Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,891 --> 00:00:17,891
Commodore William said I'd find you here.
2
00:00:18,394 --> 00:00:19,520
Is there a problem, sir?
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,865
Is this your first command?
4
00:00:22,065 --> 00:00:23,274
May I ask what this is about?
5
00:00:23,274 --> 00:00:26,277
Oh, let me rephrase.
This is your first command.
6
00:00:26,277 --> 00:00:29,072
Top man in your class
at the Royal Naval College,
7
00:00:29,072 --> 00:00:30,907
top man of the last ten years.
8
00:00:30,907 --> 00:00:33,493
According to Admiral Cannon,
you're the belle of the ball.
9
00:00:33,493 --> 00:00:35,495
Sir, if you're headhunting for MI5--
10
00:00:35,495 --> 00:00:38,495
I don't work for MI5.
So, what do you think?
11
00:00:38,831 --> 00:00:41,831
- What do I think about what, sir?
- That.
12
00:00:42,710 --> 00:00:45,296
Fastest destroyer on the water,
Sea Viper air defense,
13
00:00:45,296 --> 00:00:46,547
best-in-class radar system.
14
00:00:46,547 --> 00:00:49,342
I'm not asking for the press release.
I'm asking what you think.
15
00:00:49,342 --> 00:00:52,342
I think you're not
my superior officer, sir.
16
00:00:53,137 --> 00:00:56,808
I think I don't have to answer
your questions, sir.
17
00:00:56,808 --> 00:01:00,353
Ask yourself why I'd come
all the way to fucking Govan to find you.
18
00:01:00,353 --> 00:01:03,064
Why would I,
and I'm the busiest man you ever met,
19
00:01:03,064 --> 00:01:05,358
spend hours talking
to your commanding officers,
20
00:01:05,358 --> 00:01:06,734
your college instructors,
21
00:01:06,734 --> 00:01:09,320
and every other boat cunt
you met along the way?
22
00:01:09,320 --> 00:01:11,164
I'm flattered, sir.
23
00:01:11,364 --> 00:01:14,992
But I don't discuss highly sensitive
naval operations with strangers.
24
00:01:15,910 --> 00:01:17,620
Well, you could ask to see my ID.
25
00:01:17,620 --> 00:01:20,790
That'd tell you who I am and where I work.
26
00:01:20,790 --> 00:01:22,208
But if you ask to see my ID,
27
00:01:22,208 --> 00:01:26,212
I'll know you're a sackless wonder
like every other top Navy man I ever met.
28
00:01:27,839 --> 00:01:30,839
May I see your ID, sir?
29
00:01:43,104 --> 00:01:46,691
This ship was designed
for 20th century conflict, Mr. Wade.
30
00:01:47,525 --> 00:01:50,945
It's too expensive for asymmetric
encounters with non-state actors.
31
00:01:50,945 --> 00:01:52,822
It's too vulnerable to cheap munitions,
32
00:01:52,822 --> 00:01:56,033
and it burns
4,000 liters of diesel an hour.
33
00:01:56,033 --> 00:01:58,327
If you gave me
a billion pounds for naval defense,
34
00:01:58,327 --> 00:02:01,414
I'd spend it on a few thousand
aerial drones instead of that.
35
00:02:07,920 --> 00:02:09,973
Why did you join the Navy?
36
00:02:10,173 --> 00:02:11,933
To defend my country.
37
00:02:12,133 --> 00:02:15,133
What I need you for is far more important.
38
00:02:17,680 --> 00:02:20,680
{\an8}
39
00:02:31,861 --> 00:02:34,861
You said they weren't coming
for over 400 years.
40
00:02:36,157 --> 00:02:37,950
So how do you know they're gonna be nice?
41
00:02:37,950 --> 00:02:39,377
Nice?
42
00:02:39,577 --> 00:02:42,371
Usually, when people
with more advanced technology
43
00:02:42,371 --> 00:02:45,374
encounter people
with more primitive technology,
44
00:02:46,083 --> 00:02:49,083
doesn't work out well for the primitives.
45
00:02:50,880 --> 00:02:52,849
You're the good cop?
46
00:02:53,049 --> 00:02:54,892
Depends who you ask.
47
00:02:55,092 --> 00:02:57,228
Where's the bad cop?
48
00:02:57,428 --> 00:03:00,428
Watching.
49
00:03:01,557 --> 00:03:06,395
So, 15th of August 1977, E.T. phoned home.
50
00:03:09,732 --> 00:03:12,035
You got a reply from the aliens?
51
00:03:12,235 --> 00:03:13,152
Yes.
52
00:03:13,152 --> 00:03:16,656
From the San-Ti listener
who received my message.
53
00:03:17,365 --> 00:03:21,911
The San-Ti, he...
it told you, "Don't do this."
54
00:03:21,911 --> 00:03:24,956
"This will be bad for your people."
But you did it anyway.
55
00:03:24,956 --> 00:03:27,842
- I did.
- Why?
56
00:03:28,042 --> 00:03:33,042
Because our civilization is no longer
capable of solving its own problems.
57
00:03:50,147 --> 00:03:53,234
They've got at least
ten undercover cops guarding us.
58
00:03:53,734 --> 00:03:54,902
That's not enough.
59
00:03:54,902 --> 00:03:57,902
You think they're still after us?
60
00:03:58,281 --> 00:03:59,782
I led the cops right to them.
61
00:03:59,782 --> 00:04:02,782
So... yeah.
62
00:04:12,962 --> 00:04:15,006
Are you sure
you wanna be taking all those?
63
00:04:15,006 --> 00:04:16,424
- They're for anxiety.
- I know.
64
00:04:16,424 --> 00:04:18,009
- I have anxiety.
- I know.
65
00:04:18,009 --> 00:04:20,344
People are trying to kill us.
And maybe aliens are.
66
00:04:20,344 --> 00:04:22,888
I know, but I'm sure they're not meant
to be popped like candy.
67
00:04:22,888 --> 00:04:25,888
Auggie, I love you, but can you fuck off?
68
00:04:27,935 --> 00:04:30,771
Now I remember
why we stopped living together.
69
00:04:30,771 --> 00:04:33,771
Just let me have my pills
and my shitty muesli, bitch.
70
00:04:36,736 --> 00:04:40,906
Why is Raj not here,
protecting us in his hot little uniform?
71
00:04:40,906 --> 00:04:43,909
He's on some secret mission.
72
00:04:45,828 --> 00:04:47,121
I see him one day a week.
73
00:04:47,121 --> 00:04:50,121
I don't really know
what's goin' on with him.
74
00:04:51,375 --> 00:04:54,375
I thought I knew Vera's mum.
75
00:04:55,629 --> 00:04:57,965
You know, she used to make me
gan guo potatoes at Oxford
76
00:04:57,965 --> 00:05:00,852
when I was feeling homesick.
77
00:05:01,052 --> 00:05:04,052
She was like my sweet, old auntie.
78
00:05:04,972 --> 00:05:07,972
Fuck, man.
79
00:05:10,478 --> 00:05:12,188
She's known us forever.
