Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:15,191
♪ I get up at seven, yeah
2
00:00:15,215 --> 00:00:19,028
♪ And I go to work at nine
3
00:00:19,052 --> 00:00:20,997
♪ I got no time for livin'
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,800
♪ Yes, I'm workin' all the time
5
00:00:24,824 --> 00:00:26,002
♪ It seems to me
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,004
♪ I could live my life
7
00:00:28,028 --> 00:00:30,497
♪ A lot better than I think I am
8
00:00:32,065 --> 00:00:34,701
♪ I guess that's
why they call me
9
00:00:35,502 --> 00:00:38,681
♪ They call me the workin' man ♪
10
00:00:38,705 --> 00:00:40,140
[music stops abruptly]
11
00:00:41,508 --> 00:00:42,852
You're a fuckin' joke.
12
00:00:42,876 --> 00:00:43,853
What did you say?
13
00:00:43,877 --> 00:00:45,221
You're a fuckin' joke.
14
00:00:45,245 --> 00:00:46,655
I've been pullin' all-nighters
15
00:00:46,679 --> 00:00:48,224
to get this thing
up and running.
16
00:00:48,248 --> 00:00:50,116
Bennett: More like
pulling your dick.
17
00:00:50,950 --> 00:00:52,495
All these hours
don't count as O.T.
18
00:00:52,519 --> 00:00:54,697
so don't try loggin' 'em.
19
00:00:54,721 --> 00:00:56,556
Looks like watery dog shit.
20
00:00:57,524 --> 00:00:59,835
You throw this weld
in with a slingshot?
21
00:00:59,859 --> 00:01:01,303
Todd: I think it looks
pretty fuckin' good
22
00:01:01,327 --> 00:01:03,039
considering I haven't been
on the tools in years.
23
00:01:03,063 --> 00:01:05,365
Yeah, it's been years since
you almost killed somebody.
24
00:01:08,535 --> 00:01:09,912
That was a long time ago.
25
00:01:09,936 --> 00:01:10,881
I was an apprentice.
26
00:01:10,905 --> 00:01:12,081
Nobody got hurt.
27
00:01:12,105 --> 00:01:13,883
You need to come up
with new material.
28
00:01:13,907 --> 00:01:15,742
And you need to
build a flare stack.
29
00:01:16,109 --> 00:01:17,319
Corporate's up my ass.
30
00:01:17,343 --> 00:01:18,320
We're behind.
31
00:01:18,344 --> 00:01:19,555
I'm embarrassed.
32
00:01:19,579 --> 00:01:22,691
And you're givin' a million
dollar machine a Redneck revamp.
33
00:01:22,715 --> 00:01:23,859
Are you insane?
34
00:01:23,883 --> 00:01:25,261
You approved the order.
35
00:01:25,285 --> 00:01:26,529
You know we need this thing.
36
00:01:26,553 --> 00:01:29,498
I approved it 'cause I wanted
to see you look like a dickwad
37
00:01:29,522 --> 00:01:31,500
trying to convince your crew
that that's a good idea.
38
00:01:31,524 --> 00:01:32,868
Well, that is fucked up!
39
00:01:32,892 --> 00:01:34,360
[Bennett chuckling]
40
00:01:35,128 --> 00:01:36,939
Look, I know I'm
hard on you, man.
41
00:01:36,963 --> 00:01:38,174
You got promise.
42
00:01:38,198 --> 00:01:39,875
But don't think I don't know
that you're gunning for my job.
43
00:01:39,899 --> 00:01:41,568
I am not.
44
00:01:42,769 --> 00:01:44,080
This machine is the future.
45
00:01:44,104 --> 00:01:46,715
It'll help me and my
boys in the long run.
46
00:01:46,739 --> 00:01:48,374
It'll save our bodies.
47
00:01:48,975 --> 00:01:51,120
It'll catch us up in all
those insane deadlines.
48
00:01:51,144 --> 00:01:52,121
Fuckin' better.
49
00:01:52,145 --> 00:01:53,122
Fuckin' will.
50
00:01:53,146 --> 00:01:54,523
Fuckin' better!
51
00:01:54,547 --> 00:01:55,891
It fuckin' will!
52
00:01:55,915 --> 00:01:57,784
Fucking better!
53
00:02:00,153 --> 00:02:01,130
What's up Teabag?
54
00:02:01,154 --> 00:02:05,768
♪ In the tiny town
where I come from
55
00:02:05,792 --> 00:02:06,902
♪ You grew up doing
what your daddy does
56
00:02:06,926 --> 00:02:09,572
Todd: Hi, boys!
57
00:02:09,596 --> 00:02:13,633
♪ And you don't ask questions
you do it just because ♪
58
00:02:15,835 --> 00:02:16,946
Mornin'
59
00:02:16,970 --> 00:02:18,771
♪ This little bitty town
60
00:02:20,807 --> 00:02:23,610
♪ it ain't nothing new
61
00:02:25,011 --> 00:02:26,779
♪ We all stick around
62
00:02:28,014 --> 00:02:30,817
♪ 'cause they all tell us to
63
00:02:33,052 --> 00:02:38,892
♪ Swallow your pride just
to make your family proud
64
00:02:40,827 --> 00:02:46,633
♪ If I didn't think that it
would shut the whole place down
65
00:02:49,636 --> 00:02:55,636
♪ I'd saddle that one horse and
ride it right out of this town ♪
66
00:03:06,419 --> 00:03:10,256
You know, jeans are
marketed as this like,
67
00:03:12,025 --> 00:03:15,971
super comfy go
everywhere garment,
68
00:03:15,995 --> 00:03:17,806
but they're fuckin' not!
69
00:03:17,830 --> 00:03:19,808
Comfort first, dude.
70
00:03:19,832 --> 00:03:20,809
Yeah, you know what?
71
00:03:20,833 --> 00:03:22,669
I'm goin' to work in sweats.
72
00:03:26,039 --> 00:03:28,017
I'm not trying to
sabotage myself.
73
00:03:28,041 --> 00:03:29,185
But they can't fire me.
74
00:03:29,209 --> 00:03:30,186
[raccoon chittering]
75
00:03:30,210 --> 00:03:32,045
Audrey: Snax, it's
not a pattern, dude.
76
00:03:33,246 --> 00:03:34,857
No. So I've left a few jobs.
77
00:03:34,881 --> 00:03:36,192
Like, so what?
78
00:03:36,216 --> 00:03:38,027
[Snax chittering]
79
00:03:38,051 --> 00:03:39,028
Twelve?
80
00:03:39,052 --> 00:03:40,396
[Snax chittering]
81
00:03:40,420 --> 00:03:42,831
No fucking way it's twelve.
82
00:03:42,855 --> 00:03:44,200
I don't believe you.
