Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,494 --> 00:00:33,148
I let you go because I couldn't be with you.
2
00:00:35,254 --> 00:00:38,434
You said love is... staying together
3
00:00:39,719 --> 00:00:41,988
but since I couldn't be with you
4
00:00:43,937 --> 00:00:45,013
I let you go.
5
00:00:48,702 --> 00:00:49,664
I'm sorry.
6
00:00:51,614 --> 00:00:53,158
To me, that was love.
7
00:00:54,640 --> 00:00:58,692
I didn't know that it would be more painful
than death to you.
8
00:01:04,295 --> 00:01:08,479
I thought you could be happy if I held back.
9
00:01:11,424 --> 00:01:14,730
I let you go to be happy, to not hurt anymore.
10
00:01:17,390 --> 00:01:21,274
So be truly happy now.
11
00:01:23,130 --> 00:01:24,205
Don't feel bad.
12
00:01:28,334 --> 00:01:34,873
You didn't leave me. I - I sent
you away.
13
00:01:41,419 --> 00:01:45,444
What do I do now?
14
00:01:47,638 --> 00:01:49,638
What do I do now?
15
00:01:51,364 --> 00:01:53,887
I found out all about your feelings,
16
00:01:54,213 --> 00:01:56,456
what can I do?
17
00:01:58,882 --> 00:02:00,882
We can't go back, right?
18
00:02:01,734 --> 00:02:08,210
We can't go back, right? We can't, right?
I can't go back, right?
19
00:02:12,342 --> 00:02:14,307
What do we do?
20
00:02:46,465 --> 00:02:48,110
Episode 8
21
00:02:53,325 --> 00:02:54,098
Was your trip good?
22
00:02:54,804 --> 00:02:56,452
Are you tired?
23
00:02:57,347 --> 00:02:58,648
Let's go.
24
00:03:00,228 --> 00:03:00,989
Come on.
25
00:03:21,381 --> 00:03:22,914
Nothing unusual happened, right?
26
00:03:23,445 --> 00:03:24,139
Yeah.
27
00:03:27,314 --> 00:03:29,489
You look tired. Are you sick?
28
00:03:30,987 --> 00:03:31,779
No.
29
00:03:32,318 --> 00:03:35,139
What do you mean, no? You look pale.
30
00:03:36,002 --> 00:03:36,843
Did something happen?
31
00:03:38,866 --> 00:03:39,824
No.
32
00:03:42,318 --> 00:03:43,487
What time should I come by the restaurant
tomorrow?
33
00:03:45,661 --> 00:03:46,323
For what?
34
00:03:47,289 --> 00:03:48,310
What do you mean?
35
00:03:49,415 --> 00:03:50,896
We have to pick your wedding dress tomorrow
36
00:03:51,245 --> 00:03:52,576
Oh, right.
37
00:03:55,163 --> 00:03:56,334
I'll be there after lunch.
38
00:03:57,811 --> 00:03:58,351
Okay.
39
00:04:47,001 --> 00:04:48,445
You're picking your dress today?
40
00:04:49,371 --> 00:04:49,886
Yeah.
41
00:04:54,662 --> 00:04:55,102
Mom.
42
00:04:55,102 --> 00:04:55,907
Yeah?
43
00:04:56,819 --> 00:05:00,558
What happens if I say I don't want
to get married?
44
00:05:02,124 --> 00:05:03,322
What are you saying?
45
00:05:05,523 --> 00:05:06,214
Just.
46
00:05:06,255 --> 00:05:09,667
There are things you don't just say.
Why would you say something like that?
47
00:05:13,543 --> 00:05:15,143
Did you fight with Tae Hyun?
48
00:05:16,755 --> 00:05:17,504
No.
49
00:05:18,603 --> 00:05:21,053
With the wedding approaching, are you
getting uneasy?
50
00:05:23,202 --> 00:05:23,947
I guess.
51
00:05:24,622 --> 00:05:27,935
Even so, you shouldn't say things like that,
with the date already set and all.
52
00:05:32,009 --> 00:05:34,566
Treat Tae Hyun well after you're married.
53
00:05:35,343 --> 00:05:38,927
Don't forget as long as you live that we are
able to live as we do all thanks to him.
54
00:05:50,145 --> 00:05:51,080
Going to water the plants?
55
00:05:51,613 --> 00:05:52,279
Yeah.
56
00:05:53,218 --> 00:05:54,114
I already did it.
57
00:05:54,984 --> 00:05:55,661
Yeah?
58
00:06:08,678 --> 00:06:10,363
They're very well watered.
59
00:06:11,233 --> 00:06:12,017
See.
60
00:06:15,514 --> 00:06:18,158
Did you get home all right yesterday?
61
00:06:18,878 --> 00:06:19,471
Yes.
62
00:06:20,086 --> 00:06:21,161
You?
63
00:06:24,139 --> 00:06:25,692
You guys are getting along.
64
00:06:28,533 --> 00:06:30,011
Why are you so surprised?
65
00:06:30,682 --> 00:06:31,410
Hello.
66
00:06:32,065 --> 00:06:34,794
Why are you guys getting along so well?
After being so frosty to each other.
67
00:06:36,127 --> 00:06:41,019
Yool Joo, what are you doing? Aren't
you picking your dress today?
68
00:06:44,508 --> 00:06:46,303
Tae Hyun said he would come.
69
00:06:46,603 --> 00:06:49,571
Oh, he did? Come see me before you
leave, okay?
70
00:06:49,831 --> 00:06:50,539
Okay.
