All language subtitles for The Andy Griffith Show S05E14 Three Wishes For Opie 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:10,111 --> 00:00:12,446 Starring andy griffith... 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,748 With ronny howard... 4 00:00:14,782 --> 00:00:18,452 Also starring don knotts. 5 00:00:24,658 --> 00:00:26,294 Good morning. 6 00:00:26,327 --> 00:00:29,763 Boys, good morning. 7 00:00:29,797 --> 00:00:31,065 [ clears throat ] 8 00:00:31,099 --> 00:00:33,534 Uh... Congratulations, andy. 9 00:00:33,567 --> 00:00:35,069 Congratulations? 10 00:00:35,103 --> 00:00:36,437 And best wishes, too. 11 00:00:36,470 --> 00:00:37,505 For what? 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,573 Isn't he the sly one? 13 00:00:39,607 --> 00:00:41,175 I'm not being sly, floyd. 14 00:00:41,209 --> 00:00:43,544 I just don't know what You're congratulating me for. 15 00:00:43,577 --> 00:00:45,779 [ both muttering ] 16 00:00:45,813 --> 00:00:50,351 [ humming "Here Comes the bride" ] 17 00:00:50,384 --> 00:00:52,220 Oh. Somebody getting married. 18 00:00:52,253 --> 00:00:55,223 You... You know, He's a great kidder. 19 00:00:55,256 --> 00:00:57,591 He's always good For a laugh. 20 00:00:57,625 --> 00:01:00,094 When's the big day, Andy? 21 00:01:00,128 --> 00:01:01,862 Well, wait A minute, judd. 22 00:01:01,895 --> 00:01:04,265 Are you guys Implying that... 23 00:01:04,298 --> 00:01:06,767 That it's me That's getting married? 24 00:01:06,800 --> 00:01:08,602 Oh, now, Look, andy... 25 00:01:08,636 --> 00:01:12,340 There's no point In keeping this A secret anymore. 26 00:01:12,373 --> 00:01:13,807 It's all over town. 27 00:01:13,841 --> 00:01:16,244 Well, I'm glad somebody's Finally letting me in on it. 28 00:01:16,277 --> 00:01:17,711 Who am I supposed To be marrying? 29 00:01:17,745 --> 00:01:20,748 Ooh, who's he Supposed to be... 30 00:01:20,781 --> 00:01:22,250 You're funny. 31 00:01:22,283 --> 00:01:25,153 You're funny For a sheriff. 32 00:01:25,186 --> 00:01:26,287 Floyd. 33 00:01:26,320 --> 00:01:28,522 Here comes the bride now. 34 00:01:30,591 --> 00:01:31,559 Helen? 35 00:01:31,592 --> 00:01:32,826 What... Well... 36 00:01:32,860 --> 00:01:34,728 Wait... Wait a minute. 37 00:01:34,762 --> 00:01:36,464 What's going on? 38 00:01:36,497 --> 00:01:39,600 I should think you'd be the last Person on earth to ask that. 39 00:01:39,633 --> 00:01:42,603 Well, maybe I'm not very smart, So suppose you tell me. 40 00:01:42,636 --> 00:01:44,872 When I become engaged To somebody 41 00:01:44,905 --> 00:01:47,575 I've got one Very simple requirement-- 42 00:01:47,608 --> 00:01:49,477 I'd like to be asked first. 43 00:01:49,510 --> 00:01:51,379 I don't like going To a p.T.A. Meeting 44 00:01:51,412 --> 00:01:52,680 And suddenly Finding out 45 00:01:52,713 --> 00:01:56,550 That I'm engaged To the great sheriff taylor. 46 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 You think all you have to do Is decide you want to marry me 47 00:02:02,856 --> 00:02:04,825 And then just announce it To the world. 48 00:02:06,560 --> 00:02:09,330 Just who do you think you are, Anyway-- 49 00:02:09,363 --> 00:02:11,532 Mayberry's answer to cary grant? 50 00:02:11,565 --> 00:02:12,700 Now, wait a minute! 51 00:02:12,733 --> 00:02:14,368 I'm not finished. 52 00:02:14,402 --> 00:02:15,903 What really Infuriates me 53 00:02:15,936 --> 00:02:17,905 Is listening to your friends 54 00:02:17,938 --> 00:02:20,641 Tell me what A great catch you are. 55 00:02:20,674 --> 00:02:22,743 Well, you're not caught yet. 56 00:02:27,448 --> 00:02:28,516 Hi, and. 57 00:02:28,549 --> 00:02:30,351 How's it going? 58 00:02:33,854 --> 00:02:36,524 Well, I admit I should Have told you about it first. 59 00:02:36,557 --> 00:02:38,459 Should have told me About it first? 60 00:02:38,492 --> 00:02:40,394 Barney, this is About the third time 61 00:02:40,428 --> 00:02:42,663 That you've spread stories About helen and me 62 00:02:42,696 --> 00:02:44,265 And made her mad at me. 63 00:02:44,298 --> 00:02:46,500 Now, for the last time, We are not getting married. 64 00:02:46,534 --> 00:02:48,636 Now, that's where you Happen to be wrong. 