All language subtitles for The Andy Griffith Show S05E31 Opie And The Carnival 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,577 --> 00:00:13,247 Starring andy griffith... 3 00:00:13,281 --> 00:00:15,349 With ronny howard... 4 00:00:15,383 --> 00:00:18,219 Also starring don knotts. 5 00:00:22,790 --> 00:00:24,492 [ carnival music playing ] 6 00:00:27,228 --> 00:00:29,563 [ exotic music playing ] 7 00:00:42,143 --> 00:00:44,745 Gee, this carnival's Bigger than last year's. 8 00:00:44,778 --> 00:00:47,248 It sure is. They got more rides, too. 9 00:00:47,281 --> 00:00:50,218 You know, I'd forgotten What a carnival was like. 10 00:00:50,251 --> 00:00:53,087 Oh, I want Some cotton candy, too. 11 00:00:53,121 --> 00:00:54,622 You're kiddin'? No. 12 00:00:54,655 --> 00:00:57,225 Maybe if you're a good girl, I'll get you a balloon. 13 00:00:57,258 --> 00:01:00,094 Hey, ope, you want to go On the ferris wheel? 14 00:01:00,128 --> 00:01:02,096 I don't know. Can't spend all my money. 15 00:01:02,130 --> 00:01:03,697 Gotta buy paw A birthday present. 16 00:01:03,731 --> 00:01:05,633 Well, you can spend some, Can't you? 17 00:01:05,666 --> 00:01:07,401 Just buy him A cheaper present. 18 00:01:07,435 --> 00:01:10,171 Well, I guess so, but I want to Get him something good. 19 00:01:10,204 --> 00:01:11,672 Why don't we go watch The bumper cars? 20 00:01:11,705 --> 00:01:13,374 Yeah! 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,476 Paw, we're going on Up ahead. 22 00:01:15,509 --> 00:01:16,844 Okay. 23 00:01:16,877 --> 00:01:19,547 Be careful And be home for supper! 24 00:01:19,580 --> 00:01:21,782 Sometimes I wish I was a kid again. 25 00:01:21,815 --> 00:01:25,253 Yeah. I had a good time When I was a young' un. 26 00:01:25,286 --> 00:01:26,754 Barker: A genuine swiss watch... 27 00:01:26,787 --> 00:01:29,657 Win yourself a genuine Bone-handle carving set 28 00:01:29,690 --> 00:01:31,125 From the orient. 29 00:01:31,159 --> 00:01:32,560 Prizes, prizes. 30 00:01:32,593 --> 00:01:36,230 Five, count 'em, five-- Five shots for a quarter. 31 00:01:36,264 --> 00:01:39,333 Win yourself A genuine swiss watch. 32 00:01:39,367 --> 00:01:42,736 Win yourself a genuine Bone-handle carving set 33 00:01:42,770 --> 00:01:43,871 From the orient. 34 00:01:43,904 --> 00:01:45,539 Prizes, prizes. 35 00:01:45,573 --> 00:01:47,741 Aren't you gonna Try again, mister? 36 00:01:47,775 --> 00:01:50,278 Well, try 'em, try 'em. Prizes galore. 37 00:01:50,311 --> 00:01:51,879 What do you say there, Tarzan? 38 00:01:51,912 --> 00:01:54,248 All you have to do Is squeeze the trigger 39 00:01:54,282 --> 00:01:56,617 And win yourself a prize. 40 00:01:56,650 --> 00:01:59,820 I told you we should have Let that rube win. 41 00:01:59,853 --> 00:02:01,822 We've had nothin' But losers all day. 42 00:02:01,855 --> 00:02:03,224 Ah, he's had a chance. 43 00:02:03,257 --> 00:02:04,692 Are you kidding? 44 00:02:04,725 --> 00:02:06,494 The way You got that sight bent, 45 00:02:06,527 --> 00:02:08,929 He might as well be shootin' That gun upside down. 46 00:02:08,962 --> 00:02:11,232 Now, listen, if we're Gonna get a crowd, 47 00:02:11,265 --> 00:02:12,866 We gotta have a winner. 48 00:02:12,900 --> 00:02:14,402 Get the good gun. 49 00:02:14,435 --> 00:02:15,936 All right, all right. 50 00:02:15,969 --> 00:02:18,506 What do ya say there, man? What do ya say? 51 00:02:18,539 --> 00:02:21,375 Why don't you win the beautiful Girl a nice hair dryer? 52 00:02:21,409 --> 00:02:22,676 There. You got a winner. 53 00:02:22,710 --> 00:02:24,678 Who's gonna be The next shill? 54 00:02:24,712 --> 00:02:28,148 I don't know. 55 00:02:29,417 --> 00:02:31,652 Maybe those kids Over there. 56 00:02:33,454 --> 00:02:34,855 Yeah. 57 00:02:34,888 --> 00:02:37,891 A kid gets 'em All the time. 58 00:02:37,925 --> 00:02:39,727 Barker: Step right up here, sonny, 59 00:02:39,760 --> 00:02:42,396 And win yourself a prize-- A fishing pole or a jackknife-- 60 00:02:42,430 --> 00:02:43,564 Take your pick. 61 00:02:43,597 --> 00:02:44,898 Are you old enough To shoot, sonny? 62 00:02:44,932 --> 00:02:46,867 I guess so. Those .22s you got? 63 00:02:46,900 --> 00:02:48,969 Yes, sir. Greatest gun you ever held. 64 00:02:49,002 --> 00:02:50,738 Why don't you take A chance? 65 00:02:50,771 --> 00:02:52,540 Yeah, ope, Why don't ya? 66 00:02:52,573 --> 00:02:54,742 Well, I don't know. I can't spend too much money. 67 00:02:54,775 --> 00:02:56,410 Tell you What we'll do, son. 68 00:02:56,444 --> 00:02:57,545 Try a free shot on us. 69 00:02:57,578 --> 00:02:58,612 Can I? 70 00:02:58,646 --> 00:03:00,214 Yes, sir, You come over here 71 00:03:00,248 --> 00:03:02,283 And let me see you knock down That little bird. 72 00:03:04,552 --> 00:03:06,487 [ gunshot ] Uh-oh, we got trouble. 73 00:03:06,520 --> 00:03:08,389 We got a real winner here, Folks. 