All language subtitles for Boys on the Side 1994

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,585 --> 00:00:36,022 "So won't you just come on, come on 2 00:00:39,559 --> 00:00:40,617 "Take it 3 00:00:40,760 --> 00:00:44,253 "Take another little piece of my heart now, baby 4 00:00:45,765 --> 00:00:46,755 "Break it 5 00:00:46,834 --> 00:00:49,962 "Break another little piece of my heart now, darling 6 00:00:52,840 --> 00:00:56,640 "Have another little piece of my heart now, honey 7 00:00:58,112 --> 00:01:00,307 "You know you got it, child 8 00:01:00,381 --> 00:01:03,283 "If it makes you feel good 9 00:01:03,952 --> 00:01:05,783 "Oh, yes indeed" 10 00:01:10,859 --> 00:01:11,791 Thank you. 11 00:01:12,727 --> 00:01:15,719 I'm Jane Deluca. This is Johnny Figgis and our band. 12 00:01:16,264 --> 00:01:18,631 - I got to go take a leak, baby. - Fine. 13 00:01:19,501 --> 00:01:20,934 Did you see that bitch? 14 00:01:21,003 --> 00:01:21,934 Fuck her. 15 00:01:22,003 --> 00:01:23,402 I'm going to fuck her. 16 00:01:28,544 --> 00:01:31,069 Girl, that man is so fine. 17 00:01:31,447 --> 00:01:32,710 Actually, he is. 18 00:01:32,782 --> 00:01:34,340 Is this your first date? 19 00:01:34,884 --> 00:01:36,078 Do you need to clear or something? 20 00:01:36,152 --> 00:01:39,279 Go ahead and take everything. Just leave the glasses, thanks. 21 00:01:39,354 --> 00:01:41,414 No, no, I was the singer up there. 22 00:01:41,491 --> 00:01:44,982 You didn't see me? I was signalling and going like this to you. 23 00:01:45,061 --> 00:01:48,121 - What are you talking about? - You don't know? Oh, baby! 24 00:01:48,464 --> 00:01:51,399 You had the biggest, greenest thing hanging out of your nose. 25 00:01:51,467 --> 00:01:54,163 - I kept going like this. - You could see it from up there? 26 00:01:54,237 --> 00:01:56,467 It looked like Gumby doing Tarzan. 27 00:01:56,539 --> 00:01:58,404 - Oh, my God! - It was huge. You know? 28 00:01:58,474 --> 00:01:59,805 You ruined my rep, man. 29 00:01:59,877 --> 00:02:03,142 I invite an important A&R guy down and you fucked me. 30 00:02:03,280 --> 00:02:06,443 You know what? You're out of here. You're cancelled. Forget it. 31 00:02:06,516 --> 00:02:09,008 - Wait! - For what? Till you learn to sing? 32 00:02:09,453 --> 00:02:11,284 What's up with him? 33 00:02:11,555 --> 00:02:14,922 You want to know what's up with him? Son of a bitch just fucked us. 34 00:02:16,126 --> 00:02:18,026 This town is dead for me anyway. 35 00:02:18,195 --> 00:02:20,824 We got that gig in LA. We'll just leave a little early. 36 00:02:20,899 --> 00:02:23,059 Maybe this is trying to tell us something. 37 00:02:23,268 --> 00:02:25,565 It's telling us we're fucking fired. 38 00:02:25,770 --> 00:02:29,536 No, not just this. Maybe LA is not the answer to our problems. 39 00:02:29,741 --> 00:02:31,140 What does that mean? 40 00:02:31,476 --> 00:02:34,070 Tommy hooked me with some studio work in the city. 41 00:02:34,145 --> 00:02:37,876 It's good money. It's in the city. I got to think of Debbie, you know. 42 00:02:38,550 --> 00:02:41,884 Debbie? The little girl in Queens who sets her hair every day? 43 00:02:41,954 --> 00:02:43,386 This is suddenly a factor? 44 00:02:44,490 --> 00:02:46,253 Get the fuck out of the way! 45 00:02:46,792 --> 00:02:49,056 You get the fuck out of my way, understand? 46 00:02:49,194 --> 00:02:50,889 Go back to Pakistan! 47 00:02:51,363 --> 00:02:53,729 Look, I got to be realistic here, all right? 48 00:02:53,832 --> 00:02:55,129 I got to look ahead. 49 00:02:55,200 --> 00:02:58,260 How long you been doing this fuckin' shit? For what, 17 years? 50 00:02:58,505 --> 00:02:59,767 - Look... - Look, what? 51 00:03:00,105 --> 00:03:01,470 Look, what? 52 00:03:01,874 --> 00:03:04,776 - I don't want that to happen to me. - You should be so lucky. 53 00:03:05,144 --> 00:03:07,511 I got priorities here, you know? 54 00:03:08,915 --> 00:03:12,282 You know, she's holding you back, man. Everybody says it. 55 00:03:12,352 --> 00:03:14,081 She's like Yoko with bangs. 56 00:03:14,154 --> 00:03:16,179 They don't say she's holding me back. 57 00:03:17,123 --> 00:03:19,853 All I'm saying is, don't go to LA, all right? 58 00:03:19,994 --> 00:03:22,860 Even if you don't got shit going on here, you've still got... 59 00:03:22,929 --> 00:03:25,125 Let me tell you something: You stay here. 60 00:03:25,199 --> 00:03:28,259 You stay here. You play Daddy, okay? I'm gone. 61 00:04:17,520 --> 00:04:21,854 I was supposed to be the new Aretha, but the old Aretha was the new Aretha... 62 00:04:21,924 --> 00:04:22,913 ...and I wasn't neither one. 63 00:04:22,992 --> 00:04:25,153 I was something nobody'd ever seen before. 64 00:04:25,561 --> 00:04:28,826 So I'm getting the fuck out. Can I get some French fries, please? 65 00:04:28,998 --> 00:04:32,490 You know, head down to LA, get some gigs going, get that heat happening. 66 00:04:32,568 --> 00:04:36,766 That's great, because I can drop you there and then head to San Diego on my own. 67 00:04:37,006 --> 00:04:37,871 Great. 68 00:04:38,207 --> 00:04:40,233 - I used to sing too. - Really? 69 00:04:41,445 --> 00:04:44,379 Nothing professional. Mostly amateur talent competitions. 70 00:04:44,548 --> 00:04:46,276 - Like Star Search? - Sort of. 71 00:04:46,517 --> 00:04:50,180 Only I never made it that far. I played the piano and sang. 72 00:04:51,321 --> 00:04:52,482 What did you sing? 73 00:04:52,956 --> 00:04:54,890 "Way Over Yonder." Carole King. 74 00:04:55,259 --> 00:04:57,056 "Close to you." Carpenters. 75 00:04:57,662 --> 00:04:59,892 - It was the '70s. - "Close to You? " 76 00:05:00,264 --> 00:05:04,258 You know, "Why do birds suddenly appear every time you are near? 77 00:05:04,502 --> 00:05:05,662 "Just like me 78 00:05:06,003 --> 00:05:07,528 "They long to be... " 79 00:05:07,639 --> 00:05:09,402 No, no, I know. I know. 80 00:05:10,575 --> 00:05:11,600 Why San Diego? 81 00:05:11,676 --> 00:05:13,337 Well, why not? 82 00:05:13,712 --> 00:05:14,702 Here you go. 83 00:05:14,780 --> 00:05:16,474 I'm in real estate. 84 00:05:17,116 --> 00:05:20,141 And right now the market is just unbelievably bad. 85 00:05:20,785 --> 00:05:23,185 And I think sometimes you have to make a change. 86 00:05:23,254 --> 00:05:26,816 You have to take control and say: "Things are going to be different. 87 00:05:26,892 --> 00:05:30,157 "I can make them different if I believe it in my heart." 88 00:05:30,731 --> 00:05:33,665 Fuck Star Search. You should have been Miss America. 89 00:05:34,200 --> 00:05:35,725 Bring it on up. 90 00:05:39,339 --> 00:05:41,101 I hope you don't mind my mentioning this: 91 00:05:41,174 --> 00:05:42,732 No smoking in the car. 92 00:05:42,942 --> 00:05:45,878 - What do you mean, "no smoking"? - No smoking in the car. 93 00:05:46,045 --> 00:05:47,070 Whatsoever? 94 00:05:47,447 --> 00:05:50,507 I'm going uptown. Can I give you a lift? Taxi! 95 00:05:50,817 --> 00:05:52,182 No, I have a car... 96 00:05:52,719 --> 00:05:54,983 What do you think? I think it could work. 97 00:05:55,856 --> 00:05:57,517 I'll let you know in a couple days. 98 00:05:57,591 --> 00:06:00,583 Because I really need to leave as soon as possible... 99 00:06:00,660 --> 00:06:03,993 ...and I just don't want to do it alone. I don't think that'd be safe. 100 00:06:04,064 --> 00:06:06,897 You were the first person that answered the ad. 101 00:06:07,467 --> 00:06:09,765 I think that's a sign of something. 102 00:06:10,437 --> 00:06:12,030 And I think you'd be fine. 103 00:06:12,139 --> 00:06:14,835 I mean, I think our personalities would mesh. 104 00:06:15,109 --> 00:06:15,905 Look... 105 00:06:16,444 --> 00:06:17,570 ...Robin, right? 106 00:06:17,911 --> 00:06:19,845 You're a nice lady and... 107 00:06:20,381 --> 00:06:23,645 ...I�m sure there's a lot of things about yourself that you just can't help. 108 00:06:23,718 --> 00:06:26,118 But I don't fucking think we mesh at all. 109 00:06:26,320 --> 00:06:28,948 I'm sure somebody's out there wanting to go cross-country... 110 00:06:29,023 --> 00:06:31,151 ...with the whitest woman on earth... 111 00:06:31,226 --> 00:06:33,626 ...singing Carpenter songs and reliving childhood memories. 112 00:06:33,695 --> 00:06:35,026 But it ain't me. 113 00:06:35,229 --> 00:06:36,423 That's my car, man! 114 00:06:37,865 --> 00:06:38,855 That's my... 115 00:06:39,401 --> 00:06:41,096 Hey, that's my car! 116 00:06:42,737 --> 00:06:45,901 That's going to cost at least $200 to get your car back. 117 00:07:04,027 --> 00:07:06,154 Okay, Jane. Good luck in LA. 118 00:07:06,229 --> 00:07:07,924 Earthquake. Fire. Riots. 119 00:07:08,098 --> 00:07:10,463 They got some real crazy bastards in California. 120 00:07:10,533 --> 00:07:13,059 I don't know why you want to go out there anyway. 121 00:07:14,872 --> 00:07:17,271 Careful! Easy with that piano! 122 00:08:31,451 --> 00:08:32,849 Good morning! 123 00:08:40,526 --> 00:08:42,188 I have a friend in Pittsburgh. 124 00:08:42,329 --> 00:08:44,354 Do you mind if we stop and take her to lunch? 125 00:08:44,431 --> 00:08:46,695 No, absolutely. No problem. It's a deal. 126 00:08:47,134 --> 00:08:48,362 Smile. 127 00:09:26,810 --> 00:09:29,301 My brother threw up right here. 128 00:09:29,678 --> 00:09:31,977 Near Exit 7. I remember. We pulled over. 129 00:09:32,281 --> 00:09:35,341 How come he's not making this trek with you down memory lane? 130 00:09:35,452 --> 00:09:37,248 Or does he have a life? 131 00:09:37,587 --> 00:09:41,455 He doesn't, as a matter of fact. He died of cancer when he was 6. 132 00:09:41,624 --> 00:09:44,286 Oh, man, I'm sorry. I'm sorry. 133 00:09:45,395 --> 00:09:46,259 Damn. 134 00:09:46,496 --> 00:09:48,657 Would you mind if I used your headphones? 135 00:09:48,898 --> 00:09:49,763 Go ahead. 136 00:09:50,066 --> 00:09:51,090 Thank you. 137 00:10:03,180 --> 00:10:06,616 Hi. You've reached Nick and Holly's. Leave a message. 138 00:10:15,193 --> 00:10:17,423 There's a sick lady in the bathroom. 139 00:10:17,662 --> 00:10:19,128 Is she with somebody here? 140 00:10:19,196 --> 00:10:20,630 She's outside! 141 00:10:24,201 --> 00:10:26,169 Is that your friend in the bathroom? 142 00:10:26,804 --> 00:10:27,736 Yeah. 143 00:10:27,805 --> 00:10:30,774 Girl, you better get in there. She's in there throwing up. 144 00:10:31,442 --> 00:10:32,500 Thanks. 145 00:10:38,517 --> 00:10:39,916 Are you all right? 146 00:10:40,318 --> 00:10:43,151 That stupid woman. I told her I was fine. 147 00:10:43,655 --> 00:10:45,020 You look like shit. 148 00:10:45,357 --> 00:10:46,449 Thank you. 149 00:10:47,026 --> 00:10:49,186 Allergies. I have allergies. 150 00:10:49,595 --> 00:10:52,689 They come and go. Sometimes I think it's all in my head. 151 00:10:53,833 --> 00:10:55,027 Do you ever knock? 152 00:10:55,902 --> 00:10:58,166 Not in a public toilet, no. 153 00:11:00,206 --> 00:11:03,198 I'm really sorry. It's probably 'cause I brought your brother up. 154 00:11:03,276 --> 00:11:05,472 No, it's not that. I'm fine. 155 00:11:06,312 --> 00:11:09,214 I'll be fine if we just keep moving. It's nothing. 156 00:11:14,654 --> 00:11:16,816 You smell like an ashtray. 157 00:11:34,008 --> 00:11:36,840 So I'm just going to go down to LA and see what I can find. 158 00:11:36,945 --> 00:11:38,913 We're going to pass... What? 159 00:11:40,248 --> 00:11:43,513 Are you getting HBO? Because we're supposed to and it's not on mine. 160 00:11:43,585 --> 00:11:46,110 - I don't know. I'm on the phone here. - I'm sorry. 161 00:11:46,188 --> 00:11:48,179 No, come in and check. 162 00:11:49,190 --> 00:11:50,248 Come in. 163 00:11:51,360 --> 00:11:52,622 I'm on my way to LA. 164 00:11:52,827 --> 00:11:54,853 I thought I'd stop by and see you. 165 00:11:55,598 --> 00:11:57,691 No, no, I said Tuesday or Wednesday. 166 00:11:58,134 --> 00:11:59,260 Are you okay? 167 00:12:02,471 --> 00:12:04,098 All right. I'll wait. 168 00:12:04,974 --> 00:12:06,305 The Way We Were is on. 169 00:12:07,811 --> 00:12:10,803 Robert Redford. Barbara Streisand. The Way We Were. 170 00:12:11,615 --> 00:12:12,877 I don't get out much. 171 00:12:14,017 --> 00:12:15,541 It was 20 years ago. 172 00:12:18,787 --> 00:12:20,551 Oh, great, you got it. 173 00:12:21,825 --> 00:12:23,224 Do you mind? 174 00:12:23,527 --> 00:12:25,222 No, please, please. 175 00:12:25,562 --> 00:12:26,620 No, I'm here. 176 00:12:27,697 --> 00:12:30,132 I figured we'd come by tomorrow around noon. 177 00:12:31,169 --> 00:12:32,567 Are you okay? 178 00:12:33,136 --> 00:12:34,296 Is it Nick? 179 00:12:34,670 --> 00:12:36,570 No, fine, fine. All right. 180 00:12:38,575 --> 00:12:40,566 I'll see you then. Goodbye. 181 00:12:42,946 --> 00:12:43,935 Goddamn. 182 00:12:44,648 --> 00:12:46,240 Is that your friend in Pittsburgh? 183 00:12:46,316 --> 00:12:48,512 Yeah. If she is still my friend. 184 00:12:49,654 --> 00:12:50,620 It's nice. 185 00:12:51,254 --> 00:12:53,450 I don't really have any girl friends. 186 00:12:54,424 --> 00:12:57,121 My mom always felt, you know, you can't trust women. 