80
00:05:12,188 --> 00:05:13,272
Yep.
81
00:05:13,272 --> 00:05:16,942
They're moving us around
like... like, with strings, um...
82
00:05:16,942 --> 00:05:18,069
- What's the--
- Puppets?
83
00:05:18,069 --> 00:05:21,069
Puppets!
How do I forget that word?
84
00:05:24,533 --> 00:05:27,536
I'm not gonna be
a fucking puppet anymore.
85
00:05:28,454 --> 00:05:31,999
So, um, we're gonna defeat the aliens?
86
00:05:32,500 --> 00:05:36,295
Well, of course it sounds stupid
when you say it like that.
87
00:05:40,174 --> 00:05:42,894
How long do you think
they're gonna keep us here?
88
00:05:43,094 --> 00:05:45,271
Don't know.
89
00:05:45,471 --> 00:05:49,016
- Until it's safe, I guess.
- And when is that gonna be?
90
00:05:49,016 --> 00:05:51,736
No, I don't know.
91
00:05:51,936 --> 00:05:54,936
For a genius, you don't know much.
92
00:06:02,571 --> 00:06:04,281
More time with the good cop?
93
00:06:04,281 --> 00:06:07,281
Tea? Coffee?
94
00:06:14,500 --> 00:06:17,500
- Well, everything you told me checks out.
95
00:06:18,754 --> 00:06:21,754
You've been very cooperative.
96
00:06:25,136 --> 00:06:26,178
Why?
97
00:06:26,178 --> 00:06:28,764
The Lord allowed you to capture me.
98
00:06:28,764 --> 00:06:31,142
Which means I'm no longer valuable,
99
00:06:31,142 --> 00:06:35,354
which means... what I know is not a threat.
100
00:06:36,397 --> 00:06:38,407
Does that bother you?
101
00:06:38,607 --> 00:06:42,194
Do I want to believe
in my own importance? Of course.
102
00:06:42,194 --> 00:06:45,448
I have my vanity. I'm sure you do too.
103
00:06:45,990 --> 00:06:48,334
Maybe not in your appearance.
104
00:06:48,534 --> 00:06:50,870
But I don't matter anymore.
105
00:06:50,870 --> 00:06:52,663
You don't matter.
106
00:06:52,663 --> 00:06:55,663
The people watching don't matter.
107
00:06:56,459 --> 00:06:58,919
All that matters is this.
108
00:06:58,919 --> 00:07:01,919
They are coming.
109
00:07:02,631 --> 00:07:04,809
What about Evans?
110
00:07:05,009 --> 00:07:06,927
Does he still matter to your Lord?
111
00:07:06,927 --> 00:07:08,471
I don't know.
112
00:07:08,471 --> 00:07:11,471
We're right in assuming
he's Vera's father?
113
00:07:12,516 --> 00:07:15,516
Only in the biological sense.
114
00:07:15,895 --> 00:07:17,563
You hid the truth from her.
115
00:07:17,563 --> 00:07:18,606
I did.
116
00:07:18,606 --> 00:07:19,523
Why?
117
00:07:19,523 --> 00:07:21,275
Because she wasn't strong enough.
118
00:07:21,275 --> 00:07:26,275
So you tried to protect her,
but it didn't work out, did it?
119
00:07:29,241 --> 00:07:32,241
Maybe you're not the good cop after all.
120
00:07:35,873 --> 00:07:37,633
Maybe Evans told her.
121
00:07:37,833 --> 00:07:39,418
She never met him.
122
00:07:39,418 --> 00:07:42,671
The first time he ever looked at her,
she was in her coffin.
123
00:07:44,590 --> 00:07:46,509
I thought I was a shit dad.
124
00:07:46,509 --> 00:07:49,509
I'm sure you are.
125
00:07:51,805 --> 00:07:56,018
When you gave Jin Cheng the VR headset,
you said it belonged to Vera.
126
00:07:56,727 --> 00:07:58,237
I lied.
127
00:07:58,437 --> 00:08:00,656
Why recruit Jin Cheng?
128
00:08:00,856 --> 00:08:04,985
She could be the most capable physicist
of her generation.
129
00:08:04,985 --> 00:08:07,163
Even better than you?
130
00:08:07,363 --> 00:08:10,363
No.
131
00:08:11,825 --> 00:08:15,204
- There is one thing we can't figure out.
- Just one thing?
132
00:08:15,955 --> 00:08:18,207
It takes four years for a radio signal
133
00:08:18,207 --> 00:08:21,293
to get from our planet
to their planet, correct?
134
00:08:22,294 --> 00:08:24,213
And another four to get a response.
135
00:08:24,213 --> 00:08:29,213
But from what we can tell,
Evans spends most of his life on a ship,
136
00:08:29,218 --> 00:08:30,427
Judgment Day.
137
00:08:30,427 --> 00:08:32,563
So, what's he doing?
138
00:08:32,763 --> 00:08:35,066
Waiting eight years for a callback?
139
00:08:35,266 --> 00:08:40,020
Now, I'm an idiot, never went to uni,
but I can't make sense of that.
140
00:08:40,020 --> 00:08:42,031
Unless...
141
00:08:42,231 --> 00:08:43,315
Unless?
142
00:08:43,315 --> 00:08:46,315
There is a faster way to communicate.
143
00:08:46,569 --> 00:08:49,569
But faster-than-light
communication's impossible.
144
00:08:51,156 --> 00:08:54,156
Impossible for us.
145
00:09:00,040 --> 00:09:05,040
I wish I could show you
what the future looks like.
146
00:09:06,589 --> 00:09:09,883
Twenty quid it won't be
as glorious as you're thinking.
147
00:09:14,179 --> 00:09:17,024
Would you consider yourself
a student of history?
148
00:09:17,224 --> 00:09:20,224
Uh, it's not my best subject.
149
00:09:20,769 --> 00:09:22,488
Not that I had one.
150
00:09:22,688 --> 00:09:25,858
Ever have a DNA test?
Check your heritage?
151
00:09:26,442 --> 00:09:28,285
I have.
152
00:09:28,485 --> 00:09:29,695
You know what I am?
153
00:09:29,695 --> 00:09:31,288
Half jackal?
154
00:09:31,488 --> 00:09:33,958
European mutt. Boring as fuck.
155
00:09:34,158 --> 00:09:36,827
Except for this bit. I'm 1% Mongolian.
156
00:09:36,827 --> 00:09:39,827
We're practically brothers.
157
00:09:40,164 --> 00:09:42,875
You know what these are, Clarence?
Iron stirrups.
158
00:09:42,875 --> 00:09:45,875
Almost 1,000 years old.
159
00:09:46,670 --> 00:09:49,140
Take a look.
160
00:09:49,340 --> 00:09:52,426
Genghis Khan's army used
metal stirrups before anyone else.
161
00:09:52,426 --> 00:09:54,970
They fought better
on horseback than the enemy.
162
00:09:54,970 --> 00:09:57,264
They conquered the world.
They fucked everybody.
