Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:08,942
CATALINA:
I can't believe you did this!
2
00:00:09,009 --> 00:00:09,943
LILY:
We had a doctor.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,545
We had a CDC specialist.
4
00:00:11,611 --> 00:00:12,946
What the hell, Lily?
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,548
You told Mom--
No, no, you directed Mom
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,449
to butcher Dad's arm?
7
00:00:16,516 --> 00:00:17,784
It's this Sun-9.
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,219
- If we hadn't...
- Sun-9 isn't real.
9
00:00:19,286 --> 00:00:20,921
It-It's the flu.
10
00:00:20,987 --> 00:00:22,656
You cut off Dad's arm
11
00:00:22,722 --> 00:00:25,025
- because of the flu.
- He was becoming a zombie.
12
00:00:25,091 --> 00:00:26,593
We had no choice.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,061
Uh, hospital?
14
00:00:28,128 --> 00:00:29,763
It's this big building
with lots of windows
15
00:00:29,830 --> 00:00:31,665
- and operating rooms.
- Emergency rooms
16
00:00:31,731 --> 00:00:33,900
were turning people away.
17
00:00:33,967 --> 00:00:36,803
- We saved his life.
- According to who?
The frigging weather girl?
18
00:00:36,870 --> 00:00:39,039
If I hadn't been in and out
of that work conference...
19
00:00:39,105 --> 00:00:41,641
- What, you would have fixed it?
- Like I normally do.
20
00:00:41,708 --> 00:00:43,844
You're not
the dependable one, Lil.
21
00:00:43,910 --> 00:00:46,179
I mean, you never have been.
Mom told me about your book.
22
00:00:46,246 --> 00:00:47,881
Oh, here we go.
23
00:00:47,948 --> 00:00:49,649
You can dress it up any way
you'd like, but you know
24
00:00:49,716 --> 00:00:52,152
Dad cried himself
to sleep imagining
25
00:00:52,219 --> 00:00:54,621
- what strangers...
-(laptop beeps)
26
00:00:54,688 --> 00:00:56,156
(call app ringing)
27
00:01:00,093 --> 00:01:01,595
No.
28
00:01:03,797 --> 00:01:05,832
(ringing)
29
00:01:08,635 --> 00:01:10,570
(ringing fades)
30
00:01:10,637 --> 00:01:12,973
♪ ♪
31
00:01:23,183 --> 00:01:24,217
(clicks mouse)
32
00:01:33,627 --> 00:01:35,795
♪ ♪
33
00:01:50,210 --> 00:01:52,245
♪ ♪
34
00:01:53,380 --> 00:01:55,615
(growling)
35
00:01:57,284 --> 00:01:59,085
I'm so sorry.
36
00:01:59,152 --> 00:02:01,655
What do you want me to do?
37
00:02:01,721 --> 00:02:04,758
Your client... the one
who likes to live off the grid.
38
00:02:04,824 --> 00:02:06,026
- Baccarin.
- Right. I need
39
00:02:06,092 --> 00:02:08,194
an advanced microscope,
40
00:02:08,261 --> 00:02:12,098
a Laser Capture Microdissection
system. Can he get it for me?
41
00:02:12,165 --> 00:02:15,001
- A... what?
- Just say LCM system.
42
00:02:15,068 --> 00:02:16,703
I-I don't think
that the CDC believes
43
00:02:16,770 --> 00:02:18,605
that this thing is airborne.
44
00:02:18,672 --> 00:02:22,242
And my mom was close to
a therapeutic when she died.
45
00:02:22,309 --> 00:02:24,711
You have a lab downstairs?
- No.
46
00:02:27,080 --> 00:02:28,915
I have a kitchen.
47
00:02:29,883 --> 00:02:31,651
(whispering):
The cow...
48
00:02:31,718 --> 00:02:33,320
sleeps...
49
00:02:33,386 --> 00:02:34,955
mooing...
50
00:02:35,021 --> 00:02:36,890
quietly.
51
00:02:36,957 --> 00:02:39,592
The farm is silent.
52
00:02:39,659 --> 00:02:43,797
The farmer whispers
"Good night..."
53
00:02:45,231 --> 00:02:48,034
...and lies in his bed.
54
00:02:49,002 --> 00:02:50,737
What's wrong, Lily?
55
00:02:50,804 --> 00:02:52,072
What's wrong?
56
00:02:52,138 --> 00:02:54,074
- Nothing's wrong.
- You're distracted.
57
00:02:54,140 --> 00:02:55,675
You want something.
58
00:02:59,946 --> 00:03:02,082
An LCM system.
59
00:03:03,316 --> 00:03:04,918
It's a kind of laser microscope.
60
00:03:04,985 --> 00:03:06,853
It's not for me.
61
00:03:06,920 --> 00:03:08,388
It's for my neighbor.
62
00:03:08,455 --> 00:03:11,825
She's doing this research
on a z-zombie thing.
63
00:03:11,891 --> 00:03:13,626
And her mother gave her
a laundry list.
64
00:03:13,693 --> 00:03:15,061
Hester Boutella?
65
00:03:15,128 --> 00:03:17,831
- Yes. How did you...?
- What else does she need?
66
00:03:17,897 --> 00:03:22,335
Oh, uh...
a centrifuge, buffers,
67
00:03:22,402 --> 00:03:25,739
dehydrates,
liquid nitrogen, haymah...
68
00:03:25,805 --> 00:03:28,274
- hematoxin?
- Hematoxylin and eosin stains?
69
00:03:28,341 --> 00:03:29,976
Yes.
70
00:03:30,043 --> 00:03:31,644
Put her on.
71
00:03:32,445 --> 00:03:35,348
You want me to put
my neighbor on?
72
00:03:35,415 --> 00:03:37,050
Yes.
73
00:03:40,420 --> 00:03:42,055
RACHEL:
So, she thought
74
00:03:42,122 --> 00:03:45,225
I should look into glutamate,
like nitric oxide.
75
00:03:45,291 --> 00:03:46,826
No.
76
00:03:46,893 --> 00:03:48,395
Why?
77
00:03:48,461 --> 00:03:50,230
Because it's an excitatory
neurotransmitter.
78
00:03:50,296 --> 00:03:51,831
It's not essentially toxic.
79
00:03:51,898 --> 00:03:53,133
What else?
80
00:03:53,199 --> 00:03:54,901
You can get me
the equipment I need?
81
00:03:54,968 --> 00:03:56,236
Only if I'm sure you know
what you're doing.
82
00:03:56,302 --> 00:03:58,171
EVA:
We're almost out
of bottled water.
83
00:03:58,238 --> 00:04:00,740
- I ordered some.
- Well, th-this is based on, uh,
84
00:04:00,807 --> 00:04:04,210
my mom's research into
the lethality of proteoglycans.
85
00:04:04,277 --> 00:04:05,712
- She was wrong.
- No.
86
00:04:05,779 --> 00:04:07,981
My mom doesn't do wrong.
87
00:04:08,048 --> 00:04:09,983
Can you hear me?
88
00:04:10,050 --> 00:04:11,785
- Barely.
- I'll lean in
89
00:04:11,851 --> 00:04:13,420
so you can.
90
00:04:15,422 --> 00:04:16,890
Can you hear?
91
00:04:16,956 --> 00:04:18,258
Yes.
92
00:04:18,324 --> 00:04:19,793
I was under contract
93
00:04:19,859 --> 00:04:21,261
to the Pentagon,
94
00:04:21,327 --> 00:04:24,064
and we were working
on a bioweapon neurotoxin.
95
00:04:24,130 --> 00:04:25,765
It was not used
against the enemy.
96
00:04:25,832 --> 00:04:28,001
It was to be injected
into our own troops.
97
00:04:28,068 --> 00:04:30,470
Why?
- It was a neurotoxin
pain-inhibitor
98
00:04:30,537 --> 00:04:32,839
named Bio Defense Armor.
99
00:04:32,906 --> 00:04:35,408
It used a protein
to desensitize human cells,
100
00:04:35,475 --> 00:04:37,343
so soldiers could go into battle
101
00:04:37,410 --> 00:04:39,245
knowing there would be no pain.
102
00:04:40,947 --> 00:04:42,715
- You worked on that, Bac?
- For a year.
103
00:04:42,782 --> 00:04:44,784
I dropped out.
104
00:04:44,851 --> 00:04:47,720
Why do you think I need you
every week?
105
00:04:48,488 --> 00:04:51,791
- You think this has to do
with bioweapons?
- I think it did.
106
00:04:51,858 --> 00:04:53,326
You split the neurotoxin,
I think you'll see
107
00:04:53,393 --> 00:04:55,395
- our bioweapon signatures.
- Wait, what's-- what...
108
00:04:55,462 --> 00:04:56,796
what signatures?
109
00:04:56,863 --> 00:04:57,997
You'll know 'em
when you see 'em.
110
00:04:58,064 --> 00:04:59,499
Does the CDC know about this?
111
00:04:59,566 --> 00:05:01,468
The CDC doesn't want to know
about this.
112
00:05:01,534 --> 00:05:03,103
Or anything.
113
00:05:06,206 --> 00:05:07,407
I'm sorry, what?