65 00:02:48,669 --> 00:02:50,538 What do you mean, I'm wrong? 66 00:02:50,571 --> 00:02:52,740 If helen and I Were going to get married 67 00:02:52,773 --> 00:02:55,476 Don't you think We'd be the first ones to know? 68 00:02:55,509 --> 00:02:56,677 And we tell you. 69 00:02:56,710 --> 00:02:58,912 Now, stay out of this area Of our lives. 70 00:02:58,946 --> 00:03:00,814 I'm out. It's out of my hands. 71 00:03:00,848 --> 00:03:02,416 It's out of your hands. 72 00:03:02,450 --> 00:03:04,852 None of us has Any control over it. 73 00:03:04,885 --> 00:03:07,321 Well, who has? 74 00:03:07,355 --> 00:03:08,889 Count istvan teleky. 75 00:03:08,922 --> 00:03:11,292 Who's that? 76 00:03:11,325 --> 00:03:12,593 He's the one that decided 77 00:03:12,626 --> 00:03:14,928 That you and helen Are going to be married. 78 00:03:14,962 --> 00:03:17,465 Well, where is he? I'd like to talk to him. 79 00:03:17,498 --> 00:03:19,800 Andy, you can't talk To count istvan teleky. 80 00:03:19,833 --> 00:03:21,635 Why not? 81 00:03:21,669 --> 00:03:24,538 Because he lived In the 18th century. 82 00:03:24,572 --> 00:03:29,009 Barney, I know that we've not Always understood one another 83 00:03:29,042 --> 00:03:32,980 But so far as I can recall, This is the first time 84 00:03:33,013 --> 00:03:36,584 We've ever been On two different planets. 85 00:03:36,617 --> 00:03:37,951 Andy... 86 00:03:37,985 --> 00:03:40,888 Come here a minute. 87 00:03:58,406 --> 00:03:59,907 What are you doing? 88 00:03:59,940 --> 00:04:01,775 Well, there's no point 89 00:04:01,809 --> 00:04:04,778 In having the count Hear all this. 90 00:04:04,812 --> 00:04:06,046 [ doorbell rings ] 91 00:04:06,079 --> 00:04:07,815 Wait a minute. I just got The whole story. 92 00:04:07,848 --> 00:04:09,383 Do you want to hear it? 93 00:04:09,417 --> 00:04:10,484 No, I don't. 94 00:04:10,518 --> 00:04:12,353 Well, sit down. You're going to. 95 00:04:12,386 --> 00:04:15,423 Andy... 96 00:04:15,456 --> 00:04:16,624 Now, look, helen. 97 00:04:16,657 --> 00:04:18,792 I had nothing To do with this. 98 00:04:18,826 --> 00:04:21,529 You know, I just Couldn't care less. 99 00:04:21,562 --> 00:04:24,665 Do you want to hear it Or don't you? 100 00:04:24,698 --> 00:04:26,800 Now, this Is the way it happened. 101 00:04:26,834 --> 00:04:28,402 A few days ago 102 00:04:28,436 --> 00:04:31,004 Barney and goober went over To this police auction. 103 00:04:31,038 --> 00:04:34,007 What's a police auction Got to do with anything? 104 00:04:34,041 --> 00:04:36,410 If you'll wait a minute, I'll tell you. 105 00:04:36,444 --> 00:04:39,313 They hold them over in mt. Pilot Every now and then 106 00:04:39,347 --> 00:04:40,814 And auction off all the stuff 107 00:04:40,848 --> 00:04:43,351 That they've confiscated During the year. 108 00:04:43,384 --> 00:04:45,453 Barney and goober Bought some stuff 109 00:04:45,486 --> 00:04:46,820 Like everybody does. 110 00:04:46,854 --> 00:04:48,088 Goober bought this, this... 111 00:04:48,121 --> 00:04:49,423 Roll of copper tubing. 112 00:04:49,457 --> 00:04:50,791 Paid 30 cents for it. 113 00:04:50,824 --> 00:04:52,693 You could get it anywhere else For 16 cents 114 00:04:52,726 --> 00:04:53,927 But he wanted it. 115 00:04:53,961 --> 00:04:55,563 And barney bought Some stuff, too. 116 00:04:55,596 --> 00:04:56,964 But one thing in particular... 117 00:04:56,997 --> 00:04:59,433 You just think they Got that box from gypsies. 118 00:04:59,467 --> 00:05:00,601 I know they did. 119 00:05:00,634 --> 00:05:02,102 Don't you remember That band of gypsies 120 00:05:02,135 --> 00:05:04,972 That was floating Around the area Last year? 121 00:05:05,005 --> 00:05:07,541 You don't believe in that Magic stuff, do you? 122 00:05:07,575 --> 00:05:10,611 Well, they're doing an awful lot With e.S.P. These days. 123 00:05:10,644 --> 00:05:12,513 What's that? 124 00:05:12,546 --> 00:05:14,682 E.S.P.? Extrasensitive perception. 125 00:05:14,715 --> 00:05:16,984 Doing a lot of that In the himalayas. 126 00:05:17,017 --> 00:05:19,753 You know, people On mountaintops miles apart 127 00:05:19,787 --> 00:05:21,522 Thinking the same thing. 