Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:06,707
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:24,225 --> 00:00:27,261
[ humming ]
3
00:00:35,703 --> 00:00:38,339
Well, I've got
The roast in the oven.
4
00:00:38,372 --> 00:00:40,141
I set it at 300°.
5
00:00:40,174 --> 00:00:41,309
Good.
6
00:00:41,342 --> 00:00:42,443
Is opie almost ready?
7
00:00:42,476 --> 00:00:43,777
He'll be done
In a few minutes.
8
00:00:43,811 --> 00:00:45,179
He's trying
To get the hair
9
00:00:45,213 --> 00:00:46,380
On the back of his head
To lay down.
10
00:00:46,414 --> 00:00:47,681
You didn't notice
What sermon
11
00:00:47,715 --> 00:00:49,183
It was today,
Did you, andy?
12
00:00:49,217 --> 00:00:51,852
When I looked
At the church bulletin board,
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,088
I believe it's
On happiness.
14
00:00:54,122 --> 00:00:57,425
Oh, good,
They're always so nice.
15
00:00:57,458 --> 00:00:59,493
Yeah, I believe
Reverend tucker's
16
00:00:59,527 --> 00:01:02,463
Sermons on happiness are
The best things he does.
17
00:01:02,496 --> 00:01:03,697
Yes.
18
00:01:03,731 --> 00:01:07,601
I think I'd better check
On that oven.
19
00:01:07,635 --> 00:01:09,803
Pa?
20
00:01:09,837 --> 00:01:11,739
I've only got
A half a dollar.
21
00:01:11,772 --> 00:01:13,807
Is it all right if I take
Change from the plate?
22
00:01:13,841 --> 00:01:16,110
Well, no.
23
00:01:16,144 --> 00:01:18,212
Part of this is
My milk money, you know.
24
00:01:18,246 --> 00:01:21,282
Well...Here.
25
00:01:21,315 --> 00:01:23,517
There, put that in.
26
00:01:23,551 --> 00:01:26,487
I guess the good lord
Wants you to have hard teeth.
27
00:01:26,520 --> 00:01:29,223
Andy, I think we'd
Better leave now.
28
00:01:29,257 --> 00:01:31,325
I told clara
We'd pick her up.
29
00:01:31,359 --> 00:01:32,760
She's a bundle of nerves.
30
00:01:32,793 --> 00:01:34,495
Worried about the organ,
I guess.
31
00:01:34,528 --> 00:01:36,897
Yes. It was repaired,
Wasn't it?
32
00:01:36,930 --> 00:01:40,868
Well...Goober said he did
The best he could with it,
33
00:01:40,901 --> 00:01:43,504
But the bellows are
In pretty bad shape.
34
00:01:43,537 --> 00:01:46,474
Well, clara says
Some of the keys stick, too.
35
00:01:46,507 --> 00:01:49,477
And wednesday night
Choir practice was a shambles.
36
00:01:49,510 --> 00:01:51,279
Oh, that organ
Is impossible.
37
00:01:51,312 --> 00:01:54,415
And you know what pride
She takes in her playing.
38
00:01:54,448 --> 00:01:55,783
She's a fine organist.
39
00:01:55,816 --> 00:01:57,618
What's she gonna play
Today, aunt bee?
40
00:01:57,651 --> 00:02:00,788
Well, the last I heard,
She planned on "Love lifted me."
41
00:02:00,821 --> 00:02:02,390
Good, I like that one.
42
00:02:02,423 --> 00:02:04,258
Doesn't have
As many flats in it.
43
00:02:04,292 --> 00:02:06,794
That seems to be where
Most of the trouble is.
44
00:02:06,827 --> 00:02:09,430
Well, let's go.
45
00:02:09,463 --> 00:02:13,667
And so we should remember always
That true fulfillment
46
00:02:13,701 --> 00:02:16,670
Must include
Not just the happiness
47
00:02:16,704 --> 00:02:18,606
That we enjoy ourselves
48
00:02:18,639 --> 00:02:22,610
But also the happiness
That we can give to others.
49
00:02:22,643 --> 00:02:27,481
For it is this ability
To give of ourselves to others
50
00:02:27,515 --> 00:02:32,286
That makes for peace and
Contentment in our families
51
00:02:32,320 --> 00:02:34,422
And in our communities.
52
00:02:34,455 --> 00:02:37,325
Now let us unite in song.
53
00:02:37,358 --> 00:02:41,695
If you'll open
Your hymn books
To page 256, please.
54
00:02:41,729 --> 00:02:43,731
We will sing
The first
55
00:02:43,764 --> 00:02:45,899
And third stanzas.
56
00:02:45,933 --> 00:02:49,237
[ people clearing throats ]
57
00:02:55,243 --> 00:02:59,513
[ organ intro plays ]
58
00:02:59,547 --> 00:03:01,549
* I was sinking deep in sin
59
00:03:01,582 --> 00:03:03,784
* far from the peaceful shore
60
00:03:03,817 --> 00:03:05,886
* very deeply stained within
61
00:03:05,919 --> 00:03:07,921
* sinking to rise no more
62
00:03:07,955 --> 00:03:10,224
* but the master of the sea
63
00:03:10,258 --> 00:03:12,326
* heard my despairing cry
64
00:03:12,360 --> 00:03:16,497
* from the water lifted me,
Now safe am I *
65
00:03:16,530 --> 00:03:18,432
* love lifted me
66
00:03:18,466 --> 00:03:20,468
* love lifted me
67
00:03:20,501 --> 00:03:23,237
* when nothing else would help
68
00:03:23,271 --> 00:03:24,338
* love lifted me
69
00:03:24,372 --> 00:03:25,873
[ organ wheezes ]
70
00:03:25,906 --> 00:03:29,477
[ organ stops ]
71
00:03:29,510 --> 00:03:31,345
* love lifted me
72
00:03:31,379 --> 00:03:33,013
* love lifted me
73
00:03:33,046 --> 00:03:36,484
* when nothing else would help
74
00:03:36,517 --> 00:03:39,320
* love lifted...
75
00:03:42,055 --> 00:03:45,326
[ crying ]
76
00:03:45,359 --> 00:03:46,627
Uh...