187 00:12:57,929 --> 00:12:59,362 I don't know about that. 188 00:12:59,897 --> 00:13:01,023 Oh, come on. 189 00:13:01,432 --> 00:13:03,195 Men know all about PMS. 190 00:13:03,268 --> 00:13:04,632 Somebody talked. 191 00:13:08,739 --> 00:13:10,207 Your girl is lovely. 192 00:13:11,108 --> 00:13:13,304 Why don't you bring her for a drink? 193 00:13:14,580 --> 00:13:15,569 I can't. 194 00:13:17,849 --> 00:13:18,838 I know. 195 00:13:30,162 --> 00:13:33,098 That kills me. The way she like... 196 00:13:34,767 --> 00:13:36,928 ...brushes his hair off his forehead. 197 00:13:37,003 --> 00:13:37,992 Really... 198 00:13:38,137 --> 00:13:39,399 ...gets me. 199 00:13:41,808 --> 00:13:43,400 Which one of them were you? 200 00:13:43,843 --> 00:13:46,676 The one who loved too much or the one who loved too little? 201 00:13:47,014 --> 00:13:48,071 Neither. 202 00:13:49,282 --> 00:13:51,250 I'm the one who spent three years at happy hour... 203 00:13:51,318 --> 00:13:54,185 ...and never went home with anybody except the bartender. 204 00:13:54,488 --> 00:13:56,581 Well, the bartender's somebody. 205 00:13:58,092 --> 00:14:00,253 He was somebody, all right. 206 00:14:03,665 --> 00:14:04,859 I don't know. 207 00:14:05,933 --> 00:14:07,195 I don't know about... 208 00:14:07,535 --> 00:14:08,432 ...men. 209 00:14:10,237 --> 00:14:11,705 I just don't get it. 210 00:14:12,607 --> 00:14:14,268 Maybe you're not into them. 211 00:14:15,209 --> 00:14:16,370 You mean...? 212 00:14:17,946 --> 00:14:18,776 No. 213 00:14:18,847 --> 00:14:20,712 What do you mean, "Ew, no? " 214 00:14:21,683 --> 00:14:24,710 I think I scare them away because I know what I want. 215 00:14:25,487 --> 00:14:27,786 Tell me, what do you want? 216 00:14:30,259 --> 00:14:32,556 It's not very liberated, I know. 217 00:14:37,833 --> 00:14:40,700 I want a husband with a decent job. 218 00:14:41,537 --> 00:14:42,562 You know? 219 00:14:44,639 --> 00:14:46,164 And I want two kids... 220 00:14:46,242 --> 00:14:47,799 ...a boy and a girl. 221 00:14:48,376 --> 00:14:49,741 In that order. 222 00:14:50,479 --> 00:14:51,570 And a... 223 00:14:52,948 --> 00:14:55,381 ...saltbox colonial with three bedrooms... 224 00:14:55,618 --> 00:14:58,883 ...a sun porch, a stairway with a white banister... 225 00:14:59,188 --> 00:15:00,917 ...and a convertible den. 226 00:15:04,460 --> 00:15:06,985 You could have been Donna Reed in another life. 227 00:15:08,498 --> 00:15:10,158 Anyway, I didn't get it. 228 00:15:10,534 --> 00:15:12,764 It's all right. There's always time. 229 00:15:12,936 --> 00:15:13,994 Yeah. 230 00:15:15,906 --> 00:15:19,103 Is that why you left New York? 'Cause that bartender did you wrong? 231 00:15:19,376 --> 00:15:20,843 Something like that. 232 00:15:23,947 --> 00:15:27,178 8:00 tomorrow, okay? If you want to get to Pittsburgh by 12:00. 233 00:15:29,987 --> 00:15:30,975 Good night. 234 00:15:31,054 --> 00:15:32,181 Good night. 235 00:15:32,557 --> 00:15:34,115 Thanks for the movie. 236 00:16:00,386 --> 00:16:02,445 I looked around. Got into real estate. 237 00:16:02,756 --> 00:16:05,122 That's where the performing really paid off. 238 00:16:05,524 --> 00:16:08,255 Sizing up situations, handling people... 239 00:16:08,361 --> 00:16:11,387 ...getting what you want from them without them really knowing. 240 00:16:11,464 --> 00:16:13,125 You know, control. 241 00:16:13,433 --> 00:16:15,458 Don't worry, you don't have to come in. 242 00:16:16,269 --> 00:16:17,463 I hate this belt. 243 00:16:17,537 --> 00:16:19,971 - It's for your own protection. - Yes, I know. 244 00:16:20,373 --> 00:16:21,465 I'll wait here. 245 00:16:50,772 --> 00:16:52,000 You look good. 246 00:16:52,707 --> 00:16:53,900 Thanks. 247 00:16:54,175 --> 00:16:55,607 Thanks. You too. 248 00:16:57,912 --> 00:16:59,346 What's the matter? 249 00:17:01,449 --> 00:17:03,680 Something's come up. Nick's in a mood. 250 00:17:04,518 --> 00:17:06,180 Can we do this another time? 251 00:17:06,955 --> 00:17:08,353 We're on the road here. 252 00:17:08,690 --> 00:17:10,953 Fuck, I'll handle it. I'll fix it. 253 00:17:11,126 --> 00:17:12,854 Let me talk to him. 254 00:17:17,732 --> 00:17:18,960 Jesus Christ! 255 00:17:19,769 --> 00:17:20,700 Holly! 256 00:17:23,839 --> 00:17:26,967 - He thinks he's lost something. - I thought you said he was clean. 257 00:17:27,042 --> 00:17:30,376 He is. He has nine months in N.A. He's just dealing. 258 00:17:31,547 --> 00:17:35,210 But then, you know, he has a drink and he gets... 259 00:17:36,018 --> 00:17:37,144 ...confused. 260 00:17:37,320 --> 00:17:42,054 Holly, if you clean this fucking place up maybe I'll fucking be able to find my shit. 261 00:17:44,327 --> 00:17:48,321 - What the fuck are you doing here? - Hello, Nick. I'm just passing through. 262 00:17:48,464 --> 00:17:49,989 We'll catch you later. 263 00:17:51,869 --> 00:17:53,563 You think you're going somewhere? 264 00:17:53,637 --> 00:17:56,572 Nick! Nick! Don't be a prick. 265 00:17:56,874 --> 00:17:58,536 Stick to what you know, Jane. 266 00:17:58,675 --> 00:18:01,508 That's something about you girls I could never figure out: 267 00:18:01,578 --> 00:18:03,409 What is sex like without a dick? 268 00:18:03,481 --> 00:18:05,243 I don't know, man. You tell me. 269 00:18:05,483 --> 00:18:07,575 - Fuck you. - You wish. Come on. 270 00:18:08,753 --> 00:18:10,151 You ain't going nowhere. 271 00:18:10,421 --> 00:18:11,387 Help! 272 00:18:11,455 --> 00:18:12,787 Hey, man! Hey, man! 273 00:18:13,558 --> 00:18:14,320 Dyke! 274 00:18:14,392 --> 00:18:15,381 Asshole! 275 00:18:16,628 --> 00:18:17,788 Stop that! 276 00:18:18,363 --> 00:18:19,524 Don't hurt her! 277 00:18:20,298 --> 00:18:21,287 Fucking bitch! 278 00:18:23,936 --> 00:18:25,198 You fuck! 279 00:18:27,972 --> 00:18:29,200 Bullshit! 280 00:18:30,409 --> 00:18:31,705 Are you all right? 281 00:18:33,946 --> 00:18:35,379 Who the fuck are you? 282 00:18:35,714 --> 00:18:37,272 Hi. How are you? 283 00:18:38,517 --> 00:18:39,779 Are we going? 284 00:18:41,320 --> 00:18:44,551 Nobody's going anywhere until I get my coke. 285 00:18:45,625 --> 00:18:47,615 This bitch, she stole it. 286 00:18:47,760 --> 00:18:49,922 She ain't seeing daylight until she gives it up. 287 00:18:49,996 --> 00:18:53,056 You don't remember shit when you're drinking, you asshole. 288 00:18:53,133 --> 00:18:54,657 You sold it Tuesday night. 289 00:18:54,734 --> 00:18:57,567 Remember the last time I caught you in a lie? 290 00:18:57,772 --> 00:18:59,603 Is that how you want to play this? 291 00:18:59,674 --> 00:19:00,662 Guys, guys. 292 00:19:02,576 --> 00:19:06,637 My hunch is our two positions might be a lot closer than we think. 293 00:19:08,448 --> 00:19:10,245 Who do you believe he sold it to? 294 00:19:10,450 --> 00:19:12,884 Frank, this guy uptown. A friend. 295 00:19:14,821 --> 00:19:16,652 Jane, let me close this. 296 00:19:17,557 --> 00:19:18,922 Where's his number? 297 00:19:19,659 --> 00:19:20,921 It's on the wall. 298 00:19:22,430 --> 00:19:23,727 I'm Robin, by the way. 299 00:19:23,798 --> 00:19:25,264 You must be Holly. 300 00:19:25,999 --> 00:19:28,264 - It's really nice to meet you. - You too. 301 00:19:30,171 --> 00:19:32,002 I really like your hair. 302 00:19:33,774 --> 00:19:36,265 Thanks, the humidity really messed with it. 303 00:19:36,578 --> 00:19:38,704 - You know how it is. - I understand. 304 00:19:38,846 --> 00:19:40,280 Is Frank there? 305 00:19:45,921 --> 00:19:46,909 Frank. 306 00:19:47,756 --> 00:19:50,019 You score one-eighth off me Tuesday night? 307 00:19:52,127 --> 00:19:53,184 How much? 308 00:19:54,663 --> 00:19:57,359 That's what I thought. Holly's saying you didn't. 309 00:19:57,666 --> 00:19:58,861 All right. 310 00:19:58,934 --> 00:19:59,993 Later. 311 00:20:03,139 --> 00:20:04,628 So I sold it to him. 312 00:20:05,108 --> 00:20:06,631 Fine, let's go. 313 00:20:06,809 --> 00:20:08,640 Where's the fucking money? 314 00:20:08,878 --> 00:20:10,470 Give us a fucking break. 315 00:20:10,546 --> 00:20:12,537 - Where's the money? - He hides it. 316 00:20:12,615 --> 00:20:16,643 He always does. The same three or four places and I'm not telling. 317 00:20:17,220 --> 00:20:18,483 Tell me where. 318 00:20:18,755 --> 00:20:22,214 I tell you to write it down but you never do. So forget it. 319 00:20:22,525 --> 00:20:23,652 You stole it. 320 00:20:24,161 --> 00:20:26,891 - See what I mean? - Jane, you know her. 321 00:20:27,563 --> 00:20:29,225 She's a liar and a thief. 322 00:20:29,400 --> 00:20:31,766 It's not her fault, it's her fucking nature. 323 00:20:31,835 --> 00:20:33,666 Get the fuck away from me. 324 00:20:33,971 --> 00:20:35,404 Fuck you too. 325 00:20:35,873 --> 00:20:37,671 No fucking trust here! 326 00:20:38,609 --> 00:20:41,408 Get the fuck up! That's what fucking hurts! 327 00:20:43,614 --> 00:20:44,980 Jesus fuck! 328 00:20:46,951 --> 00:20:49,385 What the fuck is wrong with you? Are you crazy? 329 00:20:49,454 --> 00:20:51,547 - Did I hurt him? - What do you mean? 330 00:20:51,623 --> 00:20:53,250 You hit him with a bat! 331 00:20:53,626 --> 00:20:55,092 I'm going to call the cops. 332 00:20:55,660 --> 00:20:56,684 Fuck. 333 00:20:58,997 --> 00:21:00,191 He's alive! 334 00:21:02,368 --> 00:21:05,200 Give me the bat. Give it to me right now. 335 00:21:07,239 --> 00:21:09,298 I'm going to kill you, Holly. 336 00:21:09,842 --> 00:21:11,139 I'm going to fucking... 337 00:21:11,210 --> 00:21:12,541 - Don't! - Time out! 338 00:21:14,246 --> 00:21:15,542 Nobody move. 339 00:21:18,249 --> 00:21:20,444 Jane, give me the bat, please. 340 00:21:20,920 --> 00:21:22,114 Thank you. 341 00:21:22,520 --> 00:21:24,420 Holly, don't tease him. 342 00:21:26,325 --> 00:21:27,450 And Nick... 343 00:21:27,793 --> 00:21:30,125 ...you've got some real likeability issues. 344 00:21:31,196 --> 00:21:32,323 Who has tape? 345 00:21:36,402 --> 00:21:37,994 I do not feel good about this. 346 00:21:38,071 --> 00:21:39,868 What would you like to do? Call the police? 347 00:21:39,940 --> 00:21:42,203 They'll arrest them both. There's drugs everywhere. 348 00:21:42,274 --> 00:21:43,640 What're you doing? 349 00:21:44,143 --> 00:21:45,133 Nothing. 350 00:21:45,878 --> 00:21:47,403 Fuck you, Jane. 351 00:21:47,813 --> 00:21:48,803 Fuck! 352 00:21:49,349 --> 00:21:50,509 What are you doing? 353 00:21:50,584 --> 00:21:52,074 Just the cash. I'm clean. 354 00:21:52,219 --> 00:21:55,655 No, we're not taking drug money on the road with us. Put it back. 355 00:21:56,156 --> 00:21:58,750 Well, it's not like you can tell by looking at it. 356 00:21:58,993 --> 00:22:01,790 Okay, you have a point. We'll just take half. All right? 357 00:22:02,395 --> 00:22:05,023 And we're not taking drugs on the road with us either. 358 00:22:05,098 --> 00:22:06,760 So give them back. 359 00:22:07,301 --> 00:22:08,996 - Thank you. - You're welcome. 360 00:22:12,073 --> 00:22:15,975 We'll take the gag off when we leave. Then there'll be four hours of loud music. 361 00:22:16,043 --> 00:22:19,604 After which point, you can scream for help. Meanwhile, work on the tape. 362 00:22:19,680 --> 00:22:21,945 Phone's in the kitchen. Water? 363 00:22:22,917 --> 00:22:24,283 Thanks, hon. 364 00:22:25,286 --> 00:22:27,721 Everyone go potty! We don't want to have to stop! 365 00:22:27,790 --> 00:22:28,779 I went. 366 00:22:32,294 --> 00:22:34,854 - Look what she's doing! - Don't tease the animal. 367 00:22:36,699 --> 00:22:37,961 Let's go. 368 00:22:39,269 --> 00:22:40,701 What are you doing? 369 00:22:41,970 --> 00:22:43,301 Let me go. 370 00:22:44,941 --> 00:22:48,273 I'm going to kill you, Holly! I'm going to kill you! 371 00:22:49,345 --> 00:22:50,642 I should drive. 372 00:22:50,847 --> 00:22:52,974 I feel really strongly about it. 373 00:22:57,320 --> 00:22:58,548 Buckle up. 374 00:22:58,688 --> 00:23:00,213 Close the door. 375 00:23:23,914 --> 00:23:27,509 I'm not going over a cliff for you two. So just forget it. 376 00:23:34,058 --> 00:23:35,082 Fuck. 377 00:23:44,135 --> 00:23:48,367 I've got some friends in St. Louis. You remember Linda. I can stay with her. 378 00:23:49,374 --> 00:23:50,807 Where are you guys going? 379 00:23:50,876 --> 00:23:52,707 Los Angeles, then San Diego. 380 00:23:52,777 --> 00:23:54,608 Yeah, and you're not coming. 381 00:23:55,313 --> 00:23:56,371 Bummer. 382 00:23:57,182 --> 00:24:00,117 Why did you stay with this guy so long? 383 00:24:01,220 --> 00:24:04,620 A lot of that back there was drugs. They really fuck him up. 384 00:24:04,824 --> 00:24:07,384 But he's really a nice guy underneath? 385 00:24:08,027 --> 00:24:09,961 Well, I wouldn't go that far. 386 00:24:10,162 --> 00:24:12,289 It's the sex. Let's be frank, okay? 387 00:24:12,431 --> 00:24:14,160 He was great in bed, am I right? 388 00:24:14,233 --> 00:24:15,564 Sometimes. 389 00:24:16,168 --> 00:24:19,467 I don't know. I think that there's something beyond sex. 390 00:24:19,773 --> 00:24:21,035 Yeah, me. 391 00:24:22,142 --> 00:24:25,202 I don't know, but I certainly didn't like his attitude. 