74 00:03:08,422 --> 00:03:09,790 Let's see What the little boy can do. 75 00:03:09,823 --> 00:03:10,924 Step right up! Go on, kid. 76 00:03:10,958 --> 00:03:11,959 Take another shot. 77 00:03:11,992 --> 00:03:15,296 [ gun cocks ] 78 00:03:15,329 --> 00:03:17,431 [ gunshot ] That's great, ope. 79 00:03:17,465 --> 00:03:18,732 Hey, can I take Another shot? 80 00:03:18,766 --> 00:03:22,670 Take five more, son. That'll be 25 cents. 81 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 We got a real winner Here, folks. 82 00:03:24,738 --> 00:03:26,874 Boy's gonna shoot us Out of business. 83 00:03:26,907 --> 00:03:28,976 Yes, sir, a boy Doing a man's work. 84 00:03:29,009 --> 00:03:30,711 You gotta see it To believe it. 85 00:03:30,744 --> 00:03:32,780 Just a minute, mister. Why don't you stand over here? 86 00:03:32,813 --> 00:03:34,448 If a boy can do it, You can do it. 87 00:03:34,482 --> 00:03:35,716 Step right up. How 'bout you? 88 00:03:35,749 --> 00:03:36,884 Five for a quarter. 89 00:03:36,917 --> 00:03:38,552 There you are. 90 00:03:38,586 --> 00:03:39,920 Five shots For a quarter. 91 00:03:40,654 --> 00:03:43,524 Opie: Aunt bee! Aunt bee! 92 00:03:43,557 --> 00:03:45,393 Aunt bee! Aunt bee! 93 00:03:45,426 --> 00:03:49,330 Look what I won -- A genuine ceramic pelican. 94 00:03:49,363 --> 00:03:50,998 Well, where did You win that? 95 00:03:51,031 --> 00:03:53,401 Shootin' gallery Over at the carnival. 96 00:03:53,434 --> 00:03:54,635 It's pretty, isn't it? 97 00:03:54,668 --> 00:03:55,869 Well, yes. 98 00:03:55,903 --> 00:03:58,506 Yes, that's very pretty. 99 00:03:58,539 --> 00:03:59,807 Mm-hmm. 100 00:03:59,840 --> 00:04:01,709 I could have taken A napkin holder 101 00:04:01,742 --> 00:04:04,612 With a picture of a log cabin On it, but this was nicer. 102 00:04:04,645 --> 00:04:06,714 Well, I think You made the right choice. 103 00:04:06,747 --> 00:04:09,317 It ought to go real nice On the mantelpiece 104 00:04:09,350 --> 00:04:10,851 Right next to the clock. 105 00:04:10,884 --> 00:04:12,486 Well, that is an idea, Opie, 106 00:04:12,520 --> 00:04:14,488 But the living room's Awfully crowded. 107 00:04:14,522 --> 00:04:16,524 I was thinking, Wouldn't that look nice 108 00:04:16,557 --> 00:04:18,326 In your own room On your dresser? 109 00:04:18,359 --> 00:04:20,294 Well... 110 00:04:20,328 --> 00:04:22,330 Hey, I got an idea -- 111 00:04:22,363 --> 00:04:23,964 I could give it to paw For his birthday 112 00:04:23,997 --> 00:04:25,799 And he could keep it Down at the office. 113 00:04:25,833 --> 00:04:27,635 Well, I suppose he could... 114 00:04:27,668 --> 00:04:29,337 But, opie, I don't think 115 00:04:29,370 --> 00:04:31,939 That's quite the right present For a grown-up man. 116 00:04:31,972 --> 00:04:33,707 What are you getting him, Aunt bee? 117 00:04:33,741 --> 00:04:34,642 I got him a shirt. 118 00:04:34,675 --> 00:04:36,877 I wonder what else he needs. 119 00:04:36,910 --> 00:04:38,312 I don't know. 120 00:04:38,346 --> 00:04:40,914 He's a hard man To buy gifts for. 121 00:04:40,948 --> 00:04:44,918 Maybe if you kept your eyes and Ears open, he'd say something. 122 00:04:44,952 --> 00:04:46,354 What do you mean? 123 00:04:46,387 --> 00:04:48,856 Well, he might drop A few hints... 124 00:04:48,889 --> 00:04:52,059 Like you did last christmas About the tool chest. 125 00:04:52,092 --> 00:04:53,927 Did you really know I was hinting? 126 00:04:53,961 --> 00:04:55,596 Well, we kind of got The idea 127 00:04:55,629 --> 00:04:57,598 When you left Your english composition 128 00:04:57,631 --> 00:04:58,799 On the dining room table. 129 00:04:58,832 --> 00:04:59,900 That's a hint? 130 00:04:59,933 --> 00:05:01,435 When the title reads, 131 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 "What I would do If I had a tool chest," 132 00:05:03,837 --> 00:05:07,074 Yes, I'd say that was hinting. 133 00:05:07,107 --> 00:05:09,076 [ both laughing ] 134 00:05:14,047 --> 00:05:15,983 [ whistling ] 135 00:05:16,016 --> 00:05:18,652 [ slow music plays ] 136 00:05:29,029 --> 00:05:30,898 Hmm... 137 00:05:30,931 --> 00:05:32,700 [ sighs ] 138 00:05:32,733 --> 00:05:34,702 It's quiet. 139 00:05:34,735 --> 00:05:36,437 Mm-hmm. 140 00:05:36,470 --> 00:05:40,073 You know, It usually is at this time. 141 00:05:40,107 --> 00:05:44,678 I guess people have dinner And they settle back. 142 00:05:44,712 --> 00:05:47,681 It's so nice and peaceful. 143 00:05:47,715 --> 00:05:49,583 Yeah. 144 00:05:52,586 --> 00:05:53,921 [ clears throat ] 145 00:05:53,954 --> 00:05:55,956 How'd you like me to liven Things up a little? 146 00:05:55,989 --> 00:05:57,558 What? 147 00:05:57,591 --> 00:05:59,527 Watch this. 148 00:05:59,560 --> 00:06:01,995 [ barking ] 149 00:06:02,029 --> 00:06:04,732 [ dogs barking ] Andy! 150 00:06:04,765 --> 00:06:07,535 Stop it. What's got into you? 151 00:06:07,568 --> 00:06:08,669 What's going on, paw? 152 00:06:08,702 --> 00:06:10,938 Oh, nothin'. Just foolin' around. 