Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,373
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:36,470 --> 00:00:38,139
Cornmeal.
3
00:00:38,172 --> 00:00:39,640
Oh, good.
4
00:00:39,673 --> 00:00:41,509
What you fixing?
5
00:00:41,542 --> 00:00:43,411
Zucchini casserole.
6
00:00:43,444 --> 00:00:46,447
Oh, good. Helen
Will like that.
7
00:00:46,480 --> 00:00:48,849
She called today
And asked if it'd be all right
8
00:00:48,882 --> 00:00:51,652
If she brought some woman
On the raleigh school board.
9
00:00:51,685 --> 00:00:53,721
Said she'd be here
For a couple weeks.
10
00:00:53,754 --> 00:00:55,189
Of course.
11
00:00:55,223 --> 00:00:56,590
I told her it'd be all right.
12
00:00:56,624 --> 00:00:58,326
I guess she got stuck with her.
13
00:00:58,359 --> 00:01:01,129
If anybody gets stuck
With anybody, helen always does.
14
00:01:01,162 --> 00:01:02,596
No, it's not that.
15
00:01:02,630 --> 00:01:05,466
It's that she's
Very thoughtful and kind.
16
00:01:05,499 --> 00:01:06,734
Well, yeah.
17
00:01:06,767 --> 00:01:08,602
Helen is a sweet girl.
18
00:01:08,636 --> 00:01:09,737
She really is.
19
00:01:09,770 --> 00:01:11,305
Yeah, she's that.
20
00:01:11,339 --> 00:01:14,708
You're lucky to have
A girl like helen, andy.
21
00:01:14,742 --> 00:01:17,211
Oh, you're right
About that.
22
00:01:17,245 --> 00:01:18,579
Attractive and...
23
00:01:18,612 --> 00:01:19,880
Pleasant and intelligent.
24
00:01:19,913 --> 00:01:21,349
Mm-hmm.
25
00:01:21,382 --> 00:01:23,884
Of course, helen is lucky
To have you, too.
26
00:01:23,917 --> 00:01:26,487
Oh, well,
I don't know about that.
27
00:01:26,520 --> 00:01:27,888
No, I mean that, andy.
28
00:01:27,921 --> 00:01:29,857
You're one of the town leaders
29
00:01:29,890 --> 00:01:32,360
And you're handsome
And intelligent.
30
00:01:32,393 --> 00:01:35,763
Pleasant.
Well, all right,
Make fun of it.
31
00:01:35,796 --> 00:01:38,632
But I think you and helen
Are a perfect blend.
32
00:01:38,666 --> 00:01:40,168
Well, thank you.
33
00:01:42,603 --> 00:01:45,706
I... Guess she feels
The same way.
34
00:01:45,739 --> 00:01:48,209
She hasn't kept company
With anybody
35
00:01:48,242 --> 00:01:49,843
For a long time now, has she?
36
00:01:49,877 --> 00:01:51,779
Not that I know of.
37
00:01:51,812 --> 00:01:55,649
You and helen ever talk
About anything seriously?
38
00:01:55,683 --> 00:01:57,785
Oh, yeah, sure.
39
00:01:57,818 --> 00:01:58,852
You have?
40
00:01:58,886 --> 00:02:00,388
Sure. Every now and then
41
00:02:00,421 --> 00:02:02,590
We talk about the government
And taxes.
42
00:02:02,623 --> 00:02:05,259
Well, you better talk
About you and her.
43
00:02:05,293 --> 00:02:07,561
Girls have been lost before,
You know.
44
00:02:07,595 --> 00:02:08,596
Well, I know.
45
00:02:08,629 --> 00:02:09,863
All right.
46
00:02:09,897 --> 00:02:11,932
Now, don't you tell me
I haven't warned you.
47
00:02:11,965 --> 00:02:13,267
Okay, I won't.
48
00:02:13,301 --> 00:02:15,403
You know what else
Helen would like?
49
00:02:15,436 --> 00:02:16,837
Some of that punch supreme.
50
00:02:16,870 --> 00:02:18,572
Do you remember that recipe?
51
00:02:18,606 --> 00:02:19,707
Oh, yeah.
52
00:02:19,740 --> 00:02:21,542
I haven't made that
In a long time.
53
00:02:21,575 --> 00:02:23,277
Is there
Orange sherbet?
54
00:02:23,311 --> 00:02:24,578
Yes. In the icebox.
55
00:02:24,612 --> 00:02:25,679
Okay.
56
00:02:25,713 --> 00:02:26,947
Uh, let's see.
57
00:02:26,980 --> 00:02:29,550
Orange sherbet...
58
00:02:29,583 --> 00:02:31,752
Tomato juice...
59
00:02:31,785 --> 00:02:33,654
Root beer...
60
00:02:36,790 --> 00:02:38,759
Now, any molasses?
61
00:02:38,792 --> 00:02:40,761
On the shelf.
62
00:02:40,794 --> 00:02:41,929
Okay.
63
00:02:47,000 --> 00:02:49,203
Andy?
64
00:02:49,237 --> 00:02:50,204
Hi.
65
00:02:50,238 --> 00:02:51,205
Hi.
66
00:02:51,239 --> 00:02:52,440
Where's your friend?
67
00:02:52,473 --> 00:02:54,408
Oh, just getting
Something out of the car.
68
00:02:54,442 --> 00:02:56,577
Oh, andy, I'd
Like you to know
69
00:02:56,610 --> 00:02:58,846
Frank smith of
The school board.
70
00:02:58,879 --> 00:03:00,214
A great pleasure.
71
00:03:00,248 --> 00:03:01,582
I thought you were a woman.
72
00:03:01,615 --> 00:03:03,617
Well, I don't think so.
73
00:03:03,651 --> 00:03:06,720
Ah, there you are
And right on time.
74
00:03:06,754 --> 00:03:09,590
Aunt bee, uh, this
Is frank smith.
75
00:03:09,623 --> 00:03:11,592
I thought
You were a woman.
76
00:03:11,625 --> 00:03:12,960
[ chuckling ]
Oh, no.
77
00:03:12,993 --> 00:03:14,662
I'd like to clear
That up now.
78
00:03:14,695 --> 00:03:15,729
I'm not a woman.
79
00:03:15,763 --> 00:03:17,598
[ chuckling ]
No.
80
00:03:17,631 --> 00:03:20,334
That's okay.
Actually, it's good.
81
00:03:20,368 --> 00:03:22,636
Well, it's nice of you
Having me this evening.
82
00:03:22,670 --> 00:03:24,505
Oh, not at all.
Oh, sure.
83
00:03:24,538 --> 00:03:27,375
My little
Contribution
To the dinner.
84
00:03:27,408 --> 00:03:28,809
Oh, what a pretty bottle.
85
00:03:28,842 --> 00:03:29,910
You didn't have
To do that.
86
00:03:29,943 --> 00:03:30,944
Wine?