83
00:03:44,224 --> 00:03:45,668
Raccoona matata, Snax.
84
00:03:45,692 --> 00:03:47,403
You staying the
fuck outta my bins?
85
00:03:47,427 --> 00:03:48,837
[Snax chittering]
86
00:03:48,861 --> 00:03:50,897
Hey. Oh, what the hell, Auds?
87
00:03:52,465 --> 00:03:55,044
Did you shave in my hot tub?
88
00:03:55,068 --> 00:03:58,414
Bro, just chill.
89
00:03:58,438 --> 00:04:00,216
Just my pits.
90
00:04:00,240 --> 00:04:01,850
Have you even slept?
91
00:04:01,874 --> 00:04:03,219
Have you?
92
00:04:03,243 --> 00:04:04,420
I've been busy.
93
00:04:04,444 --> 00:04:05,854
Yeah.
94
00:04:05,878 --> 00:04:07,022
Is he cute?
95
00:04:07,046 --> 00:04:09,658
The Metallsicherung
1200 is not cute,
96
00:04:09,682 --> 00:04:12,061
it's a sexy, futuristic
German welding machine.
97
00:04:12,085 --> 00:04:13,062
Whoa.
98
00:04:13,086 --> 00:04:16,065
Low impurities, minimal slag,
99
00:04:16,089 --> 00:04:18,067
transition between auto
and welder operated.
100
00:04:18,091 --> 00:04:20,436
What do your guys
think about that?
101
00:04:20,460 --> 00:04:21,503
Well, they should be pumped.
102
00:04:21,527 --> 00:04:23,239
This town needs to
get with the times.
103
00:04:23,263 --> 00:04:25,241
Yeah, makes sense.
104
00:04:25,265 --> 00:04:27,443
You break your back
at work every day
105
00:04:27,467 --> 00:04:29,335
and I sling jeans for a living.
106
00:04:31,137 --> 00:04:32,739
We've turned into our parents.
107
00:04:33,106 --> 00:04:34,050
Billy: Ding ding ding,
108
00:04:34,074 --> 00:04:37,686
who's ready for
round two? [Laughs]
109
00:04:37,710 --> 00:04:39,088
Do that thing with my pinky.
110
00:04:39,112 --> 00:04:40,546
Oh fuck.
111
00:04:41,147 --> 00:04:42,524
Had no idea you were here, ah...
112
00:04:42,548 --> 00:04:43,950
Todd: Right.
113
00:04:45,318 --> 00:04:47,096
This is yours.
114
00:04:47,120 --> 00:04:48,097
Yep.
115
00:04:48,121 --> 00:04:50,065
I don't touch your stuff.
116
00:04:50,089 --> 00:04:52,268
Generally. Just, um...
117
00:04:52,292 --> 00:04:53,269
[Snax chittering]
118
00:04:53,293 --> 00:04:55,962
Oh, whole family's here, huh?
119
00:04:57,330 --> 00:04:59,275
It's your shorts too.
120
00:04:59,299 --> 00:05:03,279
Ah, I didn't have any so I
just, you know, I'll wash 'em.
121
00:05:03,303 --> 00:05:05,481
My dick's barely
touched the mesh.
122
00:05:05,505 --> 00:05:07,283
No, no. You keep those actually.
123
00:05:07,307 --> 00:05:09,151
Really? Like a gift?
124
00:05:09,175 --> 00:05:12,087
Thanks. Cool, ah, yeah.
125
00:05:12,111 --> 00:05:13,956
Lemme track down a beer.
126
00:05:13,980 --> 00:05:15,557
Seriously? That dude?
127
00:05:15,581 --> 00:05:17,926
Audrey: What? When
there's no Mr. Right,
128
00:05:17,950 --> 00:05:19,928
at least there's Mr. Right Now.
129
00:05:19,952 --> 00:05:21,730
More like Mr. Steal Your
Catalytic Converter.
130
00:05:21,754 --> 00:05:23,132
While You Sleep.
131
00:05:23,156 --> 00:05:25,301
Here. PH levels are
all outta whack.
132
00:05:25,325 --> 00:05:26,502
Yeah, yeah, yeah.
133
00:05:26,526 --> 00:05:29,138
Chlorine, de-scaler and
stay out of it for 24 hours
134
00:05:29,162 --> 00:05:30,139
or it'll melt my tits off.
135
00:05:30,163 --> 00:05:31,573
I know the fuckin' drill.
136
00:05:31,597 --> 00:05:32,574
Todd: Unbelievable.
137
00:05:32,598 --> 00:05:33,575
[Snax chittering]
138
00:05:33,599 --> 00:05:34,943
Shut up.
139
00:05:34,967 --> 00:05:36,402
[Snax chittering]
140
00:05:38,204 --> 00:05:40,006
Every goddamn morning.
141
00:05:40,573 --> 00:05:42,408
[Billy coughing]
142
00:05:43,209 --> 00:05:44,953
Billy: Nothing beats a refry.
143
00:05:44,977 --> 00:05:46,412
Fuckin' hell.
144
00:05:49,649 --> 00:05:51,960
Hey man. [Chuckling]
145
00:05:51,984 --> 00:05:53,453
Wanna gimme a ride?
146
00:05:54,220 --> 00:05:57,023
Did you bang in
my hot tub, again?
147
00:05:58,224 --> 00:06:03,138
Ahhh, it was half in
half out mostly but, ah,
148
00:06:03,162 --> 00:06:04,773
whaddaya say? You
wanna hook me up?
149
00:06:04,797 --> 00:06:06,432
Just goin' as far as my place.
150
00:06:07,600 --> 00:06:12,214
[quirky upbeat music]
151
00:06:12,238 --> 00:06:14,383
So what's going on
with you and my sister?
152
00:06:14,407 --> 00:06:15,984
What?
153
00:06:16,008 --> 00:06:17,353
Do you like my sister?
154
00:06:17,377 --> 00:06:18,787
Hobby horse have a wooden dick?
155
00:06:18,811 --> 00:06:19,788
[brakes screeching]
156
00:06:19,812 --> 00:06:21,990
Oh. [Groaning]
157
00:06:22,014 --> 00:06:24,026
Ah dude. Come on.
158
00:06:24,050 --> 00:06:26,161
Sorry. Brakes. I don't know.
159
00:06:26,185 --> 00:06:29,164
Geez. Started a fire.
160
00:06:29,188 --> 00:06:30,399
Audrey's great, man.
161
00:06:30,423 --> 00:06:32,000
She's good. She's
good, you know.
162
00:06:32,024 --> 00:06:33,202
Got a lot goin' on for her.
163
00:06:33,226 --> 00:06:34,203
No kids. No husband.
