All language subtitles for Loveholic 01E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,169 --> 00:00:09,000 You're not here, but the flowers still bloom. 2002.5.7 2 00:00:17,475 --> 00:00:21,001 Because I miss you, because I miss you so much. Because I cannot stand it. 2003.4.5 3 00:00:28,735 --> 00:00:30,653 Merry Christmas 2003.12.24 4 00:00:40,307 --> 00:00:44,000 Goodbye, goodbye, goodbye. Is it really goodbye...? 2004.3.25 5 00:00:57,978 --> 00:00:59,948 2000, Choong-chun 6 00:01:43,773 --> 00:01:46,244 I got here fine. Right now? 7 00:01:48,022 --> 00:01:49,282 I'm sightseeing. 8 00:01:49,282 --> 00:01:50,859 I should have gone with you. 9 00:01:52,604 --> 00:01:53,305 How's the boarding house? 10 00:01:54,259 --> 00:01:55,383 Good. 11 00:01:57,821 --> 00:01:59,167 Are you done unpacking? 12 00:02:21,149 --> 00:02:22,766 I'm really fine. 13 00:02:41,020 --> 00:02:41,710 Hey! 14 00:03:29,485 --> 00:03:31,334 Kang Wook, run! 15 00:03:32,843 --> 00:03:34,883 Get them! 16 00:03:57,472 --> 00:03:59,284 My bag? 17 00:04:23,667 --> 00:04:24,739 I'm leaving. 18 00:04:24,739 --> 00:04:25,971 Drive safely. 19 00:04:27,606 --> 00:04:30,131 Don't forget your medicine. 20 00:04:30,131 --> 00:04:31,298 I know. 21 00:04:31,298 --> 00:04:35,397 I think we found a good place for you. And the grandmother here is really nice. 22 00:04:35,398 --> 00:04:36,398 Right? 23 00:04:36,727 --> 00:04:39,150 If something happens, call me immediately. I'll come as soon as possible. 24 00:04:39,151 --> 00:04:40,151 Okay. 25 00:04:40,192 --> 00:04:41,502 I'm leaving. 26 00:04:42,741 --> 00:04:43,606 Drive safely. 27 00:04:43,606 --> 00:04:44,424 All right. 28 00:04:46,374 --> 00:04:47,451 Bye. 29 00:04:47,140 --> 00:04:48,096 Be safe. 30 00:04:48,097 --> 00:04:49,315 Call me. 31 00:05:07,104 --> 00:05:10,116 Kang Wook, you were hella cool today. 32 00:05:11,723 --> 00:05:12,845 Here. 33 00:05:14,581 --> 00:05:21,159 Those Dong Gang High kids are probably all pissed off right now. 34 00:05:25,497 --> 00:05:29,579 Stop acting so cool, man. 35 00:06:32,708 --> 00:06:33,515 What's this? 36 00:06:33,704 --> 00:06:36,401 At the student store. While buying mine. 37 00:06:39,419 --> 00:06:40,191 Thanks. 38 00:06:41,951 --> 00:06:43,018 Hey Jung Ho Tae. 39 00:06:45,414 --> 00:06:47,408 Step outside for a moment. 40 00:06:49,627 --> 00:06:52,534 Hey, is Yoon Ja Kyung's mouth the only one? 41 00:06:53,999 --> 00:06:55,189 I like sandwiches, too. 42 00:06:58,347 --> 00:06:59,250 Step aside. 43 00:07:00,740 --> 00:07:01,398 Jung Ho Tae. 44 00:07:02,797 --> 00:07:03,990 I'm sorry each time, but... 45 00:07:05,230 --> 00:07:06,703 Lend me some money. 46 00:07:08,562 --> 00:07:09,132 I don't have any. 47 00:07:11,413 --> 00:07:11,894 Don't have any? 48 00:07:12,519 --> 00:07:13,081 Yeah, I don't have any. 49 00:07:14,980 --> 00:07:17,025 You always say you don't have any when you're going to give me some anyway. 50 00:07:17,229 --> 00:07:19,370 You said it was the last time before. 51 00:07:20,425 --> 00:07:22,574 I did? I said that? 52 00:07:23,433 --> 00:07:25,057 I can't remember. 53 00:07:25,187 --> 00:07:26,079 Do you have amnesia? 54 00:07:31,559 --> 00:07:34,768 Hey. When are you going to give it to me? 55 00:07:35,995 --> 00:07:37,665 Tomorrow? 56 00:07:38,319 --> 00:07:39,190 Hey asshole. 57 00:07:40,387 --> 00:07:42,778 Don't you have change from the sandwiches, asshole? 58 00:07:43,269 --> 00:07:45,154 Even if I had some, I wouldn't give it to you! 59 00:07:45,503 --> 00:07:46,387 What? 60 00:07:48,323 --> 00:07:52,294 Man, why do you make me, at our gentlemanly school, 61 00:07:55,654 --> 00:07:57,371 use my fist! 62 00:07:59,369 --> 00:08:00,585 Search him. 63 00:08:01,816 --> 00:08:02,496 Stand up. 64 00:08:06,607 --> 00:08:08,321 You have a lot of money! 65 00:08:09,569 --> 00:08:10,644 Why are you lying? 66 00:08:18,741 --> 00:08:20,202 What the hell are you looking at? 67 00:08:29,176 --> 00:08:30,827 Tell me you're sorry. 68 00:09:01,944 --> 00:09:04,031 Come down. Bell's gonna ring. 69 00:09:06,007 --> 00:09:06,944 All right. 70 00:09:08,018 --> 00:09:12,794 We get a new homeroom teacher today. I don't want her hating you, so come down. 71 00:09:14,593 --> 00:09:17,864 If she doesn't hate me, do I get something in return? 72 00:09:20,104 --> 00:09:21,605 Hurry and come, okay? 73 00:09:22,014 --> 00:09:23,767 And stop acting so cool. 74 00:09:29,288 --> 00:09:30,154 Me? 75 00:09:30,313 --> 00:09:32,488 It will be difficult, but I ask of you. 76 00:09:32,596 --> 00:09:35,627 How could I as soon as I get here... 77 00:09:35,704 --> 00:09:38,092 A month from now is winter vacation. 78 00:09:38,330 --> 00:09:40,228 Just until then. 79 00:09:41,910 --> 00:09:48,523 A warning: there are a few widely known troublemakers in that class. 80 00:09:50,924 --> 00:09:52,292 Teacher's coming! 81 00:10:03,261 --> 00:10:04,875 Who's the class rep here? 82 00:10:06,387 --> 00:10:10,469 Straighten. Bow. Good morning. 