128 00:05:21,555 --> 00:05:22,790 I didn't know that. 129 00:05:22,823 --> 00:05:24,858 Well, don't quote me on this, Goober. 130 00:05:24,892 --> 00:05:27,795 I'm not saying there is Such a thing as the supernatural 131 00:05:27,828 --> 00:05:30,898 But things have happened That have never been explained. 132 00:05:35,135 --> 00:05:37,871 I believe I'll go on over To the filling station. 133 00:06:49,643 --> 00:06:52,646 Barney: I call upon you, Count teleky 134 00:06:52,680 --> 00:06:56,917 To impart your Mystical powers To earthly things. 135 00:06:56,950 --> 00:07:01,855 I ask you, whose presence Hovers over us eternally 136 00:07:01,889 --> 00:07:06,159 To invest these cards With your very spirit. 137 00:07:06,193 --> 00:07:07,595 Hey, barn. 138 00:07:07,628 --> 00:07:10,731 Huh?! Goober, stop Sneaking up on people! 139 00:07:10,764 --> 00:07:13,567 I... Just had A few minutes to kill 140 00:07:13,601 --> 00:07:16,136 So I thought I'd kind of, you know 141 00:07:16,169 --> 00:07:18,038 Fool around with this stuff. 142 00:07:18,071 --> 00:07:19,139 Sure looks spooky. 143 00:07:19,172 --> 00:07:20,641 Hey, what is that stuff 144 00:07:20,674 --> 00:07:22,610 You were sprinkling In that lamp? 145 00:07:22,643 --> 00:07:23,877 Oh, that. Well... 146 00:07:23,911 --> 00:07:26,213 According to the book, That dust is supposed 147 00:07:26,246 --> 00:07:28,749 To evoke the spirit Of count istvan teleky. 148 00:07:28,782 --> 00:07:30,851 If you sprinkle it In the flame there 149 00:07:30,884 --> 00:07:32,152 Well, then, he's supposed 150 00:07:32,185 --> 00:07:34,688 To be right here In the room with you. 151 00:07:34,722 --> 00:07:35,989 I'll be dawged. 152 00:07:36,023 --> 00:07:38,692 You know what they're Talking about? 153 00:07:38,726 --> 00:07:40,794 That's a man that's Over 200 years old. 154 00:07:40,828 --> 00:07:43,130 You think that his Spirit could be right here 155 00:07:43,163 --> 00:07:44,231 In the same room with us? 156 00:07:44,264 --> 00:07:45,232 I don't know. Do you? 157 00:07:45,265 --> 00:07:46,867 I don't know. 158 00:07:46,900 --> 00:07:49,202 Well, I'll just get My copper tubing And run along. 159 00:07:49,236 --> 00:07:51,972 You have to go? 160 00:07:52,005 --> 00:07:54,608 See ya, barn. I ain't staying In no back room 161 00:07:54,642 --> 00:07:56,744 With no ghost that Comes out a lamp. 162 00:07:56,777 --> 00:07:58,245 Hi, goober! Hey! 163 00:08:02,315 --> 00:08:04,217 What ghost was he talking about, Barney? 164 00:08:04,251 --> 00:08:05,653 Oh, well, he... 165 00:08:05,686 --> 00:08:08,689 Listen, do you feel Like having some fun? 166 00:08:08,722 --> 00:08:10,758 What do you Mean, barney? 167 00:08:10,791 --> 00:08:13,160 Well... I'll tell your fortune. 168 00:08:13,193 --> 00:08:16,029 You've heard Of that, haven't you? 169 00:08:16,063 --> 00:08:18,999 Is that what All that stuff is? 170 00:08:19,032 --> 00:08:21,034 Yeah. Come on in. Sit down. 171 00:08:21,068 --> 00:08:22,302 Okay. 172 00:08:22,335 --> 00:08:24,271 There. 173 00:08:24,304 --> 00:08:26,273 Okay... 174 00:08:26,306 --> 00:08:28,108 Here we go. 175 00:08:28,141 --> 00:08:30,277 Now, you see, ope 176 00:08:30,310 --> 00:08:32,212 When two Identical cards 177 00:08:32,245 --> 00:08:34,214 Come up on The same pile 178 00:08:34,247 --> 00:08:37,785 That's when You got something. 179 00:08:37,818 --> 00:08:39,553 I got two Flaming torches. 180 00:08:39,587 --> 00:08:41,622 Let's see what The book says. 181 00:08:45,358 --> 00:08:47,828 You've been granted Three wishes, ope. 182 00:08:47,861 --> 00:08:49,930 You mean I can Wish for something 183 00:08:49,963 --> 00:08:51,264 And it'll come true? 184 00:08:51,298 --> 00:08:54,201 Yeah. Well, I mean, you know... 185 00:08:54,234 --> 00:08:55,903 It's worth a try. 186 00:08:55,936 --> 00:08:57,705 Just for fun, huh? 187 00:08:57,738 --> 00:08:59,072 All right. 188 00:08:59,106 --> 00:09:02,009 I wish I had a jackknife. 189 00:09:02,042 --> 00:09:03,110 A jackknife, huh? 190 00:09:03,143 --> 00:09:04,945 Yeah. I wish I had a jackknife. 