114
00:05:07,474 --> 00:05:10,243
What is Bio Defense Armor?
115
00:05:10,310 --> 00:05:12,445
I-I have no idea.
116
00:05:12,512 --> 00:05:14,781
What is it?
Hey, hang on a second, Rache.
117
00:05:16,516 --> 00:05:19,352
- This is not the conversation
you want to be having.
- Why? Why not?
118
00:05:19,419 --> 00:05:21,321
- What is it?
- Zach, we could get
into trouble.
119
00:05:21,387 --> 00:05:23,123
How can I get into trouble?
I've never even heard of it.
120
00:05:23,189 --> 00:05:24,257
(phone vibrates)
121
00:05:28,328 --> 00:05:29,963
- Is it?
- It's not up for discussion.
122
00:05:30,029 --> 00:05:31,998
(phone vibrates)
123
00:05:34,033 --> 00:05:36,269
Do you?
124
00:05:36,336 --> 00:05:38,805
- Zach, I'm trying
to protect you.
- I didn't ask you to.
125
00:05:40,373 --> 00:05:42,142
(phone vibrates)
126
00:05:44,611 --> 00:05:46,412
You know, I wouldn't blame her.
127
00:05:47,413 --> 00:05:49,516
Hi, Rachel.
This is Cyndi Estereo.
128
00:05:49,582 --> 00:05:51,151
I know this is difficult
for you,
129
00:05:51,217 --> 00:05:52,952
but I need you
to stop texting Zach.
130
00:05:53,019 --> 00:05:55,288
Hi. Cyndi.
131
00:05:55,355 --> 00:05:57,090
It's good to talk to you, too,
132
00:05:57,157 --> 00:05:58,925
and I know this is difficult
for you,
133
00:05:58,992 --> 00:06:00,326
but I need you to fuck off.
134
00:06:00,393 --> 00:06:02,929
We'll get back to you.
135
00:06:03,963 --> 00:06:05,565
You're kidding me.
136
00:06:09,602 --> 00:06:11,404
BRIAN:
♪ Three percent of all people ♪
137
00:06:11,471 --> 00:06:14,174
♪ Use five to six percent
of their brain ♪
138
00:06:14,240 --> 00:06:16,976
♪ 97% use just three percent ♪
139
00:06:17,043 --> 00:06:20,013
♪ And the rest go
down the drain ♪
140
00:06:20,079 --> 00:06:23,349
-♪ I'll never know
which one I am ♪
- Brian?
141
00:06:23,416 --> 00:06:25,084
♪ But I'll bet you
my last dime ♪
142
00:06:25,151 --> 00:06:28,188
-♪ 99% think the three percent ♪
- Brian.
143
00:06:28,254 --> 00:06:30,190
♪ 100% of the time. ♪
144
00:06:30,256 --> 00:06:32,058
Brian, are you in pain?
145
00:06:32,125 --> 00:06:33,459
Can I get you anything?
146
00:06:33,526 --> 00:06:35,161
(sighs)
147
00:06:35,228 --> 00:06:37,163
You can untie me.
148
00:06:37,230 --> 00:06:39,232
- Uh, I don't think
that's a good idea.
-(whispers): Babe.
149
00:06:39,299 --> 00:06:41,201
- Don't you love me?
- Brian, please.
150
00:06:41,267 --> 00:06:43,036
Do not play that game with me.
If I untie you...
151
00:06:43,102 --> 00:06:44,370
I'll eat you?
152
00:06:44,437 --> 00:06:46,072
(laughs)
153
00:06:46,139 --> 00:06:48,107
I just don't think that you are
154
00:06:48,174 --> 00:06:50,376
- in control of your urges.
- Oh, test me.
155
00:06:50,443 --> 00:06:54,047
"Bed, woman, man,
camera, TV. Love."
156
00:06:54,113 --> 00:06:55,481
- That's not it.
- Babe, please.
157
00:06:55,548 --> 00:06:57,150
Rachel, just untie me
so that I can go pee.
158
00:06:57,217 --> 00:06:59,252
I don't want to wet myself.
159
00:07:01,521 --> 00:07:05,225
♪ They say 74% of
all statisticians truly hate ♪
160
00:07:05,291 --> 00:07:07,260
♪ Their friggin' jobs ♪
161
00:07:08,561 --> 00:07:10,630
♪ And the average bank
robber lives ♪
162
00:07:10,697 --> 00:07:13,099
♪ About 20 miles away
from the bank that he robs. ♪
163
00:07:13,166 --> 00:07:15,268
-(growling)
-(gasps)
164
00:07:22,075 --> 00:07:23,309
I'm sorry about that.
165
00:07:24,310 --> 00:07:25,378
(sighs) Babe.
166
00:07:25,445 --> 00:07:26,879
- I'm ready now.
- No.
167
00:07:26,946 --> 00:07:29,048
- Rachel, please.
- Brian, you are not well.
168
00:07:29,115 --> 00:07:31,050
- I don't want to sleep
in my own filth.
- Okay, then I will give you
169
00:07:31,117 --> 00:07:33,886
some sleeping pills,
and-and I can change your linens
170
00:07:33,953 --> 00:07:36,055
after you're sedated.
171
00:07:36,122 --> 00:07:38,992
♪ There's a little bank
not far from here ♪
172
00:07:39,058 --> 00:07:41,094
♪ I've been watching
for a while ♪
173
00:07:41,160 --> 00:07:43,930
♪ Seems like lately
alls I can think about ♪
174
00:07:43,997 --> 00:07:47,233
-♪ Is how bad I want to go out
in style. ♪
- ZACH: Rachel.
175
00:07:48,234 --> 00:07:50,036
Rachel.
176
00:07:51,004 --> 00:07:52,171
Rachel.
177
00:07:53,139 --> 00:07:54,641
Hey, over here.
178
00:07:54,707 --> 00:07:57,443
- Zach?
- We had to hack your TV chip.
179
00:07:57,510 --> 00:07:59,579
It's the only way we're
not surveilled by the NSA.
180
00:07:59,646 --> 00:08:01,281
Hi, Rachel. I'm sorry
that we couldn't talk
181
00:08:01,347 --> 00:08:02,582
on Zach's computer.
182
00:08:02,649 --> 00:08:04,951
- Hi.
- We have about three minutes
183
00:08:05,018 --> 00:08:06,552
until the NSA traces this.
184
00:08:06,619 --> 00:08:08,955
I'm a part of
an underground consortium
185
00:08:09,022 --> 00:08:12,091
of doctors and scientists
called the Hoboken Project.
186
00:08:12,158 --> 00:08:14,227
In layman's terms,
we're the medical deep state.
187
00:08:14,294 --> 00:08:15,995
We split off from the CDC
188
00:08:16,062 --> 00:08:17,497
because they were more concerned
with politics and money
189
00:08:17,563 --> 00:08:19,999
and less concerned
with actual medicine.
190
00:08:20,066 --> 00:08:22,335
- So 74 of us...
-♪ 74% of everything
you learn in college ♪
191
00:08:22,402 --> 00:08:24,170
-(shushing)
-♪ Is just a bunch of bullshit ♪
192
00:08:24,237 --> 00:08:25,538
-♪ You'll never need. ♪
- Who's that?
193
00:08:25,605 --> 00:08:27,974
- Your zombie reporter?
- Zach, please.
194
00:08:28,041 --> 00:08:29,542
- Can we not?
- CYNDI: We don't have time
to argue. Rachel, listen.
195
00:08:29,609 --> 00:08:31,544
Your mother, she was one of us.
196
00:08:31,611 --> 00:08:34,080
- What?
- She was one of
the Hoboken Project.
197
00:08:34,147 --> 00:08:36,616
She's been keeping us
informed of her progress.
198
00:08:36,683 --> 00:08:38,451
I'm sorry about what happened.
199
00:08:38,518 --> 00:08:40,620
She called us to tell us
about her status.
200
00:08:40,687 --> 00:08:42,522
ZACH:
I'm so sorry, Rache.
201
00:08:42,588 --> 00:08:45,058
I'm-I'm... I'm really sorry.
202
00:08:45,124 --> 00:08:48,227
CYNDI:
And I wish that we had
more time, but, Rachel, please.
203
00:08:48,294 --> 00:08:50,530
- Text us if you have
any updates.
- Wait, wait a minute.
204
00:08:50,596 --> 00:08:52,632
What is Bio Defense Armor?
205
00:08:52,699 --> 00:08:54,067
We don't have time
to get into that.
206
00:08:54,133 --> 00:08:55,535
Make time.
207
00:08:57,203 --> 00:09:00,306
It was a human engineering
program
208
00:09:00,373 --> 00:09:02,675
designed by an independent
military contractor
209
00:09:02,742 --> 00:09:05,311
to make soldiers insensitive
to pain.
210
00:09:05,378 --> 00:09:07,180
Yeah. It's airborne.
211
00:09:07,246 --> 00:09:10,083
It can't be. It's an injection.
212
00:09:10,149 --> 00:09:12,018
- Can you see me?
- What?
213
00:09:12,085 --> 00:09:14,554
- Can you see me?
