 00:15:36,478
He's all right.
217
00:15:37,103 --> 00:15:39,397
How's that? Is that better?
218
00:15:42,067 --> 00:15:45,820
I'm sorry about the mess.
219
00:15:45,987 --> 00:15:47,572
I've seen worse.
220
00:15:47,739 --> 00:15:50,241
Sure. Yeah?
221
00:15:50,659 --> 00:15:54,037
You know, I used to be a hooker
before I was a nurse.
222
00:15:56,039 --> 00:15:57,415
I'm kidding.
223
00:15:59,834 --> 00:16:01,503
Someone's gotta mean a lot,
I guess,
224
00:16:01,670 --> 00:16:06,633
if you're gonna wear her name
on your body forever.
225
00:16:06,800 --> 00:16:10,136
Unless you were drunk when you got...
I wasn't drunk.
226
00:16:12,597 --> 00:16:14,557
I'm feeling better.
227
00:16:15,058 --> 00:16:16,935
What do I owe you? Oh, nothing.
228
00:16:17,102 --> 00:16:19,521
Your brother took care of it.
229
00:16:19,688 --> 00:16:20,814
I'm not a charity case.
230
00:16:22,273 --> 00:16:24,025
You're done here, right?
231
00:16:26,403 --> 00:16:27,987
I'm done.
232
00:16:35,870 --> 00:16:38,164
Yeah. Okay.
233
00:16:38,331 --> 00:16:39,999
I'll see you then.
234
00:16:40,750 --> 00:16:44,170
He okay?
He's hurting, but it'll ease up.
235
00:16:44,337 --> 00:16:46,131
Your brother's
a stubborn bastard.
236
00:16:46,297 --> 00:16:48,091
He's a good guy, though.
The best.
237
00:16:49,592 --> 00:16:51,428
Thanks for the cash. I can use it.
238
00:16:51,886 --> 00:16:53,805
No problem.
239
00:16:57,851 --> 00:17:00,812
I moved the lawyer
to this afternoon.
240
00:17:00,979 --> 00:17:04,107
Why don't you come with me?
We can hang out till the appointment.
241
00:17:04,274 --> 00:17:06,818
It's dirty money, ray, you know?
242
00:17:07,152 --> 00:17:10,989
The church, they're going broke
with all these lawsuits.
243
00:17:11,865 --> 00:17:13,450
Who put that crap in your head?
244
00:17:17,996 --> 00:17:19,998
Mickey: Ray-ray.
245
00:17:21,666 --> 00:17:23,460
You hear this one?
246
00:17:23,918 --> 00:17:26,379
There's the half Nelson.
247
00:17:26,546 --> 00:17:28,047
See? Like that.
248
00:17:28,214 --> 00:17:29,716
There's the full Nelson.
249
00:17:29,883 --> 00:17:33,428
And there's the father Nelson.
Heh, heh.
250
00:17:36,055 --> 00:17:40,101
You think that's funny?
You take life too serious, ray.
251
00:17:40,268 --> 00:17:42,604
Smile and the world smiles
with you.
252
00:17:42,771 --> 00:17:44,147
Cry and you cry alone.
253
00:17:45,064 --> 00:17:47,233
Speaking of priests,
254
00:17:47,567 --> 00:17:49,319
you killed the wrong one, Mick.
255
00:17:50,361 --> 00:17:53,281
What are you talking about?
Priest that molested bunchy?
256
00:17:53,990 --> 00:17:56,910
They moved him
out of that parish 10 years ago.
257
00:18:03,249 --> 00:18:04,834
You killed his brother,
you moron.
258
00:18:08,838 --> 00:18:10,673
So, what?
259
00:18:10,840 --> 00:18:13,051
He didn't fuck my boy,
he fucked someone else's.
260
00:18:15,261 --> 00:18:16,304
Let's go.
261
00:18:19,599 --> 00:18:21,601
Hey, look,
262
00:18:21,768 --> 00:18:23,019
I got my snap meeting.
263
00:18:25,563 --> 00:18:28,149
Dad's coming with me.
264
00:18:30,527 --> 00:18:33,571
You know how many times
I asked you to come with me?
265
00:18:34,656 --> 00:18:37,742
I gotta support my kid.
That's what fathers are for.
266
00:18:46,960 --> 00:18:51,339
Ezra: It's a ground-breaking
celebration. I want little shovels.
267
00:18:51,506 --> 00:18:54,217
Is that too much to ask?
268
00:18:54,926 --> 00:18:57,095
Raymond, shut the door.
269
00:19:04,185 --> 00:19:05,270
What's going on, Ezra?
270
00:19:05,436 --> 00:19:06,938
The golem's arrived.
271
00:19:13,069 --> 00:19:15,738
Listen, Ezra,
272
00:19:17,031 --> 00:19:19,534
I think we should make
an appointment with a doctor.
273
00:19:20,118 --> 00:19:21,494
Are you sick?
274
00:19:23,538 --> 00:19:25,707
Your father called three times.
275
00:19:26,791 --> 00:19:29,460
You didn't talk to him, did you?
Do you think I'm crazy?
276
00:19:29,627 --> 00:19:32,130
I thought we took care of him.
All right. Calm down.
277
00:19:32,297 --> 00:19:35,258
I am taking care of it. How?
278
00:19:35,425 --> 00:19:37,468
Better if you don't know.
Take it out.
279
00:19:37,635 --> 00:19:40,680
I'll give you the best hand job.
I've tried hard to sign this guy.
280
00:19:41,264 --> 00:19:44,058
Who?
281
00:19:44,225 --> 00:19:45,935
Four duis last year.
282
00:19:46,102 --> 00:19:49,731
Two months ago, he tried to go
through lax with an uzi. An uzi.
283
00:19:50,231 --> 00:19:51,667
Three record companies
are suing him.
284
00:19:51,691 --> 00:19:53,359
The hours we can bill.
285
00:19:53,526 --> 00:19:54,569
And his little protege?
286
00:19:54,944 --> 00:19:57,238
Gonna be the black Justin bieber.