87
00:03:30,978 --> 00:03:32,513
Pouilly-fuisse.
88
00:03:32,546 --> 00:03:33,747
Hmm, of course.
89
00:03:33,781 --> 00:03:35,749
It says so right here
On the bottle.
90
00:03:35,783 --> 00:03:37,618
Well, uh, come in.
91
00:03:37,651 --> 00:03:39,487
Oh, thanks, thanks.
92
00:03:39,520 --> 00:03:42,456
Come in and
We'll sit down.
93
00:03:44,057 --> 00:03:46,360
Oh, uh...
Oh, you
Go ahead.
94
00:03:46,394 --> 00:03:47,695
You're company.
95
00:03:47,728 --> 00:03:50,264
I'll just, uh...
[ chuckling ]
96
00:03:50,298 --> 00:03:52,633
Funny how we all thought
You were a woman.
97
00:03:52,666 --> 00:03:54,268
[ all chuckle ]
98
00:03:54,302 --> 00:03:56,304
So, you're
On the school board
99
00:03:56,337 --> 00:03:57,571
Up in raleigh, huh?
100
00:03:57,605 --> 00:03:58,839
Why, that's right.
101
00:03:58,872 --> 00:04:01,008
Must take a lot
Of education and training
102
00:04:01,041 --> 00:04:02,443
For a job like that.
103
00:04:02,476 --> 00:04:04,378
Oh, well, frank has a ph.D.
104
00:04:04,412 --> 00:04:06,447
Oh. Good.
105
00:04:06,480 --> 00:04:07,981
Andy makes a wonderful punch.
106
00:04:08,015 --> 00:04:09,817
Everybody's just crazy about it.
107
00:04:09,850 --> 00:04:12,653
Why don't you serve
Your punch supreme now, andy?
108
00:04:12,686 --> 00:04:14,788
Well, no,
Now that we've got the wine...
109
00:04:14,822 --> 00:04:17,691
What's wrong with serving
Both the punch and this...
110
00:04:17,725 --> 00:04:18,926
Pouilly-fuisse.
111
00:04:18,959 --> 00:04:20,594
Wine, hmm?
112
00:04:20,628 --> 00:04:22,062
We'll forget about the punch.
113
00:04:22,095 --> 00:04:24,932
How are you enjoying your stay
In mayberry, uh, frank?
114
00:04:24,965 --> 00:04:27,435
Oh, fine. It's just
A lovely little town.
115
00:04:27,468 --> 00:04:28,569
We like it.
116
00:04:28,602 --> 00:04:30,538
Frank says
It's wonderful being here
117
00:04:30,571 --> 00:04:32,640
After living in a big city
Like raleigh.
118
00:04:32,673 --> 00:04:34,708
Yes, raleigh seems
To be growing bigger
119
00:04:34,742 --> 00:04:36,544
And more impersonal
Every year.
120
00:04:36,577 --> 00:04:38,946
I'm afraid it's becoming
An embryonic megalopolis.
121
00:04:38,979 --> 00:04:41,415
I guess it could.
122
00:04:41,449 --> 00:04:44,552
Well, we'll just see that
You relax while you're here.
123
00:04:44,585 --> 00:04:47,821
I understand you're here
For just a brief stay, hmm?
124
00:04:47,855 --> 00:04:49,723
Uh, yes, unless
Circumstances
125
00:04:49,757 --> 00:04:51,559
Should keep
Me here longer.
126
00:04:51,592 --> 00:04:53,461
We've got a lot
Of work to do.
127
00:04:53,494 --> 00:04:55,429
Hmm.
128
00:04:55,463 --> 00:04:57,064
I learned
Something today, andy.
129
00:04:57,097 --> 00:04:59,433
Did you know mayberry's
Crawling with history?
130
00:04:59,467 --> 00:05:00,468
I didn't know that.
131
00:05:00,501 --> 00:05:02,770
Frank was telling me
About it.
132
00:05:02,803 --> 00:05:05,973
Yes, those houses you
Have along north avenue--
133
00:05:06,006 --> 00:05:08,442
They date back
To early 19th century.
134
00:05:08,476 --> 00:05:10,778
The houses where the bricks
Are falling off?
135
00:05:10,811 --> 00:05:12,346
That's right.
136
00:05:12,380 --> 00:05:14,915
Most of the houses there
Are definitely antebellum.
137
00:05:14,948 --> 00:05:15,983
Oh.
138
00:05:16,016 --> 00:05:17,985
Pretty hard to prove, I imagine.
139
00:05:18,018 --> 00:05:19,553
No, no. Not at all.
140
00:05:19,587 --> 00:05:21,689
The architecture is
Definitely of that period
141
00:05:21,722 --> 00:05:23,624
And the bricks
And the mortar...
142
00:05:23,657 --> 00:05:25,893
They're old houses,
All right, beautiful.
143
00:05:25,926 --> 00:05:27,895
Frank was a history major
At college.
144
00:05:27,928 --> 00:05:29,430
Oh, good.
145
00:05:29,463 --> 00:05:32,032
Andy, didn't you mention
The history of mayberry
146
00:05:32,065 --> 00:05:33,467
In that speech you made?
147
00:05:33,501 --> 00:05:34,735
What speech was that?
148
00:05:34,768 --> 00:05:37,405
Your valedictory address
At mayberry high.
149
00:05:37,438 --> 00:05:39,807
Remember when I came
For your graduation?
150
00:05:39,840 --> 00:05:42,510
That was a wonderful speech
All about history.
151
00:05:42,543 --> 00:05:43,811
I don't remember it.
152
00:05:43,844 --> 00:05:45,613
Well, I do,
Practically
Every word.
153
00:05:45,646 --> 00:05:47,648
Fellow students,
Members of the faculty,
154
00:05:47,681 --> 00:05:49,483
Honored guests...
155
00:05:49,517 --> 00:05:50,484
Aunt bee...
156
00:05:50,518 --> 00:05:51,919
We who are
Going forth
157
00:05:51,952 --> 00:05:54,922
Into the world are fully aware
Of our responsibilities
158
00:05:54,955 --> 00:05:57,491
To our country
And to mayberry.
159
00:05:57,525 --> 00:06:00,761
Mayberry, whose glory
And history...
160
00:06:00,794 --> 00:06:05,132
Don't you think,
Uh, supper's ready?
161
00:06:05,165 --> 00:06:07,535
Right.
162
00:06:07,568 --> 00:06:09,136
All right.
163
00:06:09,169 --> 00:06:11,539
Mmm.
164
00:06:11,572 --> 00:06:13,541
Another piece of pie,
Mr. Smith?
165
00:06:13,574 --> 00:06:14,808
Oh, no, thanks.
166
00:06:14,842 --> 00:06:17,044
It was a delicious meal,
Though, ms. Taylor.
167
00:06:17,077 --> 00:06:18,612
Thank you.