392 00:24:25,312 --> 00:24:28,213 I'm gonna think long and hard before I take him back. 393 00:24:28,282 --> 00:24:29,749 You go, girl. 394 00:24:36,190 --> 00:24:38,487 Hi, you've reached Nick and Holly's. 395 00:24:38,660 --> 00:24:42,061 Leave a message at the sound of the beep and we'll get back to you. 396 00:24:42,363 --> 00:24:43,762 My fucking head. 397 00:24:43,831 --> 00:24:44,820 Jesus. 398 00:24:58,313 --> 00:25:00,008 Thank you. Really? 399 00:25:00,382 --> 00:25:03,647 Oh, my God, are you kidding? Dance Fever was my favorite. 400 00:25:03,719 --> 00:25:06,745 I thought Deney Terrio was the coolest guy on earth. 401 00:25:08,157 --> 00:25:09,624 Will you look at her? 402 00:25:09,692 --> 00:25:11,592 It's pathological, man. 403 00:25:13,196 --> 00:25:14,822 - She's young. - I guess. 404 00:25:16,900 --> 00:25:18,197 How you doing? 405 00:25:19,935 --> 00:25:21,801 I'm fine. A little tired. 406 00:25:22,505 --> 00:25:25,531 You were great back there. You must have sold a ton of condos. 407 00:25:25,608 --> 00:25:26,905 It was kind of fun. 408 00:25:27,243 --> 00:25:28,232 Adrenaline. 409 00:25:28,611 --> 00:25:30,272 You were very frightening. 410 00:25:30,981 --> 00:25:32,539 I was very proud of you. 411 00:25:34,084 --> 00:25:36,053 It was really nice meeting you. 412 00:25:53,337 --> 00:25:54,803 Is Robin asleep already? 413 00:25:54,871 --> 00:25:56,567 Yeah, she gets tired real easy. 414 00:25:58,708 --> 00:26:00,471 You know, she doesn't look so good. 415 00:26:00,543 --> 00:26:03,570 She's got all those allergies, man. They come and go. 416 00:26:04,482 --> 00:26:05,915 Did you call Linda yet? 417 00:26:06,684 --> 00:26:09,482 Yeah. I was just thinking, you guys can go ahead and leave tomorrow. 418 00:26:09,553 --> 00:26:10,850 I'll just grab a bus. 419 00:26:11,589 --> 00:26:13,751 Why? We're going right through St. Louis. 420 00:26:13,824 --> 00:26:14,985 It's no big... 421 00:26:20,065 --> 00:26:21,760 You're going back, aren't you? 422 00:26:22,034 --> 00:26:23,058 Might as well. 423 00:26:23,135 --> 00:26:24,624 What do you mean, "might as well"? 424 00:26:24,703 --> 00:26:28,264 This is a guy who kicks your ass all the time. This is not love, honey. 425 00:26:28,673 --> 00:26:29,765 Yeah, maybe you're right. 426 00:26:29,841 --> 00:26:31,809 Look, the man is going to kill you. 427 00:26:32,911 --> 00:26:35,004 We humiliated him. We tied him up. 428 00:26:35,348 --> 00:26:36,336 Come on. 429 00:26:37,650 --> 00:26:38,707 I mean... 430 00:26:39,251 --> 00:26:41,550 ...I can't always do what you think I should do. 431 00:26:41,621 --> 00:26:43,781 - We've been there, Jane. - Fine. 432 00:26:44,590 --> 00:26:48,424 I just don't understand why you keep setting yourself up to get hurt, that's all. 433 00:26:49,529 --> 00:26:50,723 You should talk. 434 00:26:51,364 --> 00:26:52,695 What does that mean? 435 00:26:53,167 --> 00:26:56,465 You guys have been really great, and I really like Robin. 436 00:26:56,970 --> 00:26:59,096 I just hope that you know she's not gay. 437 00:26:59,172 --> 00:27:00,162 So what? 438 00:27:01,141 --> 00:27:03,735 So that's what I meant by saying you should talk. 439 00:27:27,102 --> 00:27:28,195 Shit! 440 00:27:30,171 --> 00:27:32,504 Bus to Pittsburgh is now arriving. 441 00:27:33,041 --> 00:27:36,670 Passengers with tickets, please go directly to the boarding area. 442 00:27:37,378 --> 00:27:39,677 Those passengers still needing tickets... 443 00:27:40,316 --> 00:27:42,784 ...please purchase them at the ticket window. 444 00:27:43,652 --> 00:27:46,519 Please take all luggage to the baggage loading area. 445 00:27:47,022 --> 00:27:48,352 Here we are. 446 00:27:51,093 --> 00:27:52,423 Take care of yourself. 447 00:27:53,128 --> 00:27:54,118 You too. 448 00:27:54,629 --> 00:27:56,358 Get some sunshine, okay? 449 00:27:56,898 --> 00:27:57,923 Promise? 450 00:27:59,201 --> 00:28:00,691 Take care of yourself. 451 00:28:07,910 --> 00:28:09,207 She'll get over it. 452 00:28:11,714 --> 00:28:12,682 Thank you. 453 00:28:12,749 --> 00:28:14,272 It's her life, you know. 454 00:28:14,950 --> 00:28:18,716 She gives us all a bad name with that "I'm addicted to a bad guy" stuff. 455 00:28:19,723 --> 00:28:21,623 I hope everything was satisfactory. 456 00:28:22,459 --> 00:28:23,790 Actually... 457 00:28:27,030 --> 00:28:29,089 ...the green on No. 8 is a little rough. 458 00:28:29,166 --> 00:28:31,634 Really? We'll check it out as soon as we can. 459 00:28:33,037 --> 00:28:34,469 Is there anything else? 460 00:28:41,012 --> 00:28:42,774 Screaming like that! 461 00:28:43,380 --> 00:28:44,279 What? 462 00:28:47,251 --> 00:28:48,412 Oh, shit. 463 00:28:56,928 --> 00:28:57,953 Move closer. 464 00:28:58,397 --> 00:28:59,886 Just a little bit closer. 465 00:29:00,531 --> 00:29:01,965 There she is. There. 466 00:29:02,500 --> 00:29:03,525 Holly! 467 00:29:20,486 --> 00:29:21,475 Nick's... 468 00:29:22,155 --> 00:29:23,144 ...dead! 469 00:29:31,164 --> 00:29:32,894 Sounds like "head." 470 00:29:35,668 --> 00:29:37,660 Wait a minute. I have an idea. 471 00:29:37,738 --> 00:29:39,330 What are you going to do? 472 00:29:41,108 --> 00:29:42,200 What are you writing? 473 00:29:42,276 --> 00:29:43,265 Morte. 474 00:29:43,344 --> 00:29:44,333 She's not going... 475 00:29:44,411 --> 00:29:45,742 It's French for "dead." 476 00:29:45,913 --> 00:29:47,141 I can't because... 477 00:29:48,449 --> 00:29:49,643 Who's Morte? 478 00:29:50,851 --> 00:29:51,841 Wait! 479 00:29:53,621 --> 00:29:54,316 Dead! 480 00:29:54,389 --> 00:29:55,720 Who is he? 481 00:30:04,098 --> 00:30:05,690 Get off the bus! 482 00:30:08,402 --> 00:30:11,269 I can't believe this. I mean, he was alive when we left. 483 00:30:11,740 --> 00:30:14,038 I have a photo. Do you think it would help? 484 00:30:17,946 --> 00:30:19,004 Poor Nick. 485 00:30:19,446 --> 00:30:21,711 He was such a nice guy, once in a while. 486 00:30:22,517 --> 00:30:24,212 Stop with the nice guy stuff. 487 00:30:24,319 --> 00:30:27,288 - They have to believe this was self-defence. - Who's "they"? 488 00:30:27,422 --> 00:30:29,448 "Who's they? " The cops in Pittsburgh. 489 00:30:29,658 --> 00:30:31,216 You want me to go back there? 490 00:30:31,294 --> 00:30:32,385 - Yeah. - Now? 491 00:30:33,128 --> 00:30:34,619 - I couldn't. - Why not? 492 00:30:35,463 --> 00:30:36,453 The memories. 493 00:30:36,565 --> 00:30:39,557 - What fucking memories? - Why does she have to go back? 494 00:30:39,635 --> 00:30:41,569 Why don't we pretend we never saw it? 495 00:30:41,704 --> 00:30:43,604 - Please tell me you're kidding. - No. 496 00:30:43,673 --> 00:30:47,337 When we left, he was alive. How do we know what she did killed him? 497 00:30:47,476 --> 00:30:51,846 Exactly! He could have tripped and hit his head on the bat. It could happen. 498 00:30:52,248 --> 00:30:54,274 You're going back. This is not a game. 499 00:30:54,384 --> 00:30:56,476 I can't go to jail. Not with a baby. 500 00:30:58,555 --> 00:30:59,749 What baby, honey? 501 00:31:02,859 --> 00:31:04,417 I'm eight weeks pregnant. 502 00:31:05,162 --> 00:31:07,027 You were going to bring a baby into that house? 503 00:31:07,098 --> 00:31:08,564 Like what were my options? 504 00:31:08,765 --> 00:31:10,859 - How about abortion? - I couldn't do that. 505 00:31:11,134 --> 00:31:12,965 - I'd feel like a murderer. - Honey... 506 00:31:13,036 --> 00:31:14,504 ...you are a murderer. 507 00:31:15,605 --> 00:31:16,664 Oh, God! 508 00:31:18,309 --> 00:31:20,903 To think it's possible I killed my baby's daddy. 509 00:31:21,145 --> 00:31:22,578 "To think it's possible? " 510 00:31:22,680 --> 00:31:25,616 You hit him in the head with a baseball bat. He's dead. 511 00:31:25,850 --> 00:31:28,718 No, I mean, it's possible that Nick is the daddy. 512 00:31:35,027 --> 00:31:38,519 We never saw the newspaper. She hit him in self-defence. 513 00:31:38,597 --> 00:31:40,155 She's never going to see him again. 514 00:31:40,232 --> 00:31:42,792 I'll call my lawyer in New York. He'll tell us what to do. 515 00:31:42,868 --> 00:31:46,235 If we have to go back, we'll say we came as soon as we found out. 516 00:31:46,305 --> 00:31:49,036 That's fine with me. I suggest we keep driving. 517 00:31:49,441 --> 00:31:53,775 We sleep in shifts. The farther away from that body I get, the happier I'll be. 518 00:32:24,010 --> 00:32:25,238 Try this. It's good. 519 00:32:25,779 --> 00:32:27,873 In celebration of my uterus. 520 00:32:30,617 --> 00:32:31,607 I'm wet. 521 00:32:37,725 --> 00:32:38,953 No. Hold it. 522 00:32:39,026 --> 00:32:40,926 Stop the car. Back up. 523 00:32:43,397 --> 00:32:44,386 Fine. 524 00:32:44,965 --> 00:32:46,331 I'll go get it. 525 00:32:46,700 --> 00:32:48,896 Don't go around leaving messes. 526 00:32:49,438 --> 00:32:53,135 All right! I don't know what you're bitching about. It's all biodegradable. 527 00:32:53,208 --> 00:32:54,675 It's plastic! 528 00:33:27,410 --> 00:33:30,072 Nick had this house with this drummer that Jane knew... 529 00:33:30,147 --> 00:33:31,875 ...and we'd all hang out together. 530 00:33:31,949 --> 00:33:35,509 But then Nick pissed some people off, so we had to move to Pittsburgh. 531 00:33:36,185 --> 00:33:37,710 Can I have a bite of that? 532 00:33:39,022 --> 00:33:41,388 It's been a long couple of days. 533 00:33:41,826 --> 00:33:43,417 Tell me about it. 534 00:33:43,728 --> 00:33:45,285 Jane's been so great to me. 535 00:33:45,729 --> 00:33:49,096 I mean, at first I thought she just liked me because of the whole... 536 00:33:49,200 --> 00:33:50,223 ...gay thing. 537 00:33:51,936 --> 00:33:52,925 Jane's gay? 538 00:33:54,037 --> 00:33:55,403 Like, hello? 539 00:33:56,074 --> 00:33:57,165 You didn't know? 540 00:33:57,242 --> 00:33:58,266 I don't know. 541 00:33:58,877 --> 00:34:00,208 Don't look, don't look. 542 00:34:01,446 --> 00:34:02,276 My God! 543 00:34:06,851 --> 00:34:07,841 It's okay. 544 00:34:08,586 --> 00:34:09,576 It's okay. 545 00:34:10,789 --> 00:34:13,780 Anyway, she just got dumped. So, you know, rebound time. 546 00:34:16,795 --> 00:34:18,285 I know. Gross. 547 00:34:18,964 --> 00:34:22,126 Don't worry, she won't try anything, especially not after me. 548 00:34:22,300 --> 00:34:26,396 I told her it was a real self-hating thing to get crushes on straight girls. 549 00:34:26,704 --> 00:34:30,299 But this person who dumped her, she was gay, right? 550 00:34:30,676 --> 00:34:33,473 Yeah, but even with gay girls there are no guarantees. 551 00:34:34,712 --> 00:34:36,408 They're very emotional. 552 00:34:37,016 --> 00:34:38,482 That's about all I know. 553 00:34:38,717 --> 00:34:41,413 They love uniforms and don't break their hearts. 554 00:34:41,854 --> 00:34:42,879 Uniforms? 555 00:34:42,955 --> 00:34:45,549 Oh, yeah, all kinds. Especially UPS. 556 00:34:45,992 --> 00:34:47,152 Will that be all? 557 00:34:51,164 --> 00:34:52,256 Yeah. 558 00:34:52,365 --> 00:34:54,094 - I'll get the check. - Thanks. 559 00:34:54,768 --> 00:34:55,756 Thank you. 560 00:34:57,170 --> 00:35:00,606 Not that I'm an expert. I mean, she's the only one I've ever seen. 561 00:35:00,741 --> 00:35:03,801 Except for the girls in the porno tapes Nick used to rent. 562 00:35:15,488 --> 00:35:16,716 I'm sorry. 563 00:35:19,193 --> 00:35:21,923 It's just that every time I think of his little ways... 564 00:35:38,513 --> 00:35:40,743 "Shame, shame, shame 565 00:35:42,719 --> 00:35:46,154 "Shame on you, if you can't dance too 566 00:35:48,056 --> 00:35:50,753 "Shame, shame, shame, shame, shame 567 00:35:51,027 --> 00:35:53,257 "Shame, shame, shame on you" 568 00:36:06,976 --> 00:36:09,377 Try to look a little more Western. That's good. 569 00:36:09,446 --> 00:36:10,743 Take the picture. 570 00:36:10,947 --> 00:36:12,812 You sort of need to do something. 571 00:36:16,053 --> 00:36:17,384 That's cute. 572 00:36:43,313 --> 00:36:44,678 Who're you calling? 573 00:36:45,482 --> 00:36:47,882 - Who're you calling? - I was calling a friend. 574 00:36:48,153 --> 00:36:50,644 You can't call that friend. He's dead. 575 00:36:50,855 --> 00:36:53,221 And you're not supposed to know he's dead. 576 00:36:54,793 --> 00:36:56,317 I want my friends. 577 00:36:57,328 --> 00:36:58,454 I want Nick. 578 00:37:05,036 --> 00:37:06,901 Will you come talk to Holly, please? 579 00:37:06,971 --> 00:37:08,131 Don't come in! 580 00:37:08,974 --> 00:37:10,065 What's the matter? 581 00:37:52,520 --> 00:37:53,509 Ms. Deluca? 582 00:37:54,021 --> 00:37:55,180 Susan Newbauer. 583 00:37:55,389 --> 00:37:57,051 She asked me to talk to you. 584 00:37:57,258 --> 00:38:00,194 It's pneumonia. We have to keep her for a couple of days. 585 00:38:00,261 --> 00:38:02,388 - Can we see her? - Tomorrow, after 11:00. 586 00:38:02,463 --> 00:38:04,625 Just go on up to the eighth floor. 587 00:38:05,333 --> 00:38:07,893 It's typical in this kind of AIDS-related pneumonia. 588 00:38:08,837 --> 00:38:09,894 AIDS? 589 00:38:11,340 --> 00:38:13,205 You're telling me she's got AIDS? 590 00:38:13,575 --> 00:38:14,564 Yes. 591 00:38:18,881 --> 00:38:20,644 I'm sorry. I thought you knew. 592 00:38:22,217 --> 00:38:23,411 No, I didn't. 593 00:38:23,787 --> 00:38:26,482 She's okay. She'll be out in less than a week. 594 00:38:30,793 --> 00:38:32,921 Get this filled right away, please. 595 00:38:56,252 --> 00:38:57,241 How you doing? 