287
00:20:00,408 --> 00:20:01,868
Oh, one problem.
288
00:20:02,035 --> 00:20:04,454
We gotta get total control,
all parental rights.
289
00:20:04,621 --> 00:20:06,164
So, ray, you gotta buy the kid.
290
00:20:06,497 --> 00:20:07,749
We're buying kids now, Lee?
291
00:20:09,042 --> 00:20:11,169
We've done worse.
292
00:20:12,545 --> 00:20:14,505
This is my legacy, Raymond.
293
00:20:14,672 --> 00:20:16,382
My tribute to Ruth.
294
00:20:16,549 --> 00:20:18,426
Your father's going to ruin it.
295
00:20:21,137 --> 00:20:23,973
I became withdrawn.
Quit all my sports.
296
00:20:24,474 --> 00:20:26,809
I was a 12-year-old
with post-traumatic stress
297
00:20:26,976 --> 00:20:28,978
and they just didn't notice?
298
00:20:29,145 --> 00:20:31,814
Bullshit. They noticed.
299
00:20:31,981 --> 00:20:34,984
They were just too damn afraid
to do anything about it.
300
00:20:35,276 --> 00:20:39,322
Afraid of the priest, afraid of their
beloved holy catholic church,
301
00:20:39,864 --> 00:20:42,033
afraid of the fucking pope.
302
00:20:43,576 --> 00:20:46,037
So they just let it happen.
303
00:20:46,454 --> 00:20:48,581
They just fucking let it happen.
304
00:20:50,375 --> 00:20:51,793
I'm sorry.
305
00:20:56,965 --> 00:20:58,007
God bless you.
306
00:21:00,134 --> 00:21:02,095
Youse all abused? All of you?
307
00:21:03,554 --> 00:21:05,932
Ain't that something, huh?
308
00:21:07,767 --> 00:21:11,229
We gotta lighten things up
around here. Come on.
309
00:21:11,896 --> 00:21:14,065
Bunch of sad sacks.
310
00:21:14,232 --> 00:21:17,235
Okay. Here's one for you.
311
00:21:17,402 --> 00:21:19,862
Guy comes home from work
312
00:21:20,029 --> 00:21:22,615
and finds that his girlfriend
is packing to leave.
313
00:21:22,782 --> 00:21:24,075
She's upset about something.
314
00:21:24,534 --> 00:21:27,370
And he says,
"honey, what's wrong?"
315
00:21:27,537 --> 00:21:31,040
And she says, "today I found out
you were a paedophile."
316
00:21:31,207 --> 00:21:32,709
He says, "paedophile?
317
00:21:32,875 --> 00:21:35,545
Whoa, that's a big word
for an 8-year-old."
318
00:21:46,014 --> 00:21:47,265
Mickey: Yeah, you get it.
319
00:21:48,141 --> 00:21:50,351
Yeah. Heh-heh-heh.
320
00:21:50,768 --> 00:21:51,978
Well,
321
00:21:52,895 --> 00:21:54,522
who's next?
322
00:21:56,441 --> 00:21:58,151
Lena: Where you headed? Compton.
323
00:21:58,317 --> 00:22:00,903
What's in Compton?
Someone's mother.
324
00:22:01,070 --> 00:22:04,240
Hey, Lena, you know that rapper,
my neighbour?
325
00:22:04,407 --> 00:22:05,867
Yeah, re-kon. Check him out.
326
00:22:06,034 --> 00:22:09,871
See if he's had sex with a minor,
hurt a kid, anything like that.
327
00:22:10,038 --> 00:22:11,122
You hear from avi?
328
00:22:11,289 --> 00:22:13,833
Guy's playing games,
but he'll do it for more money.
329
00:22:14,000 --> 00:22:15,334
Tell him do whatever it takes.
330
00:22:16,669 --> 00:22:18,129
I got another call.
331
00:22:19,380 --> 00:22:20,465
Yeah, Terry, what's up?
332
00:22:20,631 --> 00:22:23,301
How's the arm? The arm's fine.
333
00:22:23,468 --> 00:22:25,094
I'm gonna pay you back.
For what?
334
00:22:25,261 --> 00:22:27,263
That nurse, the medicine.
335
00:22:27,430 --> 00:22:29,265
Christ, you wanna pay me back?
Call her.
336
00:22:29,640 --> 00:22:31,517
She likes you.
337
00:22:33,728 --> 00:22:35,772
Instructor:
Is there anger inside?
338
00:22:37,190 --> 00:22:39,233
Disappointment?
339
00:22:40,860 --> 00:22:43,279
Inhale. Deeply.
340
00:22:43,446 --> 00:22:47,366
Gather that anger, and when
you exhale, just let it go.
341
00:22:48,993 --> 00:22:50,745
Very good, very good.
342
00:22:50,912 --> 00:22:53,247
Surrender to the ground.
343
00:22:53,414 --> 00:22:55,249
Inhale again.
344
00:22:56,209 --> 00:22:59,670
Gather that anger.
And when you exhale, just let it go.
345
00:23:09,388 --> 00:23:11,766
Let it go. Let it go, Abby.
346
00:23:12,767 --> 00:23:14,268
Let it go.
347
00:23:14,435 --> 00:23:16,896
Send those negative thoughts
to the universe.
348
00:23:17,063 --> 00:23:18,773
Don't forget to exhale.
349
00:23:18,940 --> 00:23:20,149
Breathe.
350
00:23:22,068 --> 00:23:23,736
Very good.
351
00:23:29,534 --> 00:23:31,953
There we go.
I'm a terrible person.
352
00:23:32,120 --> 00:23:35,581
No, no. This is about breathing.
No talking, okay?
353
00:23:35,748 --> 00:23:36,874
I'm spiteful.
354
00:23:37,041 --> 00:23:39,252
It's not ab...
This is about letting go.
355
00:23:39,418 --> 00:23:41,295
Just let go.
356
00:23:50,972 --> 00:23:54,183
No, no, relax.
No, stay. Stay down. Stay down.
357
00:23:54,350 --> 00:23:57,145
Stay down. I'm sorry.