83 00:10:11,344 --> 00:10:12,918 Hello. Nice to meet you. 84 00:10:13,037 --> 00:10:14,672 My name is Lee Yool Joo. 85 00:10:15,351 --> 00:10:19,644 I'm the homeroom teacher while your regular teacher is away sick. 86 00:10:19,735 --> 00:10:21,434 I hope we get along. 87 00:10:21,826 --> 00:10:22,952 Yes, ma'am. 88 00:10:37,476 --> 00:10:39,008 Oh, sit down. 89 00:10:50,061 --> 00:10:51,455 Hello. 90 00:10:52,262 --> 00:10:53,927 Yeah, nice to meet you. 91 00:10:54,056 --> 00:10:56,614 I'm really glad to see you. 92 00:10:58,335 --> 00:11:01,354 Your kicks were awesome yesterday. 93 00:11:02,274 --> 00:11:04,352 You guys were good at fighting, too. 94 00:11:06,575 --> 00:11:08,592 First time hearing praise from a teacher. 95 00:11:17,298 --> 00:11:18,859 Oh. Wait. 96 00:11:20,705 --> 00:11:21,903 Lift your face. 97 00:11:35,219 --> 00:11:37,131 Did you guys hit him? 98 00:11:37,939 --> 00:11:40,563 No, we didn't. 99 00:11:42,188 --> 00:11:44,419 Did they hit you? 100 00:11:46,233 --> 00:11:47,483 No. 101 00:11:47,570 --> 00:11:49,719 He said he wasn't hit. 102 00:11:49,789 --> 00:11:50,981 Quiet. 103 00:11:51,856 --> 00:11:56,845 Tell me the truth. Did they hit you or not? 104 00:12:00,421 --> 00:12:02,097 They didn't hit me. 105 00:12:09,454 --> 00:12:10,480 Are you laughing? 106 00:12:10,830 --> 00:12:12,161 Why are you laughing? 107 00:12:13,795 --> 00:12:17,237 There's air in my stomached! 108 00:12:18,369 --> 00:12:19,467 Again? 109 00:12:22,238 --> 00:12:23,435 Stop it. 110 00:12:23,837 --> 00:12:25,551 You're shocking the teacher. 111 00:12:26,683 --> 00:12:28,074 Shall we, then? 112 00:12:32,222 --> 00:12:34,532 Why did you hit him? 113 00:12:36,261 --> 00:12:40,463 Teacher, I wasn't hit by Kang Wook. 114 00:12:41,672 --> 00:12:42,971 So you threatened him, too. 115 00:12:44,299 --> 00:12:45,404 Why did you hit him? 116 00:12:45,821 --> 00:12:47,213 I didn't. 117 00:12:47,956 --> 00:12:49,853 Does his face look fine to you? 118 00:12:50,668 --> 00:12:51,866 I told you, I didn't. 119 00:12:53,679 --> 00:12:57,094 I should've known when I saw you fighting in the streets yesterday. 120 00:12:58,515 --> 00:13:01,232 All of you, stand in the hallway. 121 00:13:02,262 --> 00:13:03,006 Right now. 122 00:13:16,867 --> 00:13:19,562 You go too. 123 00:13:19,953 --> 00:13:23,397 Not being able to say you were hit, that is a fault as well. 124 00:13:24,504 --> 00:13:25,497 Go out. 125 00:13:39,054 --> 00:13:44,327 All right, this is my first time, so shall we do introductions? 126 00:13:47,941 --> 00:13:49,261 Who wants to start? 127 00:13:50,349 --> 00:13:53,702 She has a killer body. 128 00:13:54,729 --> 00:13:56,979 Big breasts and all. 129 00:13:57,193 --> 00:13:58,778 Maybe she stuffs. 130 00:14:05,408 --> 00:14:08,538 Why the hell are you crying? 131 00:14:10,789 --> 00:14:11,358 Next. 132 00:14:14,105 --> 00:14:15,919 I'm Yoon Ja Kyung. 133 00:14:23,041 --> 00:14:24,188 Is that all? 134 00:14:25,497 --> 00:14:26,118 Yes. 135 00:14:27,242 --> 00:14:29,987 Then can I ask you a question? 136 00:14:30,338 --> 00:14:33,457 What's the one word you always keep in your heart? 137 00:14:33,506 --> 00:14:35,587 Can we just start class? 138 00:14:36,705 --> 00:14:38,237 Our finals are coming soon. 139 00:14:40,913 --> 00:14:42,576 This is part of class. 140 00:14:43,212 --> 00:14:48,889 Talking to a complete stranger, and... getting to know me. 141 00:14:51,668 --> 00:14:53,837 Hey, you'd better stop. 142 00:14:57,980 --> 00:15:01,266 Hey, stop. 143 00:15:01,592 --> 00:15:03,057 Stop it. 144 00:15:03,180 --> 00:15:04,779 He keeps crying 145 00:15:06,057 --> 00:15:08,490 Why are you crying? 146 00:15:10,326 --> 00:15:12,617 You've never been punished before, right? 147 00:15:12,654 --> 00:15:14,379 Because I'm embarrassed, asshole. 148 00:15:15,136 --> 00:15:16,356 Are you acting? 149 00:15:18,247 --> 00:15:19,982 This is kinda cute. 150 00:15:21,033 --> 00:15:23,356 Why are you so embarrassed? 151 00:15:24,800 --> 00:15:26,078 I'm different from you guys. 152 00:15:26,511 --> 00:15:29,873 I really hate you. 153 00:15:30,560 --> 00:15:35,387 I really hate being treated the same as you. 154 00:15:37,481 --> 00:15:39,926 I really hate you. 155 00:15:40,197 --> 00:15:41,131 What are we like? 156 00:15:42,432 --> 00:15:43,706 What are we like! 157 00:15:45,864 --> 00:15:47,488 You're bad guys. 158 00:15:48,542 --> 00:15:49,843 Human trash. 159 00:15:50,863 --> 00:15:52,183 Parasites. 160 00:15:52,184 --> 00:15:53,184 Cockroaches. 161 00:15:56,366 --> 00:15:57,267 Why are you hitting me! 162 00:15:58,796 --> 00:16:00,046 What are you doing? 163 00:16:03,655 --> 00:16:06,038 You stay here, everyone go back inside. 164 00:16:16,139 --> 00:16:17,650 You don't have your nametag. 165 00:16:18,749 --> 00:16:19,713 What�s your name? 166 00:16:21,205 --> 00:16:22,151 What�s your name! 167 00:16:22,657 --> 00:16:23,874 Suh Kang Wook. 168 00:16:23,947 --> 00:16:26,181 Don�t I look like a teacher to you? 169 00:16:26,237 --> 00:16:27,385 Nope. 170 00:16:28,445 --> 00:16:29,032 What? 171 00:16:33,513 --> 00:16:34,447 Suh Kang Wook! 172 00:16:35,336 --> 00:16:36,426 Stop right there! 