153 00:06:10,971 --> 00:06:13,874 Hey, paw, finished my homework. Can I come out for awhile? 154 00:06:13,907 --> 00:06:15,409 Sure. Come on out. 155 00:06:15,443 --> 00:06:17,611 Andy, I forgot-- Opie's gonna try to find out 156 00:06:17,645 --> 00:06:19,179 What you want For your birthday. 157 00:06:19,212 --> 00:06:20,514 Play along. 158 00:06:20,548 --> 00:06:22,583 Okay. 159 00:06:22,616 --> 00:06:24,418 How you doin', sport? 160 00:06:24,452 --> 00:06:25,753 Oh, great. 161 00:06:25,786 --> 00:06:27,755 I wish you coulda been there This afternoon. 162 00:06:27,788 --> 00:06:29,056 Hit five bulls in a row. 163 00:06:29,089 --> 00:06:30,791 Man said it was The best shot he ever saw. 164 00:06:30,824 --> 00:06:32,192 No kiddin'. Yeah. 165 00:06:32,225 --> 00:06:34,895 Johnny paul won a baseball bat At the ring toss. 166 00:06:34,928 --> 00:06:37,064 Well, boy. Sound like you-all Had a big afternoon. 167 00:06:37,097 --> 00:06:39,467 Yeah. 168 00:06:39,500 --> 00:06:43,136 Bet they have lots of nice gifts And prizes at the carnival. 169 00:06:43,170 --> 00:06:45,172 Yeah. 170 00:06:46,507 --> 00:06:49,777 They have such a large Selection-- lovely things. 171 00:06:49,810 --> 00:06:52,713 Yeah. We saw a lot of nice things. 172 00:06:54,682 --> 00:06:58,085 Well, what kind of things Did you see, ope? 173 00:06:58,118 --> 00:07:01,221 Well, toasters And jackknifes. 174 00:07:01,254 --> 00:07:03,223 Mm-hmm. What else? 175 00:07:03,256 --> 00:07:05,726 They had an ashtray And a hunting knife. 176 00:07:05,759 --> 00:07:07,761 They had a hunting knife. Uh-huh. 177 00:07:07,795 --> 00:07:09,196 Anything else? 178 00:07:09,229 --> 00:07:10,798 They had some nice Bookends, 179 00:07:10,831 --> 00:07:12,165 And a pencil sharpener, Too. 180 00:07:12,199 --> 00:07:13,867 Hmm. 181 00:07:13,901 --> 00:07:17,137 Sound like they got A lot of nice prizes down there. 182 00:07:17,170 --> 00:07:19,673 Yeah. 183 00:07:21,742 --> 00:07:26,113 Uh, paw, supposin' you had One of those wishin' lamps 184 00:07:26,146 --> 00:07:28,582 Where you could wish for Anything in the whole world. 185 00:07:28,616 --> 00:07:31,051 What would you wish for, even if It wasn't at the carnival? 186 00:07:31,084 --> 00:07:33,787 Anything? 187 00:07:33,821 --> 00:07:36,690 Mm, gee, let's see-- 188 00:07:36,724 --> 00:07:40,861 Well, I guess I'd wish for a, uh... 189 00:07:40,894 --> 00:07:42,195 For a new guitar. 190 00:07:42,229 --> 00:07:43,931 New guitar, huh? 191 00:07:43,964 --> 00:07:45,232 How much are they, paw? 192 00:07:45,265 --> 00:07:48,536 Oh, a good one, $150-200. 193 00:07:48,569 --> 00:07:50,003 Oh. 194 00:07:50,037 --> 00:07:52,540 Suppose you had to make a wish On a little lamp. 195 00:07:52,573 --> 00:07:54,007 What would you Wish for then? 196 00:07:54,041 --> 00:07:56,510 A little lamp? Little lamp. 197 00:07:56,544 --> 00:07:58,145 Let's see, uh... 198 00:07:58,178 --> 00:08:03,551 I guess, uh, on a little lamp, I'd wish for uh, oh... 199 00:08:03,584 --> 00:08:06,854 Um...A couple pairs of socks-- Solid colors... 200 00:08:06,887 --> 00:08:08,155 Couple undershirts. 201 00:08:08,188 --> 00:08:11,158 You mean you'd waste a wish On undershirts? 202 00:08:11,191 --> 00:08:12,960 You're right. 203 00:08:12,993 --> 00:08:15,295 Should not waste a wish On undershirts. 204 00:08:15,328 --> 00:08:17,264 Should be something Important. 205 00:08:17,297 --> 00:08:19,099 Uh, you know What I'd wish for? 206 00:08:19,132 --> 00:08:21,869 A basketball. Yeah. 207 00:08:21,902 --> 00:08:23,671 Be good for me-- exercise. 208 00:08:23,704 --> 00:08:25,939 You could use it, too. We got that hoop out back. 209 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 That's what you'd wish for, huh, A basketball? 210 00:08:28,008 --> 00:08:30,210 Yeah. A basketball. 211 00:08:30,243 --> 00:08:32,913 Well, I guess I'll go in. 212 00:08:32,946 --> 00:08:34,815 I'll see you. 213 00:08:38,819 --> 00:08:41,254 I think you did Very well, opie. 214 00:08:41,288 --> 00:08:42,690 You really think so? 215 00:08:42,723 --> 00:08:44,625 Well, he told you What he wanted. 216 00:08:44,658 --> 00:08:46,594 Yeah, but a basketball. 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,295 I don't think He really wants one. 218 00:08:48,328 --> 00:08:50,831 He just said that 'cause he thinks I want one. 219 00:08:50,864 --> 00:08:52,566 Well, where'd he get That idea? 220 00:08:52,600 --> 00:08:56,203 From me. I asked him For a basketball last week. 221 00:08:56,236 --> 00:08:58,806 Oh. 222 00:08:59,873 --> 00:09:03,711 Gee, I sure wish I knew What to get him. 223 00:09:03,744 --> 00:09:06,647 I gave my father a tie-holder Once that I made in school. 224 00:09:06,680 --> 00:09:08,716 You did? Yeah. 225 00:09:08,749 --> 00:09:10,851 He liked it so much that He put it in the storeroom. 