77
00:03:46,660 --> 00:03:49,863
Let us close
Our services this morning
78
00:03:49,897 --> 00:03:52,866
With the knowledge
That it is
79
00:03:52,900 --> 00:03:57,405
The spirit of our music
That gives us comfort.
80
00:04:01,809 --> 00:04:04,445
Oh, poor clara.
81
00:04:04,478 --> 00:04:05,813
I feel so sorry for her.
82
00:04:05,846 --> 00:04:07,648
I thought that
Had been fixed.
83
00:04:07,681 --> 00:04:10,651
Well, goober did the best
He could on the bellows
84
00:04:10,684 --> 00:04:11,985
And the keys that stick
85
00:04:12,019 --> 00:04:14,788
But when they're old,
I guess they're just old.
86
00:04:14,822 --> 00:04:16,324
Andy, we've got
To do something
87
00:04:16,357 --> 00:04:17,725
About getting
A new organ.
88
00:04:17,758 --> 00:04:19,960
Andy, I'm going to
Ask clara for lunch.
89
00:04:19,993 --> 00:04:22,763
She should be with
People at a time
Like this.
90
00:04:22,796 --> 00:04:24,765
Yes.
91
00:04:24,798 --> 00:04:25,966
Floyd.
92
00:04:28,969 --> 00:04:32,840
Clara? Won't you
Eat something?
93
00:04:32,873 --> 00:04:35,075
I really
Couldn't, bee.
94
00:04:35,108 --> 00:04:36,377
Maybe later?
95
00:04:36,410 --> 00:04:39,279
[ sighing deeply ]
96
00:04:44,818 --> 00:04:47,020
Clara, I want you
To know
97
00:04:47,054 --> 00:04:50,090
We all sympathize
With you completely.
98
00:04:50,123 --> 00:04:52,092
Thank you, andy.
99
00:04:52,125 --> 00:04:54,595
Goober thought
He had it fixed.
100
00:04:54,628 --> 00:04:57,965
Well, if you ask me,
Andy, it's too far gone.
101
00:04:57,998 --> 00:05:00,434
I mean, I'm no expert
On organs or anything
102
00:05:00,468 --> 00:05:01,802
But a mechanical
Contrivance,
103
00:05:01,835 --> 00:05:05,506
It's got a life expectancy
Just like anything else.
104
00:05:05,539 --> 00:05:07,841
Andy, does the church
Have enough money
105
00:05:07,875 --> 00:05:08,909
For a new organ?
106
00:05:08,942 --> 00:05:11,545
Uh, I don't think so.
107
00:05:11,579 --> 00:05:13,847
I'd like to say something.
108
00:05:13,881 --> 00:05:15,716
Well, please do, clara.
109
00:05:15,749 --> 00:05:18,419
Now I'm trying
Not to be difficult
110
00:05:18,452 --> 00:05:21,088
But I'll never play
That organ again.
111
00:05:21,121 --> 00:05:23,357
Oh, we understand,
Clara.
112
00:05:23,391 --> 00:05:24,458
Yes.
113
00:05:24,492 --> 00:05:26,460
To practice, to work,
114
00:05:26,494 --> 00:05:30,964
To try to bring meaning
To my music and then...
115
00:05:30,998 --> 00:05:33,867
Oh, it's all too humiliating.
116
00:05:33,901 --> 00:05:39,440
Andy, how much money
Is there in the treasury?
117
00:05:39,473 --> 00:05:42,576
Well, last week we had
About $1,200.
118
00:05:42,610 --> 00:05:44,645
But we have some debts.
119
00:05:44,678 --> 00:05:48,882
We had that big rain
And it flooded the basement
120
00:05:48,916 --> 00:05:51,485
And we had to pump that out
121
00:05:51,519 --> 00:05:52,920
And then paint.
122
00:05:52,953 --> 00:05:55,589
And what about the wall-to-wall
Carpet in the vestry?
123
00:05:55,623 --> 00:05:57,024
We voted that down,
Remember?
124
00:05:58,926 --> 00:06:01,595
Well, it's obvious we
Can't afford a new organ
125
00:06:01,629 --> 00:06:04,164
But I wonder how
Much a good used
One would cost?
126
00:06:04,197 --> 00:06:05,733
Gee, I don't know.
127
00:06:09,537 --> 00:06:12,105
Maybe we ought to form
A committee
128
00:06:12,139 --> 00:06:13,807
And look into that.
129
00:06:13,841 --> 00:06:16,410
I'd be glad to chair
That committee, andy.
130
00:06:16,444 --> 00:06:17,511
Well...
131
00:06:17,545 --> 00:06:18,512
Could I help?
132
00:06:18,546 --> 00:06:19,513
I'd welcome it.
133
00:06:19,547 --> 00:06:22,049
Rest assured, clara.
134
00:06:22,082 --> 00:06:25,519
We'll find an
Answer to it.
135
00:06:25,553 --> 00:06:26,920
I hope so, bee.
136
00:06:26,954 --> 00:06:29,823
You've all been
So wonderful.
137
00:06:29,857 --> 00:06:32,192
Now, if you'll
Excuse me,
138
00:06:32,225 --> 00:06:35,729
I think I'll just
Go home and rest.
139
00:06:41,535 --> 00:06:42,803
Bless her heart.
140
00:06:45,773 --> 00:06:46,807
Andy?
141
00:06:46,840 --> 00:06:47,941
Yeah.
142
00:06:47,975 --> 00:06:49,677
I'd like to make
A committee report.
143
00:06:49,710 --> 00:06:50,744
Oh, good. Shoot.
144
00:06:50,778 --> 00:06:51,912
Okay.
145
00:06:51,945 --> 00:06:53,581
Helen and I, we've
Been looking through
146
00:06:53,614 --> 00:06:55,683
The classified ads
In the newspapers.
147
00:06:55,716 --> 00:06:56,984
Yeah. Yeah.
148
00:06:57,017 --> 00:06:59,687
I think I've come
Up with something.
149
00:06:59,720 --> 00:07:01,622
Now, listen...
150
00:07:01,655 --> 00:07:02,623
Mt. Pilot times.
151
00:07:02,656 --> 00:07:03,624
Yeah.