173 00:16:46,701 --> 00:16:49,585 Gold medal winner of the Kang Won University watercolor painting competition 174 00:16:50,112 --> 00:16:51,089 Teacher Lee Yool Joo? 175 00:16:52,686 --> 00:16:53,125 Yes? 176 00:16:53,345 --> 00:16:54,561 Good job. 177 00:16:54,754 --> 00:16:59,071 Your voice could be heard from next door. Made me feel good inside. 178 00:16:59,989 --> 00:17:03,373 Those guys will never go to college, so take things a little easy. 179 00:17:05,519 --> 00:17:08,171 Since you did that from the start, they won't start any big trouble any time soon. 180 00:17:10,787 --> 00:17:17,003 Teacher, why did Suh Kang Wook miss a year of school? 181 00:17:17,916 --> 00:17:21,927 Skipped without a reason. He actually is not that dumb... 182 00:17:22,667 --> 00:17:25,706 Then again, fighting requires smarts, too. 183 00:17:26,646 --> 00:17:30,910 Father was a college professor. Died of an unknown reason, or something. 184 00:17:32,212 --> 00:17:34,077 He�s always trying to act so cool. 185 00:17:39,114 --> 00:17:42,998 Sometimes rough in action. Had mental trouble due to father's questionable death. 186 00:17:51,909 --> 00:17:58,215 I had quite a welcoming party, didn't I? 187 00:18:03,417 --> 00:18:07,549 I called you here because 188 00:18:07,790 --> 00:18:11,479 I want to know about Suh Kang Wook. 189 00:18:14,509 --> 00:18:16,347 You made a mistake. 190 00:18:16,793 --> 00:18:17,603 What? 191 00:18:18,079 --> 00:18:20,622 Kang Wook did not hit Ho Tae In the morning. 192 00:18:22,364 --> 00:18:24,088 He was late coming from the roof. 193 00:18:25,116 --> 00:18:26,385 I saw him. 194 00:18:28,071 --> 00:18:29,864 Why did you say something? 195 00:18:31,156 --> 00:18:34,185 Kang Wook doesn't like for me to meddle. 196 00:18:35,912 --> 00:18:39,773 He wouldn't like me saying this to you either, but 197 00:18:40,498 --> 00:18:45,591 I hope you won't look at him differently because he was held back a grade. 198 00:18:47,341 --> 00:18:49,855 You met him yesterday, right? 199 00:18:51,808 --> 00:18:55,392 I�m saying this because that seems to be influencing your thoughts about him. 200 00:19:46,952 --> 00:19:49,457 I didn't. I said I didn't. 201 00:19:49,620 --> 00:19:50,652 I don't look like a teacher to you? 202 00:19:50,694 --> 00:19:51,661 Nope. 203 00:19:51,738 --> 00:19:52,666 What? 204 00:19:56,845 --> 00:19:59,741 Suh Kang Wook! Stop right there! 205 00:20:11,623 --> 00:20:19,253 I was drinking well that day. And that man came and said he would pay my tab. 206 00:20:19,487 --> 00:20:22,055 Said let's have a cup of coffee together. 207 00:20:22,181 --> 00:20:26,623 Because of that damned cup of coffee. 208 00:20:29,588 --> 00:20:32,870 I was so drunk, I don't remember anything. 209 00:20:34,294 --> 00:20:44,260 How could a guy who raped me while I was drunk not have 10,000 dollars and then sue me back? 210 00:20:46,806 --> 00:20:50,691 Mr. Prosecutor, I'm really guiltless here. 211 00:20:58,009 --> 00:21:00,399 I think 5000 could solve things. 212 00:21:02,133 --> 00:21:04,684 Was it room 506 or 507? 213 00:21:04,775 --> 00:21:05,809 507. 214 00:21:06,317 --> 00:21:08,236 Oh it's written here. Sam Jung motel room 507. 215 00:21:08,236 --> 00:21:09,914 It�s Sam ho motel. 216 00:21:11,784 --> 00:21:14,627 Ah, Sam ho. 217 00:21:15,740 --> 00:21:20,052 You said you were so drunk you didn't know what was going on, right? 218 00:21:20,594 --> 00:21:21,485 Yes. 219 00:21:22,816 --> 00:21:27,228 How do you remember the motel name and room number so well? 220 00:21:28,706 --> 00:21:32,654 Did you think we'd pity you if you said you were the victim? 221 00:21:35,180 --> 00:21:42,667 November 28, 2 am, you met the guy and had consensual sex in room 507. 222 00:21:43,052 --> 00:21:46,666 Next morning, you sued him for 10000 dollars! 223 00:21:48,211 --> 00:21:50,921 He sues you back for fraud. 224 00:21:54,486 --> 00:21:55,763 You acknowledge this, right? 225 00:21:59,593 --> 00:22:06,898 Weak to pressure, and shows no signs of feeling remorse. 226 00:22:09,220 --> 00:22:10,407 Take her away! 227 00:22:17,440 --> 00:22:18,141 Hello 228 00:22:18,400 --> 00:22:19,482 Welcome 229 00:22:19,611 --> 00:22:20,253 It�s done? 230 00:22:20,318 --> 00:22:21,685 Yes, please wait a moment 231 00:22:31,323 --> 00:22:32,179 I�m home. 232 00:22:33,758 --> 00:22:36,565 You worthless jerk! Where did you sleep last night! 233 00:22:37,367 --> 00:22:41,485 This thing is really tough. How many times was that? 234 00:22:41,503 --> 00:22:42,795 Wash up and come in! 235 00:22:42,808 --> 00:22:43,542 Yes, ma'am! 236 00:23:08,223 --> 00:23:09,108 Hello 237 00:23:11,258 --> 00:23:12,239 Grandmother! 238 00:23:13,471 --> 00:23:14,300 Grandmother! 239 00:23:22,675 --> 00:23:23,791 Suh Kang Wook! 240 00:23:23,933 --> 00:23:25,494 What are you doing here? 241 00:23:25,559 --> 00:23:27,083 What are YOU doing here? 242 00:23:27,105 --> 00:23:28,276 This is my house. 243 00:23:28,316 --> 00:23:30,729 Is this a teacher visit? 244 00:23:31,542 --> 00:23:34,055 This is your house? 