Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,373
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,577 --> 00:00:13,247
Starring andy griffith...
3
00:00:13,281 --> 00:00:15,349
With ronny howard...
4
00:00:15,383 --> 00:00:18,219
Also starring don knotts.
5
00:00:22,790 --> 00:00:24,492
[ carnival music playing ]
6
00:00:27,228 --> 00:00:29,563
[ exotic music playing ]
7
00:00:42,143 --> 00:00:44,745
Gee, this carnival's
Bigger than last year's.
8
00:00:44,778 --> 00:00:47,248
It sure is.
They got more rides, too.
9
00:00:47,281 --> 00:00:50,218
You know, I'd forgotten
What a carnival was like.
10
00:00:50,251 --> 00:00:53,087
Oh, I want
Some cotton candy, too.
11
00:00:53,121 --> 00:00:54,622
You're kiddin'?
No.
12
00:00:54,655 --> 00:00:57,225
Maybe if you're a good girl,
I'll get you a balloon.
13
00:00:57,258 --> 00:01:00,094
Hey, ope, you want to go
On the ferris wheel?
14
00:01:00,128 --> 00:01:02,096
I don't know.
Can't spend all my money.
15
00:01:02,130 --> 00:01:03,697
Gotta buy paw
A birthday present.
16
00:01:03,731 --> 00:01:05,633
Well, you can spend some,
Can't you?
17
00:01:05,666 --> 00:01:07,401
Just buy him
A cheaper present.
18
00:01:07,435 --> 00:01:10,171
Well, I guess so, but I want to
Get him something good.
19
00:01:10,204 --> 00:01:11,672
Why don't we go watch
The bumper cars?
20
00:01:11,705 --> 00:01:13,374
Yeah!
21
00:01:13,407 --> 00:01:15,476
Paw, we're going on
Up ahead.
22
00:01:15,509 --> 00:01:16,844
Okay.
23
00:01:16,877 --> 00:01:19,547
Be careful
And be home for supper!
24
00:01:19,580 --> 00:01:21,782
Sometimes I wish
I was a kid again.
25
00:01:21,815 --> 00:01:25,253
Yeah. I had a good time
When I was a young' un.
26
00:01:25,286 --> 00:01:26,754
Barker:
A genuine swiss watch...
27
00:01:26,787 --> 00:01:29,657
Win yourself a genuine
Bone-handle carving set
28
00:01:29,690 --> 00:01:31,125
From the orient.
29
00:01:31,159 --> 00:01:32,560
Prizes, prizes.
30
00:01:32,593 --> 00:01:36,230
Five, count 'em, five--
Five shots for a quarter.
31
00:01:36,264 --> 00:01:39,333
Win yourself
A genuine swiss watch.
32
00:01:39,367 --> 00:01:42,736
Win yourself a genuine
Bone-handle carving set
33
00:01:42,770 --> 00:01:43,871
From the orient.
34
00:01:43,904 --> 00:01:45,539
Prizes, prizes.
35
00:01:45,573 --> 00:01:47,741
Aren't you gonna
Try again, mister?
36
00:01:47,775 --> 00:01:50,278
Well, try 'em, try 'em.
Prizes galore.
37
00:01:50,311 --> 00:01:51,879
What do you say there,
Tarzan?
38
00:01:51,912 --> 00:01:54,248
All you have to do
Is squeeze the trigger
39
00:01:54,282 --> 00:01:56,617
And win yourself a prize.
40
00:01:56,650 --> 00:01:59,820
I told you we should have
Let that rube win.
41
00:01:59,853 --> 00:02:01,822
We've had nothin'
But losers all day.
42
00:02:01,855 --> 00:02:03,224
Ah, he's had a chance.
43
00:02:03,257 --> 00:02:04,692
Are you kidding?
44
00:02:04,725 --> 00:02:06,494
The way
You got that sight bent,
45
00:02:06,527 --> 00:02:08,929
He might as well be shootin'
That gun upside down.
46
00:02:08,962 --> 00:02:11,232
Now, listen, if we're
Gonna get a crowd,
47
00:02:11,265 --> 00:02:12,866
We gotta have a winner.
48
00:02:12,900 --> 00:02:14,402
Get the good gun.
49
00:02:14,435 --> 00:02:15,936
All right, all right.
50
00:02:15,969 --> 00:02:18,506
What do ya say there, man?
What do ya say?
51
00:02:18,539 --> 00:02:21,375
Why don't you win the beautiful
Girl a nice hair dryer?
52
00:02:21,409 --> 00:02:22,676
There.
You got a winner.
53
00:02:22,710 --> 00:02:24,678
Who's gonna be
The next shill?
54
00:02:24,712 --> 00:02:28,148
I don't know.
55
00:02:29,417 --> 00:02:31,652
Maybe those kids
Over there.
56
00:02:33,454 --> 00:02:34,855
Yeah.
57
00:02:34,888 --> 00:02:37,891
A kid gets 'em
All the time.
58
00:02:37,925 --> 00:02:39,727
Barker:
Step right up here, sonny,
59
00:02:39,760 --> 00:02:42,396
And win yourself a prize--
A fishing pole or a jackknife--
60
00:02:42,430 --> 00:02:43,564
Take your pick.
61
00:02:43,597 --> 00:02:44,898
Are you old enough
To shoot, sonny?
62
00:02:44,932 --> 00:02:46,867
I guess so.
Those .22s you got?
63
00:02:46,900 --> 00:02:48,969
Yes, sir.
Greatest gun you ever held.
64
00:02:49,002 --> 00:02:50,738
Why don't you take
A chance?
65
00:02:50,771 --> 00:02:52,540
Yeah, ope,
Why don't ya?
66
00:02:52,573 --> 00:02:54,742
Well, I don't know.
I can't spend too much money.
67
00:02:54,775 --> 00:02:56,410
Tell you
What we'll do, son.
68
00:02:56,444 --> 00:02:57,545
Try a free shot on us.
69
00:02:57,578 --> 00:02:58,612
Can I?
70
00:02:58,646 --> 00:03:00,214
Yes, sir,
You come over here
71
00:03:00,248 --> 00:03:02,283
And let me see you knock down
That little bird.
72
00:03:04,552 --> 00:03:06,487
[ gunshot ]
Uh-oh, we got trouble.
73
00:03:06,520 --> 00:03:08,389
We got a real winner here,
Folks.
74
00:03:08,422 --> 00:03:09,790
Let's see
What the little boy can do.