71
00:07:05,388 --> 00:07:09,392
Did you say you used to work at the
Kang-won branch?
72
00:07:10,239 --> 00:07:11,416
Yes, why?
73
00:07:13,497 --> 00:07:15,027
I have a favor to ask you.
74
00:07:15,389 --> 00:07:15,909
What is it?
75
00:07:16,989 --> 00:07:20,756
You know Suh Kang Wook's case from
5 years ago,
76
00:07:22,095 --> 00:07:26,213
they received a call at that time, but
the record was burned and is gone.
77
00:07:26,743 --> 00:07:27,524
Is there a way to find it?
78
00:07:28,083 --> 00:07:29,975
If it's 5 years old, it won't be easy.
79
00:07:31,722 --> 00:07:32,647
But what about that case?
80
00:07:33,800 --> 00:07:35,873
I'm just interested in it.
81
00:07:38,323 --> 00:07:40,514
It won't be easy to look into,
82
00:07:42,306 --> 00:07:45,510
Prosecutor, you should leave closed cases
be.
83
00:07:46,914 --> 00:07:53,579
Prosecutor Park from the Crime Department ended
up quitting while researching some old case.
84
00:07:53,814 --> 00:07:54,465
Did he?
85
00:07:56,082 --> 00:07:58,725
Said his father was involved in that case,
something about bribery.
86
00:08:00,090 --> 00:08:01,247
Don't really know the details.
87
00:08:05,197 --> 00:08:06,204
I could look for the record.
88
00:08:07,038 --> 00:08:09,670
There's no rush. It's not like I'm
planning to do anything.
89
00:08:14,187 --> 00:08:17,818
Oh, I have to go. If something happens,
give me a call right away.
90
00:08:25,559 --> 00:08:30,579
This is what I received from my mother-in-law
before the wedding.
91
00:08:31,370 --> 00:08:33,670
I thought it was time to pass it on to you.
92
00:08:38,456 --> 00:08:39,559
Take it.
93
00:08:53,160 --> 00:08:57,408
And don't think about the cost while
picking your dress.
94
00:08:58,423 --> 00:09:00,261
I told the shop I'll take care of everything.
95
00:09:02,351 --> 00:09:03,308
Okay.
96
00:09:04,798 --> 00:09:06,626
Oh, he's here.
97
00:09:09,965 --> 00:09:11,237
I'm here.
98
00:09:11,123 --> 00:09:12,345
Welcome.
99
00:09:12,380 --> 00:09:13,224
I'm late, aren't I?
100
00:09:14,323 --> 00:09:18,128
Head on out. And Yool Joo, don't bother
coming back. Just go home afterwards.
101
00:09:18,959 --> 00:09:22,310
Yes, then we'll be going.
102
00:09:22,312 --> 00:09:23,397
Okay, go on.
103
00:09:23,399 --> 00:09:24,308
We're off.
104
00:09:25,093 --> 00:09:25,524
Let's go.
105
00:09:54,063 --> 00:09:55,371
- Oppa.
- Wow, it's really good.
106
00:09:59,146 --> 00:09:59,965
Eat, eat.
107
00:10:14,637 --> 00:10:18,937
Our~ Restaurant Manager ~
108
00:10:48,564 --> 00:10:51,549
You said love is... staying together
109
00:10:54,387 --> 00:10:56,104
but since I couldn't be with you
110
00:10:58,250 --> 00:10:59,206
I let you go.
111
00:11:00,904 --> 00:11:04,413
Even now when I see Teacher, my heart
beats faster.
112
00:11:06,940 --> 00:11:10,809
My heart beats faster...
and it hurts.
113
00:11:42,070 --> 00:11:42,824
Beautiful.
114
00:11:59,942 --> 00:12:01,759
Kang Wook
115
00:12:11,534 --> 00:12:12,553
Kang Wook
116
00:12:19,234 --> 00:12:19,806
Hello?
117
00:12:20,816 --> 00:12:21,770
Did you pick your dress?
118
00:12:24,698 --> 00:12:25,344
Yeah.
119
00:12:27,790 --> 00:12:32,234
Everything here went well today.
I thought you might be curious.
120
00:12:32,898 --> 00:12:35,505
I was curious. Where are you?
121
00:12:35,788 --> 00:12:36,595
The restaurant.
122
00:12:36,897 --> 00:12:38,931
Why didn't you leave yet?
123
00:12:39,566 --> 00:12:41,634
I was going to cook the sauce before
I leave.
124
00:12:42,685 --> 00:12:43,916
Ah, I see.
125
00:12:47,048 --> 00:12:49,815
Then, I'll hang up. Good night.
126
00:12:50,547 --> 00:12:53,499
All right then. Go on home.
127
00:12:53,841 --> 00:12:54,623
Okay.
128
00:13:46,843 --> 00:13:47,992
I almost missed you.
129
00:14:34,839 --> 00:14:36,070
Where should we go?
130
00:14:38,701 --> 00:14:39,337
Home.
131
00:14:40,941 --> 00:14:41,615
Home?
132
00:14:43,825 --> 00:14:45,300
How about my house?
133
00:14:46,409 --> 00:14:47,912
Just go to my house.
134
00:14:52,606 --> 00:14:55,384
Fine, I'll go to your house, too.
135
00:14:56,446 --> 00:14:58,204
I want to live there.
136
00:15:01,116 --> 00:15:03,534
Heck, let's just live together.
137
00:15:14,475 --> 00:15:15,662
Grandma, I'm off.