163
00:09:57,264 --> 00:09:59,016
That's why I'm 1% Mongolian.
164
00:09:59,016 --> 00:10:01,644
How much do
1,000-year-old stirrups go for?
165
00:10:01,644 --> 00:10:04,644
I don't know.
They were a gift from a Chinese friend.
166
00:10:05,105 --> 00:10:07,149
A more successful Chinese friend.
167
00:10:07,149 --> 00:10:10,149
Obviously.
168
00:10:10,527 --> 00:10:12,997
You did a good job with the old girl.
169
00:10:13,197 --> 00:10:15,249
She's not hiding anything.
170
00:10:15,449 --> 00:10:18,169
In her mind, it doesn't matter anymore.
171
00:10:18,369 --> 00:10:20,463
She underestimates us.
172
00:10:20,663 --> 00:10:23,663
Either that, or we're fucked.
173
00:10:24,333 --> 00:10:26,543
If you're right
about Evans keeping a record
174
00:10:26,543 --> 00:10:28,253
of his communications with the San-Ti--
175
00:10:28,253 --> 00:10:30,839
He kept it.
It's like the word of the Lord.
176
00:10:30,839 --> 00:10:33,684
- It's like the Bible to them.
- We need that Bible.
177
00:10:33,884 --> 00:10:36,845
We need to find out
everything we can about these cunts.
178
00:10:36,845 --> 00:10:38,847
We've got 400 years
to come up with a plan,
179
00:10:38,847 --> 00:10:40,891
but we can't plan without intelligence.
180
00:10:40,891 --> 00:10:43,477
We need to find out
what kind of stirrups they got.
181
00:10:43,477 --> 00:10:46,477
Correct.
182
00:10:46,772 --> 00:10:50,442
It's a hostage operation,
except the hostage is a hard drive,
183
00:10:50,442 --> 00:10:53,442
or whatever they put their records on.
184
00:10:54,154 --> 00:10:57,991
It's somewhere on Judgment Day.
That's the only safe place to keep it.
185
00:10:58,534 --> 00:11:00,119
We need to get our hands on it.
186
00:11:00,119 --> 00:11:02,121
It's a tough nut.
187
00:11:02,121 --> 00:11:05,416
We don't know how many people are onboard.
Could be over 1,000.
188
00:11:05,416 --> 00:11:07,468
Traitors to humanity.
189
00:11:07,668 --> 00:11:08,502
Including kids.
190
00:11:08,502 --> 00:11:11,547
Yeah, it's a shame
their parents betrayed their own species.
191
00:11:11,547 --> 00:11:12,923
But there it is.
192
00:11:12,923 --> 00:11:15,300
How do we neutralize
everyone aboard the ship
193
00:11:15,300 --> 00:11:18,103
without damaging the data?
194
00:11:18,303 --> 00:11:20,013
If you're thinkin' Special Forces,
195
00:11:20,013 --> 00:11:23,013
it'll be a fucking bloodbath
on both sides.
196
00:11:23,434 --> 00:11:25,436
And they'll probably have time
to destroy the drive
197
00:11:25,436 --> 00:11:27,104
or whatever before our lads will get it.
198
00:11:27,104 --> 00:11:28,355
Yeah, it's a nonstarter.
199
00:11:28,355 --> 00:11:31,984
Missile strike could end up
blowing the bit that we need.
200
00:11:32,860 --> 00:11:36,405
You could try some type of gas,
but a ship's got far too many air vents.
201
00:11:36,405 --> 00:11:38,031
You're giving me your shite ideas.
202
00:11:38,031 --> 00:11:41,031
Oh, I'm sorry. Did you want a good idea?
203
00:11:42,202 --> 00:11:45,456
Fun fact, did you know
that Judgment Day just booked a slot
204
00:11:45,456 --> 00:11:48,456
at the Panama Canal Authority
for next month?
205
00:12:00,804 --> 00:12:02,890
Morale seems good, all things considered.
206
00:12:02,890 --> 00:12:05,768
Everyone puts on a brave face
when you're around.
207
00:12:05,768 --> 00:12:06,977
People are worried.
208
00:12:06,977 --> 00:12:09,280
Of course they are.
209
00:12:09,480 --> 00:12:12,480
Some of them have got loved ones
in prison. Some are missing.
210
00:12:14,067 --> 00:12:16,945
A moment like this
is a great test of faith.
211
00:12:16,945 --> 00:12:19,945
Has your faith been tested?
212
00:12:20,866 --> 00:12:24,077
We always thought
the Lord was watching over us.
213
00:12:24,077 --> 00:12:28,749
Unlike the mythical gods
our species has conjured up,
214
00:12:28,749 --> 00:12:30,876
our Lord truly watches over us.
215
00:12:30,876 --> 00:12:33,876
But the raid in England...
216
00:12:34,087 --> 00:12:35,214
I don't understand.
217
00:12:35,214 --> 00:12:37,141
You have a cat, don't you?
218
00:12:37,341 --> 00:12:40,928
Does your cat understand
why we're sailing across the Atlantic?
219
00:12:41,428 --> 00:12:42,805
Forgive me. I...
220
00:12:42,805 --> 00:12:45,524
The Lord speaks with me every day.
221
00:12:45,724 --> 00:12:48,193
This raid was no surprise.
222
00:12:48,393 --> 00:12:50,729
Do you think
they would have allowed it to happen
223
00:12:50,729 --> 00:12:53,616
if they did not want it to happen?
224
00:12:53,816 --> 00:12:55,159
No.
225
00:12:55,359 --> 00:12:58,779
If our comrades
in England were captured or killed,
226
00:12:59,404 --> 00:13:01,198
that is all part of the Lord's plan.
227
00:13:01,198 --> 00:13:03,626
Yes. Yes, of course.
228
00:13:03,826 --> 00:13:06,826
I'll see you later for dinner.
229
00:13:14,336 --> 00:13:17,222
My Lord?
230
00:13:17,422 --> 00:13:20,422
I understand if silence
is part of the plan,
231
00:13:21,093 --> 00:13:24,093
but I continue to serve you.
232
00:13:24,930 --> 00:13:27,930
We continue to serve you.
233
00:13:29,726 --> 00:13:32,726
We never lied to you, Lord.
234
00:13:33,438 --> 00:13:36,438
Never.
235
00:13:37,484 --> 00:13:39,578
Please.
236
00:13:39,778 --> 00:13:42,778
Please speak to us again.
237
00:13:44,491 --> 00:13:47,491
Please, my Lord.
238
00:13:49,162 --> 00:13:51,832
Well, it's absolutely bang on
for dating the object.
239
00:13:51,832 --> 00:13:54,418
Some of the best things
from Faberge are made in the 20th century...
240
00:13:54,418 --> 00:13:56,420
- Right.
- The age of the motorcar, telephone.
241
00:13:56,420 --> 00:13:57,379
Even of electricity.
242
00:13:57,379 --> 00:13:59,590
And here, we have something.
This sort of red...
243
00:13:59,590 --> 00:14:01,550
- Good one, this one.