596 00:38:59,889 --> 00:39:01,015 I'm okay. 597 00:39:06,163 --> 00:39:07,288 I'm sorry. 598 00:39:07,698 --> 00:39:10,531 For what? It's not like you knew this was going to happen. 599 00:39:10,601 --> 00:39:11,589 No. 600 00:39:15,272 --> 00:39:16,432 I thought... 601 00:39:17,174 --> 00:39:18,732 ...if I could just... 602 00:39:18,943 --> 00:39:20,843 ...go somewhere else... 603 00:39:21,946 --> 00:39:23,437 ...I could make it... 604 00:39:24,015 --> 00:39:25,277 ...not happen. 605 00:39:29,987 --> 00:39:31,683 I shouldn't have lied to you. 606 00:39:33,525 --> 00:39:36,653 It wasn't a lie exactly. It was more like a sinful omission. 607 00:39:37,195 --> 00:39:38,457 Can I sit down? 608 00:39:39,164 --> 00:39:40,154 Sure. 609 00:39:46,738 --> 00:39:48,501 So I guess now we're even. 610 00:39:51,042 --> 00:39:52,032 How so? 611 00:39:52,578 --> 00:39:54,910 Holly told me you didn't know I was gay. 612 00:39:55,214 --> 00:39:57,877 But I don't want you to worry about anything because... 613 00:39:58,284 --> 00:39:59,809 ...I�m not after you. 614 00:40:01,622 --> 00:40:03,021 I'm not worried. 615 00:40:07,627 --> 00:40:08,617 Why? 616 00:40:09,596 --> 00:40:11,188 Luck of the draw, I guess. 617 00:40:11,598 --> 00:40:12,826 No, I mean... 618 00:40:13,100 --> 00:40:14,829 ...why aren't you after me? 619 00:40:15,469 --> 00:40:17,028 You're not my type. 620 00:40:25,980 --> 00:40:27,947 Is this a black-white thing? 621 00:40:30,184 --> 00:40:31,173 No. 622 00:40:31,786 --> 00:40:33,013 It's more like... 623 00:40:33,922 --> 00:40:35,856 ...a blonde-Carpenter thing. 624 00:40:41,963 --> 00:40:43,294 You're safe with me. 625 00:40:51,674 --> 00:40:55,370 Is there somebody I should call or something? Like family? 626 00:41:01,749 --> 00:41:02,808 My mother. 627 00:41:03,252 --> 00:41:04,377 We don't... 628 00:41:04,886 --> 00:41:07,151 ...communicate much, not anymore. 629 00:41:08,824 --> 00:41:11,258 What about you? You've got to get to LA. 630 00:41:20,102 --> 00:41:21,866 Would you get me some ice? 631 00:41:24,407 --> 00:41:25,395 Sure. 632 00:41:36,419 --> 00:41:39,411 What's the matter? What is it? What is it, goddamn it? 633 00:41:40,925 --> 00:41:42,984 Wait, wait, wait! 634 00:41:47,698 --> 00:41:48,858 What is it? 635 00:41:49,500 --> 00:41:50,626 Are you in pain? 636 00:41:51,869 --> 00:41:52,927 What is it? 637 00:41:55,439 --> 00:41:57,134 I don't know where to go. 638 00:41:57,742 --> 00:41:59,540 I don't have any place... 639 00:42:01,645 --> 00:42:03,273 ...to go. 640 00:42:04,048 --> 00:42:06,039 I don't know any place, Jane. 641 00:42:20,165 --> 00:42:23,362 Sometimes if you don't have any place to go... 642 00:42:23,469 --> 00:42:25,937 ...it's probably a good idea to stay where you are. 643 00:42:27,306 --> 00:42:28,398 Yeah? 644 00:42:38,952 --> 00:42:40,078 Here... 645 00:42:40,854 --> 00:42:42,320 ...put your arm up. 646 00:42:45,458 --> 00:42:46,755 Oh, Jesus. 647 00:42:59,240 --> 00:43:01,935 This may be the wrong time to bring this up, but... 648 00:43:03,209 --> 00:43:06,145 ...where the fuck are we? Really, where are we? 649 00:43:07,881 --> 00:43:08,870 Tucson. 650 00:43:09,316 --> 00:43:10,613 As in Arizona? 651 00:43:11,018 --> 00:43:12,451 Are you serious? 652 00:43:13,020 --> 00:43:14,453 You know what this means? 653 00:43:14,521 --> 00:43:18,184 I'm going to have to get some cowboy boots. What about a horse? 654 00:43:29,404 --> 00:43:30,393 Good. 655 00:43:30,772 --> 00:43:32,865 No, I'm going to go straight from work. 656 00:43:42,750 --> 00:43:45,618 I'm leaving now, Holly. If you're coming, get off the phone. 657 00:43:45,954 --> 00:43:47,547 - He's coming. - Great. 658 00:43:47,690 --> 00:43:49,054 I've got to go. 659 00:43:51,026 --> 00:43:52,994 Get a move on. We still have to pick up the cake. 660 00:43:53,062 --> 00:43:54,690 Think she's gonna be surprised? 661 00:43:54,763 --> 00:43:56,663 That's the idea. Hurry up. 662 00:43:58,834 --> 00:44:02,635 I'll pick up the cake because I have to drop by the hospital for a blood test. 663 00:44:02,706 --> 00:44:05,266 Okay, and I told Abe to meet us there around... 664 00:44:06,376 --> 00:44:07,365 Are you okay? 665 00:44:07,911 --> 00:44:09,674 Kicking all morning long. 666 00:44:10,013 --> 00:44:13,972 Anyway, I told him to meet us there around 10:00. I really think you'll like him. 667 00:44:14,050 --> 00:44:16,918 Listen, I like any man who dates a pregnant woman. 668 00:44:17,187 --> 00:44:19,087 I wonder about him, but I like him. 669 00:44:19,589 --> 00:44:20,579 Are you ready? 670 00:44:41,212 --> 00:44:42,805 Two hands. In this bar... 671 00:44:42,881 --> 00:44:45,713 ...we wash the glasses with two hands. That's the difference between clean... 672 00:44:45,783 --> 00:44:47,580 ...and fucking disgusting. 673 00:44:48,053 --> 00:44:49,748 Watch your language. 674 00:44:49,988 --> 00:44:51,478 Hi, Mom. Hi, Alex. 675 00:44:51,557 --> 00:44:54,617 - What's up, Alex? - Get in the kitchen and stay there. 676 00:44:54,826 --> 00:44:57,351 - She sees you, she'll know. - Give me a beer. 677 00:44:57,429 --> 00:44:58,954 No, there isn't time. 678 00:45:01,434 --> 00:45:05,666 Is there no mercy? I can't believe it. A body like that on a 12-year-old. 679 00:45:20,052 --> 00:45:21,680 That's enough candles. 680 00:45:21,754 --> 00:45:23,517 Enough! Enough! No more! 681 00:45:23,922 --> 00:45:25,584 We all know she's not 12. 682 00:45:26,092 --> 00:45:27,753 It's not polite. 683 00:45:28,294 --> 00:45:31,388 I thought I'd never get here. Am I late? Great. 684 00:45:32,465 --> 00:45:33,591 You ready? 685 00:45:34,734 --> 00:45:35,793 The light. 686 00:45:58,525 --> 00:46:00,220 Blow out the candles! 687 00:46:22,952 --> 00:46:25,647 Come on, girl. You've got a cute little ass. 688 00:46:27,890 --> 00:46:29,084 Can I have a light? 689 00:46:35,331 --> 00:46:36,559 Give me that. 690 00:46:43,439 --> 00:46:44,998 You're such a slut. 691 00:46:57,688 --> 00:46:58,587 "In Georgia 692 00:46:58,656 --> 00:47:02,922 "Nights are softer than a whisper 693 00:47:04,295 --> 00:47:09,461 "Beneath a quilt Somebody's mother made by hand" 694 00:47:15,174 --> 00:47:18,405 It's like gay people are the only people getting laid anymore. 695 00:47:18,476 --> 00:47:20,206 Maybe you ought to try it. 696 00:47:21,045 --> 00:47:24,879 I like being straight. I think heterosexuality's gonna make a comeback. 697 00:47:25,016 --> 00:47:27,610 Not if you have anything to do with it. Go dance. 698 00:47:34,960 --> 00:47:36,551 Would you like to dance? 699 00:47:59,852 --> 00:48:01,013 Oh, Jesus. 700 00:48:05,692 --> 00:48:09,355 My dream evening. Lesbians and cops. What's next, Republicans? 701 00:48:10,230 --> 00:48:11,561 Cop. Cop. 702 00:48:11,998 --> 00:48:13,023 What? 703 00:48:13,701 --> 00:48:14,428 Cop. 704 00:48:14,501 --> 00:48:15,434 What? 705 00:48:16,170 --> 00:48:17,501 Evening, ladies. 706 00:48:19,874 --> 00:48:20,862 Sir. 707 00:48:21,242 --> 00:48:23,368 I'm looking for a Holly Pulchik. 708 00:48:26,313 --> 00:48:27,371 Who? 709 00:48:27,448 --> 00:48:28,676 Holly Pulchik. 710 00:48:28,816 --> 00:48:31,445 She's got blonde hair, green eyes, about 5'4". 711 00:48:32,486 --> 00:48:33,454 Gee... 712 00:48:34,922 --> 00:48:37,016 - You made it! - There she is. 713 00:48:37,726 --> 00:48:39,989 I was afraid some crime would keep you away. 714 00:48:40,060 --> 00:48:41,392 No, it couldn't. 715 00:48:42,496 --> 00:48:44,397 It happens to be a slow night. 716 00:48:45,100 --> 00:48:48,797 But Friday is the 1st. And when they get their checks... 717 00:48:49,738 --> 00:48:52,866 It's time to go. Good night, everyone. We're gonna clean up. 718 00:48:53,275 --> 00:48:55,107 Nice to meet you, Officer Lincoln. 719 00:48:55,177 --> 00:48:56,304 No, no, please. 720 00:48:57,513 --> 00:48:58,536 Call me Abe. 721 00:49:00,850 --> 00:49:01,839 Abe? 722 00:49:02,885 --> 00:49:05,149 As in Abe Lincoln? Is this some kind of joke? 723 00:49:05,221 --> 00:49:06,313 It's his name. 724 00:49:06,823 --> 00:49:09,519 Isn't that a coincidence? Just like the president. 725 00:49:09,625 --> 00:49:13,925 I wonder why his parents thought Abraham and Lincoln sounded good together? 726 00:49:16,533 --> 00:49:18,796 Let me guess. You must be Robin. 727 00:49:20,270 --> 00:49:21,464 Nice to meet you. 728 00:49:22,272 --> 00:49:23,671 And this is Jane. 729 00:49:24,174 --> 00:49:25,004 Hello. 730 00:49:25,075 --> 00:49:27,066 Hi, Jane. Happy birthday. 731 00:49:27,878 --> 00:49:30,074 Thank you. Peppers. 732 00:49:30,547 --> 00:49:32,412 Yes, they're from my garden. 733 00:49:32,850 --> 00:49:34,249 Isn't he sweet? 734 00:49:35,886 --> 00:49:37,080 Hold on, babe. 735 00:49:37,987 --> 00:49:39,784 I'm still in uniform. 736 00:49:41,191 --> 00:49:42,624 Isn't that cute? 737 00:49:42,860 --> 00:49:44,760 He takes it so serious. 738 00:49:45,762 --> 00:49:47,958 Come on, honey. Let's go get a drink. 739 00:49:48,966 --> 00:49:50,593 What will you have, babe? 740 00:49:54,571 --> 00:49:59,271 Is it me, or is she working her way down some list of guys who call women "babe"? 741 00:49:59,611 --> 00:50:01,636 I hope she keeps her mouth shut. 742 00:50:01,880 --> 00:50:02,869 Right. 743 00:50:03,181 --> 00:50:06,981 - Where are you and Anna going again? - She's taking me to see some psychic. 744 00:50:08,353 --> 00:50:09,684 Here's your buddy. 745 00:50:12,725 --> 00:50:14,783 Robin, do you need a ride home? 746 00:50:15,261 --> 00:50:16,387 I have a car. 747 00:50:17,062 --> 00:50:18,154 Didn't I tell you? 748 00:50:18,230 --> 00:50:20,892 Holly came up to me inside and said she needed the car. 749 00:50:21,165 --> 00:50:22,463 It's on my way. 750 00:50:23,135 --> 00:50:24,568 Could you take these... 751 00:50:24,637 --> 00:50:25,729 ...for me? 752 00:50:29,008 --> 00:50:30,305 - Good night. - Thanks. 753 00:50:33,178 --> 00:50:35,647 I don't want to be late for this woman. 754 00:50:36,316 --> 00:50:38,147 She scares the shit out of me. 755 00:50:38,284 --> 00:50:39,343 Let's go. 756 00:50:39,452 --> 00:50:43,183 She is really good. You have to be prepared when you get there. 757 00:50:52,499 --> 00:50:53,524 Here we go. 758 00:50:56,370 --> 00:50:58,667 There's a long trip here. Travelling. 759 00:51:01,342 --> 00:51:04,505 This is nice. You're in love. This is very nice. 760 00:51:07,482 --> 00:51:08,505 And... 761 00:51:12,253 --> 00:51:13,277 What? 762 00:51:14,823 --> 00:51:16,688 This is a friend, I feel... 763 00:51:19,093 --> 00:51:20,584 This is not good at all. 764 00:51:21,096 --> 00:51:23,360 There's a sickness here. 765 00:51:23,432 --> 00:51:25,298 There's a curse. Yes. 766 00:51:27,770 --> 00:51:29,135 This is a curse. 767 00:51:29,605 --> 00:51:30,833 I can feel it. 768 00:51:31,139 --> 00:51:33,903 - Can you do anything to remove the curse? - Anna! 769 00:51:34,177 --> 00:51:35,542 She can do that. 770 00:51:35,945 --> 00:51:36,876 Last year... 771 00:51:37,180 --> 00:51:38,340 Sit down. 772 00:51:38,448 --> 00:51:40,211 Let me talk to my guides. 773 00:51:43,953 --> 00:51:45,921 You're going to talk to these rocks? 774 00:51:46,755 --> 00:51:48,985 These rocks are gonna say something to you? 775 00:51:49,057 --> 00:51:50,650 Uncross your legs, dear. 776 00:51:58,668 --> 00:51:59,793 You want some? 777 00:52:01,604 --> 00:52:02,628 Yeah, thanks. 778 00:52:03,006 --> 00:52:04,473 How was the psychic? 779 00:52:04,641 --> 00:52:05,801 Don't ask. 780 00:52:09,979 --> 00:52:12,972 How was Alex? He leave fingerprints all over you? 781 00:52:14,852 --> 00:52:16,752 What is it with me and bartenders? 782 00:52:16,820 --> 00:52:17,878 I don't know. 783 00:52:19,522 --> 00:52:22,492 He's coming with us Saturday night to the street fair. 784 00:52:23,494 --> 00:52:26,987 Good, there's safety in numbers. Just don't let him get you by yourself. 785 00:52:32,704 --> 00:52:34,433 I cannot believe it's a cop. 786 00:52:35,472 --> 00:52:36,734 He's cute though. 787 00:52:37,242 --> 00:52:38,334 For a cop. 788 00:52:39,444 --> 00:52:41,173 He does have a nice heinie. 789 00:52:42,447 --> 00:52:43,608 Heinie? 790 00:52:44,382 --> 00:52:47,078 What, is he two years old? He has a nice "heinie." 791 00:52:48,319 --> 00:52:49,218 Don't laugh. 792 00:52:49,688 --> 00:52:53,385 And don't think that I didn't see you checking out that man's basket. 793 00:52:54,994 --> 00:52:57,428 What do you mean, "ew"? What do you call it? 794 00:52:57,963 --> 00:52:59,692 I don't call it anything. 795 00:52:59,799 --> 00:53:02,791 I just wasn't brought up to talk about a person's anatomy. 796 00:53:02,868 --> 00:53:04,893 That's probably 'cause you don't have a word for it. 797 00:53:04,970 --> 00:53:08,304 That's just ridiculous. I do too. It just doesn't often come up. 798 00:53:08,607 --> 00:53:11,269 Okay. What is this below the bellybutton? 799 00:53:12,813 --> 00:53:16,044 I'm not going to say it, if that's what you're after. I hate that. 800 00:53:18,285 --> 00:53:19,479 What do you call it? 801 00:53:20,520 --> 00:53:21,544 "Down there." 802 00:53:21,621 --> 00:53:23,055 Come on, "down there." 803 00:53:23,590 --> 00:53:25,148 "Vagina" seems so formal. 