138
00:15:15,676 --> 00:15:18,147
Why are you leaving so late?
139
00:15:22,376 --> 00:15:24,791
Grandma, you're coughing.
140
00:15:25,870 --> 00:15:30,001
You were coughing like this last time.
Did you take some medicine?
141
00:15:30,076 --> 00:15:31,425
I'm fine.
142
00:15:31,958 --> 00:15:35,533
Kids and old people always have constant
coughs.
143
00:15:35,848 --> 00:15:37,788
But your cough sounds really bad.
144
00:15:37,835 --> 00:15:41,293
I'm fine. Just leave.
145
00:15:41,790 --> 00:15:45,982
Why are you so late? You shouldn't be
late when working for someone else.
146
00:15:46,882 --> 00:15:52,069
By the way, why did you toss and turn
so much last night?
147
00:15:54,335 --> 00:15:55,629
Go on.
148
00:15:56,597 --> 00:15:57,429
Want me to buy some medicine?
149
00:15:57,446 --> 00:15:59,107
I'm fine.
150
00:16:05,321 --> 00:16:06,832
Fine. Then I'm off.
151
00:16:06,900 --> 00:16:09,246
Yeah, hurry. You'll be late.
152
00:16:17,065 --> 00:16:21,546
Is he worried about something?
153
00:16:24,719 --> 00:16:25,489
How strange.
154
00:16:26,443 --> 00:16:27,283
Is it true?
155
00:16:27,640 --> 00:16:30,950
Ah - that is - you see -
156
00:16:30,950 --> 00:16:34,132
But where did you hear of this?
157
00:16:34,702 --> 00:16:36,603
That doesn't matter right now.
158
00:16:37,625 --> 00:16:39,995
Is it true that Suh Kang Wook was in
prison?
159
00:16:44,495 --> 00:16:45,293
Yes.
160
00:16:45,557 --> 00:16:49,701
Seemed he spent some time there.
What crime did he commit?
161
00:16:51,150 --> 00:16:53,777
You see - Owner - the thing is -
162
00:16:53,777 --> 00:16:58,317
The part that makes me mad is that
you didn't tell me ahead of time.
163
00:16:59,512 --> 00:17:01,655
What did he go in for? And at such
a young age?
164
00:17:02,241 --> 00:17:03,052
Ah - Owner -
165
00:17:09,081 --> 00:17:11,204
I'm late. I'm sorry.
166
00:17:13,213 --> 00:17:14,130
Suh Kang Wook.
167
00:17:16,156 --> 00:17:17,337
Come here for a second.
168
00:17:27,447 --> 00:17:28,946
I hear you were in prison?
169
00:17:34,842 --> 00:17:35,601
Yes.
170
00:17:41,019 --> 00:17:42,448
What was the crime?
171
00:17:44,956 --> 00:17:46,751
Bodily injury resulting in death.
172
00:17:49,201 --> 00:17:53,055
Meaning... you killed someone?
173
00:17:54,285 --> 00:17:59,218
Owner, he didn't kill anybody. It was
an accident - an accident.
174
00:18:03,531 --> 00:18:07,480
Owner, I knew all about this.
175
00:18:07,952 --> 00:18:09,584
Manage, you knew about this?
176
00:18:10,401 --> 00:18:11,080
Yes.
177
00:18:13,396 --> 00:18:17,409
Manager, since when did you hide employee
matters from me?
178
00:18:18,566 --> 00:18:19,399
I'm sorry.
179
00:18:21,455 --> 00:18:24,104
I asked her not to tell you.
180
00:18:25,924 --> 00:18:29,098
I asked her to do that. Not to tell you.
181
00:18:31,386 --> 00:18:34,250
That's not how I thought of you, but
you're quite shameless.
182
00:18:34,847 --> 00:18:38,673
Manager, whose orders are you following?
183
00:18:39,957 --> 00:18:40,634
I'm sorry.
184
00:18:40,634 --> 00:18:45,369
Just because the employee asked you
to, you keep such secrets from me?
185
00:18:45,369 --> 00:18:46,841
Are you in your right mind?
186
00:18:47,714 --> 00:18:48,476
I'm sorry.
187
00:18:49,230 --> 00:18:50,906
I can't believe this.
188
00:18:52,347 --> 00:18:55,452
If Suh Kang Wook asks to be head chef,
you'd probably gladly do so!
189
00:18:56,322 --> 00:19:01,588
That would never happen. Kang Wook
isn't that shameless.
190
00:19:02,156 --> 00:19:06,880
This has never happened before, but you
greatly disappointed me.
191
00:19:08,509 --> 00:19:12,686
Owner, I'm sorry. This is all my fault.
192
00:19:13,962 --> 00:19:16,109
Are there any more secrets you're
hiding about Suh Kang Wook?
193
00:19:18,639 --> 00:19:19,524
Why can't you say anything?
194
00:19:23,536 --> 00:19:27,047
There are none. There are no more secrets
to hide.
195
00:19:38,319 --> 00:19:42,438
Manager, I'm sorry. Since I asked you
to keep this a secret.
196
00:19:43,477 --> 00:19:44,414
Not at all.
197
00:19:46,556 --> 00:19:48,513
Aren't ex-cons human as well?
198
00:20:08,777 --> 00:20:12,288
Oppa, oppa. Kang Wook oppa was an
ex-con?
199
00:20:13,807 --> 00:20:15,034
Hey, do you want to die?
200
00:20:15,112 --> 00:20:16,886
Why are you being so scary?
201
00:20:17,668 --> 00:20:19,413
I heard everything.
