Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:05,606
( whistling sprightly tune )
2
00:00:24,325 --> 00:00:26,594
( reads silently )
3
00:00:30,864 --> 00:00:33,701
What'd you do last night?
4
00:00:33,734 --> 00:00:35,203
I bowled.
5
00:00:35,236 --> 00:00:37,738
Who'd you bowl with?
6
00:00:37,771 --> 00:00:39,273
With helen.
7
00:00:39,307 --> 00:00:40,541
( laughing )
8
00:00:40,574 --> 00:00:43,644
How bad
Did you beat her?
9
00:00:43,677 --> 00:00:47,181
Ahem, well, I, uh...
Wasn't really on my game.
10
00:00:47,215 --> 00:00:49,483
Well, you did beat her,
Though, didn't you?
11
00:00:49,517 --> 00:00:50,851
Well, no, not exactly.
12
00:00:50,884 --> 00:00:53,121
What do you mean
"Not exactly"?
13
00:00:53,154 --> 00:00:54,455
Well, she beat me.
14
00:00:54,488 --> 00:00:55,723
Helen beat you?
15
00:00:55,756 --> 00:00:57,558
( laughing ):
I'll be dogged.
16
00:00:57,591 --> 00:00:59,127
She really
Beat you, huh?
17
00:00:59,160 --> 00:01:00,594
She really beat me, okay?
18
00:01:00,628 --> 00:01:02,196
I don't understand it.
19
00:01:02,230 --> 00:01:03,664
A little girl like helen.
20
00:01:03,697 --> 00:01:05,333
She don't even bowl much.
21
00:01:05,366 --> 00:01:07,335
I'm trying to
Read the paper.
22
00:01:07,368 --> 00:01:09,303
Andy, you bowl
All the time
23
00:01:09,337 --> 00:01:11,605
And I bet helen don't bowl
More than once a month.
24
00:01:11,639 --> 00:01:13,407
Where are you going?
25
00:01:13,441 --> 00:01:14,675
Home.
26
00:01:14,708 --> 00:01:16,677
What you going to do
When you get home?
27
00:01:16,710 --> 00:01:17,845
Different things.
28
00:01:17,878 --> 00:01:20,748
What kind of things?
29
00:01:20,781 --> 00:01:24,785
Well, I'll probably go in
And sit around, you know.
30
00:01:24,818 --> 00:01:28,356
And I might, I might have
A cup of coffee.
31
00:01:28,389 --> 00:01:29,857
And then
We got company coming.
32
00:01:29,890 --> 00:01:31,425
Who?
33
00:01:31,459 --> 00:01:33,694
Well, helen's coming over
And she's going to bring
34
00:01:33,727 --> 00:01:35,596
Her little niece
For a little visit.
35
00:01:35,629 --> 00:01:37,331
What y'all going to do?
36
00:01:39,900 --> 00:01:41,435
Well, I'll tell you, goob.
37
00:01:41,469 --> 00:01:43,404
We'll probably come in,
You know
38
00:01:43,437 --> 00:01:46,140
And sit around there
In the living room, you know?
39
00:01:46,174 --> 00:01:48,376
And then opie'll probably
Take the little girl
40
00:01:48,409 --> 00:01:49,643
Out in the yard
41
00:01:49,677 --> 00:01:51,745
And they'll play
For a while, you see?
42
00:01:51,779 --> 00:01:53,214
And then after a while
43
00:01:53,247 --> 00:01:55,416
Helen will probably
Take her niece home.
44
00:01:55,449 --> 00:01:57,518
And then opie
And aunt bee and myself
45
00:01:57,551 --> 00:01:59,187
We'll probably eat lunch.
46
00:01:59,220 --> 00:02:01,689
And then I'll just,
You know, fool around.
47
00:02:01,722 --> 00:02:04,758
Then, later on tonight,
Helen and I are going out.
48
00:02:04,792 --> 00:02:05,793
Okay?
49
00:02:05,826 --> 00:02:07,895
Yeah. She really
Beat you, huh?
50
00:02:10,798 --> 00:02:12,500
But, paw, it's saturday.
51
00:02:12,533 --> 00:02:14,435
Opie, I'm
Surprised at you.
52
00:02:14,468 --> 00:02:15,703
And I understand
53
00:02:15,736 --> 00:02:17,938
Miss crump's niece is
A lovely little girl.
54
00:02:17,971 --> 00:02:19,673
That's it--
She's a girl.
55
00:02:19,707 --> 00:02:22,176
Well, what's so awful
About playing with a girl
56
00:02:22,210 --> 00:02:23,411
For a while?
57
00:02:23,444 --> 00:02:24,878
Are you going to force me?
58
00:02:24,912 --> 00:02:26,614
Your father's
Only suggesting.
59
00:02:26,647 --> 00:02:27,915
That's what you said
60
00:02:27,948 --> 00:02:30,351
When you forced me to go
To that school dance.
61
00:02:30,384 --> 00:02:32,320
You were glad afterwards
That you went
62
00:02:32,353 --> 00:02:34,955
Because you learned how to dance
While you were there.
63
00:02:34,988 --> 00:02:36,557
That was
Different, paw.
64
00:02:36,590 --> 00:02:38,359
I already know all about girls.
65
00:02:41,429 --> 00:02:42,863
Well, that's fine.
66
00:02:42,896 --> 00:02:45,733
Then you know on occasion
They can be just fine company.
67
00:02:45,766 --> 00:02:48,536
If I got to play with a girl
On saturday,
68
00:02:48,569 --> 00:02:50,404
I'd just as soon be
In school.