168
00:06:18,646 --> 00:06:21,081
Well, why don't you all
Go sit in the living room?
169
00:06:21,114 --> 00:06:22,816
I'll help
With the dishes.
170
00:06:22,850 --> 00:06:25,586
Nonsense, I'm just
Going to stack them. Andy...
171
00:06:25,619 --> 00:06:27,755
Opie, why don't you
Entertain our guests?
172
00:06:27,788 --> 00:06:29,122
I'll give aunt bee
A hand.
173
00:06:29,156 --> 00:06:30,624
Okay, paw.
174
00:06:30,658 --> 00:06:32,025
You know anything
About baseball?
175
00:06:32,059 --> 00:06:33,961
I play on the team
At school
176
00:06:33,994 --> 00:06:36,029
And we got
A big game tomorrow.
177
00:06:36,063 --> 00:06:38,566
You'd have thought helen would
Have mentioned he was a man.
178
00:06:38,599 --> 00:06:39,700
Maybe she did
179
00:06:39,733 --> 00:06:41,935
And I didn't
Hear her or something.
180
00:06:41,969 --> 00:06:43,671
Rather nice-looking,
Isn't he?
181
00:06:43,704 --> 00:06:44,805
Uh, yeah.
182
00:06:44,838 --> 00:06:46,907
Well, why don't you
Speak up more?
183
00:06:46,940 --> 00:06:48,742
I don't have
A lot to say.
184
00:06:48,776 --> 00:06:50,077
Oh!
185
00:06:50,110 --> 00:06:52,145
It was nice of him
To bring the wine, wasn't it?
186
00:06:52,179 --> 00:06:54,582
Yes, but I don't think
There's any need
187
00:06:54,615 --> 00:06:56,717
Of any foreign drinks
In mayberry.
188
00:06:56,750 --> 00:06:59,086
He certainly has a lot
Of information, doesn't he?
189
00:06:59,119 --> 00:07:01,088
So do you. Why don't
You speak up more?
190
00:07:01,121 --> 00:07:03,491
I'm not going to get
On my hind legs and talk.
191
00:07:03,524 --> 00:07:05,025
He's got a college degree.
192
00:07:05,058 --> 00:07:07,861
The trouble with
People like that
Is they're bookish.
193
00:07:07,895 --> 00:07:09,663
They only know
One subject.
194
00:07:09,697 --> 00:07:12,032
Talk about anything
Else and they're helpless.
195
00:07:12,065 --> 00:07:13,501
Absolutely helpless.
196
00:07:13,534 --> 00:07:15,769
To throw a curve, you put
Your middle finger
197
00:07:15,803 --> 00:07:17,037
On the outside seam
198
00:07:17,070 --> 00:07:19,740
Then snap your wrist
When you let go.
199
00:07:19,773 --> 00:07:22,476
That's the way
A big leaguer throws a curve.
200
00:07:22,510 --> 00:07:23,644
Boy, that's neat.
201
00:07:23,677 --> 00:07:25,145
I'll try
That tomorrow.
202
00:07:25,178 --> 00:07:27,948
Gee, paw, mr. Smith
Sure knows all about pitching.
203
00:07:27,981 --> 00:07:29,049
Wonderful.
204
00:07:29,082 --> 00:07:30,784
You were a good
Baseball player
205
00:07:30,818 --> 00:07:31,885
Weren't you, andy?
206
00:07:31,919 --> 00:07:33,854
I played,
Like everybody else.
207
00:07:33,887 --> 00:07:35,489
He's just
Being modest.
208
00:07:35,523 --> 00:07:37,791
I remember how you used
To bat that ball.
209
00:07:37,825 --> 00:07:39,993
He used to bat it
Clear out of sight
210
00:07:40,027 --> 00:07:41,762
No matter how
I threw it.
211
00:07:41,795 --> 00:07:43,764
Mr. Smith pitched
When he was in college.
212
00:07:43,797 --> 00:07:44,865
Didn't you?
213
00:07:44,898 --> 00:07:46,266
I was just a
Relief pitcher.
214
00:07:46,299 --> 00:07:47,901
I wasn't very good.
215
00:07:47,935 --> 00:07:49,503
But if you pitched
In college and everything...
216
00:07:49,537 --> 00:07:51,905
Opie, if mr. Smith says
He wasn't any good
217
00:07:51,939 --> 00:07:53,741
It's not yours
To question.
218
00:07:53,774 --> 00:07:55,743
Listen, it's such
A nice evening
219
00:07:55,776 --> 00:07:57,945
Why don't we just
Go out on the porch?
220
00:07:57,978 --> 00:07:59,012
Okay.
221
00:07:59,046 --> 00:08:00,614
Don't you have
Homework to do?
222
00:08:00,648 --> 00:08:02,115
Well, yeah,
I guess so.
223
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
I'll let you in on something.
224
00:08:03,851 --> 00:08:05,919
We have an arithmetic test
Tomorrow.
225
00:08:05,953 --> 00:08:07,988
There is?
Mm-hmm. Fractions.
226
00:08:08,021 --> 00:08:09,557
Gosh!
227
00:08:09,590 --> 00:08:12,693
You can come down later
And say good night.
228
00:08:12,726 --> 00:08:14,061
[ chuckling ]
229
00:08:14,094 --> 00:08:16,797
Well, shall we
Go out there
230
00:08:16,830 --> 00:08:18,131
On the porch?
231
00:08:18,165 --> 00:08:19,700
Fine, fine.
232
00:08:23,170 --> 00:08:24,204
Aunt bee, you coming?
233
00:08:24,237 --> 00:08:25,539
Yes.
234
00:08:25,573 --> 00:08:27,541
In a few minutes.
235
00:08:27,575 --> 00:08:30,310
It certainly is
A beautiful evening.
236
00:08:30,343 --> 00:08:31,545
Yes, it is.
237
00:08:31,579 --> 00:08:32,580
It sure is.
238
00:08:32,613 --> 00:08:34,247
[ guitar strums ]
239
00:08:34,281 --> 00:08:36,850
I think it'd be nice
If we had some music.
240
00:08:36,884 --> 00:08:38,686
Play something
For us, andy.
241
00:08:38,719 --> 00:08:40,153
He plays
So beautifully.
242
00:08:40,187 --> 00:08:41,622
Not now,
Aunt bee.
243
00:08:41,655 --> 00:08:42,990
Frank, didn't
You say
244
00:08:43,023 --> 00:08:44,257
You played the guitar?
245
00:08:44,291 --> 00:08:46,794
Oh, it's been
A long time.
246
00:08:46,827 --> 00:08:49,663
Well, it's all
Yours, frank.
247
00:08:49,697 --> 00:08:51,732
Play something for us.
248
00:08:53,000 --> 00:08:55,869
Well, it's been
A long time.
249
00:08:55,903 --> 00:08:57,705
It's a nice guitar.