804 00:53:25,526 --> 00:53:27,322 You make it sound like a basement. 805 00:53:27,928 --> 00:53:29,396 Honestly? Fine. 806 00:53:30,031 --> 00:53:31,362 "Hoo-hoo" or "cissy." 807 00:53:32,699 --> 00:53:34,758 You're kidding. A "hoo-hoo" or "cissy"? 808 00:53:34,836 --> 00:53:37,430 - What is that? - That's what my mother called it. 809 00:53:37,505 --> 00:53:41,202 I had a "hoo-hoo" or a "cissy," and my brother had a "noodle" or a "dingle." 810 00:53:41,275 --> 00:53:43,209 And that's what you still call it? 811 00:53:44,145 --> 00:53:45,635 It's better than "pussy." 812 00:53:45,747 --> 00:53:46,578 Or... 813 00:53:47,116 --> 00:53:48,878 ..."beaver." What's that about? 814 00:53:48,951 --> 00:53:50,418 I never got that. 815 00:53:50,986 --> 00:53:51,974 Or worse... 816 00:53:52,354 --> 00:53:53,343 Worse? 817 00:53:54,256 --> 00:53:55,848 Did you say, "worse"? 818 00:53:56,759 --> 00:53:59,522 Now what could be worse? I have to hear you say it. 819 00:53:59,660 --> 00:54:01,753 You know, I'm not going to say it. 820 00:54:02,263 --> 00:54:03,754 C-U-N-T. Come on, please. 821 00:54:03,832 --> 00:54:06,995 - I don't think so. - Please. It'll free you. Try it. 822 00:54:07,068 --> 00:54:09,901 - There's a policeman who can hear me. - Give him a thrill. 823 00:54:09,972 --> 00:54:11,269 - I don't think so. - I'll wait. 824 00:54:11,340 --> 00:54:13,432 No, you're such a baby. 825 00:54:13,508 --> 00:54:14,840 - Come on. - All right. 826 00:54:15,677 --> 00:54:16,439 Cunt. 827 00:54:17,746 --> 00:54:19,373 - What? - I said it. 828 00:54:19,615 --> 00:54:21,981 You breathed it. I want to hear you say it. 829 00:54:22,050 --> 00:54:23,108 All right. 830 00:54:23,385 --> 00:54:24,852 C-U-N-T. Cunt. 831 00:54:25,455 --> 00:54:27,980 - Cunt, cunt, cunt, cunt. - Free! Free! 832 00:54:28,190 --> 00:54:29,021 Cunt! 833 00:54:30,225 --> 00:54:31,954 Cunt! Cunt! 834 00:54:32,494 --> 00:54:33,462 Cunt. 835 00:54:35,130 --> 00:54:36,291 Dirty mouth. 836 00:54:37,467 --> 00:54:39,401 You're right. I feel... 837 00:54:40,436 --> 00:54:41,995 ...I don't know, different. 838 00:54:42,071 --> 00:54:44,733 That's because you're free, Miss Scarlett. You're free! 839 00:54:44,808 --> 00:54:46,799 Let's go get everybody and tell them! 840 00:54:47,243 --> 00:54:48,802 Cunt, cunt, cunt! 841 00:54:49,145 --> 00:54:50,738 Cunt! Cunt! 842 00:54:54,118 --> 00:54:56,142 That can't be good for the baby. 843 00:54:56,287 --> 00:54:59,221 They'll probably take a break in the delivery room. 844 00:54:59,657 --> 00:55:00,646 Maybe. 845 00:55:03,761 --> 00:55:05,092 Do you miss it? 846 00:55:05,629 --> 00:55:06,618 What? 847 00:55:08,465 --> 00:55:09,489 Sex. 848 00:55:11,468 --> 00:55:12,628 Yeah, I do. 849 00:55:17,342 --> 00:55:18,934 You know what's weird? 850 00:55:20,912 --> 00:55:24,746 You never know the last time you sleep with somebody, it's the last time. 851 00:55:26,151 --> 00:55:27,584 You're thinking: 852 00:55:28,553 --> 00:55:31,283 "We've got problems, we've got work to do," but... 853 00:55:31,756 --> 00:55:33,281 ...you never think... 854 00:55:36,795 --> 00:55:40,129 Then you break up and a month later you look back and go: 855 00:55:41,267 --> 00:55:42,529 "That was it." 856 00:55:43,436 --> 00:55:46,371 That Tuesday, or Friday, or whatever. 857 00:55:48,941 --> 00:55:51,035 And you wish you'd paid attention. 858 00:55:51,812 --> 00:55:53,712 Because it was the last time. 859 00:55:53,946 --> 00:55:55,005 You know? 860 00:56:02,322 --> 00:56:03,381 Oh, well. 861 00:56:05,559 --> 00:56:07,891 Listen, thanks for my birthday present. 862 00:56:08,094 --> 00:56:10,722 A girl can never have too many ThighMasters. 863 00:56:11,031 --> 00:56:12,191 I know, I'm sorry. 864 00:56:12,266 --> 00:56:13,961 No, no. I love it. 865 00:56:16,403 --> 00:56:18,234 - Happy birthday. - Thank you. 866 00:56:19,907 --> 00:56:21,966 Your mail's in the living room. 867 00:56:22,342 --> 00:56:24,003 Good night. I drank too much. 868 00:56:24,077 --> 00:56:25,169 Good night. 869 00:57:08,358 --> 00:57:10,622 "Long ago 870 00:57:14,397 --> 00:57:17,389 "And so far away 871 00:57:21,304 --> 00:57:24,206 "I fell in love with you 872 00:57:27,345 --> 00:57:30,542 "Before the second show 873 00:57:33,851 --> 00:57:36,081 "Your guitar 874 00:57:39,357 --> 00:57:42,554 "Just sounds so sweet and clear 875 00:57:45,831 --> 00:57:48,526 "But you're not really here 876 00:57:52,170 --> 00:57:54,434 "It's just the radio 877 00:57:59,444 --> 00:58:03,312 "Don't you remember You told me you loved me, baby 878 00:58:06,119 --> 00:58:10,351 "Said you'd be coming back This way again, baby 879 00:58:11,958 --> 00:58:13,356 "You call me baby 880 00:58:19,297 --> 00:58:21,094 "I love you" 881 00:58:34,013 --> 00:58:37,210 - What's the deal? Do you like her or what? - Yeah, I do. 882 00:58:37,550 --> 00:58:40,212 I've been trying, but she's got that... 883 00:58:40,687 --> 00:58:44,282 ..."back off" thing going on. So I just assumed she was one of the girls. 884 00:58:46,160 --> 00:58:47,559 No, she's not that. 885 00:58:47,661 --> 00:58:49,993 She's definitely not one of the girls. 886 00:58:50,396 --> 00:58:51,887 - No kidding? - No kidding. 887 00:58:52,165 --> 00:58:53,895 She's shy, you know. 888 00:58:55,636 --> 00:58:57,729 I hear you're going with us on Saturday? 889 00:58:57,938 --> 00:58:59,133 I am now. 890 00:59:01,075 --> 00:59:02,633 We should have a little talk. 891 00:59:03,043 --> 00:59:04,408 I'll give you a beer. 892 00:59:06,413 --> 00:59:07,471 Come on. 893 00:59:23,232 --> 00:59:24,289 You ready? 894 00:59:26,502 --> 00:59:28,025 All right. One. 895 00:59:29,371 --> 00:59:30,428 Two. 896 00:59:31,240 --> 00:59:32,297 Three. 897 00:59:33,209 --> 00:59:34,972 You're right there. 898 00:59:35,244 --> 00:59:36,233 Higher. 899 00:59:36,545 --> 00:59:37,534 Higher. 900 01:00:45,350 --> 01:00:46,612 You want a drink? 901 01:01:08,875 --> 01:01:09,967 You okay? 902 01:01:10,309 --> 01:01:11,571 Just tired. 903 01:01:13,846 --> 01:01:15,575 She's having a good time. 904 01:01:16,649 --> 01:01:17,638 Yeah. 905 01:01:19,886 --> 01:01:21,479 That's good, no? 906 01:01:22,923 --> 01:01:24,321 It's what you wanted. 907 01:01:25,893 --> 01:01:26,881 Yeah. 908 01:01:36,804 --> 01:01:37,930 Hey, babe. 909 01:01:38,773 --> 01:01:40,433 Is something the matter? 910 01:01:40,574 --> 01:01:41,506 No. 911 01:01:43,945 --> 01:01:46,175 Smells like marijuana out here. 912 01:01:47,881 --> 01:01:49,611 Clove cigarettes. 913 01:01:50,619 --> 01:01:53,019 You know that's not good for the baby. 914 01:01:53,655 --> 01:01:57,785 Having him come out that tiny hole's not good for me either. So... 915 01:01:58,460 --> 01:01:59,792 ...we're even. 916 01:02:00,262 --> 01:02:01,524 What is wrong? 917 01:02:02,431 --> 01:02:04,365 I got things on my mind. 918 01:02:08,104 --> 01:02:09,696 It's that guy, right? 919 01:02:11,107 --> 01:02:12,096 Nick? 920 01:02:13,809 --> 01:02:15,538 Who told you about him? 921 01:02:17,080 --> 01:02:18,843 It had to be someone. 922 01:02:20,316 --> 01:02:23,717 And besides, you keep calling out "Nick," in bed. 923 01:02:25,255 --> 01:02:26,347 I do? 924 01:02:28,058 --> 01:02:31,186 Maybe it's something that sounds like "Nick." 925 01:02:31,561 --> 01:02:33,495 Does he know about the baby? 926 01:02:35,666 --> 01:02:36,725 You know... 927 01:02:37,000 --> 01:02:38,865 ...I�m only here temporarily. 928 01:02:39,736 --> 01:02:40,895 I might go back. 929 01:02:40,970 --> 01:02:42,232 I know that. 930 01:02:43,939 --> 01:02:48,070 And I will not stand in your way. But if he loves you so much... 931 01:02:49,578 --> 01:02:51,240 ...why doesn't he call? 932 01:02:52,749 --> 01:02:54,979 Maybe he can't get to a phone. 933 01:02:58,423 --> 01:03:00,254 Come on back to the party. 934 01:03:01,058 --> 01:03:03,323 I want to get one dance before we go. 935 01:03:04,595 --> 01:03:05,755 All right. 936 01:03:56,483 --> 01:03:57,576 No, stop. 937 01:03:57,717 --> 01:03:59,447 - Why? - I don't know. 938 01:04:00,187 --> 01:04:02,211 - You don't like it? - No, I do. 939 01:04:02,556 --> 01:04:03,818 I do like it. 940 01:04:03,991 --> 01:04:05,219 So do I. 941 01:04:09,930 --> 01:04:11,420 Oh, God. 942 01:04:11,599 --> 01:04:13,931 Feel me too. Put your hands on me. 943 01:04:14,102 --> 01:04:16,093 - Feel. - It's been a long time. 944 01:04:16,937 --> 01:04:18,097 Me too. 945 01:04:20,542 --> 01:04:22,737 Go slow. Slow. 946 01:04:23,044 --> 01:04:24,033 Real slow. 947 01:04:29,651 --> 01:04:30,675 Wait. 948 01:04:30,952 --> 01:04:32,442 What's the matter? 949 01:04:34,289 --> 01:04:35,780 I'm a little drunk. 950 01:04:36,191 --> 01:04:37,625 Where's the couch? 951 01:04:50,573 --> 01:04:52,096 You are so beautiful. 952 01:04:53,475 --> 01:04:54,703 No, I'm not. 953 01:04:55,610 --> 01:04:56,975 Yes, you are. 954 01:04:58,380 --> 01:05:00,372 You are so fucking beautiful. 955 01:05:02,919 --> 01:05:04,579 You taste so good. 956 01:05:40,157 --> 01:05:41,250 Talk to me. 957 01:05:41,458 --> 01:05:43,188 - Tell me what you like. - Listen... 958 01:05:43,261 --> 01:05:46,753 - I want to make you come so hard. - I have to tell you something. 959 01:05:46,965 --> 01:05:48,193 I know. 960 01:05:49,501 --> 01:05:51,093 You need to know something. 961 01:05:51,236 --> 01:05:53,704 It's okay. I know. I'm gonna use something. 962 01:05:53,805 --> 01:05:54,602 What? 963 01:05:54,806 --> 01:05:57,036 I'm gonna use something. We'll be safe. 964 01:05:57,209 --> 01:05:58,698 Don't worry about it. 965 01:05:58,877 --> 01:06:00,209 About what? 966 01:06:01,980 --> 01:06:03,243 It's okay. 967 01:06:03,916 --> 01:06:06,146 No, you don't understand. 968 01:06:07,086 --> 01:06:08,075 I'm... 969 01:06:10,356 --> 01:06:12,290 ...positive. I tested positive. 970 01:06:12,559 --> 01:06:16,050 I know. I just don't want to talk about it 'cause I already know. 971 01:06:16,196 --> 01:06:17,355 Jesus. 972 01:06:24,471 --> 01:06:26,462 What? What's the matter? 973 01:06:28,942 --> 01:06:30,136 Who told you? 974 01:06:30,610 --> 01:06:32,009 Nobody told me. 975 01:06:32,145 --> 01:06:34,306 Jesus. You knew. She told you. 976 01:06:36,950 --> 01:06:38,418 Yeah, she told me. 977 01:06:39,153 --> 01:06:40,141 Why? 978 01:06:41,354 --> 01:06:43,084 It was no big deal. 979 01:06:43,724 --> 01:06:47,785 She said you were shy and had a bad time with some guy. And I guessed... 980 01:06:48,563 --> 01:06:49,962 ...and she didn't deny it. 981 01:06:50,031 --> 01:06:53,900 It came out real casual, like it's just a part of your history. 982 01:06:53,968 --> 01:06:55,526 Like, "Hey, she's on the rebound." 983 01:06:55,603 --> 01:06:58,767 "Be careful," you know. Come on, it's just a detail. 984 01:07:01,343 --> 01:07:03,002 What does that make you? 985 01:07:03,778 --> 01:07:05,177 A big hero... 986 01:07:05,613 --> 01:07:07,740 ...bringing sex to the unfuckable? 987 01:07:08,282 --> 01:07:10,842 You must feel really good about yourself. 988 01:07:11,018 --> 01:07:12,007 God. 989 01:07:15,890 --> 01:07:17,118 That's not it. 990 01:07:20,562 --> 01:07:23,122 I just want things the way they used to be. 991 01:07:23,699 --> 01:07:24,688 You know? 992 01:07:25,500 --> 01:07:28,025 I want to meet someone. Someone I like. 993 01:07:28,704 --> 01:07:31,605 Get drunk, have a good time and fuck my brains out. 994 01:07:32,775 --> 01:07:34,675 Why can't we do that anymore? 995 01:07:35,311 --> 01:07:36,800 Because you can't. 996 01:07:38,181 --> 01:07:39,977 That's all, you just can't. 997 01:07:43,453 --> 01:07:45,318 I think you should go home. 998 01:07:49,293 --> 01:07:51,624 No, please don't make me beg. Just go. 999 01:08:21,993 --> 01:08:23,290 Good morning! 1000 01:08:26,331 --> 01:08:28,196 - How's it going? - Great. 1001 01:08:28,768 --> 01:08:30,291 How was last night? 1002 01:08:30,802 --> 01:08:32,030 It was good. 1003 01:08:33,105 --> 01:08:34,128 Good. 1004 01:08:34,273 --> 01:08:36,706 - Is Alex still here? - No, he's gone. 1005 01:08:37,809 --> 01:08:39,437 So you had a good time though? 1006 01:08:40,412 --> 01:08:43,109 Real good, till I found out you told him I've got HIV. 1007 01:08:45,451 --> 01:08:47,385 I didn't exactly tell him, you know. 1008 01:08:47,653 --> 01:08:49,484 No, I know. He guessed. 1009 01:08:49,655 --> 01:08:53,216 "She looks like the kind of girl that tested positive for the AIDS virus. 1010 01:08:53,292 --> 01:08:55,989 "I don't know. She's got that kind of glow." 1011 01:08:57,898 --> 01:08:59,331 It slipped out. 1012 01:08:59,498 --> 01:09:01,626 What did you think you were doing? 1013 01:09:01,768 --> 01:09:03,998 I thought I was doing a good thing. I know you like him. 1014 01:09:04,071 --> 01:09:06,164 - He likes you. - Yeah, great. 1015 01:09:06,573 --> 01:09:09,838 Maybe he'll ask me to go steady. Maybe he'll take me to the prom. 1016 01:09:11,178 --> 01:09:12,236 Come on. 1017 01:09:12,345 --> 01:09:14,335 What do you think I am, stupid? 1018 01:09:14,581 --> 01:09:16,571 No. I don't think that at all. 1019 01:09:17,850 --> 01:09:20,752 You think you can just put a man in my bed and I'll forget? 