69
00:02:52,806 --> 00:02:54,608
Let me put it to you
This way--
70
00:02:54,642 --> 00:02:55,843
In this country--
71
00:02:55,876 --> 00:02:57,711
More particular,
In this house--
72
00:02:57,745 --> 00:02:59,880
When we have company,
We entertain them.
73
00:02:59,913 --> 00:03:01,615
Now, I don't care
If it's a girl
74
00:03:01,649 --> 00:03:02,850
Or a two-headed monster
75
00:03:02,883 --> 00:03:04,285
Or a dragon
With a long tail,
76
00:03:04,318 --> 00:03:05,619
We entertain them.
77
00:03:05,653 --> 00:03:08,622
Now, miss crump is bringing
Her niece over here.
78
00:03:08,656 --> 00:03:11,792
I'm sorry she's a girl,
And I'm sorry it's saturday,
79
00:03:11,825 --> 00:03:14,295
But we're gonna
Entertain them. Okay?
80
00:03:16,564 --> 00:03:18,499
I say okay?
81
00:03:18,532 --> 00:03:20,668
Okay.
82
00:03:20,701 --> 00:03:22,002
And remember, opie,
83
00:03:22,035 --> 00:03:24,472
Miss crump has been
Very nice to you.
84
00:03:24,505 --> 00:03:26,607
( doorbell rings )
85
00:03:26,640 --> 00:03:28,376
Well, that must be them.
86
00:03:28,409 --> 00:03:29,743
Mm-hmm.
87
00:03:29,777 --> 00:03:31,979
Hmm.
88
00:03:37,017 --> 00:03:39,019
Good morning, helen.
89
00:03:39,052 --> 00:03:40,621
Come right in.
90
00:03:41,622 --> 00:03:43,023
Good morning, aunt bee.
91
00:03:43,056 --> 00:03:45,326
Cynthia,
This is miss taylor.
92
00:03:45,359 --> 00:03:46,627
How do you do?
93
00:03:46,660 --> 00:03:47,961
How do you do?
94
00:03:47,995 --> 00:03:50,764
My goodness, aren't you
A pretty little thing?
95
00:03:50,798 --> 00:03:52,032
Well, well.
96
00:03:52,065 --> 00:03:53,601
Oh, hi, andy.
97
00:03:53,634 --> 00:03:55,536
Cynthia,
This is mr. Taylor.
98
00:03:55,569 --> 00:03:57,338
How do you do,
Mr. Taylor?
99
00:03:57,371 --> 00:03:58,906
Nice to meet you,
Young lady.
100
00:03:58,939 --> 00:04:00,374
And this is opie.
101
00:04:00,408 --> 00:04:01,475
Opie.
102
00:04:03,344 --> 00:04:04,612
Morning, miss crump.
103
00:04:04,645 --> 00:04:06,013
Morning, opie.
104
00:04:06,046 --> 00:04:07,348
Hmm.
105
00:04:07,381 --> 00:04:08,882
This, uh...
106
00:04:08,916 --> 00:04:10,351
This is opie.
107
00:04:10,384 --> 00:04:12,620
Opie, this is
My niece, cynthia.
108
00:04:12,653 --> 00:04:13,621
Hi.
109
00:04:13,654 --> 00:04:14,888
Hi.
110
00:04:14,922 --> 00:04:16,490
Well, let's sit down.
111
00:04:16,524 --> 00:04:17,891
Mm-hmm.
112
00:04:17,925 --> 00:04:22,363
Opie, cynthia comes all the way
From west virginia.
113
00:04:22,396 --> 00:04:23,631
Isn't that interesting?
114
00:04:23,664 --> 00:04:25,633
Wheeling, isn't it, cynthia?
115
00:04:25,666 --> 00:04:26,900
Yes.
116
00:04:26,934 --> 00:04:28,769
Mmm.
117
00:04:28,802 --> 00:04:30,771
Lovely weather we're having,
Too, hmm?
118
00:04:30,804 --> 00:04:32,973
Aren't we having
Lovely weather?
119
00:04:33,006 --> 00:04:35,543
As pretty as I've seen it
This time of year.
120
00:04:35,576 --> 00:04:36,544
Just beautiful.
121
00:04:36,577 --> 00:04:37,678
Just beautiful.
122
00:04:37,711 --> 00:04:40,948
Not a cloud in the sky.
123
00:04:40,981 --> 00:04:44,452
Not a cloud
In the sky.
124
00:04:46,119 --> 00:04:49,089
Opie, why don't you
Take cynthia out
125
00:04:49,122 --> 00:04:50,824
And play for a while?
126
00:04:56,630 --> 00:04:58,932
There we go.
127
00:05:06,707 --> 00:05:09,009
Aunt helen said
You were in a class.
128
00:05:09,042 --> 00:05:11,779
Yeah.
129
00:05:11,812 --> 00:05:15,416
She said you're
Class president.
130
00:05:15,449 --> 00:05:18,352
That's right.
131
00:05:18,386 --> 00:05:21,555
You must be
Real popular.
132
00:05:21,589 --> 00:05:24,024
Just lucky, I guess.
133
00:05:24,057 --> 00:05:26,460
All my friends
Voted for me.
134
00:05:26,494 --> 00:05:28,128
( breathy chuckle )
135
00:05:28,161 --> 00:05:29,797
( breathy chuckle )
136
00:05:29,830 --> 00:05:31,932
Well, if you've got
A lot of friends,
137
00:05:31,965 --> 00:05:33,601
That means
You're popular.
138
00:05:33,634 --> 00:05:36,837
Maybe.
139
00:05:36,870 --> 00:05:39,840
Do you want
To look around?
140
00:05:39,873 --> 00:05:41,041
I mean,
If you want to.
