All language subtitles for The Andy Griffith Show S05E25 The Case Of The Punch In The Nose 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,480 Starring andy griffith... 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,616 With ronny howard... 4 00:00:15,649 --> 00:00:18,086 Also starring don knotts. 5 00:00:20,654 --> 00:00:23,124 [ humming in harmony ] 6 00:00:30,731 --> 00:00:32,233 Ange? Huh? 7 00:00:32,266 --> 00:00:35,203 Here's january Through may, 1939. 8 00:00:35,236 --> 00:00:37,838 Huh. Well, Throw it in the box. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,108 What do you mean, "Throw it in the box"? 10 00:00:40,141 --> 00:00:41,742 Aren't you keeping Those in order? 11 00:00:41,775 --> 00:00:43,411 No, why should I? 12 00:00:43,444 --> 00:00:46,847 Well, andy, these Are government records. 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,283 They're just old, dead files. They're gonna be setting 14 00:00:49,317 --> 00:00:50,718 In the basement Of the firehouse. 15 00:00:50,751 --> 00:00:52,520 Well, they're still Legal documents. 16 00:00:52,553 --> 00:00:54,355 There's a proper way To handle them, 17 00:00:54,388 --> 00:00:55,589 And there's an improper way. 18 00:00:55,623 --> 00:00:57,858 You're a neat fella, Aren't you, barn? 19 00:00:57,891 --> 00:01:00,094 Yeah, as a matter Of fact, I am, 20 00:01:00,128 --> 00:01:01,762 When it comes To legal documents. 21 00:01:01,795 --> 00:01:04,265 Or when it comes to anything For that matter. 22 00:01:04,298 --> 00:01:05,733 My mother Was the same way. 23 00:01:05,766 --> 00:01:07,101 Neatness counts. 24 00:01:07,135 --> 00:01:09,203 Make order Order of the day. 25 00:01:09,237 --> 00:01:10,471 Hmm. 26 00:01:10,504 --> 00:01:12,606 Well, you know what I'd do If I was you? 27 00:01:12,640 --> 00:01:14,708 What? Put 'em in order. 28 00:01:14,742 --> 00:01:17,211 I will. 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,815 Hey. Hey, listen to this. 30 00:01:21,849 --> 00:01:23,284 [ chuckling ] 31 00:01:23,317 --> 00:01:27,821 "September 23, 1941, 2:00 p.M., 32 00:01:27,855 --> 00:01:30,358 "Otis campbell booked For intoxication 33 00:01:30,391 --> 00:01:32,793 At the mayberry garden club Flower show." 34 00:01:32,826 --> 00:01:34,728 I don't see anything So strange about that. 35 00:01:34,762 --> 00:01:36,330 He's been stewed 36 00:01:36,364 --> 00:01:38,366 At every important function We've had in this town. 37 00:01:38,399 --> 00:01:40,501 [ chuckles ] Yeah, but listen... 38 00:01:40,534 --> 00:01:41,869 "Sentence suspended 39 00:01:41,902 --> 00:01:44,638 Because it was defendant's First offense." 40 00:01:44,672 --> 00:01:47,241 Let me see that. Yeah. 41 00:01:47,275 --> 00:01:49,410 Well, so this is where It all started, huh? 42 00:01:49,443 --> 00:01:51,245 Yeah, right there At the flower show. 43 00:01:51,279 --> 00:01:52,446 Probably passed out 44 00:01:52,480 --> 00:01:54,715 In somebody's poppies Or something. 45 00:01:54,748 --> 00:01:57,418 [ laughing ] 46 00:01:57,451 --> 00:02:01,355 Boy, there's a lot of water gone Under the bridge since then. 47 00:02:01,389 --> 00:02:03,224 Good bit of 3.2, too. 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,626 [ laughing ] 49 00:02:05,659 --> 00:02:08,229 I better keep this file Open. 50 00:02:10,798 --> 00:02:13,867 [ humming in harmony ] 51 00:02:22,976 --> 00:02:24,912 What's the name Of that? 52 00:02:24,945 --> 00:02:27,215 "Sinners lose all Their guilty stain." 53 00:02:27,248 --> 00:02:28,382 Oh, yeah, yeah. 54 00:02:28,416 --> 00:02:30,718 [ both humming ] 55 00:02:34,755 --> 00:02:36,724 Both: * ...Lose all 56 00:02:36,757 --> 00:02:40,628 Their guilty stains * 57 00:02:40,661 --> 00:02:47,301 * lose all their guilty stains 58 00:02:47,335 --> 00:02:48,669 * lose all... 59 00:02:48,702 --> 00:02:50,804 Ange? Their guilty * -- What? 60 00:02:50,838 --> 00:02:53,841 Here's one for you. An assault case. 61 00:02:53,874 --> 00:02:54,975 Assault? Yeah. 62 00:02:55,008 --> 00:02:56,344 Who was involved? 63 00:02:56,377 --> 00:02:57,945 You'd never guess In a million years. 64 00:02:57,978 --> 00:03:00,281 No, I... Who? Guess. 65 00:03:00,314 --> 00:03:01,349 Oh, I can't guess. 66 00:03:01,382 --> 00:03:02,550 Guess. Uh -- 67 00:03:02,583 --> 00:03:04,685 Floyd lawson And charlie foley. 68 00:03:04,718 --> 00:03:06,254 Floyd and old man foley? 69 00:03:06,287 --> 00:03:07,555 [ laughing ] Yeah. 70 00:03:07,588 --> 00:03:08,656 You're kiddin'. No. 71 00:03:08,689 --> 00:03:10,591 Well, who assaulted who? 72 00:03:10,624 --> 00:03:12,826 It just says They was both arrested 73 00:03:12,860 --> 00:03:14,962 On august 9, 1946. 74 00:03:14,995 --> 00:03:16,897 Well, I'll be dogged. 75 00:03:16,930 --> 00:03:19,567 11:25 a.M. 76 00:03:19,600 --> 00:03:21,769 I can't imagine either one Assaultin' anybody. 77 00:03:21,802 --> 00:03:23,837 Two of the gentlest Fellas I've ever known. 78 00:03:23,871 --> 00:03:25,373 Well, this was... Let's see... 79 00:03:25,406 --> 00:03:26,540 That's 19 years ago. 80 00:03:26,574 --> 00:03:28,309 They could've been A couple of hotheads 81 00:03:28,342 --> 00:03:29,477 In them days. 82 00:03:29,510 --> 00:03:30,678 [ laughing ] Yeah. 83 00:03:30,711 --> 00:03:33,314 How did the case Come out? 84 00:03:33,347 --> 00:03:34,848 Well, let's see... 85 00:03:34,882 --> 00:03:36,484 Well, it don't say. 86 00:03:36,517 --> 00:03:38,419 It don't say? 87 00:03:38,452 --> 00:03:39,587 No, look at it. 88 00:03:39,620 --> 00:03:40,621 It's just blank. 89 00:03:40,654 --> 00:03:41,989 Case never came to trial. 