- Fuck! Holy shit.
244
00:14:01,550 --> 00:14:04,553
- Why would you sneak up on me like that?
- Million pound, that.
245
00:14:05,429 --> 00:14:06,388
Spoiler.
246
00:14:06,388 --> 00:14:08,982
Stopped at Marks and Sparks on the way.
247
00:14:09,182 --> 00:14:10,976
Figured they gave you shit to eat.
248
00:14:10,976 --> 00:14:13,937
Did you find the bitch
who killed Jack?
249
00:14:13,937 --> 00:14:16,937
No. Not yet.
250
00:14:17,316 --> 00:14:21,028
Her people keep their secrets
locked away on a big ship.
251
00:14:21,028 --> 00:14:24,114
If we're gonna get
our hands on those secrets,
252
00:14:24,114 --> 00:14:27,114
we need you to resume production
on the nanofibers.
253
00:14:29,453 --> 00:14:30,921
What?
254
00:14:31,121 --> 00:14:32,706
Do you want justice for Jack?
255
00:14:32,706 --> 00:14:35,959
- Yes, and it's your job to get it.
- I'm just asking you to go back to work.
256
00:14:35,959 --> 00:14:39,838
Oh, that's easy for you to say.
They didn't plant a bomb in your brain.
257
00:14:39,838 --> 00:14:41,381
You're scared. I get it.
258
00:14:41,381 --> 00:14:42,716
You're right to be scared,
259
00:14:42,716 --> 00:14:45,719
but we have got one shot
to stop these fuckers,
260
00:14:45,719 --> 00:14:47,679
and I need your help.
261
00:14:47,679 --> 00:14:51,099
Why? What are my nanofibers
gonna do against them?
262
00:14:51,099 --> 00:14:52,893
I can't tell you that.
263
00:14:52,893 --> 00:14:55,893
So you just want me to trust you?
264
00:14:56,188 --> 00:14:59,188
Yes.
265
00:15:30,263 --> 00:15:31,723
You want a smoke?
266
00:15:31,723 --> 00:15:34,723
- You can't smoke in here.
- Damn, I'll get in trouble.
267
00:15:35,519 --> 00:15:36,853
That's not gonna help.
268
00:15:36,853 --> 00:15:39,022
And those cops outside
aren't gonna help either.
269
00:15:39,022 --> 00:15:39,982
You know that, right?
270
00:15:39,982 --> 00:15:42,025
There are things
more than four light-years away
271
00:15:42,025 --> 00:15:46,405
that can imprint images on my retinas,
so men with guns are not gonna protect me.
272
00:15:46,405 --> 00:15:48,916
Aliens didn't kill Jack.
273
00:15:49,116 --> 00:15:52,116
Oh my God. I need a drink.
274
00:15:55,414 --> 00:15:56,840
Wow.
275
00:15:57,040 --> 00:16:00,040
- Old school.
- That's me.
276
00:16:00,961 --> 00:16:01,837
What is it?
277
00:16:01,837 --> 00:16:04,837
Whiskey.
278
00:16:06,091 --> 00:16:07,217
It's nasty.
279
00:16:07,217 --> 00:16:10,217
Can't afford the good shit.
280
00:18:00,747 --> 00:18:02,132
The numbers.
281
00:18:02,332 --> 00:18:05,093
Why didn't they come back?
282
00:18:05,293 --> 00:18:08,293
I think the Lord's stopped
protecting his flock.
283
00:18:10,173 --> 00:18:13,468
You men and women have been handpicked
by Commander Varma.
284
00:18:14,803 --> 00:18:16,930
You're the finest engineers
in the Royal Navy,
285
00:18:16,930 --> 00:18:19,930
which doesn't mean shit to me.
286
00:18:20,433 --> 00:18:23,728
You're probably wondering why you're
taking orders from a Dubliner in civvies.
287
00:18:24,646 --> 00:18:27,449
That must be a first, huh?
288
00:18:27,649 --> 00:18:30,735
You have six days
to complete an engineering project.
289
00:18:30,735 --> 00:18:34,531
When you've succeeded, there will be
no medals, no public recognition,
290
00:18:35,115 --> 00:18:36,583
no glory.
291
00:18:36,783 --> 00:18:40,662
But the next six days
are the most important ones of your lives.
292
00:18:41,913 --> 00:18:44,049
Do not fuck it up.
293
00:18:44,249 --> 00:18:47,135
He's a real prick, isn't he?
294
00:18:47,335 --> 00:18:49,796
- Who says he's real?
- Grab your bags. We're gone.
295
00:18:49,796 --> 00:18:53,383
You don't think it's weird that he chose
Jin's boyfriend to lead the mission?
296
00:18:54,009 --> 00:18:56,269
Everything he does is weird.
297
00:18:56,469 --> 00:19:00,015
- How come you don't have to go?
298
00:19:00,015 --> 00:19:02,309
- Not my skill set.
- Oh, you have a skill set?
299
00:19:02,309 --> 00:19:04,277
Mm-hmm.
300
00:19:04,477 --> 00:19:07,939
A while back, I was,
uh, lead detective on a murder case.
301
00:19:09,774 --> 00:19:12,536
Yeah, a Mexican bloke
pushed his wife off a cliff.
302
00:19:12,736 --> 00:19:15,736
Know why he did it?
303
00:19:16,740 --> 00:19:19,740
Tequila.
304
00:19:43,725 --> 00:19:47,103
Oh. Hey, Saul. Hey, strange person.
305
00:19:47,103 --> 00:19:48,655
Hey, bud.
306
00:19:48,855 --> 00:19:49,856
How you doin'?
307
00:19:49,856 --> 00:19:51,742
Yeah, good.
308
00:19:51,942 --> 00:19:52,817
Good.
309
00:19:52,817 --> 00:19:56,821
Uh, Mr. Pugh. He gave me a ride down here.
310
00:19:56,821 --> 00:20:00,951
Mr. Downing. I'm Selwin Pugh,
solicitor to the estate of Jack Rooney.
311
00:20:01,993 --> 00:20:03,703
I'm sorry to bother you on holiday.
312
00:20:03,703 --> 00:20:07,123
It's just that it's rather urgent,
given the scale of the bequeathment.
313
00:20:07,832 --> 00:20:10,085
Is that a real word?
314
00:20:10,085 --> 00:20:13,085
It is, yes.
315
00:20:15,173 --> 00:20:17,559
Sorry. I'm super high.
316
00:20:17,759 --> 00:20:22,759
My client, the late Mr. Rooney,
has left you half of his estate,
317
00:20:22,847 --> 00:20:27,769
which after taxes,
amounts to almost 20 million pounds.
318
00:20:31,273 --> 00:20:33,733
Once the forms are signed and sent back,
319
00:20:33,733 --> 00:20:36,945
we'll just need your guidance
about where to deposit the funds.
320
00:20:39,572 --> 00:20:42,158
- I'll make sure he signs everything.
- Thank you.
321
00:20:42,158 --> 00:20:44,753
I'll be on my way, then.