75
00:03:09,823 --> 00:03:10,924
Step right up!
Go on, kid.
76
00:03:10,958 --> 00:03:11,959
Take another shot.
77
00:03:11,992 --> 00:03:15,296
[ gun cocks ]
78
00:03:15,329 --> 00:03:17,431
[ gunshot ]
That's great, ope.
79
00:03:17,465 --> 00:03:18,732
Hey, can I take
Another shot?
80
00:03:18,766 --> 00:03:22,670
Take five more, son.
That'll be 25 cents.
81
00:03:22,703 --> 00:03:24,705
We got a real winner
Here, folks.
82
00:03:24,738 --> 00:03:26,874
Boy's gonna shoot us
Out of business.
83
00:03:26,907 --> 00:03:28,976
Yes, sir, a boy
Doing a man's work.
84
00:03:29,009 --> 00:03:30,711
You gotta see it
To believe it.
85
00:03:30,744 --> 00:03:32,780
Just a minute, mister.
Why don't you stand over here?
86
00:03:32,813 --> 00:03:34,448
If a boy can do it,
You can do it.
87
00:03:34,482 --> 00:03:35,716
Step right up.
How 'bout you?
88
00:03:35,749 --> 00:03:36,884
Five for a quarter.
89
00:03:36,917 --> 00:03:38,552
There you are.
90
00:03:38,586 --> 00:03:39,920
Five shots
For a quarter.
91
00:03:40,654 --> 00:03:43,524
Opie:
Aunt bee! Aunt bee!
92
00:03:43,557 --> 00:03:45,393
Aunt bee! Aunt bee!
93
00:03:45,426 --> 00:03:49,330
Look what I won --
A genuine ceramic pelican.
94
00:03:49,363 --> 00:03:50,998
Well, where did
You win that?
95
00:03:51,031 --> 00:03:53,401
Shootin' gallery
Over at the carnival.
96
00:03:53,434 --> 00:03:54,635
It's pretty, isn't it?
97
00:03:54,668 --> 00:03:55,869
Well, yes.
98
00:03:55,903 --> 00:03:58,506
Yes, that's very pretty.
99
00:03:58,539 --> 00:03:59,807
Mm-hmm.
100
00:03:59,840 --> 00:04:01,709
I could have taken
A napkin holder
101
00:04:01,742 --> 00:04:04,612
With a picture of a log cabin
On it, but this was nicer.
102
00:04:04,645 --> 00:04:06,714
Well, I think
You made the right choice.
103
00:04:06,747 --> 00:04:09,317
It ought to go real nice
On the mantelpiece
104
00:04:09,350 --> 00:04:10,851
Right next to the clock.
105
00:04:10,884 --> 00:04:12,486
Well, that is an idea,
Opie,
106
00:04:12,520 --> 00:04:14,488
But the living room's
Awfully crowded.
107
00:04:14,522 --> 00:04:16,524
I was thinking,
Wouldn't that look nice
108
00:04:16,557 --> 00:04:18,326
In your own room
On your dresser?
109
00:04:18,359 --> 00:04:20,294
Well...
110
00:04:20,328 --> 00:04:22,330
Hey, I got an idea --
111
00:04:22,363 --> 00:04:23,964
I could give it to paw
For his birthday
112
00:04:23,997 --> 00:04:25,799
And he could keep it
Down at the office.
113
00:04:25,833 --> 00:04:27,635
Well,
I suppose he could...
114
00:04:27,668 --> 00:04:29,337
But, opie, I don't think
115
00:04:29,370 --> 00:04:31,939
That's quite the right present
For a grown-up man.
116
00:04:31,972 --> 00:04:33,707
What are you getting him,
Aunt bee?
117
00:04:33,741 --> 00:04:34,642
I got him a shirt.
118
00:04:34,675 --> 00:04:36,877
I wonder what else he needs.
119
00:04:36,910 --> 00:04:38,312
I don't know.
120
00:04:38,346 --> 00:04:40,914
He's a hard man
To buy gifts for.
121
00:04:40,948 --> 00:04:44,918
Maybe if you kept your eyes and
Ears open, he'd say something.
122
00:04:44,952 --> 00:04:46,354
What do you mean?
123
00:04:46,387 --> 00:04:48,856
Well, he might drop
A few hints...
124
00:04:48,889 --> 00:04:52,059
Like you did last christmas
About the tool chest.
125
00:04:52,092 --> 00:04:53,927
Did you really know
I was hinting?
126
00:04:53,961 --> 00:04:55,596
Well, we kind of got
The idea
127
00:04:55,629 --> 00:04:57,598
When you left
Your english composition
128
00:04:57,631 --> 00:04:58,799
On the dining room table.
129
00:04:58,832 --> 00:04:59,900
That's a hint?
130
00:04:59,933 --> 00:05:01,435
When the title reads,
131
00:05:01,469 --> 00:05:03,804
"What I would do
If I had a tool chest,"
132
00:05:03,837 --> 00:05:07,074
Yes,
I'd say that was hinting.
133
00:05:07,107 --> 00:05:09,076
[ both laughing ]
134
00:05:14,047 --> 00:05:15,983
[ whistling ]
135
00:05:16,016 --> 00:05:18,652
[ slow music plays ]
136
00:05:29,029 --> 00:05:30,898
Hmm...
137
00:05:30,931 --> 00:05:32,700
[ sighs ]
138
00:05:32,733 --> 00:05:34,702
It's quiet.
139
00:05:34,735 --> 00:05:36,437
Mm-hmm.
140
00:05:36,470 --> 00:05:40,073
You know,
It usually is at this time.
141
00:05:40,107 --> 00:05:44,678
I guess people have dinner
And they settle back.
142
00:05:44,712 --> 00:05:47,681
It's so nice and peaceful.
143
00:05:47,715 --> 00:05:49,583
Yeah.
144
00:05:52,586 --> 00:05:53,921
[ clears throat ]
145
00:05:53,954 --> 00:05:55,956
How'd you like me to liven
Things up a little?
146
00:05:55,989 --> 00:05:57,558
What?
147
00:05:57,591 --> 00:05:59,527
Watch this.
148
00:05:59,560 --> 00:06:01,995
[ barking ]
149
00:06:02,029 --> 00:06:04,732
[ dogs barking ]
Andy!
150
00:06:04,765 --> 00:06:07,535
Stop it.
What's got into you?
151
00:06:07,568 --> 00:06:08,669
What's going on, paw?
152
00:06:08,702 --> 00:06:10,938
Oh, nothin'.