152
00:07:03,657 --> 00:07:04,925
"Sacrifice.
153
00:07:04,958 --> 00:07:10,230
"Privately owned organ,
Two manual, 19 pedal.
154
00:07:10,263 --> 00:07:11,732
[ whistles ]
155
00:07:11,765 --> 00:07:15,569
"Originally cost $3,500.
Will sell for $2,000.
156
00:07:15,603 --> 00:07:18,238
$2,000?
We only have $1,200.
157
00:07:18,271 --> 00:07:21,108
Andy, don't you understand?
$2,000 is what he's asking for.
158
00:07:21,141 --> 00:07:23,176
You see, these fellas,
They have two prices.
159
00:07:23,210 --> 00:07:24,578
Their asking price and
160
00:07:24,612 --> 00:07:26,547
Their selling price.
Their selling price.
161
00:07:26,580 --> 00:07:29,583
Well, I doubt that there'd
Be that much difference.
162
00:07:29,617 --> 00:07:31,184
I can see you
Haven't had
163
00:07:31,218 --> 00:07:33,754
Too much business
Experience, have you?
164
00:07:33,787 --> 00:07:34,755
Well...
165
00:07:34,788 --> 00:07:35,956
I mean wheeling
And dealing.
166
00:07:35,989 --> 00:07:37,591
You haven't done
Much of that, huh?
167
00:07:37,625 --> 00:07:39,092
No. Have you?
168
00:07:39,126 --> 00:07:42,696
You know what business I was in
Before I became a deputy?
169
00:07:42,730 --> 00:07:43,764
No.
170
00:07:43,797 --> 00:07:44,932
Wholesale fish business.
171
00:07:44,965 --> 00:07:46,667
Now there's
A training ground for you.
172
00:07:46,700 --> 00:07:49,036
Survival of the fittest.
It's vicious, andy, vicious.
173
00:07:49,069 --> 00:07:50,738
I was in it
For over three months.
174
00:07:50,771 --> 00:07:51,939
Fish business?
175
00:07:51,972 --> 00:07:53,173
Mm-hmm.
176
00:07:53,206 --> 00:07:55,208
Well, sure, go ahead
And laugh if you want
177
00:07:55,242 --> 00:07:58,712
But, you know, that's
Almost as big an industry
As steel or plastics.
178
00:07:58,746 --> 00:08:01,682
And you're dealing
With a perishable item.
179
00:08:01,715 --> 00:08:04,752
Nobody has to tell you
You're taking a loss.
180
00:08:04,785 --> 00:08:05,919
You can smell it.
181
00:08:08,055 --> 00:08:09,657
Who you say has
Got this organ?
182
00:08:09,690 --> 00:08:11,024
Oh, uh...
Let's see.
183
00:08:11,058 --> 00:08:13,927
A fellow by the name of
Harlan robinson
184
00:08:13,961 --> 00:08:16,029
On oakmont road
In mt. Pilot.
185
00:08:16,063 --> 00:08:17,698
Must be a farm
Out that way.
186
00:08:17,731 --> 00:08:19,767
Mmm. Maybe we ought to
Take a run out there.
187
00:08:19,800 --> 00:08:20,768
Sure. Now?
188
00:08:20,801 --> 00:08:22,235
Yeah. Let me just...
189
00:08:22,269 --> 00:08:26,540
And, andy, when it comes time
To making the deal,
190
00:08:26,574 --> 00:08:27,775
Let me handle it.
191
00:08:29,810 --> 00:08:31,912
I'll handle it.
192
00:08:37,084 --> 00:08:38,552
Mr. Robinson?
193
00:08:38,586 --> 00:08:40,788
Howdy. You're the folks
From mayberry, right?
194
00:08:40,821 --> 00:08:43,591
That's right. I'm andy taylor,
This is warren ferguson.
195
00:08:43,624 --> 00:08:44,592
Warren.
196
00:08:44,625 --> 00:08:45,593
How are you?
197
00:08:45,626 --> 00:08:46,594
Won't you sit down?
198
00:08:46,627 --> 00:08:48,528
Thank you.
199
00:08:56,737 --> 00:08:59,640
Well, I guess you
Know why we're here.
200
00:08:59,673 --> 00:09:00,874
Yes, you called.
201
00:09:00,908 --> 00:09:02,610
Oh, yes.
That's right.
202
00:09:02,643 --> 00:09:04,945
Well, that's it.
203
00:09:04,978 --> 00:09:07,114
Oh, is that it?
204
00:09:07,147 --> 00:09:10,618
Boy, it's big,
Isn't it?
205
00:09:10,651 --> 00:09:12,753
It's been in my family
For a long time.
206
00:09:12,786 --> 00:09:14,121
Mmm.
207
00:09:14,154 --> 00:09:16,757
Hmm. The, uh,
Finish has taken
Quite a beating.
208
00:09:16,790 --> 00:09:19,359
That's where a large
Part of your value
Is in these things.
209
00:09:19,392 --> 00:09:21,261
There's nothing wrong
With the finish.
210
00:09:21,294 --> 00:09:22,262
May I, uh...
211
00:09:22,295 --> 00:09:23,864
Oh, please,
Help yourself.
212
00:09:23,897 --> 00:09:25,833
Thank you.
213
00:09:25,866 --> 00:09:27,601
Ah.
214
00:09:27,635 --> 00:09:31,338
[ playing "What a friend
We have in jesus" ]
215
00:09:36,209 --> 00:09:40,213
Oh, boy.
That's got a fine tone.
216
00:09:40,247 --> 00:09:41,949
A little tinny there
In spots, andy.
217
00:09:41,982 --> 00:09:44,918
Of course, you've got to expect
That with these old organs.
218
00:09:44,952 --> 00:09:46,353
They go downhill right away.
219
00:09:46,386 --> 00:09:49,322
But this organ always did
Have a real good tone.
220
00:09:49,356 --> 00:09:50,758
Mmm.
221
00:09:50,791 --> 00:09:52,860
[ playing organ ]
222
00:09:52,893 --> 00:09:54,261
[ satisfied sigh ]
223
00:09:54,294 --> 00:09:57,064
Well, mr. Robinson,
I'll be honest with you.