191 00:09:04,978 --> 00:09:05,946 Hey, barn? 192 00:09:05,979 --> 00:09:07,080 Hi, paw. 193 00:09:07,114 --> 00:09:08,916 Oh, listen, uh... Let's just, uh... 194 00:09:08,949 --> 00:09:10,684 Let's just Keep this game 195 00:09:10,718 --> 00:09:12,219 Between you And me, huh? 196 00:09:12,252 --> 00:09:14,755 No sense in telling Your paw about it. 197 00:09:14,788 --> 00:09:15,889 Okay, barn. 198 00:09:17,825 --> 00:09:18,792 How you doing, Sport? 199 00:09:18,826 --> 00:09:19,827 Fine, paw. 200 00:09:19,860 --> 00:09:21,061 Hey, I'm glad You stopped by. 201 00:09:21,094 --> 00:09:22,896 I was going through My desk drawer at home 202 00:09:22,930 --> 00:09:25,065 And I found something You might like to have. 203 00:09:25,098 --> 00:09:26,333 Look at that. Jackknife. 204 00:09:28,636 --> 00:09:30,037 Wow. 205 00:09:30,070 --> 00:09:31,238 Barn. Hi, and. 206 00:09:31,271 --> 00:09:32,239 Hey, barney 207 00:09:32,272 --> 00:09:34,975 Look what I just got. 208 00:09:35,008 --> 00:09:36,844 I'm going to take it home And sharpen it. 209 00:09:36,877 --> 00:09:38,578 Bye, paw. 210 00:09:42,282 --> 00:09:43,851 What's the matter? 211 00:09:43,884 --> 00:09:46,319 Didn't you ever See a jackknife before? 212 00:09:46,353 --> 00:09:48,255 I smell something. 213 00:09:48,288 --> 00:09:51,591 Smells like something burning. 214 00:09:55,729 --> 00:09:57,097 Barn? 215 00:09:59,399 --> 00:10:01,869 It'll be gone In a minute. 216 00:10:04,805 --> 00:10:06,840 Well, I just don't See the connection 217 00:10:06,874 --> 00:10:08,742 Between opie getting A jackknife 218 00:10:08,776 --> 00:10:10,410 And barney spreading The rumor 219 00:10:10,443 --> 00:10:12,680 That you and I Are getting married. 220 00:10:12,713 --> 00:10:13,814 Well, wait a minute. 221 00:10:13,847 --> 00:10:16,416 The jackknife Was only part of it. 222 00:10:16,449 --> 00:10:18,852 Andy, do you mean to tell me That you believe 223 00:10:18,886 --> 00:10:20,053 That there's the spirit 224 00:10:20,087 --> 00:10:22,155 Of a 200-year-old Count hovering around 225 00:10:22,189 --> 00:10:24,324 Granting wishes And controlling fate? 226 00:10:24,357 --> 00:10:25,325 Oh, no, no, no. 227 00:10:25,358 --> 00:10:26,694 I don't believe that, 228 00:10:26,727 --> 00:10:28,929 But barney does, And you know barney. 229 00:10:28,962 --> 00:10:30,798 He'll believe nearly anything. 230 00:10:30,831 --> 00:10:33,100 Andy, it's like the dark ages. 231 00:10:33,133 --> 00:10:34,134 Yes, it is. 232 00:10:34,167 --> 00:10:36,103 Now, like I say, I'm not saying 233 00:10:36,136 --> 00:10:38,171 That I believe any of this stuff 234 00:10:38,205 --> 00:10:39,807 But it is strange. 235 00:10:39,840 --> 00:10:43,076 The next day, I was sitting in the office 236 00:10:43,110 --> 00:10:47,280 Working on monthly reports, And barney come walking in. 237 00:10:49,016 --> 00:10:51,785 Hi, barn. 238 00:10:51,819 --> 00:10:53,787 I say, "Hi, barn." 239 00:10:53,821 --> 00:10:55,388 Oh, hi, and. 240 00:10:55,422 --> 00:10:57,257 Whatcha reading? 241 00:10:57,290 --> 00:10:59,126 Oh, just a book. 242 00:10:59,159 --> 00:11:00,393 Let me see. 243 00:11:00,427 --> 00:11:01,394 Well... 244 00:11:01,428 --> 00:11:02,930 Mmm. Mmm. 245 00:11:02,963 --> 00:11:06,299 Psychic phenomena By dr. Merle osmond. Huh. 246 00:11:06,333 --> 00:11:09,369 "Dr. Merle osmond, Head of the college 247 00:11:09,402 --> 00:11:12,405 Of psychic phenomena In boise, idaho." 248 00:11:12,439 --> 00:11:15,142 Dr. Merle osmond? He's a doctor? 249 00:11:15,175 --> 00:11:18,011 Mm-hmm. Yeah, he's A licensed ppd. 250 00:11:18,045 --> 00:11:19,246 What's ppd? 251 00:11:19,279 --> 00:11:20,948 Doctor of psychic phenomena. 252 00:11:20,981 --> 00:11:23,784 You know, he has a very Interesting background. 253 00:11:23,817 --> 00:11:25,418 He used to teach The guitar 254 00:11:25,452 --> 00:11:27,120 Before he went into this. 255 00:11:27,154 --> 00:11:28,488 That is interesting. 256 00:11:28,521 --> 00:11:31,992 Huh. You don't believe All this psychic phenomena 257 00:11:32,025 --> 00:11:35,128 And supernatural And all that stuff, do you? 258 00:11:35,162 --> 00:11:37,297 Andy, there are forces Loose on this earth 259 00:11:37,330 --> 00:11:38,866 That you wouldn't believe. 