322
00:20:44,953 --> 00:20:47,953
Thanks.
323
00:20:57,799 --> 00:21:00,799
- Shit.
324
00:21:01,094 --> 00:21:03,271
You want it?
325
00:21:03,471 --> 00:21:06,024
I think you know
what Jack would've wanted.
326
00:21:06,224 --> 00:21:09,352
Find the best oncologist on the planet,
find the latest treatments--
327
00:21:09,352 --> 00:21:11,980
- Too late for that.
- Give yourself a shot. How do you know?
328
00:21:11,980 --> 00:21:14,980
I got a second opinion, Saul.
I'm not a fucking idiot.
329
00:21:16,318 --> 00:21:19,318
It's spread too far.
330
00:21:22,741 --> 00:21:25,702
The time I've got left,
I don't wanna just fucking fly around,
331
00:21:25,702 --> 00:21:28,121
getting jabbed and prodded and scanned.
332
00:21:28,121 --> 00:21:31,833
I just wanna, like,
look at the sky, you know?
333
00:21:35,420 --> 00:21:37,139
Eat some good food.
334
00:21:37,339 --> 00:21:40,717
Have a few really good weeks
before it all gets too rough.
335
00:21:43,011 --> 00:21:46,011
I get it.
336
00:21:46,639 --> 00:21:49,639
I'd do the same thing.
337
00:21:55,065 --> 00:21:56,232
Are you hungry?
338
00:21:56,232 --> 00:21:58,234
- I'm starving.
339
00:21:58,234 --> 00:22:01,321
You know, there's a Cornish pasty shop,
just down the road.
340
00:22:02,364 --> 00:22:04,374
I love Cornish pasties.
341
00:22:04,574 --> 00:22:07,574
We could buy five million if you want.
342
00:22:13,041 --> 00:22:16,041
{\an8}
343
00:22:23,551 --> 00:22:25,428
Topside, this is diver one.
344
00:22:25,428 --> 00:22:28,640
Side winches in place,
starboard winches being installed.
345
00:22:28,640 --> 00:22:31,476
Roger. Portside pillar is on-site.
346
00:22:31,476 --> 00:22:34,896
Connection of portside fibers
commencing in ten minutes.
347
00:22:40,276 --> 00:22:44,572
Once fibers are at full tension,
we can retract the sheets. Be careful.
348
00:22:46,074 --> 00:22:49,160
We need to age it
before we add the nanofiber apparatus.
349
00:22:49,160 --> 00:22:52,747
Another layer of rust.
Make it look like it's 30 years old. Yeah?
350
00:22:55,917 --> 00:22:57,168
All on track?
351
00:22:57,168 --> 00:22:58,169
Yes, sir.
352
00:22:58,169 --> 00:23:01,169
Twenty-six hours till Judgment Day.
353
00:23:06,761 --> 00:23:08,313
You good?
354
00:23:08,513 --> 00:23:10,440
I'm fine.
355
00:23:10,640 --> 00:23:13,518
I'm not sure
this is Commander Varma's forte.
356
00:23:13,518 --> 00:23:16,518
Double-check his work.
357
00:23:17,605 --> 00:23:19,658
How many people are on board?
358
00:23:19,858 --> 00:23:23,236
- We don't know.
- Anybody from the Canal Authority?
359
00:23:23,236 --> 00:23:24,821
The pilot.
360
00:23:24,821 --> 00:23:28,116
He's required to accompany the ship
all the way to the Pacific.
361
00:23:28,116 --> 00:23:29,451
Can't we...
362
00:23:29,451 --> 00:23:32,337
Is there any way that we can warn him?
363
00:23:32,537 --> 00:23:35,465
You know how many people died
building this canal?
364
00:23:35,665 --> 00:23:36,875
Nobody does.
365
00:23:36,875 --> 00:23:39,544
Best estimates are
between five and 20,000.
366
00:23:39,544 --> 00:23:41,880
Malaria and yellow fever got most of them.
367
00:23:41,880 --> 00:23:44,883
But there were landslides,
dynamite accidents, and drownings.
368
00:23:44,883 --> 00:23:46,968
It was a real shit show,
but those poor fucks
369
00:23:46,968 --> 00:23:49,187
kept digging until it was done.
370
00:23:49,387 --> 00:23:51,473
Which do you think
is more important to the human race,
371
00:23:51,473 --> 00:23:56,060
a canal or defeating an enemy coming
to our world to take it for themselves?
372
00:24:04,819 --> 00:24:07,819
I don't trust her.
Triple-check all her work.
373
00:24:18,041 --> 00:24:21,041
How many people are on that ship?
374
00:24:22,212 --> 00:24:23,296
I don't know.
375
00:24:23,296 --> 00:24:25,473
You're a naval guy.
376
00:24:25,673 --> 00:24:28,218
You know what type of ship,
how big the crew is. Right?
377
00:24:28,218 --> 00:24:31,262
It's not a naval ship.
It's a converted oil tanker.
378
00:24:32,013 --> 00:24:34,974
If the systems are fully automated,
it could be a pretty small crew.
379
00:24:34,974 --> 00:24:36,559
Just give me a guess.
380
00:24:36,559 --> 00:24:37,894
I don't know.
381
00:24:37,894 --> 00:24:39,521
Well, maybe it won't work.
382
00:24:39,521 --> 00:24:41,314
Why wouldn't it work?
383
00:24:41,314 --> 00:24:44,275
Because we've never made fibers
this long before.
384
00:24:44,275 --> 00:24:47,612
We've never tested underwater.
We don't know if the supports will hold--
385
00:24:47,612 --> 00:24:50,612
The supports will hold.
386
00:24:53,493 --> 00:24:55,203
You want it to work.
387
00:24:55,203 --> 00:24:56,621
Of course I want it to work.
388
00:24:56,621 --> 00:24:59,624
Even though you don't know
how many people we're going to kill?
389
00:24:59,624 --> 00:25:02,001
You don't know anything about them.
who they are,
390
00:25:02,001 --> 00:25:04,379
what their names are,
or why they deserve to die.
391
00:25:04,379 --> 00:25:06,214
But I know it's important.
392
00:25:06,214 --> 00:25:08,174
- They wouldn't have sent us--
- They? Who's they?
393
00:25:08,174 --> 00:25:10,885
Wade? Who the fuck is Wade?
Who are Wade's bosses?
394
00:25:10,885 --> 00:25:14,097
They are telling us to kill people
we don't know for reasons we don't know,
395
00:25:14,097 --> 00:25:17,097
and you're just like, "Yeah, cool"?
396
00:25:25,525 --> 00:25:27,702
I'm not like you.
397
00:25:27,902 --> 00:25:30,902
I didn't sign up for this.
398
00:25:31,447 --> 00:25:34,447
You understand this stuff
better than I do.
399
00:25:34,993 --> 00:25:37,712
You're military.
400
00:25:37,912 --> 00:25:40,912
So what do you think is happening?
401
00:25:43,209 --> 00:25:46,209
I think we're at war.