- Y-Yes. Why?
214
00:09:16,389 --> 00:09:18,091
What is that?
215
00:09:18,157 --> 00:09:21,227
That is the delivery system
for your bioweapon.
216
00:09:21,294 --> 00:09:24,263
That is how Sun-9
became airborne.
217
00:09:24,330 --> 00:09:26,999
- It's become a part of COVID.
- That's not possible.
218
00:09:29,068 --> 00:09:31,237
See that? That part there?
219
00:09:31,304 --> 00:09:33,172
That's the mutation.
220
00:09:33,239 --> 00:09:36,042
That's how COVID became Sun-9.
221
00:09:36,109 --> 00:09:37,343
Oh, my God.
222
00:09:37,410 --> 00:09:39,178
Yeah, so you need
to find patient zero.
223
00:09:39,245 --> 00:09:41,381
You and your fellow
deep staters.
224
00:09:41,447 --> 00:09:43,216
Find patient zero,
225
00:09:43,282 --> 00:09:45,785
and you'll find out how
your bioweapon became airborne.
226
00:09:45,852 --> 00:09:47,687
We're fighting an uphill battle
here, Rachel.
227
00:09:47,754 --> 00:09:49,722
- We need your help.
- You are in no place...
228
00:09:49,789 --> 00:09:51,224
(static noise)
229
00:09:52,725 --> 00:09:56,429
♪ 91% of the world's population
links possessions to success. ♪
230
00:09:58,297 --> 00:10:00,333
What the hell, Cyndi?
231
00:10:00,400 --> 00:10:02,168
- Which part?
- What? The medical deep state?
232
00:10:02,235 --> 00:10:04,704
- Bioweapons?
- I couldn't tell you
any of that.
233
00:10:04,771 --> 00:10:06,305
- Well, of course you could have.
- No, Zach.
234
00:10:06,372 --> 00:10:08,341
You had to deliver
the CDC line every day.
235
00:10:08,408 --> 00:10:09,675
You couldn't lie. I could.
236
00:10:09,742 --> 00:10:10,810
You would have been
held accountable.
237
00:10:10,877 --> 00:10:12,178
This is about deniability.
238
00:10:18,751 --> 00:10:20,353
(line rings)
239
00:10:20,420 --> 00:10:21,754
MAN:
Trader Joe's, Broadway.
240
00:10:21,821 --> 00:10:23,523
Jomo speaking.
How may I help you?
241
00:10:23,589 --> 00:10:26,492
Yes, hello, my name is
Dr. Rachel Boutella, and I...
242
00:10:26,559 --> 00:10:28,327
Sorry, we're out of masks.
243
00:10:28,394 --> 00:10:30,296
No, no, no, no, no, that's,
that's not why I'm calling.
244
00:10:30,363 --> 00:10:32,398
No gloves either. We have some
off-brand hand sanitizer.
245
00:10:32,465 --> 00:10:35,401
Okay, no, uh, just hold on
one second.
246
00:10:35,468 --> 00:10:38,771
You have a bag boy there
who bit a patient of mine,
247
00:10:38,838 --> 00:10:40,339
and I need to get
some information...
248
00:10:40,406 --> 00:10:44,277
(line clicks, beeps)
249
00:10:44,343 --> 00:10:46,746
- Lily, I need your help.
- I already talked to Baccarin.
250
00:10:46,813 --> 00:10:48,481
- No, no, no, no, I need you.
- I don't know anything
251
00:10:48,548 --> 00:10:50,316
- about medicine.
- No.
252
00:10:50,383 --> 00:10:52,518
I-I need you to do some
backward contact tracing.
253
00:10:54,654 --> 00:10:56,088
What does that even mean?
254
00:10:56,155 --> 00:10:57,623
Well, it-it-it means finding out
255
00:10:57,690 --> 00:10:59,158
who infected who.
256
00:10:59,225 --> 00:11:00,860
It-It-It's tracing
the sick people
257
00:11:00,927 --> 00:11:02,562
back to the first patient.
258
00:11:02,628 --> 00:11:04,163
That sounds like something
that you should be doing.
259
00:11:04,230 --> 00:11:05,665
No, I'm-I'm attacking it
260
00:11:05,731 --> 00:11:07,333
from a microscopic end,
261
00:11:07,400 --> 00:11:10,136
and I-I-I'm not getting
anywhere with people.
262
00:11:10,203 --> 00:11:11,871
- Well, if you're not getting
anywhere...
- Lily,
263
00:11:11,938 --> 00:11:14,707
remember when you told me that
you can get men to do anything?
264
00:11:14,774 --> 00:11:18,611
Yes, but that's dom-sub.
265
00:11:18,678 --> 00:11:20,546
Yeah, well, so is
contact tracing.
266
00:11:20,613 --> 00:11:22,315
No one wants to help.
267
00:11:25,351 --> 00:11:27,720
I'm not the dependable one.
268
00:11:27,787 --> 00:11:29,589
I never have been.
269
00:11:29,655 --> 00:11:31,290
I don't know why you're even
saying that. You know,
270
00:11:31,357 --> 00:11:33,659
over the past week, you have
been the only one
271
00:11:33,726 --> 00:11:36,195
that I can depend on.
272
00:11:38,431 --> 00:11:40,867
Listen, the only way
to find a therapeutic
273
00:11:40,933 --> 00:11:44,737
is to find out how the virus
made the leap to humans.
274
00:11:44,804 --> 00:11:46,472
And the only way to do that
is through
275
00:11:46,539 --> 00:11:48,774
backward contact tracing.
276
00:11:57,316 --> 00:12:01,254
Okay... what do I do?
277
00:12:01,320 --> 00:12:03,356
♪ ♪
278
00:12:11,631 --> 00:12:14,267
♪ We'll meet again ♪
279
00:12:14,333 --> 00:12:16,602
♪ Don't know where ♪
280
00:12:17,803 --> 00:12:20,306
♪ Don't know when ♪
281
00:12:20,373 --> 00:12:23,910
♪ But I know we'll meet again ♪
282
00:12:23,976 --> 00:12:27,179
♪ Some sunny day ♪
283
00:12:31,651 --> 00:12:35,254
♪ Keep smiling through ♪
284
00:12:35,321 --> 00:12:37,490
♪ Just like you ♪
285
00:12:37,557 --> 00:12:39,892
♪ Always do ♪
286
00:12:39,959 --> 00:12:44,964
♪ Till the blue skies
drive the dark clouds ♪
287
00:12:45,031 --> 00:12:46,365
♪ Far away ♪
288
00:12:49,368 --> 00:12:53,973
♪ And will you please
say hello to the folks ♪
289
00:12:54,040 --> 00:12:55,474
♪ That I know ♪
290
00:12:55,541 --> 00:12:58,644
♪ Tell them I won't be long ♪
291
00:13:00,413 --> 00:13:02,982
♪ And they'll be happy to know ♪
292
00:13:03,049 --> 00:13:05,351
♪ That as you saw me go ♪
293
00:13:05,418 --> 00:13:09,388
♪ I was singing this song ♪
294
00:13:11,691 --> 00:13:13,492
♪ We'll meet again ♪
295
00:13:15,061 --> 00:13:16,462
♪ Don't know where ♪
296
00:13:17,730 --> 00:13:19,332
♪ Don't know when ♪
297
00:13:20,433 --> 00:13:23,970
♪ But I know we'll meet again ♪
298
00:13:24,036 --> 00:13:25,905
♪ Some sunny da... ♪
299
00:13:38,815 --> 00:13:40,083
(loud clunk)
300
00:13:44,687 --> 00:13:47,123
Hello?
301
00:13:51,027 --> 00:13:53,162
(loud bang)
302
00:13:57,200 --> 00:13:58,835
Hello?
303
00:14:00,637 --> 00:14:01,905
Hello?
304
00:14:08,978 --> 00:14:11,047
(siren wailing nearby)
305
00:14:13,082 --> 00:14:14,550
Ooh!
306
00:14:14,617 --> 00:14:15,818
It's a mask!
307
00:14:15,885 --> 00:14:17,954
- It's a-- It's a mask.
- God, I'm sorry.
308
00:14:18,021 --> 00:14:21,057
- Why are you wearing that?
- Uh, COVID.
309
00:14:21,124 --> 00:14:22,592
- You gave me a heart attack.
- Rachel Boutella?
310
00:14:22,659 --> 00:14:24,327
- Yes.
- Sign here and here.
311
00:14:25,962 --> 00:14:27,297
Can I get you some ice
312
00:14:27,363 --> 00:14:30,700
- or something?
- Uh, no. Just initial there.
313
00:14:33,636 --> 00:14:36,606
I'm really, really sorry.
314
00:14:36,673 --> 00:14:38,875
(multiple sirens wailing)
315
00:14:38,942 --> 00:14:41,210
(shouting, screaming nearby)
316
00:14:41,277 --> 00:14:44,180
Trader Joe's, Broadway.
Jomo speaking.
317
00:14:44,247 --> 00:14:47,016
Jomo? What a great name.
318
00:14:47,083 --> 00:14:49,819
My name is Lily.
It's so boring.