260 00:11:38,899 --> 00:11:41,168 I tell you, it would make Your hair stand on end. 261 00:11:41,201 --> 00:11:42,169 What forces? 262 00:11:42,202 --> 00:11:44,004 Well, it's entirely possible 263 00:11:44,037 --> 00:11:46,506 That there are forces In the atmosphere 264 00:11:46,539 --> 00:11:49,042 That are able to Control our fate. 265 00:11:49,076 --> 00:11:51,745 Oh, come on, that-that's Fairy-tale stuff. 266 00:11:51,779 --> 00:11:54,181 That's like aladdin And his magic lamp. 267 00:11:54,214 --> 00:11:56,917 You don't believe That, huh? Aladdin's lamp? 268 00:11:56,950 --> 00:11:59,086 Did you ever See that lamp? No. 269 00:11:59,119 --> 00:12:01,889 If you never saw that lamp, Then don't talk. 270 00:12:01,922 --> 00:12:03,824 Barney, are you Going to stand 271 00:12:03,857 --> 00:12:06,126 Right there in front Of me, a grown man 272 00:12:06,159 --> 00:12:09,396 Able to read and drive a car And have dates and everything 273 00:12:09,429 --> 00:12:11,264 And tell me that You believe 274 00:12:11,298 --> 00:12:14,067 There was such a thing As aladdin's magic lamp 275 00:12:14,101 --> 00:12:16,136 That you could rub And a genie 276 00:12:16,169 --> 00:12:18,405 Would come out of it And do things for you? 277 00:12:18,438 --> 00:12:19,907 I never saw That lamp. 278 00:12:19,940 --> 00:12:21,208 I do not know what spirit 279 00:12:21,241 --> 00:12:22,409 Was evoked by that lamp 280 00:12:22,442 --> 00:12:24,244 And therefore, I cannot discuss 281 00:12:24,277 --> 00:12:26,213 The subject intelligently. 282 00:12:26,246 --> 00:12:28,548 And another thing-- Another thing-- 283 00:12:28,581 --> 00:12:31,018 Another thing Is atmosphere. 284 00:12:31,051 --> 00:12:32,385 Atmosphere? 285 00:12:32,419 --> 00:12:34,354 Aladdin's lamp was rubbed Over in arabia. 286 00:12:34,387 --> 00:12:36,289 Now, the atmosphere In arabia 287 00:12:36,323 --> 00:12:39,026 Is a little bit different Than the atmosphere 288 00:12:39,059 --> 00:12:41,361 Here in the southeastern United states. 289 00:12:41,394 --> 00:12:43,063 Yeah, barn, but-- 290 00:12:43,096 --> 00:12:47,400 And so, because I am not Familiar with the atmosphere 291 00:12:47,434 --> 00:12:49,402 And never having Seen the lamp, 292 00:12:49,436 --> 00:12:52,239 I cannot discuss the subject Intelligently. 293 00:12:52,272 --> 00:12:54,074 But, barn-- Did you ever see That lamp? 294 00:12:54,107 --> 00:12:55,442 Well, no. Then don't talk. 295 00:12:55,475 --> 00:12:58,311 Don't talk. 296 00:12:58,345 --> 00:13:00,447 Well, barney, Why are you suddenly 297 00:13:00,480 --> 00:13:02,816 So interested In all this stuff? 298 00:13:04,417 --> 00:13:07,120 I just have an Inquiring mind. 299 00:13:07,154 --> 00:13:08,922 Hey, paw! 300 00:13:08,956 --> 00:13:10,357 Opie, one of these days 301 00:13:10,390 --> 00:13:13,493 Your lungs are going To bust from running. Walk. 302 00:13:13,526 --> 00:13:15,495 Aunt bee said you said You'd take me to raleigh 303 00:13:15,528 --> 00:13:17,597 The next time you go If I got a "B" in arithmetic. 304 00:13:17,630 --> 00:13:19,399 Yeah, I said that. 305 00:13:19,432 --> 00:13:21,334 Wow. Report card Comes out tomorrow. 306 00:13:21,368 --> 00:13:23,336 Can I go To the zoo and everything? 307 00:13:23,370 --> 00:13:24,604 Well, ope, if I was you 308 00:13:24,637 --> 00:13:26,874 I wouldn't get my hopes Too high this time. 309 00:13:26,907 --> 00:13:29,276 According to the papers You've been bringing home 310 00:13:29,309 --> 00:13:31,845 You've been getting mostly Cs and c-pluses. 311 00:13:31,879 --> 00:13:32,980 I know. 312 00:13:33,013 --> 00:13:34,581 Good luck, anyway. 313 00:13:34,614 --> 00:13:38,018 Hey, uh, maybe Barney can help. 314 00:13:38,051 --> 00:13:40,153 Maybe he can go Over to arabia 315 00:13:40,187 --> 00:13:43,390 And rub one of them Magic lamps or something. 316 00:13:43,423 --> 00:13:45,158 What? Nothing. 317 00:13:45,192 --> 00:13:46,894 Hey, barney, I know 318 00:13:46,927 --> 00:13:48,595 What my second wish is. 319 00:13:48,628 --> 00:13:50,363 A "B" in arithmetic? 320 00:13:50,397 --> 00:13:53,566 Uh-huh. Do you think It will come true? 321 00:13:53,600 --> 00:13:55,302 I don't know, opie. 322 00:13:55,335 --> 00:13:57,204 It just ain't up to me. 323 00:13:57,237 --> 00:13:59,639 Well, that's My second wish. 324 00:13:59,672 --> 00:14:03,010 I wish that I get A "B" in arithmetic. 