Just foolin' around.
153
00:06:10,971 --> 00:06:13,874
Hey, paw, finished my homework.
Can I come out for awhile?
154
00:06:13,907 --> 00:06:15,409
Sure. Come on out.
155
00:06:15,443 --> 00:06:17,611
Andy, I forgot--
Opie's gonna try to find out
156
00:06:17,645 --> 00:06:19,179
What you want
For your birthday.
157
00:06:19,212 --> 00:06:20,514
Play along.
158
00:06:20,548 --> 00:06:22,583
Okay.
159
00:06:22,616 --> 00:06:24,418
How you doin', sport?
160
00:06:24,452 --> 00:06:25,753
Oh, great.
161
00:06:25,786 --> 00:06:27,755
I wish you coulda been there
This afternoon.
162
00:06:27,788 --> 00:06:29,056
Hit five bulls in a row.
163
00:06:29,089 --> 00:06:30,791
Man said it was
The best shot he ever saw.
164
00:06:30,824 --> 00:06:32,192
No kiddin'.
Yeah.
165
00:06:32,225 --> 00:06:34,895
Johnny paul won a baseball bat
At the ring toss.
166
00:06:34,928 --> 00:06:37,064
Well, boy. Sound like you-all
Had a big afternoon.
167
00:06:37,097 --> 00:06:39,467
Yeah.
168
00:06:39,500 --> 00:06:43,136
Bet they have lots of nice gifts
And prizes at the carnival.
169
00:06:43,170 --> 00:06:45,172
Yeah.
170
00:06:46,507 --> 00:06:49,777
They have such a large
Selection-- lovely things.
171
00:06:49,810 --> 00:06:52,713
Yeah.
We saw a lot of nice things.
172
00:06:54,682 --> 00:06:58,085
Well, what kind of things
Did you see, ope?
173
00:06:58,118 --> 00:07:01,221
Well, toasters
And jackknifes.
174
00:07:01,254 --> 00:07:03,223
Mm-hmm. What else?
175
00:07:03,256 --> 00:07:05,726
They had an ashtray
And a hunting knife.
176
00:07:05,759 --> 00:07:07,761
They had a hunting knife.
Uh-huh.
177
00:07:07,795 --> 00:07:09,196
Anything else?
178
00:07:09,229 --> 00:07:10,798
They had some nice
Bookends,
179
00:07:10,831 --> 00:07:12,165
And a pencil sharpener,
Too.
180
00:07:12,199 --> 00:07:13,867
Hmm.
181
00:07:13,901 --> 00:07:17,137
Sound like they got
A lot of nice prizes down there.
182
00:07:17,170 --> 00:07:19,673
Yeah.
183
00:07:21,742 --> 00:07:26,113
Uh, paw, supposin' you had
One of those wishin' lamps
184
00:07:26,146 --> 00:07:28,582
Where you could wish for
Anything in the whole world.
185
00:07:28,616 --> 00:07:31,051
What would you wish for, even if
It wasn't at the carnival?
186
00:07:31,084 --> 00:07:33,787
Anything?
187
00:07:33,821 --> 00:07:36,690
Mm, gee, let's see--
188
00:07:36,724 --> 00:07:40,861
Well, I guess
I'd wish for a, uh...
189
00:07:40,894 --> 00:07:42,195
For a new guitar.
190
00:07:42,229 --> 00:07:43,931
New guitar, huh?
191
00:07:43,964 --> 00:07:45,232
How much are they, paw?
192
00:07:45,265 --> 00:07:48,536
Oh, a good one, $150-200.
193
00:07:48,569 --> 00:07:50,003
Oh.
194
00:07:50,037 --> 00:07:52,540
Suppose you had to make a wish
On a little lamp.
195
00:07:52,573 --> 00:07:54,007
What would you
Wish for then?
196
00:07:54,041 --> 00:07:56,510
A little lamp?
Little lamp.
197
00:07:56,544 --> 00:07:58,145
Let's see, uh...
198
00:07:58,178 --> 00:08:03,551
I guess, uh, on a little lamp,
I'd wish for uh, oh...
199
00:08:03,584 --> 00:08:06,854
Um...A couple pairs of socks--
Solid colors...
200
00:08:06,887 --> 00:08:08,155
Couple undershirts.
201
00:08:08,188 --> 00:08:11,158
You mean you'd waste a wish
On undershirts?
202
00:08:11,191 --> 00:08:12,960
You're right.
203
00:08:12,993 --> 00:08:15,295
Should not waste a wish
On undershirts.
204
00:08:15,328 --> 00:08:17,264
Should be something
Important.
205
00:08:17,297 --> 00:08:19,099
Uh, you know
What I'd wish for?
206
00:08:19,132 --> 00:08:21,869
A basketball.
Yeah.
207
00:08:21,902 --> 00:08:23,671
Be good for me-- exercise.
208
00:08:23,704 --> 00:08:25,939
You could use it, too.
We got that hoop out back.
209
00:08:25,973 --> 00:08:27,975
That's what you'd wish for, huh,
A basketball?
210
00:08:28,008 --> 00:08:30,210
Yeah. A basketball.
211
00:08:30,243 --> 00:08:32,913
Well,
I guess I'll go in.
212
00:08:32,946 --> 00:08:34,815
I'll see you.
213
00:08:38,819 --> 00:08:41,254
I think you did
Very well, opie.
214
00:08:41,288 --> 00:08:42,690
You really think so?
215
00:08:42,723 --> 00:08:44,625
Well, he told you
What he wanted.
216
00:08:44,658 --> 00:08:46,594
Yeah, but a basketball.
217
00:08:46,627 --> 00:08:48,295
I don't think
He really wants one.
218
00:08:48,328 --> 00:08:50,831
He just said that
'cause he thinks I want one.
219
00:08:50,864 --> 00:08:52,566
Well, where'd he get
That idea?
220
00:08:52,600 --> 00:08:56,203
From me. I asked him
For a basketball last week.
221
00:08:56,236 --> 00:08:58,806
Oh.
222
00:08:59,873 --> 00:09:03,711
Gee, I sure wish I knew
What to get him.
223
00:09:03,744 --> 00:09:06,647
I gave my father a tie-holder
Once that I made in school.
224
00:09:06,680 --> 00:09:08,716
You did?
Yeah.
225
00:09:08,749 --> 00:09:10,851
He liked it so much that
He put it in the storeroom.
226
00:09:10,884 --> 00:09:13,320
He said he didn't want
To wear it out.