90 00:03:42,022 --> 00:03:44,592 Nothin' resolved, No verdict, no nothin'. 91 00:03:44,625 --> 00:03:46,860 Just says The both of 'em was arrested 92 00:03:46,894 --> 00:03:48,496 And that was the end of it. 93 00:03:48,529 --> 00:03:50,030 I'll be dogged. Huh. 94 00:03:50,063 --> 00:03:51,432 Well... 95 00:03:51,465 --> 00:03:54,535 Couldn't have been Too important. 96 00:03:54,568 --> 00:03:57,405 Just throw it away Or file it. 97 00:03:57,438 --> 00:03:58,906 Wait a minute. 98 00:03:58,939 --> 00:04:00,674 You're just gonna pass it off And forget about it? 99 00:04:00,708 --> 00:04:02,710 Well, sure, What do you want me to do? 100 00:04:02,743 --> 00:04:05,413 Well, I don't know, But we ought to do something. 101 00:04:05,446 --> 00:04:07,848 Why? Because an assault was Committed. 102 00:04:07,881 --> 00:04:10,984 An arrest was made And nothing ever happened. 103 00:04:11,018 --> 00:04:13,887 The case was never Properly disposed of. 104 00:04:13,921 --> 00:04:16,023 Well, that was 19 years ago. 105 00:04:16,056 --> 00:04:17,625 Well, so what? 106 00:04:17,658 --> 00:04:19,593 Whether it was 19 years ago Or 29 years ago, 107 00:04:19,627 --> 00:04:22,863 It still behooves us to settle It properly if we can. 108 00:04:22,896 --> 00:04:26,033 Well, yeah, but this happened Before we ever took office. 109 00:04:26,066 --> 00:04:28,836 This happened during Sheriff poindexter's time. 110 00:04:28,869 --> 00:04:30,771 That doesn't make Any difference. 111 00:04:30,804 --> 00:04:32,873 The people involved Are still around. 112 00:04:32,906 --> 00:04:36,009 And I think we at least ought To try and see what happened. 113 00:04:36,043 --> 00:04:37,911 Well, how you figure On doin' that? 114 00:04:37,945 --> 00:04:39,079 It's very simple. 115 00:04:39,112 --> 00:04:40,681 I'll go to the principals In the case. 116 00:04:40,714 --> 00:04:43,551 Oh, no... I'll go to foley And I'll go to floyd. 117 00:04:43,584 --> 00:04:45,486 No, but... I'll talk to 'em. 118 00:04:45,519 --> 00:04:47,388 I ought to do it Right now. 119 00:04:47,421 --> 00:04:48,456 You coming with me? 120 00:04:48,489 --> 00:04:49,623 Uh... Well... 121 00:04:49,657 --> 00:04:51,592 You going to The barbershop first? 122 00:04:51,625 --> 00:04:52,760 Yeah. 123 00:04:52,793 --> 00:04:54,027 Well... I'll go with you. 124 00:04:54,061 --> 00:04:56,364 I knew once You thought about it 125 00:04:56,397 --> 00:04:57,631 You'd see it my way. 126 00:04:57,665 --> 00:04:59,467 It's not Because of that. 127 00:04:59,500 --> 00:05:00,568 I need a haircut. 128 00:05:01,502 --> 00:05:02,636 [ chuckling ] 129 00:05:02,670 --> 00:05:03,737 Oh, good mornin', barney. 130 00:05:03,771 --> 00:05:05,539 Mornin', andy. 131 00:05:05,573 --> 00:05:07,375 You see the paper This morning? 132 00:05:07,408 --> 00:05:08,776 There's a Little article. 133 00:05:08,809 --> 00:05:10,544 "Robert gribble And emma lars 134 00:05:10,578 --> 00:05:12,413 Announce their Coming nuptials." 135 00:05:12,446 --> 00:05:13,514 That's interesting. 136 00:05:13,547 --> 00:05:15,416 The reason andy And me are here... 137 00:05:15,449 --> 00:05:16,750 Ever see What's written 138 00:05:16,784 --> 00:05:17,985 In the cement Outside the shop? 139 00:05:18,018 --> 00:05:19,487 No. 140 00:05:19,520 --> 00:05:21,389 Go out and take a look. You, too, barney. 141 00:05:21,422 --> 00:05:23,357 See what's written In that cement. 142 00:05:23,391 --> 00:05:25,058 We're not here To look at cement. 143 00:05:25,092 --> 00:05:26,494 What's Out there? 144 00:05:26,527 --> 00:05:28,862 It says, "Bobby gribble Hates emma lars." 145 00:05:28,896 --> 00:05:30,030 [ laughs ] 146 00:05:30,063 --> 00:05:32,533 Some kid wrote that 11 years ago 147 00:05:32,566 --> 00:05:34,935 When that sidewalk Was first laid. 148 00:05:34,968 --> 00:05:36,504 No kiddin'. 149 00:05:36,537 --> 00:05:37,838 Yeah, 11 years ago 150 00:05:37,871 --> 00:05:40,408 Bobby gribble Hated emma lars. 151 00:05:40,441 --> 00:05:41,675 [ laughs ] 152 00:05:41,709 --> 00:05:44,678 Now they're announcing Their coming nuptials. 153 00:05:44,712 --> 00:05:46,514 Uh... Ain't life funny? 154 00:05:46,547 --> 00:05:47,748 Floyd! 155 00:05:47,781 --> 00:05:50,150 Can't you just see 'em Way back in school? 156 00:05:50,183 --> 00:05:52,720 Him dunking her pigtails In the inkwell 157 00:05:52,753 --> 00:05:55,489 And hiding her pencils And making fun and... 158 00:05:55,523 --> 00:05:57,825 Oh, boy, she'll get even With him now. 159 00:05:57,858 --> 00:05:59,393 You can bet on that. 160 00:05:59,427 --> 00:06:01,995 Floyd, there's something We have to discuss here. 161 00:06:02,029 --> 00:06:03,431 What's that, barney? 162 00:06:03,464 --> 00:06:07,835 August 9, 1946. 163 00:06:07,868 --> 00:06:10,571 Ah... Bobby gribble And emma lars... 164 00:06:10,604 --> 00:06:12,740 Yeah... Can, Can I see that? 165 00:06:12,773 --> 00:06:13,907 Oh, yes, yes... 166 00:06:13,941 --> 00:06:15,976 Floyd, Pay attention here. 167 00:06:16,009 --> 00:06:17,945 Now, I'm talking About assault. 168 00:06:17,978 --> 00:06:19,112 Assault? 169 00:06:19,146 --> 00:06:20,714 Yes, assault. 170 00:06:20,748 --> 00:06:24,051 Were you or were you not Involved in an assault case 171 00:06:24,084 --> 00:06:26,620 With mr. Foley On august 9, 1946? 172 00:06:26,654 --> 00:06:28,121 I... Yeah, seems to me 173 00:06:28,155 --> 00:06:30,758 I do remember Something about that. 174 00:06:30,791 --> 00:06:31,959 [ rattling newspaper ] 175 00:06:31,992 --> 00:06:33,093 Ange... 176 00:06:33,126 --> 00:06:34,462 Please. 