164
00:06:34,227 --> 00:06:35,571
Got a good job.
165
00:06:35,595 --> 00:06:37,172
Are you back at work yet?
166
00:06:37,196 --> 00:06:39,174
Nah. Still on disability.
167
00:06:39,198 --> 00:06:40,576
Keep pullin' my back out.
168
00:06:40,600 --> 00:06:41,810
[Billy laughing]
[tires squealing]
169
00:06:41,834 --> 00:06:43,236
Billy: Whoa!
170
00:06:46,272 --> 00:06:47,383
[brakes screeching]
171
00:06:47,407 --> 00:06:49,218
Hot rod, man.
172
00:06:49,242 --> 00:06:50,186
End of the line.
173
00:06:50,210 --> 00:06:51,387
What?
174
00:06:51,411 --> 00:06:52,855
Sorry, the brakes are fucked.
175
00:06:52,879 --> 00:06:54,480
But [sighs]...
176
00:06:57,717 --> 00:06:59,395
What the hell, man!
177
00:06:59,419 --> 00:07:02,030
You know I don't
live around here!
178
00:07:02,054 --> 00:07:03,065
[Billy groaning]
179
00:07:03,089 --> 00:07:07,927
[quirky upbeat music]
180
00:07:10,296 --> 00:07:11,731
Jimi: Have a good day.
181
00:07:17,270 --> 00:07:19,248
Got a newbie.
182
00:07:19,272 --> 00:07:20,416
Huh.
183
00:07:20,440 --> 00:07:22,251
What do we got here?
184
00:07:22,275 --> 00:07:24,420
What the fuck is
that? How old is that?
185
00:07:24,444 --> 00:07:26,279
Did you, your grandfather
give you that?
186
00:07:28,114 --> 00:07:29,058
What is that?
187
00:07:29,082 --> 00:07:30,692
What are you gonna hang
some pictures? Huh?
188
00:07:30,716 --> 00:07:32,628
You gonna take photos? Huh?
189
00:07:32,652 --> 00:07:33,695
What are you gonna do with that?
190
00:07:33,719 --> 00:07:35,121
Oh.
- Nothin'.
191
00:07:38,124 --> 00:07:40,636
Tools are like condoms.
192
00:07:40,660 --> 00:07:43,238
The cheap ones will break
and they will fuck you up.
193
00:07:43,262 --> 00:07:44,640
All right?
194
00:07:44,664 --> 00:07:46,241
Will fuck you up, right?
195
00:07:46,265 --> 00:07:47,443
Now sign here.
- Yep.
196
00:07:47,467 --> 00:07:48,877
Hey, talkin' to you.
197
00:07:48,901 --> 00:07:51,280
Jimi!
- Hey Todd.
198
00:07:51,304 --> 00:07:53,449
Hey. I don't wanna see your
ass. Don't show me your ass.
199
00:07:53,473 --> 00:07:55,284
Don't show me your ass.
200
00:07:55,308 --> 00:07:56,776
What's up Tuna?
201
00:07:57,977 --> 00:07:58,922
Scooter!
202
00:07:58,946 --> 00:08:01,657
Hey, you guys ever
seen a virgin before?
203
00:08:01,681 --> 00:08:03,316
Wave to the virgin.
204
00:08:04,784 --> 00:08:06,152
Fuckin' nerds.
205
00:08:07,987 --> 00:08:10,732
We willingly carry around
the surveillance devices.
206
00:08:10,756 --> 00:08:12,901
They know where we
go and what we say.
207
00:08:12,925 --> 00:08:14,670
I mean, a fuckin'
welding machine?
208
00:08:14,694 --> 00:08:15,904
Really?
209
00:08:15,928 --> 00:08:17,673
Head-to-head I can
out-do that thing.
210
00:08:17,697 --> 00:08:18,740
Backwoods: My ass!
211
00:08:18,764 --> 00:08:21,109
Fifty bucks says the robot
mops the floor with ya.
212
00:08:21,133 --> 00:08:22,478
What do ya think Big Nate?
213
00:08:22,502 --> 00:08:23,512
I will take that heat.
214
00:08:23,536 --> 00:08:24,513
Beautiful!
215
00:08:24,537 --> 00:08:26,114
Taser: You know
what else is weird?
216
00:08:26,138 --> 00:08:27,483
I was ordering weed
online last night
217
00:08:27,507 --> 00:08:29,575
and they asked me to verify
that I'm not a robot.
218
00:08:30,343 --> 00:08:32,955
Are they worried that the
robots are buying the weed?
219
00:08:32,979 --> 00:08:35,123
Buying weed. Taking jobs?
220
00:08:35,147 --> 00:08:37,359
It's only a matter of time 'til
we're all down on all fours
221
00:08:37,383 --> 00:08:39,495
sucking protein pellets
out of a robot's dick.
222
00:08:39,519 --> 00:08:45,133
[soft banging]
223
00:08:45,157 --> 00:08:46,993
Yeah, you fuckers got me good!
224
00:08:48,194 --> 00:08:49,938
Well, ya reap what
you sow, don'tcha?
225
00:08:49,962 --> 00:08:50,939
Yep.
226
00:08:50,963 --> 00:08:52,341
Backwoods: I kinda like it.
227
00:08:52,365 --> 00:08:53,342
I thought it was classy.
228
00:08:53,366 --> 00:08:54,343
Steph: Oh, thank you.
229
00:08:54,367 --> 00:08:55,944
I also got the
rookie pretty good.
230
00:08:55,968 --> 00:08:57,145
Hmm?
231
00:08:57,169 --> 00:08:59,348
[laughing]
232
00:08:59,372 --> 00:09:00,316
You suck rookie!
233
00:09:00,340 --> 00:09:02,008
[Steph chuckling]
234
00:09:02,842 --> 00:09:03,786
Shit.
235
00:09:03,810 --> 00:09:05,645
Here comes the robot overlord.
236
00:09:06,579 --> 00:09:07,789
Keep it down.
237
00:09:07,813 --> 00:09:08,957
[whispers] He doesn't
know that we know.
238
00:09:08,981 --> 00:09:09,958
Guys!? Really?
239
00:09:09,982 --> 00:09:12,361
Just testin' the gear in
sub-zero temperatures.
240
00:09:12,385 --> 00:09:13,962
Safety first!
241
00:09:13,986 --> 00:09:17,533
[laughing]
242
00:09:17,557 --> 00:09:19,535
Yes!
- That's good.
243
00:09:19,559 --> 00:09:21,169
You boys wanna see somethin'?
244
00:09:21,193 --> 00:09:22,538
You can't tell
anyone. Not a soul.
245
00:09:22,562 --> 00:09:24,339
My word is my bond.