245 00:23:36,584 --> 00:23:38,521 What are you two doing here? 246 00:23:38,570 --> 00:23:42,235 Grandmother, the grandson who goes to my school is him? 247 00:23:42,534 --> 00:23:45,079 I couldn't introduce you since he didn't come home last night. 248 00:23:45,148 --> 00:23:46,847 Say hello. 249 00:23:46,884 --> 00:23:49,140 She�s boarding at our house. 250 00:23:53,412 --> 00:23:55,257 Have you two met? 251 00:23:55,712 --> 00:24:00,234 I�m Kang Wook's homeroom teacher. 252 00:24:00,257 --> 00:24:03,342 Really? Is that how it is? 253 00:24:04,455 --> 00:24:08,261 This is kinda weird. 254 00:24:17,587 --> 00:24:20,210 Why is that crazy bitch smiling? 255 00:24:22,426 --> 00:24:26,749 The shameless bitch that made her son an orphan when her husband died! 256 00:24:27,987 --> 00:24:30,062 And on the very same day he died! 257 00:24:34,682 --> 00:24:41,105 My poor son who didn't know why he was dying before the age of 50. 258 00:24:42,622 --> 00:24:45,778 This is all because she came into the house. 259 00:24:46,915 --> 00:24:51,611 I told him she would end up eating him up. 260 00:24:54,924 --> 00:24:56,840 She deserves to die twice! 261 00:24:56,991 --> 00:24:59,746 Deserves to die! 262 00:25:01,187 --> 00:25:05,771 Though they say you live the way you look 263 00:25:06,420 --> 00:25:10,713 What a poor and pathetic life 264 00:25:28,651 --> 00:25:34,899 Dad! Dad! Dad! Dad! 265 00:25:35,604 --> 00:25:37,578 Kang Wook! Kang Wook, don't go! Kang Wook! 266 00:25:46,944 --> 00:25:48,112 Mom! 267 00:25:52,239 --> 00:25:55,870 Mom, mom! Please get up! 268 00:25:56,432 --> 00:25:57,758 They must be your parents. 269 00:26:00,022 --> 00:26:01,751 Your door was open. 270 00:26:02,719 --> 00:26:04,656 Your mother was a beauty. 271 00:26:05,298 --> 00:26:08,502 Who's that cute boy? Let me see! 272 00:26:13,861 --> 00:26:14,784 Do you need something? 273 00:26:18,907 --> 00:26:20,525 You want to get some air? 274 00:26:21,020 --> 00:26:21,743 Why? 275 00:26:24,822 --> 00:26:26,119 I heard you didn't go to you classes today! 276 00:26:26,822 --> 00:26:27,713 So? 277 00:26:29,233 --> 00:26:30,963 I�m asking why. 278 00:26:31,010 --> 00:26:32,550 Because I didn't want to. 279 00:26:39,413 --> 00:26:42,654 I think I misunderstood you in the morning. 280 00:26:43,841 --> 00:26:46,607 You should have told me you didn't hit him. 281 00:26:46,729 --> 00:26:48,025 I did. 282 00:26:51,590 --> 00:26:54,446 Oh right, you did. 283 00:26:54,547 --> 00:26:56,575 Is this sandbag yours? 284 00:26:57,015 --> 00:26:57,798 No. 285 00:26:57,901 --> 00:26:58,711 Then? 286 00:27:00,323 --> 00:27:01,298 It was my father's. 287 00:27:27,863 --> 00:27:31,435 Why did you bring this? I�m going to leave it there tomorrow anyway. 288 00:27:31,544 --> 00:27:33,126 I was bored. 289 00:27:34,138 --> 00:27:35,383 Did the ceremony go well? 290 00:27:35,429 --> 00:27:36,249 Yeah 291 00:27:42,167 --> 00:27:42,869 Where are you going? 292 00:27:42,939 --> 00:27:44,309 I�ll take you home 293 00:28:03,022 --> 00:28:04,684 What are you doing here? Without even calling me? 294 00:28:05,775 --> 00:28:06,881 I suddenly wanted to see you. 295 00:28:08,752 --> 00:28:12,449 Is it okay to stay here? Looks shabby. 296 00:28:13,000 --> 00:28:14,321 No, it's good. 297 00:28:16,014 --> 00:28:17,021 You lost weight. 298 00:28:19,104 --> 00:28:19,905 Liar. 299 00:28:19,962 --> 00:28:21,102 That�s what I�m saying. 300 00:28:22,412 --> 00:28:25,580 I had a hard first day today. 301 00:28:31,861 --> 00:28:33,339 Your mom's not home? 302 00:28:33,373 --> 00:28:36,036 She went to Seoul to see my father. 303 00:28:36,711 --> 00:28:38,423 It�s a weekly routine. 304 00:28:39,155 --> 00:28:44,902 She was leaving, all dressed up, when this thought occurred to me 305 00:28:46,108 --> 00:28:50,338 Is she going to bust my dad, the married man? 306 00:28:54,855 --> 00:28:56,509 Why are you looking at me like that? 307 00:28:57,036 --> 00:28:58,141 Because you're pretty. 308 00:28:58,163 --> 00:28:58,985 What? 309 00:28:59,459 --> 00:29:01,888 You don't know why you're pretty, right? 310 00:29:03,922 --> 00:29:05,894 Go in. 311 00:29:06,845 --> 00:29:07,929 You�re not going to tell me? 312 00:29:08,305 --> 00:29:09,330 Later. 313 00:29:10,566 --> 00:29:11,420 Kang Wook 314 00:29:13,995 --> 00:29:16,342 Let�s go to college together. 315 00:29:17,223 --> 00:29:19,857 If you want I can help you 316 00:29:19,902 --> 00:29:23,698 In the past, you got better grades than I did 317 00:29:25,106 --> 00:29:26,737 Yoon Ja Kyung 318 00:29:27,103 --> 00:29:30,504 It�s good that you're pretty. But don't overdo it. 319 00:29:31,756 --> 00:29:32,529 I�m leaving. 320 00:29:38,290 --> 00:29:40,448 I made a mistake, right? 321 00:29:41,870 --> 00:29:45,253 But they were the kids fighting in the street yesterday 322 00:29:45,385 --> 00:29:50,447 How he could just walk out when his teacher, homeroom teacher, said she wants to talk? 323 00:29:53,528 --> 00:29:54,472 Stop talking about him 324 00:29:54,519 --> 00:29:56,456 Why do you keep talking about him? 325 00:29:57,859 --> 00:29:59,519 Don�t talk about other guys in front of me. 326 00:30:01,024 --> 00:30:03,545 He�s not a guy, he's a student. 