202
00:20:21,672 --> 00:20:25,547
I don't like ex-cons. They're scary.
203
00:20:40,869 --> 00:20:46,837
Bastard, it's a mystery to me how your life
will turn out!
204
00:21:01,207 --> 00:21:05,751
I gave Professor a call. Yeah. He was glad
to hear we're getting married.
205
00:21:07,160 --> 00:21:08,105
He said he would be the officiator.
206
00:21:09,307 --> 00:21:10,972
Yeah, I'm leaving for school right now.
207
00:21:12,305 --> 00:21:13,020
Meet you there.
208
00:21:13,883 --> 00:21:14,487
Yeah, yeah.
209
00:21:15,606 --> 00:21:16,609
See you later.
210
00:21:26,089 --> 00:21:26,995
Manager.
211
00:21:28,270 --> 00:21:28,812
Yes?
212
00:21:32,487 --> 00:21:34,603
Kang Wook's not picking up his phone.
213
00:21:35,683 --> 00:21:36,837
Though it's not turned off.
214
00:21:38,015 --> 00:21:42,545
He'll come back on his own. He's probably
just feeling really frustrated.
215
00:21:45,215 --> 00:21:47,926
That kid, things just don't work out for him.
216
00:22:15,357 --> 00:22:17,109
I hear you were in prison?
217
00:22:17,126 --> 00:22:18,682
You killed someone?
218
00:22:18,698 --> 00:22:21,934
That's not how I thought of you, but
you're quite shameless.
219
00:22:25,827 --> 00:22:26,702
I'm sorry.
220
00:22:27,277 --> 00:22:28,133
I'm sorry.
221
00:22:28,712 --> 00:22:29,613
I'm sorry.
222
00:22:33,181 --> 00:22:35,008
Hey, stop getting beat and throw some
punches!
223
00:22:36,041 --> 00:22:37,561
Last time you threw punches pretty well.
224
00:22:41,223 --> 00:22:43,191
Whose phone keeps ringing? It's
annoying.
225
00:22:52,071 --> 00:22:52,751
Hello?
226
00:23:15,159 --> 00:23:16,073
How did you find me?
227
00:23:22,636 --> 00:23:24,638
Don't try too hard for my sake.
228
00:23:25,792 --> 00:23:29,443
Once you get married, it'll be hard
for me to stay there.
229
00:23:30,559 --> 00:23:31,353
I'll leave now.
230
00:23:35,813 --> 00:23:37,445
It's fine.
231
00:23:40,116 --> 00:23:41,488
Think I won't have anywhere to go?
232
00:23:44,988 --> 00:23:48,267
I'll leave. Once I get mar -
233
00:23:49,742 --> 00:23:52,775
- ried, I was going to quit anyways.
234
00:23:55,679 --> 00:23:57,959
So you stay there.
235
00:23:59,046 --> 00:24:01,953
I'll talk to the owner again.
236
00:24:03,192 --> 00:24:04,226
Don't do that.
237
00:24:03,097 --> 00:24:06,506
I don't want you getting on her bad side.
238
00:24:06,506 --> 00:24:08,224
I'm the one who's fine.
239
00:24:14,791 --> 00:24:15,707
You -
240
00:24:19,334 --> 00:24:20,954
stop getting hurt so much.
241
00:24:23,763 --> 00:24:25,548
As the scars increase one by one
on your face
242
00:24:29,006 --> 00:24:32,569
the scars in my heart increase as well.
243
00:24:35,269 --> 00:24:36,171
I hurt also.
244
00:24:41,902 --> 00:24:44,332
I really have no idea what to do.
245
00:24:45,292 --> 00:24:46,987
Not like we can just run away together.
246
00:25:31,227 --> 00:25:32,827
Lee Yool Joo
247
00:25:48,244 --> 00:25:49,422
What is it? Where are you?
248
00:25:50,417 --> 00:25:52,728
I'm sorry, Tae Hyun. I had some business
to take care of.
249
00:25:53,574 --> 00:25:54,088
What business?
250
00:25:54,148 --> 00:25:55,508
I'll tell you later, okay?
251
00:25:56,011 --> 00:25:57,319
So where are you right now?
252
00:26:00,035 --> 00:26:01,768
I'm on my way back to the restaurant.
253
00:26:03,310 --> 00:26:05,139
I'll call you later, okay?
254
00:26:05,198 --> 00:26:06,199
See you later.
255
00:26:17,100 --> 00:26:20,403
Just go home today. You can't work with
that face.
256
00:26:21,367 --> 00:26:22,169
I'm sorry.
257
00:26:23,523 --> 00:26:24,174
For what?
258
00:26:24,622 --> 00:26:25,983
For making you break your promise.
259
00:26:26,569 --> 00:26:29,224
Why is that your fault? I'm the one who
didn't go.
260
00:26:31,584 --> 00:26:32,669
Go home and rest.
261
00:26:34,693 --> 00:26:36,552
All right. I'll catch the bus across
the street.
262
00:26:37,355 --> 00:26:38,114
All right, then.
263
00:27:04,562 --> 00:27:05,372
I'm off.
264
00:28:42,235 --> 00:28:44,122
You say you let me go for my own sake,
265
00:28:44,122 --> 00:28:48,558
but that caused me a pain worse than death.
266
00:29:17,233 --> 00:29:18,838
I hear you were in prison?
267
00:29:18,938 --> 00:29:20,493
I don't like ex-cons.
268
00:29:20,593 --> 00:29:22,357
Number 2347!