224
00:09:57,097 --> 00:09:59,166
This organ would be
For our church
225
00:09:59,199 --> 00:10:03,070
And I was just wondering
How set you are on
Your asking price.
226
00:10:03,103 --> 00:10:05,205
Well, what did you
Have in mind?
227
00:10:05,238 --> 00:10:07,808
I appraise this baby
At $1,200.
228
00:10:07,841 --> 00:10:11,044
It'd be just perfect
For our church.
229
00:10:11,078 --> 00:10:12,345
Assuming the price is right.
230
00:10:12,379 --> 00:10:17,150
Fact is, we only have $1,200
In our treasury.
231
00:10:17,184 --> 00:10:22,022
Well, I'm sorry, mr. Taylor,
But I couldn't sell it for that.
232
00:10:22,055 --> 00:10:24,958
The only reason
I'm selling it at all
233
00:10:24,992 --> 00:10:28,662
Is to try and raise money
To build a new barn.
234
00:10:28,696 --> 00:10:31,031
It'll take every bit of $2,000.
235
00:10:31,064 --> 00:10:32,833
Mmm.
236
00:10:32,866 --> 00:10:34,968
Uh...
237
00:10:35,002 --> 00:10:37,971
Could you do this?
238
00:10:38,005 --> 00:10:39,272
Could you, uh...
239
00:10:39,306 --> 00:10:42,042
Could you hold it for us
For, oh, 24 hours
240
00:10:42,075 --> 00:10:44,912
To see if we could
Come up with the money?
241
00:10:44,945 --> 00:10:46,113
Oh, yes.
I can do that.
242
00:10:46,146 --> 00:10:48,081
Oh, well, that
Would be wonderful.
243
00:10:48,115 --> 00:10:49,416
Thank you.
I'll call you.
244
00:10:49,449 --> 00:10:50,784
Thank you.
245
00:10:50,818 --> 00:10:52,853
Come on, warren.
246
00:10:52,886 --> 00:10:55,723
Hold it down, fellas.
Please. Andy.
247
00:10:55,756 --> 00:10:57,725
Boys, I thought the
Best way to handle this
248
00:10:57,758 --> 00:10:59,259
Would be to call
You fellas together
249
00:10:59,292 --> 00:11:01,294
Since you are the leading
Businessmen in town
250
00:11:01,328 --> 00:11:03,831
And maybe we could just
Raise the money right here.
251
00:11:03,864 --> 00:11:04,865
What do you say?
252
00:11:04,898 --> 00:11:06,299
How much
Are we talking about?
253
00:11:06,333 --> 00:11:07,434
$800.
254
00:11:07,467 --> 00:11:10,137
$800. Oh.
255
00:11:10,170 --> 00:11:12,840
Now, as for my part,
I'll match the
Highest contribution.
256
00:11:12,873 --> 00:11:14,274
Now who'll start
The ball rolling?
257
00:11:14,307 --> 00:11:15,308
I will, andy.
258
00:11:15,342 --> 00:11:16,877
That's the time.
What'll it be?
259
00:11:16,910 --> 00:11:20,080
Well, I'll be happy to give...
260
00:11:20,113 --> 00:11:21,882
Why don't you start it?
261
00:11:21,915 --> 00:11:24,051
We have to get
This money up today, andy?
262
00:11:24,084 --> 00:11:26,019
Well, yeah, jim.
We should.
263
00:11:26,053 --> 00:11:27,254
Oh.
264
00:11:27,287 --> 00:11:28,288
Andy?
265
00:11:28,321 --> 00:11:29,289
Yeah.
266
00:11:29,322 --> 00:11:30,490
I have an idea.
267
00:11:30,523 --> 00:11:32,726
Since this has come
All of a sudden
268
00:11:32,760 --> 00:11:34,995
Why don't we have
Everybody make a pledge?
269
00:11:35,028 --> 00:11:36,830
Then you can
Call mr. Robinson
270
00:11:36,864 --> 00:11:38,966
Tell him we've got
The money coming in
271
00:11:38,999 --> 00:11:41,068
I'm sure he'll let us
Have the organ.
272
00:11:41,101 --> 00:11:42,402
[ men agreeing ]
273
00:11:42,435 --> 00:11:44,004
Good boy, warren.
274
00:11:44,037 --> 00:11:46,339
Now we're
On the right track.
275
00:11:46,373 --> 00:11:48,341
All right. All right.
We'll do it that way.
276
00:11:48,375 --> 00:11:49,943
All right.
What'll it be, floyd?
277
00:11:49,977 --> 00:11:50,944
What'll what be?
278
00:11:50,978 --> 00:11:52,312
What'll you pledge?
279
00:11:52,345 --> 00:11:55,983
Oh, well, I pledge the sum of...
Uh... Eh...
280
00:11:56,016 --> 00:11:57,450
You go ahead, rudy,
281
00:11:57,484 --> 00:12:01,354
'cause I've got a kind of
A frog in my throat.
282
00:12:01,388 --> 00:12:03,857
Rudy?
Well, uh, $100.
283
00:12:03,891 --> 00:12:05,759
You can put me in
For $100, andy.
284
00:12:05,793 --> 00:12:06,927
Oh, now,
Come on, boys,
285
00:12:06,960 --> 00:12:08,461
We can go
Stronger than that.
286
00:12:08,495 --> 00:12:10,931
It's for a good cause.
It's for the organ.
287
00:12:10,964 --> 00:12:11,932
$105!
288
00:12:11,965 --> 00:12:13,366
Well...
289
00:12:13,400 --> 00:12:14,467
$125, andy.
290
00:12:14,501 --> 00:12:16,937
And I'm a salaried man.
291
00:12:16,970 --> 00:12:19,506
That's the time, warren.
How 'bout it, jim?
292
00:12:19,539 --> 00:12:21,074
Well, now, uh...
293
00:12:21,108 --> 00:12:23,076
Oh, come on, jim.
294
00:12:23,110 --> 00:12:25,245
Give till it hurts.
295
00:12:25,278 --> 00:12:26,947
All right, andy.
$150.
296
00:12:26,980 --> 00:12:28,949
And that's pretty painful.
297
00:12:28,982 --> 00:12:32,052
Now if jim slater can
Give $150
298
00:12:32,085 --> 00:12:34,788
Why can't we all
Give $150?