402
00:26:25,168 --> 00:26:27,178
That's the last one. Let's go.
403
00:26:27,378 --> 00:26:29,505
Charlie, Charlie One. All call signs go.
404
00:26:29,505 --> 00:26:32,505
Proceed, Charlie, Charlie One.
We're all a go.
405
00:26:33,635 --> 00:26:36,635
Just checking on three-one now.
406
00:26:59,952 --> 00:27:02,952
You okay?
407
00:27:09,003 --> 00:27:12,003
Here she comes.
408
00:27:45,081 --> 00:27:48,081
- That's right.
409
00:28:36,424 --> 00:28:39,424
It's not working.
410
00:28:44,432 --> 00:28:47,432
Why isn't it working?
411
00:28:48,936 --> 00:28:51,936
It is.
412
00:29:17,632 --> 00:29:20,632
Hey, look!
413
00:29:23,971 --> 00:29:26,971
Look!
414
00:29:44,116 --> 00:29:45,409
What was that?
415
00:29:45,409 --> 00:29:48,409
I don't know.
Did we schedule a fire drill?
416
00:30:32,290 --> 00:30:35,290
Go!
417
00:30:55,313 --> 00:30:58,313
Felix!
418
00:31:03,362 --> 00:31:06,362
Are we under attack?
419
00:31:07,283 --> 00:31:10,283
Sir!
420
00:31:42,693 --> 00:31:45,693
Forgive me, my Lord.
421
00:33:50,237 --> 00:33:53,237
Congratulations, Dr. Salazar.
422
00:35:20,119 --> 00:35:23,119
Mr. Wade,
Commander Varma, we found him!
423
00:35:32,548 --> 00:35:35,548
Thanks.
424
00:36:33,651 --> 00:36:34,860
Still nothing?
425
00:36:34,860 --> 00:36:36,278
It's only been two weeks.
426
00:36:36,278 --> 00:36:37,404
Only?
427
00:36:37,404 --> 00:36:39,248
I told Wade.
428
00:36:39,448 --> 00:36:42,660
- He wouldn't listen.
- How long is it gonna take?
429
00:36:42,660 --> 00:36:45,421
Don't think. Guess.
430
00:36:45,621 --> 00:36:49,708
Assuming quantum encryption
20 years ahead of ours,
431
00:36:49,708 --> 00:36:52,428
median time would be
432
00:36:52,628 --> 00:36:54,797
3.8 trillion years.
433
00:36:54,797 --> 00:36:55,965
Don't fuck about.
434
00:36:55,965 --> 00:36:58,717
Hmm. Could strike it lucky.
435
00:36:58,717 --> 00:37:01,717
3.8 billion years?
436
00:37:06,475 --> 00:37:08,402
You could crack it open.
437
00:37:08,602 --> 00:37:10,104
- Crack it open?
- Yeah.
438
00:37:10,104 --> 00:37:12,064
Have a look inside.
Maybe you'd learn something.
439
00:37:12,064 --> 00:37:13,440
I'm not gonna crack it open.
440
00:37:13,440 --> 00:37:16,652
Well, it's worth fuck all
if you can't get out what's inside.
441
00:37:16,652 --> 00:37:18,487
As I said from the beginning,
442
00:37:18,487 --> 00:37:21,487
brute-force cryptography
just isn't gonna--
443
00:37:27,830 --> 00:37:30,549
What happened?
444
00:37:30,749 --> 00:37:32,802
It's open.
445
00:37:33,002 --> 00:37:34,720
You didn't do anything.
446
00:37:34,920 --> 00:37:37,920
It opened because they want us
to see what's inside.
447
00:37:40,426 --> 00:37:44,430
Twenty-eight gigs
of text and media files?
448
00:37:45,014 --> 00:37:46,557
Isn't that less than my phone?
449
00:37:46,557 --> 00:37:49,557
Maybe not your phone.
450
00:37:50,311 --> 00:37:53,311
What about that?
451
00:37:55,774 --> 00:37:58,774
Not familiar with the file type.
452
00:38:02,489 --> 00:38:04,667
It's 100 petabytes.
453
00:38:04,867 --> 00:38:09,705
- I don't know what that means--
- It means 100 million gigabytes.
454
00:38:12,207 --> 00:38:15,207
That's more than my phone.
455
00:38:15,419 --> 00:38:18,339
The sound it made.
Well, you wouldn't have liked it.
456
00:38:18,339 --> 00:38:21,675
Like God's fingernails
scraping his chalkboard.
457
00:38:23,010 --> 00:38:25,054
Anyway, sorry for your loss.
458
00:38:25,054 --> 00:38:28,054
Although it sounds like
he wasn't much help around the house.
459
00:38:30,934 --> 00:38:34,146
You said your space friends
let us break up their organization
460
00:38:34,146 --> 00:38:36,490
and get our hands on you.
461
00:38:36,690 --> 00:38:39,034
Did they let us do this too?
462
00:38:39,234 --> 00:38:40,870
- Yes.
- Why?
463
00:38:41,070 --> 00:38:44,990
Why would they let us destroy their ship
and kill your boyfriend?
464
00:38:45,824 --> 00:38:49,119
Their reasons are
beyond my ability to comprehend.
465
00:38:49,119 --> 00:38:51,422
That's all right.
466
00:38:51,622 --> 00:38:54,792
I know they're coming
to save us from ourselves.
467
00:38:54,792 --> 00:38:57,219
I know they're the only ones who can.
468
00:38:57,419 --> 00:39:01,548
Be careful with what you know.
That's where most people's troubles begin.
469
00:39:01,548 --> 00:39:02,966
I know some things too.
470
00:39:02,966 --> 00:39:06,261
Oh right. I did just say
be careful with that.
471
00:39:06,261 --> 00:39:09,348
Still, I think you'd be interested
in the things I know.
472
00:39:09,932 --> 00:39:11,934
You're here to shatter my belief,
473
00:39:11,934 --> 00:39:15,854
but it's stronger than you are
because they are stronger than you are.
474
00:39:15,854 --> 00:39:19,191
You've gone from "know" to "believe"
in half a minute, but that's okay.
475
00:39:19,191 --> 00:39:21,110
Faith's good. I have faith too.
476
00:39:21,110 --> 00:39:23,871
Faith that when they get here,
we're gonna wipe them out.
477
00:39:24,071 --> 00:39:28,409
Your faith seems even more ridiculous
to me than mine must to you.
478
00:39:28,409 --> 00:39:32,246
Ah, but that goes back to what I know.
Remember that from half a minute ago?
479
00:39:33,038 --> 00:39:34,840
Things you'd like to know.
480
00:39:35,040 --> 00:39:38,293
Like why did they let us destroy
their ship and kill their followers
481
00:39:38,293 --> 00:39:41,180
and break up your party and arrest you?
482
00:39:41,380 --> 00:39:43,048
Am I under arrest?
483
00:39:43,048 --> 00:39:46,048
What crime have I committed?
484
00:39:49,179 --> 00:39:50,222
What is that?
485
00:39:50,222 --> 00:39:51,390
Oh, this?