269
00:29:43,412 --> 00:29:45,054
You're protecting him because he's
your student, right?
270
00:29:46,902 --> 00:29:47,890
I'm sorry.
271
00:29:49,494 --> 00:29:53,427
Why should a teacher be sorry for protecting
her student? That's how it should be.
272
00:29:55,051 --> 00:29:58,902
But you saddened me.
273
00:30:01,846 --> 00:30:06,787
Now it call makes sense. Is that why Suh
Kang Wook pretended not to know you?
274
00:30:08,960 --> 00:30:12,843
All right. What could I do when you're
protecting him so?
275
00:30:14,415 --> 00:30:16,848
Let's go. I'll give you a ride home.
276
00:30:17,576 --> 00:30:21,134
It's okay. I have some things to organize,
so I'll go home after doing that.
277
00:30:21,518 --> 00:30:22,027
Is that okay?
278
00:30:22,065 --> 00:30:22,920
Yes.
279
00:30:23,483 --> 00:30:24,867
Then I'm leaving first.
280
00:30:27,300 --> 00:30:28,152
Go home safely.
281
00:30:28,152 --> 00:30:29,153
All right, I'll see you tomorrow.
282
00:30:29,153 --> 00:30:30,063
Okay.
283
00:30:49,091 --> 00:30:50,022
Tae Hyun.
284
00:30:52,868 --> 00:30:53,899
Did you wait long?
285
00:31:01,692 --> 00:31:05,926
It feels like I waited for you all day today.
286
00:31:14,074 --> 00:31:15,006
Did you drink?
287
00:31:24,769 --> 00:31:27,983
Tae Hyun. I'm sorry.
288
00:31:30,923 --> 00:31:31,735
For what?
289
00:31:33,508 --> 00:31:34,556
What are you sorry for?
290
00:31:37,602 --> 00:31:41,447
Ah, for not meeting me earlier?
291
00:31:43,913 --> 00:31:44,913
Everything.
292
00:31:47,574 --> 00:31:48,718
Everything of what?
293
00:31:54,801 --> 00:31:56,341
Hey, Lee Yool Joo.
294
00:32:01,627 --> 00:32:02,677
What am I to you?
295
00:32:07,220 --> 00:32:07,803
Never mind.
296
00:32:09,990 --> 00:32:10,757
Never mind.
297
00:32:11,736 --> 00:32:12,506
Let's not go into that.
298
00:32:15,263 --> 00:32:22,699
Hey, why aren't you giving me an excuse
for why you didn't make it today?
299
00:32:29,137 --> 00:32:30,115
Are you unsure again?
300
00:32:32,198 --> 00:32:32,955
Is that it?
301
00:32:35,861 --> 00:32:36,943
Is that it?
302
00:32:40,831 --> 00:32:44,390
I'm sorry. I'm sorry.
303
00:32:59,459 --> 00:33:00,223
Yool Joo.
304
00:33:03,165 --> 00:33:04,525
What should I do?
305
00:33:06,230 --> 00:33:06,812
Huh?
306
00:33:09,308 --> 00:33:10,547
What should I do for you?
307
00:33:14,271 --> 00:33:19,159
Hey, Lee Yool Joo. LEE YOOL JOO!
308
00:33:27,163 --> 00:33:32,922
I will - hold and steady you.
309
00:33:36,064 --> 00:33:41,874
So you won't ever be shaken again,
I will hold onto you.
310
00:33:44,614 --> 00:33:45,967
Can I do that?
311
00:33:48,457 --> 00:33:52,614
Okay. Do that for me.
312
00:33:53,578 --> 00:33:57,492
Please do that for me.
313
00:34:03,962 --> 00:34:04,946
Kang Wook.
314
00:34:12,808 --> 00:34:13,468
What are you doing here?
315
00:34:13,988 --> 00:34:14,921
I came to catch you.
316
00:34:16,215 --> 00:34:17,222
Let's go eat.
317
00:34:18,536 --> 00:34:19,824
You know what your grandmother always
says.
318
00:34:20,382 --> 00:34:22,302
People live to eat.
319
00:34:23,064 --> 00:34:23,658
Come out.
320
00:34:42,541 --> 00:34:43,681
Get out.
321
00:35:21,823 --> 00:35:24,682
So we meet at a place like this.
322
00:35:26,499 --> 00:35:27,411
Hello.
323
00:35:28,179 --> 00:35:28,941
Hello.
324
00:35:31,184 --> 00:35:34,619
Tae Hyun. She's my student. Announcer
Yoon Ja Kyung.
325
00:35:36,465 --> 00:35:37,924
I heard your show a few times.
326
00:35:38,881 --> 00:35:40,047
Thank you.
327
00:35:40,944 --> 00:35:43,895
You must be Teacher's fiance.
328
00:35:45,047 --> 00:35:45,560
Yes.
329
00:35:47,231 --> 00:35:48,563
What are you doing here?
330
00:35:49,058 --> 00:35:51,860
We have a lunch date with our parents.
331
00:35:51,860 --> 00:35:56,134
I see. Your wedding day must be close.
332
00:35:57,800 --> 00:35:59,358
We came to have lunch as well.
333
00:36:00,205 --> 00:36:00,966
Is that so?
334
00:36:20,233 --> 00:36:21,743
The food here is delicious.
335
00:36:21,923 --> 00:36:22,569
Yes.
336
00:36:22,700 --> 00:36:23,496
Good, isn't it?
337
00:36:23,527 --> 00:36:24,260
Yes.