299
00:12:34,822 --> 00:12:37,157
We know how tight
Jim is.
300
00:12:37,190 --> 00:12:38,959
[ men laughing ]
301
00:12:38,992 --> 00:12:41,361
Things are getting
Pretty steep, andy.
302
00:12:41,394 --> 00:12:44,231
Well, just cut back
On your chewing gum.
303
00:12:44,264 --> 00:12:46,233
[ laughing ]
Chewing gum.
304
00:12:46,266 --> 00:12:48,201
What do you say,
Everybody, $150?
305
00:12:48,235 --> 00:12:50,938
We'll make it
Unanimous, huh?
306
00:12:50,971 --> 00:12:52,139
[ men agreeing ]
307
00:12:52,172 --> 00:12:53,473
$150. That's good.
308
00:12:53,506 --> 00:12:54,541
That'll be plenty.
309
00:12:54,574 --> 00:12:55,876
Say, pa...
310
00:12:55,909 --> 00:12:57,044
Just a second, opie.
311
00:12:57,077 --> 00:12:58,846
We'll pick up more money
Along the way
312
00:12:58,879 --> 00:13:01,414
And with the $150
You boys pledged,
That oughta do it.
313
00:13:01,448 --> 00:13:02,582
I'll call mr. Robinson,
314
00:13:02,615 --> 00:13:04,517
Tell him we've got
The money coming in
315
00:13:04,551 --> 00:13:06,453
And maybe he'll let us
Have the organ
316
00:13:06,486 --> 00:13:08,155
For sunday service
This sunday.
317
00:13:08,188 --> 00:13:09,156
This sunday!
318
00:13:09,189 --> 00:13:10,824
Say, pa...
Yeah, ope.
319
00:13:10,858 --> 00:13:12,459
Johnny paul owes me
60 cents.
320
00:13:12,492 --> 00:13:14,061
I'd like to pledge that.
321
00:13:14,094 --> 00:13:15,295
That's the time, ope.
322
00:13:15,328 --> 00:13:17,530
Now, boys, we'll
Need to get this money...
323
00:13:17,564 --> 00:13:19,432
* bringing in the sheep
324
00:13:19,466 --> 00:13:21,368
* bringing in the sheep
325
00:13:21,401 --> 00:13:23,270
* we shall come rejoicing
326
00:13:23,303 --> 00:13:25,238
* bringing in the sheep
327
00:13:25,272 --> 00:13:27,107
* bringing in the sheep
328
00:13:27,140 --> 00:13:29,009
* bringing in the sheep
329
00:13:29,042 --> 00:13:31,278
* we shall come rejoicing
330
00:13:31,311 --> 00:13:38,051
* bringing in the sheep
331
00:13:42,222 --> 00:13:44,424
We wish to give our thanks
This morning
332
00:13:44,457 --> 00:13:46,359
To a little group of our members
333
00:13:46,393 --> 00:13:48,628
Who took it upon themselves
To see to it
334
00:13:48,661 --> 00:13:51,164
That our sunday services
Remain, as always
335
00:13:51,198 --> 00:13:52,565
With our hymns.
336
00:13:52,599 --> 00:13:54,634
We have them to thank
337
00:13:54,667 --> 00:13:57,437
For this beautiful
New organ.
338
00:13:57,470 --> 00:14:00,140
When it was found that
The funds in our treasury
339
00:14:00,173 --> 00:14:02,242
Were insufficient,
These wonderful people
340
00:14:02,275 --> 00:14:04,111
Out of the goodness
Of their hearts
341
00:14:04,144 --> 00:14:05,578
Offered to make up
The deficit
342
00:14:05,612 --> 00:14:07,147
With their very
Generous pledges.
343
00:14:07,180 --> 00:14:08,381
To each of them
344
00:14:08,415 --> 00:14:11,184
From all of us,
Our heartfelt thanks.
345
00:14:11,218 --> 00:14:14,888
Have a nice week and
I'll see you all next sunday.
346
00:14:16,489 --> 00:14:22,896
[ organ music plays ]
347
00:14:22,930 --> 00:14:24,031
Thank you.
348
00:14:24,064 --> 00:14:25,165
Oh, bee.
349
00:14:25,198 --> 00:14:27,100
Clara, you were
Magnificent.
350
00:14:27,134 --> 00:14:29,136
You certainly did
Sound good.
351
00:14:29,169 --> 00:14:30,670
Clara, you were
Wonderful.
352
00:14:30,703 --> 00:14:32,339
Oh, thank you,
Helen.
353
00:14:32,372 --> 00:14:35,342
Our sundays will
Take on a new
Meaning for me now.
354
00:14:35,375 --> 00:14:36,343
We're so glad.
355
00:14:36,376 --> 00:14:37,477
And the tone is
Wonderful.
356
00:14:37,510 --> 00:14:38,478
Oh.
357
00:14:38,511 --> 00:14:39,512
It sounded wonderful.
358
00:14:39,546 --> 00:14:41,448
Bye.
Bye-bye.
Bye.
359
00:14:43,516 --> 00:14:45,618
Aren't we lucky?
360
00:14:45,652 --> 00:14:47,254
Well, that's wonderful.
361
00:14:47,287 --> 00:14:50,123
All I have to do now is
Collect the pledges
362
00:14:50,157 --> 00:14:53,260
And that organ will be ours
For a long, long time.
363
00:14:57,464 --> 00:14:59,499
Do you mean to tell me
364
00:14:59,532 --> 00:15:01,501
That you're not gonna honor
Your pledge?
365
00:15:01,534 --> 00:15:03,103
Well...
366
00:15:03,136 --> 00:15:05,138
It isn't exactly that, andy.
367
00:15:05,172 --> 00:15:08,141
It's just that I forgot
About my rent being due
368
00:15:08,175 --> 00:15:10,377
And I've got two
Tv payments to make
369
00:15:10,410 --> 00:15:13,380
And I had a very large
Laundry bill this month.
370
00:15:13,413 --> 00:15:15,482
Well, I guess
I just got swept up
371
00:15:15,515 --> 00:15:17,484
In the enthusiasm
The other day
372
00:15:17,517 --> 00:15:19,352
And went in over my head.