325 00:14:03,043 --> 00:14:04,844 Just wait and see. 326 00:14:10,317 --> 00:14:12,585 You've got to admit That you gave opie a "B" 327 00:14:12,619 --> 00:14:14,587 When maybe he should Have had a "C." 328 00:14:14,621 --> 00:14:17,124 Oh, he's been improving And it was very close. 329 00:14:17,157 --> 00:14:18,525 This isn't The first time 330 00:14:18,558 --> 00:14:21,028 I've given a child the Benefit of the doubt. 331 00:14:21,061 --> 00:14:22,329 It gives them confidence. 332 00:14:22,362 --> 00:14:25,065 Yeah, yeah, but that's Not what barney claims. 333 00:14:25,098 --> 00:14:29,202 He claims that an outside force Made you give him that "B." 334 00:14:29,236 --> 00:14:33,140 He claims you were an Unconscious agent of the count. 335 00:14:33,173 --> 00:14:35,308 Oh, good heavens. 336 00:14:35,342 --> 00:14:37,610 [ chuckling ] You know how barney gets. 337 00:14:37,644 --> 00:14:41,048 When opie's second wish came True, he went all to pieces. 338 00:14:41,081 --> 00:14:43,383 And now we come To the interesting part. 339 00:14:43,416 --> 00:14:44,384 What? 340 00:14:44,417 --> 00:14:45,485 You know what he did? 341 00:14:45,518 --> 00:14:47,220 Turned himself Into a pumpkin? 342 00:14:47,254 --> 00:14:49,089 No. 343 00:14:49,122 --> 00:14:50,490 Well, what did he do? 344 00:14:50,523 --> 00:14:54,627 Well, he decided to put it To a big and final test. 345 00:14:54,661 --> 00:14:56,629 So one night after work 346 00:14:56,663 --> 00:15:00,067 He got goober And floyd to help him. 347 00:15:00,100 --> 00:15:03,170 Sort of act as witnesses. 348 00:15:03,203 --> 00:15:06,139 Floyd, I assume that you Would be willing to accept 349 00:15:06,173 --> 00:15:09,176 A supernatural phenomenon If there is adequate proof 350 00:15:09,209 --> 00:15:11,111 That one exists-- am I correct? 351 00:15:11,144 --> 00:15:13,513 Oh, absolutely. I accept it. 352 00:15:13,546 --> 00:15:15,548 Exactly what you said. 353 00:15:15,582 --> 00:15:17,184 Good. 354 00:15:17,217 --> 00:15:19,719 All right, goober, you're Familiar with the procedure. 355 00:15:19,752 --> 00:15:21,354 If you will, please. 356 00:15:21,388 --> 00:15:23,957 Okay, barn. 357 00:15:43,076 --> 00:15:45,345 It's sure Lively tonight. 358 00:15:45,378 --> 00:15:48,015 What's that? Who's laughing? 359 00:15:48,048 --> 00:15:50,083 Count istvan teleky. 360 00:15:53,220 --> 00:15:55,688 [ murmuring Nervously ] 361 00:15:55,722 --> 00:15:58,158 Sure is Dark in here. 362 00:15:58,191 --> 00:15:59,459 Yeah. 363 00:15:59,492 --> 00:16:03,296 Let's let him drift around A little bit first. 364 00:16:03,330 --> 00:16:05,432 He's here With us? 365 00:16:05,465 --> 00:16:08,701 His spirit, floyd. His spirit. 366 00:16:08,735 --> 00:16:10,737 Oh, fine. Fine by me. 367 00:16:10,770 --> 00:16:13,606 Right in this room With us, huh? 368 00:16:13,640 --> 00:16:15,342 Didn't you see him? 369 00:16:15,375 --> 00:16:20,080 Of course. If he's In this room, of Course I saw him. 370 00:16:22,649 --> 00:16:24,551 Okay, Go ahead, goober. 371 00:16:34,694 --> 00:16:37,564 I was just Making sure he Was still here. 372 00:16:37,597 --> 00:16:40,167 Hey, here's two Cards the same, barn. 373 00:16:40,200 --> 00:16:41,668 Oh, two unicorns. 374 00:16:41,701 --> 00:16:44,071 Okay, check the book. 375 00:16:50,610 --> 00:16:53,546 "The count gives you one wish." 376 00:16:53,580 --> 00:16:54,781 One wish, huh? 377 00:16:54,814 --> 00:16:57,284 Opie got three wishes From the count. 378 00:16:57,317 --> 00:16:58,551 Yeah. 379 00:16:58,585 --> 00:17:01,554 He's probably crazy About children. 380 00:17:01,588 --> 00:17:03,823 One wish, huh? 381 00:17:03,856 --> 00:17:06,493 All right, I don't want To make it too tough. 382 00:17:06,526 --> 00:17:08,828 I'm going to wish For a new fingerprint set 383 00:17:08,861 --> 00:17:10,597 We've been needing around here. 384 00:17:10,630 --> 00:17:12,732 I sent to the county Headquarters for it 385 00:17:12,765 --> 00:17:14,734 About six months ago, But nothing ever happened. 