177 00:06:34,495 --> 00:06:35,763 All right, Let's have it. 178 00:06:35,796 --> 00:06:36,864 Get it off your chest. 179 00:06:36,897 --> 00:06:38,131 How'd this Come up, andy? 180 00:06:38,165 --> 00:06:39,867 We was goin' Through some papers 181 00:06:39,900 --> 00:06:41,034 At the courthouse 182 00:06:41,068 --> 00:06:42,202 And this thing between you 183 00:06:42,235 --> 00:06:43,571 And mr. Foley came out. 184 00:06:43,604 --> 00:06:44,738 What did it say? 185 00:06:44,772 --> 00:06:46,106 It didn't Say anything. 186 00:06:46,139 --> 00:06:47,508 That's the whole point. 187 00:06:47,541 --> 00:06:49,577 The case was never Properly settled. 188 00:06:49,610 --> 00:06:50,911 And we want to Get it cleared up. 189 00:06:50,944 --> 00:06:52,079 Oh, I see. 190 00:06:52,112 --> 00:06:53,647 All right, Let's have it. 191 00:06:53,681 --> 00:06:54,915 Now, how about this case 192 00:06:54,948 --> 00:06:56,083 Between you and mr. Foley? 193 00:06:56,116 --> 00:06:57,451 I didn't even know 194 00:06:57,485 --> 00:06:59,086 Bobby and emma Were going together. 195 00:06:59,119 --> 00:07:00,854 Oh, yes, he's been going... 196 00:07:00,888 --> 00:07:04,024 Ever since he broke off With andrew beasley's girl. 197 00:07:04,057 --> 00:07:05,893 What happened In this case 198 00:07:05,926 --> 00:07:07,628 Between you and mr. Foley? 199 00:07:07,661 --> 00:07:09,797 Well, actually, Barney, uh, eh... 200 00:07:09,830 --> 00:07:10,931 I don't remember. 201 00:07:10,964 --> 00:07:12,165 You don't remember?! 202 00:07:12,199 --> 00:07:14,835 How could you forget A thing like that? 203 00:07:14,868 --> 00:07:16,670 You were arrested, Weren't you? 204 00:07:16,704 --> 00:07:17,738 Arrested? 205 00:07:17,771 --> 00:07:18,906 It's on the books. 206 00:07:18,939 --> 00:07:20,508 Well, I don't re... 207 00:07:20,541 --> 00:07:22,643 I don't remember Being arrested. 208 00:07:22,676 --> 00:07:24,177 You mean, me, Arrested? 209 00:07:24,211 --> 00:07:26,514 Like a common criminal? 210 00:07:26,547 --> 00:07:28,482 Don't push him, barney. 211 00:07:28,516 --> 00:07:30,183 Floyd, I didn't Come in for this. 212 00:07:30,217 --> 00:07:31,685 I come in to Get a haircut. 213 00:07:31,719 --> 00:07:32,853 Oh, all right... 214 00:07:32,886 --> 00:07:33,921 Now, just a second. 215 00:07:33,954 --> 00:07:35,823 I'm going to tell You something. 216 00:07:35,856 --> 00:07:37,891 If you won't talk, Maybe foley will. 217 00:07:37,925 --> 00:07:39,593 But you just Remember this. 218 00:07:39,627 --> 00:07:40,961 I gave you Your chance. 219 00:07:40,994 --> 00:07:42,095 Say, on your way out 220 00:07:42,129 --> 00:07:43,897 Take a look At that sidewalk. 221 00:07:43,931 --> 00:07:44,965 See if it don't say 222 00:07:44,998 --> 00:07:46,867 "Bobby gribble Hates emma lars." 223 00:07:46,900 --> 00:07:48,135 [ laughing ] 224 00:07:48,168 --> 00:07:50,070 ...And now they're Announcing their nuptials. 225 00:07:50,103 --> 00:07:51,772 Life's funny, You know that? 226 00:07:51,805 --> 00:07:53,707 Isn't it? 227 00:07:53,741 --> 00:07:55,743 Yeah, barney, That was quite a day. 228 00:07:55,776 --> 00:07:57,044 Yeah, but you do remember, Though? 229 00:07:57,077 --> 00:07:59,212 I remember some of it, But not everything. 230 00:07:59,246 --> 00:08:00,848 You said you were getting A haircut 231 00:08:00,881 --> 00:08:02,082 And you fell asleep. 232 00:08:02,115 --> 00:08:04,284 I always fall asleep When I get a haircut. 233 00:08:04,317 --> 00:08:05,886 But that day, when I woke up 234 00:08:05,919 --> 00:08:07,287 I found that he'd shaved me. 235 00:08:07,320 --> 00:08:09,857 Yeah, but you never Asked for a shave, right? 236 00:08:09,890 --> 00:08:12,259 Right, but floyd was just Starting in business 237 00:08:12,292 --> 00:08:14,194 And he wanted to Run up a little bill. 238 00:08:14,227 --> 00:08:15,563 Yeah, I got you. 239 00:08:15,596 --> 00:08:16,797 Anyway, when I protested, 240 00:08:16,830 --> 00:08:18,031 One word led to another. 241 00:08:18,065 --> 00:08:19,132 First thing you know 242 00:08:19,166 --> 00:08:20,668 He punched me Right in the nose. 243 00:08:20,701 --> 00:08:21,835 [ laughing ] 244 00:08:21,869 --> 00:08:23,103 What's funny About that? 245 00:08:23,136 --> 00:08:24,772 Well, it wasn't Really a punch. 246 00:08:24,805 --> 00:08:26,940 Can you imagine floyd Punching anybody? 247 00:08:26,974 --> 00:08:28,742 It was more Of a little boop. 248 00:08:28,776 --> 00:08:30,644 Anyway, I guess He had the right 249 00:08:30,678 --> 00:08:32,245 Because I called him A crook. 250 00:08:32,279 --> 00:08:34,114 Yeah, but he Punched you, though. 251 00:08:34,147 --> 00:08:36,216 He punched you-- You're sure about that? 252 00:08:36,249 --> 00:08:38,318 Oh, absolutely, and Goober in the garage 253 00:08:38,351 --> 00:08:39,920 He was a little boy Then, was there 254 00:08:39,953 --> 00:08:41,154 Saw the whole thing. 255 00:08:41,188 --> 00:08:42,322 Goober, huh. 256 00:08:42,355 --> 00:08:43,657 Okay, mr. Foley, The case 257 00:08:43,691 --> 00:08:45,092 Is coming Pretty clear now. 258 00:08:45,125 --> 00:08:47,160 Just one more thing, If you'll cooperate 259 00:08:47,194 --> 00:08:48,829 I think we can Wrap this up. 260 00:08:48,862 --> 00:08:51,131 Aw, I wouldn't worry About barney, floyd. 261 00:08:51,164 --> 00:08:52,666 He gets a little excited 262 00:08:52,700 --> 00:08:54,702 About things sometimes, You know. 263 00:08:54,735 --> 00:08:56,670 You know, I think His trouble is 264 00:08:56,704 --> 00:08:57,705 He's not married. 