141
00:05:41,074 --> 00:05:42,610
Oh, I'd love to.
142
00:05:42,643 --> 00:05:44,011
Wait 'til you see
All the great places
143
00:05:44,044 --> 00:05:47,381
Around here.
144
00:05:47,415 --> 00:05:50,684
It's all right,
All right.
145
00:05:52,486 --> 00:05:54,455
What grade are you in,
In school?
146
00:05:54,488 --> 00:05:56,790
Seven-a.
Me, too.
147
00:05:56,824 --> 00:05:58,626
My favorite
Subject's history.
148
00:05:58,659 --> 00:05:59,693
What's yours?
149
00:05:59,727 --> 00:06:00,961
Lunch.
150
00:06:00,994 --> 00:06:02,896
Hey, do you want to see
A cartwheel?
151
00:06:02,930 --> 00:06:03,964
Sure.
152
00:06:08,135 --> 00:06:10,037
I like to do those.
153
00:06:13,874 --> 00:06:16,844
Well, what I'm really good
At, though, is running.
154
00:06:16,877 --> 00:06:19,580
See that tree down there
By the gas station?
155
00:06:19,613 --> 00:06:22,416
I'll race you to it.
On your mark, get set, go!
156
00:06:30,023 --> 00:06:31,959
You mean this tree, opie?
157
00:06:31,992 --> 00:06:34,695
I didn't feel like
Running fast.
158
00:06:34,728 --> 00:06:36,964
Well, what do you
Want to do now, opie?
159
00:06:36,997 --> 00:06:38,866
I don't feel like
Doing anything.
160
00:06:38,899 --> 00:06:40,534
Goober:
Hey, ope.
161
00:06:49,543 --> 00:06:51,144
Boy, that was some race.
162
00:06:51,178 --> 00:06:52,480
Yeah.
163
00:06:52,513 --> 00:06:54,482
Who's your
Little lady friend?
164
00:06:54,515 --> 00:06:55,683
Cynthia.
165
00:06:55,716 --> 00:06:58,018
You helen crump's niece,
Ain't you?
166
00:06:58,051 --> 00:06:59,487
That's right.
167
00:06:59,520 --> 00:07:00,854
I knew you was coming.
168
00:07:00,888 --> 00:07:02,923
Hey, you both look
Plum tuckered out.
169
00:07:02,956 --> 00:07:04,658
Why don't you
Go over there
170
00:07:04,692 --> 00:07:07,027
And get yourself a bottle
Of pop on the house?
171
00:07:07,060 --> 00:07:08,496
Get your strength back.
172
00:07:08,529 --> 00:07:09,630
Gee, thanks.
173
00:07:09,663 --> 00:07:10,764
Come on, opie.
174
00:07:11,899 --> 00:07:13,501
Cute little thing.
175
00:07:16,770 --> 00:07:19,673
Hey, do you want to jump
Over that hole over there?
176
00:07:21,542 --> 00:07:22,976
Gee, opie.
177
00:07:23,010 --> 00:07:25,245
I'm not afraid.
178
00:07:25,278 --> 00:07:27,815
Well...
Then neither am I.
179
00:07:30,584 --> 00:07:31,819
Let's go.
180
00:07:36,156 --> 00:07:39,593
Hey, don't jump over
That oil pit!
181
00:07:41,662 --> 00:07:42,930
Take my hand, ope.
182
00:07:44,865 --> 00:07:46,700
Are you all right, opie?
183
00:07:46,734 --> 00:07:48,101
My foot slipped.
184
00:07:48,135 --> 00:07:49,570
Well, come on
Over here
185
00:07:49,603 --> 00:07:51,004
And let's get you
Cleaned up.
186
00:07:51,038 --> 00:07:52,706
Are you sure
You're all right?
187
00:07:52,740 --> 00:07:53,841
Yeah, I'm fine.
188
00:07:53,874 --> 00:07:55,008
I got to go home.
189
00:07:55,042 --> 00:07:56,710
I got things I have to do.
190
00:07:56,744 --> 00:07:58,278
You want to play later on?
191
00:07:58,311 --> 00:08:00,080
I got things to do then, too.
192
00:08:00,113 --> 00:08:02,950
Oh. Well...
193
00:08:02,983 --> 00:08:04,484
Bye.
Bye.
194
00:08:06,554 --> 00:08:09,523
That cynthia sure is
A cute little girl.
195
00:08:09,557 --> 00:08:10,791
She's okay.
196
00:08:10,824 --> 00:08:13,961
Boy, she sure can run,
Jump and everything.
197
00:08:13,994 --> 00:08:15,829
She thinks she's so good.
198
00:08:19,633 --> 00:08:21,602
This old grease
Is coming off.
199
00:08:24,204 --> 00:08:25,706
Hey, ope...
200
00:08:25,739 --> 00:08:27,541
You know something
201
00:08:27,575 --> 00:08:29,677
That I found out
A long time ago?
202
00:08:29,710 --> 00:08:30,911
What?
203
00:08:30,944 --> 00:08:33,313
Well, anytime I did anything
With a girl
204
00:08:33,346 --> 00:08:35,248
I always made sure
It was something
205
00:08:35,282 --> 00:08:37,184
I could do better
Than they could.
206
00:08:37,217 --> 00:08:38,318
Like what?
207
00:08:38,351 --> 00:08:39,920
Well, like lots of things.
208
00:08:39,953 --> 00:08:42,055
Like, uh, drinking
The most water
209
00:08:42,089 --> 00:08:43,323
Without taking a breath
210
00:08:43,356 --> 00:08:45,025
Or catching flies
Barehanded
211
00:08:45,058 --> 00:08:46,994
Or making friends
With a live skunk.