227
00:09:13,353 --> 00:09:15,355
I didn't make anything good
This year.
228
00:09:15,388 --> 00:09:17,625
Hey, why don't you get him
A key holder?
229
00:09:17,658 --> 00:09:19,727
You know, with a little
Flashlight on it?
230
00:09:19,760 --> 00:09:21,228
Paw's already got
One of those.
231
00:09:21,261 --> 00:09:23,697
He got it at the sheriff's
Convention with his name on it.
232
00:09:23,731 --> 00:09:25,098
Gee, I don't know.
233
00:09:25,132 --> 00:09:27,100
What do you expect to get
For three dollars?
234
00:09:27,134 --> 00:09:29,269
Gee, I sure wish I had
Some more money.
235
00:09:29,302 --> 00:09:31,304
Then I could get him
Something nice.
236
00:09:32,840 --> 00:09:35,275
Hey, johnny paul, I know where
I could get him something good,
237
00:09:35,308 --> 00:09:37,010
And it wouldn't
Hardly cost me anything.
238
00:09:37,044 --> 00:09:39,312
Come on.
I'll show ya.
239
00:09:41,715 --> 00:09:43,851
There he is --
The big winner, charlie.
240
00:09:43,884 --> 00:09:45,919
Hi, there.
Back to clean us out, eh?
241
00:09:45,953 --> 00:09:48,055
Nope, I just want to win
That razor.
242
00:09:48,088 --> 00:09:50,290
There you go.
It's a beauty, isn't it?
243
00:09:50,323 --> 00:09:51,892
Boy,
Paw's gonna like this.
244
00:09:51,925 --> 00:09:53,026
Sure is smooth-lookin'.
245
00:09:53,060 --> 00:09:54,628
If you want to win that,
246
00:09:54,662 --> 00:09:56,396
You gotta get five bulls
In the little target.
247
00:09:56,429 --> 00:09:59,933
Make the bell ring five times,
The razor's yours.
248
00:09:59,967 --> 00:10:01,034
Okay.
249
00:10:01,068 --> 00:10:03,070
Good luck, boy.
250
00:10:11,078 --> 00:10:11,845
[ gunshot ]
251
00:10:21,121 --> 00:10:22,222
[ gunshot ]
252
00:10:22,255 --> 00:10:24,357
Come on.
Take your time, ope.
253
00:10:24,391 --> 00:10:27,227
That's right.
Relax, son.
254
00:10:29,462 --> 00:10:30,964
[ gunshot ]
255
00:10:33,033 --> 00:10:35,335
Come on, ope.
You only got a quarter left.
256
00:10:35,368 --> 00:10:37,137
You can't quit now, son.
257
00:10:37,170 --> 00:10:40,073
I don't know.
I've spent almost $3.
258
00:10:40,107 --> 00:10:42,175
Where are you gonna get a razor
Like that for three bucks?
259
00:10:42,209 --> 00:10:43,877
This is
The chance of a lifetime.
260
00:10:43,911 --> 00:10:47,748
Gee, opie, you won't have
Any money left to buy anything.
261
00:10:47,781 --> 00:10:51,284
I can't understand it.
I won the first time.
262
00:10:51,318 --> 00:10:52,820
Make up your mind, son.
263
00:10:52,853 --> 00:10:55,422
Never mind.
I can't win now.
264
00:11:03,196 --> 00:11:06,166
Now,
Where'd I put that thing?
265
00:11:06,199 --> 00:11:08,235
[ door opens ]
266
00:11:08,268 --> 00:11:10,037
Oh, hi, boys.
Opie: hi, paw.
267
00:11:10,070 --> 00:11:13,040
You better
Tell him the truth.
268
00:11:13,073 --> 00:11:14,374
I can't.
269
00:11:14,407 --> 00:11:16,043
He's going to know
You're fibbing.
270
00:11:16,076 --> 00:11:17,244
Not unless
You tell him.
271
00:11:17,277 --> 00:11:18,478
What are you
Whispering about?
272
00:11:18,511 --> 00:11:19,980
Oh, nothing, paw.
273
00:11:21,882 --> 00:11:23,483
Uh...
274
00:11:23,516 --> 00:11:26,820
Boy, when I lose something,
I really lose it.
275
00:11:26,854 --> 00:11:28,288
What'd you lose, paw?
276
00:11:28,321 --> 00:11:31,792
Oh, the envelope with
The insurance papers in it.
277
00:11:31,825 --> 00:11:34,294
I was supposed to mail it
Yesterday.
278
00:11:34,327 --> 00:11:37,097
Get me that other wastebasket
Out of the back room.
279
00:11:37,130 --> 00:11:38,131
Okay.
280
00:11:40,233 --> 00:11:42,435
Opie, this ain't
A good time to ask him.
281
00:11:42,469 --> 00:11:44,872
I have to ask now.
Tomorrow's his birthday.
282
00:11:44,905 --> 00:11:46,840
You gonna bring me
The wastebasket or not?
283
00:11:46,874 --> 00:11:49,109
Yeah, paw.
284
00:11:49,142 --> 00:11:50,377
Here.
285
00:11:52,312 --> 00:11:53,881
Paw...I was wondering
286
00:11:53,914 --> 00:11:57,117
If maybe I could have an advance
On my allowance.
287
00:11:57,150 --> 00:11:58,251
What kind
Of an advance?
288
00:11:58,285 --> 00:12:00,153
Oh, not much.
Eight weeks.
289
00:12:00,187 --> 00:12:02,956
Eight weeks?
Six weeks?
290
00:12:02,990 --> 00:12:05,058
That's a lot of money.
What do you need it for?
291
00:12:05,092 --> 00:12:07,160
Oh...
292
00:12:07,194 --> 00:12:10,297
I said,
What do you need it for?
293
00:12:10,330 --> 00:12:12,432
Well...
294
00:12:12,465 --> 00:12:14,802
The brake on my bike
Was slipping.
295
00:12:14,835 --> 00:12:16,403
I was
Gonna get it fixed.
296
00:12:16,436 --> 00:12:19,773
Oh. Well, take it over to
Henry's and tell him to fix it.
297
00:12:19,807 --> 00:12:21,174
I'll take care of it.
298
00:12:21,208 --> 00:12:22,943
Take that back.
299
00:12:26,346 --> 00:12:28,515
You just got to tell him
The truth.
300
00:12:28,548 --> 00:12:30,317
I can't.
It'll ruin everything.
301
00:12:30,350 --> 00:12:31,518
You just got to.