319
00:14:49,886 --> 00:14:51,587
Can I help you?
320
00:14:51,654 --> 00:14:53,256
I sure hope so.
321
00:14:53,323 --> 00:14:55,925
I'm trying to track down
a bag boy
322
00:14:55,992 --> 00:14:57,627
that bit a customer
at your store.
323
00:14:57,694 --> 00:14:59,262
- Does that ring a bell?
- Who is this?
324
00:14:59,329 --> 00:15:01,197
I'm calling from corporate.
325
00:15:01,264 --> 00:15:03,666
I need to report the incident
for our records.
326
00:15:03,733 --> 00:15:05,001
- Corporate?
- Yes.
327
00:15:05,068 --> 00:15:06,336
What, you get that
out of a movie?
328
00:15:06,402 --> 00:15:08,237
- Nice try, Lily.
-(line clicks, beeps)
329
00:15:15,411 --> 00:15:18,081
(line rings)
330
00:15:18,147 --> 00:15:21,050
- Trader Joe's, Broadway.
- You listen to me, asswipe!
331
00:15:21,117 --> 00:15:25,722
You will give me his entire name
and anything else I want to know
332
00:15:25,788 --> 00:15:28,758
right now!
333
00:15:28,825 --> 00:15:30,159
(line clicks, beeps)
334
00:15:30,226 --> 00:15:31,728
Shit, I...
335
00:15:33,162 --> 00:15:35,164
Shake it off.
336
00:15:36,799 --> 00:15:38,234
(sighs)
337
00:15:38,301 --> 00:15:41,170
Third time is a charm.
338
00:15:41,237 --> 00:15:43,406
(line rings)
339
00:15:43,473 --> 00:15:45,274
MAN:
Trader Joe's, Broadway.
340
00:15:45,341 --> 00:15:46,909
Deli, please.
341
00:15:46,976 --> 00:15:48,945
No, we don't have
a deli department.
342
00:15:49,012 --> 00:15:50,980
Liquor?
343
00:15:51,047 --> 00:15:53,149
(line rings)
344
00:15:53,216 --> 00:15:54,951
MAN 2:
Wine and beverages.
How can I help you?
345
00:15:55,018 --> 00:15:57,387
I'm calling from the New York
Department of Health
346
00:15:57,453 --> 00:16:00,156
in regards to an incident
that happened at your store
347
00:16:00,223 --> 00:16:05,061
involving a... bag boy
biting a customer.
348
00:16:05,128 --> 00:16:07,163
I need the employee's
full name.
349
00:16:07,230 --> 00:16:08,965
Yeah, you should probably
speak to my manager.
350
00:16:09,032 --> 00:16:11,401
Sir, I am speaking with you.
351
00:16:13,736 --> 00:16:15,304
Thomas.
Dude's name's Thomas.
352
00:16:15,371 --> 00:16:17,840
I don't know his last name.
353
00:16:17,907 --> 00:16:19,976
Good. Okay, great.
354
00:16:20,043 --> 00:16:21,978
Do you have a-a phone number
for Thomas?
355
00:16:22,045 --> 00:16:24,047
No, ma'am, but I don't think
that would help.
356
00:16:24,113 --> 00:16:26,282
Thomas died a week ago.
357
00:16:26,349 --> 00:16:29,152
Oh, my God.
Do you know how?
358
00:16:29,218 --> 00:16:31,187
Yeah, he got sick.
359
00:16:33,356 --> 00:16:35,458
Becoming a zombie.
360
00:16:35,525 --> 00:16:36,826
Is this about that video?
361
00:16:36,893 --> 00:16:40,797
What video?
362
00:16:40,863 --> 00:16:44,100
♪ Josh and Joel would like
to rank your room ♪
363
00:16:44,167 --> 00:16:45,935
♪ Rank your room ♪
364
00:16:46,002 --> 00:16:48,071
♪ Let them rank your room ♪
365
00:16:48,137 --> 00:16:52,308
♪ Josh and Joel would like
to rank your room ♪
366
00:16:52,375 --> 00:16:53,810
♪ Rank your room... ♪
367
00:16:53,876 --> 00:16:55,144
Welcome back to RoomRankers.
368
00:16:55,211 --> 00:16:56,712
I'm the nice one, Josh.
369
00:16:56,779 --> 00:16:58,414
And I'm the even nicer one,
Joel.
370
00:16:58,481 --> 00:17:00,850
We watch the week's
quarantine vlogs
371
00:17:00,917 --> 00:17:02,852
so you don't have to.
372
00:17:02,919 --> 00:17:06,155
JOEL:
And we're turning to
some new players today.
373
00:17:06,222 --> 00:17:07,890
Yes, we're getting even.
374
00:17:07,957 --> 00:17:10,126
Uh, these are people
who have hurt us in some way.
375
00:17:10,193 --> 00:17:12,428
Oh, my God,
you're being a nightmare.
376
00:17:12,495 --> 00:17:14,964
No, no. Ah, I'm being honest.
377
00:17:15,031 --> 00:17:16,999
Let's turn first
to subject number one.
378
00:17:17,066 --> 00:17:19,836
We'll call him Thomas.
379
00:17:19,902 --> 00:17:21,737
Oh, well, it's not exactly
a Lukas Gage environment,
380
00:17:21,804 --> 00:17:23,506
- but it's close.
- He has better rooms.
381
00:17:23,573 --> 00:17:25,308
And tell us how
we know that, Joel.
382
00:17:25,374 --> 00:17:27,944
I'm just saying it's not fair
to pick his worst view.
383
00:17:28,010 --> 00:17:30,313
JOSH:
And we can see from Thomas
that he's having trouble
384
00:17:30,379 --> 00:17:32,148
figuring out his life.
385
00:17:32,215 --> 00:17:35,485
(whispering):
Wake up, Thomas. Wake up.
386
00:17:44,961 --> 00:17:47,430
(saw whirring)
387
00:17:52,301 --> 00:17:55,771
Okay, the infected hand
clearly has
388
00:17:55,838 --> 00:17:58,241
the COVID protein.
389
00:18:00,610 --> 00:18:05,114
There it is,
the mutated Sun-9 protein.
390
00:18:05,181 --> 00:18:08,317
All right, it looks just like
the COVID protein,
391
00:18:08,384 --> 00:18:10,386
but with a hunchback.
392
00:18:10,453 --> 00:18:13,189
Okay, I'm starting staining
with the Pyronin Y.
393
00:18:22,231 --> 00:18:26,869
Good, it's reacting to
the pink viral stain.
394
00:18:32,241 --> 00:18:35,478
Wait a minute, that's...
that's odd.
395
00:18:35,545 --> 00:18:38,981
The mutation resisted the stain.
396
00:18:39,048 --> 00:18:41,884
But living matter should stain.
397
00:18:47,890 --> 00:18:51,227
(computer chiming)
398
00:18:51,294 --> 00:18:52,562
Uh, one second, please.
399
00:18:52,628 --> 00:18:54,130
I-I just have a simple
question for you.
400
00:18:55,932 --> 00:18:58,401
Lokah Samastah Sukhino Bhavantu,
401
00:18:58,467 --> 00:19:02,305
Lokah Samastah
Sukhino Bhavantu.
402
00:19:02,371 --> 00:19:06,375
(inhales, exhales)
403
00:19:06,442 --> 00:19:07,910
Okay, ready.
404
00:19:07,977 --> 00:19:11,180
Thank you so much
for the laser confocal.
405
00:19:11,247 --> 00:19:15,384
Um, I'm just having a problem
with this Sun-9 pathogen.
406
00:19:15,451 --> 00:19:17,086
Can you look at
your screen for me?
407
00:19:17,153 --> 00:19:19,555
It's not taking
the Pyronin Y stain.
408
00:19:19,622 --> 00:19:21,924
- Where's Lily?
- She's contact tracing.
409
00:19:21,991 --> 00:19:23,326
Can you look at the pathogen?
410
00:19:23,392 --> 00:19:25,027
It's-it's right there
on your screen.
411
00:19:25,094 --> 00:19:27,263
Either it's not holding
the stain,
412
00:19:27,330 --> 00:19:31,534
or there's something wrong
with the scope's optical filter.
413
00:19:31,601 --> 00:19:34,570
Hello? Hello?
414
00:19:34,637 --> 00:19:36,172
Oh, shoot, I think...
415
00:19:36,239 --> 00:19:39,141
- I think you might be frozen.
- I'm not frozen.
416
00:19:39,208 --> 00:19:41,611
Okay, well, uh,
I-I just need your help.
417
00:19:41,677 --> 00:19:43,346
To stop the zombies?
418
00:19:43,412 --> 00:19:44,947
Something like that.
419
00:19:47,483 --> 00:19:50,119
Oh, come on.
420
00:19:50,186 --> 00:19:52,989
(clicks tongue)
Shit.
421
00:19:53,055 --> 00:19:54,223
(computer chimes)
422
00:19:54,290 --> 00:19:56,259
- Anything wrong?
- I can't tell.
423
00:19:56,325 --> 00:19:59,495
I may have offended Baccarin,
and I need his help.