212
00:08:47,027 --> 00:08:49,930
Just about anything I knew
I was better at than them.
213
00:08:49,963 --> 00:08:51,231
Cynthia!
214
00:08:51,264 --> 00:08:52,666
Yeah?
215
00:08:52,700 --> 00:08:54,167
I'll play with you some more.
216
00:08:54,201 --> 00:08:57,204
I'll meet you in front
Of miss crump's in ten minutes.
217
00:08:57,237 --> 00:08:58,672
Okay.
218
00:08:58,706 --> 00:08:59,907
Thanks, goober.
219
00:09:01,308 --> 00:09:02,710
Come here.
220
00:09:04,712 --> 00:09:05,779
Thanks.
221
00:09:13,887 --> 00:09:15,856
You're filthy.
What you been doing?
222
00:09:15,889 --> 00:09:17,057
Playing.
223
00:09:17,090 --> 00:09:19,660
What's your hurry?
Got to get something.
224
00:09:19,693 --> 00:09:20,794
Aunt bee:
Where's cynthia?
225
00:09:20,828 --> 00:09:21,995
I'm meeting her
Right now.
226
00:09:22,029 --> 00:09:23,163
We're going to play
Some more.
227
00:09:23,196 --> 00:09:24,264
Football?
228
00:09:24,297 --> 00:09:26,099
With a frail little girl
Like that?
229
00:09:26,133 --> 00:09:27,334
Just going to be touch.
230
00:09:27,367 --> 00:09:29,269
I'll tell the fellas
To be careful.
231
00:09:29,302 --> 00:09:30,604
Well, you tell...
232
00:09:30,638 --> 00:09:32,272
You tell them
To take it real easy.
233
00:09:32,305 --> 00:09:33,774
It's your responsibility.
234
00:09:33,807 --> 00:09:35,342
So when I go out
For that pass,
235
00:09:35,375 --> 00:09:36,910
If she gets in the way,
You just block her out, okay?
236
00:09:36,944 --> 00:09:38,011
Right.
237
00:09:38,045 --> 00:09:40,981
All:
Break.
238
00:09:41,014 --> 00:09:43,250
62...
239
00:09:43,283 --> 00:09:46,019
48, 31,
240
00:09:46,053 --> 00:09:47,087
12.
241
00:09:51,959 --> 00:09:53,260
Interference!
242
00:09:53,293 --> 00:09:54,895
That was interference!
243
00:09:54,928 --> 00:09:56,864
Interference!
Interference!
244
00:09:56,897 --> 00:09:58,398
That was not interference.
245
00:09:58,431 --> 00:09:59,900
It was so, wasn't it?
246
00:09:59,933 --> 00:10:01,168
Did she touch you?
247
00:10:01,201 --> 00:10:02,636
It was interference!
248
00:10:02,670 --> 00:10:04,672
Was not, opie,
And you know it!
249
00:10:04,705 --> 00:10:05,806
Interference!
250
00:10:05,839 --> 00:10:06,840
Was not!
251
00:10:07,908 --> 00:10:09,677
You shoved me!
252
00:10:09,710 --> 00:10:11,745
You shoved me first!
253
00:10:11,779 --> 00:10:13,914
You just shove me once more,
Opie taylor!
254
00:10:13,947 --> 00:10:15,148
Just you try it!
255
00:10:21,388 --> 00:10:23,023
Opie, wash up for lunch.
256
00:10:23,056 --> 00:10:26,059
How did you and little cynthia
Get along?
257
00:10:46,847 --> 00:10:48,148
Andy, did you call opie?
258
00:10:48,181 --> 00:10:49,850
Mm-hmm.
259
00:10:49,883 --> 00:10:52,385
Well, everything's
All ready.
260
00:10:52,419 --> 00:10:56,089
Oh... Hey,
Ope! Lunch.
261
00:10:56,123 --> 00:11:00,327
I wonder
What he's doing up there.
262
00:11:00,360 --> 00:11:04,397
He came home and he's been
In his room ever since.
263
00:11:04,431 --> 00:11:06,867
Hey, ope!
You coming?
264
00:11:06,900 --> 00:11:08,168
Opie:
Coming, paw.
265
00:11:24,752 --> 00:11:26,186
Are you planning
A trip
266
00:11:26,219 --> 00:11:27,788
To hollywood
Or something?
267
00:11:27,821 --> 00:11:29,356
I got something
In my eye.
268
00:11:29,389 --> 00:11:31,091
Oh, here, let me...
269
00:11:31,124 --> 00:11:32,392
Oh, it's nothing,
Aunt bee.
270
00:11:32,425 --> 00:11:33,894
No, dr. Anderson said
271
00:11:33,927 --> 00:11:36,229
We must be wary
Of foreign objects in the eye.
272
00:11:36,263 --> 00:11:37,831
Put down your orange juice.
273
00:11:37,865 --> 00:11:38,999
Put it down.
274
00:11:39,032 --> 00:11:40,167
Let me see.
275
00:11:43,136 --> 00:11:44,772
Opie, you've been fighting.
276
00:11:44,805 --> 00:11:47,140
Hmm, after I've talked
And talked and talked
277
00:11:47,174 --> 00:11:49,109
And talked to you
About fighting.
278
00:11:49,142 --> 00:11:51,111
Who started it?
279
00:11:51,144 --> 00:11:52,412
The other kid?
280
00:11:53,513 --> 00:11:54,782
Kinda.
281
00:11:54,815 --> 00:11:56,449
It doesn't matter
Who started it.
282
00:11:56,483 --> 00:11:58,351
Fighting never settled
Anything.