386 00:17:14,767 --> 00:17:16,269 That's your wish, then? 387 00:17:16,303 --> 00:17:20,607 Yeah. I wish... 388 00:17:20,640 --> 00:17:23,610 For a new fingerprint set. 389 00:17:23,643 --> 00:17:25,745 Say, I hope you get it. 390 00:17:25,778 --> 00:17:27,747 [ door opens and closes ] 391 00:17:30,183 --> 00:17:31,218 Shh! 392 00:17:31,251 --> 00:17:33,153 Don't say anything. 393 00:17:33,186 --> 00:17:34,587 [ footsteps ] 394 00:17:45,232 --> 00:17:47,167 [ door opens and closes ] 395 00:17:49,336 --> 00:17:51,704 I wonder who that was, barney. 396 00:17:51,738 --> 00:17:53,273 I don't know. 397 00:17:53,306 --> 00:17:55,308 Ain't you going To go out and see? 398 00:17:56,609 --> 00:17:57,777 Yeah. You know what? 399 00:17:57,810 --> 00:18:00,613 I was just thinking About... Doing that. 400 00:18:00,647 --> 00:18:02,449 Let's go. 401 00:18:04,751 --> 00:18:08,588 You go. 402 00:18:08,621 --> 00:18:10,757 Okay. 403 00:18:57,270 --> 00:18:59,506 Gentlemen... 404 00:18:59,539 --> 00:19:02,409 I have the following Announcement to make. 405 00:19:02,442 --> 00:19:07,180 Count istvan teleky exists. 406 00:19:11,284 --> 00:19:14,187 Well, how did The fingerprint Set get there? 407 00:19:14,221 --> 00:19:15,555 I put it there. 408 00:19:15,588 --> 00:19:17,790 Yeah, I ran into clint From the post office 409 00:19:17,824 --> 00:19:20,527 And it had just come in On the late bus. 410 00:19:20,560 --> 00:19:22,429 Now, I knew barney Was looking for it 411 00:19:22,462 --> 00:19:24,464 So I unwrapped it And took it over there 412 00:19:24,497 --> 00:19:26,566 And put it on his desk So he could have it 413 00:19:26,599 --> 00:19:27,834 First thing in the morning. 414 00:19:27,867 --> 00:19:29,436 That is strange. Yeah. 415 00:19:29,469 --> 00:19:30,837 First opie Gets his jackknife. 416 00:19:30,870 --> 00:19:32,505 Then he gets a "B" In arithmetic. 417 00:19:32,539 --> 00:19:34,541 Then barney wishes For a fingerprint set, 418 00:19:34,574 --> 00:19:36,543 And a minute later, You walk in with it. 419 00:19:36,576 --> 00:19:39,712 I don't mind telling you, It's getting a little spooky. 420 00:19:39,746 --> 00:19:41,514 Yeah. I knew It would get to you. 421 00:19:41,548 --> 00:19:42,649 I got to tell you 422 00:19:42,682 --> 00:19:45,218 There's things Going on here that... 423 00:19:45,252 --> 00:19:47,220 [ whistling ] 424 00:19:47,254 --> 00:19:48,888 What happened next? 425 00:19:48,921 --> 00:19:50,290 Well, opie's up 426 00:19:50,323 --> 00:19:52,692 For his third wish, You know. 427 00:19:52,725 --> 00:19:53,793 What was it? 428 00:19:53,826 --> 00:19:55,428 Well, the next day 429 00:19:55,462 --> 00:19:58,765 Opie came running In the courthouse 430 00:19:58,798 --> 00:19:59,932 And went right up to barney. 431 00:19:59,966 --> 00:20:01,634 I know what my Third wish is, barney. 432 00:20:01,668 --> 00:20:03,303 Have you given it A lot of thought? 433 00:20:03,336 --> 00:20:04,304 Yeah, a lot. 434 00:20:04,337 --> 00:20:05,338 'cause this is Your last one. 435 00:20:05,372 --> 00:20:06,573 You got to make It a good one. 436 00:20:06,606 --> 00:20:08,308 You think it Will come true? 437 00:20:08,341 --> 00:20:09,776 Oh, no question about it. 438 00:20:09,809 --> 00:20:12,579 I admit, in the beginning I wasn't too sure 439 00:20:12,612 --> 00:20:15,282 But now, beyond the Shadow of a doubt. 440 00:20:15,315 --> 00:20:16,716 Well, here it is. 441 00:20:16,749 --> 00:20:18,785 I wish that miss crump... 442 00:20:18,818 --> 00:20:21,588 Paw would say It's impossible. 443 00:20:21,621 --> 00:20:22,855 Never mind About that. 444 00:20:22,889 --> 00:20:24,457 It's your wish, Ain't it? 445 00:20:24,491 --> 00:20:25,825 I think it's A great one. 446 00:20:25,858 --> 00:20:27,694 But I didn't Tell you what it is. 447 00:20:27,727 --> 00:20:28,695 You don't have to. 448 00:20:28,728 --> 00:20:30,297 You think it'll Come true? 449 00:20:30,330 --> 00:20:32,031 It's in the bag. You just run along. 450 00:20:32,064 --> 00:20:33,533 Don't you Worry about it. 451 00:20:33,566 --> 00:20:34,534 Okay! Bye, barn! 452 00:20:34,567 --> 00:20:35,535 Oh, this is great. 453 00:20:35,568 --> 00:20:37,937 It's just great. 