424
00:19:59,562 --> 00:20:01,230
- Why? What did you say?
- Nothing.
425
00:20:01,297 --> 00:20:03,099
He just hung up on me.
426
00:20:04,100 --> 00:20:06,235
- Did you yell?
- No.
427
00:20:06,302 --> 00:20:08,237
But you were talking
like you're talking right now?
428
00:20:08,304 --> 00:20:09,405
- Yeah.
- Yeah,
429
00:20:09,472 --> 00:20:11,073
he doesn't like that.
430
00:20:11,140 --> 00:20:12,975
Pretend you're speaking
to a sleeping monster
431
00:20:13,042 --> 00:20:15,911
that you don't want to wake.
432
00:20:15,978 --> 00:20:17,546
Shh...
433
00:20:18,614 --> 00:20:21,150
I'm gonna send you down
something.
434
00:20:26,255 --> 00:20:28,024
I'm sorry.
435
00:20:28,090 --> 00:20:30,493
I was a little anxious before.
436
00:20:30,559 --> 00:20:33,429
But now I've got ahold
of myself,
437
00:20:33,496 --> 00:20:37,066
and I just want to ask you
a few questions.
438
00:20:37,133 --> 00:20:39,502
- They are?
- I'm worried
439
00:20:39,568 --> 00:20:44,507
that the optical filters
on the confocal microscope
440
00:20:44,573 --> 00:20:46,309
are configured incorrectly.
441
00:20:46,375 --> 00:20:48,144
Let's assume they are.
442
00:20:48,210 --> 00:20:50,112
- Try the toluidine blue stain.
- But...
443
00:20:50,179 --> 00:20:52,181
- that isn't for live tissue.
- Right. And if it's
444
00:20:52,248 --> 00:20:54,550
Bio Defense Armor,
we used dead tissue.
445
00:20:54,617 --> 00:20:56,018
Ah.
446
00:21:06,595 --> 00:21:10,232
It's-it's-it's another protein.
447
00:21:13,202 --> 00:21:15,137
Sun-9 isn't a mutation.
448
00:21:15,204 --> 00:21:17,106
It's a second protein entirely.
449
00:21:17,173 --> 00:21:19,008
It's been glued
onto the back of COVID.
450
00:21:19,075 --> 00:21:20,209
Glued?
451
00:21:20,276 --> 00:21:21,310
- How?
- I'm not sure.
452
00:21:21,377 --> 00:21:22,978
Look between the two.
453
00:21:25,715 --> 00:21:27,383
No, there's... there's nothing.
454
00:21:28,384 --> 00:21:30,186
Not yet.
455
00:21:48,204 --> 00:21:50,139
So what's that?
456
00:21:50,206 --> 00:21:52,375
It's a third protein
acting as a binding agent.
457
00:21:52,441 --> 00:21:57,246
But why would Bio Defense Armor
want to attach Sun-9 to COVID?
458
00:21:57,313 --> 00:21:59,081
They wouldn't.
459
00:21:59,148 --> 00:22:02,251
Nature has a way
of magnifying our mistakes.
460
00:22:05,087 --> 00:22:07,690
So I have to find a way
to dissolve the binding agent?
461
00:22:07,757 --> 00:22:10,426
Yes. It's piggybacking
on the back of COVID.
462
00:22:10,493 --> 00:22:11,794
That's what makes it
so dangerous.
463
00:22:11,861 --> 00:22:15,664
Okay, so we need
to peel apart the proteins.
464
00:22:15,731 --> 00:22:17,433
- Good luck.
- W-Wait.
465
00:22:17,500 --> 00:22:19,769
Aren't-aren't you going
to help?
466
00:22:19,835 --> 00:22:22,772
- Why would I help?
-'Cause it's airborne.
467
00:22:22,838 --> 00:22:26,075
I-It could infect
all of New York.
468
00:22:26,142 --> 00:22:27,743
Yes, but Eva and I have
a great bunker.
469
00:22:27,810 --> 00:22:29,445
But Lily doesn't.
470
00:22:29,512 --> 00:22:31,714
Don't you care about Lily?
471
00:22:36,352 --> 00:22:38,821
God, son of a bitch.
472
00:22:40,856 --> 00:22:43,626
- Yep?
- LILY: Hi. Josh?
473
00:22:43,692 --> 00:22:45,161
I'm calling from
Veruca Dumont's office.
474
00:22:45,227 --> 00:22:47,163
- Never heard of him.
- Her.
475
00:22:47,229 --> 00:22:50,132
She's a very important
book agent,
476
00:22:50,199 --> 00:22:51,734
and she is interested
in commissioning
477
00:22:51,801 --> 00:22:54,437
a book on RoomRankers.
478
00:22:54,503 --> 00:22:56,205
- Seriously?
- Seriously.
479
00:22:56,272 --> 00:22:57,840
A coffee-table book.
480
00:22:57,907 --> 00:23:00,409
She feels you guys are really...
481
00:23:00,476 --> 00:23:02,711
tapping into the pandemic moment.
482
00:23:02,778 --> 00:23:04,780
Yeah, well, yeah, I mean,
that was always our intent.
483
00:23:04,847 --> 00:23:06,315
(chuckles, clears throat)
484
00:23:06,382 --> 00:23:09,185
The key is fun, but, uh, yeah,
485
00:23:09,251 --> 00:23:11,420
you know...
tapping into a moment.
486
00:23:11,487 --> 00:23:14,290
She's asked me to do
a little background research,
487
00:23:14,356 --> 00:23:18,661
starting with a video you posted
last week about a bag boy.
488
00:23:18,727 --> 00:23:19,829
Thomas something?
489
00:23:19,895 --> 00:23:21,697
Thomas Marling?
490
00:23:21,764 --> 00:23:23,365
Marling.
491
00:23:23,432 --> 00:23:25,835
You did not seem
too happy about him.
492
00:23:25,901 --> 00:23:28,537
Yeah, I mean, he's just some guy
that Joel was seeing.
493
00:23:28,604 --> 00:23:30,206
That's why I put his room up,
to tease him.
494
00:23:30,272 --> 00:23:32,575
That's exactly what Veruca
is interested in,
495
00:23:32,641 --> 00:23:35,344
the personal connection.
Can I have Joel's number?
496
00:23:36,345 --> 00:23:37,780
He's not feeling well.
497
00:23:37,847 --> 00:23:40,316
- What do you mean?
- It's not COVID. Don't worry.
498
00:23:40,382 --> 00:23:42,151
He's got some veins on his neck.
499
00:23:43,752 --> 00:23:47,790
Josh, I need Joel's number.
500
00:23:47,857 --> 00:23:51,293
Joel! Click on.
501
00:23:51,360 --> 00:23:52,728
There's a book agent on.
502
00:23:52,795 --> 00:23:54,864
- He's there?
- Yeah, in this room.
503
00:23:54,930 --> 00:23:56,599
We just, we pretend to be
shooting from different places
504
00:23:56,665 --> 00:23:58,167
because it looks classier
that way.
505
00:23:58,234 --> 00:23:59,768
Joel!
506
00:24:01,504 --> 00:24:03,172
(groaning)
507
00:24:03,239 --> 00:24:04,773
Oh, shit.
508
00:24:04,840 --> 00:24:07,776
Joel? Joel, can you hear me?
509
00:24:07,843 --> 00:24:11,313
Joel, you're sick.
You've been infected.
510
00:24:11,380 --> 00:24:12,681
No, h-he's just tired.
511
00:24:12,748 --> 00:24:13,816
He always looks like that
after he goes out.
512
00:24:13,883 --> 00:24:15,351
Joel, tell me.
513
00:24:15,417 --> 00:24:17,486
How did Thomas get sick?
Who was he with?
514
00:24:17,553 --> 00:24:19,788
Is this for the book?
515
00:24:19,855 --> 00:24:22,691
- Thomas...
- Yes. Thomas.
516
00:24:22,758 --> 00:24:24,894
- Who was he with?
- Why does this matter
for the book?
517
00:24:24,960 --> 00:24:27,496
Veruca asked me to do
some contact tracing.
518
00:24:27,563 --> 00:24:29,431
Joel, who was Thomas with?
519
00:24:29,498 --> 00:24:33,669
Did he have
any roommates or anyone?
520
00:24:35,337 --> 00:24:38,340
- DJ.
- DJ?
521
00:24:38,407 --> 00:24:40,709
DJ. Are those his initials?
522
00:24:40,776 --> 00:24:42,545
Oh, you talking about
his skanky roommate?
523
00:24:42,611 --> 00:24:44,747
Yeah, he lived with this
low-rent DJ.
524
00:24:44,813 --> 00:24:46,615
DJ Perfect Dan.
525
00:24:46,682 --> 00:24:48,584
"DJ Perfect Dan."
526
00:24:48,651 --> 00:24:50,386
Is that who got him infected?
527
00:24:50,452 --> 00:24:53,289
- This DJ?
- Oh, yeah--
Has he fallen asleep again?
528
00:24:53,355 --> 00:24:55,791
-(growls)
- Josh.
529
00:24:55,858 --> 00:24:57,526
Josh, get out of there.