226 00:09:10,884 --> 00:09:13,320 He said he didn't want To wear it out. 227 00:09:13,353 --> 00:09:15,355 I didn't make anything good This year. 228 00:09:15,388 --> 00:09:17,625 Hey, why don't you get him A key holder? 229 00:09:17,658 --> 00:09:19,727 You know, with a little Flashlight on it? 230 00:09:19,760 --> 00:09:21,228 Paw's already got One of those. 231 00:09:21,261 --> 00:09:23,697 He got it at the sheriff's Convention with his name on it. 232 00:09:23,731 --> 00:09:25,098 Gee, I don't know. 233 00:09:25,132 --> 00:09:27,100 What do you expect to get For three dollars? 234 00:09:27,134 --> 00:09:29,269 Gee, I sure wish I had Some more money. 235 00:09:29,302 --> 00:09:31,304 Then I could get him Something nice. 236 00:09:32,840 --> 00:09:35,275 Hey, johnny paul, I know where I could get him something good, 237 00:09:35,308 --> 00:09:37,010 And it wouldn't Hardly cost me anything. 238 00:09:37,044 --> 00:09:39,312 Come on. I'll show ya. 239 00:09:41,715 --> 00:09:43,851 There he is -- The big winner, charlie. 240 00:09:43,884 --> 00:09:45,919 Hi, there. Back to clean us out, eh? 241 00:09:45,953 --> 00:09:48,055 Nope, I just want to win That razor. 242 00:09:48,088 --> 00:09:50,290 There you go. It's a beauty, isn't it? 243 00:09:50,323 --> 00:09:51,892 Boy, Paw's gonna like this. 244 00:09:51,925 --> 00:09:53,026 Sure is smooth-lookin'. 245 00:09:53,060 --> 00:09:54,628 If you want to win that, 246 00:09:54,662 --> 00:09:56,396 You gotta get five bulls In the little target. 247 00:09:56,429 --> 00:09:59,933 Make the bell ring five times, The razor's yours. 248 00:09:59,967 --> 00:10:01,034 Okay. 249 00:10:01,068 --> 00:10:03,070 Good luck, boy. 250 00:10:11,078 --> 00:10:11,845 [ gunshot ] 251 00:10:21,121 --> 00:10:22,222 [ gunshot ] 252 00:10:22,255 --> 00:10:24,357 Come on. Take your time, ope. 253 00:10:24,391 --> 00:10:27,227 That's right. Relax, son. 254 00:10:29,462 --> 00:10:30,964 [ gunshot ] 255 00:10:33,033 --> 00:10:35,335 Come on, ope. You only got a quarter left. 256 00:10:35,368 --> 00:10:37,137 You can't quit now, son. 257 00:10:37,170 --> 00:10:40,073 I don't know. I've spent almost $3. 258 00:10:40,107 --> 00:10:42,175 Where are you gonna get a razor Like that for three bucks? 259 00:10:42,209 --> 00:10:43,877 This is The chance of a lifetime. 260 00:10:43,911 --> 00:10:47,748 Gee, opie, you won't have Any money left to buy anything. 261 00:10:47,781 --> 00:10:51,284 I can't understand it. I won the first time. 262 00:10:51,318 --> 00:10:52,820 Make up your mind, son. 263 00:10:52,853 --> 00:10:55,422 Never mind. I can't win now. 264 00:11:03,196 --> 00:11:06,166 Now, Where'd I put that thing? 265 00:11:06,199 --> 00:11:08,235 [ door opens ] 266 00:11:08,268 --> 00:11:10,037 Oh, hi, boys. Opie: hi, paw. 267 00:11:10,070 --> 00:11:13,040 You better Tell him the truth. 268 00:11:13,073 --> 00:11:14,374 I can't. 269 00:11:14,407 --> 00:11:16,043 He's going to know You're fibbing. 270 00:11:16,076 --> 00:11:17,244 Not unless You tell him. 271 00:11:17,277 --> 00:11:18,478 What are you Whispering about? 272 00:11:18,511 --> 00:11:19,980 Oh, nothing, paw. 273 00:11:21,882 --> 00:11:23,483 Uh... 274 00:11:23,516 --> 00:11:26,820 Boy, when I lose something, I really lose it. 275 00:11:26,854 --> 00:11:28,288 What'd you lose, paw? 276 00:11:28,321 --> 00:11:31,792 Oh, the envelope with The insurance papers in it. 277 00:11:31,825 --> 00:11:34,294 I was supposed to mail it Yesterday. 278 00:11:34,327 --> 00:11:37,097 Get me that other wastebasket Out of the back room. 279 00:11:37,130 --> 00:11:38,131 Okay. 280 00:11:40,233 --> 00:11:42,435 Opie, this ain't A good time to ask him. 281 00:11:42,469 --> 00:11:44,872 I have to ask now. Tomorrow's his birthday. 282 00:11:44,905 --> 00:11:46,840 You gonna bring me The wastebasket or not? 283 00:11:46,874 --> 00:11:49,109 Yeah, paw. 284 00:11:49,142 --> 00:11:50,377 Here. 285 00:11:52,312 --> 00:11:53,881 Paw...I was wondering 286 00:11:53,914 --> 00:11:57,117 If maybe I could have an advance On my allowance. 287 00:11:57,150 --> 00:11:58,251 What kind Of an advance? 288 00:11:58,285 --> 00:12:00,153 Oh, not much. Eight weeks. 289 00:12:00,187 --> 00:12:02,956 Eight weeks? Six weeks? 290 00:12:02,990 --> 00:12:05,058 That's a lot of money. What do you need it for? 291 00:12:05,092 --> 00:12:07,160 Oh... 292 00:12:07,194 --> 00:12:10,297 I said, What do you need it for? 293 00:12:10,330 --> 00:12:12,432 Well... 294 00:12:12,465 --> 00:12:14,802 The brake on my bike Was slipping. 295 00:12:14,835 --> 00:12:16,403 I was Gonna get it fixed. 296 00:12:16,436 --> 00:12:19,773 Oh. Well, take it over to Henry's and tell him to fix it. 297 00:12:19,807 --> 00:12:21,174 I'll take care of it. 298 00:12:21,208 --> 00:12:22,943 Take that back. 299 00:12:26,346 --> 00:12:28,515 You just got to tell him The truth. 300 00:12:28,548 --> 00:12:30,317 I can't. It'll ruin everything. 