265 00:08:57,738 --> 00:08:58,939 Now, if he was married, 266 00:08:58,972 --> 00:09:01,241 These little things Wouldn't bother him. 267 00:09:01,274 --> 00:09:03,577 [ quietly ] Oh, hey, here he comes. 268 00:09:03,611 --> 00:09:06,113 Oh, barn, Everything all right? 269 00:09:06,146 --> 00:09:08,081 Got the case all solved? 270 00:09:08,115 --> 00:09:09,750 Could be, could be. 271 00:09:09,783 --> 00:09:12,119 What you got There, barney? 272 00:09:12,152 --> 00:09:13,787 Interrogation of... 273 00:09:13,821 --> 00:09:16,223 Charles foley, By deputy fife 274 00:09:16,256 --> 00:09:19,760 Concerning assault case Of august 9, 1946. 275 00:09:19,793 --> 00:09:23,263 Subject charles foley, States that on day in question 276 00:09:23,296 --> 00:09:26,934 He was in floyd lawson's Barbershop getting a haircut 277 00:09:26,967 --> 00:09:28,101 And fell asleep. 278 00:09:28,135 --> 00:09:29,169 [ laughs ] 279 00:09:29,202 --> 00:09:30,804 Hey, yeah, That charlie would... 280 00:09:30,838 --> 00:09:32,773 Always falls asleep In the chair. 281 00:09:32,806 --> 00:09:36,043 Subject further states That when he woke up 282 00:09:36,076 --> 00:09:39,079 He had not only a haircut, But a shave -- 283 00:09:39,112 --> 00:09:41,214 A shave he had not requested. 284 00:09:41,248 --> 00:09:43,183 Wait a minute-- That's not true. 285 00:09:43,216 --> 00:09:46,854 When subject protested, Words were exchanged 286 00:09:46,887 --> 00:09:49,890 And subject was punched In the nose. 287 00:09:49,923 --> 00:09:51,659 Well, who's "Subject"? 288 00:09:51,692 --> 00:09:54,261 Foley. Foley said I punched Him in the nose? 289 00:09:54,294 --> 00:09:56,063 He did. Aw, no, barney, 290 00:09:56,096 --> 00:09:57,731 That isn't the way It happened. 291 00:09:57,765 --> 00:09:59,232 Now, he asked For that shave. 292 00:09:59,266 --> 00:10:00,901 I remember that Distinctly. 293 00:10:00,934 --> 00:10:02,402 Oh, your memory's Coming back now, huh? 294 00:10:02,435 --> 00:10:03,771 Well, good. 295 00:10:03,804 --> 00:10:04,938 Besides, if he says 296 00:10:04,972 --> 00:10:06,139 I punched him In the nose, 297 00:10:06,173 --> 00:10:07,841 He's telling An outright fib. 298 00:10:07,875 --> 00:10:09,877 You got a statement to make, I'm ready to take it. 299 00:10:09,910 --> 00:10:10,978 Barney, what Are you doin'? 300 00:10:11,011 --> 00:10:12,145 Now stop this. 301 00:10:12,179 --> 00:10:13,781 No, no, no, please, No, no. 302 00:10:13,814 --> 00:10:15,415 No, I just want To say one thing. 303 00:10:15,448 --> 00:10:17,350 Now, charlie foley Is a nice person 304 00:10:17,384 --> 00:10:18,652 But he's a cheapskate. 305 00:10:18,686 --> 00:10:20,087 Now, you know that Yourself. 306 00:10:20,120 --> 00:10:21,221 Leave me out of this. 307 00:10:21,254 --> 00:10:22,289 I mean, as many times 308 00:10:22,322 --> 00:10:23,924 As you've gone In his store 309 00:10:23,957 --> 00:10:26,026 Has he ever offered you A piece of fruit? 310 00:10:26,059 --> 00:10:28,361 Not so fast, I'm trying to get this down. 311 00:10:28,395 --> 00:10:30,798 And his memory-- It never was too good. 312 00:10:30,831 --> 00:10:32,833 I mean, if he says I punched him. 313 00:10:32,866 --> 00:10:35,168 Floyd, you want to Finish me, so I can go. 314 00:10:35,202 --> 00:10:38,005 We're certainly getting two Completely different stories. 315 00:10:38,038 --> 00:10:39,807 Well... Well, mine's The right one. 316 00:10:40,808 --> 00:10:42,042 Well, here we are, barney. 317 00:10:42,075 --> 00:10:43,243 [ exchanging greetings ] 318 00:10:43,276 --> 00:10:45,078 Say, charlie, Did you tell barney 319 00:10:45,112 --> 00:10:47,347 That cock-and-bull story He wrote down there? 320 00:10:47,380 --> 00:10:49,116 That was no Cock-and-bull story. 321 00:10:49,149 --> 00:10:50,317 That was the truth. 322 00:10:50,350 --> 00:10:52,119 You mean, it was The exact opposite. 323 00:10:52,152 --> 00:10:53,887 It was not The exact opposite... 324 00:10:53,921 --> 00:10:54,955 Yes, it was, Charlie. 325 00:10:54,988 --> 00:10:56,123 Boys, boys... 326 00:10:56,156 --> 00:10:57,357 [ all talking at once ] 327 00:10:57,390 --> 00:10:59,192 Now, wait, wait A minute, boys, 328 00:10:59,226 --> 00:11:00,260 Boys, wait a minute. 329 00:11:00,293 --> 00:11:01,762 Andy, just A second. 330 00:11:01,795 --> 00:11:03,463 Now, the reason I asked mr. Foley 331 00:11:03,496 --> 00:11:05,198 And goober to Come over here 332 00:11:05,232 --> 00:11:07,100 Was so we could Reenact this case 333 00:11:07,134 --> 00:11:09,002 Just as it happened 19 years ago. 334 00:11:09,036 --> 00:11:10,871 What do you want To do that for? 335 00:11:10,904 --> 00:11:12,105 Well, look at The difference 336 00:11:12,139 --> 00:11:13,273 In their stories. 337 00:11:13,306 --> 00:11:14,474 I figured If we could 338 00:11:14,507 --> 00:11:16,243 Just go through The whole thing 339 00:11:16,276 --> 00:11:18,045 Step by step, Just as it happened 340 00:11:18,078 --> 00:11:20,013 We could clear it up Once and for all, 341 00:11:20,047 --> 00:11:21,048 Get it off the books. 342 00:11:21,081 --> 00:11:22,182 Now, is that agreed? 343 00:11:22,215 --> 00:11:24,217 Well, I wish you'd Just finish me up 344 00:11:24,251 --> 00:11:25,252 So I can get out. 345 00:11:25,285 --> 00:11:26,954 Now, first thing We ought to do 346 00:11:26,987 --> 00:11:28,722 Is establish Where everybody was. 347 00:11:28,756 --> 00:11:30,057 You have a piece Of chalk? 348 00:11:30,090 --> 00:11:31,391 Yeah, right On the shelf. 349 00:11:31,424 --> 00:11:33,026 All right, we'll 350 00:11:33,060 --> 00:11:34,762 Start with you, Goober. 351 00:11:34,795 --> 00:11:36,263 Now this Is important. 