283
00:11:58,385 --> 00:12:00,954
And in front
Of little cynthia, too.
284
00:12:00,988 --> 00:12:02,389
Was cynthia there?
285
00:12:02,422 --> 00:12:05,258
Yeah.
286
00:12:05,292 --> 00:12:07,928
Were some of the boys
Picking on cynthia?
287
00:12:07,961 --> 00:12:12,132
Well, you see, paw...
288
00:12:12,165 --> 00:12:14,835
Can I get some more
Orange juice?
289
00:12:16,403 --> 00:12:17,805
Yeah, go ahead.
290
00:12:27,047 --> 00:12:29,917
He doesn't want
To talk about it.
291
00:12:29,950 --> 00:12:33,053
Probably because I have
Lectured him so much
292
00:12:33,086 --> 00:12:34,321
About fighting.
293
00:12:34,354 --> 00:12:36,924
Doesn't seem to have made
Much impression.
294
00:12:36,957 --> 00:12:38,992
Well, in this case
295
00:12:39,026 --> 00:12:42,295
It seems like it was
For a good cause--
296
00:12:42,329 --> 00:12:44,031
Protecting a girl.
297
00:12:44,064 --> 00:12:47,234
I can't just bawl
Him out for that.
298
00:12:47,267 --> 00:12:48,902
No, no...
299
00:12:48,936 --> 00:12:51,805
We did tell him
To look out for cynthia.
300
00:12:51,839 --> 00:12:53,340
That's right,
That's right.
301
00:12:53,373 --> 00:12:54,507
Mm-hmm.
302
00:12:56,243 --> 00:12:57,911
You know who
I bet it was.
303
00:12:57,945 --> 00:12:59,479
I bet it was
That blake boy.
304
00:12:59,512 --> 00:13:00,814
He's a bully.
305
00:13:00,848 --> 00:13:01,949
Yes, he is.
306
00:13:01,982 --> 00:13:03,483
He's always teasing girls.
307
00:13:03,516 --> 00:13:06,086
And he's... He's
Taller than opie, too.
308
00:13:06,119 --> 00:13:07,955
At least by two inches.
309
00:13:07,988 --> 00:13:09,022
Yeah.
310
00:13:10,357 --> 00:13:12,325
It's... It's
Good that opie
311
00:13:12,359 --> 00:13:14,227
Can take care
Of himself.
312
00:13:14,261 --> 00:13:15,395
Yes, yes.
313
00:13:16,529 --> 00:13:19,867
( chuckling )
314
00:13:19,900 --> 00:13:21,168
Opie's got a black eye
315
00:13:21,201 --> 00:13:24,037
But I sure would hate
To see the other boy.
316
00:13:24,071 --> 00:13:26,106
I'm sorry I hit him.
317
00:13:28,308 --> 00:13:30,343
Well, let's forget
About it for now.
318
00:13:30,377 --> 00:13:32,212
I'll see mr. Taylor
Tonight.
319
00:13:32,245 --> 00:13:34,047
I'll explain it
To him then.
320
00:13:34,081 --> 00:13:35,382
Why do boys think
321
00:13:35,415 --> 00:13:37,885
They have to be better
At everything than girls?
322
00:13:37,918 --> 00:13:39,152
I don't know, dear.
323
00:13:39,186 --> 00:13:40,988
They're just
Funny that way.
324
00:13:41,021 --> 00:13:42,890
Well, let's
Forget about it.
325
00:13:42,923 --> 00:13:45,325
It's just one of those
Unfortunate things.
326
00:13:45,358 --> 00:13:48,228
Andy!
I just seen opie.
327
00:13:48,261 --> 00:13:49,596
Where'd he get
That black eye?
328
00:13:49,629 --> 00:13:52,132
Black eye?!
Opie's been in a fight?
329
00:13:52,165 --> 00:13:53,400
Who was it, andy?
How did it happen?
330
00:13:53,433 --> 00:13:54,935
Opie wouldn't talk.
331
00:13:54,968 --> 00:13:56,469
Well, I couldn't get
Too much information
332
00:13:56,503 --> 00:13:58,138
Out of him either,
333
00:13:58,171 --> 00:13:59,239
But I kind of pieced
Things together.
334
00:13:59,272 --> 00:14:00,607
Who'd he tangle with?
335
00:14:00,640 --> 00:14:02,409
Well, I don't know who,
But it seems,
336
00:14:02,442 --> 00:14:04,511
Whoever it was, was picking
On helen's niece --
337
00:14:04,544 --> 00:14:06,046
You know,
Little cynthia? --
338
00:14:06,079 --> 00:14:08,215
And opie stuck up for her
And took her part.
339
00:14:08,248 --> 00:14:10,250
Oh, I like that.
340
00:14:10,283 --> 00:14:12,285
I bet he whomped
That kid.
341
00:14:12,319 --> 00:14:16,189
You bet he did, because he
Was battling for a cause!
342
00:14:16,223 --> 00:14:19,226
Oh, you've got a fine boy,
There, andy, a fine boy.
343
00:14:19,259 --> 00:14:21,161
Well, yeah, yeah.
344
00:14:21,194 --> 00:14:22,495
Of course, now,
I talked to him --
345
00:14:22,529 --> 00:14:23,663
I don't believe
In fighting.
346
00:14:23,696 --> 00:14:25,265
Oh, no, no.
347
00:14:25,298 --> 00:14:27,367
No.
348
00:14:27,400 --> 00:14:29,136
In a case like this,
Though,
349
00:14:29,169 --> 00:14:30,603
I guess he had to
Wade right in there.