358
00:23:59,522 --> 00:24:00,857
No. Just relax. I'm sorry.
359
00:24:01,023 --> 00:24:04,068
You need to relax into the pose.
I have to go.
360
00:24:04,235 --> 00:24:05,778
Okay.
361
00:24:06,237 --> 00:24:10,032
Shavasana, everybody,
shavasana. Relax.
362
00:24:10,199 --> 00:24:11,993
When I woke up...
363
00:24:13,244 --> 00:24:16,372
I realised I'd been...
364
00:24:17,748 --> 00:24:19,917
Orally raped.
365
00:24:21,335 --> 00:24:22,670
Oh, boy.
366
00:24:22,837 --> 00:24:25,590
I could use some
oral rape right now.
367
00:24:31,053 --> 00:24:32,346
What the fuck?!
368
00:24:33,139 --> 00:24:35,933
Robert: Sir. Sir.
369
00:24:36,100 --> 00:24:38,227
It's time for you to leave.
370
00:24:38,936 --> 00:24:41,439
I couldn't agree with you more.
371
00:24:41,939 --> 00:24:42,982
We're out of here, bunch.
372
00:24:47,987 --> 00:24:51,032
All right.
All right, all right, you stay.
373
00:24:51,199 --> 00:24:52,992
This is your thing.
374
00:24:53,159 --> 00:24:55,661
I got some stuff to do.
375
00:24:55,828 --> 00:24:58,164
And I'll catch up with you later.
376
00:25:00,917 --> 00:25:03,127
What they done to you all,
377
00:25:04,128 --> 00:25:08,007
every last one of them
should burn in hell, all right?
378
00:25:12,762 --> 00:25:13,846
Keep in touch.
379
00:25:14,013 --> 00:25:17,225
You can find me at Terry Donovan's
fite club. Come in there.
380
00:25:17,391 --> 00:25:20,144
We'll put some gloves on you,
toughen you up a little.
381
00:25:27,777 --> 00:25:30,154
How you doing today, bunchy?
382
00:25:30,696 --> 00:25:33,074
Not so good.
383
00:25:37,495 --> 00:25:38,704
I'm sorry.
384
00:25:39,872 --> 00:25:42,959
Big day for you? Picking up
your cheque from the diocese?
385
00:25:43,459 --> 00:25:45,336
Supposed to.
386
00:25:46,212 --> 00:25:47,880
And how do you feel about that?
387
00:26:02,853 --> 00:26:04,146
Hey, sweetheart.
388
00:26:04,313 --> 00:26:06,399
Bridget: Hey, daddy.
How was your day?
389
00:26:06,565 --> 00:26:09,151
Okay. Kind of boring, actually.
How's yours?
390
00:26:09,318 --> 00:26:12,613
Nothing special so far.
What's your brother up to?
391
00:26:12,780 --> 00:26:14,740
Soccer practise.
392
00:26:15,408 --> 00:26:18,577
Daddy, when are you coming home?
393
00:26:20,579 --> 00:26:23,374
Soon. Tonight?
394
00:26:24,875 --> 00:26:26,460
Soon, sweetheart.
395
00:26:29,672 --> 00:26:31,299
I love you.
396
00:26:31,674 --> 00:26:33,467
Listen, honey, I gotta go.
397
00:26:33,968 --> 00:26:36,178
Love you. Marvin: Hey.
398
00:26:37,346 --> 00:26:39,598
You in the Jean shorts.
399
00:26:41,350 --> 00:26:43,686
Get your sweet ass over here.
400
00:26:47,189 --> 00:26:49,025
You know I'm talking to you.
401
00:26:49,191 --> 00:26:50,526
What's your name?
402
00:26:50,693 --> 00:26:51,986
Bridget Donovan.
403
00:26:52,153 --> 00:26:53,237
What's your name?
404
00:26:53,404 --> 00:26:55,740
Marvin gaye.
Marvin gaye Washington.
405
00:26:56,907 --> 00:26:59,243
Hey, you wanna hear
some sweet shit?
406
00:27:01,162 --> 00:27:02,204
Sure.
407
00:27:05,708 --> 00:27:08,127
It's very nice to meet you,
Marvin gaye Washington.
408
00:27:08,294 --> 00:27:10,629
Marvin gaye, pause,
409
00:27:10,796 --> 00:27:13,132
Washington. That's right.
Washington. Got it.
410
00:27:13,299 --> 00:27:16,427
Woman: I'm just supposed to
hand my kid over to someone?
411
00:27:17,511 --> 00:27:19,263
Because he rich?
412
00:27:19,430 --> 00:27:21,182
Famous?
413
00:27:21,974 --> 00:27:23,434
Not care what happen?
414
00:27:24,352 --> 00:27:27,229
I know you care.
He kidnapped my boy.
415
00:27:27,563 --> 00:27:30,107
I should get the law on him.
416
00:27:30,274 --> 00:27:32,485
Maybe you should. Get a lawyer.
417
00:27:32,651 --> 00:27:33,944
Do something about it.
418
00:27:34,111 --> 00:27:35,654
Get my boy back.
419
00:27:35,821 --> 00:27:38,657
Marvin get his talent from me.
420
00:27:39,742 --> 00:27:43,871
Tell him about aretha.
I sang backup for aretha.
421
00:27:44,997 --> 00:27:46,957
She was old then,
but it was still aretha.
422
00:27:47,124 --> 00:27:49,210
Even wrote a little
on one of her records.
423
00:27:51,170 --> 00:27:54,090
Did studio stuff
for Mary j. Blige too.
424
00:27:55,549 --> 00:27:58,010
I got paid good money for that.
425
00:28:15,903 --> 00:28:18,906
You work?
How I'm supposed to work?
426
00:28:19,156 --> 00:28:20,908
I've been sick.
427
00:28:21,409 --> 00:28:22,701
Real sick.
428
00:28:30,209 --> 00:28:32,336
I'm just saying...
429
00:28:35,089 --> 00:28:39,927
Asking someone
to give up their kid for money.