352 00:11:36,296 --> 00:11:38,298 Where were you when The argument began? 353 00:11:38,331 --> 00:11:40,167 You mean, way back That other time? 354 00:11:40,200 --> 00:11:41,902 Yes, way back That other time. 355 00:11:41,935 --> 00:11:43,937 I don't know, I was Just five years old. 356 00:11:43,971 --> 00:11:46,306 All right, if you were Waitin' for a haircut-- 357 00:11:46,339 --> 00:11:47,741 You must've Been sittin' 358 00:11:47,775 --> 00:11:48,909 Over there, Right? 359 00:11:48,942 --> 00:11:50,978 I reckon. Okay, go, sit, sit. 360 00:11:51,011 --> 00:11:52,212 All right, now. 361 00:11:52,245 --> 00:11:54,181 You had a direct view Of the whole thing. 362 00:11:54,214 --> 00:11:56,283 I was probably readin' A comic book. 363 00:11:56,316 --> 00:11:58,485 I always read a comic book Waitin' for a haircut. 364 00:11:58,518 --> 00:12:00,754 All right, then, Take a comic book. 365 00:12:00,788 --> 00:12:02,790 Can I have another? I've read this. 366 00:12:02,823 --> 00:12:04,291 Goober, this is Just pretend. 367 00:12:04,324 --> 00:12:07,027 It don't make Any difference If you read it. 368 00:12:07,060 --> 00:12:08,128 But I read it twice. 369 00:12:09,229 --> 00:12:10,463 There, now, all right. 370 00:12:10,497 --> 00:12:12,766 Now, mr. Foley, As I understand it 371 00:12:12,800 --> 00:12:14,467 You arrived At the barbershop, 372 00:12:14,501 --> 00:12:16,369 Came in through that door, And went direct 373 00:12:16,403 --> 00:12:18,538 To the barber chair. Is that right? 374 00:12:18,571 --> 00:12:19,807 Yes, I guess so. 375 00:12:19,840 --> 00:12:21,541 Andy, would you Mind gettin' up 376 00:12:21,574 --> 00:12:23,476 And lettin' Mr. Foley sit down? 377 00:12:23,510 --> 00:12:24,812 [ andy grumbling ] 378 00:12:24,845 --> 00:12:27,080 Barney, I want you To stop this 379 00:12:27,114 --> 00:12:28,248 And stop it right now. 380 00:12:28,281 --> 00:12:29,416 What do you mean? 381 00:12:29,449 --> 00:12:31,318 Rakin' up somethin' Happened years ago 382 00:12:31,351 --> 00:12:32,485 And nobody cares. 383 00:12:32,519 --> 00:12:34,822 I care, I should Think you would, too. 384 00:12:34,855 --> 00:12:36,523 I don't understand Your attitude. 385 00:12:36,556 --> 00:12:37,891 You're the sheriff. 386 00:12:37,925 --> 00:12:39,827 You'd think you'd Be the one to care. 387 00:12:39,860 --> 00:12:40,961 Wanna know the truth? 388 00:12:40,994 --> 00:12:42,195 I don't even care some. 389 00:12:42,229 --> 00:12:43,463 [ others arguing ] 390 00:12:43,496 --> 00:12:45,532 All I asked for Was a haircut. [ thump ] 391 00:12:45,565 --> 00:12:47,434 [ moaning ] Ow! Ow! He hit me! 392 00:12:47,467 --> 00:12:49,369 [ muffled ] He hit me, barney! 393 00:12:49,402 --> 00:12:50,570 Andy, did you see it?! 394 00:12:50,603 --> 00:12:52,072 No, I didn't See it. 395 00:12:52,105 --> 00:12:53,173 Goober, you saw it. 396 00:12:53,206 --> 00:12:55,242 No, I was readin' This comic book. 397 00:12:55,275 --> 00:12:56,376 Well, he did hit me! 398 00:12:56,409 --> 00:12:58,011 And I want Him arrested. 399 00:12:58,045 --> 00:12:59,212 You see? You see? 400 00:12:59,246 --> 00:13:00,347 [ everyone yelling ] 401 00:13:03,416 --> 00:13:06,219 I want him arrested, Andy, right now. 402 00:13:06,253 --> 00:13:08,588 Mr. Foley, Why in the world Did he hit you anyway? 403 00:13:08,621 --> 00:13:10,390 Because he's a mean, Vicious person. 404 00:13:10,423 --> 00:13:12,059 Look at my nose. Is it bleedin'? 405 00:13:12,092 --> 00:13:14,427 No. It probably broke And it'll bleed later. 406 00:13:14,461 --> 00:13:15,595 What did you say 407 00:13:15,628 --> 00:13:17,564 To get him mad Enough to hit you? 408 00:13:17,597 --> 00:13:19,132 I didn't say Anything. 409 00:13:19,166 --> 00:13:20,901 Maybe if you'd Talk to him. 410 00:13:20,934 --> 00:13:22,502 No, I won't talk To him again 411 00:13:22,535 --> 00:13:24,371 Until I get him In a court of law! 412 00:13:24,404 --> 00:13:25,839 Mr. Foley... 413 00:13:25,873 --> 00:13:27,407 I've got him cold. I got three witnesses. 414 00:13:27,440 --> 00:13:28,475 Y'all saw The whole thing. 415 00:13:28,508 --> 00:13:29,843 I didn't. 416 00:13:29,877 --> 00:13:31,111 I was talkin' To barney. 417 00:13:31,144 --> 00:13:32,880 Barney and goober Must've seen it. 418 00:13:32,913 --> 00:13:34,481 When they get on The witness stand, 419 00:13:34,514 --> 00:13:36,183 They'll have to Tell the truth! 420 00:13:37,417 --> 00:13:38,551 There they are. 421 00:13:38,585 --> 00:13:40,120 Barney, Tell the truth. 422 00:13:40,153 --> 00:13:42,122 You saw him Hit me in cold blood. 423 00:13:42,155 --> 00:13:43,857 No, I was talkin' To andy. 424 00:13:43,891 --> 00:13:44,958 Don't give me that! 425 00:13:44,992 --> 00:13:46,026 Goober was there. 426 00:13:46,059 --> 00:13:47,494 He probably seen The whole thing. 427 00:13:47,527 --> 00:13:48,862 How about it? 428 00:13:48,896 --> 00:13:50,030 I didn't see nothin'. 429 00:13:50,063 --> 00:13:51,531 I was readin' A comic book. 430 00:13:51,564 --> 00:13:53,533 You're a liar. I am not. 431 00:13:53,566 --> 00:13:55,168 You saw him hit me On the nose. 432 00:13:55,202 --> 00:13:56,236 Look at that nose. 433 00:13:56,269 --> 00:13:57,871 Look like It's been hit. 434 00:13:57,905 --> 00:13:59,106 I never seen Ya get hit. 435 00:13:59,139 --> 00:14:00,307 You're a liar. 436 00:14:00,340 --> 00:14:02,375 I am not. See what you started? 437 00:14:02,409 --> 00:14:05,045 You're not tryin' to say This is all my fault? 438 00:14:05,078 --> 00:14:06,179 [ punch landing ] 439 00:14:06,213 --> 00:14:07,580 [ pained yelling ] 440 00:14:07,614 --> 00:14:09,049 ...For 19 years! 