350
00:14:30,637 --> 00:14:31,604
Yeah.
351
00:14:31,638 --> 00:14:33,206
Billy: hi.
352
00:14:33,240 --> 00:14:35,542
Oh, hi, billy.
353
00:14:35,575 --> 00:14:37,244
Be with you
In a minute, billy!
354
00:14:37,277 --> 00:14:39,479
I wished I could've
Seen it, andy.
355
00:14:39,512 --> 00:14:41,181
You know, opie's good
With his dukes.
356
00:14:41,214 --> 00:14:43,616
And never mind
The comic books, boy.
357
00:14:43,650 --> 00:14:45,485
Never read
In the chair.
358
00:14:45,518 --> 00:14:47,187
Gosh, mr. Lawson.
359
00:14:47,220 --> 00:14:49,256
When you read,
Your head swivels.
360
00:14:49,289 --> 00:14:50,390
Come on and sit down,
Billy.
361
00:14:50,423 --> 00:14:51,458
I got you, floyd.
362
00:14:51,491 --> 00:14:53,326
You have not got!
363
00:14:53,360 --> 00:14:56,396
Hey, billy. Do you know who it
Was, opie had the fight with?
364
00:14:56,429 --> 00:14:57,965
Sure, I was there.
365
00:14:57,998 --> 00:15:00,033
Was it that cosgrove kid?
I hear he's a bully.
366
00:15:00,067 --> 00:15:01,234
The blake boy?
367
00:15:01,268 --> 00:15:03,370
No, it was
Miss crump's niece.
368
00:15:06,606 --> 00:15:09,142
He was fighting
With cynthia?
369
00:15:09,176 --> 00:15:12,045
She gave opie
A black eye?!
370
00:15:12,079 --> 00:15:13,446
Yeah, she did.
371
00:15:13,480 --> 00:15:15,182
Rumor!
Just a rumor!
372
00:15:15,215 --> 00:15:17,584
You shouldn't go spreading
Rumors around, boy.
373
00:15:17,617 --> 00:15:19,252
It's the truth!
374
00:15:19,286 --> 00:15:23,090
You mean to tell me he
Was fighting with cynthia?
375
00:15:23,123 --> 00:15:24,724
Billy: uh-huh.
376
00:15:24,757 --> 00:15:27,594
And she hit him hard enough
To give him a black eye?
377
00:15:27,627 --> 00:15:29,329
Yeah, she did.
378
00:15:29,362 --> 00:15:33,033
She probably just got in
A lucky punch, andy.
379
00:15:33,066 --> 00:15:36,203
Yeah! He ought to
Demand a rematch.
380
00:15:38,105 --> 00:15:39,372
( muttering )
Fighting with cynthia.
381
00:16:01,794 --> 00:16:04,397
( sighs )
382
00:16:07,400 --> 00:16:10,603
Well? You want
To tell me about it?
383
00:16:10,637 --> 00:16:11,638
Oh, you heard, huh?
384
00:16:11,671 --> 00:16:13,006
Yeah.
385
00:16:13,040 --> 00:16:14,374
Well, gosh, paw,
I was going to
386
00:16:14,407 --> 00:16:18,778
Tell you, but...
Well, you and aunt bee
387
00:16:18,811 --> 00:16:20,780
Thought it happened
Another way, so...
388
00:16:20,813 --> 00:16:22,649
Well, how did it happen?
389
00:16:22,682 --> 00:16:24,784
Well, I was playing
Football with cynthia
390
00:16:24,817 --> 00:16:26,619
And she ran right
In front of me
391
00:16:26,653 --> 00:16:28,055
And took a pass away.
392
00:16:28,088 --> 00:16:29,389
It was interference, paw.
393
00:16:29,422 --> 00:16:30,390
Yeah?
394
00:16:30,423 --> 00:16:31,758
Yeah, and I
Told her it was
395
00:16:31,791 --> 00:16:33,126
And she said
It wasn't
396
00:16:33,160 --> 00:16:34,561
And then she
Gave me a push.
397
00:16:34,594 --> 00:16:35,795
I pushed her back...
398
00:16:35,828 --> 00:16:37,197
She pushed you?
399
00:16:37,230 --> 00:16:38,431
Yeah, she pushed me.
400
00:16:38,465 --> 00:16:40,033
And we were pushing
Back and forth
401
00:16:40,067 --> 00:16:42,069
And, all of a sudden,
She hit me in the eye.
402
00:16:42,102 --> 00:16:43,603
Just hit you
Right in the eye?
403
00:16:43,636 --> 00:16:45,505
Yeah, she gave me
This black eye.
404
00:16:45,538 --> 00:16:48,075
And she pushed you?
405
00:16:48,108 --> 00:16:49,642
Yeah.
406
00:16:49,676 --> 00:16:51,744
Oh.
407
00:16:51,778 --> 00:16:55,715
Just ran right in front
Of you and took your pass.
408
00:16:55,748 --> 00:16:59,052
Just as I was going
To catch the ball.
409
00:17:01,854 --> 00:17:05,058
Well, don't worry
About it.
410
00:17:13,766 --> 00:17:16,269
Well, did you find out
Anything?
411
00:17:16,303 --> 00:17:17,537
Cynthia hit him.
412
00:17:17,570 --> 00:17:18,638
Cynthia?
413
00:17:18,671 --> 00:17:20,573
I don't understand.
Why?
414
00:17:20,607 --> 00:17:22,742
She took a pass
Away from him.
415
00:17:22,775 --> 00:17:24,644
That's hardly a reason...
416
00:17:24,677 --> 00:17:26,313
It was interference.
417
00:17:31,184 --> 00:17:33,286
Oh, come in.