430
00:28:41,470 --> 00:28:43,681
Even a lot of money.
431
00:28:45,433 --> 00:28:48,144
I don't even know how
something like that gets arranged.
432
00:28:49,812 --> 00:28:52,314
Signature on a piece of paper.
433
00:28:53,023 --> 00:28:54,733
When you're ready.
434
00:28:57,403 --> 00:29:00,197
I'm deep in my addiction now.
435
00:29:03,159 --> 00:29:05,578
How can I raise a child?
436
00:29:26,474 --> 00:29:28,058
Excuse me.
437
00:29:28,225 --> 00:29:29,894
Those suits?
438
00:29:30,060 --> 00:29:32,313
Uh, I haven't priced these yet.
Are you interested?
439
00:29:32,480 --> 00:29:35,149
Well, they're...
Actually, they're mine.
440
00:29:35,316 --> 00:29:38,944
Somebody donated these this morning.
Me. I brought them in this morning.
441
00:29:39,111 --> 00:29:41,614
It was an accident.
I'll just take them back.
442
00:29:41,780 --> 00:29:42,865
You can't do that.
443
00:29:43,824 --> 00:29:45,743
Priest: What's going on?
Woman: Well...
444
00:29:45,951 --> 00:29:47,286
Oh. Hello, again.
445
00:29:47,453 --> 00:29:50,039
This woman wants to take
these suits. She says...
446
00:29:50,206 --> 00:29:53,375
They're hers. I was here this morning
when she dropped them off.
447
00:29:53,542 --> 00:29:57,004
When you left,
I assumed you made a mistake.
448
00:29:57,546 --> 00:29:59,006
Here.
449
00:30:00,633 --> 00:30:01,759
They're yours.
450
00:30:01,926 --> 00:30:04,929
Thank you, father.
451
00:30:05,471 --> 00:30:07,014
Thank you.
452
00:30:18,359 --> 00:30:21,320
Priest:
This is 2 or 3000 dollars.
453
00:30:55,479 --> 00:30:57,022
How do you look up something?
454
00:30:57,189 --> 00:30:58,482
You wanna Google something?
455
00:30:58,649 --> 00:31:00,317
Yeah, Google.
456
00:31:00,484 --> 00:31:02,695
Well, what do you wanna look up?
457
00:31:05,239 --> 00:31:08,242
J“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
458
00:31:08,409 --> 00:31:11,203
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
459
00:31:11,370 --> 00:31:12,830
I'm an ass man.
460
00:31:13,122 --> 00:31:15,916
J“ twerk j“
j“ bend it over, make this thing shake j“
461
00:31:16,083 --> 00:31:17,686
j“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
462
00:31:17,710 --> 00:31:18,794
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
463
00:31:18,961 --> 00:31:20,921
you got a problem?
464
00:31:21,171 --> 00:31:23,257
J“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
465
00:31:23,424 --> 00:31:24,985
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
466
00:31:25,009 --> 00:31:26,361
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
467
00:31:26,385 --> 00:31:27,720
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“
468
00:31:27,886 --> 00:31:29,555
j“ I'm gonna make it pop j“
j“ twerk j“
469
00:31:29,722 --> 00:31:31,181
j“ bend this thing over j“
470
00:31:31,348 --> 00:31:34,351
j“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
471
00:31:34,518 --> 00:31:36,770
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
472
00:31:36,937 --> 00:31:38,522
j“ he like it when I make this ass j“j“
473
00:31:38,689 --> 00:31:40,816
seven dollars for aluminium,
10 for brass.
474
00:31:40,983 --> 00:31:42,651
Brass? Brass?
475
00:31:42,818 --> 00:31:44,403
Nothing's too good for Ruth.
476
00:31:44,570 --> 00:31:47,406
They ought to be made from
real gold. Is that possible?
477
00:31:47,573 --> 00:31:50,409
Not by 7:00.
478
00:31:50,576 --> 00:31:52,244
Here, look at these.
Mr. Goldman.
479
00:31:52,411 --> 00:31:53,537
Sean Walker on one.
480
00:31:53,704 --> 00:31:56,415
Oh, I have to take this.
481
00:31:58,792 --> 00:32:00,836
Hello, sweetheart.
Are you coming tonight?
482
00:32:02,755 --> 00:32:05,591
J“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
483
00:32:05,758 --> 00:32:08,218
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
484
00:32:08,385 --> 00:32:10,179
who is this?
485
00:32:10,846 --> 00:32:13,641
J“ twerk j“
j“ bend it over, make this thing shake j“
486
00:32:13,807 --> 00:32:15,142
what do you want from me?
487
00:32:15,351 --> 00:32:16,536
J“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
488
00:32:16,560 --> 00:32:17,871
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“j“
489
00:32:17,895 --> 00:32:19,080
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“j“
490
00:32:19,104 --> 00:32:20,356
Ezra: Who is this?
491
00:32:20,522 --> 00:32:24,401
Brown boy from Compton
used to be copping
492
00:32:24,568 --> 00:32:26,070
now I'm pimped out
493
00:32:26,236 --> 00:32:28,238
that's what it's about
494
00:32:28,405 --> 00:32:31,950
re-kon's selling my story
that's the glory
495
00:32:32,117 --> 00:32:34,203
I got a story
496
00:32:34,912 --> 00:32:37,164
yeah, / got a story
497
00:32:38,666 --> 00:32:40,376
you like it?
Heh, heh. Yeah, I like it.
498
00:32:40,542 --> 00:32:43,003
Badass, right?
How do you come up with it?
499
00:32:43,170 --> 00:32:44,254
That's my talent.
500
00:32:44,421 --> 00:32:46,382
And what I see inspires me.
501
00:32:46,548 --> 00:32:48,967
All the crazy fuckers
in my neighbourhood.
502
00:32:50,427 --> 00:32:52,471
Everyone gotta be inspired
by his life.
503
00:32:53,889 --> 00:32:56,392
Well, my life's not inspiring.
It's boring.
504
00:32:56,558 --> 00:32:58,811
You bugging. Living here?