302
00:12:34,822 --> 00:12:36,389
Uh, paw?
303
00:12:36,423 --> 00:12:38,158
Oh, there it is!
304
00:12:38,191 --> 00:12:39,860
How about that --
Under the blotter.
305
00:12:39,893 --> 00:12:41,461
Oh, I'm gonna have time
To make the mail.
306
00:12:41,494 --> 00:12:43,063
Paw.
307
00:12:43,096 --> 00:12:45,132
[ door closes ]
308
00:12:50,037 --> 00:12:51,338
Hey, goober.
Hey, ope.
309
00:12:51,371 --> 00:12:53,073
You busy?
Was.
310
00:12:53,106 --> 00:12:55,442
Had three flats, two lubes,
And three out-of-gasses.
311
00:12:55,475 --> 00:12:56,877
Dog fight, too.
312
00:12:56,910 --> 00:12:58,545
Chow and a collie,
Right out there.
313
00:12:58,578 --> 00:13:00,180
Goober, I was wondering
314
00:13:00,213 --> 00:13:02,215
If there was anything I could
Do here to earn money--
315
00:13:02,249 --> 00:13:03,851
Washing windows
Or something.
316
00:13:03,884 --> 00:13:05,118
No, that's my job.
317
00:13:05,152 --> 00:13:07,020
Wally wouldn't pay nobody
To do it.
318
00:13:07,054 --> 00:13:08,288
Hardly pays me to do it.
319
00:13:14,261 --> 00:13:16,063
What you need money
For, ope?
320
00:13:16,096 --> 00:13:17,130
Oh, I just need some.
321
00:13:17,164 --> 00:13:18,899
Why don't you ask
Your paw?
322
00:13:18,932 --> 00:13:21,301
Can't do that-- the money's
For his birthday present.
323
00:13:21,334 --> 00:13:23,103
What about your allowance?
324
00:13:23,136 --> 00:13:25,572
I lost my allowance.
Two whole months' worth.
325
00:13:25,605 --> 00:13:28,175
[ whistles ]
How'd you do that?
326
00:13:28,208 --> 00:13:30,177
Shooting gallery
Over at the carnival,
327
00:13:30,210 --> 00:13:32,112
Trying to win paw
An electric razor.
328
00:13:32,145 --> 00:13:33,413
That's a shame.
329
00:13:33,446 --> 00:13:35,448
I don't know
What I'm gonna do now.
330
00:13:35,482 --> 00:13:38,051
Hey!
I bet I could win that razor.
331
00:13:38,085 --> 00:13:39,452
I don't know.
It's pretty hard.
332
00:13:39,486 --> 00:13:41,054
I can shoot.
Won the turkey shoot
333
00:13:41,088 --> 00:13:42,455
At mount pilot
Two years running.
334
00:13:42,489 --> 00:13:43,423
You did?
335
00:13:43,456 --> 00:13:45,392
Yeah.
It's all in the eye.
336
00:13:45,425 --> 00:13:48,261
I was born with a good pupil.
Just lucky.
337
00:13:48,295 --> 00:13:50,063
You really think you
Could win that razor?
338
00:13:50,097 --> 00:13:52,332
Ope, two things I know about
Is cars and guns.
339
00:13:52,365 --> 00:13:55,035
I don't know much else,
But I do know cars and guns.
340
00:13:55,068 --> 00:13:56,436
Gee, goob,
That'd be great.
341
00:13:56,469 --> 00:13:58,005
Now, you run over
And get harvey
342
00:13:58,038 --> 00:13:59,639
And he can spell me here
For half an hour.
343
00:13:59,672 --> 00:14:01,441
This won't take long.
Okay, goober. Bye.
344
00:14:01,474 --> 00:14:03,610
That razor's in the bag.
345
00:14:05,045 --> 00:14:06,379
[ imitates gunshot ]
346
00:14:06,413 --> 00:14:10,417
[ carnival music playing ]
347
00:14:10,450 --> 00:14:12,119
Hey, sport.
348
00:14:12,152 --> 00:14:14,187
You fellers still got a razor
Here for a prize?
349
00:14:14,221 --> 00:14:16,656
Yes, sir.
All you have to do is win it.
350
00:14:16,689 --> 00:14:18,125
What does it take?
351
00:14:18,158 --> 00:14:20,627
Five bulls
In the small target, cowboy.
352
00:14:20,660 --> 00:14:24,631
[ gunshot ]
Well, you can wrap up
That razor right now.
353
00:14:26,433 --> 00:14:27,834
Watch this.
354
00:14:31,704 --> 00:14:33,373
[ gunshots ]
355
00:14:33,406 --> 00:14:35,308
[ gunshots ]
356
00:14:35,342 --> 00:14:37,677
Well, let's have
That razor.
357
00:14:37,710 --> 00:14:39,312
I got news for you,
Cowboy.
358
00:14:39,346 --> 00:14:41,081
You didn't even hit
The target.
359
00:14:41,114 --> 00:14:43,516
I didn't?
360
00:14:43,550 --> 00:14:44,684
I'll be dogged.
361
00:14:44,717 --> 00:14:46,019
How'd I miss?
362
00:14:46,053 --> 00:14:47,220
If you didn't wet the sight,
363
00:14:47,254 --> 00:14:48,621
Maybe you'd be able to see
Something.
364
00:14:48,655 --> 00:14:51,925
Well, I was just warming up.
I'm a little rusty.
365
00:14:51,959 --> 00:14:55,295
Oh, you're rusty.
Well, what about this gun?
366
00:14:55,328 --> 00:14:58,098
Just keep your finger
Out of your mouth, try again.
367
00:14:58,131 --> 00:15:01,501
Well, couldn't take more
Than another quarter.
368
00:15:06,439 --> 00:15:09,576
I don't understand it.
I just don't understand it.
369
00:15:09,609 --> 00:15:12,412
Give me
Another dollar's worth.
370
00:15:12,445 --> 00:15:13,513
A cake with candles?
371
00:15:13,546 --> 00:15:15,048
Oh, aunt bee's going all out
372
00:15:15,082 --> 00:15:16,583
For your birthday party
Tomorrow night.
373
00:15:16,616 --> 00:15:18,385
I wish
She wouldn't do that.
374
00:15:18,418 --> 00:15:20,954
Birthday parties
Are for women and children.
375
00:15:20,988 --> 00:15:22,689
Oh, now, it's gonna
Be fun, andy.