441 00:14:09,082 --> 00:14:10,583 Ooh! He hit me, andy! 442 00:14:10,617 --> 00:14:12,185 Right on the nose! 443 00:14:12,219 --> 00:14:13,620 Hit me... Ooh! Ooh! 444 00:14:13,653 --> 00:14:15,122 It's bleedin'... 445 00:14:15,155 --> 00:14:17,024 Hi, aunt bee, ope. 446 00:14:17,057 --> 00:14:18,058 Hi, paw. 447 00:14:18,091 --> 00:14:19,192 Hi, andy. 448 00:14:19,226 --> 00:14:21,094 What's for supper? 449 00:14:21,128 --> 00:14:22,896 Well, you'll see. 450 00:14:28,368 --> 00:14:30,403 What's that? Oh, andy, 451 00:14:30,437 --> 00:14:31,905 That's a poultice 452 00:14:31,939 --> 00:14:33,440 For mr. Foley's nose. 453 00:14:33,473 --> 00:14:36,376 It'll help take down The inflammation. 454 00:14:36,409 --> 00:14:38,178 Well, I ate some of it. 455 00:14:38,211 --> 00:14:40,047 Well, it won't hurt you. 456 00:14:40,080 --> 00:14:41,181 Oh. 457 00:14:45,018 --> 00:14:47,220 You know all About the fight, do you? 458 00:14:47,254 --> 00:14:48,655 Yes, disgraceful. 459 00:14:48,688 --> 00:14:50,924 Why'd floyd hit him, paw? 460 00:14:50,958 --> 00:14:53,326 Oh, that's a long story, ope. 461 00:14:53,360 --> 00:14:55,462 Gee, every time Something good happens 462 00:14:55,495 --> 00:14:57,464 You always say It's a long story. 463 00:14:57,497 --> 00:14:59,199 Opie, take this To mr. Foley 464 00:14:59,232 --> 00:15:01,334 And tell him to put on A thin layer at bedtime. 465 00:15:01,368 --> 00:15:02,535 Okay, aunt bee. 466 00:15:07,307 --> 00:15:09,442 You might have to make One up for goober. 467 00:15:09,476 --> 00:15:11,278 Foley punched him. 468 00:15:11,311 --> 00:15:15,048 For heaven's sakes, what's Happening to this town, anyway? 469 00:15:15,082 --> 00:15:16,716 Barney. 470 00:15:16,749 --> 00:15:18,986 Barney! Yeah. 471 00:15:19,019 --> 00:15:20,687 Something happened 19 years ago 472 00:15:20,720 --> 00:15:23,390 And barney stirred The whole thing up 473 00:15:23,423 --> 00:15:26,226 And now everybody's mad All over again. 474 00:15:26,259 --> 00:15:29,062 Well, why would he Do a thing like that? 475 00:15:29,096 --> 00:15:30,297 'cause he's a nut. 476 00:15:33,766 --> 00:15:35,735 Mornin', floyd. Mornin', andy. 477 00:15:35,768 --> 00:15:37,470 Want me to finish Your haircut? 478 00:15:37,504 --> 00:15:39,739 No, floyd, I just Wanted to talk to you. 479 00:15:39,772 --> 00:15:41,975 What about? 480 00:15:42,009 --> 00:15:44,011 What happened to your nose? 481 00:15:44,044 --> 00:15:45,578 I got punched, andy, punched. 482 00:15:45,612 --> 00:15:46,746 Did foley do that? 483 00:15:46,779 --> 00:15:48,248 No, wasn't foley. 484 00:15:48,281 --> 00:15:49,649 Otis punched me. 485 00:15:49,682 --> 00:15:51,184 Otis! What for? 486 00:15:51,218 --> 00:15:53,486 When he come in, we started Talking about foley. 487 00:15:53,520 --> 00:15:54,654 And you know what? 488 00:15:54,687 --> 00:15:55,989 He took foley's side 489 00:15:56,023 --> 00:15:57,390 Same as he did 19 years ago. 490 00:15:57,424 --> 00:16:00,093 And one word led to another And... He punched me. 491 00:16:01,694 --> 00:16:04,531 He's a distant kin To foley, you know. 492 00:16:04,564 --> 00:16:05,999 Yeah, I know, I know. 493 00:16:06,033 --> 00:16:08,301 I'm thinking About having him arrested! 494 00:16:09,736 --> 00:16:12,139 You think I should, andy? 495 00:16:12,172 --> 00:16:13,373 When did this Happen? 496 00:16:13,406 --> 00:16:14,674 About ten minutes ago. 497 00:16:14,707 --> 00:16:17,144 Boy, I still don't Understand how it happened. 498 00:16:17,177 --> 00:16:19,246 I went into the garage To get some gas 499 00:16:19,279 --> 00:16:20,413 And nobody was around. 500 00:16:20,447 --> 00:16:22,549 So I honked the horn A couple of times 501 00:16:22,582 --> 00:16:24,617 And then goober came Out of the office 502 00:16:24,651 --> 00:16:26,486 And he hit me Right in the nose. 503 00:16:27,554 --> 00:16:29,022 Oh, I'm glad You're here, andy. 504 00:16:29,056 --> 00:16:30,290 Gilly's swearing out A warrant. 505 00:16:30,323 --> 00:16:32,659 Let's go, gilly, We'll talk later. 506 00:16:32,692 --> 00:16:35,262 But you don't know What it's about. 507 00:16:35,295 --> 00:16:37,397 Yeah, I heard Goober hit you. 508 00:16:37,430 --> 00:16:39,666 We'll talk about it Some other time. 509 00:16:42,502 --> 00:16:44,704 Well, did you ever hear Anything like that? 510 00:16:44,737 --> 00:16:46,139 Wonder what got into him? 511 00:16:51,311 --> 00:16:53,313 Barney. Yes. 512 00:16:53,346 --> 00:16:55,182 This thing has Gone far enough 513 00:16:55,215 --> 00:16:57,150 And I want it Stopped right now. 514 00:16:57,184 --> 00:16:58,218 Do you understand? 515 00:16:58,251 --> 00:16:59,452 What do you mean, andy? 516 00:16:59,486 --> 00:17:00,653 You know what I mean. 517 00:17:00,687 --> 00:17:02,155 Floyd and foley have got 518 00:17:02,189 --> 00:17:04,357 This whole town Dividing into two camps 519 00:17:04,391 --> 00:17:06,059 And we're going To wind up 520 00:17:06,093 --> 00:17:08,095 With a full-scale war On our hands 521 00:17:08,128 --> 00:17:09,329 And I want it stopped. 522 00:17:09,362 --> 00:17:11,631 Well, uh, see, andy, That's not our fault. 523 00:17:11,664 --> 00:17:14,167 No, that's not our fault, It's your fault. 524 00:17:14,201 --> 00:17:16,269 You started the whole Blamed thing. 525 00:17:18,738 --> 00:17:20,073 Are you serious? 526 00:17:20,107 --> 00:17:21,441 You mean because I was trying 527 00:17:21,474 --> 00:17:23,243 To get to the Bottom of a case 528 00:17:23,276 --> 00:17:26,246 Because I was pursuing my duty As a police officer? 