530
00:24:57,593 --> 00:24:59,428
Why? What's wrong?
531
00:24:59,495 --> 00:25:00,829
He's coming after you.
532
00:25:00,896 --> 00:25:02,665
-(scoffs)
- Josh, get out.
533
00:25:02,731 --> 00:25:04,300
- Wow.
- Josh.
534
00:25:04,366 --> 00:25:06,902
- Finally got out of bed, huh?
- Josh!
535
00:25:06,969 --> 00:25:10,205
Josh, get out!
Get out of the apartment!
536
00:25:10,272 --> 00:25:11,574
Come on, let's get back in bed.
537
00:25:11,640 --> 00:25:13,509
(screams)
538
00:25:13,576 --> 00:25:14,510
(gasps)
539
00:25:19,848 --> 00:25:22,585
(quietly):
Good...
540
00:25:23,586 --> 00:25:24,653
Good.
541
00:25:27,790 --> 00:25:29,358
All right.
542
00:25:31,527 --> 00:25:33,562
Almost there.
543
00:25:37,299 --> 00:25:40,502
Almost...
544
00:25:42,471 --> 00:25:43,672
Okay.
545
00:25:48,677 --> 00:25:50,446
What the...?
546
00:25:51,480 --> 00:25:54,617
Oh, my God. Oh, my God.
547
00:25:54,683 --> 00:25:56,919
(computer ringing)
548
00:26:05,928 --> 00:26:07,496
Okay. I'll help.
549
00:26:10,436 --> 00:26:13,273
Yo, fam. How you doing?
It's your boy DJ Perfect.
550
00:26:13,339 --> 00:26:15,942
Thank you for being here. DJ
and spin-meister to the stars.
551
00:26:16,009 --> 00:26:17,844
For the first time,
I'm making myself available
552
00:26:17,911 --> 00:26:19,946
for parties,
bar and bat mitzvahs,
553
00:26:20,013 --> 00:26:21,748
and corporate meetings.
554
00:26:21,814 --> 00:26:24,551
I spin all kind of styles: rock,
555
00:26:24,617 --> 00:26:26,953
hip-hop, pop.
556
00:26:27,020 --> 00:26:28,788
And laser effects
are available, too.
557
00:26:28,855 --> 00:26:32,525
So what do you have to lose?
Give me a call today...
558
00:26:32,592 --> 00:26:34,561
(low-volume):
...and we can discuss
your appetite for perfect.
559
00:26:34,627 --> 00:26:36,429
- DJ Perfect.
-(phone beeps)
560
00:26:36,496 --> 00:26:38,298
(over phone):
Hey, this is Perfect Dan.
561
00:26:38,364 --> 00:26:39,966
I'm probably at a party
right now.
562
00:26:40,033 --> 00:26:41,935
Leave a message, bro.
I'll get right back to you.
563
00:26:42,001 --> 00:26:44,337
-(phone beeps)
- Hi.
564
00:26:44,404 --> 00:26:45,939
My name is Lily Leithauser,
565
00:26:46,005 --> 00:26:49,375
and I'm throwing
this very expensive party,
566
00:26:49,442 --> 00:26:52,512
and I need to hire a DJ.
567
00:26:52,579 --> 00:26:56,215
Please call me back right away.
568
00:26:56,282 --> 00:26:58,651
(keys clicking)
569
00:26:58,718 --> 00:27:01,654
-(people cheering)
- Go crazy!
570
00:27:01,721 --> 00:27:03,756
You deserve it!
571
00:27:03,823 --> 00:27:05,291
(rock music playing)
572
00:27:05,358 --> 00:27:07,427
-(keys click)
-(music stops)
573
00:27:10,663 --> 00:27:12,398
It's a smart virus.
574
00:27:12,465 --> 00:27:14,934
It's-it's using its tentacles
to fuse itself to COVID.
575
00:27:15,001 --> 00:27:18,638
Adjust and aim the I.R. laser
under the ten-times objective.
576
00:27:28,381 --> 00:27:31,417
- Are you seeing something?
-(shushes)
577
00:27:34,320 --> 00:27:35,922
Is this Bio Defense Armor?
578
00:27:35,989 --> 00:27:38,391
Have you ever used an LCM scope?
579
00:27:38,458 --> 00:27:39,892
No, teach me.
580
00:27:41,861 --> 00:27:42,895
Was that sarcasm?
581
00:27:42,962 --> 00:27:44,764
Yes, it was.
582
00:27:44,831 --> 00:27:46,733
Irony might not be helpful
right now.
583
00:27:46,799 --> 00:27:49,268
Try slicing off
one of the tentacles.
584
00:27:49,335 --> 00:27:51,270
Okay.
585
00:27:56,609 --> 00:27:57,877
Slower. Slower.
586
00:27:57,944 --> 00:27:59,379
More right.
587
00:27:59,445 --> 00:28:00,980
(shushes)
588
00:28:05,718 --> 00:28:08,421
Okay. This one.
589
00:28:10,690 --> 00:28:12,325
I got it.
590
00:28:12,392 --> 00:28:14,360
Got it.
591
00:28:14,427 --> 00:28:16,729
Oh. Now I remember
why I hate research work.
592
00:28:16,796 --> 00:28:18,464
Why?
593
00:28:18,531 --> 00:28:19,599
I hate trusting other people.
594
00:28:19,666 --> 00:28:22,301
- Thanks.
- No-- No offense.
595
00:28:22,368 --> 00:28:23,770
You did that well.
596
00:28:26,472 --> 00:28:28,307
What is that?
597
00:28:28,374 --> 00:28:30,376
Two-time objective?
598
00:28:33,079 --> 00:28:35,715
- It's a number.
- It's a patent number.
599
00:28:35,782 --> 00:28:41,020
Yeah. "P-P-4-8-9."
600
00:28:41,087 --> 00:28:42,555
I c-- I can't read the rest.
601
00:28:42,622 --> 00:28:44,691
P.P. Plant patent.
602
00:28:44,757 --> 00:28:46,626
- Organic matter.
- Wait, does the Pentagon
603
00:28:46,693 --> 00:28:49,429
- apply for patents?
- No.
604
00:28:49,495 --> 00:28:51,698
So it's someone else?
605
00:28:53,066 --> 00:28:55,034
Look-- Take a look.
606
00:28:55,101 --> 00:28:57,970
God, I've n-- I've never seen
anything like that.
607
00:28:58,037 --> 00:28:59,505
It's just regenerating.
608
00:28:59,572 --> 00:29:00,840
It's an error-correcting
mechanism.
609
00:29:00,907 --> 00:29:02,608
Yeah, and it's parasitic.
610
00:29:02,675 --> 00:29:05,378
It looks like it needs
the COVID protein to survive.
611
00:29:05,445 --> 00:29:08,581
- This isn't Bio Defense Armor...
-(computer ringing)
612
00:29:08,648 --> 00:29:10,516
- Oh, my God.
You got to turn that down.
- Sorry, sorry, sorry, sorry.
613
00:29:10,583 --> 00:29:12,518
It's Lily.
614
00:29:12,585 --> 00:29:14,654
Hey, Lily,
is everything all right?
615
00:29:14,721 --> 00:29:16,823
Do you have that
Lake of the Ozarks footage?
616
00:29:16,889 --> 00:29:18,424
Yeah. Why?
617
00:29:18,491 --> 00:29:20,059
I think I may have found
the super-spreader.
618
00:29:20,126 --> 00:29:21,661
- How?
- I just need
to compare something.
619
00:29:21,728 --> 00:29:23,930
- Can you play it?
- Yeah.
620
00:29:23,996 --> 00:29:26,399
Okay.
621
00:29:26,466 --> 00:29:27,900
Screen-sharing.
622
00:29:27,967 --> 00:29:30,002
(indistinct chatter)
623
00:29:33,106 --> 00:29:34,707
- Freeze!
- Ow.
624
00:29:34,774 --> 00:29:36,976
Oh, I'm sorry, Baccarin.
625
00:29:37,043 --> 00:29:39,378
Rachel, can you play it again
but louder?
626
00:29:39,445 --> 00:29:42,048
Bac, cover your ears.
627
00:29:44,016 --> 00:29:45,885
(indistinct chatter)
628
00:29:45,952 --> 00:29:47,987
PERFECT DAN:
Go crazy! You deserve it!
629
00:29:48,054 --> 00:29:49,756
That's it. He was there.
630
00:29:49,822 --> 00:29:52,091
- What?
- I contact-traced Sun-9
back to a DJ,
631
00:29:52,158 --> 00:29:54,627
and he was DJ-ing
the party at the Ozarks.
632
00:29:54,694 --> 00:29:55,862
Are you serious?
633
00:29:55,928 --> 00:29:56,963
Yes!
634
00:29:57,029 --> 00:29:58,564
We're just discussing here.
635
00:29:58,631 --> 00:30:00,433
Can we not get so agitated?
636
00:30:00,500 --> 00:30:03,136
Deputy General, there is no
herd immunity with Sun-9.
637
00:30:03,202 --> 00:30:05,438
- And how do we know this?
- Because herd immunity means
638
00:30:05,505 --> 00:30:06,706
everyone becomes a zombie.