376
00:15:22,722 --> 00:15:24,357
I saw aunt bee
At the market,
377
00:15:24,391 --> 00:15:26,459
And she was buying party favors
And napkins
378
00:15:26,493 --> 00:15:28,161
And a couple boxes
Of candles.
379
00:15:28,195 --> 00:15:31,131
A couple of boxes?
I'm not that old.
380
00:15:31,164 --> 00:15:33,400
They were on sale.
Oh.
381
00:15:33,433 --> 00:15:36,436
Hey, goober.
What you got there?
382
00:15:36,469 --> 00:15:37,737
Celluloid kewpie doll.
383
00:15:37,770 --> 00:15:39,206
Hey, helen.
Hello, goober.
384
00:15:39,239 --> 00:15:40,340
Looks like a nice one.
385
00:15:40,373 --> 00:15:41,674
Ain't worth $4.75.
386
00:15:41,708 --> 00:15:43,510
$4.75?
Where'd you get it?
387
00:15:43,543 --> 00:15:45,645
Shooting gallery
Over at the carnival.
388
00:15:45,678 --> 00:15:48,248
Andy...
I'm a good shot, ain't I?
389
00:15:48,281 --> 00:15:50,083
I'd say so.
390
00:15:50,117 --> 00:15:51,551
Must be my eyes, then.
391
00:15:51,584 --> 00:15:54,287
Helen, is anything wrong
With my eyes? You a teacher.
392
00:15:54,321 --> 00:15:55,989
They look fine to me,
Goober.
393
00:15:56,023 --> 00:15:57,590
Why don't you ask floyd
To look at 'em?
394
00:15:57,624 --> 00:15:58,658
He's a barber.
395
00:16:00,093 --> 00:16:01,728
There's nothing wrong
With your eyes, goober.
396
00:16:01,761 --> 00:16:03,696
How you know?
'cause I'm the sheriff.
397
00:16:03,730 --> 00:16:05,432
Oh.
398
00:16:05,465 --> 00:16:08,168
I don't know what I'm gonna do.
I promised opie -- oops.
399
00:16:09,736 --> 00:16:11,638
What'd you promise opie?
Uh, nothing.
400
00:16:11,671 --> 00:16:13,440
Now, what is it?
I can't tell ya.
401
00:16:13,473 --> 00:16:15,642
Come on, you said something
About opie. What is it?
402
00:16:15,675 --> 00:16:17,144
Sorry, andy. Sorry.
403
00:16:17,177 --> 00:16:18,611
Just a second.
404
00:16:18,645 --> 00:16:20,447
There's something
You don't want to tell me
405
00:16:20,480 --> 00:16:22,082
That you should tell me,
So tell me.
406
00:16:22,115 --> 00:16:24,484
Can't.
Maybe he's got
A good reason.
407
00:16:24,517 --> 00:16:26,119
It's something
Personal and important,
408
00:16:26,153 --> 00:16:27,287
And if you knew what it was,
409
00:16:27,320 --> 00:16:29,056
You'd thank me
For not telling you.
410
00:16:29,089 --> 00:16:30,590
You better tell me.
I don't care
What you do to me.
411
00:16:30,623 --> 00:16:32,225
Lock me up-- anything.
I ain't talking.
412
00:16:32,259 --> 00:16:33,426
Goober.
I'll tell ya.
413
00:16:33,460 --> 00:16:35,562
Well, thanks anyway, sheriff.
414
00:16:35,595 --> 00:16:37,630
Right.
415
00:16:37,664 --> 00:16:39,599
Good-bye.
416
00:16:39,632 --> 00:16:41,134
Well,
There's nothing on 'em.
417
00:16:41,168 --> 00:16:42,735
But you do think they're
Crooked, don't you?
418
00:16:42,769 --> 00:16:44,404
Well, something's fishy.
419
00:16:44,437 --> 00:16:46,373
I know opie can shoot, and I
Been hunting with you, goob.
420
00:16:46,406 --> 00:16:47,440
You gonna arrest 'em, andy?
421
00:16:47,474 --> 00:16:49,776
Well,
I don't have any evidence.
422
00:16:49,809 --> 00:16:53,213
Of course, there is one thing
We might be able to do.
423
00:16:53,246 --> 00:16:54,514
You go get opie
And bring him
424
00:16:54,547 --> 00:16:56,383
By the shooting gallery
In about an hour,
425
00:16:56,416 --> 00:16:58,451
And I'll see if we can
Straighten this thing out.
426
00:16:58,485 --> 00:17:00,653
Poor opie, he sure was droopin'
When I seen him.
427
00:17:00,687 --> 00:17:02,055
Should I tell him anything?
428
00:17:02,089 --> 00:17:03,523
No.
Don't say anything.
429
00:17:03,556 --> 00:17:05,725
I won't say a word.
Nothing will make me talk.
430
00:17:05,758 --> 00:17:07,760
Lock me up,
Do anything...
Get going.
431
00:17:09,762 --> 00:17:13,233
Everybody's a winner.
Everybody's a winner.
432
00:17:13,266 --> 00:17:16,069
There. He just knocked down
The little birdie.
433
00:17:16,103 --> 00:17:18,238
One more shot,
And he gets a prize.
434
00:17:18,271 --> 00:17:20,740
There he is.
He's the winner, the big winner.
435
00:17:20,773 --> 00:17:24,144
Mister, you have your choice
Of a genuine thermometer
436
00:17:24,177 --> 00:17:27,147
Or a genuine siamese cat
Direct from the orient.
437
00:17:27,180 --> 00:17:28,748
Well, he won.
Yeah.
438
00:17:28,781 --> 00:17:32,185
Don't appear to be too good
A shot, either, does he?
439
00:17:32,219 --> 00:17:33,820
Who's next?
Who's next?
440
00:17:33,853 --> 00:17:35,422
Who's going to be
Our next winner?
441
00:17:35,455 --> 00:17:37,690
See him put that gun
Under the counter?
442
00:17:37,724 --> 00:17:39,326
Well, he has others.
443
00:17:39,359 --> 00:17:41,694
Yeah, but I'll bet there's
Only one good gun.
444
00:17:41,728 --> 00:17:42,762
Oh.
445
00:17:42,795 --> 00:17:43,830
Come on.
446
00:17:43,863 --> 00:17:45,398
Howdy.
Howdy.
447
00:17:45,432 --> 00:17:47,667
Gonna show the little lady
What a hot shot you are?
448
00:17:47,700 --> 00:17:49,536
Well, I don't know
About that.