418
00:17:33,320 --> 00:17:34,554
Hi.
419
00:17:34,587 --> 00:17:35,722
Hi.
420
00:17:35,755 --> 00:17:37,056
Oh.
421
00:17:39,126 --> 00:17:41,728
Well, what do you feel
Like doing tonight?
422
00:17:41,761 --> 00:17:43,530
We could take
A nice walk.
423
00:17:43,563 --> 00:17:44,597
Okay.
424
00:17:44,631 --> 00:17:46,533
Or we could go
To a movie.
425
00:17:46,566 --> 00:17:47,600
Okay, fine.
426
00:17:47,634 --> 00:17:49,202
There's a good
One playing.
427
00:17:49,236 --> 00:17:51,738
If you want to go
To a movie, fine.
428
00:17:51,771 --> 00:17:53,540
Andy, what's the matter?
429
00:17:53,573 --> 00:17:54,641
Nothing.
430
00:17:54,674 --> 00:17:56,376
Well, something's
Bothering you.
431
00:17:56,409 --> 00:17:58,278
No, nothing's bothering me.
432
00:17:59,746 --> 00:18:01,181
Oh, listen
433
00:18:01,214 --> 00:18:03,216
I'm sorry about
Opie's black eye.
434
00:18:03,250 --> 00:18:05,352
Oh, well,
Those things happen.
435
00:18:05,385 --> 00:18:06,653
Is he all right?
436
00:18:06,686 --> 00:18:09,789
Well, he's, uh...
He's got a black eye.
437
00:18:11,524 --> 00:18:13,226
I don't think
That's too funny.
438
00:18:13,260 --> 00:18:14,761
I mean, I made him
Play with her
439
00:18:14,794 --> 00:18:16,896
And she wound up
Giving him a black eye.
440
00:18:16,929 --> 00:18:18,698
Well, she shouldn't
Have hit him.
441
00:18:18,731 --> 00:18:20,167
No.
442
00:18:20,200 --> 00:18:23,203
Especially when he
Couldn't hit her back.
443
00:18:23,236 --> 00:18:24,804
Well, I had a talk
With cynthia
444
00:18:24,837 --> 00:18:26,406
And explained that to her.
445
00:18:26,439 --> 00:18:27,674
You should.
446
00:18:27,707 --> 00:18:30,543
I said I did.
447
00:18:30,577 --> 00:18:33,480
Well, it's just...
It's just not right
448
00:18:33,513 --> 00:18:36,749
For girls to take advantage
Of boys like that.
449
00:18:36,783 --> 00:18:39,486
I wish she'd never
Caught that pass.
450
00:18:39,519 --> 00:18:41,754
Aw, it was interference.
451
00:18:43,390 --> 00:18:45,625
The whole thing
Was unfortunate
452
00:18:45,658 --> 00:18:47,927
But I don't think
Opie would have pushed her
453
00:18:47,960 --> 00:18:50,930
If it hadn't been building up
For a long time anyway.
454
00:18:50,963 --> 00:18:53,633
What do you mean,
"Building up"?
455
00:18:53,666 --> 00:18:55,468
Well, cynthia can do
A few things better than opie.
456
00:18:55,502 --> 00:18:56,803
Like what?!
457
00:18:56,836 --> 00:18:59,239
Well, she outran him,
Outjumped him
458
00:18:59,272 --> 00:19:00,607
Out-cartwheeled him--
459
00:19:00,640 --> 00:19:02,209
Things like that.
460
00:19:02,242 --> 00:19:04,211
When opie gets older
He'll understand
461
00:19:04,244 --> 00:19:06,546
That now and then
He's going to run into a girl
462
00:19:06,579 --> 00:19:08,781
Who can do a few things
Better than he can.
463
00:19:08,815 --> 00:19:11,651
Well...
464
00:19:11,684 --> 00:19:14,254
Like the other night
When you and I went bowling
465
00:19:14,287 --> 00:19:15,455
And I beat you?
466
00:19:15,488 --> 00:19:16,823
That didn't upset you.
467
00:19:16,856 --> 00:19:19,292
Well, no, no.
468
00:19:19,326 --> 00:19:21,261
I mean, me... No, no.
469
00:19:21,294 --> 00:19:22,829
I mean... You beat me.
470
00:19:22,862 --> 00:19:23,963
There, you see?
471
00:19:23,996 --> 00:19:26,699
I didn't have my own shoes...
472
00:19:26,733 --> 00:19:28,268
Oh, look at the time, andy.
473
00:19:28,301 --> 00:19:29,769
If we're going to make a movie
474
00:19:29,802 --> 00:19:31,571
I think we'd better go
Right now.
475
00:19:31,604 --> 00:19:33,840
Oh, yeah --
Well, the way I was
476
00:19:33,873 --> 00:19:35,842
Slipping and sliding around
In those rented shoes,
477
00:19:35,875 --> 00:19:37,444
It's no wonder
You beat me.
478
00:19:37,477 --> 00:19:39,679
Andy taylor,
That really did bother you.
479
00:19:39,712 --> 00:19:40,880
What bothered me?
480
00:19:40,913 --> 00:19:42,682
My beating you
At bowling.
481
00:19:42,715 --> 00:19:44,684
Well, no, you
Beat me at bowling.
482
00:19:44,717 --> 00:19:46,953
So what?
We both know you did it
483
00:19:46,986 --> 00:19:48,588
'cause I didn't
Have my shoes.
484
00:19:48,621 --> 00:19:49,922
Your voice
Is getting shrill.
485
00:19:49,956 --> 00:19:51,658
My voice isn't
Getting shrill.