486
00:39:51,390 --> 00:39:52,391
Oh!
487
00:39:52,391 --> 00:39:54,685
This is what we got off the Judgment Day.
488
00:39:54,685 --> 00:39:57,855
Shakespeare never worked
half this hard for a bit of dialogue.
489
00:39:58,605 --> 00:40:02,359
It's a recording of the conversations
between Evans and your Lord. Here.
490
00:40:03,318 --> 00:40:06,318
We put together the best bits.
Have a listen.
491
00:40:06,572 --> 00:40:08,866
Find out
what your space friends really are
492
00:40:08,866 --> 00:40:11,866
and what they really think of you.
493
00:40:12,953 --> 00:40:15,714
Be careful with what you know.
494
00:40:15,914 --> 00:40:18,914
That's where your troubles begin.
495
00:40:36,727 --> 00:40:40,939
Can't you ever say anything
that you know to be false? Can't you lie?
496
00:40:43,275 --> 00:40:45,995
You do this? You lie?
497
00:40:46,195 --> 00:40:49,156
Well, I try not to, but, um, yeah.
498
00:40:49,156 --> 00:40:53,160
Yeah, we all do sometimes,
one way or another.
499
00:40:56,246 --> 00:40:59,246
We think we understand now.
500
00:41:00,876 --> 00:41:03,876
A liar is someone whose words are false.
501
00:41:05,547 --> 00:41:08,547
A liar cannot be trusted.
502
00:41:08,967 --> 00:41:11,967
We cannot coexist with liars.
503
00:41:14,181 --> 00:41:17,181
We are afraid of you.
504
00:41:19,019 --> 00:41:22,019
Lord?
505
00:41:23,690 --> 00:41:26,690
My Lord?
506
00:41:27,653 --> 00:41:30,653
My Lord, are you there?
507
00:41:39,081 --> 00:41:42,081
This is Augustina Salazar.
I'm not available--
508
00:41:46,797 --> 00:41:49,797
Hey, this is Raj.
Leave a message after the beep.
509
00:41:56,390 --> 00:41:58,776
Oh. What the fuck?
510
00:41:58,976 --> 00:42:01,236
- What are you doing here?
- Picking you up.
511
00:42:01,436 --> 00:42:02,396
What? What for?
512
00:42:02,396 --> 00:42:05,691
Most people would be flattered that
their boss came to pick them up for work.
513
00:42:05,691 --> 00:42:08,691
You're not my boss.
514
00:42:08,902 --> 00:42:11,902
Hey.
515
00:42:15,909 --> 00:42:20,122
Commander Varma tells me you understand
extra dimensions, higher dimensions.
516
00:42:20,122 --> 00:42:21,373
When did you talk to Raj?
517
00:42:21,373 --> 00:42:24,793
I talk to him all the time.
I talk to all my employees all the time.
518
00:42:24,793 --> 00:42:26,420
Okay. He's in the Royal Navy, buddy.
519
00:42:26,420 --> 00:42:29,047
Unless you're the King of England,
he's not your employee.
520
00:42:29,047 --> 00:42:31,975
He never mentioned
that he works for me? Good.
521
00:42:32,175 --> 00:42:34,728
Why should I believe you?
522
00:42:34,928 --> 00:42:36,939
Higher dimensions.
523
00:42:37,139 --> 00:42:40,183
I believe you've discussed the subject
with Commander Varma before?
524
00:42:41,518 --> 00:42:42,477
He told you about that?
525
00:42:42,477 --> 00:42:45,022
Higher dimensions,
you understand that kind of thing?
526
00:42:45,022 --> 00:42:46,898
Nobody really understands
that kind of thing.
527
00:42:46,898 --> 00:42:49,898
Our brains evolved
in three dimensions, not ten.
528
00:42:51,445 --> 00:42:54,865
To the extent we are capable
of understanding them, yes, I do.
529
00:42:55,741 --> 00:42:58,702
The result of your boyfriend's
last mission leads us to believe
530
00:42:58,702 --> 00:43:01,330
we may be in need
of this kind of understanding.
531
00:43:01,330 --> 00:43:03,373
Well, I don't know anything
about his last mission.
532
00:43:03,373 --> 00:43:06,373
I haven't been able to get in touch
with him. Where was he?
533
00:43:07,586 --> 00:43:09,805
You're very pushy.
534
00:43:10,005 --> 00:43:12,007
- I'm pushy?
- And repetitive.
535
00:43:12,007 --> 00:43:14,551
- Maybe you shouldn't be working for me.
- I don't work for you.
536
00:43:14,551 --> 00:43:17,551
Okay, you're the boss.
537
00:43:21,016 --> 00:43:23,101
Why do you wanna know
about higher dimensions?
538
00:43:23,101 --> 00:43:26,101
Does the word "Sophon"
mean anything to you, boss?
539
00:43:28,190 --> 00:43:29,900
They wanna show us something.
540
00:43:29,900 --> 00:43:32,736
- What?
- Don't know. No one has seen this yet.
541
00:43:32,736 --> 00:43:33,987
Anybody seen this yet?
542
00:43:33,987 --> 00:43:36,987
No, sir.
543
00:43:42,579 --> 00:43:44,247
Is it another level of the game?
544
00:43:44,247 --> 00:43:47,247
Could be.
545
00:43:47,834 --> 00:43:48,835
What do we do now?
546
00:43:48,835 --> 00:43:51,713
You prepare yourself
for something very strange.
547
00:43:51,713 --> 00:43:52,756
I've heard that.
548
00:43:52,756 --> 00:43:54,850
No, I mean very strange.
549
00:43:55,050 --> 00:43:56,977
I'm sure I'll manage.
550
00:43:57,177 --> 00:44:00,177
I meant, how do we get it started?
551
00:44:00,806 --> 00:44:02,182
Put it on.
552
00:44:02,182 --> 00:44:05,227
- That's it?
- You said they wanna show us something.
553
00:44:05,227 --> 00:44:07,821
If they want it to work,
it'll work for us.
554
00:44:08,021 --> 00:44:11,021
All right, then.
555
00:44:18,240 --> 00:44:20,667
Jesus, fuck!
556
00:44:20,867 --> 00:44:23,867
Yep.
557
00:44:26,665 --> 00:44:28,709
How do they know what we're wearing?
558
00:44:28,709 --> 00:44:31,709
I don't know.
559
00:44:53,817 --> 00:44:55,827
Who's she?
560
00:44:56,027 --> 00:44:57,412
An AI.
561
00:44:57,612 --> 00:44:59,665
Or maybe one of them.
562
00:44:59,865 --> 00:45:00,991
They look like us?
563
00:45:00,991 --> 00:45:03,502
We don't look anything like this.
564
00:45:03,702 --> 00:45:05,495
This is all for your benefit.
565
00:45:05,495 --> 00:45:07,456
What do you really look like?
566
00:45:07,456 --> 00:45:09,550
You wouldn't like it.
567
00:45:09,750 --> 00:45:11,677
Why did you bring us here?