250
00:08:57,738 --> 00:09:01,709
[ tuning guitar ]
251
00:09:01,742 --> 00:09:02,876
Well...
252
00:09:02,910 --> 00:09:06,079
You asked for it.
253
00:09:06,113 --> 00:09:09,282
[ playing flamenco ]
254
00:09:35,175 --> 00:09:38,879
Oh, frank,
You're wonderful.
255
00:09:38,912 --> 00:09:40,648
Here you are, andy.
256
00:09:40,681 --> 00:09:42,850
Wow.
257
00:09:46,654 --> 00:09:48,255
Well, I couldn't
Play after he did.
258
00:09:48,288 --> 00:09:49,356
He's an expert.
259
00:09:49,389 --> 00:09:51,091
Oh, just because
Somebody knows
260
00:09:51,124 --> 00:09:53,026
A whole lot of chords
And plays fast
261
00:09:53,060 --> 00:09:54,628
Doesn't make them
An expert.
262
00:09:54,662 --> 00:09:55,763
You play with feeling.
263
00:09:55,796 --> 00:09:57,230
What are you
Trying to prove?
264
00:09:57,264 --> 00:09:58,966
I don't know
Why you insist
265
00:09:58,999 --> 00:10:00,934
Hiding your light
Under a bushel.
266
00:10:00,968 --> 00:10:02,202
I'm not hiding anything.
267
00:10:02,235 --> 00:10:04,104
It's just that
A man like frank
268
00:10:04,137 --> 00:10:06,239
Can come along
And turn a girl's head.
269
00:10:06,273 --> 00:10:08,642
Well, maybe helen was
Just being cordial
270
00:10:08,676 --> 00:10:10,744
Trying to make him
Feel comfortable.
271
00:10:10,778 --> 00:10:13,881
Well, that's no reason
For you to take a back seat,
272
00:10:13,914 --> 00:10:17,184
And I'm certain you remember
That valedictory address.
273
00:10:17,217 --> 00:10:18,986
You just
Didn't want to.
274
00:10:19,019 --> 00:10:21,254
Could we talk about
Something else?
275
00:10:21,288 --> 00:10:22,956
All right with me.
276
00:10:22,990 --> 00:10:26,026
After all, I'm the last person
In the world to interfere.
277
00:10:27,160 --> 00:10:29,797
There's a kind of
A groan in there
278
00:10:29,830 --> 00:10:31,899
When you get her
Up around 40.
279
00:10:31,932 --> 00:10:33,200
Groan?
280
00:10:33,233 --> 00:10:35,202
Well, that don't give me
Much of a clue.
281
00:10:35,235 --> 00:10:36,704
Well, it's a noise.
282
00:10:36,737 --> 00:10:37,971
Noise...
283
00:10:40,007 --> 00:10:42,375
You sure don't know
Much about cars, do you?
284
00:10:42,409 --> 00:10:45,012
No, goober, I don't know
Anything about cars.
285
00:10:45,045 --> 00:10:47,080
Well, that's
The way it is, I guess.
286
00:10:47,114 --> 00:10:48,348
Some do and some don't.
287
00:10:48,381 --> 00:10:50,818
Take that new fella
Over at the school--
288
00:10:50,851 --> 00:10:52,019
That frank smith.
289
00:10:52,052 --> 00:10:53,286
You know what he
Used to be?
290
00:10:53,320 --> 00:10:54,354
An auto racer.
291
00:10:54,387 --> 00:10:55,823
How did you
Know that?
292
00:10:55,856 --> 00:10:56,924
I just did.
293
00:10:56,957 --> 00:10:58,091
He drove in here
294
00:10:58,125 --> 00:10:59,827
And I raised up
The hood of his car
295
00:10:59,860 --> 00:11:01,228
And he looked
At the motor
296
00:11:01,261 --> 00:11:03,363
And said, "I need a gasket
For my fuel pump."
297
00:11:03,396 --> 00:11:04,965
He could tell
Just by looking.
298
00:11:04,998 --> 00:11:06,233
Wonderful.
299
00:11:06,266 --> 00:11:07,835
He's smart enough
To work in a gas station.
300
00:11:07,868 --> 00:11:09,002
What about my car?
301
00:11:09,036 --> 00:11:10,237
He's good-looking, too.
302
00:11:10,270 --> 00:11:12,172
He could get a date
With any girl in town
303
00:11:12,205 --> 00:11:14,241
And he wouldn't have to put
Grease on his hair.
304
00:11:14,274 --> 00:11:16,243
I'd hate for lydia
To meet him.
305
00:11:16,276 --> 00:11:17,978
That'd worry me to death.
306
00:11:18,011 --> 00:11:19,246
What about my car?
307
00:11:19,279 --> 00:11:20,714
Huh? Bring it in
308
00:11:20,748 --> 00:11:22,850
Where you can leave it
For an hour or two.
309
00:11:22,883 --> 00:11:25,118
I'll try to find out
What's wrong.
310
00:11:25,152 --> 00:11:27,254
If I can't,
I'll ask frank.
311
00:11:32,826 --> 00:11:33,927
Hi, paw.
312
00:11:33,961 --> 00:11:35,095
Ope.
How was school?
313
00:11:35,128 --> 00:11:36,797
Fine.
314
00:11:36,830 --> 00:11:38,966
Say, paw, can I be
A schoolteacher when I grow up?
315
00:11:40,868 --> 00:11:42,469
Schoolteacher? Why do you
Want to be a schoolteacher?
316
00:11:42,502 --> 00:11:44,905
Well, I was just talking
To mr. Smith.
317
00:11:44,938 --> 00:11:46,173
Boy, he's smart.
318
00:11:46,206 --> 00:11:47,507
He's gonna show us
How to build
319
00:11:47,540 --> 00:11:49,176
An electric motor
That really works --
320
00:11:49,209 --> 00:11:50,944
With wires
And everything.
321
00:11:50,978 --> 00:11:53,981
Boy, is he smart.
Miss crump thinks so, too.
322
00:11:54,014 --> 00:11:55,382
Oh, she does?
323
00:11:55,415 --> 00:11:58,151
Yeah, a bunch of us
Were having lunch together.
324
00:11:58,185 --> 00:12:00,788
Boy, is he smart.
You said that.
325
00:12:00,821 --> 00:12:02,355
So, can I be a teacher
When I grow up, paw?
326
00:12:02,389 --> 00:12:03,924
Yeah, you can be a teacher.
Go on.
327
00:12:03,957 --> 00:12:05,759
Okay, paw.
Bye!
328
00:12:13,100 --> 00:12:15,068
Sarah? If anybody's
Looking for me,
329
00:12:15,102 --> 00:12:17,104
I'll be over
At the schoolhouse.
330
00:12:19,873 --> 00:12:23,010
Yes, sarah,
I already met him.
331
00:12:23,043 --> 00:12:25,145
Yeah.