529 00:17:26,279 --> 00:17:27,714 I was trying To be neat... 530 00:17:27,747 --> 00:17:29,048 Oh, shut up! 531 00:17:32,652 --> 00:17:33,786 Hi, paw. 532 00:17:33,820 --> 00:17:35,322 What happened to you? 533 00:17:35,355 --> 00:17:36,856 I got in a fight At school 534 00:17:36,889 --> 00:17:38,658 And miss crump Sent me home. 535 00:17:38,691 --> 00:17:41,328 I got to have a note Before I can get back in. 536 00:17:41,361 --> 00:17:43,463 Who did you fight with? Johnny paul. 537 00:17:43,496 --> 00:17:44,664 I thought johnny paul 538 00:17:44,697 --> 00:17:45,865 Was your best friend. 539 00:17:45,898 --> 00:17:47,334 He ain't anymore. 540 00:17:47,367 --> 00:17:49,369 He said somethin' And I had to hit him. 541 00:17:49,402 --> 00:17:50,803 What did he say? 542 00:17:50,837 --> 00:17:52,272 Well, he said floyd was a crook. 543 00:17:52,305 --> 00:17:53,473 He said he charged His uncle, mr. Foley, 544 00:17:53,506 --> 00:17:54,707 For a shave he never wanted. 545 00:17:54,741 --> 00:17:58,211 And he said you're siding With floyd. 546 00:17:58,245 --> 00:17:59,512 [ phone ringing ] 547 00:17:59,546 --> 00:18:01,381 Get it! 548 00:18:03,450 --> 00:18:04,784 Sheriff's office. 549 00:18:04,817 --> 00:18:07,654 Yeah. Hi, otis. 550 00:18:07,687 --> 00:18:09,222 What?! 551 00:18:09,256 --> 00:18:11,558 Lamar tuttle? 552 00:18:11,591 --> 00:18:13,493 Well, well, what...? Just a minute. 553 00:18:13,526 --> 00:18:14,661 What happened? 554 00:18:14,694 --> 00:18:15,762 Otis got in an argument 555 00:18:15,795 --> 00:18:16,796 With lamar tuttle. 556 00:18:16,829 --> 00:18:18,165 Lamar punched him In the nose. 557 00:18:18,198 --> 00:18:19,332 Lamar tuttle? 558 00:18:19,366 --> 00:18:20,767 Yeah, lamar's Floyd's cousin. 559 00:18:20,800 --> 00:18:22,135 This is it. 560 00:18:22,169 --> 00:18:23,470 You go get floyd And mr. Foley 561 00:18:23,503 --> 00:18:24,637 And bring 'em in here. 562 00:18:24,671 --> 00:18:26,473 I'll call you Right back, otis. 563 00:18:26,506 --> 00:18:27,874 Well, hold Your head back. 564 00:18:29,709 --> 00:18:32,212 In just a few minutes, I'll get floyd... 565 00:18:32,245 --> 00:18:35,382 Do it right now, and try To do no more damage on the way. 566 00:18:35,415 --> 00:18:36,583 Damage?! What...? 567 00:18:36,616 --> 00:18:38,151 Now! 568 00:18:38,185 --> 00:18:40,387 Opie, go home, Get clean clothes, 569 00:18:40,420 --> 00:18:42,555 Come back, and I'll Give you a note. 570 00:18:42,589 --> 00:18:43,723 Okay, paw. 571 00:18:43,756 --> 00:18:44,824 [ phone ringing ] 572 00:18:44,857 --> 00:18:46,193 [ sighing ] 573 00:18:46,226 --> 00:18:47,660 H-hello. Sheriff's office. 574 00:18:47,694 --> 00:18:50,230 Well... Wha... Betty ann, betty ann, 575 00:18:50,263 --> 00:18:51,598 Talk a little slower. 576 00:18:51,631 --> 00:18:52,865 I can't understand you. 577 00:18:55,202 --> 00:18:56,369 Who punched you? 578 00:18:58,305 --> 00:19:02,675 Now, I'll tell you Why we're having This little hearing. 579 00:19:02,709 --> 00:19:04,744 We're having this hearing 580 00:19:04,777 --> 00:19:07,547 So we can settle this thing Between you two fellows 581 00:19:07,580 --> 00:19:08,581 Once and for all. 582 00:19:08,615 --> 00:19:10,383 How can you Have a hearing 583 00:19:10,417 --> 00:19:12,452 Without your Material witness... 584 00:19:16,356 --> 00:19:19,726 Now, what started out as a Little, insignificant thing 585 00:19:19,759 --> 00:19:22,429 Has gotten blown up All out of reason. 586 00:19:22,462 --> 00:19:24,497 People are fighting All over town 587 00:19:24,531 --> 00:19:26,966 And some of 'em don't Even know one another. 588 00:19:26,999 --> 00:19:28,601 Goober ought to be here. 589 00:19:29,869 --> 00:19:31,504 I say, goober Ought to be here. 590 00:19:31,538 --> 00:19:33,440 You expect this hearing To be official, 591 00:19:33,473 --> 00:19:35,375 You ought to have Your material witness. 592 00:19:35,408 --> 00:19:36,443 I ought to go get him. 593 00:19:36,476 --> 00:19:37,344 Go get him. 594 00:19:37,377 --> 00:19:38,511 I will. 595 00:19:47,654 --> 00:19:50,723 Maybe it's a good thing Barney left. 596 00:19:50,757 --> 00:19:54,527 Maybe now we can settle This thing like friends. 597 00:19:54,561 --> 00:19:55,695 Friends, huh? 598 00:19:55,728 --> 00:19:57,764 Do friends punch you In the nose? 599 00:19:57,797 --> 00:19:59,499 Do friends call you A crook? 600 00:19:59,532 --> 00:20:01,668 Well, you are a crook! What?! 601 00:20:01,701 --> 00:20:02,735 [ both arguing ] 602 00:20:02,769 --> 00:20:03,770 Wait a minute. 603 00:20:03,803 --> 00:20:05,238 Now, let's not start 604 00:20:05,272 --> 00:20:06,939 The whole thing all over again. 605 00:20:06,973 --> 00:20:09,776 You've both known one another Much too long 606 00:20:09,809 --> 00:20:11,744 To talk to each other like that. 607 00:20:11,778 --> 00:20:13,012 Now, I mean it. 608 00:20:13,045 --> 00:20:16,283 You've been friends For 20 years. 609 00:20:16,316 --> 00:20:18,418 More than friends. You've been neighbors. 610 00:20:18,451 --> 00:20:19,819 You must have seen one another 611 00:20:19,852 --> 00:20:21,888 Through a lot of trouble In that time. 612 00:20:21,921 --> 00:20:24,524 Now, you're not kids, Either one of you. 613 00:20:24,557 --> 00:20:27,294 And you both know The value of old friends. 614 00:20:27,327 --> 00:20:30,663 And the first law of friendship Is to be ready to forgive. 615 00:20:30,697 --> 00:20:34,000 I know you're both sore about What happened yesterday. 616 00:20:34,033 --> 00:20:36,903 But I don't believe Anything that's happened 617 00:20:36,936 --> 00:20:40,407 Couldn't be made right By a warm, forgiving handshake. 