327 00:30:03,613 --> 00:30:05,209 He�s a male student. 328 00:30:09,904 --> 00:30:10,433 Hey Yool Joo. 329 00:30:10,654 --> 00:30:11,560 Huh? 330 00:30:11,743 --> 00:30:12,391 Give me your hand. 331 00:30:20,246 --> 00:30:21,251 Pretty, huh? 332 00:30:25,030 --> 00:30:26,632 Is it too big? 333 00:30:27,969 --> 00:30:28,680 It�s big. 334 00:30:28,757 --> 00:30:30,636 It�s okay, I�ll just wear it. 335 00:30:30,687 --> 00:30:32,005 I�ll rematch it and get it to you. 336 00:30:32,043 --> 00:30:33,823 That�s fine. I�ll just wear it. 337 00:30:37,988 --> 00:30:39,298 I set the date for Saturday. 338 00:30:40,947 --> 00:30:41,789 What date? 339 00:30:41,797 --> 00:30:43,114 Dinner with both our parents. 340 00:30:43,121 --> 00:30:44,964 I talked to your mother yesterday. 341 00:30:47,096 --> 00:30:50,750 Tae Hyun. How could you decide that on your own. 342 00:30:50,871 --> 00:30:54,538 You�re gonna be up for the weekend anyway. And you already met my parents. 343 00:30:54,715 --> 00:30:57,059 Still. You should have discussed it with me first. 344 00:30:57,104 --> 00:31:01,635 I tried. But you kept hanging up on me because you had class. 345 00:31:03,971 --> 00:31:06,259 I can't that day. I�m on duty. 346 00:31:06,368 --> 00:31:07,662 Change it. 347 00:31:09,239 --> 00:31:13,115 Yool Joo, do you really have to come here to be a teacher? 348 00:31:13,158 --> 00:31:15,088 We already discussed this. 349 00:31:15,118 --> 00:31:17,926 You can always teach after marriage. I�m just scared you'll faint - 350 00:31:17,968 --> 00:31:18,763 I�m fine. 351 00:31:18,649 --> 00:31:19,887 I�m not fine. I�m worried. 352 00:31:23,211 --> 00:31:30,174 Mr. Prosecutor Kim Tae Hyun, I really hate it when you treat me like a patient. 353 00:31:31,074 --> 00:31:31,987 I hate it. 354 00:31:34,385 --> 00:31:35,520 You are a patient. 355 00:31:47,529 --> 00:31:48,565 Hey Yool Joo! 356 00:31:48,666 --> 00:31:49,694 Lee Yool Joo! 357 00:31:53,732 --> 00:31:54,637 What�s wrong? 358 00:31:54,807 --> 00:31:56,305 I told you I�m not a patient. 359 00:31:56,355 --> 00:31:57,479 That's what you think! 360 00:31:58,780 --> 00:32:01,920 I understand how you feel, but you're still a patient to me. 361 00:32:52,371 --> 00:32:55,297 Teacher! Teacher! 362 00:33:40,901 --> 00:33:43,626 Please leave a message after the- 363 00:33:48,045 --> 00:33:53,276 Yool Joo, it's me. About earlier... 364 00:34:22,123 --> 00:34:23,584 Are you okay? 365 00:34:43,045 --> 00:34:44,263 Are you really okay? 366 00:34:44,302 --> 00:34:45,255 Yup. 367 00:34:46,622 --> 00:34:49,742 I do this once in a while. When I�m under stress. 368 00:34:49,886 --> 00:34:51,135 I�m weird, huh? 369 00:34:55,551 --> 00:35:00,551 Kang Wook, if this ever happens again 370 00:35:01,416 --> 00:35:07,861 Will you just watch me silently from by my side? 371 00:35:10,537 --> 00:35:11,908 Don�t faint in front of me. 372 00:35:13,397 --> 00:35:14,925 You were really heavy. 373 00:35:19,456 --> 00:35:20,277 Suh Kang Wook! 374 00:35:25,888 --> 00:35:28,812 I�m sorry about earlier. I�ll apologize. 375 00:35:30,614 --> 00:35:31,507 I made a mistake. 376 00:35:32,176 --> 00:35:33,111 I�m sorry. 377 00:35:34,435 --> 00:35:35,137 Here. 378 00:35:38,087 --> 00:35:40,504 I said I�m sorry. 379 00:35:43,145 --> 00:35:44,294 You do what you want. 380 00:35:45,263 --> 00:35:47,150 You misunderstand on your own, apologize on your own. 381 00:35:48,758 --> 00:35:49,428 Let�s go. 382 00:35:55,579 --> 00:36:01,475 How can I send my kid to school? This is not the first time. What are you doing? 383 00:36:02,873 --> 00:36:05,308 I�m really sorry. 384 00:36:05,804 --> 00:36:08,327 Hey, bastards, tell her you're sorry. 385 00:36:09,664 --> 00:36:10,660 We�re sorry. 386 00:36:13,871 --> 00:36:15,059 What the hell! 387 00:36:18,201 --> 00:36:19,781 What the hell are you looking at? 388 00:36:21,038 --> 00:36:21,789 Good morning. 389 00:36:23,264 --> 00:36:24,268 Good morning. 390 00:36:24,825 --> 00:36:26,045 I�m not doing so well. 391 00:36:27,095 --> 00:36:32,355 Didn�t I tell you I would report you to the board of education if this happened again? 392 00:36:33,630 --> 00:36:35,535 I�m really sorry. 393 00:36:35,585 --> 00:36:39,923 Kick these kids out. I will not let it slide this time. 394 00:36:40,168 --> 00:36:41,325 Beg for forgiveness! 395 00:36:41,352 --> 00:36:43,766 I don't want it! Kick them out at once! 396 00:36:45,458 --> 00:36:50,233 Hello, mother. I am Ho Tae's homeroom teacher, Lee Yool Joo. 397 00:36:51,067 --> 00:36:52,003 So? 398 00:36:52,698 --> 00:36:55,673 There was an unfortunate event in our class yesterday 399 00:36:56,322 --> 00:36:59,348 But I already punished them, and I�ll keep an eye out in the future. 400 00:36:59,361 --> 00:37:02,890 Look here. I have something to say to you as well. 401 00:37:02,927 --> 00:37:06,054 Why do you punish the kid who got hit as well? 402 00:37:06,156 --> 00:37:07,747 Are you really a teacher? 