246
00:09:24,363 --> 00:09:26,408
Todd: This thing is amazing!
247
00:09:26,432 --> 00:09:30,212
It can root, fill, cap and even
picks up on a shitty fit-up!
248
00:09:30,236 --> 00:09:32,180
With this thing we're
guaranteed to hit our targets.
249
00:09:32,204 --> 00:09:34,383
This thing is a flying
piece of horse shit!
250
00:09:34,407 --> 00:09:35,751
Taser: Looks like it's
gonna rip my cheque in half
251
00:09:35,775 --> 00:09:37,386
is what it looks like.
252
00:09:37,410 --> 00:09:39,755
Guys, we use tools.
This is just a tool.
253
00:09:39,779 --> 00:09:40,989
It's a piece of equipment,
254
00:09:41,013 --> 00:09:41,990
Homer: Bag-licking, moron!
255
00:09:42,014 --> 00:09:44,050
This is how we all
turn into automatons!
256
00:09:46,252 --> 00:09:47,687
You did not think this through.
257
00:09:49,055 --> 00:09:52,568
[crackling]
258
00:09:52,592 --> 00:09:56,228
[machine winds down]
259
00:09:57,630 --> 00:09:59,374
Karen: I got the receipt.
They're perfectly good.
260
00:09:59,398 --> 00:10:01,009
I still got time to return 'em.
261
00:10:01,033 --> 00:10:03,011
I just don't like
the way they look.
262
00:10:03,035 --> 00:10:04,112
But ya did once.
263
00:10:04,136 --> 00:10:06,782
So some kind of personality
change since then or?
264
00:10:06,806 --> 00:10:08,250
If there's no damage
265
00:10:08,274 --> 00:10:10,109
we'd be glad to take them back.
266
00:10:10,910 --> 00:10:12,387
I think she crapped them.
267
00:10:12,411 --> 00:10:13,422
I did not!
268
00:10:13,446 --> 00:10:15,591
Audrey, I've warned you!
269
00:10:15,615 --> 00:10:16,858
I'm being serious.
270
00:10:16,882 --> 00:10:19,227
Look inside, that's shit!
271
00:10:19,251 --> 00:10:20,395
Steph: Ah, ladies?
272
00:10:20,419 --> 00:10:22,598
Do you mind? My lunch
is over in twenty.
273
00:10:22,622 --> 00:10:25,867
Are you insinuating that I
took a shit in these jeans?
274
00:10:25,891 --> 00:10:28,437
No I am straight
up accusing you.
275
00:10:28,461 --> 00:10:31,239
Lady, you've got a
tummy problem, okay?
276
00:10:31,263 --> 00:10:33,609
Your bowels are probably
destroyed by every fad diet
277
00:10:33,633 --> 00:10:35,277
that's aimed at the
Karen demographic.
278
00:10:35,301 --> 00:10:36,812
You had, what, a couple of kids?
279
00:10:36,836 --> 00:10:38,814
Pelvic flooring ain't
what it used to be,
280
00:10:38,838 --> 00:10:40,048
I feel for you,
281
00:10:40,072 --> 00:10:42,250
but it's not this
company's fault, okay.
282
00:10:42,274 --> 00:10:43,318
Blame nature.
283
00:10:43,342 --> 00:10:46,054
I just don't see how this
is any of your business.
284
00:10:46,078 --> 00:10:47,656
Well, you're holding up the line
285
00:10:47,680 --> 00:10:49,424
and she's not allowed
to say anything.
286
00:10:49,448 --> 00:10:50,626
She won't say anything.
287
00:10:50,650 --> 00:10:52,427
So why don't you go buy
some vinegar and peroxide
288
00:10:52,451 --> 00:10:54,320
and call it a day, okay?
289
00:10:55,121 --> 00:10:56,431
Here's your diaper.
290
00:10:56,455 --> 00:10:59,468
I'm not leaving this store
until these are refunded.
291
00:10:59,492 --> 00:11:00,960
End of story.
292
00:11:02,495 --> 00:11:04,163
Good luck with mud slide.
293
00:11:05,564 --> 00:11:11,313
[muted bright music]
294
00:11:11,337 --> 00:11:12,648
Audrey.
- What?
295
00:11:12,672 --> 00:11:15,283
Don't you have anything to
say to our valued customer?
296
00:11:15,307 --> 00:11:16,284
Yes.
297
00:11:16,308 --> 00:11:20,322
Yeah, I certainly do. Yeah.
298
00:11:20,346 --> 00:11:22,090
Ah
299
00:11:22,114 --> 00:11:23,582
Fuck you both.
300
00:11:24,517 --> 00:11:25,927
I quit.
301
00:11:25,951 --> 00:11:29,131
[bright music]
302
00:11:29,155 --> 00:11:31,667
Yeah. Huh! I quit!
303
00:11:31,691 --> 00:11:34,469
[bright music]
304
00:11:34,493 --> 00:11:35,470
Hey, hold on!
305
00:11:35,494 --> 00:11:36,672
Wait up, wait up!
306
00:11:36,696 --> 00:11:38,674
Hey, who are you?
307
00:11:38,698 --> 00:11:39,675
What do you do?
308
00:11:39,699 --> 00:11:41,677
I'm Steph. I'm in safety.
309
00:11:41,701 --> 00:11:42,678
Cool.
310
00:11:42,702 --> 00:11:45,514
Um, I'm Audrey.
311
00:11:45,538 --> 00:11:48,517
I'm currently unemployed.
312
00:11:48,541 --> 00:11:49,951
Ah, are you at Conch?
313
00:11:49,975 --> 00:11:51,544
Yeah, isn't everyone?
314
00:11:52,945 --> 00:11:54,690
Yeah. [Chuckles]
315
00:11:54,714 --> 00:11:56,324
Do you know Todd? Todd Stool?
316
00:11:56,348 --> 00:11:57,325
Yeah, of course.
317
00:11:57,349 --> 00:11:58,326
That's my bro.
318
00:11:58,350 --> 00:11:59,327
Oh, okay. Yeah.
319
00:11:59,351 --> 00:12:00,696
I love Tater-Todd.
320
00:12:00,720 --> 00:12:02,698
Yeah. Oh, me too.
321
00:12:02,722 --> 00:12:04,533
Homer: That's how it
ends for all of us.
322
00:12:04,557 --> 00:12:06,535
I mean, first they
bring the robots in
323
00:12:06,559 --> 00:12:08,559
to prove we're inefficient,
that's fuckin' obvious.
324
00:12:09,962 --> 00:12:11,373
I mean, billion dollar
company like this
325
00:12:11,397 --> 00:12:12,908
and you don't think they
have motion detection
326
00:12:12,932 --> 00:12:14,710
and facial recognition
cameras out there?