568
00:45:11,877 --> 00:45:14,388
To tell you that we're doomed.
569
00:45:14,588 --> 00:45:17,057
Our species is doomed.
570
00:45:17,257 --> 00:45:18,341
Why?
571
00:45:18,341 --> 00:45:20,635
How long will the fleet take
to reach Earth?
572
00:45:20,635 --> 00:45:22,813
Four hundred years.
573
00:45:23,013 --> 00:45:25,899
That's why we're doomed.
574
00:45:26,099 --> 00:45:29,603
Human beings have existed
for over 100,000 years.
575
00:45:30,187 --> 00:45:33,607
For most of that time,
you weren't so different from apes.
576
00:45:34,149 --> 00:45:36,401
How long did it take you
to discover agriculture?
577
00:45:36,401 --> 00:45:38,695
Why don't you cut the shit and tell us?
578
00:45:38,695 --> 00:45:42,157
It took you 90,000 years
to get from hunter-gatherer to farmer.
579
00:45:43,033 --> 00:45:47,120
After that, how long did it take you
to become industrialists?
580
00:45:47,120 --> 00:45:49,172
About 10,000 years.
581
00:45:49,372 --> 00:45:50,966
Atomic power?
582
00:45:51,166 --> 00:45:52,667
Two hundred years.
583
00:45:52,667 --> 00:45:54,795
Computers? The information age?
584
00:45:54,795 --> 00:45:56,922
Fifty years.
585
00:45:56,922 --> 00:46:00,634
And how long do you think it took us
to get from hunting to farming,
586
00:46:00,634 --> 00:46:02,385
and farming to industry,
587
00:46:02,385 --> 00:46:05,105
and industry to atomic power?
588
00:46:05,305 --> 00:46:08,305
A lot longer.
589
00:46:09,226 --> 00:46:10,852
Our planet is stable.
590
00:46:10,852 --> 00:46:12,896
Our catastrophes
aren't really catastrophes.
591
00:46:12,896 --> 00:46:14,781
We've never had to start over.
592
00:46:14,981 --> 00:46:17,776
But they do.
Every time they get wiped out.
593
00:46:17,776 --> 00:46:20,776
It will be 400 years before we reach you.
594
00:46:21,363 --> 00:46:24,908
By the time we do,
you will have long surpassed us.
595
00:46:24,908 --> 00:46:28,495
You will destroy our fleet
and then come back and destroy our world
596
00:46:28,495 --> 00:46:31,495
to make sure we never threaten you again.
597
00:46:32,249 --> 00:46:34,042
This is not a conquest.
598
00:46:34,042 --> 00:46:35,927
It is a funeral procession.
599
00:46:36,127 --> 00:46:39,127
Unless you figure out a way to disarm us.
600
00:46:39,923 --> 00:46:42,923
To keep us from moving forward.
601
00:46:43,134 --> 00:46:43,969
Have you?
602
00:46:43,969 --> 00:46:46,146
Yes.
603
00:46:46,346 --> 00:46:49,232
We are going to kill your science.
604
00:46:49,432 --> 00:46:51,652
We will do it with our Sophons.
605
00:46:51,852 --> 00:46:53,153
What is a Sophon?
606
00:46:53,353 --> 00:46:55,280
It's a proton.
607
00:46:55,480 --> 00:46:57,816
One we have turned
into a sentient computer.
608
00:46:57,816 --> 00:47:00,816
You can't make a computer that small.
609
00:47:01,403 --> 00:47:02,362
It's impossible.
610
00:47:02,362 --> 00:47:05,362
Impossible for you.
611
00:47:05,615 --> 00:47:09,202
The universe has more dimensions
than the three we occupy.
612
00:47:09,995 --> 00:47:11,338
They are hidden,
613
00:47:11,538 --> 00:47:14,538
folded up far too small for us to see.
614
00:47:15,375 --> 00:47:18,375
But we have the technology to unfold them.
615
00:47:21,214 --> 00:47:24,214
We summon energies
you cannot imagine
616
00:47:24,509 --> 00:47:27,509
and focus them on a single proton.
617
00:47:29,723 --> 00:47:32,723
When we unfold
its higher dimensions...
618
00:47:34,352 --> 00:47:37,981
even a tiny proton becomes
something very large indeed.
619
00:48:03,048 --> 00:48:06,048
We make a mind
as large as a world.
620
00:48:14,142 --> 00:48:16,778
Sophon, are you awake?
621
00:48:16,978 --> 00:48:20,398
Awake and aware.
I understand my purpose.
622
00:48:21,024 --> 00:48:23,652
I am ready to return to my original size.
623
00:48:23,652 --> 00:48:26,652
Please proceed.
624
00:48:35,330 --> 00:48:38,330
We used all our resources
to make four Sophons.
625
00:48:39,376 --> 00:48:41,636
Two pairs of two.
626
00:48:41,836 --> 00:48:44,306
Each pair is entangled,
627
00:48:44,506 --> 00:48:46,933
connected on the quantum level.
628
00:48:47,133 --> 00:48:50,133
Two remain with us.
629
00:48:50,387 --> 00:48:53,387
The other two, we've sent to you.
630
00:48:54,057 --> 00:48:58,812
Everything they see and hear,
we see and hear at the same time.
631
00:48:58,812 --> 00:49:01,812
Even when they are light-years apart.
632
00:49:03,525 --> 00:49:06,525
A proton has virtually no mass.
633
00:49:06,820 --> 00:49:09,864
Accelerating them
to nearly light speed is easy.
634
00:49:09,864 --> 00:49:11,958
Even you can do that.
635
00:49:12,158 --> 00:49:15,158
They entered your solar system months ago.
636
00:49:15,954 --> 00:49:18,924
We sent them to your planet,
637
00:49:19,124 --> 00:49:22,002
to the places where
your best minds explore reality
638
00:49:22,002 --> 00:49:25,002
at its most fundamental level.
639
00:49:30,218 --> 00:49:33,304
And we will destroy
the science that could defeat us.
640
00:49:36,558 --> 00:49:40,228
The answers to your questions
will become chaotic and meaningless.
641
00:49:43,690 --> 00:49:46,690
The universe
will remain a mystery to you forever.
642
00:49:48,570 --> 00:49:52,407
In place of truth, we give you miracles.
643
00:49:55,326 --> 00:49:58,326
We wrap your world in illusions.
644
00:50:00,540 --> 00:50:03,540
We make you see what we want you to see.
645
00:50:07,088 --> 00:50:09,758
We are everywhere. Anywhere.
646
00:50:09,758 --> 00:50:12,927
Always watching.
Learning all your secrets.
647
00:50:12,927 --> 00:50:15,105
Uncovering your lies.
648
00:50:15,305 --> 00:50:18,305
And we will teach you how to fear again.
649
00:51:02,852 --> 00:51:04,771
Basking in the sunlight...
650
00:51:04,771 --> 00:51:09,109
...this sea creature
can circumnavigate the globe
651
00:51:09,109 --> 00:51:12,109
more than three times in his lifetime.
49307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.