449
00:17:49,569 --> 00:17:51,704
Uh, .22s, huh?
I shoot a lot of shotgun.
450
00:17:51,738 --> 00:17:54,407
Nothing like a .22--
Light, fast, easy to handle.
451
00:17:54,441 --> 00:17:55,442
That right?
452
00:17:55,475 --> 00:17:57,277
Think I ought to
Chance it?
453
00:17:57,310 --> 00:17:58,378
Sure. Try.
454
00:17:58,411 --> 00:18:00,847
You say it's, uh...
25 cents?
455
00:18:00,880 --> 00:18:03,483
That's right. Everything costs
A little more these days.
456
00:18:03,516 --> 00:18:06,153
Well, there.
I guess.
457
00:18:06,186 --> 00:18:08,821
I believe I'll try to shoot
One of those ducks there.
458
00:18:08,855 --> 00:18:10,190
I shoot ducks sometimes.
459
00:18:10,223 --> 00:18:12,859
Then you ain't got
No problem.
460
00:18:13,893 --> 00:18:15,094
[ gunshot ]
461
00:18:16,663 --> 00:18:18,298
[ gunshot ]
462
00:18:19,366 --> 00:18:20,733
Huh.
463
00:18:20,767 --> 00:18:23,636
I could have sworn
I was right on them ducks.
464
00:18:23,670 --> 00:18:24,871
Well, try again.
465
00:18:24,904 --> 00:18:26,673
Is there something wrong
With this gun?
466
00:18:26,706 --> 00:18:28,775
It seems to be pointing
A little towards the left.
467
00:18:28,808 --> 00:18:31,411
Only thing wrong with that gun,
Lady, is his aim.
468
00:18:31,444 --> 00:18:34,747
[ chuckles ]
469
00:18:34,781 --> 00:18:35,815
[ gunshot ]
470
00:18:35,848 --> 00:18:36,783
[ gun cocks ]
471
00:18:36,816 --> 00:18:37,817
[ gunshot ]
472
00:18:39,519 --> 00:18:40,687
[ gunshot ]
473
00:18:40,720 --> 00:18:42,222
Too bad.
Try another quarter's worth.
474
00:18:42,255 --> 00:18:43,456
You'll get
The hang of it, mister.
475
00:18:43,490 --> 00:18:45,392
Well, gee, I don't know.
476
00:18:45,425 --> 00:18:46,826
Quarter like that.
477
00:18:46,859 --> 00:18:48,495
Come on.
478
00:18:50,497 --> 00:18:52,332
The sights are bent.
479
00:18:52,365 --> 00:18:53,900
[ clears throat ]
480
00:18:53,933 --> 00:18:55,568
Uh, we's, uh...
481
00:18:55,602 --> 00:18:57,270
We's talking about it,
482
00:18:57,304 --> 00:18:59,339
And, uh, maybe I will try
Another quarter's worth.
483
00:18:59,372 --> 00:19:00,907
Aim a little bit
To the right.
484
00:19:00,940 --> 00:19:02,342
Well, suit yourself.
485
00:19:02,375 --> 00:19:04,244
Here's one all loaded
And ready to go.
486
00:19:04,277 --> 00:19:06,479
I'll just keep this 'un,
If it's all right.
487
00:19:06,513 --> 00:19:08,348
I'm getting used to it,
You know?
488
00:19:08,381 --> 00:19:10,183
Well, anything you say,
But...
489
00:19:10,217 --> 00:19:14,354
Oh, well, this won't take
But a minute.
490
00:19:14,387 --> 00:19:18,291
[ gunshots ]
491
00:19:28,901 --> 00:19:30,903
Have to bend
That sight more.
492
00:19:30,937 --> 00:19:33,873
I'd like to bend the barrel
Right over his head.
493
00:19:33,906 --> 00:19:36,409
I haven't been able to
Switch guns on him once.
494
00:19:36,443 --> 00:19:37,777
We gotta
Get rid of him.
495
00:19:39,379 --> 00:19:40,947
Well, what do you want
This time, helen?
496
00:19:40,980 --> 00:19:42,415
I think the percolator.
Okay.
497
00:19:42,449 --> 00:19:43,716
You want to
Load 'em up again?
498
00:19:43,750 --> 00:19:45,285
Might as well
Stay here all day.
499
00:19:45,318 --> 00:19:47,887
All right, all right.
Show's over. Sorry.
500
00:19:47,920 --> 00:19:49,522
Come back tomorrow.
501
00:19:49,556 --> 00:19:51,524
Pick up your stuff, pal.
We're closing up.
502
00:19:51,558 --> 00:19:52,659
No, you're not.
503
00:19:52,692 --> 00:19:54,261
I said,
"We're closing up."
504
00:19:54,294 --> 00:19:55,795
I said,
"No, you're not."
505
00:19:55,828 --> 00:19:58,265
Hey, what is this?
Wait a minute, sheriff.
506
00:19:58,298 --> 00:19:59,799
We ain't done
Nothing wrong.
507
00:19:59,832 --> 00:20:01,968
Oh, no.
Way you bent those sights,
508
00:20:02,001 --> 00:20:05,538
I'm surprised you didn't have
People shooting one another.
509
00:20:05,572 --> 00:20:07,740
Sheriff, we didn't know
The sights were bent.
510
00:20:07,774 --> 00:20:10,843
Somebody must have snuck in
And done 'em.
Sure.
511
00:20:10,877 --> 00:20:12,612
Then switching guns
Just when you're getting
512
00:20:12,645 --> 00:20:14,281
Used to the one
You're shooting--
513
00:20:14,314 --> 00:20:15,848
You could keep a guy missing
All day, you know that?
514
00:20:15,882 --> 00:20:17,417
I was just trying to give you
A loaded gun.
515
00:20:17,450 --> 00:20:18,518
I wasn't
Switching on you.
516
00:20:18,551 --> 00:20:19,886
Yeah, yeah.
517
00:20:19,919 --> 00:20:23,490
It's guys like you that give
Carnivals a bad name.
518
00:20:24,824 --> 00:20:28,595
Now, you got one good gun
Under here,
519
00:20:28,628 --> 00:20:31,931
And your next customer's
Gonna use it.
520
00:20:31,964 --> 00:20:33,500
There's a little boy
Coming by,
521
00:20:33,533 --> 00:20:35,001
And he's gonna be shooting
For that electric razor.
522
00:20:35,034 --> 00:20:37,604
Hey, I get it.
Don't worry, sheriff.