1020 01:09:20,887 --> 01:09:23,447 All it does, if you want to know, is remind me. 1021 01:09:23,790 --> 01:09:27,851 Alex, and you, and Holly and her baby. Every living thing I see reminds me. 1022 01:09:28,161 --> 01:09:29,753 So what are you going to do? 1023 01:09:29,831 --> 01:09:32,094 You gonna hide in the house? Lock yourself away? 1024 01:09:32,165 --> 01:09:33,189 Come on! 1025 01:09:33,433 --> 01:09:36,425 You don't know anything about it. It's none of your business. 1026 01:09:36,536 --> 01:09:39,562 You're the one that's in love with somebody you can never have. 1027 01:09:45,379 --> 01:09:49,179 Do me a favour, okay. I'll stay out of your love life and you stay out of mine. 1028 01:09:49,250 --> 01:09:52,118 Not just my love life, my life. Stay out of my life. 1029 01:09:52,520 --> 01:09:53,509 Meaning what? 1030 01:09:53,588 --> 01:09:56,422 That means maybe this isn't working. Maybe you should move. 1031 01:10:02,631 --> 01:10:03,619 Okay. 1032 01:10:04,433 --> 01:10:07,869 Take the fucking piano. If you don't, I'll leave it out in the rain. 1033 01:10:07,936 --> 01:10:09,460 I swear to God I will. 1034 01:10:10,072 --> 01:10:11,131 All right. 1035 01:10:14,576 --> 01:10:16,738 All the way back across the room. 1036 01:10:17,079 --> 01:10:18,707 Against the wall. 1037 01:10:18,914 --> 01:10:20,075 - How are you? - Good. 1038 01:10:20,150 --> 01:10:21,947 Will you teach me to play piano? 1039 01:10:22,685 --> 01:10:24,653 - Is this gonna be good? - That's fine. 1040 01:10:36,000 --> 01:10:37,160 Hey, babe? 1041 01:10:42,306 --> 01:10:43,500 Marry me. 1042 01:10:47,445 --> 01:10:48,502 Get serious. 1043 01:10:48,680 --> 01:10:50,203 I am serious. 1044 01:10:50,981 --> 01:10:52,540 Get out of town. 1045 01:10:55,720 --> 01:10:56,709 Look. 1046 01:10:58,924 --> 01:11:01,551 - Freeze, sucker. - I got you! 1047 01:11:02,294 --> 01:11:03,625 I got you. 1048 01:11:06,798 --> 01:11:08,698 - Stop! Stop! - Marry me. 1049 01:11:08,867 --> 01:11:10,301 Marry me tomorrow. 1050 01:11:12,839 --> 01:11:14,704 I can't marry you, Abe. 1051 01:11:18,243 --> 01:11:20,643 You're not over him yet, are you? 1052 01:11:24,416 --> 01:11:26,043 We're all over him. 1053 01:11:27,319 --> 01:11:29,344 Like six feet over him. 1054 01:11:58,217 --> 01:11:59,242 Mom? 1055 01:12:00,220 --> 01:12:02,120 But it was an accident. Or... 1056 01:12:02,422 --> 01:12:07,087 ...self-defence. I would never kill anybody on purpose, or like in cold blood. 1057 01:12:07,629 --> 01:12:09,425 Did you ever see that movie? 1058 01:12:17,005 --> 01:12:18,734 Let's get some rest, okay? 1059 01:12:24,913 --> 01:12:27,108 You don't want to marry me now, do you? 1060 01:12:30,118 --> 01:12:31,711 We're together now. 1061 01:12:32,053 --> 01:12:33,247 We're together. 1062 01:12:35,557 --> 01:12:37,218 And that's not changing. 1063 01:12:42,197 --> 01:12:43,858 She looks so thin. 1064 01:12:46,268 --> 01:12:48,463 Look at you, honey. 1065 01:12:50,273 --> 01:12:52,798 They gave us a terrible map at Hertz. 1066 01:12:53,108 --> 01:12:56,168 I have been driving around for an hour and a half. 1067 01:12:56,745 --> 01:12:58,213 Is this your house? 1068 01:12:58,581 --> 01:13:00,173 Isn't it quaint? 1069 01:13:00,850 --> 01:13:03,182 I need to use the little girls' room, darling. 1070 01:13:03,253 --> 01:13:04,550 - Sure, Mom. - This heat! 1071 01:13:04,854 --> 01:13:07,415 And the A/C is NG, right Jer? 1072 01:13:07,757 --> 01:13:09,988 You know me. I like it so you need a sweater. 1073 01:13:10,061 --> 01:13:11,824 It's two days. It'll be fine. 1074 01:13:11,996 --> 01:13:13,929 - I'm Jerry. - I'm sorry, Jerry. 1075 01:13:14,097 --> 01:13:16,658 - My daughter, Robin. - Pleased to meet you. 1076 01:13:17,068 --> 01:13:19,035 I told her I could've picked you up. 1077 01:13:19,102 --> 01:13:22,038 You know me, I'm so damned independent. 1078 01:13:22,173 --> 01:13:24,573 Riding in other people's cars, forget it. 1079 01:13:25,109 --> 01:13:26,974 Well, isn't this nice? 1080 01:13:28,612 --> 01:13:30,603 Look, Jer, a cactus flower. 1081 01:13:30,781 --> 01:13:32,682 They bloom once every 100 years. 1082 01:13:33,017 --> 01:13:36,111 Quick, show me the potty, darling. I'm about to burst. 1083 01:13:37,955 --> 01:13:41,584 Anyway, Jane called me at work. Wants to know how you are. 1084 01:13:42,360 --> 01:13:43,349 I'm fine. 1085 01:13:43,427 --> 01:13:46,692 - Who's Jane? - Jane lived here up until a few days ago. 1086 01:13:46,898 --> 01:13:49,161 You stay out of this, Holly. It's between me and Jane. 1087 01:13:49,233 --> 01:13:52,465 She asked for my advice. So I told her she's anti-lesbian. 1088 01:13:52,738 --> 01:13:54,501 - I am not. - Who's a lesbian? 1089 01:13:54,973 --> 01:13:56,167 Jane is. 1090 01:13:56,975 --> 01:13:59,569 - And she was living here? - Yes, ma'am. 1091 01:14:00,345 --> 01:14:01,972 I am not anti-lesbian. 1092 01:14:02,281 --> 01:14:03,338 Not you, her. 1093 01:14:03,415 --> 01:14:04,473 - Who? - Jane. 1094 01:14:04,716 --> 01:14:06,149 This is her old problem. 1095 01:14:06,218 --> 01:14:10,211 She creates a situation where she gets this rejection that everyone else sees coming. 1096 01:14:10,289 --> 01:14:11,722 She wasn't being honest. 1097 01:14:11,791 --> 01:14:13,588 I think it's a black thing too. 1098 01:14:13,693 --> 01:14:14,819 Jane is black? 1099 01:14:14,927 --> 01:14:16,359 Yes, ma'am. She sure is. 1100 01:14:16,428 --> 01:14:18,488 You can't live a lie, you just can't. 1101 01:14:18,631 --> 01:14:21,657 Well, there's lying and there's just not telling. 1102 01:14:22,068 --> 01:14:23,057 Big diff. 1103 01:14:23,302 --> 01:14:25,168 She's a black lesbian? 1104 01:14:25,972 --> 01:14:27,496 Yes, ma'am, that is right. 1105 01:14:27,840 --> 01:14:29,536 And she was living here? 1106 01:14:30,476 --> 01:14:31,444 With you? 1107 01:14:31,512 --> 01:14:33,570 No, she was just living here. 1108 01:14:33,881 --> 01:14:36,041 They weren't like fucking or anything. 1109 01:14:39,486 --> 01:14:40,510 Were you? 1110 01:14:40,754 --> 01:14:41,744 Were you? 1111 01:14:41,822 --> 01:14:42,846 Were you? 1112 01:14:46,393 --> 01:14:47,860 I'll get the coffee. 1113 01:14:49,130 --> 01:14:50,892 I have to get going, babe. 1114 01:14:51,766 --> 01:14:54,234 Why? Your shift doesn't start until 10:30. 1115 01:14:54,535 --> 01:14:57,198 Don't you want to go upstairs for a while? 1116 01:14:57,572 --> 01:14:58,698 No, not tonight. 1117 01:14:58,873 --> 01:15:01,808 - It was nice meeting you, ma'am. - You going already? 1118 01:15:01,943 --> 01:15:04,434 - We have dessert. - Maybe next time. Thank you. 1119 01:15:04,813 --> 01:15:06,543 - You're welcome. - Good night. 1120 01:15:09,618 --> 01:15:11,449 Maybe I'm just too fat now. 1121 01:15:11,954 --> 01:15:14,251 Don't worry, dear. It's a natural thing. 1122 01:15:16,926 --> 01:15:19,554 Will they live here after they get married? 1123 01:15:20,296 --> 01:15:21,285 Who? 1124 01:15:21,832 --> 01:15:24,698 Holly and that nice young man. 1125 01:15:24,767 --> 01:15:26,235 What is his name? 1126 01:15:28,004 --> 01:15:30,130 I'm not sure she wants to marry him. 1127 01:15:31,274 --> 01:15:32,797 A pregnant girl? 1128 01:15:33,643 --> 01:15:35,736 Is she crazy? She should grab him. 1129 01:15:39,549 --> 01:15:41,312 It's not really his baby. 1130 01:15:41,485 --> 01:15:42,474 So what? 1131 01:15:43,687 --> 01:15:45,517 She still should grab him. 1132 01:15:48,124 --> 01:15:50,923 Believe me, I know what she's gonna have to go through. 1133 01:15:50,994 --> 01:15:52,655 You know, I'm a feminist too. 1134 01:15:54,030 --> 01:15:56,464 I was a single mother after your father left. 1135 01:15:57,334 --> 01:15:58,995 Do you think that was easy? 1136 01:15:59,870 --> 01:16:01,599 I even voted for Carter twice. 1137 01:16:03,607 --> 01:16:05,541 But you can't fight nature. 1138 01:16:06,143 --> 01:16:08,112 God knows, you girls keep trying. 1139 01:16:09,212 --> 01:16:11,147 Treating your men like side dishes. 1140 01:16:11,515 --> 01:16:14,610 You stick a fork in when needed, just like men used to treat us. 1141 01:16:14,852 --> 01:16:17,821 Mother, who am I treating? Do you see a man here anywhere? 1142 01:16:18,823 --> 01:16:20,290 No, I don't. 1143 01:16:21,792 --> 01:16:23,623 And I think it's a problem. 1144 01:16:25,364 --> 01:16:27,593 I don't understand why you don't come home. 1145 01:16:27,665 --> 01:16:28,997 I like it here, Mom. 1146 01:16:29,134 --> 01:16:30,725 It's so strange. 1147 01:16:31,335 --> 01:16:34,066 You're not exactly bubbling over with happiness. 1148 01:16:34,339 --> 01:16:36,603 It's a life, Mom, not a hayride. 1149 01:16:37,643 --> 01:16:39,270 Honey, what is this? 1150 01:16:40,045 --> 01:16:41,273 My gosh! 1151 01:16:41,547 --> 01:16:42,844 The police are here. 1152 01:16:42,915 --> 01:16:44,849 Yes, I see the police, Mother. 1153 01:16:49,721 --> 01:16:51,655 What the fuck is going on? 1154 01:16:51,723 --> 01:16:52,816 Hold it. 1155 01:16:52,925 --> 01:16:55,087 Jane, what are you doing here? 1156 01:16:55,161 --> 01:16:56,219 I called her. 1157 01:16:56,596 --> 01:16:58,996 - I thought that she should know. - Know what? 1158 01:16:59,566 --> 01:17:00,999 He's arresting me. 1159 01:17:01,267 --> 01:17:02,256 What for? 1160 01:17:02,569 --> 01:17:05,163 You know what for, Robin. Pittsburgh. 1161 01:17:05,506 --> 01:17:07,497 - You told him? - Yes, she told me. 1162 01:17:07,740 --> 01:17:09,469 I take this name seriously. 1163 01:17:10,109 --> 01:17:11,668 I cannot tell a lie. 1164 01:17:12,612 --> 01:17:14,444 That was Washington, schmuck! 1165 01:17:16,050 --> 01:17:17,017 Whatever. 1166 01:17:17,484 --> 01:17:20,578 Anyway, I'm going to stand by Holly 100 percent. 1167 01:17:20,955 --> 01:17:22,855 But I am sworn to uphold the law. 1168 01:17:23,057 --> 01:17:26,686 And I don't believe I would be any use to her whatsoever if I broke my oath. 1169 01:17:26,760 --> 01:17:27,886 Now would I? 1170 01:17:29,531 --> 01:17:30,862 He really loves me. 1171 01:17:31,131 --> 01:17:33,794 Yeah, I can tell by the manacles on your wrists. 1172 01:17:34,268 --> 01:17:35,530 Right this way, miss. 1173 01:17:38,039 --> 01:17:41,475 Don't say a word. Not to him, not to anybody. We'll get you a lawyer. 1174 01:17:43,345 --> 01:17:44,642 I'll miss you guys. 1175 01:18:03,632 --> 01:18:06,602 I promise you that they're going to treat her right. 1176 01:18:08,036 --> 01:18:10,801 They know that she is going to be my future wife. 1177 01:18:16,379 --> 01:18:17,676 Son of a bitch! 1178 01:18:19,582 --> 01:18:22,073 Honey, what in the world is going on? 1179 01:18:24,086 --> 01:18:27,180 I feel like I've just seen America's Most Wanted in person. 1180 01:18:27,890 --> 01:18:29,721 This has got to be the mother. 1181 01:18:29,792 --> 01:18:30,952 Jane, please. 1182 01:18:31,261 --> 01:18:33,422 Yes, I am. And who are you? 1183 01:18:33,997 --> 01:18:37,262 I'm the lesbo. I used to live here till your daughter threw me out. 1184 01:18:37,501 --> 01:18:38,900 Well, I'm sorry. 1185 01:18:38,969 --> 01:18:42,201 Me too. I think this makes her real happy... 1186 01:18:42,307 --> 01:18:44,968 ...'cause now she's got the house all to herself. 1187 01:18:45,242 --> 01:18:47,108 Cut it out. You're just being mean. 1188 01:18:47,544 --> 01:18:48,772 Jane, stop. 1189 01:18:50,248 --> 01:18:52,216 You know, she's gonna need our help. 1190 01:18:52,283 --> 01:18:53,648 No, not "our" help. 1191 01:18:53,785 --> 01:18:55,377 I'll take care of this myself. 1192 01:18:55,453 --> 01:18:56,442 Okay. 1193 01:18:57,088 --> 01:18:59,613 Fine, fine, fine! 1194 01:19:01,459 --> 01:19:03,723 - They do that now, don't they? - What? 1195 01:19:04,095 --> 01:19:05,926 Call themselves "lesbos." 1196 01:19:07,066 --> 01:19:09,090 She makes it sound like a compliment. 1197 01:19:11,770 --> 01:19:13,362 She wants to confess. 1198 01:19:13,439 --> 01:19:16,533 She says she doesn't want to bring her child into a world of lies. 1199 01:19:16,608 --> 01:19:18,405 You have nothing to worry about. 1200 01:19:18,644 --> 01:19:21,272 Holly has promised me that she'll keep her mouth shut... 1201 01:19:21,347 --> 01:19:23,747 ...as long as she does not have to lie out loud. 1202 01:19:23,816 --> 01:19:26,843 We wouldn't be here if it wasn't for you, you brown-nosing putz! 1203 01:19:26,919 --> 01:19:27,978 I took an oath. 1204 01:19:28,220 --> 01:19:30,883 You took a fucking oath. Now we're stuck in Pittsburgh. 1205 01:19:30,957 --> 01:19:32,822 Holly's on trial 'cause of your oath. 1206 01:19:32,892 --> 01:19:34,985 - So what exactly do they have? - Nothing. 1207 01:19:35,362 --> 01:19:39,230 - Except Abe's testimony, which is hearsay. - That is the truth. 1208 01:19:39,299 --> 01:19:43,259 Shut up! Nobody wants to hear the truth. Aside from that, what do they have? 1209 01:19:44,237 --> 01:19:45,830 They have the Polaroid. 1210 01:19:48,541 --> 01:19:49,634 The Polaroid? 1211 01:19:49,809 --> 01:19:50,674 Yes. 1212 01:19:51,011 --> 01:19:53,172 I mentioned that I had seen a snapshot. 1213 01:19:53,481 --> 01:19:55,779 It's on the list of exhibits, but come on. 1214 01:19:56,117 --> 01:19:58,018 What the hell can they do with that? 1215 01:19:58,085 --> 01:19:59,347 Cold-blooded? 