505
00:32:59,520 --> 00:33:02,898
Hi, morn. This is Marvin,
from down the street.
506
00:33:03,065 --> 00:33:04,525
Hey.
507
00:33:06,068 --> 00:33:08,529
You wanna help me with this?
I'll get it.
508
00:33:08,696 --> 00:33:10,030
No, wsfine itsdone.
509
00:33:11,740 --> 00:33:14,076
You think that's a good idea?
What?
510
00:33:14,243 --> 00:33:16,620
Inviting some strange kid inside
when nobody's home?
511
00:33:16,787 --> 00:33:18,914
I was home.
You know what I mean.
512
00:33:19,081 --> 00:33:21,792
He's a neighbour and he's nice.
He lives in that house
513
00:33:21,959 --> 00:33:24,420
where they play music all the time.
514
00:33:25,838 --> 00:33:27,840
He's nice.
515
00:33:30,342 --> 00:33:32,344
Are you and dad fighting?
516
00:33:32,511 --> 00:33:34,138
Why?
517
00:33:34,304 --> 00:33:36,682
He doesn't sleep here anymore.
518
00:33:38,100 --> 00:33:42,062
He stays in his apartment
for business.
519
00:33:42,521 --> 00:33:45,566
That's what he says.
Bridget, give me a break.
520
00:33:52,239 --> 00:33:54,366
Sure. Thank you.
521
00:34:04,460 --> 00:34:07,129
Are you hungry? Hell, yeah.
522
00:34:12,468 --> 00:34:17,765
Man: This is a cheque from the diocese
for your settlement of 1.4 million dollars.
523
00:34:18,932 --> 00:34:22,561
And this is a durable power of
attorney form. It authorises your brother
524
00:34:22,728 --> 00:34:26,106
to make decisions for you
regarding your finances.
525
00:34:28,609 --> 00:34:30,569
What's that mean?
526
00:34:31,069 --> 00:34:33,113
It means I'm gonna help you.
527
00:34:33,280 --> 00:34:36,033
Help me what?
You're in a slip, bunch.
528
00:34:36,200 --> 00:34:38,243
You think I can't
take care of myself?
529
00:34:40,412 --> 00:34:43,123
Do I have to sign that form
to get the cheque?
530
00:34:46,960 --> 00:34:49,171
No, it's yours.
531
00:34:54,218 --> 00:34:56,094
Bunch, wait.
532
00:34:58,472 --> 00:35:00,599
Would you mind? Sure.
533
00:35:08,857 --> 00:35:10,984
What are you doing?
You treat me like a kid.
534
00:35:11,151 --> 00:35:13,779
You are a kid.
I'm fucking 40 years old, ray.
535
00:35:13,946 --> 00:35:16,949
You can't handle 1.4 million dollars.
How do you know?
536
00:35:18,075 --> 00:35:20,786
When's the last time you had
a job for more than a week?
537
00:35:20,953 --> 00:35:22,621
Well, I have issues.
I know you do.
538
00:35:22,788 --> 00:35:27,084
That's why I'm trying to help.
Maybe I don't need your help no more.
539
00:35:27,251 --> 00:35:28,794
Because of him?
540
00:35:28,961 --> 00:35:30,045
Huh?
541
00:35:32,130 --> 00:35:34,007
You think
he's gonna look after you?
542
00:35:35,133 --> 00:35:36,468
Huh?
543
00:35:36,635 --> 00:35:37,845
I'm gonna look after him.
544
00:35:38,011 --> 00:35:40,389
Fuck, bunch. What the fuck
are you talking about?
545
00:35:40,556 --> 00:35:44,017
We owe him something.
We owe him nothing.
546
00:35:45,853 --> 00:35:48,272
Did you beat up daryll?
547
00:35:48,939 --> 00:35:51,149
I had someone else do it.
548
00:35:51,608 --> 00:35:53,026
You wanna know why? Ask Mick.
549
00:35:55,028 --> 00:35:57,322
He says you sent him to prison.
550
00:35:57,489 --> 00:35:58,824
Did you? Bunch.
551
00:35:58,991 --> 00:36:01,076
Come on. Let's put this money
somewhere safe.
552
00:36:01,243 --> 00:36:02,536
Make sure you're all right.
553
00:36:02,703 --> 00:36:05,998
He says you framed him.
Bunch, please. Come on.
554
00:36:06,665 --> 00:36:08,458
Let me help you.
555
00:36:09,751 --> 00:36:12,212
I'm doing this for your own good,
I swear.
556
00:36:21,763 --> 00:36:25,684
"Oueequeg had handled so
roughly, was swept overboard.
557
00:36:25,851 --> 00:36:28,562
All hands were in a panic
558
00:36:28,729 --> 00:36:33,901
and to attempt snatching at the
boom to stay it, seemed madness."
559
00:36:34,067 --> 00:36:36,278
The whale wins.
560
00:36:40,157 --> 00:36:41,325
Who the fuck are you?
561
00:36:41,491 --> 00:36:44,453
I'm the guy that got you
out of prison.
562
00:36:46,455 --> 00:36:48,999
I got myself out of prison.
563
00:36:49,583 --> 00:36:52,419
You were supposed to do
five more years.
564
00:36:54,338 --> 00:36:56,465
What are you? FBI?
565
00:37:00,802 --> 00:37:03,847
Know how many punks would've
wanted to kill me in walpole
566
00:37:04,014 --> 00:37:06,433
If they
knew what I fed you people?
567
00:37:06,600 --> 00:37:09,019
Practically shit myself
every time I took a shower.
568
00:37:09,186 --> 00:37:11,772
I gave you Sully's gang.
What the fuck else do you want?
569
00:37:12,397 --> 00:37:14,358
You didn't. He's still out there.
570
00:37:14,524 --> 00:37:17,444
The guy's a fucking Houdini.
What can I do?
571
00:37:17,611 --> 00:37:21,573
Anyways, that's the past.
572
00:37:22,407 --> 00:37:24,034
I got a new life now.
573
00:37:24,201 --> 00:37:25,953
I know.