338
00:36:24,395 --> 00:36:25,351
Yool Joo, eat a lot.
339
00:36:28,739 --> 00:36:33,191
We should have done this earlier. Sorry
for not doing so.
340
00:36:33,191 --> 00:36:36,531
Not at all. We should have been the ones
to invite you.
341
00:36:42,368 --> 00:36:45,067
Suh Kang Wook has a pretty girlfriend.
342
00:36:46,875 --> 00:36:53,516
She's Announcer Yoon Ja Kyung, and she does
radio shows. She's also Yool Joo's student.
343
00:36:54,901 --> 00:36:55,450
Really?
344
00:36:58,474 --> 00:37:02,122
That guy has a criminal record.
345
00:37:05,212 --> 00:37:06,285
How do you know that?
346
00:37:07,958 --> 00:37:09,077
You knew about it?
347
00:37:10,156 --> 00:37:13,578
Ah, yes. Yool Joo told me about it last time.
348
00:37:15,844 --> 00:37:17,052
What was his crime?
349
00:37:18,646 --> 00:37:19,698
Bodily injury resulting in death.
350
00:37:20,140 --> 00:37:22,213
Then it was an accident.
351
00:37:22,485 --> 00:37:23,662
Don't be so hard on him.
352
00:37:24,238 --> 00:37:29,044
Since Yool Joo asked me, I've been giving
him a chance
353
00:37:30,317 --> 00:37:31,895
but it's still weird.
354
00:37:33,394 --> 00:37:38,987
Once the kids get married, Yool Joo's mother
will be the saddest.
355
00:37:39,076 --> 00:37:41,140
We should get together more often.
356
00:37:41,140 --> 00:37:44,273
Yes, thank you for your concern.
357
00:37:45,394 --> 00:37:49,019
Once Yool Joo is married, she'll have to
visit her mother a lot.
358
00:37:50,690 --> 00:37:52,771
Doesn't that mean you have to allow it?
359
00:37:53,235 --> 00:37:54,675
Oh my, that's right, isn't it?
360
00:37:56,954 --> 00:37:59,033
Will you let her?
361
00:38:58,603 --> 00:39:00,244
The acacia scent is pleasant.
362
00:39:01,670 --> 00:39:04,000
Let the kids go off on their own
363
00:39:04,734 --> 00:39:06,389
and we'll give you a ride.
364
00:39:06,389 --> 00:39:07,381
That's okay.
365
00:39:07,381 --> 00:39:11,144
Come with us. We can spend some time
together.
366
00:39:11,144 --> 00:39:13,063
Shall we then?
367
00:39:13,933 --> 00:39:14,924
- We're off first.
- Yes.
368
00:39:15,781 --> 00:39:16,289
Mother, get in.
369
00:39:17,885 --> 00:39:18,922
Thanks.
370
00:39:21,032 --> 00:39:22,757
- Go home safely.
- Goodbye.
371
00:39:34,441 --> 00:39:36,053
Give me a moment. I'll get the car.
372
00:39:36,097 --> 00:39:36,707
Yeah.
373
00:39:55,034 --> 00:39:56,367
Teacher must be happy.
374
00:40:01,197 --> 00:40:02,173
Since you're getting married.
375
00:40:13,288 --> 00:40:14,287
Where's Ja Kyung?
376
00:40:15,601 --> 00:40:16,291
To get the car.
377
00:40:17,498 --> 00:40:18,224
Prosecutor Kim?
378
00:40:19,861 --> 00:40:20,704
To get the car.
379
00:40:31,809 --> 00:40:32,797
You're not getting in?
380
00:41:18,916 --> 00:41:19,759
Let go of her hand.
381
00:41:25,905 --> 00:41:26,705
Let go of her hand!
382
00:41:46,020 --> 00:41:46,931
Get in.
383
00:42:35,957 --> 00:42:40,307
When your father passed away, I made
my decision.
384
00:42:42,010 --> 00:42:43,425
That I would fill his shoes.
385
00:42:48,430 --> 00:42:53,851
My wanting to take care of you is not
because he asked me to.
386
00:42:59,077 --> 00:43:00,065
You said you were confident.
387
00:43:02,938 --> 00:43:04,310
You were sure you wouldn't be shaken.
388
00:43:05,831 --> 00:43:10,211
I'm sorry. I'm sorry, Tae Hyun.
389
00:43:11,921 --> 00:43:13,433
I'm really sorry.
390
00:43:15,795 --> 00:43:17,422
But I can't help myself.
391
00:43:18,813 --> 00:43:24,735
Kang Wook's true feelings... Kang Wook...
I cannot ignore.
392
00:43:29,556 --> 00:43:33,909
I'm sorry. I'm really sorry.
393
00:43:37,150 --> 00:43:37,994
Then what am I?
394
00:43:40,908 --> 00:43:42,177
WHAT THE HELL AM I!!
395
00:43:44,489 --> 00:43:48,517
We dated for 8 years. Of those 8 years,
two I spent pretending not to know,
396
00:43:51,168 --> 00:43:52,371
and 3 of those years I spent waiting
for you.
397
00:43:54,990 --> 00:43:56,213
Am I really nothing to you?
398
00:43:58,946 --> 00:44:00,578
What is it that you feel towards me?
399
00:44:08,688 --> 00:44:12,801
Though I never heard you say that you
love me
400
00:44:15,329 --> 00:44:20,621
I still thought this was love.
401
00:44:23,088 --> 00:44:28,171
Eating together, talking with one another,
laughing together...