301 00:12:30,350 --> 00:12:31,518 You just got to. 302 00:12:34,822 --> 00:12:36,389 Uh, paw? 303 00:12:36,423 --> 00:12:38,158 Oh, there it is! 304 00:12:38,191 --> 00:12:39,860 How about that -- Under the blotter. 305 00:12:39,893 --> 00:12:41,461 Oh, I'm gonna have time To make the mail. 306 00:12:41,494 --> 00:12:43,063 Paw. 307 00:12:43,096 --> 00:12:45,132 [ door closes ] 308 00:12:50,037 --> 00:12:51,338 Hey, goober. Hey, ope. 309 00:12:51,371 --> 00:12:53,073 You busy? Was. 310 00:12:53,106 --> 00:12:55,442 Had three flats, two lubes, And three out-of-gasses. 311 00:12:55,475 --> 00:12:56,877 Dog fight, too. 312 00:12:56,910 --> 00:12:58,545 Chow and a collie, Right out there. 313 00:12:58,578 --> 00:13:00,180 Goober, I was wondering 314 00:13:00,213 --> 00:13:02,215 If there was anything I could Do here to earn money-- 315 00:13:02,249 --> 00:13:03,851 Washing windows Or something. 316 00:13:03,884 --> 00:13:05,118 No, that's my job. 317 00:13:05,152 --> 00:13:07,020 Wally wouldn't pay nobody To do it. 318 00:13:07,054 --> 00:13:08,288 Hardly pays me to do it. 319 00:13:14,261 --> 00:13:16,063 What you need money For, ope? 320 00:13:16,096 --> 00:13:17,130 Oh, I just need some. 321 00:13:17,164 --> 00:13:18,899 Why don't you ask Your paw? 322 00:13:18,932 --> 00:13:21,301 Can't do that-- the money's For his birthday present. 323 00:13:21,334 --> 00:13:23,103 What about your allowance? 324 00:13:23,136 --> 00:13:25,572 I lost my allowance. Two whole months' worth. 325 00:13:25,605 --> 00:13:28,175 [ whistles ] How'd you do that? 326 00:13:28,208 --> 00:13:30,177 Shooting gallery Over at the carnival, 327 00:13:30,210 --> 00:13:32,112 Trying to win paw An electric razor. 328 00:13:32,145 --> 00:13:33,413 That's a shame. 329 00:13:33,446 --> 00:13:35,448 I don't know What I'm gonna do now. 330 00:13:35,482 --> 00:13:38,051 Hey! I bet I could win that razor. 331 00:13:38,085 --> 00:13:39,452 I don't know. It's pretty hard. 332 00:13:39,486 --> 00:13:41,054 I can shoot. Won the turkey shoot 333 00:13:41,088 --> 00:13:42,455 At mount pilot Two years running. 334 00:13:42,489 --> 00:13:43,423 You did? 335 00:13:43,456 --> 00:13:45,392 Yeah. It's all in the eye. 336 00:13:45,425 --> 00:13:48,261 I was born with a good pupil. Just lucky. 337 00:13:48,295 --> 00:13:50,063 You really think you Could win that razor? 338 00:13:50,097 --> 00:13:52,332 Ope, two things I know about Is cars and guns. 339 00:13:52,365 --> 00:13:55,035 I don't know much else, But I do know cars and guns. 340 00:13:55,068 --> 00:13:56,436 Gee, goob, That'd be great. 341 00:13:56,469 --> 00:13:58,005 Now, you run over And get harvey 342 00:13:58,038 --> 00:13:59,639 And he can spell me here For half an hour. 343 00:13:59,672 --> 00:14:01,441 This won't take long. Okay, goober. Bye. 344 00:14:01,474 --> 00:14:03,610 That razor's in the bag. 345 00:14:05,045 --> 00:14:06,379 [ imitates gunshot ] 346 00:14:06,413 --> 00:14:10,417 [ carnival music playing ] 347 00:14:10,450 --> 00:14:12,119 Hey, sport. 348 00:14:12,152 --> 00:14:14,187 You fellers still got a razor Here for a prize? 349 00:14:14,221 --> 00:14:16,656 Yes, sir. All you have to do is win it. 350 00:14:16,689 --> 00:14:18,125 What does it take? 351 00:14:18,158 --> 00:14:20,627 Five bulls In the small target, cowboy. 352 00:14:20,660 --> 00:14:24,631 [ gunshot ] Well, you can wrap up That razor right now. 353 00:14:26,433 --> 00:14:27,834 Watch this. 354 00:14:31,704 --> 00:14:33,373 [ gunshots ] 355 00:14:33,406 --> 00:14:35,308 [ gunshots ] 356 00:14:35,342 --> 00:14:37,677 Well, let's have That razor. 357 00:14:37,710 --> 00:14:39,312 I got news for you, Cowboy. 358 00:14:39,346 --> 00:14:41,081 You didn't even hit The target. 359 00:14:41,114 --> 00:14:43,516 I didn't? 360 00:14:43,550 --> 00:14:44,684 I'll be dogged. 361 00:14:44,717 --> 00:14:46,019 How'd I miss? 362 00:14:46,053 --> 00:14:47,220 If you didn't wet the sight, 363 00:14:47,254 --> 00:14:48,621 Maybe you'd be able to see Something. 364 00:14:48,655 --> 00:14:51,925 Well, I was just warming up. I'm a little rusty. 365 00:14:51,959 --> 00:14:55,295 Oh, you're rusty. Well, what about this gun? 366 00:14:55,328 --> 00:14:58,098 Just keep your finger Out of your mouth, try again. 367 00:14:58,131 --> 00:15:01,501 Well, couldn't take more Than another quarter. 368 00:15:06,439 --> 00:15:09,576 I don't understand it. I just don't understand it. 369 00:15:09,609 --> 00:15:12,412 Give me Another dollar's worth. 370 00:15:12,445 --> 00:15:13,513 A cake with candles? 371 00:15:13,546 --> 00:15:15,048 Oh, aunt bee's going all out 372 00:15:15,082 --> 00:15:16,583 For your birthday party Tomorrow night. 373 00:15:16,616 --> 00:15:18,385 I wish She wouldn't do that. 374 00:15:18,418 --> 00:15:20,954 Birthday parties Are for women and children. 