332
00:12:25,178 --> 00:12:28,348
I agree with you.
No question about it.
333
00:12:28,381 --> 00:12:31,885
He's the smartest man
I ever met!
334
00:12:48,501 --> 00:12:49,569
Hi.
335
00:12:49,602 --> 00:12:51,571
Oh, hi. What
A nice surprise.
336
00:12:51,604 --> 00:12:53,974
I was just
Patrolling up this way.
337
00:12:54,007 --> 00:12:55,208
Thought I'd stop by.
338
00:12:55,242 --> 00:12:57,110
Why, I'm very
Glad you did.
339
00:12:57,144 --> 00:12:59,546
Bet you're working
On school papers, huh?
340
00:12:59,579 --> 00:13:02,349
Yeah. I'm just trying to get
A little ahead on my grading.
341
00:13:02,382 --> 00:13:06,019
Good. I hope that means you'll
Have a little free time tonight.
342
00:13:06,053 --> 00:13:08,889
We usually have our
Middle-of-the-week
Date is on thursdays.
343
00:13:08,922 --> 00:13:11,458
I know, but they got
A new movie showing tonight.
344
00:13:11,491 --> 00:13:14,828
Oh?
Yeah.
The monster from mars.
345
00:13:14,862 --> 00:13:17,097
I wouldn't want to miss that.
346
00:13:17,130 --> 00:13:18,365
No.
347
00:13:18,398 --> 00:13:20,968
I didn't even know
They had monsters on mars.
348
00:13:21,001 --> 00:13:23,536
You see? You learn
Something new every day.
349
00:13:23,570 --> 00:13:24,972
Helen, uh...
350
00:13:25,005 --> 00:13:26,239
Oh, hello, andy.
351
00:13:26,273 --> 00:13:27,374
Hi, frank.
352
00:13:27,407 --> 00:13:30,010
I certainly did
Enjoy last evening.
353
00:13:30,043 --> 00:13:31,544
Well, I'm awfully glad.
354
00:13:31,578 --> 00:13:34,381
Say, I'm not interrupting
Anything here, am I?
355
00:13:34,414 --> 00:13:36,616
Oh, no. I was just
Patrolling up this way.
356
00:13:36,649 --> 00:13:39,019
Well, helen, this
Will just take a minute
357
00:13:39,052 --> 00:13:40,854
Then I'll get
Out of your hair.
358
00:13:40,888 --> 00:13:42,089
You go ahead.
359
00:13:42,122 --> 00:13:44,257
This is a new
Watkins grading manual.
360
00:13:44,291 --> 00:13:45,993
Just arrived
From raleigh.
361
00:13:46,026 --> 00:13:48,528
Mr. Twiford's anxious for
You and the other teachers
362
00:13:48,561 --> 00:13:49,863
To look it over
363
00:13:49,897 --> 00:13:52,399
Before you mark
Any other papers.
364
00:13:52,432 --> 00:13:54,301
This is, uh...
Maple, isn't it?
365
00:13:54,334 --> 00:13:55,335
Mm-hmm.
366
00:13:55,368 --> 00:13:57,237
Japanese maple
Isn't too common
367
00:13:57,270 --> 00:13:59,239
In this part
Of the country...
368
00:13:59,272 --> 00:14:00,640
Oh?
369
00:14:00,673 --> 00:14:02,642
Though they do have
The typical exstipulate leaves.
370
00:14:02,675 --> 00:14:05,412
Helen:
There's quite a bit
Of this around mayberry.
371
00:14:05,445 --> 00:14:07,414
One of my little girls
Brings it in to me.
372
00:14:07,447 --> 00:14:09,316
You know, there's
Some mighty interesting clouds
373
00:14:09,349 --> 00:14:10,850
Out there.
374
00:14:12,319 --> 00:14:14,421
Cumulus,
I believe they're called...
375
00:14:14,454 --> 00:14:15,889
Lotta water.
376
00:14:15,923 --> 00:14:17,624
Yes, those are
Interesting clouds.
377
00:14:17,657 --> 00:14:19,159
Cumulus... Pretty.
378
00:14:19,192 --> 00:14:20,527
Just wondering, though
379
00:14:20,560 --> 00:14:23,396
Whether they're cirrocumulus
Or altocumulus.
380
00:14:23,430 --> 00:14:24,965
How's that?
381
00:14:24,998 --> 00:14:26,433
Well, they're
Quite similar
382
00:14:26,466 --> 00:14:28,468
But the cirrocumulus
Are a bit puffier
383
00:14:28,501 --> 00:14:30,403
And sometimes
Contain ice crystals.
384
00:14:30,437 --> 00:14:31,438
Oh, yeah.
385
00:14:31,471 --> 00:14:32,906
Frank:
Well, I guess
386
00:14:32,940 --> 00:14:34,441
I better get back
To the office.
387
00:14:34,474 --> 00:14:36,243
Uh, I'll talk
To you later, helen.
388
00:14:36,276 --> 00:14:37,677
Okay, fine.
Thank you, frank.
389
00:14:37,710 --> 00:14:39,046
Nice seeing you,
Andy.
390
00:14:39,079 --> 00:14:40,413
Right.
391
00:14:48,555 --> 00:14:50,958
Boy, he sure is
A sharp guy, isn't he?
392
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
Oh, yes, he is.
393
00:14:54,427 --> 00:14:55,428
[ sighs ]
394
00:14:55,462 --> 00:14:56,463
Well...
395
00:14:56,496 --> 00:14:59,132
I guess I better
Get on back.
396
00:14:59,166 --> 00:15:02,402
They'll think I'm
In adult education.
397
00:15:02,435 --> 00:15:06,639
Well, uh, I'll pick you up,
Then, about, uh, 7:00?
398
00:15:06,673 --> 00:15:07,975
Mmm, fine.
399
00:15:08,008 --> 00:15:09,242
Now, don't you be late.
400
00:15:09,276 --> 00:15:11,411
We don't want
To keep the monsters waiting.
401
00:15:11,444 --> 00:15:13,646
Well, maybe I better
Get over there by 6:30.
402
00:15:16,984 --> 00:15:18,986
[ whistling ]
403
00:15:21,054 --> 00:15:22,222
Hey, goober.
404
00:15:22,255 --> 00:15:24,224
Hey, andy,
How you doing?
405
00:15:24,257 --> 00:15:26,359
Top of the world,
Goober...
406
00:15:26,393 --> 00:15:27,627
Top of the world.
407
00:15:27,660 --> 00:15:28,628
Hmm?
408
00:15:28,661 --> 00:15:29,662
Huh?
409
00:15:29,696 --> 00:15:30,663
So I can...
410
00:15:30,697 --> 00:15:31,931
Oh.
411
00:15:33,366 --> 00:15:34,401
[ whistling ]
412
00:15:34,434 --> 00:15:35,502
Want to go
To the movie tonight?
413
00:15:35,535 --> 00:15:36,636
I'm free.