1216 01:20:00,254 --> 01:20:01,278 Cruel? 1217 01:20:02,590 --> 01:20:03,785 Inhuman? 1218 01:20:04,960 --> 01:20:07,860 What words would you use to describe the woman who posed... 1219 01:20:08,129 --> 01:20:10,926 ...and took this photograph? This is a photograph... 1220 01:20:11,632 --> 01:20:14,465 ...of a man, who in a few short hours, will be dead... 1221 01:20:14,902 --> 01:20:18,361 ...from wounds inflicted by this woman that you see before you. 1222 01:20:19,074 --> 01:20:23,340 Not surprisingly, everything that you say tends to exonerate your friend. 1223 01:20:24,211 --> 01:20:25,644 Sorry. It's the truth. 1224 01:20:25,713 --> 01:20:27,773 Perhaps, not coincidentally, it exonerates you. 1225 01:20:27,849 --> 01:20:29,975 - There are no charges against me. - Yet. 1226 01:20:30,651 --> 01:20:32,210 Come on, Your Honor... 1227 01:20:32,788 --> 01:20:35,382 ...is he allowed to just intimidate me like this? 1228 01:20:35,557 --> 01:20:38,993 - Mr. Massarelli, please. - I apologize. It was unintentional. 1229 01:20:40,029 --> 01:20:43,624 What is the nature of your friendship with Holly Pulchik? 1230 01:20:44,199 --> 01:20:46,395 - Excuse me? - I'm sorry. Let me... 1231 01:20:47,302 --> 01:20:50,670 ...rephrase the question. How would you characterize your friendship? 1232 01:20:50,906 --> 01:20:52,704 I would call her my friend. 1233 01:20:55,812 --> 01:20:59,681 - What is this "friendship" stuff? - That's what I'm trying to find out. 1234 01:20:59,750 --> 01:21:03,413 Let me put this delicately to avoid offending the court. Is there a... 1235 01:21:03,953 --> 01:21:06,285 ...romantic character to your friendship? 1236 01:21:06,590 --> 01:21:09,320 - Objection! - Overruled. You may proceed. 1237 01:21:10,894 --> 01:21:12,794 To repeat, Ms. Deluca: 1238 01:21:13,030 --> 01:21:16,431 Is there a romantic character to your friendship with the defendant? 1239 01:21:16,667 --> 01:21:19,158 - No, Mr. Mazzaratti, there is not. - Massarelli. 1240 01:21:19,437 --> 01:21:20,926 Sorry. Unintentional. 1241 01:21:21,171 --> 01:21:23,469 You are one of these gay women that we read about... 1242 01:21:23,540 --> 01:21:24,802 ...or do you prefer "lesbian"? 1243 01:21:24,875 --> 01:21:26,537 - Do I prefer them to you? - Are you gay? 1244 01:21:26,610 --> 01:21:27,600 Do I look it? 1245 01:21:27,679 --> 01:21:29,510 - Your Honor... - Please answer the question. 1246 01:21:29,581 --> 01:21:31,913 Are you gay? 1247 01:21:33,117 --> 01:21:34,379 Yes, I am. 1248 01:21:34,819 --> 01:21:37,379 And I'm sure you hear that from women all the time. 1249 01:21:37,822 --> 01:21:39,983 But in my case, it happens to be true. 1250 01:21:41,259 --> 01:21:44,387 She's scared shitless, just like I would be after today. 1251 01:21:45,531 --> 01:21:47,657 No, I don't want you to do that, Anna. 1252 01:21:47,867 --> 01:21:51,393 Okay? I don't want you to do that. I'll call you tonight. 1253 01:21:55,441 --> 01:21:56,669 Schmuck. 1254 01:21:57,943 --> 01:21:59,035 You did your best. 1255 01:21:59,111 --> 01:22:01,671 Yeah, I did. Which is more than I can say for you. 1256 01:22:02,048 --> 01:22:03,742 Justice is hard. 1257 01:22:04,817 --> 01:22:06,011 Justice? 1258 01:22:06,685 --> 01:22:08,085 You call this justice? 1259 01:22:08,221 --> 01:22:10,883 This girl protects herself against some marauding asshole... 1260 01:22:10,957 --> 01:22:15,189 ...who uses her as a punching bag and she's going to jail. That's justice? 1261 01:22:15,462 --> 01:22:17,089 Is that what you want? 1262 01:22:17,264 --> 01:22:19,026 I want Holly to be my wife. 1263 01:22:20,799 --> 01:22:22,461 I want us to be a family. 1264 01:22:22,768 --> 01:22:24,099 Where, in the joint? 1265 01:22:25,572 --> 01:22:26,937 I don't know that. 1266 01:22:27,974 --> 01:22:30,704 But I do know there's no kind of family without the law. 1267 01:22:31,011 --> 01:22:32,102 None whatsoever. 1268 01:22:32,579 --> 01:22:35,480 'Cause the law that governs this society is the same law... 1269 01:22:35,549 --> 01:22:37,540 ...that holds the family together. 1270 01:22:37,785 --> 01:22:40,480 Where'd you read that? On the side of a Cheerios box? 1271 01:22:46,159 --> 01:22:48,059 You think I love her less now. 1272 01:22:51,231 --> 01:22:52,358 But I don't. 1273 01:22:56,604 --> 01:22:57,969 I love her more. 1274 01:22:59,173 --> 01:23:01,073 That is why I had to do this. 1275 01:23:07,049 --> 01:23:07,913 Come on. 1276 01:23:09,918 --> 01:23:11,249 Come on, come on. 1277 01:23:23,699 --> 01:23:26,930 - And they lived happily ever after. - Did I wake you? 1278 01:23:28,671 --> 01:23:30,764 I was just looking for a drink. 1279 01:23:32,075 --> 01:23:33,269 There's beer. 1280 01:23:35,111 --> 01:23:38,603 I had some bourbon from the plane but I seem to have finished it. 1281 01:23:41,084 --> 01:23:42,518 What are you doing? 1282 01:23:43,887 --> 01:23:47,913 I thought somehow if I made this trip again, we'd all be here at the end. 1283 01:23:48,926 --> 01:23:50,188 Oh, honey. 1284 01:23:50,661 --> 01:23:53,152 Nobody was happy in these pictures. 1285 01:23:53,731 --> 01:23:55,198 Except maybe you. 1286 01:23:56,567 --> 01:23:58,660 Tommy was already so frail. 1287 01:23:59,503 --> 01:24:00,800 And your father... 1288 01:24:02,207 --> 01:24:03,969 Well, you loved him, didn't you? 1289 01:24:05,610 --> 01:24:06,634 Yes, I did. 1290 01:24:07,912 --> 01:24:09,379 With all my heart. 1291 01:24:10,382 --> 01:24:11,713 But I lost him. 1292 01:24:12,584 --> 01:24:16,076 And Tommy too. And that's that. You just have to let it go, Robin. 1293 01:24:16,154 --> 01:24:17,554 Just let it go. 1294 01:24:18,490 --> 01:24:19,480 I can't. 1295 01:24:20,126 --> 01:24:21,854 You have to, darling. 1296 01:24:23,028 --> 01:24:25,896 Because it's never going to come out any differently... 1297 01:24:26,031 --> 01:24:28,761 ...no matter how many times you make this trip. 1298 01:24:28,967 --> 01:24:30,161 I know that. 1299 01:24:32,637 --> 01:24:34,400 When we lost Tommy... 1300 01:24:36,676 --> 01:24:39,236 ...your father just couldn't live with that. 1301 01:24:42,180 --> 01:24:43,580 I don't blame him. 1302 01:24:45,551 --> 01:24:47,849 It's not right, losing your children. 1303 01:24:49,855 --> 01:24:52,289 Children are supposed to live after you. 1304 01:24:53,826 --> 01:24:55,020 Oh, honey. 1305 01:24:56,295 --> 01:24:57,592 Are you crying? 1306 01:24:57,731 --> 01:24:58,925 Oh, my gosh. 1307 01:25:00,267 --> 01:25:03,030 Do you know, I don't ever remember you crying. 1308 01:25:04,538 --> 01:25:06,529 Even when you were a baby. 1309 01:25:08,040 --> 01:25:09,338 Isn't that funny? 1310 01:25:14,949 --> 01:25:16,108 I'm sorry. 1311 01:25:20,954 --> 01:25:22,946 I know you're not well, darling. 1312 01:25:24,892 --> 01:25:28,123 I don't know what it is and I don't want to know. But... 1313 01:25:29,163 --> 01:25:30,892 ...I know you'll get better. 1314 01:25:31,099 --> 01:25:33,158 You were always the strong one. 1315 01:25:33,901 --> 01:25:35,392 I can't lose you. 1316 01:25:37,038 --> 01:25:38,835 I can't just lose everybody. 1317 01:25:41,610 --> 01:25:43,441 I do the best I can, honey. 1318 01:25:44,613 --> 01:25:46,307 I know it's not enough. 1319 01:25:47,116 --> 01:25:48,139 And I'm sorry. 1320 01:25:49,051 --> 01:25:51,713 But that's what you get in life. You know? 1321 01:25:52,454 --> 01:25:54,423 You get whoever you end up with. 1322 01:25:55,424 --> 01:25:58,484 Whoever is willing to stick by you and fight for you... 1323 01:25:58,661 --> 01:26:00,595 ...when everyone else is gone. 1324 01:26:01,697 --> 01:26:03,598 And it ain't always who you expect. 1325 01:26:04,901 --> 01:26:06,835 But you just have to make do. 1326 01:26:09,239 --> 01:26:10,672 I'm not complaining, Mom. 1327 01:26:12,108 --> 01:26:14,508 "Never complain. Never explain." 1328 01:26:15,678 --> 01:26:17,111 Katherine Hepburn. 1329 01:26:17,680 --> 01:26:20,012 She said that in Redbook last month. 1330 01:26:21,085 --> 01:26:22,848 It's a good motto, isn't it? 1331 01:26:25,155 --> 01:26:28,182 The best I can do is pretend like you never testified. 1332 01:26:28,292 --> 01:26:31,159 - Just go on like it never happened. - Go on to what? 1333 01:26:31,729 --> 01:26:32,718 Honestly? 1334 01:26:32,930 --> 01:26:34,124 I don't know. 1335 01:26:45,743 --> 01:26:47,836 All right, this is the situation: 1336 01:26:48,012 --> 01:26:51,311 I am still angry. I do not forgive you for anything. 1337 01:26:51,615 --> 01:26:53,480 And I don't want to talk about it. 1338 01:26:53,984 --> 01:26:55,884 Anna filled me in. She told me... 1339 01:26:56,154 --> 01:27:00,112 ...everything I needed to know about the trial so far. I know I can help. 1340 01:27:00,758 --> 01:27:03,318 Even if I can't, I couldn't make it any worse. 1341 01:27:04,129 --> 01:27:07,394 Holly is as much my responsibility as anyone else's. 1342 01:27:07,698 --> 01:27:11,157 And so are you. Because you are my family and I love you. 1343 01:27:15,507 --> 01:27:16,906 I feel fine. 1344 01:27:17,710 --> 01:27:21,236 My T-cells are over 100 and I'm raring to go. So... 1345 01:27:22,447 --> 01:27:24,915 ...unless you want to waste time being stubborn... 1346 01:27:24,984 --> 01:27:28,181 ...I suggest we get me on the stand as soon as possible. 1347 01:27:49,509 --> 01:27:52,206 You expect us to believe that the defendant... 1348 01:27:52,679 --> 01:27:56,206 ...pregnant with this man's child, would leave him and never look back? 1349 01:27:56,283 --> 01:28:00,880 It was over. He beat her and abused her. I saw. I saw how he treated her. 1350 01:28:01,055 --> 01:28:04,513 But not to call? Not to leave an address, so he could forward her mail? 1351 01:28:04,592 --> 01:28:07,891 Practical reasons aside, let's just say she did strike a blow... 1352 01:28:08,263 --> 01:28:11,198 ...for self-defence. Let's just assume. And she decides to let him... 1353 01:28:11,267 --> 01:28:13,291 ...stew in his own juices for a while. 1354 01:28:13,869 --> 01:28:16,895 But a couple of hours, a few days later, she realizes, "Hey... 1355 01:28:17,539 --> 01:28:19,336 "...he's my little baby's daddy. 1356 01:28:20,042 --> 01:28:22,010 "And you know what? He's not so bad. 1357 01:28:22,077 --> 01:28:25,069 "Maybe he's got a temper." But all she knows is she needs him. 1358 01:28:25,281 --> 01:28:26,646 She needs to call him. 1359 01:28:27,016 --> 01:28:28,984 But it was over between them. 1360 01:28:31,688 --> 01:28:35,646 I know you think a girl like her, the most important thing in her life is a man. 1361 01:28:35,926 --> 01:28:37,860 But she didn't need him. She had us. 1362 01:28:38,260 --> 01:28:40,889 I hardly think that you're a replacement for a father. 1363 01:28:40,964 --> 01:28:42,829 I don't know what it is, but... 1364 01:28:44,234 --> 01:28:46,998 ...there's something that goes on between women. 1365 01:28:48,471 --> 01:28:50,335 You men know that because... 1366 01:28:50,539 --> 01:28:52,097 ...it's the same for you. 1367 01:28:52,609 --> 01:28:56,511 I'm not saying one sex is better than the other. I'm... 1368 01:28:57,047 --> 01:28:58,445 ...just saying... 1369 01:28:59,748 --> 01:29:01,512 ..."like speaks to like." 1370 01:29:02,619 --> 01:29:05,611 Love, or whatever, doesn't always keep. So... 1371 01:29:06,222 --> 01:29:08,782 ...you find out what does. If you're lucky. 1372 01:29:12,696 --> 01:29:16,257 Thank you for that very illuminating view of the war between the sexes. 1373 01:29:17,435 --> 01:29:19,026 Are you a lesbian too? 1374 01:29:19,569 --> 01:29:20,628 No, sir. 1375 01:29:21,605 --> 01:29:23,936 But at times I understand the inclination. 1376 01:29:25,476 --> 01:29:28,877 Suppose there is this bond between women. Suppose men are disposable. 1377 01:29:28,947 --> 01:29:31,744 - I didn't say that. - If so, why should we believe you? 1378 01:29:32,017 --> 01:29:35,611 Wouldn't you say anything, do anything to keep your "sister"... 1379 01:29:35,854 --> 01:29:38,345 ...keep your bosom buddy, so to speak, out of jail? 1380 01:29:38,423 --> 01:29:40,447 I'm under oath. I wouldn't perjure myself. 1381 01:29:40,524 --> 01:29:42,618 I'm glad I don't have to remind you of that. 1382 01:29:42,694 --> 01:29:44,457 And just for the record... 1383 01:29:46,865 --> 01:29:48,765 ...you didn't know... 1384 01:29:49,001 --> 01:29:50,832 ...until the police told you... 1385 01:29:51,170 --> 01:29:53,364 ...that this man was dead of his wounds? 1386 01:29:53,839 --> 01:29:54,898 If I'm lying... 1387 01:29:55,273 --> 01:29:58,107 ...may I be struck down with some terrible disease. 1388 01:30:02,315 --> 01:30:03,942 All right, good news. 1389 01:30:04,584 --> 01:30:05,710 Got an offer. 1390 01:30:06,252 --> 01:30:09,051 Involuntary manslaughter, extenuating circumstances. 1391 01:30:09,288 --> 01:30:10,881 One to two years. 1392 01:30:11,357 --> 01:30:12,915 Parole after six months. 1393 01:30:12,992 --> 01:30:15,051 I got you minimum security in Arizona. 