574
00:37:26,954 --> 00:37:28,872
You've been busy.
575
00:37:39,549 --> 00:37:41,093
What do you want?
576
00:37:50,769 --> 00:37:51,812
I'll let you know.
577
00:37:55,399 --> 00:37:57,401
This ain't enough.
578
00:37:57,693 --> 00:37:59,319
More next time.
579
00:38:01,697 --> 00:38:03,532
I'll be in touch.
580
00:38:03,991 --> 00:38:05,826
Take care, Mick.
581
00:38:17,587 --> 00:38:19,506
Yeah, avi, what's up? Are we on?
582
00:38:20,924 --> 00:38:22,968
He'll ID Mickey for 50 k.
583
00:38:28,015 --> 00:38:31,685
Do it. It's a lot of cash, boss.
584
00:38:31,852 --> 00:38:34,354
I need to know the minute it's done.
Okay, you got it.
585
00:38:35,731 --> 00:38:37,566
Got another call.
Yeah, Lena, what's up?
586
00:38:37,733 --> 00:38:39,776
Okay, re-kon's checked out.
Your meet's set.
587
00:38:39,943 --> 00:38:42,404
He 'i/ see you
outside Ezra's party.
588
00:38:53,749 --> 00:38:55,208
Bndgep mom?
589
00:38:57,544 --> 00:39:00,172
There's a limo downstairs.
590
00:39:00,505 --> 00:39:02,716
A limo? With a driver.
591
00:39:02,883 --> 00:39:04,885
Daddy sent it for you.
592
00:39:31,745 --> 00:39:34,748
J“ I've been gone
for like 28 years and but I'm back j“j“
593
00:39:34,915 --> 00:39:37,292
ho-ho. Ha, ha.
594
00:39:37,709 --> 00:39:40,504
Ray motherfucking Donovan,
y'all. The man of the hour.
595
00:39:42,130 --> 00:39:44,716
Get rid of them.
Hey, ladies, step outside
596
00:39:44,883 --> 00:39:47,260
while I talk to Mr. Donovan.
Okay.
597
00:39:54,309 --> 00:39:56,853
So, what you think, ray?
Think I'm gonna get the kid?
598
00:39:57,354 --> 00:39:59,106
Gotta sort some things out first.
599
00:40:00,398 --> 00:40:01,608
Well, what she want?
600
00:40:05,570 --> 00:40:07,280
You ever been a father
before, re-kon?
601
00:40:07,489 --> 00:40:11,827
Heh. No, man. Keep my shit
wrapped tight all the time.
602
00:40:14,663 --> 00:40:17,124
Whoa, whoa, whoa, hold up, ray.
603
00:40:19,417 --> 00:40:22,045
Look, all right, what you want?
604
00:40:25,632 --> 00:40:27,008
First, the kid goes to school.
605
00:40:28,135 --> 00:40:29,928
Done.
You keep him away from drugs.
606
00:40:30,428 --> 00:40:32,848
Drugs, yeah. Heh, heh.
But not the reefer.
607
00:40:33,014 --> 00:40:35,642
Artists can't create
without the reefer, baby.
608
00:40:35,809 --> 00:40:36,893
Drugs.
609
00:40:39,062 --> 00:40:40,730
All right.
610
00:40:41,356 --> 00:40:43,233
Make sure no one
fucks around with him.
611
00:40:43,400 --> 00:40:45,152
You understand me? Come on, man.
612
00:40:45,318 --> 00:40:49,531
I don't even get down in that scene.
You kidding me? Yo, I love the kids.
613
00:40:49,698 --> 00:40:51,324
Shit, I got my own foundation.
614
00:40:52,784 --> 00:40:54,411
All right.
615
00:40:55,787 --> 00:40:57,038
Drexler will call you.
616
00:40:59,124 --> 00:41:01,209
I'm a father? Whoo!
617
00:41:01,376 --> 00:41:03,795
Oh, man. Thank you, ray Donovan.
618
00:41:05,213 --> 00:41:06,464
Whoa, hold up, hold up.
619
00:41:06,631 --> 00:41:07,883
Yo, we straight, right?
620
00:41:08,049 --> 00:41:11,052
Like, I mean, I ain't gotta worry
about her changing her mind?
621
00:41:11,219 --> 00:41:13,680
She won't change her mind.
622
00:41:14,014 --> 00:41:17,601
Yes. Hey, ray,
thank you, thank you.
623
00:41:29,029 --> 00:41:30,530
Ray.
624
00:41:32,282 --> 00:41:34,868
Hey, how are you? I'm okay.
625
00:41:35,035 --> 00:41:36,703
Where's Ezra?
626
00:41:37,120 --> 00:41:39,122
Praying at the shrine.
627
00:41:42,667 --> 00:41:44,377
Excuse me.
628
00:41:46,755 --> 00:41:48,006
Ezra.
629
00:41:53,470 --> 00:41:55,138
You all right?
630
00:41:56,514 --> 00:41:57,766
Mickey called me.
631
00:41:57,933 --> 00:41:59,184
You told me to trust you.
632
00:41:59,351 --> 00:42:01,561
Lee: This is great,
Ezra. A real tribute to Ruth.
633
00:42:01,728 --> 00:42:02,938
I'm literally moved to tears.
634
00:42:03,104 --> 00:42:05,148
Ray, how'd it go
with the crack mom?
635
00:42:05,315 --> 00:42:08,193
Are we gonna make
my new homey client happy?
636
00:42:08,360 --> 00:42:10,737
Why don't you go
get a drink, Lee?
637
00:42:14,866 --> 00:42:17,160
I meant what I said, Ezra.
638
00:42:17,327 --> 00:42:18,370
You can trust me.
639
00:42:22,123 --> 00:42:23,708
I do.
640
00:42:43,937 --> 00:42:46,731
You showed up.
Did I have any choice?
641
00:42:48,358 --> 00:42:50,568
A fucking limo? Heh.
642
00:42:50,735 --> 00:42:53,697
Driver? Don't start. Come on.
643
00:42:56,866 --> 00:42:59,452
Youlookrflce. Thank you.