486
00:19:51,691 --> 00:19:53,293
You're as immature
As opie.
487
00:19:53,326 --> 00:19:54,927
What's opie got
To do with anything?
488
00:19:54,961 --> 00:19:56,929
The poor young'un's
Home with a black eye
489
00:19:56,963 --> 00:19:58,865
'cause I made him
Play with your niece.
490
00:19:58,898 --> 00:20:00,500
And what's so immature
491
00:20:00,533 --> 00:20:03,803
About me telling you why
I didn't bowl so good?
492
00:20:05,405 --> 00:20:06,773
Go to the movies?
493
00:20:06,806 --> 00:20:11,778
If you don't mind,
I think I have a headache.
494
00:20:15,047 --> 00:20:16,883
You know, I have, too.
495
00:20:16,916 --> 00:20:19,619
Well, we'll just make it
Another time.
496
00:20:19,652 --> 00:20:22,822
Fine. Another time.
497
00:20:22,855 --> 00:20:24,223
Well, good night.
498
00:20:28,295 --> 00:20:29,562
Good night.
499
00:20:32,799 --> 00:20:34,301
( door slamming )
500
00:20:37,637 --> 00:20:40,473
Uh, I didn't... Uh...
501
00:21:06,833 --> 00:21:08,668
I thought
You were going out
502
00:21:08,701 --> 00:21:10,537
With mr. Taylor,
Aunt helen.
503
00:21:10,570 --> 00:21:11,838
Oh, well, I was, dear,
504
00:21:11,871 --> 00:21:14,273
But mr. Taylor
And I have headaches.
505
00:21:15,542 --> 00:21:17,410
Oh.
506
00:21:17,444 --> 00:21:20,847
Aunt helen, I've been
Thinking and thinking
507
00:21:20,880 --> 00:21:22,615
And I still
Don't understand
508
00:21:22,649 --> 00:21:24,417
Why boys think
They have to be
509
00:21:24,451 --> 00:21:26,553
Better at everything
Than girls are.
510
00:21:27,920 --> 00:21:29,088
Aunt helen?
511
00:21:29,121 --> 00:21:30,423
Oh, what, dear?
512
00:21:30,457 --> 00:21:31,691
I still don't
Understand
513
00:21:31,724 --> 00:21:33,826
Why boys think they
Have to be better
514
00:21:33,860 --> 00:21:35,428
At everything
Than girls.
515
00:21:35,462 --> 00:21:38,097
Oh, well, it...
Has something to do
516
00:21:38,130 --> 00:21:39,832
With... Male ego.
517
00:21:39,866 --> 00:21:41,434
What's that?
518
00:21:41,468 --> 00:21:45,104
Oh, uh, well, you see,
Down through the centuries,
519
00:21:45,137 --> 00:21:47,807
Man's been provider
For the family
520
00:21:47,840 --> 00:21:49,576
And protector of women.
521
00:21:49,609 --> 00:21:52,111
I guess he naturally feels
He has to be stronger
522
00:21:52,144 --> 00:21:54,113
And do things better
Than women.
523
00:21:54,146 --> 00:21:56,048
Oh.
524
00:21:56,082 --> 00:21:58,451
And, you know,
I was just thinking
525
00:21:58,485 --> 00:22:00,453
Maybe it's not a bad idea
526
00:22:00,487 --> 00:22:02,855
For us to help them
Feel that way.
527
00:22:02,889 --> 00:22:05,692
You mean even
When he isn't?
528
00:22:05,725 --> 00:22:08,127
Yes, even when he isn't.
529
00:22:08,160 --> 00:22:11,063
Is that what you do,
Aunt helen?
530
00:22:11,097 --> 00:22:14,567
Oh, well, uh...
Not lately, I'm afraid.
531
00:22:14,601 --> 00:22:16,503
But, you know
532
00:22:16,536 --> 00:22:19,772
I think it's something
Every woman should think about.
533
00:22:43,830 --> 00:22:45,532
Hi.
534
00:22:45,565 --> 00:22:46,899
Hi.
535
00:22:49,536 --> 00:22:52,004
Do you like
To roller-skate, opie?
536
00:22:53,940 --> 00:22:55,642
It's okay.
537
00:22:55,675 --> 00:22:58,545
I'm not very good
At roller-skating.
538
00:22:58,578 --> 00:23:01,180
I wish somebody
Would teach me how.
539
00:23:01,213 --> 00:23:04,451
You don't have to be
Taught to roller-skate.
540
00:23:04,484 --> 00:23:05,718
You just skate.
541
00:23:05,752 --> 00:23:07,053
Not me.
542
00:23:09,055 --> 00:23:11,758
I bet you're
A wonderful skater.
543
00:23:15,495 --> 00:23:18,731
I'm pretty good,
I guess.
544
00:23:20,166 --> 00:23:23,570
Opie, would you teach me
How to skate?
545
00:23:25,938 --> 00:23:28,174
Sure, I guess so.
546
00:23:28,207 --> 00:23:31,678
Well, what do I do first?
547
00:23:31,711 --> 00:23:33,946
Well, the first thing
You got to remember
548
00:23:33,980 --> 00:23:35,915
Is to keep your balance.
549
00:23:35,948 --> 00:23:37,784
You take kind
Of short steps
550
00:23:37,817 --> 00:23:39,652
Until you get
The hang of it
551
00:23:39,686 --> 00:23:41,854
And then you start
To kind of swing
552
00:23:41,888 --> 00:23:43,756
Your body
From side to side
553
00:23:43,790 --> 00:23:45,658
Until you get
The hang of it.
554
00:23:45,692 --> 00:23:47,794
Before you know it,
You're skating.
36653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.