402
00:44:29,922 --> 00:44:30,856
isn't that love?
403
00:44:32,633 --> 00:44:33,497
Am I wrong?
404
00:44:45,467 --> 00:44:46,459
I won't give you up.
405
00:44:49,165 --> 00:44:49,936
Do you know?
406
00:44:52,729 --> 00:44:57,503
Just how much courage it takes for a person
to stop loving another person.
407
00:45:01,037 --> 00:45:02,025
I don't have that kind of courage.
408
00:45:04,494 --> 00:45:08,745
From the start it was you, and it will
always be you.
409
00:45:10,179 --> 00:45:11,341
I will never give you up.
410
00:45:29,181 --> 00:45:29,932
Suh Kang Wook.
411
00:45:30,907 --> 00:45:33,206
I don't know if you will actually hear
what I'm saying,
412
00:45:33,253 --> 00:45:35,124
but I'm not losing you.
413
00:45:38,329 --> 00:45:39,794
I really hate Lee Yool Joo.
414
00:45:42,691 --> 00:45:45,235
Ja Kyung, stop the car.
415
00:45:48,333 --> 00:45:48,779
No.
416
00:45:48,779 --> 00:45:49,524
Stop the car.
417
00:45:50,495 --> 00:45:50,904
No.
418
00:45:54,503 --> 00:45:56,868
No. I won't stop.
419
00:47:35,931 --> 00:47:40,308
I'm sorry. I'm sorry, Tae Hyun.
420
00:47:41,593 --> 00:47:43,017
But I can't help myself.
421
00:47:44,527 --> 00:47:50,378
Kang Wook's true feelings... Kang Wook...
I cannot ignore.
422
00:48:10,675 --> 00:48:12,060
About hitting you earlier...
423
00:48:16,247 --> 00:48:18,525
I'll apologize. I'm sorry.
424
00:48:20,658 --> 00:48:27,380
Do you know why I said it was okay for you
to work with her while knowing about you two?
425
00:48:29,107 --> 00:48:30,669
You said before.
426
00:48:30,670 --> 00:48:32,694
You are confident.
427
00:48:35,267 --> 00:48:35,706
Right.
428
00:48:38,261 --> 00:48:43,200
Until now, not once did I ever lose my
confidence in Yool Joo.
429
00:48:44,501 --> 00:48:49,037
Though sometimes I did lose my self-control
when angry.
430
00:48:50,229 --> 00:48:50,932
Like earlier.
431
00:48:56,308 --> 00:48:57,604
Yool Joo is my fiance.
432
00:48:58,673 --> 00:48:59,574
I know.
433
00:49:00,210 --> 00:49:01,996
Then you know well that we're getting
married soon.
434
00:49:07,212 --> 00:49:07,939
Yes.
435
00:49:11,512 --> 00:49:12,514
Good thing you know.
436
00:49:17,157 --> 00:49:18,316
Stop shaking Yool Joo.
437
00:49:21,309 --> 00:49:23,408
I don't want to waste any more time
because of you.
438
00:49:24,464 --> 00:49:27,847
I already think you wasted enough of her time.
439
00:49:28,298 --> 00:49:30,998
Don't talk like that about how Teacher
spent her time.
440
00:49:32,658 --> 00:49:36,730
You shouldn't say it was a waste just
because she didn't spend it with you.
441
00:49:43,346 --> 00:49:45,738
You might call it love
442
00:49:49,058 --> 00:49:50,264
but to me, it seems like a waste.
443
00:49:52,246 --> 00:49:54,882
Why? Are you mad?
444
00:49:56,594 --> 00:49:58,359
Even if you're mad, it's still the same to me.
445
00:50:00,797 --> 00:50:04,845
I don't ever want to use my fists on you
again.
446
00:50:06,454 --> 00:50:10,135
Let's make sure this never happens again.
447
00:50:11,622 --> 00:50:12,463
This is my last warning.
448
00:50:58,419 --> 00:50:59,166
Yool Joo.
449
00:50:59,607 --> 00:51:00,222
Yeah, Mom?
450
00:51:03,752 --> 00:51:06,730
The guy we saw at the hotel earlier is him,
right?
451
00:51:09,155 --> 00:51:12,080
Mom, where did you get this?
452
00:51:12,080 --> 00:51:13,594
It's him, right?
453
00:51:14,356 --> 00:51:16,655
Why did you bring him into the restaurant?
454
00:51:17,630 --> 00:51:20,285
Are you in your right mind? Are you?
455
00:51:23,140 --> 00:51:24,919
What are you trying to do? What?
456
00:51:28,128 --> 00:51:31,705
There's nothing going on between you two,
right? Nothing, right?
457
00:51:34,924 --> 00:51:35,605
Yool Joo.
458
00:51:37,052 --> 00:51:38,135
Yool Joo.
459
00:51:39,788 --> 00:51:43,788
Mom, things are so hard for me.
460
00:51:45,391 --> 00:51:49,781
They're so hard, I feel like I can't breathe.
461
00:51:51,300 --> 00:51:53,087
Why, why are things hard?
462
00:51:55,393 --> 00:51:59,550
Mom, what should I do? I'm not sure
what I have to do.
463
00:51:59,612 --> 00:52:00,991
Not sure about what? What?
464
00:52:01,696 --> 00:52:03,460
I can't get a hold of my heart.
465
00:52:08,025 --> 00:52:13,043
Yool Joo, you can't do this. You mustn't.
466
00:52:13,096 --> 00:52:14,817
I know, I know it all, but -
467
00:52:15,634 --> 00:52:16,921
my heart says different.