414
00:15:36,669 --> 00:15:38,305
No, no, goober,
I'm sorry.
415
00:15:38,338 --> 00:15:40,207
I got a date
With helen tonight.
416
00:15:40,240 --> 00:15:41,208
On wednesday?
417
00:15:41,241 --> 00:15:42,575
Certainly, on wednesday.
418
00:15:45,112 --> 00:15:46,980
Well, I... Might go alone.
419
00:15:47,014 --> 00:15:49,549
Where you reckon
You'll be sitting?
420
00:15:49,582 --> 00:15:51,718
By ourselves.
421
00:16:00,027 --> 00:16:01,694
Why don't
You take lydia?
422
00:16:01,728 --> 00:16:03,663
I had a date with her,
But she broke it...
423
00:16:03,696 --> 00:16:05,165
Claimed she had a headache.
424
00:16:05,198 --> 00:16:06,699
Oh, a little competition, huh?
425
00:16:06,733 --> 00:16:08,568
Well, I been thinking
About that.
426
00:16:08,601 --> 00:16:11,371
You know james arthur beaslo
Over at the butcher shop?
427
00:16:11,404 --> 00:16:12,639
I think he's sweet on her.
428
00:16:12,672 --> 00:16:14,441
He's a tall, good-looking guy.
429
00:16:14,474 --> 00:16:16,043
Ain't nothing but a showoff...
430
00:16:16,076 --> 00:16:18,311
Rolls his t-shirt sleeves
Up to his shoulders
431
00:16:18,345 --> 00:16:21,148
So you can see the muscles
When he's slicing the roast.
432
00:16:21,181 --> 00:16:23,050
He delivered lamb chops
At lydia's
433
00:16:23,083 --> 00:16:25,485
And his truck stayed out front
From 7:30 to 11:30.
434
00:16:25,518 --> 00:16:28,121
He wasn't delivering lamb chops
For no four hours.
435
00:16:28,155 --> 00:16:29,222
[ sighs ]
436
00:16:29,256 --> 00:16:30,723
Well, goober...
437
00:16:30,757 --> 00:16:34,094
I'll tell ya...
438
00:16:34,127 --> 00:16:37,097
You can take it
From a guy that knows women
439
00:16:37,130 --> 00:16:39,666
And knows
The man/woman relationship--
440
00:16:39,699 --> 00:16:41,468
Things look bad right now
441
00:16:41,501 --> 00:16:45,138
But the sun's gonna shine
In your back door some day.
442
00:16:47,074 --> 00:16:49,176
[ whistling ]
443
00:16:50,310 --> 00:16:52,445
* and kiss her once for me...
444
00:16:52,479 --> 00:16:53,713
Well...
445
00:16:53,746 --> 00:16:55,348
[ sighs ]
446
00:16:55,382 --> 00:16:57,150
[ sniffs ]
447
00:16:58,251 --> 00:17:00,753
Well, my, aren't you
The fashion plate?
448
00:17:00,787 --> 00:17:03,223
Well, no more
Than any other night
449
00:17:03,256 --> 00:17:04,491
When I'm going out.
450
00:17:04,524 --> 00:17:06,393
Isn't that a
New tie, andy?
451
00:17:06,426 --> 00:17:07,660
Well, yeah, I just, uh...
452
00:17:07,694 --> 00:17:09,729
Picked up the first one
Off the rack.
453
00:17:09,762 --> 00:17:11,631
What time are you
Going to meet helen?
454
00:17:11,664 --> 00:17:13,100
Oh, a few minutes yet.
455
00:17:13,133 --> 00:17:15,735
Oh, my goodness, did you
See what time it is?
456
00:17:15,768 --> 00:17:18,671
Well, this is taking
A lot longer than I thought.
457
00:17:18,705 --> 00:17:21,241
Oh, and I have a date
With andy tonight.
458
00:17:21,274 --> 00:17:23,110
Did you say
That mr. Twiford
459
00:17:23,143 --> 00:17:25,378
Had to see the results
Of this system
460
00:17:25,412 --> 00:17:27,347
At tomorrow
Morning's meeting?
461
00:17:27,380 --> 00:17:29,782
He did say that,
But if you have a date...
462
00:17:29,816 --> 00:17:33,386
Oh, no, we, uh, we
Better stay and get
This finished now.
463
00:17:33,420 --> 00:17:35,455
Well, I'll, uh,
I'll go call andy.
464
00:17:35,488 --> 00:17:36,856
And then after the movie
465
00:17:36,889 --> 00:17:39,526
I thought maybe we'd go
At the elks club and dance.
466
00:17:39,559 --> 00:17:41,194
Well, that sounds nice
467
00:17:41,228 --> 00:17:43,130
But, andy, if I were you,
I'd talk up a little more.
468
00:17:43,163 --> 00:17:44,464
[ groans ]
469
00:17:44,497 --> 00:17:46,333
Well, talk about things
You know about--
470
00:17:46,366 --> 00:17:47,600
Bowling, anything.
471
00:17:47,634 --> 00:17:48,701
Mmm, yeah..
472
00:17:48,735 --> 00:17:50,137
[ phone rings ]
473
00:17:50,170 --> 00:17:52,172
Oh, that's
Probably clara edwards
474
00:17:52,205 --> 00:17:53,306
About the social.
475
00:17:53,340 --> 00:17:54,374
Hello?
476
00:17:54,407 --> 00:17:56,109
Oh, hi, honey,
I was just fixing
477
00:17:56,143 --> 00:17:57,744
To come over
And pick you up.
478
00:18:00,813 --> 00:18:02,715
Oh.
479
00:18:02,749 --> 00:18:06,319
Oh, well, no,
I can understand that.
480
00:18:06,353 --> 00:18:09,256
Oh, sure, those
Things can happen.
481
00:18:10,290 --> 00:18:12,392
Right, right.
482
00:18:12,425 --> 00:18:14,394
All right, bye.
483
00:18:18,731 --> 00:18:20,200
She has to work.
484
00:18:20,233 --> 00:18:21,268
With frank?
485
00:18:21,301 --> 00:18:23,670
It's that grading manual.
486
00:18:23,703 --> 00:18:26,639
Oh, dear, and you got
All dressed up and everything.
487
00:18:29,176 --> 00:18:31,611
Well, I guess
I'll just call up goober.
488
00:18:31,644 --> 00:18:34,514
He said something
About going to the movies.
489
00:18:34,547 --> 00:18:36,783
Shame to waste
A clean shirt.
490
00:18:38,251 --> 00:18:39,752
[ chuckles ]
491
00:18:39,786 --> 00:18:41,688
[ clears throat ]
492
00:18:42,922 --> 00:18:44,824
You want to
Know something?
What?
493
00:18:44,857 --> 00:18:46,426
The monsters from mars
494
00:18:46,459 --> 00:18:48,461
Wasn't no different
Than the monsters from the moon.