644
00:43:09,212 --> 00:43:12,465
Welcome. Welcome.
645
00:43:12,841 --> 00:43:15,719
Tonight is a blessing.
646
00:43:15,885 --> 00:43:18,221
Next week, we break ground
647
00:43:18,388 --> 00:43:21,516
for the Ruth Goldman
ovarian cancer center.
648
00:43:25,353 --> 00:43:28,023
Paying tribute to Ruth.
649
00:43:28,189 --> 00:43:30,150
She was a wonderful woman.
650
00:43:30,317 --> 00:43:31,401
Yeah, wonderful.
651
00:43:31,860 --> 00:43:35,864
Ezra: I often felt she was an angel.
Angel?
652
00:43:36,323 --> 00:43:40,952
Do you wanna know about Ruth?
She was so giving, so generous.
653
00:43:41,119 --> 00:43:42,495
Ruth the Saint,
654
00:43:42,662 --> 00:43:43,705
Deb. Ruth the holy.
655
00:43:43,872 --> 00:43:45,332
Ezra: She loved everyone.
She was
656
00:43:45,498 --> 00:43:47,042
no angel. Let's get some air.
657
00:43:47,208 --> 00:43:49,169
Deb: She was sleeping
with her shrink for years.
658
00:43:49,336 --> 00:43:51,504
There was nothing
she wouldn't do for anyone.
659
00:43:51,671 --> 00:43:52,756
Years!
660
00:43:52,922 --> 00:43:57,052
I see this centre as my legacy.
661
00:43:57,218 --> 00:43:59,471
Ruth would want that...
662
00:44:09,814 --> 00:44:13,818
A legacy is important.
663
00:44:13,985 --> 00:44:17,364
Especially when you've done
terrible things
664
00:44:17,530 --> 00:44:20,033
not to be spoken of.
665
00:44:21,117 --> 00:44:25,246
There's a price to pay
for the wrong that we do.
666
00:44:25,413 --> 00:44:28,750
A terrible price.
667
00:44:45,725 --> 00:44:48,144
Thank you. Thanks for your support.
668
00:44:48,311 --> 00:44:50,688
What a great night.
669
00:45:04,494 --> 00:45:07,414
Oh, god,
I made such a fool of myself.
670
00:45:07,580 --> 00:45:09,207
No, it's all right.
Wipe your face.
671
00:45:28,017 --> 00:45:30,687
I just wanna say
I gave ray the money.
672
00:45:30,854 --> 00:45:32,981
Nobody pays for me.
I pay for myself.
673
00:45:33,606 --> 00:45:35,733
Just wanna make that clear.
674
00:45:35,984 --> 00:45:37,068
Hello to you too.
675
00:45:42,157 --> 00:45:44,451
So this is about the money?
676
00:45:44,868 --> 00:45:46,536
I don't know.
677
00:45:48,079 --> 00:45:49,122
It's what it is.
678
00:45:51,708 --> 00:45:54,294
That's a nice shirt
for a business transaction.
679
00:45:54,461 --> 00:45:56,129
I'm a clean man.
680
00:45:58,923 --> 00:46:01,050
This isn't how it's done.
681
00:46:01,217 --> 00:46:02,343
What?
682
00:46:02,510 --> 00:46:04,345
Asking someone for a date?
683
00:46:04,512 --> 00:46:08,224
This isn't how you do it. Fine.
684
00:46:15,440 --> 00:46:17,066
You like spaghetti?
685
00:46:17,233 --> 00:46:18,401
Sure.
686
00:46:37,587 --> 00:46:39,255
Yeah, avi? Avi: Yeah, it's done.
687
00:46:39,422 --> 00:46:41,925
Your father's getting
sent back to prison.
688
00:46:42,091 --> 00:46:43,259
They took his statement?
689
00:46:43,426 --> 00:46:46,095
Yeah. They want him to come
back in a couple of days,
690
00:46:46,262 --> 00:46:49,140
look at photos.
But it's happening.
691
00:46:49,724 --> 00:46:52,060
Thanks. No problem.
692
00:47:15,375 --> 00:47:17,001
Bunch?
693
00:47:17,168 --> 00:47:18,586
Come on out here, bunch.
694
00:47:18,753 --> 00:47:21,798
We got company, come on.
Come on.
695
00:47:23,132 --> 00:47:24,884
Right this way.
696
00:47:25,552 --> 00:47:28,638
You lovely ladies, uh,
know how to twerk?
697
00:47:29,013 --> 00:47:30,491
Cinderella: Sure we do.
Crystal: Of course.
698
00:47:30,515 --> 00:47:32,141
Mickey: Let's see.
699
00:47:32,433 --> 00:47:34,435
Oh-ho-ho. Bunch?
700
00:47:34,602 --> 00:47:35,645
This is my son, bunchy.
701
00:47:35,812 --> 00:47:37,564
Hey, bunch. Hi, bunchy.
702
00:47:37,730 --> 00:47:39,899
Show him a little twerking,
cinderella.
703
00:47:40,066 --> 00:47:42,569
Crystal: She's an artist
who makes you the hardest.
704
00:47:45,446 --> 00:47:47,198
He'll warm up. He'll warm up.
705
00:47:47,365 --> 00:47:49,242
This is a gymnasium.
706
00:47:49,409 --> 00:47:51,578
Infinite possibilities, eh?
707
00:47:53,121 --> 00:47:54,497
J“ baby, I tried j“
708
00:47:54,664 --> 00:47:56,124
Mickey: What?