468
00:52:18,280 --> 00:52:19,499
Yool Joo.
469
00:52:25,253 --> 00:52:28,301
It's too late. It's already too late.
470
00:52:28,904 --> 00:52:29,976
You really -
471
00:52:33,016 --> 00:52:35,553
You can't do this. You can't.
472
00:52:37,140 --> 00:52:43,472
Too late. Mom, it is too late now.
473
00:52:46,739 --> 00:52:47,666
Where are you going?
474
00:52:49,911 --> 00:52:52,894
O-to-ki-re
475
00:52:53,299 --> 00:52:56,839
ren-ma-wi-mon
476
00:53:04,136 --> 00:53:07,117
O-to-ki-re
477
00:53:07,510 --> 00:53:11,115
ren-ma-wi-mon
478
00:53:11,562 --> 00:53:13,855
O-to-ki-re
479
00:53:13,856 --> 00:53:18,963
ji-sa-to-gwa
480
00:53:42,274 --> 00:53:42,853
Hello?
481
00:53:43,524 --> 00:53:44,968
It's me, Kang Wook.
482
00:53:48,600 --> 00:53:49,193
Yes.
483
00:53:53,797 --> 00:53:55,036
At home, of course.
484
00:53:56,962 --> 00:53:58,478
I see.
485
00:54:00,476 --> 00:54:01,741
Where are you?
486
00:54:06,205 --> 00:54:07,756
I'm on my way home.
487
00:54:13,784 --> 00:54:17,142
Teacher, you have to get married,
488
00:54:18,859 --> 00:54:19,733
right?
489
00:54:22,781 --> 00:54:23,555
Yeah.
490
00:54:30,888 --> 00:54:31,300
Kang Wook.
491
00:54:31,600 --> 00:54:33,004
Yeah?
492
00:54:34,555 --> 00:54:39,623
There was a time when I tried to die.
493
00:54:42,588 --> 00:54:46,869
After my father passed away, things were
really hard for me.
494
00:54:48,310 --> 00:54:49,788
Too hard.
495
00:54:51,731 --> 00:54:55,363
You would refuse to meet me
496
00:54:57,911 --> 00:54:59,158
Things were so hard
497
00:55:01,880 --> 00:55:04,063
I thought I couldn't live
498
00:55:05,003 --> 00:55:06,477
so I tried to die.
499
00:55:10,909 --> 00:55:12,421
But I couldn't do that either.
500
00:55:16,035 --> 00:55:20,000
I needed someone to hold onto me.
501
00:55:22,763 --> 00:55:24,416
Tae Hyun held onto me.
502
00:55:29,446 --> 00:55:34,151
I'm glad someone like him is by your side.
503
00:55:36,621 --> 00:55:37,382
Yeah.
504
00:55:39,104 --> 00:55:40,715
I'm always grateful to him.
505
00:55:42,061 --> 00:55:45,856
He seemed really mad earlier.
506
00:55:46,589 --> 00:55:49,733
Yeah, he was really mad.
507
00:55:55,337 --> 00:55:57,043
I remember when we were in Choong-chun.
508
00:55:59,826 --> 00:56:02,157
I told you once
509
00:56:04,791 --> 00:56:06,540
that I liked you from the start, right?
510
00:56:12,291 --> 00:56:12,723
Yeah.
511
00:56:15,733 --> 00:56:20,023
Do you remember Flatness Road?
512
00:56:22,420 --> 00:56:23,256
Of course.
513
00:56:24,957 --> 00:56:30,272
I even remember that big tree I did martial
arts under while drunk.
514
00:56:31,221 --> 00:56:32,313
I remember everything.
515
00:56:37,737 --> 00:56:38,979
- I miss it.
- I miss it.
516
00:56:45,772 --> 00:56:47,638
I want to go back to the past.
517
00:56:49,433 --> 00:56:50,553
To 5 years ago...
518
00:56:52,246 --> 00:56:57,520
If only I could, I would turn back the hands
of time.
519
00:57:06,947 --> 00:57:11,371
Yes, if only we could...
520
00:58:20,835 --> 00:58:26,139
My chest must have swallowed you
521
00:58:26,520 --> 00:58:31,048
You are inside of me
522
00:58:31,149 --> 00:58:37,134
No matter how much I try to reject you
My love is
523
00:58:37,134 --> 00:58:40,064
Only you
524
00:58:41,517 --> 00:58:43,947
Subbed by Aramis
fadedjean@gmail.com
525
00:58:52,844 --> 00:58:53,928
Who is the real killer?
526
00:58:54,568 --> 00:58:56,720
Teacher Lee Yool Joo.
527
00:59:06,499 --> 00:59:08,061
The thing you asked me to find.
528
00:59:08,525 --> 00:59:11,609
The 911 call from the Suh Kang Wook case.
529
00:59:12,204 --> 00:59:13,713
What am I to you?
530
00:59:14,469 --> 00:59:15,706
You're my first love -
531
00:59:16,775 --> 00:59:17,992
What am I to you?
532
00:59:18,485 --> 00:59:21,267
Ja Kyung, let's -
533
00:59:23,107 --> 00:59:24,025
not see each other.
534
00:59:26,170 --> 00:59:27,220
Prosecutor Kim,
535
00:59:29,161 --> 00:59:30,619
how does it feel to know the truth?
536
00:59:34,729 --> 00:59:35,532
Go home.
537
00:59:36,330 --> 00:59:37,033
Okay.
36860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.