403 00:37:08,516 --> 00:37:11,300 Mother, my name is Lee Yool Joo, not "you." 404 00:37:11,425 --> 00:37:14,308 And Ho Tae didn't speak the truth- 405 00:37:14,390 --> 00:37:15,889 Are you protecting the bullies here? 406 00:37:15,913 --> 00:37:18,221 I�m not protecting anyone here, I just - 407 00:37:18,291 --> 00:37:21,238 Teacher Lee, that's enough 408 00:37:21,249 --> 00:37:25,818 This happened in my class. Let me take care of it, please. 409 00:37:25,851 --> 00:37:28,204 Taking care of it would be kicking these kids out. 410 00:37:28,235 --> 00:37:31,395 Parents have no say in who gets kicked out of school! 411 00:37:31,421 --> 00:37:32,703 Stop this at once! 412 00:37:32,769 --> 00:37:34,774 This is not something you can handle. 413 00:37:34,816 --> 00:37:39,969 Ho Tae's mother, if something happens to the student, I, the homeroom teacher- 414 00:37:41,538 --> 00:37:42,244 The homeroom teacher 415 00:37:44,713 --> 00:37:45,308 The homeroom teacher 416 00:37:47,173 --> 00:37:49,513 You should have discussed this with me 417 00:37:50,429 --> 00:37:52,564 I said, this is not something you can handle 418 00:37:52,886 --> 00:37:54,206 Go back to your seat 419 00:39:21,789 --> 00:39:22,539 Hello? 420 00:39:24,317 --> 00:39:25,637 Mom 421 00:39:25,722 --> 00:39:27,984 Have you been well? 422 00:39:28,032 --> 00:39:30,316 Yeah 423 00:39:30,413 --> 00:39:31,812 And you? 424 00:39:31,854 --> 00:39:35,659 I�m good, of course. How�s the school? Is it hard? 425 00:39:35,744 --> 00:39:36,886 It�s good. 426 00:39:40,355 --> 00:39:44,190 Nothing big happened, right? Good, thank goodness. 427 00:39:44,225 --> 00:39:48,775 I�m having tea with Tae Hyun's mother right now. 428 00:39:48,827 --> 00:39:50,011 Wait a moment. 429 00:39:53,054 --> 00:39:53,909 Yool Joo? 430 00:39:53,931 --> 00:39:57,037 It must have been hard to move by yourself. 431 00:39:57,083 --> 00:39:58,741 Tae Hyun didn't go, did he? 432 00:39:58,782 --> 00:40:00,937 He went yesterday? 433 00:40:02,423 --> 00:40:04,600 Oh, he did. 434 00:40:07,482 --> 00:40:11,366 You guys, if one person messes up, all of you do mass cleaning, understand? 435 00:40:11,401 --> 00:40:12,470 Yes 436 00:40:13,641 --> 00:40:14,940 And you, too! 437 00:40:17,750 --> 00:40:23,042 What did we do wrong to have to clean this huge school? 438 00:40:23,986 --> 00:40:26,449 They say meeting a good teacher is one of the five blessings. 439 00:40:26,721 --> 00:40:28,100 Let�s hurry 440 00:40:32,577 --> 00:40:35,940 Why doesn't she have to clean? 441 00:40:35,684 --> 00:40:37,484 Did they let her off because she's pretty? 442 00:40:46,054 --> 00:40:48,172 I�m so sorry, teacher! 443 00:40:48,217 --> 00:40:52,270 My hands are slippery and I dropped the Trashcan. 444 00:40:52,332 --> 00:40:54,987 Think of it as your initiation rite! 445 00:40:57,273 --> 00:41:00,958 It�s okay. But you should be more careful. What is this? 446 00:41:19,139 --> 00:41:20,388 Thanks 447 00:41:25,898 --> 00:41:28,249 Oh my, teacher! 448 00:41:31,091 --> 00:41:31,946 Did something happen? 449 00:41:32,984 --> 00:41:35,627 The kids dropped the trashcan while cleaning. 450 00:41:36,102 --> 00:41:37,006 I smell, don't I? 451 00:41:38,528 --> 00:41:40,483 Take a shower at the gym 452 00:41:40,498 --> 00:41:42,261 Oh, can I? 453 00:41:42,272 --> 00:41:43,958 Thank you 454 00:41:59,939 --> 00:42:01,813 Think of it as your initiation rite! 455 00:42:10,743 --> 00:42:14,075 I told you to stop. This is not something you can handle! 456 00:42:16,140 --> 00:42:17,133 Are you really a teacher? 457 00:43:05,008 --> 00:43:11,490 (singing a Kim Hyun Jung song) 458 00:43:34,531 --> 00:43:44,382 There�s no life without faults, but when you age you'll realize, it's all the same. 459 00:43:51,618 --> 00:43:52,837 Grandma, I�m home 460 00:43:52,871 --> 00:43:55,371 You worthless kid, why are you always so late? 461 00:43:55,405 --> 00:43:56,414 Did you eat? 462 00:43:56,463 --> 00:43:57,630 Of course I ate. 463 00:43:57,662 --> 00:43:59,810 What is there to eat outside! 464 00:43:59,864 --> 00:44:02,446 Eat at home when it's time! 465 00:44:03,287 --> 00:44:04,059 And the teacher? 466 00:44:06,005 --> 00:44:06,845 She�s not home yet? 467 00:44:07,282 --> 00:44:09,214 Why didn't you come home together? 468 00:44:11,407 --> 00:44:12,585 I don't travel with girls. 469 00:44:13,552 --> 00:44:14,719 Crazy bastard 470 00:44:15,730 --> 00:44:18,372 Baby, want me to steam you some yams? 471 00:44:18,613 --> 00:44:19,354 I�m fine. 472 00:44:22,919 --> 00:44:25,531 Grandma, go to bed. You said you can't even see. 473 00:44:25,573 --> 00:44:28,044 Are you worrying about me? 474 00:44:29,489 --> 00:44:33,226 Grandma, I�ll get you some glasses in the future. 475 00:44:34,889 --> 00:44:36,047 And a gold bracelet? 476 00:44:36,133 --> 00:44:37,653 Of course. 477 00:47:18,407 --> 00:47:20,288 Thank you 478 00:47:50,258 --> 00:47:51,221 Oh, Kang Wook? 479 00:47:52,528 --> 00:47:56,493 Oh, right, right. Thanks for earlier. 480 00:47:57,078 --> 00:47:59,092 Wear it. It�s snowing hard. 481 00:48:00,175 --> 00:48:06,305 I like that it's snowing hard, but why on such an embarrassing day? 482 00:48:09,254 --> 00:48:10,037 Why are you laughing? 483 00:48:11,209 --> 00:48:12,476 Do I look funny to you? 484 00:48:13,973 --> 00:48:17,294 Don�t laugh. No matter what, I�m still your teacher. 