327
00:12:14,734 --> 00:12:15,911
Pshtt.
328
00:12:15,935 --> 00:12:17,546
Next, it's the microchips
329
00:12:17,570 --> 00:12:18,714
and when we refuse,
330
00:12:18,738 --> 00:12:20,515
they bring in even more robots.
331
00:12:20,539 --> 00:12:21,750
And then beep, beep,
beep, beep, beep.
332
00:12:21,774 --> 00:12:24,643
All of a sudden it's an
all-robot plant, baby.
333
00:12:27,413 --> 00:12:28,557
None of this shit
leaves this truck
334
00:12:28,581 --> 00:12:29,725
or else I'll know it's you.
335
00:12:29,749 --> 00:12:32,561
[laughing] Hey, FYI Homer,
336
00:12:32,585 --> 00:12:34,220
your radio's hot.
337
00:12:36,789 --> 00:12:37,999
Did you hear all of that?
338
00:12:38,023 --> 00:12:39,000
Who else is there?
339
00:12:39,024 --> 00:12:40,001
Don't worry, bro.
340
00:12:40,025 --> 00:12:41,403
It's Taser.
341
00:12:41,427 --> 00:12:42,571
I'll keep a lid on it.
342
00:12:42,595 --> 00:12:43,572
Thanks, buddy.
343
00:12:43,596 --> 00:12:48,176
[laughing]
344
00:12:48,200 --> 00:12:49,611
Robots are never good.
345
00:12:49,635 --> 00:12:51,379
Search engines, typing emails,
346
00:12:51,403 --> 00:12:52,380
now it's welding.
347
00:12:52,404 --> 00:12:53,749
I tried to hand write
my name the other day,
348
00:12:53,773 --> 00:12:55,417
it looked like a
fuckin' tree wrote it.
349
00:12:55,441 --> 00:12:57,385
They're gonna take
away our means to live.
350
00:12:57,409 --> 00:12:59,387
All our toys. Gone.
351
00:12:59,411 --> 00:13:01,590
I'll have to sell my water bed.
352
00:13:01,614 --> 00:13:04,025
He'll-he'll have to
sell his two ATVs.
353
00:13:04,049 --> 00:13:06,418
And this fuckin' dude'll
have to downsize his truck.
354
00:13:07,286 --> 00:13:08,630
I ain't selling my truck.
355
00:13:08,654 --> 00:13:11,399
So answer to this
robot bullshit.
356
00:13:11,423 --> 00:13:13,401
Okay. Yes, it's true.
357
00:13:13,425 --> 00:13:16,438
The company bought
a welding robot.
358
00:13:16,462 --> 00:13:17,773
With a purpose!
359
00:13:17,797 --> 00:13:19,775
Not just to catch
us up on speed,
360
00:13:19,799 --> 00:13:23,269
but it'll help us avoid
injuries, accidents, all of it!
361
00:13:24,837 --> 00:13:26,782
You didn't mean to fuck us,
362
00:13:26,806 --> 00:13:28,440
but it's gonna hurt.
363
00:13:29,308 --> 00:13:30,819
Catch all that, Homer?
364
00:13:30,843 --> 00:13:33,588
Homer [over radio]: According to a
corporate email thread started by Bennett,
365
00:13:33,612 --> 00:13:35,423
Todd is responsible,
366
00:13:35,447 --> 00:13:36,424
knew I couldn't trust him.
367
00:13:36,448 --> 00:13:37,425
[angry chattering]
368
00:13:37,449 --> 00:13:39,461
Okay, every,
everybody calm down!
369
00:13:39,485 --> 00:13:43,999
[angry yelling]
370
00:13:44,023 --> 00:13:45,491
What the fuck?!
371
00:13:46,492 --> 00:13:47,469
That's nice!
372
00:13:47,493 --> 00:13:53,493
[soft playful music]
373
00:13:54,466 --> 00:13:56,101
Todd: Wow, that was fast.
374
00:13:56,869 --> 00:13:58,446
Employee [on phone]:
Hey, boss man.
375
00:13:58,470 --> 00:13:59,848
Look, I hate to do
this to you Bennett,
376
00:13:59,872 --> 00:14:02,818
but my mom's cat's been
vomiting for two weeks now.
377
00:14:02,842 --> 00:14:04,252
Both ends.
378
00:14:04,276 --> 00:14:05,453
I just can't leave
the thing alone, man.
379
00:14:05,477 --> 00:14:06,788
It just wants to be held.
380
00:14:06,812 --> 00:14:09,024
Anyway, you can imagine how
much a diabetic cat weighs,
381
00:14:09,048 --> 00:14:10,258
you know?
382
00:14:10,282 --> 00:14:12,694
You know, plus I got that
hernia and stuff, you know.
383
00:14:12,718 --> 00:14:14,262
Real sorry about this.
384
00:14:14,286 --> 00:14:15,630
I'll be talking to
you tomorrow maybe.
385
00:14:15,654 --> 00:14:17,265
[voicemail beeping]
386
00:14:17,289 --> 00:14:20,035
Does this look like someone
with a diabetic cat?
387
00:14:20,059 --> 00:14:22,470
I think you mean, does it look
like someone with a hernia?
388
00:14:22,494 --> 00:14:25,273
Total lack of
goddamn commitment.
389
00:14:25,297 --> 00:14:27,933
That's why your robots
are gonna replace us.
390
00:14:28,901 --> 00:14:30,111
The robot is here to help.
391
00:14:30,135 --> 00:14:31,847
Like, why can't you
people understand this?
392
00:14:31,871 --> 00:14:33,648
What do you mean "you people"?
393
00:14:33,672 --> 00:14:36,051
You bus-chucked me with
that email you sent.
394
00:14:36,075 --> 00:14:37,686
I never told you to
order that machine.
395
00:14:37,710 --> 00:14:39,487
You approved the
fuckin' payment!
396
00:14:39,511 --> 00:14:40,689
That's your problem, Todd,
397
00:14:40,713 --> 00:14:42,657
you think my job is easy.
398
00:14:42,681 --> 00:14:45,694
It's not all sippin'
coffee and checkin' emails.
399
00:14:45,718 --> 00:14:46,828
Todd: Clearly.
400
00:14:46,852 --> 00:14:48,496
I mean, you're not even
trying to hide it anymore.
401
00:14:48,520 --> 00:14:50,155
That's for my keyboards.
402
00:14:51,190 --> 00:14:54,302
Unlike you, I like to
keep my workplace tidy.
403
00:14:54,326 --> 00:14:56,504
And what are these? These
are vitamins, I guess?
404
00:14:56,528 --> 00:14:58,306
Bennett: Yeah,
they are vitamins.
405
00:14:58,330 --> 00:14:59,965
This one's for sleepy time.