373
00:15:19,386 --> 00:15:21,388
You understand,
Don't you, andy?
374
00:15:21,421 --> 00:15:23,423
Yeah, yeah. Yeah,
I understand.
375
00:15:23,456 --> 00:15:26,393
You're not gonna
Honor your pledge.
376
00:15:26,426 --> 00:15:27,727
It isn't that, andy.
377
00:15:27,760 --> 00:15:29,997
Believe me, if I had
Another four or six weeks...
378
00:15:30,030 --> 00:15:32,132
We don't have
That kind of time.
379
00:15:32,165 --> 00:15:34,601
We have to have
The money by friday.
380
00:15:34,634 --> 00:15:36,536
Well, I don't know
What to say, andy.
381
00:15:36,569 --> 00:15:38,371
I pledged that money
In good faith.
382
00:15:38,405 --> 00:15:40,240
I know you did
383
00:15:40,273 --> 00:15:44,544
But what if everybody else
Were to do what you're doing?
384
00:15:44,577 --> 00:15:46,079
Where'd we be then?
385
00:15:46,113 --> 00:15:47,514
That'll be $150.
386
00:15:47,547 --> 00:15:50,083
$150... Oh, that pledge I...
387
00:15:50,117 --> 00:15:52,085
Oh, the day you, uh...
388
00:15:52,119 --> 00:15:53,420
When everybody
Else was...
389
00:15:53,453 --> 00:15:54,554
[ stammering ]
390
00:15:54,587 --> 00:15:58,025
Well?
"Well" what?
391
00:15:58,058 --> 00:15:59,292
Well, I'm here
To collect it.
392
00:15:59,326 --> 00:16:01,228
Oh!
393
00:16:01,261 --> 00:16:03,630
I meant to speak to you
About that, andy.
394
00:16:03,663 --> 00:16:05,365
Go on.
395
00:16:05,398 --> 00:16:07,767
Have you noticed
The slowdown in business
396
00:16:07,800 --> 00:16:09,436
The last week or so?
397
00:16:09,469 --> 00:16:11,238
I wouldn't know about that,
Floyd.
398
00:16:11,271 --> 00:16:15,675
You didn't know the foreign
Exchange rate is down?
399
00:16:15,708 --> 00:16:17,144
I'm sorry, I didn't.
400
00:16:17,177 --> 00:16:19,212
It affects the whole economy.
401
00:16:19,246 --> 00:16:21,114
It's already affected me.
402
00:16:21,148 --> 00:16:24,117
You know, it always hits
Your luxury items first.
403
00:16:24,151 --> 00:16:27,287
You're not gonna honor
Your pledge.
404
00:16:27,320 --> 00:16:28,455
Well, of course.
405
00:16:28,488 --> 00:16:30,157
It's just that
406
00:16:30,190 --> 00:16:32,725
It's gonna take me
A little more time.
407
00:16:32,759 --> 00:16:35,495
See you, floyd.
408
00:16:35,528 --> 00:16:38,131
How can you figure
That a hot water heater
409
00:16:38,165 --> 00:16:39,799
Is gonna go
After two years
410
00:16:39,832 --> 00:16:42,169
Four days after the
Guarantee expired?
411
00:16:42,202 --> 00:16:45,138
That's the kind
Of luck I been
Running in, andy.
412
00:16:45,172 --> 00:16:46,806
So, how was I supposed to know
413
00:16:46,839 --> 00:16:49,742
My wife would suddenly get
The idea we were millionaires
414
00:16:49,776 --> 00:16:52,112
Go out and buy herself
A whole new outfit--
415
00:16:52,145 --> 00:16:53,780
Dress, shoes, hat,
And another coat?
416
00:16:53,813 --> 00:16:55,382
The funny part of it is
417
00:16:55,415 --> 00:16:57,650
There isn't that much difference
In her looks.
418
00:16:57,684 --> 00:17:00,353
The boy needs
Braces on both
Uppers and lowers.
419
00:17:00,387 --> 00:17:01,788
Now, what do I say, no?
420
00:17:01,821 --> 00:17:04,524
And this particular
Dentist asks in advance.
421
00:17:04,557 --> 00:17:06,259
Now, ask me why.
I don't know.
422
00:17:06,293 --> 00:17:08,361
Look, sam, I know
These things happen
423
00:17:08,395 --> 00:17:09,796
But we've got
A debt to pay.
424
00:17:09,829 --> 00:17:12,099
Well, how do
You think I
Feel about this?
425
00:17:12,132 --> 00:17:13,500
It seems to be the same
426
00:17:13,533 --> 00:17:15,435
With everybody
That made the pledges.
427
00:17:15,468 --> 00:17:17,204
Nobody seems to
Realize a pledge
428
00:17:17,237 --> 00:17:19,139
Is something that
Has to be honored.
429
00:17:19,172 --> 00:17:20,540
Now, look, andy...
430
00:17:20,573 --> 00:17:22,442
All I know is
That at my house
431
00:17:22,475 --> 00:17:24,277
When somebody
Makes a promise
432
00:17:24,311 --> 00:17:26,546
We make a point
Of sticking to it.
433
00:17:26,579 --> 00:17:28,148
Say, pa.
434
00:17:28,181 --> 00:17:29,582
Yes, ope.
435
00:17:29,616 --> 00:17:31,851
Johnny paul can't pay me
The 60 cents he owes me
436
00:17:31,884 --> 00:17:34,121
And I can't pay my
Pledge till I get it.
437
00:17:34,154 --> 00:17:35,188
Sorry, pa.
438
00:17:39,159 --> 00:17:40,260
[ clara sobbing ]
439
00:17:40,293 --> 00:17:41,794
Andy, are you sure
Nobody's going
440
00:17:41,828 --> 00:17:43,530
To come through
On their pledge?
441
00:17:43,563 --> 00:17:45,132
No, nobody, aunt bee.
442
00:17:45,165 --> 00:17:46,699
We picked up
A little bit.
443
00:17:46,733 --> 00:17:49,302
We started with $1,200;
Now we got $1,400
444
00:17:49,336 --> 00:17:51,404
But that's a long ways
From $2,000.