485 00:48:24,350 --> 00:48:26,549 I smell, don't I? 486 00:48:26,678 --> 00:48:27,399 Yes. 487 00:48:27,968 --> 00:48:30,511 I didn't wash my hair. Does it stink? 488 00:48:30,530 --> 00:48:31,688 Yes. 489 00:48:37,533 --> 00:48:38,436 Cotton candy. 490 00:48:41,240 --> 00:48:43,701 You smell like cotton candy. 491 00:48:48,334 --> 00:48:52,724 Kang Wook, teacher drank because 492 00:48:52,760 --> 00:48:56,127 I felt a little stuffy in the chest 493 00:48:57,178 --> 00:49:05,301 I didn't eat all day but my stomach was hurting like indigestion. 494 00:49:06,959 --> 00:49:08,561 I don't think I deserve to be a teacher 495 00:49:10,050 --> 00:49:11,752 As soon as I came, I misunderstood you 496 00:49:12,702 --> 00:49:19,147 I got yelled at by the principal, and the kids are ostracizing me 497 00:49:23,143 --> 00:49:24,654 Do you know what my dream was? 498 00:49:28,037 --> 00:49:28,992 What was it? 499 00:49:30,875 --> 00:49:32,820 A super good teacher 500 00:49:34,268 --> 00:49:36,152 Do you know what my dream during school was? 501 00:49:37,689 --> 00:49:41,213 An ultra, jjang, awesome super good teacher 502 00:49:42,600 --> 00:49:44,017 Know what my dream is now? 503 00:49:46,329 --> 00:49:48,275 Being the first love of you dream-filled guys 504 00:49:49,507 --> 00:49:52,757 First love, and super good teacher 505 00:49:54,966 --> 00:49:59,073 I really wanted to be a super good teacher 506 00:50:00,437 --> 00:50:01,422 I�m so sad 507 00:50:02,851 --> 00:50:06,658 It�s too early to be depressed. It hasn't even been long since you came. 508 00:50:11,904 --> 00:50:13,487 Want to go settle your stomach? 509 00:51:04,724 --> 00:51:09,017 Now I feel like everything's off my chest! 510 00:51:48,282 --> 00:51:49,091 I�m home. 511 00:51:49,181 --> 00:51:50,215 You�re late. 512 00:51:50,279 --> 00:51:50,887 Yes. 513 00:51:52,042 --> 00:51:52,887 Father, I�m home. 514 00:51:52,928 --> 00:51:57,880 This isn't late. When I was a young prosecutor, I stayed up whole nights. 515 00:51:58,776 --> 00:51:59,893 You didn't drink? 516 00:52:00,594 --> 00:52:02,509 Wasn�t there a meeting today? 517 00:52:03,220 --> 00:52:04,307 I didn't go 518 00:52:04,368 --> 00:52:05,191 Why? 519 00:52:05,233 --> 00:52:06,927 I was too tired 520 00:52:08,391 --> 00:52:10,911 To an prosecutor, information is as important as good judgment 521 00:52:11,802 --> 00:52:13,061 Don�t keep missing those 522 00:52:13,155 --> 00:52:14,428 Yes, father 523 00:52:15,824 --> 00:52:17,090 I spoke to Yool Joo today 524 00:52:18,051 --> 00:52:19,217 I heard you went to Choong-chun yesterday 525 00:52:20,499 --> 00:52:21,464 Yes 526 00:52:21,550 --> 00:52:23,135 I think she's having fun at school 527 00:52:25,521 --> 00:52:29,801 Mom, about meeting Yool Joo's parents tomorrow? 528 00:52:30,582 --> 00:52:31,902 I think we have to push that back a few days. 529 00:52:31,934 --> 00:52:33,527 Why? 530 00:52:33,579 --> 00:52:36,146 Something came up for me. 531 00:52:37,792 --> 00:52:40,149 What? Something important? 532 00:52:40,523 --> 00:52:42,042 Yes, something I can't postpone, Father. 533 00:52:42,098 --> 00:52:45,188 I think Yool Joo's father had to squeeze us in his schedule 534 00:52:45,775 --> 00:52:46,659 I feel bad 535 00:52:46,673 --> 00:52:47,888 I�ll explain things to him 536 00:52:49,624 --> 00:52:53,955 Yesterday, quite a lot of things happened in our class 537 00:53:03,075 --> 00:53:04,153 Class rep? 538 00:53:04,268 --> 00:53:04,768 Yes? 539 00:53:05,295 --> 00:53:07,050 Let's have a get-together 540 00:53:07,121 --> 00:53:10,400 Discuss amongst yourselves how, when, and where we're going to have fun 541 00:53:10,468 --> 00:53:11,505 Okay 542 00:53:11,536 --> 00:53:13,269 And Jo Young Hwa? 543 00:53:13,314 --> 00:53:14,248 Why? 544 00:53:14,255 --> 00:53:17,859 Young Hwa, you don't have to clean the hallways in the future 545 00:53:19,540 --> 00:53:20,130 Okay! 546 00:53:20,906 --> 00:53:22,505 Instead, clean the bathroom 547 00:53:25,909 --> 00:53:26,603 The end 548 00:53:28,166 --> 00:53:31,488 Straight, bow. Thank you 549 00:53:50,108 --> 00:53:50,811 What is it? 550 00:53:51,404 --> 00:53:53,177 Um, you see 551 00:53:54,789 --> 00:53:55,894 Read this 552 00:53:57,782 --> 00:53:59,112 I don't have time to read 553 00:53:59,153 --> 00:54:01,874 It�s good information. It�ll help you 554 00:54:01,957 --> 00:54:03,625 You called me out to give me this? 555 00:54:05,117 --> 00:54:06,012 Thanks, but no thanks 556 00:54:07,119 --> 00:54:08,073 Ja Kyung! 557 00:54:09,098 --> 00:54:11,043 I fought with Suh Kang Wook. 558 00:54:12,606 --> 00:54:15,510 I feel really good about that 559 00:54:16,149 --> 00:54:19,429 Though I became a mama's boy because of my mom 560 00:54:19,526 --> 00:54:21,078 But I�m still glad 561 00:54:21,379 --> 00:54:22,830 That I fought Suh Kang Wook 562 00:54:23,550 --> 00:54:25,647 Why do you feel so good about that? 563 00:54:26,487 --> 00:54:30,263 Because I like you 564 00:54:31,657 --> 00:54:34,594 I know. He doesn't like you as much as I do 565 00:54:35,533 --> 00:54:37,085 The person who really likes you is me 566 00:54:39,163 --> 00:54:41,017 You liking me is your feelings 567 00:54:41,058 --> 00:54:43,188 And I have my own feelings 568 00:54:43,249 --> 00:54:46,584 And Kang Wook's feelings are his own 569 00:54:47,738 --> 00:54:48,493 Understand? 