406
00:15:01,200 --> 00:15:02,735
This one's for makin' love.
407
00:15:03,769 --> 00:15:05,170
This one
408
00:15:06,372 --> 00:15:07,973
is for when I'm sad.
409
00:15:09,742 --> 00:15:11,720
You need to fuckin' chill, man.
410
00:15:11,744 --> 00:15:13,688
Your brain, your
dick, your eyeballs,
411
00:15:13,712 --> 00:15:15,581
they're all gonna explode.
412
00:15:16,148 --> 00:15:17,726
Ah fuck.
413
00:15:17,750 --> 00:15:18,927
A little coke will help.
414
00:15:18,951 --> 00:15:21,096
Why would you think
this is cocaine?
415
00:15:21,120 --> 00:15:22,764
I don't know, white
powder in a little baggie?
416
00:15:22,788 --> 00:15:24,332
It's too early in the
morning for cocaine.
417
00:15:24,356 --> 00:15:25,991
You fuckin' idiot.
418
00:15:27,226 --> 00:15:28,594
[Bennett sniffing]
419
00:15:33,966 --> 00:15:36,544
Into some, ah, arts
and crafts now are ya?
420
00:15:36,568 --> 00:15:39,748
You know, I finally figured out
what's wrong with you, Toddler.
421
00:15:39,772 --> 00:15:41,383
Todd: What's that?
422
00:15:41,407 --> 00:15:43,442
You don't know if you
want to be like me,
423
00:15:43,976 --> 00:15:46,121
or if you want to be like them.
424
00:15:46,145 --> 00:15:47,923
[huffing]
425
00:15:47,947 --> 00:15:48,957
Todd: Fuck you, Bennett.
426
00:15:48,981 --> 00:15:50,125
I'll take the blame
for the robot.
427
00:15:50,149 --> 00:15:51,793
I don't give a shit.
428
00:15:51,817 --> 00:15:53,929
Wrong. You give too many shits.
429
00:15:53,953 --> 00:15:55,730
As long as I'm
here at this desk,
430
00:15:55,754 --> 00:15:58,733
you'll be down there with
the grunts eatin' shit.
431
00:15:58,757 --> 00:16:00,936
Is that right?
432
00:16:00,960 --> 00:16:04,773
You know how hard I have to
work to get you to do my job?
433
00:16:04,797 --> 00:16:06,775
[huffing]
434
00:16:06,799 --> 00:16:08,267
Don't you think
you've had enough?
435
00:16:11,437 --> 00:16:12,805
You ain't nothing...
436
00:16:14,840 --> 00:16:16,785
Look at ya, you're
a goddamn mess.
437
00:16:16,809 --> 00:16:18,444
You ain't nothing but a...
438
00:16:22,848 --> 00:16:24,249
Todd: You okay?
439
00:16:29,655 --> 00:16:31,166
Fuck. Come on, get up.
440
00:16:31,190 --> 00:16:32,825
Stop messing around.
441
00:16:33,659 --> 00:16:35,770
Jesus Christ. Bennett? Hello?
442
00:16:35,794 --> 00:16:37,772
What are you doing?
443
00:16:37,796 --> 00:16:39,465
Get up.
444
00:16:41,033 --> 00:16:42,610
Oh shit!
445
00:16:42,634 --> 00:16:43,611
Are you okay?
446
00:16:43,635 --> 00:16:44,813
Bennett, talk to me.
447
00:16:44,837 --> 00:16:46,271
Oh fuck.
448
00:16:51,677 --> 00:16:53,112
Bennett. Bennett.
449
00:16:53,479 --> 00:16:54,847
Fuck!
450
00:16:55,881 --> 00:16:56,826
Come on. Come on.
451
00:16:56,850 --> 00:16:58,317
Where's the fucking phone?
452
00:17:01,687 --> 00:17:03,122
I got a fuckin' emergency!
453
00:17:13,899 --> 00:17:15,768
[Medhi sighing]
454
00:17:16,502 --> 00:17:18,013
Surprised it took this long.
455
00:17:18,037 --> 00:17:19,772
That dude had some demons.
456
00:17:20,706 --> 00:17:22,307
Do I need to talk to the cops?
457
00:17:22,941 --> 00:17:24,510
No cops. We don't like cops.
458
00:17:25,878 --> 00:17:29,224
Wait, so does this mean
I'm Site Manager now?
459
00:17:29,248 --> 00:17:32,027
Well, you've always been the
"unofficial" Site Manager.
460
00:17:32,051 --> 00:17:33,862
You know, Bennett's
out. You're in.
461
00:17:33,886 --> 00:17:34,830
Light the fire in your gut.
462
00:17:34,854 --> 00:17:36,722
Let your balls drop.
463
00:17:37,289 --> 00:17:39,129
Is everyone still pissed
at me about the robot?
464
00:17:40,292 --> 00:17:41,237
Medhi: Probably.
465
00:17:41,261 --> 00:17:42,728
Good luck with that.
466
00:17:48,734 --> 00:17:49,711
Yeah, if you wanna stay local,
467
00:17:49,735 --> 00:17:51,046
you basically have
three choices.
468
00:17:51,070 --> 00:17:52,247
You could do more retail...
469
00:17:52,271 --> 00:17:53,481
Mmm.
470
00:17:53,505 --> 00:17:55,850
The trades or sell your body.
471
00:17:55,874 --> 00:17:57,485
The original trade.
472
00:17:57,509 --> 00:17:58,887
Yeah, it's respectable.
473
00:17:58,911 --> 00:18:00,055
Audrey: Okay, so
what should I be?
474
00:18:00,079 --> 00:18:02,323
Should I be an electrician,
475
00:18:02,347 --> 00:18:03,858
a pipe fitter or a painter?
476
00:18:03,882 --> 00:18:06,694
Well, I'd say lose the tinsel
and try the carpenters.
477
00:18:06,718 --> 00:18:08,554
They're taking in
anyone off the street.
478
00:18:09,755 --> 00:18:11,900
That's what my daddy
did actually. Yeah.
479
00:18:11,924 --> 00:18:14,502
And he always said "stay away
from hammers and heartbreakers,"
480
00:18:14,526 --> 00:18:16,071
so I never thought
I stood a chance.
481
00:18:16,095 --> 00:18:18,339
Yeah, well, your daddy
had a point once,
482
00:18:18,363 --> 00:18:20,933
but the workforce
is 3.9% chicks now.
483
00:18:22,935 --> 00:18:24,736
You wanna push us over four?
484
00:18:25,971 --> 00:18:28,740
I don't know. Can I do safety?
485
00:18:30,809 --> 00:18:33,922
Oh fuck no, no. No. Fuck that.