495
00:18:48,495 --> 00:18:49,896
Remember that?
Yeah.
496
00:18:49,929 --> 00:18:51,464
The only difference is,
497
00:18:51,498 --> 00:18:53,300
These monsters had
Four sets of teeth.
498
00:18:53,333 --> 00:18:54,867
Moon monsters
Only got three.
Yeah.
499
00:18:54,901 --> 00:18:57,136
I was watching
For that.
Mm-hmm.
500
00:18:58,505 --> 00:19:03,743
Well...Here it is,
Quarter to 10:00.
501
00:19:03,776 --> 00:19:05,578
Feel like
Doing anything?
502
00:19:05,612 --> 00:19:06,946
Like what?
503
00:19:06,979 --> 00:19:08,615
You want to go
To jasper?
504
00:19:08,648 --> 00:19:10,650
I hear they got a new
Tractor display over there
505
00:19:10,683 --> 00:19:11,884
That's really
Worth seeing.
506
00:19:11,918 --> 00:19:13,720
No, I don't think so,
Goober.
507
00:19:13,753 --> 00:19:15,355
I want to catch that
Before it closes.
508
00:19:15,388 --> 00:19:16,923
Well, listen,
If yo want to go...
509
00:19:16,956 --> 00:19:18,925
It ain't no fun
Going alone.
510
00:19:20,627 --> 00:19:23,330
Well...
I'll tell you what, goober.
511
00:19:23,363 --> 00:19:26,366
Oh, I guess you're figuring
On calling helen,
512
00:19:26,399 --> 00:19:27,700
See if she's
Finished work?
513
00:19:27,734 --> 00:19:29,536
No, she'll be busy
All evening.
514
00:19:29,569 --> 00:19:31,904
What I was going to say is,
You feel like having
A hamburger?
515
00:19:31,938 --> 00:19:33,640
Hey, that's a good idea.
516
00:19:33,673 --> 00:19:36,409
That popcorn don't
Stay with ya too long.
517
00:19:40,647 --> 00:19:42,615
Listen, andy,
If you don't want
518
00:19:42,649 --> 00:19:44,551
To go see them tractors
With me
519
00:19:44,584 --> 00:19:46,686
Well, maybe I'll ask
That frank to go.
520
00:19:46,719 --> 00:19:48,421
You know,
He sure is smart.
521
00:19:48,455 --> 00:19:50,423
Well, hey, frank,
We was just talking about you.
522
00:19:50,457 --> 00:19:51,524
Hi.
523
00:19:51,558 --> 00:19:52,792
Hi.
Hi.
524
00:19:52,825 --> 00:19:54,927
Uh, uh, goober,
You know frank?
525
00:19:54,961 --> 00:19:56,729
Yeah, hi.
Hi, goober.
526
00:19:56,763 --> 00:19:57,830
Uh, andy...
527
00:19:57,864 --> 00:19:59,299
Frank,
Helen.
528
00:19:59,332 --> 00:20:00,400
Oh, andy...
529
00:20:00,433 --> 00:20:02,469
There's plenty
Of room. Sit down.
530
00:20:02,502 --> 00:20:03,670
O-okay.
531
00:20:03,703 --> 00:20:04,737
[ chuckling ]
532
00:20:04,771 --> 00:20:05,805
All right...
533
00:20:05,838 --> 00:20:07,374
We'll sit right down.
534
00:20:08,541 --> 00:20:09,809
How are you doing?
535
00:20:09,842 --> 00:20:11,344
Fine, andy.
536
00:20:11,378 --> 00:20:14,281
We've been over
At school, working.
537
00:20:14,314 --> 00:20:15,448
Oh, good.
538
00:20:15,482 --> 00:20:17,417
Was you two at the
School by yourself?
539
00:20:17,450 --> 00:20:19,719
Well, most of the teachers
Were there, earlier.
540
00:20:19,752 --> 00:20:21,521
It was
That new grading system.
541
00:20:21,554 --> 00:20:23,623
Oh, it's excellent.
It's just excellent.
542
00:20:23,656 --> 00:20:25,692
We-we've been working
On it all evening.
543
00:20:25,725 --> 00:20:28,295
I guess you have to stay
Right with a thing like that.
544
00:20:28,328 --> 00:20:29,529
Oh, it's a
Lot of work.
545
00:20:29,562 --> 00:20:30,897
You got to stay
Right with it.
546
00:20:30,930 --> 00:20:32,565
Oh, you can
Say that again.
547
00:20:32,599 --> 00:20:35,835
I always thought they closed
The school building at 7:00.
548
00:20:35,868 --> 00:20:37,470
Well, they do, goober
549
00:20:37,504 --> 00:20:39,672
Unless one of the teachers
Is involved in something...
550
00:20:39,706 --> 00:20:41,040
Working or...
Grading.
551
00:20:41,073 --> 00:20:42,375
Grading.
Grading.
552
00:20:42,409 --> 00:20:43,510
Frank:
We finished
553
00:20:43,543 --> 00:20:45,445
A little earlier
Than we expected
554
00:20:45,478 --> 00:20:46,979
And we thought
We'd have a bite.
555
00:20:47,013 --> 00:20:47,980
That's right.
556
00:20:48,014 --> 00:20:49,982
I guess you can
Get hungry.
557
00:20:50,016 --> 00:20:51,784
What did you two do?
558
00:20:51,818 --> 00:20:54,554
Well, we...
559
00:20:54,587 --> 00:20:56,789
We went to see
The monster from mars.
560
00:20:56,823 --> 00:20:59,826
Trouble is, when
You see one monster,
You've seen 'em all.
561
00:20:59,859 --> 00:21:01,994
[ laughing ]
562
00:21:02,028 --> 00:21:03,596
I think andy'd
Enjoyed it more
563
00:21:03,630 --> 00:21:04,897
If you'd been
Sitting next to him
564
00:21:04,931 --> 00:21:06,366
Instead of
Me, though.
565
00:21:08,568 --> 00:21:10,803
[ footsteps ]
566
00:21:10,837 --> 00:21:13,072
I'll have
A hamburger
567
00:21:13,105 --> 00:21:14,941
With ketchup, mustard,
Hot sauce, pickle and onions
568
00:21:14,974 --> 00:21:16,743
French fries on the side
And a orange to drink.
569
00:21:16,776 --> 00:21:18,311
What you want, andy?
Just coffee.
570
00:21:18,345 --> 00:21:20,513
He'll just have coffee.
571
00:21:22,849 --> 00:21:24,617
Well, this
Sure has been
572
00:21:24,651 --> 00:21:26,686
A nice evening.
573
00:21:26,719 --> 00:21:27,854
Say, andy
574
00:21:27,887 --> 00:21:29,055
They change the
Movie tomorrow night.
575
00:21:29,088 --> 00:21:30,857
If helen and frank
Have to work again...