709
00:47:56,666 --> 00:47:59,711
J“ about a thousand times j“
710
00:48:01,004 --> 00:48:04,424
j“ but it all went wrong j“
711
00:48:05,925 --> 00:48:08,803
J“ you couldn't empathize j“
712
00:48:09,220 --> 00:48:13,224
j“ try to bridge the gap with me, baby j“
713
00:48:13,391 --> 00:48:16,394
j“ try to mend the rift j“
714
00:48:17,687 --> 00:48:21,608
j“ but without your forgiveness, baby j“
715
00:48:21,774 --> 00:48:23,484
j“ I might as well just quit j“
716
00:48:23,901 --> 00:48:26,571
j“ but I just need time j“
717
00:48:27,196 --> 00:48:28,990
j“ baby, baby j“
718
00:48:29,157 --> 00:48:32,327
j“ can't seem to break
from your touch j“
719
00:48:32,493 --> 00:48:35,622
j“ you got my breaking heart j“
720
00:48:35,788 --> 00:48:37,457
j“ no one, no one j“
721
00:48:37,624 --> 00:48:40,710
j“ no one's gonna love you as much j“
722
00:48:40,877 --> 00:48:43,338
j“ but at the same time j“
723
00:48:44,047 --> 00:48:45,590
j“ baby, baby j“
724
00:48:45,757 --> 00:48:48,718
j“ can't seem to break
from your touch j“
725
00:48:48,885 --> 00:48:52,013
j“ you got my breaking heart j“
726
00:48:52,180 --> 00:48:53,806
j“ no one, no one j“
727
00:48:53,973 --> 00:48:57,602
j“ no one's gonna love you as much j“
728
00:49:16,996 --> 00:49:19,540
I'm still fucking mad at you, ray.
729
00:49:39,268 --> 00:49:42,355
J“ somewhere down the line j“
730
00:49:43,398 --> 00:49:46,859
j“ it all turned upside down j“
731
00:49:47,443 --> 00:49:51,197
j“ tell me what went wrong, baby j“
732
00:49:51,739 --> 00:49:53,179
j“ why'd you have to put me down? J“
733
00:49:56,160 --> 00:49:59,622
J“ remember how
you used to love me j“
734
00:49:59,789 --> 00:50:01,499
j“ howl was your queen j“
735
00:50:03,793 --> 00:50:07,588
J“ now the scent
of another fox got you j“
736
00:50:07,797 --> 00:50:09,716
j“ and sent you wondering j“
737
00:50:09,882 --> 00:50:12,927
j“ yet I just need time j“
738
00:50:13,094 --> 00:50:14,762
j“ baby, baby j“
739
00:50:14,929 --> 00:50:17,932
j“ can't seem to break
from your touch j“
740
00:50:18,099 --> 00:50:21,018
j“ you got my breaking heart j“
741
00:50:21,185 --> 00:50:22,937
j“ no one, no one j“
742
00:50:23,104 --> 00:50:26,274
j“ no one's gonna love you as much j“
743
00:50:26,441 --> 00:50:29,235
j“ yet I just need time j“
744
00:50:29,402 --> 00:50:31,070
j“ baby, baby j“
745
00:50:31,237 --> 00:50:34,157
j“ can't seem to break
from your touch j“
746
00:50:34,323 --> 00:50:37,410
j“ you got my breaking heart j“
747
00:50:37,577 --> 00:50:39,162
j“ no one, no one j“
748
00:50:39,328 --> 00:50:40,913
j“ no one's gonna love you j“
749
00:50:49,797 --> 00:50:52,258
J“ baby, baby j“j“
750
00:53:07,476 --> 00:53:10,479
J“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
751
00:53:10,646 --> 00:53:13,190
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
752
00:53:13,357 --> 00:53:16,235
j“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
753
00:53:16,402 --> 00:53:18,070
j“ bend it over, make this thing shake j“
754
00:53:18,237 --> 00:53:19,840
j“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
755
00:53:19,864 --> 00:53:21,425
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
756
00:53:21,449 --> 00:53:22,634
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
757
00:53:22,658 --> 00:53:23,858
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“
758
00:53:23,951 --> 00:53:25,554
j“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
759
00:53:25,578 --> 00:53:27,139
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
760
00:53:27,163 --> 00:53:28,515
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
761
00:53:28,539 --> 00:53:29,874
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“
762
00:53:30,041 --> 00:53:31,709
j“ I'm gonna make it pop j“
j“ twerk j“
763
00:53:31,876 --> 00:53:33,252
j“ bend this thing over j“
764
00:53:33,419 --> 00:53:36,130
j“ I can't even lie
I can't do this when I'm soberj“
765
00:53:36,297 --> 00:53:39,050
j“ I'm gonna make it bounce
just like I told ya j“
766
00:53:39,216 --> 00:53:41,802
j“ you can't feel the dance
nigga, I don't even know ya j“
767
00:53:41,969 --> 00:53:44,597
j“ I hit the dance floor and shake it
then the niggas stare j“
768
00:53:44,764 --> 00:53:47,475
j“ a couple minutes after
money going in the air j“
769
00:53:47,642 --> 00:53:50,144
j“ I shake this ass side to side
I shake it everywhere j“
770
00:53:50,311 --> 00:53:53,189
j“ I make it vibrate
got this ass going everywhere j“
771
00:53:53,356 --> 00:53:56,359
j“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
772
00:53:56,525 --> 00:53:58,778
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
773
00:53:58,945 --> 00:54:01,864
j“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
774
00:54:02,031 --> 00:54:03,783
j“ bend it over, make this thing shake j“
775
00:54:03,950 --> 00:54:05,510
j“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
776
00:54:05,534 --> 00:54:07,012
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
777
00:54:07,036 --> 00:54:08,347
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
778
00:54:08,371 --> 00:54:09,514
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“
779
00:54:09,538 --> 00:54:11,183
j“ he like it when I twerk it j“
j“ twerk it j“
780
00:54:11,207 --> 00:54:12,726
j“ 80 I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
781
00:54:12,750 --> 00:54:14,102
j“ I'm gonna twerk it j“
j“ twerk it j“
782
00:54:14,126 --> 00:54:15,795
j“ yeah, I'm gonna twerk it j“
783
00:54:15,962 --> 00:54:19,006
j“ he like it when I make
this ass vibrate j“ j“ twerk j“
784
00:54:19,173 --> 00:54:21,467
j“ bend it over, make this thing shake j“
j“ twerk j“
785
00:54:21,634 --> 00:54:23,177
j“ he like it when I make this j“j“
54294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.