639
00:30:06,773 --> 00:30:07,740
Have you ever seen
a zombie movie?
640
00:30:07,807 --> 00:30:08,574
This isn't a movie, Doctor.
641
00:30:08,641 --> 00:30:10,143
This is reality.
642
00:30:10,209 --> 00:30:13,880
And in reality, Sweden has had
only 50 Sun-9 deaths.
643
00:30:13,946 --> 00:30:15,148
- CYNDI: So far.
- What does that mean?
644
00:30:15,214 --> 00:30:16,849
That means it's gone airborne.
645
00:30:16,916 --> 00:30:18,651
Sun-9 no longer needs bites.
646
00:30:18,718 --> 00:30:21,587
Oh, my God, everything has gone
airborne with you two.
647
00:30:21,654 --> 00:30:25,091
The bottom line is, the American
people have quarantine fatigue.
648
00:30:25,158 --> 00:30:26,592
They've already fought off
one pandemic.
649
00:30:26,659 --> 00:30:28,928
Now you want them
to fight off another?
650
00:30:28,995 --> 00:30:31,564
This isn't about what we want,
this is about what is.
651
00:30:31,631 --> 00:30:33,432
- It's about...
-(growling)
652
00:30:36,068 --> 00:30:37,970
It's about what?
653
00:30:38,037 --> 00:30:39,672
- Nothing. Are you okay, ma'am?
- Fine.
654
00:30:39,739 --> 00:30:41,040
We need you to read
the herd immunity statement
655
00:30:41,107 --> 00:30:42,208
to the press.
656
00:30:42,275 --> 00:30:43,776
No, I will not.
657
00:30:45,178 --> 00:30:47,446
- We can fire you.
- Uh, yes, you can,
but then I'll just return home
658
00:30:47,513 --> 00:30:50,449
to my wife who's actually trying
to do something about this.
659
00:30:50,516 --> 00:30:52,084
- That's not how
this works, Doctor.
- That's not how this works?
660
00:30:52,151 --> 00:30:53,786
- You don't go home.
- What are you talking about?
661
00:30:53,853 --> 00:30:55,755
You leaked.
I hate to be tough with you,
662
00:30:55,822 --> 00:30:58,591
but there's a black site about
40 minutes from here by jet.
663
00:30:58,658 --> 00:31:00,626
Sorry, are you threatening
to arrest me if I don't read
664
00:31:00,693 --> 00:31:01,994
your herd immunity statement?
665
00:31:02,995 --> 00:31:04,931
Yes.
666
00:31:04,997 --> 00:31:08,167
- He didn't leak. I did.
- No. You two are lovers,
667
00:31:08,234 --> 00:31:10,770
and are defending each other.
668
00:31:10,837 --> 00:31:12,839
But, Doctor, you leaked.
669
00:31:12,905 --> 00:31:15,608
- You know what? I'm done.
- Your door has been locked,
Doctor.
670
00:31:15,675 --> 00:31:16,909
I just need you to stay
671
00:31:16,976 --> 00:31:17,910
right where you are.
672
00:31:17,977 --> 00:31:19,178
You, too, Ms. Estereo.
673
00:31:19,245 --> 00:31:21,214
And there'll be escorts to...
(growls)
674
00:31:26,285 --> 00:31:29,155
Pardon me.
I skipped lunch today.
675
00:31:30,122 --> 00:31:32,758
Lisa, were you at
the Rose Garden speech today?
676
00:31:32,825 --> 00:31:34,060
Excuse me?
677
00:31:34,126 --> 00:31:35,494
I was invited to
the Rose Garden speech,
678
00:31:35,561 --> 00:31:36,796
and I didn't go.
But were you there?
679
00:31:36,863 --> 00:31:37,997
Yes. Why?
680
00:31:38,064 --> 00:31:39,732
CYNDI:
And Agent Rimland?
681
00:31:39,799 --> 00:31:41,968
Anyone else? Check the door.
682
00:31:42,034 --> 00:31:43,736
Have you looked
at your arms lately, Lisa?
683
00:31:43,803 --> 00:31:45,571
- Kermit?
-(door rattling)
684
00:31:45,638 --> 00:31:46,973
Shit.
685
00:31:47,039 --> 00:31:48,674
You have looked at your arms,
haven't you?
686
00:31:48,741 --> 00:31:50,543
And you have blue veins.
687
00:31:50,610 --> 00:31:52,144
- I wasn't bitten.
- Don't you understand?
Zach is right.
688
00:31:52,211 --> 00:31:53,880
You don't have to be bitten.
It's airborne!
689
00:31:53,946 --> 00:31:55,915
(snarling)
690
00:31:55,982 --> 00:31:58,251
You can stop this--
before you change.
691
00:31:58,317 --> 00:32:00,086
We just need to get
the information out there.
692
00:32:00,152 --> 00:32:02,855
Just sit tight. We'll have
someone there to escort you...
693
00:32:02,922 --> 00:32:04,724
(alarm blaring)
694
00:32:04,790 --> 00:32:06,525
Well, now what?
695
00:32:06,592 --> 00:32:08,594
The entire White House
was at that Rose Garden speech.
696
00:32:08,661 --> 00:32:10,296
We need to find another way
to get the word out.
697
00:32:10,363 --> 00:32:12,031
It's all starting to feel like
it's tipping over, doesn't it?
698
00:32:12,098 --> 00:32:14,100
- We need to warn people.
- People are sick of warnings.
699
00:32:14,166 --> 00:32:15,768
What we need is a therapeutic.
700
00:32:15,835 --> 00:32:17,169
We can't develop a therapeutic
701
00:32:17,236 --> 00:32:19,071
unless we find the virus's
Achilles' heel.
702
00:32:19,138 --> 00:32:20,773
Well, maybe it doesn't have one.
703
00:32:20,840 --> 00:32:23,109
Maybe. Then it's over.
704
00:32:24,810 --> 00:32:27,146
Okay, first step: introduce
the virus to healthy cells,
705
00:32:27,213 --> 00:32:29,148
see how it reacts.
706
00:32:29,215 --> 00:32:31,617
Then we can counteract it.
707
00:32:35,388 --> 00:32:37,690
- Those human cells?
- Yes.
708
00:32:37,757 --> 00:32:39,025
Mine.
709
00:32:39,091 --> 00:32:40,559
Oh, interesting.
710
00:32:44,664 --> 00:32:47,266
BACCARIN:
There it goes,
infiltrating the cell.
711
00:32:47,333 --> 00:32:49,602
RACHEL:
Okay. A viral protein
712
00:32:49,669 --> 00:32:52,338
should take about ten minutes
to start replicating.
713
00:32:52,405 --> 00:32:53,940
So that should, uh...
714
00:32:55,007 --> 00:32:56,175
Uh-oh.
715
00:33:02,882 --> 00:33:04,817
♪ ♪
716
00:33:04,884 --> 00:33:08,020
I would call that
unusually fast.
717
00:33:08,087 --> 00:33:09,855
That's terrifyingly fast.
718
00:33:09,922 --> 00:33:12,291
- Oh, my God.
- It's mutating.
719
00:33:12,358 --> 00:33:14,627
I mean, it's-it's got
to slow down now, right?
720
00:33:17,763 --> 00:33:18,698
Destroy it.
721
00:33:21,834 --> 00:33:23,169
Oh, my God.
722
00:33:23,235 --> 00:33:24,203
Doctor, now, destroy it!
723
00:33:25,204 --> 00:33:27,273
Okay, okay.
724
00:33:28,808 --> 00:33:30,676
Wait!
725
00:33:30,743 --> 00:33:32,144
Prions survive
high temperatures--
726
00:33:32,211 --> 00:33:33,612
add a piece of metal.
It'll act as a conduit.
727
00:33:37,450 --> 00:33:40,119
-(beeps)
- God, here's hoping.
728
00:33:40,186 --> 00:33:41,721
(sparks crackling)
729
00:33:45,758 --> 00:33:47,827
(microwave beeps)
730
00:33:48,894 --> 00:33:50,229
Good.
731
00:33:51,197 --> 00:33:52,798
Yeah.
732
00:33:56,068 --> 00:33:57,370
What's wrong?
733
00:33:58,971 --> 00:34:00,973
I cut my hand on the slide.
734
00:34:03,809 --> 00:34:05,378
Shit.
735
00:34:08,247 --> 00:34:10,783
Hi. I thought that this was
the number for Perfect Dan.
736
00:34:10,850 --> 00:34:14,120
It is. I'm Camille, his sister.
Dan died last week.
737
00:34:14,186 --> 00:34:16,889
Oh, I'm so sorry.
That's awful.
738
00:34:17,890 --> 00:34:19,825
- Do you know how he died?
- How?
739
00:34:19,892 --> 00:34:22,828
What is this about? I thought
this was about a big party.
740
00:34:22,895 --> 00:34:24,397
It was.
741
00:34:27,500 --> 00:34:29,702
Actually, I don't have
a lot of time.
742
00:34:29,769 --> 00:34:34,006
I'm doing some contact tracing
for the Sun-9 virus.