1394 01:30:15,128 --> 01:30:17,494 Two hours from home, good medical care. 1395 01:30:19,533 --> 01:30:21,524 I'd hate to have my baby in jail. 1396 01:30:22,636 --> 01:30:24,968 What are the chances for an acquittal? 1397 01:30:25,072 --> 01:30:27,233 He's dead as a result of her actions. 1398 01:30:27,608 --> 01:30:29,473 Juries want to make someone pay. 1399 01:30:29,543 --> 01:30:33,674 She didn't testify in her own defence and I don't know how much good you did her. 1400 01:30:34,214 --> 01:30:35,238 I mean... 1401 01:30:35,650 --> 01:30:38,619 ...my baby will have a mother who's a convicted felon. 1402 01:30:39,720 --> 01:30:41,916 I don't know, what do you think? 1403 01:30:42,357 --> 01:30:44,825 - Under the circumstances... - I'd have her... 1404 01:30:44,926 --> 01:30:46,154 I mean, Abe. 1405 01:30:47,295 --> 01:30:49,354 What do you think about that, babe? 1406 01:30:50,933 --> 01:30:52,991 I think that you should take it. 1407 01:30:53,668 --> 01:30:56,001 I will keep the baby until you get out. 1408 01:30:56,438 --> 01:30:57,530 Yeah, but... 1409 01:30:57,807 --> 01:30:59,604 - That's what I'll do then. - Fine. 1410 01:31:00,443 --> 01:31:02,273 I'll tell them we take it. 1411 01:31:08,416 --> 01:31:09,509 I love you. 1412 01:31:10,251 --> 01:31:12,378 - I got to get in there with you. - Do you? 1413 01:31:12,621 --> 01:31:14,452 I want you so much, babe. 1414 01:31:16,525 --> 01:31:18,014 Can we have a minute? 1415 01:31:20,361 --> 01:31:21,920 We'll see you later. 1416 01:31:24,667 --> 01:31:25,691 Honey. 1417 01:31:26,402 --> 01:31:27,835 How's my baby? 1418 01:31:35,111 --> 01:31:35,873 Baby... 1419 01:31:35,946 --> 01:31:37,914 ...I missed you so much. 1420 01:31:40,417 --> 01:31:43,215 Well, so much for the bonds between women. 1421 01:31:43,954 --> 01:31:45,046 I love you. 1422 01:31:45,388 --> 01:31:46,878 You can't fight that. 1423 01:31:47,457 --> 01:31:48,754 I love you so much. 1424 01:31:50,862 --> 01:31:52,829 You were pretty good in there. 1425 01:31:53,297 --> 01:31:56,460 What ever happened to "Honesty's the best policy? " 1426 01:31:57,934 --> 01:31:59,902 You don't want to go overboard. 1427 01:32:08,279 --> 01:32:12,045 I've been thinking and thinking about this. I want to say it. 1428 01:32:14,018 --> 01:32:16,486 I am really, really sorry. 1429 01:32:16,788 --> 01:32:17,948 I truly am. 1430 01:32:18,724 --> 01:32:21,386 Yeah, me too. I get so angry, so fast. 1431 01:32:24,096 --> 01:32:25,257 It's just... 1432 01:32:29,035 --> 01:32:30,195 It's lonely. 1433 01:32:32,571 --> 01:32:35,370 Between me and everybody else there's all this... 1434 01:32:36,175 --> 01:32:38,474 ...space all the time. And it gets... 1435 01:32:39,078 --> 01:32:40,601 ...bigger and bigger. 1436 01:32:41,915 --> 01:32:43,780 I'm on one side and... 1437 01:32:44,918 --> 01:32:47,011 ...I�m screaming, and they're... 1438 01:32:48,756 --> 01:32:49,813 ...waving. 1439 01:32:52,125 --> 01:32:53,184 And the... 1440 01:32:53,861 --> 01:32:56,193 ...one person I think I'm holding is... 1441 01:32:56,864 --> 01:32:58,161 ...waving too. 1442 01:33:02,903 --> 01:33:04,234 I'm holding you. 1443 01:33:10,245 --> 01:33:12,235 There won't be any more lies... 1444 01:33:13,880 --> 01:33:16,645 ...between us. Not even for my own good. 1445 01:33:18,586 --> 01:33:19,575 No, ma'am. 1446 01:33:20,287 --> 01:33:21,310 Good. 1447 01:33:21,956 --> 01:33:23,981 I'm going to go call Anna. 1448 01:33:26,193 --> 01:33:28,253 - I feel... - What's the matter? 1449 01:33:28,529 --> 01:33:29,757 What's wrong? 1450 01:33:41,142 --> 01:33:44,703 Listen, I'm sorry to wake you, but we're back in Tucson and... 1451 01:33:45,847 --> 01:33:47,474 ...she's in the hospital. 1452 01:35:05,998 --> 01:35:08,024 What curse, honey? Who? 1453 01:35:08,500 --> 01:35:09,968 The one on my friend. 1454 01:35:11,036 --> 01:35:15,098 Remember when I came to see you? You said there was a curse on a friend of mine. 1455 01:35:15,941 --> 01:35:18,001 It's my friend, Robin. She's... 1456 01:35:19,145 --> 01:35:21,807 You know I don't believe in this stuff. You know that. 1457 01:35:21,881 --> 01:35:24,144 I just thought it couldn't hurt to come and see you. 1458 01:35:24,216 --> 01:35:25,649 Oh, Robin. 1459 01:35:25,919 --> 01:35:27,442 That's the girl with AIDS. 1460 01:35:27,821 --> 01:35:29,219 Anna's friend. 1461 01:35:29,888 --> 01:35:31,150 She's my friend. 1462 01:35:34,294 --> 01:35:35,454 I see. 1463 01:35:44,871 --> 01:35:45,997 So can you do it? 1464 01:35:46,207 --> 01:35:47,195 Do what? 1465 01:35:48,175 --> 01:35:50,666 Take the curse off of her. You said you could... 1466 01:35:51,846 --> 01:35:53,403 It's AIDS, honey. 1467 01:35:54,882 --> 01:35:58,215 I know that, but right now it's just a lung infection, see? 1468 01:35:59,954 --> 01:36:01,546 I don't want a miracle. 1469 01:36:02,189 --> 01:36:05,421 I just want to give her a 51-49 shot. 1470 01:36:06,794 --> 01:36:09,263 I brought money. I can pay you right now. 1471 01:36:11,899 --> 01:36:13,264 Pay when it works. 1472 01:36:14,202 --> 01:36:15,931 I can't promise anything. 1473 01:36:23,612 --> 01:36:25,205 Don't wake her up. 1474 01:36:25,848 --> 01:36:27,337 Just doing my job. 1475 01:36:30,552 --> 01:36:31,780 Is that a cold? 1476 01:36:32,555 --> 01:36:35,455 Because she can't afford an infection. I'll have to mask you. 1477 01:36:35,524 --> 01:36:37,925 Are you blind? Can't you see she's been crying? 1478 01:36:37,994 --> 01:36:39,120 It's her mother. 1479 01:36:39,328 --> 01:36:42,695 People think they're being nice, but they come in here with colds. 1480 01:36:42,799 --> 01:36:44,733 It's not a goddamn cold. 1481 01:36:45,134 --> 01:36:46,601 Don't be such a hoo-hoo. 1482 01:36:46,670 --> 01:36:47,829 What's a "hoo-hoo"? 1483 01:36:48,137 --> 01:36:49,799 It's a cunt, dear. 1484 01:36:50,706 --> 01:36:52,504 Now, why don't you leave us alone? 1485 01:37:14,932 --> 01:37:16,093 Tommy? 1486 01:37:28,214 --> 01:37:29,272 It's just me. 1487 01:37:36,020 --> 01:37:37,112 I know. 1488 01:37:37,455 --> 01:37:38,513 Okay. 1489 01:37:40,391 --> 01:37:41,586 Where's Mom? 1490 01:37:43,496 --> 01:37:45,520 She had to go back to the house. 1491 01:37:46,898 --> 01:37:48,366 Will you call her? 1492 01:37:50,068 --> 01:37:51,127 Sure. 1493 01:38:03,983 --> 01:38:05,542 She's asking for you. 1494 01:38:13,894 --> 01:38:15,794 Do you want me to get a doctor? 1495 01:38:20,600 --> 01:38:21,590 No. 1496 01:38:33,347 --> 01:38:35,577 I had a crush on a woman once. 1497 01:38:38,519 --> 01:38:39,850 I was ten. 1498 01:38:41,188 --> 01:38:43,316 That's when I had crushes on boys. 1499 01:38:46,361 --> 01:38:48,453 She was a strawberry blonde. 1500 01:38:51,867 --> 01:38:53,858 That's what my mom called her. 1501 01:38:55,469 --> 01:38:57,370 She was the babysitter... 1502 01:38:58,140 --> 01:39:00,005 ...at a hotel we stayed at... 1503 01:39:00,976 --> 01:39:03,274 ...right before my dad went to Vietnam. 1504 01:39:04,814 --> 01:39:06,280 She was beautiful. 1505 01:39:07,817 --> 01:39:09,307 Strawberry blonde. 1506 01:39:11,220 --> 01:39:13,312 I used to be a strawberry blonde too. 1507 01:39:20,630 --> 01:39:22,758 It was me you loved, wasn't it? 1508 01:39:27,071 --> 01:39:28,163 Yeah. 1509 01:39:31,909 --> 01:39:33,068 Still. 1510 01:39:36,547 --> 01:39:38,038 I loved you too. 1511 01:39:46,556 --> 01:39:47,524 I won't... 1512 01:39:48,092 --> 01:39:50,083 ...want a funeral, but... 1513 01:39:50,394 --> 01:39:51,588 ...Mom will. 1514 01:39:52,161 --> 01:39:53,925 But it's got to be here. 1515 01:39:54,732 --> 01:39:57,599 Don't let her take me back to San Diego. 1516 01:40:00,437 --> 01:40:01,699 Okay. 1517 01:40:03,073 --> 01:40:05,098 And afterwards... 1518 01:40:06,011 --> 01:40:09,071 ...you could have a big party at the house, okay? 1519 01:40:10,614 --> 01:40:11,707 Okay. 1520 01:40:15,553 --> 01:40:16,885 Big party. 1521 01:40:33,172 --> 01:40:34,230 Big party. 1522 01:40:54,695 --> 01:40:57,163 You can do it. Push right into it. 1523 01:40:59,533 --> 01:41:00,966 Push. You can do it. 1524 01:41:01,234 --> 01:41:02,895 Nice deep breath and push. 1525 01:41:03,204 --> 01:41:04,227 No screaming. 1526 01:41:04,304 --> 01:41:06,500 Perfect. Come on, you can do it. 1527 01:41:06,606 --> 01:41:08,234 Give us a real good push now. 1528 01:41:08,575 --> 01:41:10,372 Hold it. The baby's coming. 1529 01:42:01,231 --> 01:42:04,563 I wanted to be here for it, you know, to help her with the breathing. 1530 01:42:04,633 --> 01:42:06,932 Next time. You ever seen one of these things? 1531 01:42:07,136 --> 01:42:08,398 They're really ugly. 1532 01:42:08,471 --> 01:42:10,098 - Where are they? - Let's go. 1533 01:42:10,774 --> 01:42:12,605 Wait a minute. Come on, man. 1534 01:42:19,783 --> 01:42:20,772 "Fristad." 1535 01:42:21,851 --> 01:42:23,079 "Mitchell." 1536 01:42:24,588 --> 01:42:25,714 "Pulchik." 1537 01:42:35,900 --> 01:42:37,231 Don't look at me. 1538 01:42:44,642 --> 01:42:46,804 I can't wait to see the baby. 1539 01:42:50,048 --> 01:42:52,073 We made it. We're back home. 1540 01:43:00,625 --> 01:43:01,990 You look great. 1541 01:43:02,128 --> 01:43:03,287 Thank you. 1542 01:43:04,996 --> 01:43:06,692 Isn't she beautiful! 1543 01:43:07,333 --> 01:43:08,595 Hi, little one. 1544 01:43:11,871 --> 01:43:13,668 Welcome, Mary Todd. 1545 01:44:21,409 --> 01:44:23,810 What, what, what? 1546 01:44:27,549 --> 01:44:29,517 Push it out of there. Push it out. 1547 01:44:33,722 --> 01:44:36,020 "They call me mellow yellow 1548 01:44:41,931 --> 01:44:44,866 "I'm just mad about fourteen 1549 01:44:46,036 --> 01:44:48,561 "Fourteen's mad about me" 1550 01:44:52,075 --> 01:44:53,770 It was rough going there. 1551 01:44:54,110 --> 01:44:56,305 But she managed to pull herself through. 1552 01:44:56,379 --> 01:44:59,075 And the next day the Pentamidine kicked in, so... 1553 01:45:00,685 --> 01:45:02,448 What are her T-cells now? 1554 01:45:03,254 --> 01:45:04,720 They're about 35. 1555 01:45:05,255 --> 01:45:07,019 They were under 20 before. 1556 01:45:10,061 --> 01:45:11,619 She doesn't look good. 1557 01:45:13,432 --> 01:45:14,796 She looks great. 1558 01:45:19,071 --> 01:45:22,768 We want to welcome Holly home with her new baby and her new husband. 1559 01:45:28,380 --> 01:45:30,905 We're all glad to be here with our friends. 1560 01:45:31,383 --> 01:45:34,147 And I want you right now, ladies and gentlemen... 1561 01:45:34,553 --> 01:45:38,217 ...to put your hands together and give a round of warm applause... 1562 01:45:38,590 --> 01:45:41,355 ...to 1983's fourth runner-up... 1563 01:45:41,693 --> 01:45:43,958 ...in the Star Search talent competition. 1564 01:45:44,030 --> 01:45:45,258 No, no, Jane. 1565 01:45:45,330 --> 01:45:48,323 It was third runner-up, not fourth. I told her. 1566 01:45:48,668 --> 01:45:52,229 Fourth was this terrible little boy tap-dancer with pimples. 1567 01:45:52,472 --> 01:45:54,599 He only got that far because he cheated. 1568 01:45:54,742 --> 01:45:56,573 I mean, that is the only reason... 1569 01:45:58,479 --> 01:45:59,502 What? 1570 01:46:00,079 --> 01:46:01,069 Shut up. 1571 01:46:10,190 --> 01:46:13,353 "Every time I look into... 1572 01:46:13,494 --> 01:46:16,656 "...your lovely eyes 1573 01:46:22,335 --> 01:46:24,031 "I see a love 1574 01:46:24,438 --> 01:46:28,772 "That money just can't buy 1575 01:46:38,318 --> 01:46:41,755 "One look from you 1576 01:46:42,991 --> 01:46:46,051 "I drift away 1577 01:46:47,929 --> 01:46:51,524 "I pray that you... 1578 01:46:52,834 --> 01:46:55,029 "...are here... 1579 01:46:55,103 --> 01:46:56,571 "...to stay 1580 01:46:59,140 --> 01:47:01,302 "Anything you want 1581 01:47:01,944 --> 01:47:03,343 "You got it 1582 01:47:04,213 --> 01:47:06,340 "Anything you need 1583 01:47:06,916 --> 01:47:08,247 "You got it 1584 01:47:09,151 --> 01:47:11,278 "Anything at all 1585 01:47:12,054 --> 01:47:13,316 "You got it 1586 01:47:14,156 --> 01:47:16,624 "Baby 1587 01:47:21,131 --> 01:47:23,428 "Every time I hold you 1588 01:47:23,966 --> 01:47:26,435 "I begin to understand 1589 01:47:31,141 --> 01:47:33,541 "Everything about you 1590 01:47:34,011 --> 01:47:36,502 "Tells me I'm your best friend 1591 01:47:39,950 --> 01:47:43,614 "So I live my life 1592 01:47:44,956 --> 01:47:48,084 "To be with you 1593 01:47:49,327 --> 01:47:50,726 "Because no one... 1594 01:47:51,963 --> 01:47:53,192 "...can do 1595 01:47:54,265 --> 01:47:58,225 "The things you do 1596 01:48:00,371 --> 01:48:02,271 "Anything you want 1597 01:48:03,075 --> 01:48:04,303 "You got it 1598 01:48:05,210 --> 01:48:06,939 "Anything you need 1599 01:48:07,913 --> 01:48:09,142 "You got it 1600 01:48:10,015 --> 01:48:11,812 "Anything at all 1601 01:48:12,751 --> 01:48:14,049 "You got it 1602 01:48:22,228 --> 01:48:24,025 "Anything you need" 1603 01:49:23,057 --> 01:49:24,116 Ready to go? 1604 01:49:25,961 --> 01:49:29,226 You better be back for Christmas 'cause Mary Todd's expecting you. 1605 01:49:29,298 --> 01:49:29,957 I will. 1606 01:49:30,031 --> 01:49:32,124 Make sure you call me as soon as you get to LA. 1607 01:49:32,200 --> 01:49:34,897 - I want to know how the audition went. - Okay, Mom. 113218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.