486
00:18:33,946 --> 00:18:35,723
You don't wanna do my job.
487
00:18:35,747 --> 00:18:37,725
I basically babysit
all the trades
488
00:18:37,749 --> 00:18:39,389
and make sure they
don't kill themselves.
489
00:18:39,952 --> 00:18:42,931
Yeah, but your-your lunch
break was over an hour ago.
490
00:18:42,955 --> 00:18:44,389
Mm-hmm.
491
00:18:45,023 --> 00:18:46,592
And someone will clock me out.
492
00:18:47,793 --> 00:18:48,737
Wow.
493
00:18:48,761 --> 00:18:49,738
Steph: Right?
494
00:18:49,762 --> 00:18:50,972
You got a sweet gig, Steph.
495
00:18:50,996 --> 00:18:54,943
Yeah, I mean, pay is decent too.
496
00:18:54,967 --> 00:18:56,768
I mean, it ain't
"fuck you" money but
497
00:18:58,036 --> 00:18:59,114
it'll cover the round.
498
00:18:59,138 --> 00:19:01,583
Actually sounds like
a fuckin' good time.
499
00:19:01,607 --> 00:19:03,208
Cheers to that.
500
00:19:03,842 --> 00:19:06,321
[alarm beeping]
501
00:19:06,345 --> 00:19:07,779
Ooh.
502
00:19:11,850 --> 00:19:15,964
[gentle music]
503
00:19:15,988 --> 00:19:18,333
Today is a good day.
504
00:19:18,357 --> 00:19:24,357
[gentle music continues]
505
00:19:24,997 --> 00:19:26,975
You taking my
Women's Under 30's?
506
00:19:26,999 --> 00:19:27,976
Maybe.
507
00:19:28,000 --> 00:19:29,777
Dude, read the bottle.
508
00:19:29,801 --> 00:19:31,637
You might have to
go bra shopping.
509
00:19:33,038 --> 00:19:34,415
Which one screams management?
510
00:19:34,439 --> 00:19:36,475
I dunno, the blue one.
511
00:19:38,877 --> 00:19:41,623
Guy, your life is sweet, okay.
512
00:19:41,647 --> 00:19:43,591
You got your shit together.
513
00:19:43,615 --> 00:19:46,451
You have four
identical blue shirts.
514
00:19:47,219 --> 00:19:49,597
You have two families.
515
00:19:49,621 --> 00:19:51,456
Me and Dad and your guys.
516
00:19:52,424 --> 00:19:55,170
I feel like the more I
try to please everyone,
517
00:19:55,194 --> 00:19:56,828
I end up pleasing no one.
518
00:19:58,063 --> 00:20:00,299
Well, the robot
isn't the problem.
519
00:20:01,066 --> 00:20:03,178
It's the change
that comes with it.
520
00:20:03,202 --> 00:20:04,836
What does Dad always say?
521
00:20:06,038 --> 00:20:08,016
Don't be a pussy?
522
00:20:08,040 --> 00:20:09,817
No, the other one.
523
00:20:09,841 --> 00:20:12,477
If it ain't broke, don't fix it.
524
00:20:13,045 --> 00:20:16,191
Hey Audrey!
- Fuck.
525
00:20:16,215 --> 00:20:18,026
Auds! Hey, whaddaya say, girly?
526
00:20:18,050 --> 00:20:19,518
A little poke and a smoke?
527
00:20:20,519 --> 00:20:23,231
I have plans. You're not in 'em.
528
00:20:23,255 --> 00:20:24,856
Okay, that's-that's cool.
529
00:20:29,294 --> 00:20:30,963
Thanks.
530
00:20:33,532 --> 00:20:35,476
Todd: When you went down,
531
00:20:35,500 --> 00:20:37,045
I totally froze.
532
00:20:37,069 --> 00:20:38,413
Then I started thinking
about all the times
533
00:20:38,437 --> 00:20:40,081
you fucked with me.
534
00:20:40,105 --> 00:20:42,507
And a part of me wanted
you to kick the bucket.
535
00:20:44,109 --> 00:20:45,711
Tryin' to finish the job?
536
00:20:46,278 --> 00:20:47,879
What are you doing here?
537
00:20:49,147 --> 00:20:50,983
That didn't sound
like much of a denial.
538
00:20:52,084 --> 00:20:54,095
Bennett's still a slimy
piece of filthy shit
539
00:20:54,119 --> 00:20:55,663
but we still got him covered.
540
00:20:55,687 --> 00:20:57,232
Todd: That's what that was.
541
00:20:57,256 --> 00:20:58,900
I saw you all talking
in the yard earlier
542
00:20:58,924 --> 00:20:59,901
and I just, I thought,
543
00:20:59,925 --> 00:21:00,902
I don't know.
544
00:21:00,926 --> 00:21:02,670
You thought it was about you?
545
00:21:02,694 --> 00:21:04,672
Holy fuck, man.
546
00:21:04,696 --> 00:21:06,331
Oh come on. Pay up.
547
00:21:09,501 --> 00:21:10,902
Cheap!
548
00:21:12,170 --> 00:21:14,048
Still fuckin' cheap!
549
00:21:14,072 --> 00:21:15,741
Todd: Here.
550
00:21:16,108 --> 00:21:17,285
Fuck.
551
00:21:17,309 --> 00:21:21,179
Thing is, there's no next
of kin that we know of.
552
00:21:22,748 --> 00:21:24,058
Could just pocket it all.
553
00:21:24,082 --> 00:21:25,059
Todd: Gimme that.
554
00:21:25,083 --> 00:21:26,952
Fer fuck sakes.
555
00:21:27,319 --> 00:21:28,920
Damn you and your fine morals.
556
00:21:31,323 --> 00:21:32,700
I fucked up, didn't I?
557
00:21:32,724 --> 00:21:34,068
Bringin' in the Metalschlong,
558
00:21:34,092 --> 00:21:36,070
chasing the promotion.
559
00:21:36,094 --> 00:21:40,275
Backwoods: Dude, corporate don't
give a shit about me, you or him.
560
00:21:40,299 --> 00:21:43,111
Not understanding that is the
biggest mistake you're making.
561
00:21:43,135 --> 00:21:44,569
That's it.
562
00:21:46,171 --> 00:21:47,282
You're totally fuckin' right.
563
00:21:47,306 --> 00:21:48,316
Thanks, brother.
564
00:21:48,340 --> 00:21:49,484
I love you, brother.
565
00:21:49,508 --> 00:21:50,976
You'll be fine.
566
00:21:52,611 --> 00:21:54,489
You know what? Here's
what you should do.
567
00:21:54,513 --> 00:21:55,556
Put your dick in his hand,
568
00:21:55,580 --> 00:21:56,557
take a picture.