375 00:15:20,988 --> 00:15:22,689 Oh, now, it's gonna Be fun, andy. 376 00:15:22,722 --> 00:15:24,357 I saw aunt bee At the market, 377 00:15:24,391 --> 00:15:26,459 And she was buying party favors And napkins 378 00:15:26,493 --> 00:15:28,161 And a couple boxes Of candles. 379 00:15:28,195 --> 00:15:31,131 A couple of boxes? I'm not that old. 380 00:15:31,164 --> 00:15:33,400 They were on sale. Oh. 381 00:15:33,433 --> 00:15:36,436 Hey, goober. What you got there? 382 00:15:36,469 --> 00:15:37,737 Celluloid kewpie doll. 383 00:15:37,770 --> 00:15:39,206 Hey, helen. Hello, goober. 384 00:15:39,239 --> 00:15:40,340 Looks like a nice one. 385 00:15:40,373 --> 00:15:41,674 Ain't worth $4.75. 386 00:15:41,708 --> 00:15:43,510 $4.75? Where'd you get it? 387 00:15:43,543 --> 00:15:45,645 Shooting gallery Over at the carnival. 388 00:15:45,678 --> 00:15:48,248 Andy... I'm a good shot, ain't I? 389 00:15:48,281 --> 00:15:50,083 I'd say so. 390 00:15:50,117 --> 00:15:51,551 Must be my eyes, then. 391 00:15:51,584 --> 00:15:54,287 Helen, is anything wrong With my eyes? You a teacher. 392 00:15:54,321 --> 00:15:55,989 They look fine to me, Goober. 393 00:15:56,023 --> 00:15:57,590 Why don't you ask floyd To look at 'em? 394 00:15:57,624 --> 00:15:58,658 He's a barber. 395 00:16:00,093 --> 00:16:01,728 There's nothing wrong With your eyes, goober. 396 00:16:01,761 --> 00:16:03,696 How you know? 'cause I'm the sheriff. 397 00:16:03,730 --> 00:16:05,432 Oh. 398 00:16:05,465 --> 00:16:08,168 I don't know what I'm gonna do. I promised opie -- oops. 399 00:16:09,736 --> 00:16:11,638 What'd you promise opie? Uh, nothing. 400 00:16:11,671 --> 00:16:13,440 Now, what is it? I can't tell ya. 401 00:16:13,473 --> 00:16:15,642 Come on, you said something About opie. What is it? 402 00:16:15,675 --> 00:16:17,144 Sorry, andy. Sorry. 403 00:16:17,177 --> 00:16:18,611 Just a second. 404 00:16:18,645 --> 00:16:20,447 There's something You don't want to tell me 405 00:16:20,480 --> 00:16:22,082 That you should tell me, So tell me. 406 00:16:22,115 --> 00:16:24,484 Can't. Maybe he's got A good reason. 407 00:16:24,517 --> 00:16:26,119 It's something Personal and important, 408 00:16:26,153 --> 00:16:27,287 And if you knew what it was, 409 00:16:27,320 --> 00:16:29,056 You'd thank me For not telling you. 410 00:16:29,089 --> 00:16:30,590 You better tell me. I don't care What you do to me. 411 00:16:30,623 --> 00:16:32,225 Lock me up-- anything. I ain't talking. 412 00:16:32,259 --> 00:16:33,426 Goober. I'll tell ya. 413 00:16:33,460 --> 00:16:35,562 Well, thanks anyway, sheriff. 414 00:16:35,595 --> 00:16:37,630 Right. 415 00:16:37,664 --> 00:16:39,599 Good-bye. 416 00:16:39,632 --> 00:16:41,134 Well, There's nothing on 'em. 417 00:16:41,168 --> 00:16:42,735 But you do think they're Crooked, don't you? 418 00:16:42,769 --> 00:16:44,404 Well, something's fishy. 419 00:16:44,437 --> 00:16:46,373 I know opie can shoot, and I Been hunting with you, goob. 420 00:16:46,406 --> 00:16:47,440 You gonna arrest 'em, andy? 421 00:16:47,474 --> 00:16:49,776 Well, I don't have any evidence. 422 00:16:49,809 --> 00:16:53,213 Of course, there is one thing We might be able to do. 423 00:16:53,246 --> 00:16:54,514 You go get opie And bring him 424 00:16:54,547 --> 00:16:56,383 By the shooting gallery In about an hour, 425 00:16:56,416 --> 00:16:58,451 And I'll see if we can Straighten this thing out. 426 00:16:58,485 --> 00:17:00,653 Poor opie, he sure was droopin' When I seen him. 427 00:17:00,687 --> 00:17:02,055 Should I tell him anything? 428 00:17:02,089 --> 00:17:03,523 No. Don't say anything. 429 00:17:03,556 --> 00:17:05,725 I won't say a word. Nothing will make me talk. 430 00:17:05,758 --> 00:17:07,760 Lock me up, Do anything... Get going. 431 00:17:09,762 --> 00:17:13,233 Everybody's a winner. Everybody's a winner. 432 00:17:13,266 --> 00:17:16,069 There. He just knocked down The little birdie. 433 00:17:16,103 --> 00:17:18,238 One more shot, And he gets a prize. 434 00:17:18,271 --> 00:17:20,740 There he is. He's the winner, the big winner. 435 00:17:20,773 --> 00:17:24,144 Mister, you have your choice Of a genuine thermometer 436 00:17:24,177 --> 00:17:27,147 Or a genuine siamese cat Direct from the orient. 437 00:17:27,180 --> 00:17:28,748 Well, he won. Yeah. 438 00:17:28,781 --> 00:17:32,185 Don't appear to be too good A shot, either, does he? 439 00:17:32,219 --> 00:17:33,820 Who's next? Who's next? 440 00:17:33,853 --> 00:17:35,422 Who's going to be Our next winner? 441 00:17:35,455 --> 00:17:37,690 See him put that gun Under the counter? 442 00:17:37,724 --> 00:17:39,326 Well, he has others. 443 00:17:39,359 --> 00:17:41,694 Yeah, but I'll bet there's Only one good gun. 444 00:17:41,728 --> 00:17:42,762 Oh. 445 00:17:42,795 --> 00:17:43,830 Come on. 446 00:17:43,863 --> 00:17:45,398 Howdy. Howdy. 447 00:17:45,432 --> 00:17:47,667 Gonna show the little lady What a hot shot you are? 448 00:17:47,700 --> 00:17:49,536 Well, I don't know About that. 449 00:17:49,569 --> 00:17:51,704 Uh, .22s, huh? I shoot a lot of shotgun. 