576
00:21:30,890 --> 00:21:33,626
Oh, no, no.
We're through.
We've got it
All wrapped up.
577
00:21:36,429 --> 00:21:37,997
$22.95 for it
Down the street.
578
00:21:38,030 --> 00:21:39,466
It's a nicer store
579
00:21:39,499 --> 00:21:40,833
But I'll never
Go there again.
580
00:21:40,867 --> 00:21:42,669
It isn't seven dollars'
Worth of nicer.
581
00:21:42,702 --> 00:21:44,371
It's just this
Plain little dress
582
00:21:44,404 --> 00:21:45,972
Buttons down the
Front, short sleeves...
583
00:21:46,005 --> 00:21:47,407
You like him,
Don't you?
584
00:21:47,440 --> 00:21:48,408
What?
585
00:21:48,441 --> 00:21:49,809
Frank smith,
That's what.
586
00:21:49,842 --> 00:21:51,010
Oh, andy.
587
00:21:51,043 --> 00:21:52,912
You sure finished work
Early, didn't you?
588
00:21:52,945 --> 00:21:54,781
What are you
Accusing me of?
589
00:21:54,814 --> 00:21:56,015
I'm not accusing you.
590
00:21:56,048 --> 00:21:57,550
You finished work early.
591
00:21:57,584 --> 00:21:59,852
Yes, we did. Now, what
Are you trying to get at?
592
00:21:59,886 --> 00:22:01,721
Nothing.
Not a thing in this world.
593
00:22:01,754 --> 00:22:03,656
All I know is
I asked you for a date.
594
00:22:03,690 --> 00:22:04,891
You said, "We usually have
595
00:22:04,924 --> 00:22:06,959
Our middle-of-the-week date
On thursday."
596
00:22:06,993 --> 00:22:08,961
You finally consented
To give me a date
597
00:22:08,995 --> 00:22:11,431
Then called me up
And said you had to work
598
00:22:11,464 --> 00:22:12,999
On that blamed
Grading manual
599
00:22:13,032 --> 00:22:14,534
So I called up goober
600
00:22:14,567 --> 00:22:16,636
And we went in the diner
And there you are
601
00:22:16,669 --> 00:22:19,138
Sitting on the same side
Of the booth with frank.
602
00:22:19,171 --> 00:22:20,540
Yes, we usually do have
603
00:22:20,573 --> 00:22:22,709
Our middle-of-the-week date
On thursday
604
00:22:22,742 --> 00:22:24,677
And, yes,
We di have to work late
605
00:22:24,711 --> 00:22:28,014
And, yes, we did finish the
Blamed grading manual early.
606
00:22:28,047 --> 00:22:30,082
And we went to have something
To eat and had a nice chat
607
00:22:30,116 --> 00:22:31,751
And what's the matter with that?
608
00:22:31,784 --> 00:22:34,120
Nothing in the whole world
The matter with that.
609
00:22:34,153 --> 00:22:36,556
I'm just trying to figure out
Where I stand.
610
00:22:36,589 --> 00:22:39,025
I mean, if you want
To run with me, you run with me.
611
00:22:39,058 --> 00:22:42,128
And if you want to run with him,
You can run with him.
612
00:22:42,161 --> 00:22:43,896
Just kinda make up your mind.
613
00:22:43,930 --> 00:22:46,833
Well, let me tell you
Something about frank smith.
614
00:22:46,866 --> 00:22:50,169
He happens to be
A very pleasant man
Who works very hard
615
00:22:50,202 --> 00:22:53,039
And he happens to have a
Great deal of knowledge
616
00:22:53,072 --> 00:22:55,808
And he happens to be
Very pleasant to talk to
617
00:22:55,842 --> 00:22:58,778
And that's where it begins
And that's where it ends
618
00:22:58,811 --> 00:23:00,613
And if you insist
On referring
619
00:23:00,647 --> 00:23:02,114
To going out
With somebody
620
00:23:02,148 --> 00:23:04,517
By such a vulgar term
As "Running with"
621
00:23:04,551 --> 00:23:05,785
Then, yes, I will decide
622
00:23:05,818 --> 00:23:07,787
With whom I will
And will not run.
623
00:23:07,820 --> 00:23:09,756
Andy, you came over
Here accusing me
624
00:23:09,789 --> 00:23:12,158
Of all sorts of
Irregularities
And I think...
625
00:23:12,191 --> 00:23:14,761
Well, I just don't think
That you have the right
626
00:23:14,794 --> 00:23:16,763
To interfere in my
Own personal life.
627
00:23:16,796 --> 00:23:19,398
Who I go out with happens
To be my own personal...
628
00:23:20,700 --> 00:23:23,135
I'll go out with
Whomever I plea...
629
00:23:24,871 --> 00:23:26,439
And what's more, I...
630
00:23:28,875 --> 00:23:30,743
Goober:
I thought I saw y'all.
631
00:23:30,777 --> 00:23:33,746
I just remembered the movie,
The anteaters from outer space.
632
00:23:33,780 --> 00:23:36,015
I'll ask frank
If he wants to go.
633
00:23:42,755 --> 00:23:44,591
Did he get off
All right?
634
00:23:44,624 --> 00:23:46,826
Oh, yes,
He took the 4:00 train.
635
00:23:46,859 --> 00:23:48,861
He was a nice fella,
You know that?
636
00:23:48,895 --> 00:23:51,163
Wasn't he?
He was so interesting.
637
00:23:51,197 --> 00:23:55,067
I thoroughly enjoyed
That evening he spent with us.
638
00:23:55,101 --> 00:23:57,069
Too bad he couldn't stay
A little longer.
639
00:23:57,103 --> 00:23:59,472
Give us a chance
To have him over again.
640
00:23:59,506 --> 00:24:01,741
You might get
Another chance.
641
00:24:01,774 --> 00:24:03,643
He's coming back
In about a month
642
00:24:03,676 --> 00:24:05,845
To check the results
Of that grading system.
643
00:24:07,647 --> 00:24:09,549
Oh?
Mm-hmm.
644
00:24:09,582 --> 00:24:11,984
Might as well have him over
The first night he's in town.
645
00:24:12,018 --> 00:24:14,086
Yes, of course.
646
00:24:14,120 --> 00:24:15,988
Want to listen
To a little music?
647
00:24:16,022 --> 00:24:18,558
Oh, fine.
648
00:24:20,560 --> 00:24:22,495
Andy...
649
00:24:22,529 --> 00:24:25,097
I'm certain you remember
Your valedictory address.
650
00:24:25,131 --> 00:24:28,167
Why don't you do it for helen?
I know she'd enjoy it.
651
00:24:28,200 --> 00:24:32,672
Fellow students,
Members of the faculty,
652
00:24:32,705 --> 00:24:36,643
Honored guests, we who are
Going forth into the world...
653
00:24:43,883 --> 00:24:46,886
[ whistling sprightly tune ]
45374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.