445
00:17:51,438 --> 00:17:53,840
I guess it's just
A bad time of the year.
446
00:17:53,873 --> 00:17:56,676
You think just
The two of us can
Handle this, warren?
447
00:17:56,709 --> 00:17:58,678
Oh, sure, andy. It's
Got rollers on it
448
00:17:58,711 --> 00:18:01,281
And then I got
Jim's truck, the
One with the lift.
449
00:18:01,314 --> 00:18:02,682
Oh!
450
00:18:02,715 --> 00:18:04,884
I'm very sorry,
Miss edwards.
451
00:18:04,917 --> 00:18:06,419
Please don't cry, clara.
452
00:18:06,453 --> 00:18:07,887
We'll get another organ.
453
00:18:07,920 --> 00:18:10,657
Not like this.
454
00:18:10,690 --> 00:18:12,592
Sure we will.
455
00:18:12,625 --> 00:18:15,295
It's not the end
Of the world, clara.
456
00:18:15,328 --> 00:18:19,299
I know, bee. It's just
Disappointment, I guess.
457
00:18:19,332 --> 00:18:23,136
I've never enjoyed
Playing anything as much.
458
00:18:23,170 --> 00:18:24,637
And, if I may say so,
Miss edwards
459
00:18:24,671 --> 00:18:26,239
You played it beautifully.
460
00:18:26,273 --> 00:18:27,607
Clara:
Oh!
461
00:18:27,640 --> 00:18:30,343
Well, let's go, warren.
462
00:18:30,377 --> 00:18:31,611
On three, andy.
463
00:18:31,644 --> 00:18:33,346
Okay.
One, two, three.
464
00:18:33,380 --> 00:18:35,215
Oh, I think
Mr. Robinson
465
00:18:35,248 --> 00:18:36,916
Must be a
Very hard man!
466
00:18:36,949 --> 00:18:39,786
No, he's not. He
Just needs the money.
467
00:18:39,819 --> 00:18:41,721
Well, couldn't
He postpone
468
00:18:41,754 --> 00:18:43,923
Building his barn
For a little while?
469
00:18:43,956 --> 00:18:45,792
Well, I guess
Not, clara.
470
00:18:45,825 --> 00:18:48,261
I called him and he's got
Other people waiting
471
00:18:48,295 --> 00:18:49,929
Ready to put cash
Right on the line.
472
00:18:49,962 --> 00:18:53,166
Oh, perhaps if I were
To speak to him.
473
00:18:53,200 --> 00:18:55,268
Oh, I don't think
That'd do much good.
474
00:18:55,302 --> 00:18:56,769
Well, it wouldn't
Do any harm.
475
00:18:56,803 --> 00:18:59,406
Please, andy, please let me go
With you this morning.
476
00:18:59,439 --> 00:19:01,874
I promise you I
Won't make a scene.
477
00:19:01,908 --> 00:19:03,910
Please, andy,
Let her go.
478
00:19:03,943 --> 00:19:05,712
Well...
479
00:19:05,745 --> 00:19:07,714
Go out and wait
In the truck.
480
00:19:10,850 --> 00:19:14,387
Is that about where it was,
Mr. Robinson?
481
00:19:14,421 --> 00:19:15,622
Yes, thank you.
482
00:19:15,655 --> 00:19:17,424
I'm really sorry
About this,
483
00:19:17,457 --> 00:19:19,626
But like I told you,
Mr. Taylor...
484
00:19:19,659 --> 00:19:21,228
Oh, we understand.
485
00:19:21,261 --> 00:19:23,496
And with you getting
Such enjoyment
486
00:19:23,530 --> 00:19:25,632
Out of playing
It, mrs. Edwards.
487
00:19:25,665 --> 00:19:26,899
Miss edwards.
488
00:19:26,933 --> 00:19:28,635
Miss? Oh.
489
00:19:28,668 --> 00:19:31,871
Well, I suppose
There's nothing
Further to be said.
490
00:19:31,904 --> 00:19:34,907
I must say, I never met
A bunch of nicer folks.
491
00:19:34,941 --> 00:19:37,610
Before you head back,
Couldn't I get you
492
00:19:37,644 --> 00:19:39,479
A cup of coffee
Or something?
493
00:19:39,512 --> 00:19:43,750
I expect
We better go on back.
494
00:19:43,783 --> 00:19:46,486
I might even have
Some store cookies.
495
00:19:46,519 --> 00:19:48,221
I don't live very fancy.
496
00:19:48,255 --> 00:19:51,991
Oh... Are you alone?
497
00:19:52,024 --> 00:19:54,394
Yes, I live alone.
498
00:19:54,427 --> 00:19:55,928
Well, it's getting late.
499
00:19:55,962 --> 00:19:57,897
We better be getting on back.
500
00:19:57,930 --> 00:19:59,299
Mr. Robinson...
501
00:19:59,332 --> 00:20:00,433
Yes?
502
00:20:00,467 --> 00:20:01,834
Would...?
503
00:20:01,868 --> 00:20:03,970
Oh, no... It would
Just seem silly.
504
00:20:04,003 --> 00:20:06,573
Well, what is it,
Miss edwards?
505
00:20:06,606 --> 00:20:08,575
Oh... Oh, no,
You'd just think
506
00:20:08,608 --> 00:20:10,443
I was terribly
Sentimental.
507
00:20:10,477 --> 00:20:12,445
Miss edwards,
What is it?
508
00:20:12,479 --> 00:20:13,846
Would you...?
509
00:20:13,880 --> 00:20:17,850
Would you mind
If I just played
It one more time?
510
00:20:17,884 --> 00:20:21,254
Why, no, no.
Go right ahead.
511
00:20:23,823 --> 00:20:26,326
Clara, we really ought
To be getting on back.
512
00:20:26,359 --> 00:20:28,928
Clara:
Well, it'll just take
A minute, andy.