450 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 Nothing like a .22-- Light, fast, easy to handle. 451 00:17:54,441 --> 00:17:55,442 That right? 452 00:17:55,475 --> 00:17:57,277 Think I ought to Chance it? 453 00:17:57,310 --> 00:17:58,378 Sure. Try. 454 00:17:58,411 --> 00:18:00,847 You say it's, uh... 25 cents? 455 00:18:00,880 --> 00:18:03,483 That's right. Everything costs A little more these days. 456 00:18:03,516 --> 00:18:06,153 Well, there. I guess. 457 00:18:06,186 --> 00:18:08,821 I believe I'll try to shoot One of those ducks there. 458 00:18:08,855 --> 00:18:10,190 I shoot ducks sometimes. 459 00:18:10,223 --> 00:18:12,859 Then you ain't got No problem. 460 00:18:13,893 --> 00:18:15,094 [ gunshot ] 461 00:18:16,663 --> 00:18:18,298 [ gunshot ] 462 00:18:19,366 --> 00:18:20,733 Huh. 463 00:18:20,767 --> 00:18:23,636 I could have sworn I was right on them ducks. 464 00:18:23,670 --> 00:18:24,871 Well, try again. 465 00:18:24,904 --> 00:18:26,673 Is there something wrong With this gun? 466 00:18:26,706 --> 00:18:28,775 It seems to be pointing A little towards the left. 467 00:18:28,808 --> 00:18:31,411 Only thing wrong with that gun, Lady, is his aim. 468 00:18:31,444 --> 00:18:34,747 [ chuckles ] 469 00:18:34,781 --> 00:18:35,815 [ gunshot ] 470 00:18:35,848 --> 00:18:36,783 [ gun cocks ] 471 00:18:36,816 --> 00:18:37,817 [ gunshot ] 472 00:18:39,519 --> 00:18:40,687 [ gunshot ] 473 00:18:40,720 --> 00:18:42,222 Too bad. Try another quarter's worth. 474 00:18:42,255 --> 00:18:43,456 You'll get The hang of it, mister. 475 00:18:43,490 --> 00:18:45,392 Well, gee, I don't know. 476 00:18:45,425 --> 00:18:46,826 Quarter like that. 477 00:18:46,859 --> 00:18:48,495 Come on. 478 00:18:50,497 --> 00:18:52,332 The sights are bent. 479 00:18:52,365 --> 00:18:53,900 [ clears throat ] 480 00:18:53,933 --> 00:18:55,568 Uh, we's, uh... 481 00:18:55,602 --> 00:18:57,270 We's talking about it, 482 00:18:57,304 --> 00:18:59,339 And, uh, maybe I will try Another quarter's worth. 483 00:18:59,372 --> 00:19:00,907 Aim a little bit To the right. 484 00:19:00,940 --> 00:19:02,342 Well, suit yourself. 485 00:19:02,375 --> 00:19:04,244 Here's one all loaded And ready to go. 486 00:19:04,277 --> 00:19:06,479 I'll just keep this 'un, If it's all right. 487 00:19:06,513 --> 00:19:08,348 I'm getting used to it, You know? 488 00:19:08,381 --> 00:19:10,183 Well, anything you say, But... 489 00:19:10,217 --> 00:19:14,354 Oh, well, this won't take But a minute. 490 00:19:14,387 --> 00:19:18,291 [ gunshots ] 491 00:19:28,901 --> 00:19:30,903 Have to bend That sight more. 492 00:19:30,937 --> 00:19:33,873 I'd like to bend the barrel Right over his head. 493 00:19:33,906 --> 00:19:36,409 I haven't been able to Switch guns on him once. 494 00:19:36,443 --> 00:19:37,777 We gotta Get rid of him. 495 00:19:39,379 --> 00:19:40,947 Well, what do you want This time, helen? 496 00:19:40,980 --> 00:19:42,415 I think the percolator. Okay. 497 00:19:42,449 --> 00:19:43,716 You want to Load 'em up again? 498 00:19:43,750 --> 00:19:45,285 Might as well Stay here all day. 499 00:19:45,318 --> 00:19:47,887 All right, all right. Show's over. Sorry. 500 00:19:47,920 --> 00:19:49,522 Come back tomorrow. 501 00:19:49,556 --> 00:19:51,524 Pick up your stuff, pal. We're closing up. 502 00:19:51,558 --> 00:19:52,659 No, you're not. 503 00:19:52,692 --> 00:19:54,261 I said, "We're closing up." 504 00:19:54,294 --> 00:19:55,795 I said, "No, you're not." 505 00:19:55,828 --> 00:19:58,265 Hey, what is this? Wait a minute, sheriff. 506 00:19:58,298 --> 00:19:59,799 We ain't done Nothing wrong. 507 00:19:59,832 --> 00:20:01,968 Oh, no. Way you bent those sights, 508 00:20:02,001 --> 00:20:05,538 I'm surprised you didn't have People shooting one another. 509 00:20:05,572 --> 00:20:07,740 Sheriff, we didn't know The sights were bent. 510 00:20:07,774 --> 00:20:10,843 Somebody must have snuck in And done 'em. Sure. 511 00:20:10,877 --> 00:20:12,612 Then switching guns Just when you're getting 512 00:20:12,645 --> 00:20:14,281 Used to the one You're shooting-- 513 00:20:14,314 --> 00:20:15,848 You could keep a guy missing All day, you know that? 514 00:20:15,882 --> 00:20:17,417 I was just trying to give you A loaded gun. 515 00:20:17,450 --> 00:20:18,518 I wasn't Switching on you. 516 00:20:18,551 --> 00:20:19,886 Yeah, yeah. 517 00:20:19,919 --> 00:20:23,490 It's guys like you that give Carnivals a bad name. 518 00:20:24,824 --> 00:20:28,595 Now, you got one good gun Under here, 519 00:20:28,628 --> 00:20:31,931 And your next customer's Gonna use it. 520 00:20:31,964 --> 00:20:33,500 There's a little boy Coming by, 521 00:20:33,533 --> 00:20:35,001 And he's gonna be shooting For that electric razor. 522 00:20:35,034 --> 00:20:37,604 Hey, I get it. Don't worry, sheriff. 