618 00:20:41,874 --> 00:20:43,476 Do you? 619 00:20:43,510 --> 00:20:44,844 Well, do you? 620 00:20:48,915 --> 00:20:52,051 You know, charlie, that's Just about the same thing 621 00:20:52,084 --> 00:20:55,322 That sheriff poindexter Said to us 19 years ago. 622 00:20:55,355 --> 00:20:56,656 That's right, it was. 623 00:20:56,689 --> 00:20:58,057 Well, what happened then? 624 00:20:58,090 --> 00:21:02,595 Well... We shook hands, Didn't we, charlie? 625 00:21:02,629 --> 00:21:05,031 That's right. We did. 626 00:21:05,064 --> 00:21:09,769 And then I invited him over For a free shave. 627 00:21:09,802 --> 00:21:11,971 That's what happened. 628 00:21:12,004 --> 00:21:13,573 Well, if it worked then 629 00:21:13,606 --> 00:21:16,042 I don't see any reason Why it couldn't work now. 630 00:21:19,879 --> 00:21:21,314 [ both laughing ] 631 00:21:21,348 --> 00:21:23,783 Does that mean I get A free shave? 632 00:21:23,816 --> 00:21:26,052 Oh, what did I tell you, andy. 633 00:21:26,085 --> 00:21:27,620 He's a nice fellow. 634 00:21:27,654 --> 00:21:29,956 But he always was A cheapskate! 635 00:21:29,989 --> 00:21:31,991 [ all laughing ] 636 00:21:37,697 --> 00:21:39,766 [ siren wailing ] 637 00:21:48,007 --> 00:21:49,709 Well, I got him, Here he is. 638 00:21:49,742 --> 00:21:50,710 Hey, andy. 639 00:21:50,743 --> 00:21:51,744 Hey, goober. 640 00:21:51,778 --> 00:21:53,112 Did you take a recess? 641 00:21:53,145 --> 00:21:54,581 No, the case is closed. 642 00:21:54,614 --> 00:21:55,715 The case is closed? 643 00:21:55,748 --> 00:21:56,883 What do you mean? 644 00:21:56,916 --> 00:21:58,751 Just what I said, The case is closed. 645 00:22:02,989 --> 00:22:04,624 [ sighs ] 646 00:22:10,129 --> 00:22:11,631 What are you looking for? 647 00:22:11,664 --> 00:22:12,632 The document. 648 00:22:12,665 --> 00:22:13,733 What document? 649 00:22:13,766 --> 00:22:15,702 The document That closes the case. 650 00:22:15,735 --> 00:22:17,704 Did they agree To drop charges? 651 00:22:17,737 --> 00:22:20,006 Don't mess up the papers, It's not there. 652 00:22:20,039 --> 00:22:22,575 Huh? Oh. 653 00:22:22,609 --> 00:22:24,043 It's not there, Either. 654 00:22:24,076 --> 00:22:26,379 Well, well, what did You do with it? 655 00:22:26,413 --> 00:22:28,881 Well, actually, barney, I don't have a paper. 656 00:22:28,915 --> 00:22:31,017 See, we just talked It over like friends. 657 00:22:31,050 --> 00:22:33,019 They shook hands, And that was that. 658 00:22:33,052 --> 00:22:34,454 They shook hands! 659 00:22:34,487 --> 00:22:36,088 You mean they didn't Sign anything? 660 00:22:36,122 --> 00:22:36,956 No. 661 00:22:36,989 --> 00:22:37,990 Well, then the case 662 00:22:38,024 --> 00:22:39,091 Still isn't closed. 663 00:22:39,125 --> 00:22:41,394 It's as open As it ever was. 664 00:22:42,729 --> 00:22:45,565 [ slams door ] 665 00:22:46,899 --> 00:22:50,002 You know, andy, Barney's a wonderful feller 666 00:22:50,036 --> 00:22:53,673 But sometimes I just don't Understand him, do you? 667 00:22:53,706 --> 00:22:55,141 Yeah. He's a nut. 668 00:22:55,174 --> 00:22:56,443 Oh. 669 00:22:56,476 --> 00:22:57,977 Where you reckon He's run off to? 670 00:22:58,010 --> 00:22:59,479 Oh, I don't... 671 00:23:01,581 --> 00:23:03,816 He's gone to the barbershop, Come on! 672 00:23:22,502 --> 00:23:25,004 Oh, that's a good Haircut, floyd. 673 00:23:25,037 --> 00:23:26,773 Oh, thank you, barney. 674 00:23:26,806 --> 00:23:28,040 Very good. 675 00:23:28,074 --> 00:23:30,042 Um... 676 00:23:30,076 --> 00:23:32,144 A dollar. Mm-hmm. 677 00:23:32,178 --> 00:23:34,614 $1.50. 678 00:23:34,647 --> 00:23:37,750 And $1.75. 679 00:23:37,784 --> 00:23:39,151 It's $2 even. 680 00:23:39,185 --> 00:23:40,520 $2? 681 00:23:40,553 --> 00:23:42,088 I thought a haircut Was $1.75. 682 00:23:42,121 --> 00:23:44,624 What's the other Two bits for? 683 00:23:44,657 --> 00:23:47,827 Well, for tonic. You said you wanted tonic. 684 00:23:47,860 --> 00:23:50,096 I said I didn't want it dry. I wanted water. 685 00:23:50,129 --> 00:23:51,798 But I used tonic. 686 00:23:51,831 --> 00:23:53,866 Water's no good for the hair. It dries up your scalp. 687 00:23:53,900 --> 00:23:55,201 Well, I'm not gonna Pay for it. 688 00:23:55,234 --> 00:23:57,470 The heck you're not! You got it on your head! 689 00:23:57,504 --> 00:23:59,972 Well, I didn't ask For it! 690 00:24:00,006 --> 00:24:01,574 What's going on? 691 00:24:01,608 --> 00:24:03,576 Floyd used tonic on my hair, And I didn't ask for it. 692 00:24:03,610 --> 00:24:05,177 So I'm not gonna him The quarter. 693 00:24:05,211 --> 00:24:08,114 He did ask for it. He always gets tonic. 694 00:24:08,147 --> 00:24:10,116 But I didn't ask for It this time! 695 00:24:10,149 --> 00:24:12,184 I didn't ask for it By name, did I? 696 00:24:12,218 --> 00:24:14,020 So what? Give him the quarter. 697 00:24:14,053 --> 00:24:15,888 Andy, I'm not Giving him the quarter! 698 00:24:15,922 --> 00:24:17,590 He can pull that On some people. 699 00:24:17,624 --> 00:24:18,891 He's not pulling it On me. 700 00:24:18,925 --> 00:24:20,226 Give him the quarter. 701 00:24:20,259 --> 00:24:21,594 It's not the money. It's the principle. 702 00:24:21,628 --> 00:24:23,095 Give him the quarter. 703 00:24:27,934 --> 00:24:29,702 You want to finish That haircut you started 704 00:24:29,736 --> 00:24:30,970 The other day? 705 00:24:31,003 --> 00:24:32,772 It's bad. Water's bad for your hair. 706 00:24:39,011 --> 00:24:42,014 [ whistling sprightly tune ] 48187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.