569
00:21:56,581 --> 00:21:59,127
When he wakes up, you
got somethin' on him.
570
00:21:59,151 --> 00:22:00,585
You're welcome.
571
00:22:02,354 --> 00:22:08,303
[quirky playful music]
572
00:22:08,327 --> 00:22:13,741
♪
573
00:22:13,765 --> 00:22:19,747
[gentle music]
574
00:22:19,771 --> 00:22:25,771
♪
575
00:22:28,814 --> 00:22:29,758
Huh.
576
00:22:29,782 --> 00:22:32,160
A Metallsicherung 1200.
577
00:22:32,184 --> 00:22:33,594
Todd: You got it, Medhi!
578
00:22:33,618 --> 00:22:35,020
[laughs] Yeah.
579
00:22:37,189 --> 00:22:39,600
This machine is not
here to replace us.
580
00:22:39,624 --> 00:22:41,135
This machine is a tool,
581
00:22:41,159 --> 00:22:42,603
no different than
an angle grinder,
582
00:22:42,627 --> 00:22:43,604
a broom.
583
00:22:43,628 --> 00:22:45,340
You're a tool, Stool!
584
00:22:45,364 --> 00:22:47,199
Okay, enough talk.
585
00:22:50,836 --> 00:22:53,348
[machine humming]
586
00:22:53,372 --> 00:22:55,149
Todd: Oh, this can't be good.
587
00:22:55,173 --> 00:22:57,008
Oh my God! What's goin' on?
588
00:22:57,843 --> 00:22:59,153
That was not supposed to happen!
589
00:22:59,177 --> 00:23:02,156
[machine sputtering]
[background chattering]
590
00:23:02,180 --> 00:23:04,015
Homer: Backwoods, you
owe me fifty bucks!
591
00:23:05,050 --> 00:23:06,160
Yep. And that, folks,
592
00:23:06,184 --> 00:23:08,196
is what German precision
engineering looks like.
593
00:23:08,220 --> 00:23:09,197
[laughing]
594
00:23:09,221 --> 00:23:10,365
Homer: Now let's get a brewsks.
595
00:23:10,389 --> 00:23:13,000
I can't believe I stayed
late for this shit.
596
00:23:13,024 --> 00:23:14,369
I don't know what happened.
597
00:23:14,393 --> 00:23:16,061
So weird.
598
00:23:18,263 --> 00:23:19,174
Well that's that.
599
00:23:19,198 --> 00:23:20,641
You think they bought it?
600
00:23:20,665 --> 00:23:22,234
One hell of an
acting performance.
601
00:23:23,268 --> 00:23:26,581
[reflective music]
602
00:23:26,605 --> 00:23:30,675
[urine tinkling]
[electricity crackling]
603
00:23:33,712 --> 00:23:35,080
Yes!
604
00:23:36,448 --> 00:23:38,083
Huh?
605
00:23:39,084 --> 00:23:40,485
[chuckling]
606
00:23:41,453 --> 00:23:43,264
Good to have you back, brother.
607
00:23:43,288 --> 00:23:44,890
Happy Friday, my friend!
608
00:23:45,924 --> 00:23:47,492
Let's get drinkin'.
609
00:23:53,899 --> 00:23:55,333
[chuckling]
610
00:23:58,303 --> 00:24:01,416
I'm not sure Snax
understands work politics.
611
00:24:01,440 --> 00:24:02,850
I don't know, man.
612
00:24:02,874 --> 00:24:04,419
But it's not like
they build shit.
613
00:24:04,443 --> 00:24:06,888
I mean, they move into
attics, under decks.
614
00:24:06,912 --> 00:24:08,256
They're scavengers.
615
00:24:08,280 --> 00:24:09,714
[Snax chittering]
616
00:24:10,115 --> 00:24:11,426
I joined the Carpenters today.
617
00:24:11,450 --> 00:24:12,860
Fuck off!
618
00:24:12,884 --> 00:24:15,353
Yep. I'm done resisting.
619
00:24:17,122 --> 00:24:18,466
I'm sick of working
eight hours a day
620
00:24:18,490 --> 00:24:19,867
and earning minimum wage
621
00:24:19,891 --> 00:24:22,303
dealing with other
people's shit.
622
00:24:22,327 --> 00:24:23,438
Literally.
623
00:24:23,462 --> 00:24:27,708
This way I can start
paying you some rent.
624
00:24:27,732 --> 00:24:31,102
Hell, maybe I can
even get my own place.
625
00:24:33,138 --> 00:24:37,142
Like what happens if you have
a kid or get a girlfriend?
626
00:24:39,177 --> 00:24:40,721
Why did you say
it in that order?
627
00:24:40,745 --> 00:24:42,256
[chuckling]
628
00:24:42,280 --> 00:24:44,149
I'm not gonna be
a burden anymore.
629
00:24:46,718 --> 00:24:48,463
How'd it go with
your robot today?
630
00:24:48,487 --> 00:24:49,497
Oh that. Ha.
631
00:24:49,521 --> 00:24:51,132
What did you do?
632
00:24:51,156 --> 00:24:53,468
Ah, nothin'.
633
00:24:53,492 --> 00:24:55,560
I actually might have
pissed away my future.
634
00:24:58,363 --> 00:24:59,674
Chelsea [on phone]: I'm
just pulling in now.
635
00:24:59,698 --> 00:25:01,766
I'll contact you
once I know more.
636
00:25:04,536 --> 00:25:10,485
[soft bright music]
637
00:25:10,509 --> 00:25:16,509
♪ This little bitty town
it ain't nothing new
638
00:25:32,197 --> 00:25:38,036
♪ We all stick around
'cause they all tell us to
639
00:25:40,405 --> 00:25:46,278
♪ Swallow your pride just
to make your family proud
640
00:25:48,413 --> 00:25:54,286
♪ If I didn't think that it
would shut the whole place down
641
00:25:56,421 --> 00:26:02,394
♪ I'd ride my pony right
out of this one horse town
642
00:26:04,429 --> 00:26:06,865
♪ Yeah this one horse town ♪
643
00:26:08,433 --> 00:26:14,205
♪ This little bitty town,
oh yeah it ain't nothing new
644
00:26:16,608 --> 00:26:18,643
{\an8}♪ We all stick around
645
00:26:24,883 --> 00:26:26,351
{\an8}♪ Swallow your pride
646
00:26:28,053 --> 00:26:30,055
{\an8}♪ Just to keep your family proud
647
00:26:32,624 --> 00:26:38,624
{\an8}♪ If I didn't think that it
would shut the whole thing down
648
00:26:41,266 --> 00:26:47,266
{\an8}♪ I'd saddle that one horse and
ride it right out of this town ♪43793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.