513
00:20:33,900 --> 00:20:37,970
* some enchanted evening
514
00:20:38,004 --> 00:20:42,275
* you may see a stranger
515
00:20:42,309 --> 00:20:45,545
* you may see a stranger
516
00:20:45,578 --> 00:20:50,350
* across a crowded room
517
00:20:50,383 --> 00:20:54,554
* and somehow you know
518
00:20:54,587 --> 00:20:56,989
* you know even then
519
00:20:57,023 --> 00:21:00,427
* that somewhere
You'll see him *
520
00:21:00,460 --> 00:21:05,598
* again and again
521
00:21:05,632 --> 00:21:09,502
* some enchanted evening
522
00:21:09,536 --> 00:21:13,373
* when you find your true love
523
00:21:13,406 --> 00:21:16,709
* when you feel him call you
524
00:21:16,743 --> 00:21:21,314
* across a crowded room
525
00:21:21,348 --> 00:21:24,417
* then fly to his side
526
00:21:24,451 --> 00:21:28,721
* and make him your own
527
00:21:28,755 --> 00:21:31,758
* or all through your life
528
00:21:31,791 --> 00:21:38,365
* you may dream all alone
529
00:21:38,398 --> 00:21:41,934
* once you have found him
530
00:21:41,968 --> 00:21:45,638
* never let him go
531
00:21:45,672 --> 00:21:49,676
* once you have found him
532
00:21:49,709 --> 00:21:57,550
* never let him go.
533
00:21:59,786 --> 00:22:02,489
Well, I'm ready, andy.
534
00:22:02,522 --> 00:22:04,123
Oh, good. Did you
Happen to notice
535
00:22:04,156 --> 00:22:06,359
What the sermon's
About this morning?
536
00:22:06,393 --> 00:22:08,861
Yes. "Seek and ye
Shall find."
537
00:22:08,895 --> 00:22:10,697
Oh, good.
538
00:22:10,730 --> 00:22:12,365
What does it mean, pa?
539
00:22:12,399 --> 00:22:14,667
Well, you ought
To be able to
Figure that out.
540
00:22:14,701 --> 00:22:16,135
You know what
"Seek" means.
541
00:22:16,168 --> 00:22:17,637
Yeah. Sort of.
542
00:22:17,670 --> 00:22:20,006
And "Ye shall... " that
Ought be clear to you.
543
00:22:20,039 --> 00:22:21,474
Yeah.
544
00:22:21,508 --> 00:22:25,912
And "Find" is, uh... Find.
545
00:22:25,945 --> 00:22:28,715
Oh.
546
00:22:28,748 --> 00:22:30,917
Let's go.
547
00:22:30,950 --> 00:22:33,820
And right here today,
In our own church
548
00:22:33,853 --> 00:22:36,689
We are witnessing
An excellent example
549
00:22:36,723 --> 00:22:39,592
Of the message
Of this morning's sermon:
550
00:22:39,626 --> 00:22:43,663
"Seek and ye shall find."
551
00:22:43,696 --> 00:22:49,035
[ up-tempo intro ]
552
00:22:49,068 --> 00:22:51,471
* what a fellowship
553
00:22:51,504 --> 00:22:53,172
* what a joy divine
554
00:22:53,205 --> 00:22:56,543
* leaning on
The everlasting arms *
555
00:22:56,576 --> 00:22:58,578
* what a blessedness
556
00:22:58,611 --> 00:23:00,079
* what a peace of mind
557
00:23:00,112 --> 00:23:04,050
* leaning on
The everlasting arms *
558
00:23:04,083 --> 00:23:05,618
* leaning
559
00:23:05,652 --> 00:23:07,887
* leaning
560
00:23:07,920 --> 00:23:11,958
* safe and secure
From all alarms *
561
00:23:11,991 --> 00:23:13,593
* leaning
562
00:23:13,626 --> 00:23:15,662
* leaning
563
00:23:15,695 --> 00:23:20,467
* leaning on
The everlasting arms... *
564
00:23:21,801 --> 00:23:24,203
Well, now,
Did everybody have enough?
565
00:23:24,236 --> 00:23:25,638
Oh, yes.
566
00:23:25,672 --> 00:23:27,574
It's been
A real treat to me.
567
00:23:27,607 --> 00:23:28,941
I've been eatin'
My own cookin',
568
00:23:28,975 --> 00:23:31,511
And I'm about as bad
A cook as you'll find.
569
00:23:31,544 --> 00:23:33,846
Well, come in
And sit down.
570
00:23:33,880 --> 00:23:35,582
Sit down, clara,
Sit down, mr. Robinson.
571
00:23:35,615 --> 00:23:36,749
Well, I'd better not.
572
00:23:36,783 --> 00:23:38,518
I've got
An early day tomorrow
573
00:23:38,551 --> 00:23:40,620
And a long drive
Ahead of me.
574
00:23:40,653 --> 00:23:43,590
Oh, well, I'll see you
To your car, harlan.
575
00:23:44,891 --> 00:23:48,094
Uh, the boys are gonna
Come up with the money
576
00:23:48,127 --> 00:23:49,729
As fast as they can.
577
00:23:49,762 --> 00:23:51,631
Oh, that's all right.
Any time.
578
00:23:51,664 --> 00:23:55,134
I found out I'm not in as big
A rush for a barn as I thought.
579
00:23:55,167 --> 00:23:56,636
Well...
580
00:23:59,105 --> 00:24:02,041
Opie, you've
Been fighting.
581
00:24:02,074 --> 00:24:03,910
Wait a minute.
582
00:24:03,943 --> 00:24:06,679
On sunday?
583
00:24:08,515 --> 00:24:10,249
That's a disgrace!
584
00:24:10,282 --> 00:24:12,685
Well, I'm sorry, pa.
585
00:24:12,719 --> 00:24:14,186
It I disgraceful, opie.
586
00:24:14,220 --> 00:24:15,655
Who were you fightin'?
587
00:24:15,688 --> 00:24:19,058
Johnny paul.
Here's that 60 cents.
588
00:24:19,091 --> 00:24:20,493
I heard you say
On the phone
589
00:24:20,527 --> 00:24:21,794
That you wanted
All the pledges in
590
00:24:21,828 --> 00:24:23,195
As soon as possible.
591
00:24:23,229 --> 00:24:25,732
So I decided to hurry him
Up a little bit.
592
00:24:25,765 --> 00:24:28,034
Oh.
593
00:24:29,769 --> 00:24:31,704
Thanks.
594
00:24:31,738 --> 00:24:34,574
I appreciate it.
40767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.