523
00:20:37,637 --> 00:20:39,806
He's gonna win.
Yeah, he'll win for sure.
524
00:20:39,839 --> 00:20:41,474
No fixin'.
525
00:20:41,508 --> 00:20:44,277
One way or the other, win
Or lose, he'll do it himself.
526
00:20:44,311 --> 00:20:46,713
Now, I want you to know
527
00:20:46,746 --> 00:20:48,515
I'm putting you
On notice,
528
00:20:48,548 --> 00:20:50,783
And I'm putting your names
On the bunco list
529
00:20:50,817 --> 00:20:53,653
And sending them to every
Sheriff's office in the state,
530
00:20:53,686 --> 00:20:58,291
So if I were you,
I'd straighten those sights.
531
00:20:58,325 --> 00:20:59,592
Yeah.
532
00:20:59,626 --> 00:21:05,332
Thanks.
We'll be right outside.
533
00:21:05,365 --> 00:21:08,735
Well, look who's here.
Glad to see ya.
534
00:21:08,768 --> 00:21:10,470
Go ahead, ope.
535
00:21:10,503 --> 00:21:12,038
I don't know.
536
00:21:12,071 --> 00:21:13,840
Go on.
We got 50 cents.
537
00:21:13,873 --> 00:21:15,842
Come to do some more shooting,
Son, huh?
538
00:21:15,875 --> 00:21:17,009
Fair and square.
539
00:21:17,043 --> 00:21:18,711
Maybe.
540
00:21:20,947 --> 00:21:22,582
Not that one, stupid.
541
00:21:22,615 --> 00:21:25,017
Here you are, son.
Use this one.
542
00:21:25,051 --> 00:21:27,053
Go ahead, ope.
Fire away.
543
00:21:27,086 --> 00:21:29,021
Now, remember --
Hit the little target.
544
00:21:29,055 --> 00:21:30,690
Make the bell ring
Five times.
545
00:21:30,723 --> 00:21:33,693
Well, here goes.
546
00:21:36,463 --> 00:21:38,431
[ gunshot, bell rings ]
547
00:21:38,465 --> 00:21:39,732
[ gun cocks ]
548
00:21:41,668 --> 00:21:42,769
[ gunshot, bell rings ]
549
00:21:46,539 --> 00:21:47,540
[ gunshot, bell rings ]
550
00:21:51,578 --> 00:21:53,446
[ gunshot, bell rings ]
551
00:21:53,480 --> 00:21:55,482
All I need's one more.
552
00:21:55,515 --> 00:21:57,016
Take your time.
553
00:21:57,049 --> 00:22:01,454
Yeah. Whatever you do, son,
Please -- take your time.
554
00:22:01,488 --> 00:22:03,089
Oh, come on, opie.
555
00:22:06,459 --> 00:22:07,427
[ gunshot, bell rings ]
556
00:22:07,460 --> 00:22:09,429
I won it!
You did it, ope!
557
00:22:09,462 --> 00:22:11,698
You're a good shot,
You are.
558
00:22:11,731 --> 00:22:14,066
Boy, is paw gonna be surprised
When he sees that.
559
00:22:14,100 --> 00:22:16,503
Boy!
560
00:22:19,171 --> 00:22:22,409
I hope you like it.
I looked all over town.
561
00:22:22,442 --> 00:22:25,044
Oh, look-a there.
A shirt.
562
00:22:25,077 --> 00:22:27,079
Well, that's beautiful.
563
00:22:27,113 --> 00:22:29,015
And it's monogrammed
And everything.
564
00:22:29,048 --> 00:22:30,583
Well, thank you.
565
00:22:30,617 --> 00:22:31,951
You're welcome.
566
00:22:31,984 --> 00:22:34,821
Now I'll have to get me a suit
To go with that.
567
00:22:34,854 --> 00:22:37,156
Pretty.
Open mine, paw.
568
00:22:37,189 --> 00:22:38,791
Take it easy.
I will.
569
00:22:38,825 --> 00:22:40,427
I wonder what that
Could be.
570
00:22:40,460 --> 00:22:42,495
Pretty paper.
571
00:22:42,529 --> 00:22:43,696
Looky there.
572
00:22:43,730 --> 00:22:47,500
A razor --
An electric razor.
573
00:22:47,534 --> 00:22:49,101
Happy birthday, paw.
574
00:22:49,135 --> 00:22:51,037
Why, thank you.
575
00:22:51,070 --> 00:22:53,806
Boy, what a surprise.
576
00:22:53,840 --> 00:22:55,442
Why don't you go up
And shave with it?
577
00:22:55,475 --> 00:22:57,444
Well, I just shaved,
But if you can stand it
578
00:22:57,477 --> 00:22:59,446
Till in the morning,
I'll shave with it then.
579
00:22:59,479 --> 00:23:00,647
You really like it, paw?
580
00:23:00,680 --> 00:23:02,014
Well, how could
I not like it?
581
00:23:02,048 --> 00:23:03,983
Opie, that must have cost you
A lot of money.
582
00:23:04,016 --> 00:23:05,552
Yeah, how'd you save up
For it?
583
00:23:05,585 --> 00:23:07,820
Well, to tell you the truth,
I didn't.
584
00:23:07,854 --> 00:23:09,889
I won it
At the shooting gallery.
585
00:23:09,922 --> 00:23:12,492
You won it
At a shooting gallery?
586
00:23:12,525 --> 00:23:13,793
Yeah, and you know something?
587
00:23:13,826 --> 00:23:14,994
The first time I went
Over there,
588
00:23:15,027 --> 00:23:16,496
I did pretty good.
589
00:23:16,529 --> 00:23:18,164
But the second time
I went over there,
590
00:23:18,197 --> 00:23:19,932
I couldn't hit
Anything at all.
591
00:23:19,966 --> 00:23:21,468
Then when I went back
With goober,
592
00:23:21,501 --> 00:23:22,469
I didn't have any trouble.
593
00:23:22,502 --> 00:23:23,836
But I thought about it,
594
00:23:23,870 --> 00:23:25,772
And I know what my trouble was
The second time.
595
00:23:25,805 --> 00:23:26,939
I figured it out.
596
00:23:26,973 --> 00:23:29,041
Oh, you did?
597
00:23:29,075 --> 00:23:31,043
Yeah, I was nervous.
598
00:23:31,077 --> 00:23:34,080
[ laughter ]
Here.
599
00:23:37,750 --> 00:23:41,120
[ whistling sprightly tune ]
42258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.