743
00:34:34,073 --> 00:34:35,741
And I have reason to believe
744
00:34:35,808 --> 00:34:37,443
that your brother came
into contact
745
00:34:37,510 --> 00:34:39,979
with someone at
the Lake of the Ozarks party.
746
00:34:40,046 --> 00:34:42,348
Okay, look, I'm a med sales rep,
747
00:34:42,415 --> 00:34:43,949
and I know when
the medical community
748
00:34:44,016 --> 00:34:45,351
is perpetuating a scam.
749
00:34:45,418 --> 00:34:47,319
And Sun-9 is a scam of a scam.
750
00:34:47,386 --> 00:34:49,121
But your brother died.
751
00:34:49,188 --> 00:34:50,856
How do you explain what happened
at the Lake of the Ozarks?
752
00:34:50,923 --> 00:34:52,458
- You saw the video.
- Oh, I didn't just
753
00:34:52,525 --> 00:34:53,893
see the video; I was there.
754
00:34:53,959 --> 00:34:55,327
It was my company's party.
755
00:34:55,394 --> 00:34:57,029
- It was?
- Yeah. And people
756
00:34:57,096 --> 00:34:59,165
who truly represent
the medical community
757
00:34:59,231 --> 00:35:01,100
need to have you
conspiracy theorists
758
00:35:01,167 --> 00:35:03,202
stop with the zombie nonsense.
759
00:35:03,269 --> 00:35:04,470
What's the name of your company?
760
00:35:04,537 --> 00:35:06,272
- C.C. Cellular.
- Can I have a list
761
00:35:06,338 --> 00:35:08,340
- of the people who attended?
- Are you kidding?
762
00:35:08,407 --> 00:35:10,342
You're just gonna call them up,
scare the hell out of them?
763
00:35:10,409 --> 00:35:12,478
Do you know how many got sick?
764
00:35:12,545 --> 00:35:16,115
No, because I don't spy
on my coworkers.
765
00:35:16,182 --> 00:35:18,150
I live and let live.
Try it.
766
00:35:18,217 --> 00:35:19,819
(baby crying over monitor)
767
00:35:19,885 --> 00:35:22,088
Darn it!
768
00:35:23,122 --> 00:35:25,091
Now you woke up little Todd.
769
00:35:26,492 --> 00:35:29,228
Catalina, what's on your hands?
770
00:35:29,295 --> 00:35:31,397
Who's Catalina? I'm Camille.
771
00:35:31,464 --> 00:35:34,433
Oh, I'm sorry.
Camille, look at your hands.
772
00:35:34,500 --> 00:35:35,835
Nothing wrong with my hands.
773
00:35:35,901 --> 00:35:37,169
Don't stay with your baby.
774
00:35:37,236 --> 00:35:39,371
- What?
- Find someone to babysit.
775
00:35:39,438 --> 00:35:41,207
- You're sick.
- No, you're sick, lady.
776
00:35:41,273 --> 00:35:44,477
If you stay with your baby,
you will attack her.
777
00:35:44,543 --> 00:35:46,112
- Him.
- Him. Him.
778
00:35:46,178 --> 00:35:48,114
- You will attack him.
- It's the flu.
779
00:35:48,180 --> 00:35:50,382
It's just the flu.
780
00:35:50,449 --> 00:35:53,319
No. No! No!
781
00:35:53,385 --> 00:35:55,121
No!
782
00:35:55,187 --> 00:35:57,790
♪ ♪
783
00:36:16,342 --> 00:36:18,010
How is it?
784
00:36:18,077 --> 00:36:19,445
I-I don't know.
785
00:36:19,512 --> 00:36:21,780
I-I-I need to take a sample.
786
00:36:21,847 --> 00:36:23,549
- You might be fine.
- Nothing is working
787
00:36:23,616 --> 00:36:26,919
that way this year,
so I doubt it, but...
788
00:36:26,986 --> 00:36:29,188
I'll be back.
789
00:36:42,001 --> 00:36:44,537
(siren wailing in distance)
790
00:36:50,509 --> 00:36:52,011
(exhales)
791
00:36:57,116 --> 00:36:59,151
(helicopter passing outside)
792
00:37:04,590 --> 00:37:08,294
-(thumping)
-(snarling)
793
00:37:17,102 --> 00:37:18,337
♪ ♪
794
00:37:39,692 --> 00:37:42,094
♪ ♪
795
00:37:53,639 --> 00:37:55,374
Do you want to be alone
for this?
796
00:37:55,441 --> 00:37:57,142
No.
797
00:38:00,446 --> 00:38:03,916
(computer ringing)
798
00:38:05,117 --> 00:38:06,952
Hey.
799
00:38:07,019 --> 00:38:08,921
- How's it going up there?
- Difficult.
800
00:38:08,988 --> 00:38:10,489
Everybody I contact trace
dies a minute later.
801
00:38:10,556 --> 00:38:12,491
But this is what I've got.
802
00:38:12,558 --> 00:38:14,159
C.C. Cellular.
803
00:38:14,226 --> 00:38:15,628
What's that?
804
00:38:15,694 --> 00:38:18,163
It's the name of the company
that had the party
805
00:38:18,230 --> 00:38:21,533
in the Lake of the Ozarks
that hired the DJ that died.
806
00:38:21,600 --> 00:38:24,203
- He died?
- He did. And I think that's how
807
00:38:24,270 --> 00:38:25,938
the bag boy got infected
808
00:38:26,005 --> 00:38:27,473
and the RoomRanker guys,
809
00:38:27,539 --> 00:38:29,575
and basically how the entire
thing spread to New York.
810
00:38:29,642 --> 00:38:31,377
And it seems like a lot
of people at this
811
00:38:31,443 --> 00:38:32,945
C.C. Cellular company
have gotten sick.
812
00:38:33,012 --> 00:38:34,246
What is C.C. Cellular?
813
00:38:34,313 --> 00:38:35,914
Some kind of beauty company.
814
00:38:35,981 --> 00:38:39,184
They make drugs similar
to Botox.
815
00:38:39,251 --> 00:38:41,453
- What?
- It's crazy, isn't it?
816
00:38:41,520 --> 00:38:44,657
Possibly. Possibly not. What was
the partial patent number?
817
00:38:44,723 --> 00:38:47,059
- Wh-What are you talking about?
- The virus had
818
00:38:47,126 --> 00:38:48,294
a-a patent number on it.
819
00:38:48,360 --> 00:38:51,697
Um, it was, uh, "489..."
820
00:38:51,764 --> 00:38:53,098
Uh...
821
00:38:53,165 --> 00:38:55,067
(typing)
822
00:38:55,134 --> 00:38:57,202
What are you guys thinking?
823
00:38:57,269 --> 00:38:59,505
That you solved this, Lily.
824
00:38:59,571 --> 00:39:01,940
This-this isn't
Bio Defense Armor.
825
00:39:02,007 --> 00:39:04,343
This was created
in a commercial lab.
826
00:39:04,410 --> 00:39:06,145
BACCARIN:
Got it. C.C. Cellular.
827
00:39:06,211 --> 00:39:08,280
It withdrew its patent for...
828
00:39:08,347 --> 00:39:11,317
a genetically based full-body
Botox-type protein
829
00:39:11,383 --> 00:39:13,952
used to prevent the nerve
endings from impacting muscles.
830
00:39:14,019 --> 00:39:15,220
"P.P. 489333."
831
00:39:15,287 --> 00:39:16,522
LILY:
So you think
832
00:39:16,588 --> 00:39:18,624
Botox is turning
people into zombies?
833
00:39:18,691 --> 00:39:19,625
RACHEL:
No, no, no, no, no.
834
00:39:19,692 --> 00:39:21,093
The manufactured protein
835
00:39:21,160 --> 00:39:22,728
met up with COVID and...
836
00:39:22,795 --> 00:39:24,463
- And bound itself to it.
- Yeah.
837
00:39:24,530 --> 00:39:27,666
And-and then these two proteins
resulted in Sun-9.
838
00:39:27,733 --> 00:39:29,201
Wow.
839
00:39:29,268 --> 00:39:31,570
I have to go.
840
00:39:31,637 --> 00:39:32,571
Why?
841
00:39:32,638 --> 00:39:34,239
Jeopardy! is on.
842
00:39:34,306 --> 00:39:35,374
(computer chimes)
843
00:39:35,441 --> 00:39:38,077
Wow.
844
00:39:39,745 --> 00:39:43,749
So, can you make
a therapeutic now?
845
00:39:43,816 --> 00:39:45,284
Yeah, we can try.
846
00:39:48,654 --> 00:39:50,189
What is that?
847
00:39:50,255 --> 00:39:51,757
A sample of my blood.
848
00:39:51,824 --> 00:39:53,459
Is it okay?
849
00:39:53,525 --> 00:39:56,095
- Rachel?
-(tapping slide)
850
00:40:03,135 --> 00:40:04,403
Is everything okay?
851
00:40:09,308 --> 00:40:11,276
(Rachel gasps softly)
852
00:40:14,680 --> 00:40:17,416
- Well, there's good news.
- What?
853
00:40:17,483 --> 00:40:19,485
We have our test subject.
60432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.