523 00:20:37,637 --> 00:20:39,806 He's gonna win. Yeah, he'll win for sure. 524 00:20:39,839 --> 00:20:41,474 No fixin'. 525 00:20:41,508 --> 00:20:44,277 One way or the other, win Or lose, he'll do it himself. 526 00:20:44,311 --> 00:20:46,713 Now, I want you to know 527 00:20:46,746 --> 00:20:48,515 I'm putting you On notice, 528 00:20:48,548 --> 00:20:50,783 And I'm putting your names On the bunco list 529 00:20:50,817 --> 00:20:53,653 And sending them to every Sheriff's office in the state, 530 00:20:53,686 --> 00:20:58,291 So if I were you, I'd straighten those sights. 531 00:20:58,325 --> 00:20:59,592 Yeah. 532 00:20:59,626 --> 00:21:05,332 Thanks. We'll be right outside. 533 00:21:05,365 --> 00:21:08,735 Well, look who's here. Glad to see ya. 534 00:21:08,768 --> 00:21:10,470 Go ahead, ope. 535 00:21:10,503 --> 00:21:12,038 I don't know. 536 00:21:12,071 --> 00:21:13,840 Go on. We got 50 cents. 537 00:21:13,873 --> 00:21:15,842 Come to do some more shooting, Son, huh? 538 00:21:15,875 --> 00:21:17,009 Fair and square. 539 00:21:17,043 --> 00:21:18,711 Maybe. 540 00:21:20,947 --> 00:21:22,582 Not that one, stupid. 541 00:21:22,615 --> 00:21:25,017 Here you are, son. Use this one. 542 00:21:25,051 --> 00:21:27,053 Go ahead, ope. Fire away. 543 00:21:27,086 --> 00:21:29,021 Now, remember -- Hit the little target. 544 00:21:29,055 --> 00:21:30,690 Make the bell ring Five times. 545 00:21:30,723 --> 00:21:33,693 Well, here goes. 546 00:21:36,463 --> 00:21:38,431 [ gunshot, bell rings ] 547 00:21:38,465 --> 00:21:39,732 [ gun cocks ] 548 00:21:41,668 --> 00:21:42,769 [ gunshot, bell rings ] 549 00:21:46,539 --> 00:21:47,540 [ gunshot, bell rings ] 550 00:21:51,578 --> 00:21:53,446 [ gunshot, bell rings ] 551 00:21:53,480 --> 00:21:55,482 All I need's one more. 552 00:21:55,515 --> 00:21:57,016 Take your time. 553 00:21:57,049 --> 00:22:01,454 Yeah. Whatever you do, son, Please -- take your time. 554 00:22:01,488 --> 00:22:03,089 Oh, come on, opie. 555 00:22:06,459 --> 00:22:07,427 [ gunshot, bell rings ] 556 00:22:07,460 --> 00:22:09,429 I won it! You did it, ope! 557 00:22:09,462 --> 00:22:11,698 You're a good shot, You are. 558 00:22:11,731 --> 00:22:14,066 Boy, is paw gonna be surprised When he sees that. 559 00:22:14,100 --> 00:22:16,503 Boy! 560 00:22:19,171 --> 00:22:22,409 I hope you like it. I looked all over town. 561 00:22:22,442 --> 00:22:25,044 Oh, look-a there. A shirt. 562 00:22:25,077 --> 00:22:27,079 Well, that's beautiful. 563 00:22:27,113 --> 00:22:29,015 And it's monogrammed And everything. 564 00:22:29,048 --> 00:22:30,583 Well, thank you. 565 00:22:30,617 --> 00:22:31,951 You're welcome. 566 00:22:31,984 --> 00:22:34,821 Now I'll have to get me a suit To go with that. 567 00:22:34,854 --> 00:22:37,156 Pretty. Open mine, paw. 568 00:22:37,189 --> 00:22:38,791 Take it easy. I will. 569 00:22:38,825 --> 00:22:40,427 I wonder what that Could be. 570 00:22:40,460 --> 00:22:42,495 Pretty paper. 571 00:22:42,529 --> 00:22:43,696 Looky there. 572 00:22:43,730 --> 00:22:47,500 A razor -- An electric razor. 573 00:22:47,534 --> 00:22:49,101 Happy birthday, paw. 574 00:22:49,135 --> 00:22:51,037 Why, thank you. 575 00:22:51,070 --> 00:22:53,806 Boy, what a surprise. 576 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 Why don't you go up And shave with it? 577 00:22:55,475 --> 00:22:57,444 Well, I just shaved, But if you can stand it 578 00:22:57,477 --> 00:22:59,446 Till in the morning, I'll shave with it then. 579 00:22:59,479 --> 00:23:00,647 You really like it, paw? 580 00:23:00,680 --> 00:23:02,014 Well, how could I not like it? 581 00:23:02,048 --> 00:23:03,983 Opie, that must have cost you A lot of money. 582 00:23:04,016 --> 00:23:05,552 Yeah, how'd you save up For it? 583 00:23:05,585 --> 00:23:07,820 Well, to tell you the truth, I didn't. 584 00:23:07,854 --> 00:23:09,889 I won it At the shooting gallery. 585 00:23:09,922 --> 00:23:12,492 You won it At a shooting gallery? 586 00:23:12,525 --> 00:23:13,793 Yeah, and you know something? 587 00:23:13,826 --> 00:23:14,994 The first time I went Over there, 588 00:23:15,027 --> 00:23:16,496 I did pretty good. 589 00:23:16,529 --> 00:23:18,164 But the second time I went over there, 590 00:23:18,197 --> 00:23:19,932 I couldn't hit Anything at all. 591 00:23:19,966 --> 00:23:21,468 Then when I went back With goober, 592 00:23:21,501 --> 00:23:22,469 I didn't have any trouble. 593 00:23:22,502 --> 00:23:23,836 But I thought about it, 594 00:23:23,870 --> 00:23:25,772 And I know what my trouble was The second time. 595 00:23:25,805 --> 00:23:26,939 I figured it out. 596 00:23:26,973 --> 00:23:29,041 Oh, you did? 597 00:23:29,075 --> 00:23:31,043 Yeah, I was nervous. 598 00:23:31,077 --> 00:23:34,080 [ laughter ] Here. 599 00:23:37,750 --> 00:23:41,120 [ whistling sprightly tune ] 42258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.