570 00:55:02,314 --> 00:55:03,574 Hey, class rep, we're going first. 571 00:55:09,760 --> 00:55:10,502 Suh Kang Wook 572 00:55:12,593 --> 00:55:13,446 I need to talk to you 573 00:55:14,078 --> 00:55:14,649 Why? 574 00:55:14,738 --> 00:55:17,152 Who are you to tell him to come or go 575 00:55:17,265 --> 00:55:21,133 I hear the broadcasting club is going out to eat, why don't you just go there? 576 00:55:21,638 --> 00:55:22,592 Go on ahead 577 00:55:22,624 --> 00:55:26,373 Bastard, it's no fun if you're not there 578 00:55:30,779 --> 00:55:31,390 What�s up with her? 579 00:55:32,182 --> 00:55:32,883 How annoying 580 00:55:33,117 --> 00:55:34,152 Does being class rep make you all that? 581 00:55:36,082 --> 00:55:37,065 What is it? 582 00:55:37,954 --> 00:55:40,041 You. Play with me today 583 00:55:40,082 --> 00:55:41,277 What? 584 00:55:41,347 --> 00:55:42,813 Play with me today. 585 00:55:45,623 --> 00:55:47,365 How do you want to play? 586 00:55:49,522 --> 00:55:50,959 Like them. 587 00:56:26,677 --> 00:56:27,947 Let�s eat at a really nice place today 588 00:56:53,320 --> 00:56:54,123 It�s Ja Kyung! 589 00:56:56,242 --> 00:56:57,642 And Kang Wook is here too! 590 00:57:02,178 --> 00:57:04,478 Oh my, that dance is awesome 591 00:57:33,954 --> 00:57:36,443 I changed the date. You can choose it. 592 00:57:37,172 --> 00:57:38,995 Okay. Thanks. 593 00:57:46,638 --> 00:57:48,858 I�m a patient. 594 00:57:48,995 --> 00:57:53,042 Hey, Yool Joo, how about telling the school about your narcolepsy? 595 00:57:53,191 --> 00:57:55,391 You could fall asleep at school. 596 00:57:56,680 --> 00:57:57,938 I�ll see. Later. 597 00:58:05,058 --> 00:58:06,226 Thank you 598 00:58:07,381 --> 00:58:08,075 Eat well 599 00:58:13,906 --> 00:58:14,697 Where�s the ring? 600 00:58:14,734 --> 00:58:15,907 Huh? 601 00:58:18,425 --> 00:58:19,613 Did you take it off when you were mad? 602 00:58:20,810 --> 00:58:22,629 That�s not it. 603 00:58:22,679 --> 00:58:23,840 Did you lose it? 604 00:58:23,884 --> 00:58:28,334 No, it's at home. I took it off to wash up. 605 00:58:31,305 --> 00:58:32,292 Eat a lot. 606 00:58:57,003 --> 00:58:57,866 What are you doing? 607 00:58:59,693 --> 00:59:00,476 How shocking! 608 00:59:01,756 --> 00:59:02,511 Are you just coming home? 609 00:59:03,902 --> 00:59:04,819 Are you looking for something? 610 00:59:05,884 --> 00:59:07,509 A ring 611 00:59:08,349 --> 00:59:09,296 A ring... 612 00:59:11,706 --> 00:59:18,495 Suh Kang Wook, even if you really like your girlfriend, don't stay out so late 613 00:59:21,961 --> 00:59:27,347 You can always date later. You�re a student now. 614 00:59:28,654 --> 00:59:29,265 Teacher 615 00:59:56,469 --> 00:59:59,119 But it's a little big 616 01:00:09,757 --> 01:00:13,371 Hey bastard, how is it that there isn't a day when you don't come to see me? 617 01:00:15,335 --> 01:00:17,381 Why do you come to school? 618 01:00:18,086 --> 01:00:19,273 Why do you come? 619 01:00:20,069 --> 01:00:23,583 Kang Wook has no fault. I made him go. 620 01:00:23,690 --> 01:00:28,613 It�s bad enough you and your friends go, now you take an innocent girl to a club as well? 621 01:00:29,567 --> 01:00:31,240 Do you want to be held back another year? 622 01:00:32,393 --> 01:00:34,057 Does your grandmother know you act like this? 623 01:00:36,396 --> 01:00:42,073 If you don't want to hear stuff about being an orphan, you should do even better 624 01:00:42,610 --> 01:00:43,241 Am I right? 625 01:00:44,349 --> 01:00:47,128 Who are you to glare at me? Did I say something wrong? 626 01:00:48,895 --> 01:00:51,912 So your father died a mysterious death? 627 01:00:52,823 --> 01:00:56,459 It�s a mystery to me how you�re going to turn out, you know that? 628 01:00:59,329 --> 01:01:01,425 You bastard. Loosen your glare! 629 01:01:04,458 --> 01:01:06,339 You bastard! Loosen it! 630 01:01:09,338 --> 01:01:12,001 Are you insane? Let go! 631 01:01:15,836 --> 01:01:18,208 Bastard! How dare you! To your teacher! Bastard! 632 01:01:43,543 --> 01:01:45,096 Kang Wook! Stop there! 633 01:02:24,957 --> 01:02:26,428 Kang Wook. Stop. 634 01:02:26,920 --> 01:02:29,808 Don�t go. You mustn't go. 635 01:02:31,462 --> 01:02:33,827 Kang Wook! Don�t go! You mustn't go! 636 01:02:40,727 --> 01:02:42,085 If you go, you lose. 637 01:02:43,279 --> 01:02:44,211 Don�t go. 638 01:02:45,512 --> 01:02:46,801 Don�t go. 639 01:02:47,598 --> 01:02:50,181 Kang Wook, you have me. 640 01:02:51,210 --> 01:02:54,089 You have me, your homeroom teacher. 641 01:02:55,847 --> 01:02:57,052 Go back with me 642 01:02:58,305 --> 01:02:58,856 Here 643 01:03:01,212 --> 01:03:02,257 Let�s go back together 644 01:03:04,469 --> 01:03:05,424 Here, hurry 645 01:03:39,070 --> 01:03:45,837 subbed by Aramis 44165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.