454 00:20:37,970 --> 00:20:40,340 Oh, sarah? Get me thelma lou. 455 00:20:40,373 --> 00:20:42,008 Hey, sarah, guess what! 456 00:20:42,041 --> 00:20:43,410 That's it. 457 00:20:43,443 --> 00:20:45,478 Well, when's the date? 458 00:20:45,512 --> 00:20:46,546 What? 459 00:20:46,579 --> 00:20:47,880 When's the date For the wedding? 460 00:20:47,914 --> 00:20:49,316 Everything else Came true. 461 00:20:49,349 --> 00:20:50,350 Oh, come on. 462 00:20:50,383 --> 00:20:51,851 We-we talked about that 463 00:20:51,884 --> 00:20:53,486 And may-maybe sometime 464 00:20:53,520 --> 00:20:55,888 When the time's right, Remember? 465 00:20:55,922 --> 00:20:57,890 Oh, I... I was only kidding. 466 00:21:00,059 --> 00:21:02,795 Well, let's go Down to the courthouse. 467 00:21:02,829 --> 00:21:04,897 Oh, we are Getting married. 468 00:21:04,931 --> 00:21:06,899 Stop that. To straighten out barney. 469 00:21:06,933 --> 00:21:08,401 Oh. 470 00:21:08,435 --> 00:21:09,869 Well. Come on, Mrs. Taylor. 471 00:21:09,902 --> 00:21:11,003 Huh? 472 00:21:11,037 --> 00:21:12,905 In case the count's listening. 473 00:21:12,939 --> 00:21:14,040 [ door closes ] 474 00:21:14,073 --> 00:21:15,041 Hi, andy. Hi, helen. 475 00:21:15,074 --> 00:21:16,309 Forget it. 476 00:21:16,343 --> 00:21:17,777 Barney, it ain't Going to happen. 477 00:21:17,810 --> 00:21:18,978 But it is. 478 00:21:19,011 --> 00:21:20,813 Andy, why don't you Roll with the punch. 479 00:21:20,847 --> 00:21:21,914 This is it. D-day. 480 00:21:21,948 --> 00:21:23,650 Shoes and rice time. Accept it. 481 00:21:23,683 --> 00:21:24,751 Forget it. 482 00:21:24,784 --> 00:21:25,985 This is a sure thing. 483 00:21:26,018 --> 00:21:28,388 Opie wished it And it's got to be. 484 00:21:28,421 --> 00:21:29,789 It don't got to be. 485 00:21:29,822 --> 00:21:32,725 Helen and I are not Getting married. 486 00:21:32,759 --> 00:21:34,794 You really mean that? 487 00:21:34,827 --> 00:21:36,796 Yes, barney. I Don't know how 488 00:21:36,829 --> 00:21:38,765 Those other wishes Came true 489 00:21:38,798 --> 00:21:41,401 But this one andy And I can control. 490 00:21:41,434 --> 00:21:44,571 Well, I... I just can't Believe it. 491 00:21:44,604 --> 00:21:47,807 Oh, I wish it could Have worked out. 492 00:21:47,840 --> 00:21:50,943 Oh, barney, Maybe someday it will. 493 00:21:50,977 --> 00:21:52,479 Maybe it will 494 00:21:52,512 --> 00:21:56,516 And if and when it does, Let us handle it, okay? 495 00:21:56,549 --> 00:22:00,653 Why don't you throw That-that-that stuff away? 496 00:22:02,722 --> 00:22:05,592 I could have sworn... 497 00:22:05,625 --> 00:22:08,561 Hi, paw. Aunt bee said You were looking for me. 498 00:22:08,595 --> 00:22:09,896 Yeah, ope. 499 00:22:09,929 --> 00:22:11,398 I want to talk to you 500 00:22:11,431 --> 00:22:13,032 About these wishes You've been making. 501 00:22:13,065 --> 00:22:14,434 Oh. 502 00:22:14,467 --> 00:22:16,503 I haven't heard About the third one yet. 503 00:22:16,536 --> 00:22:18,037 Well, you might As well forget 504 00:22:18,070 --> 00:22:20,106 About that one, because It's not going to happen. 505 00:22:20,139 --> 00:22:21,441 It isn't? 506 00:22:21,474 --> 00:22:23,776 No. And while we're Talking about it 507 00:22:23,810 --> 00:22:26,913 Things don't come true Just because you wish them 508 00:22:26,946 --> 00:22:29,749 Especially when they Involve other people. 509 00:22:29,782 --> 00:22:32,552 Things like that have To run their course 510 00:22:32,585 --> 00:22:35,688 And they only come true Because the time is right 511 00:22:35,722 --> 00:22:37,023 And the people are ready. 512 00:22:37,056 --> 00:22:38,658 Am I saying that right? 513 00:22:38,691 --> 00:22:40,092 Exactly right. 514 00:22:40,126 --> 00:22:42,995 So, ope, you just forget About that wish you made 515 00:22:43,029 --> 00:22:45,865 About helen and me Getting married. 516 00:22:45,898 --> 00:22:47,133 But, paw, I didn't wish 517 00:22:47,166 --> 00:22:49,602 For you and miss crump To get married. 518 00:22:49,636 --> 00:22:50,770 What? 519 00:22:50,803 --> 00:22:52,004 Now, wait a minute, Opie. You said... 520 00:22:52,038 --> 00:22:53,773 I didn't say anything, Barney. 521 00:22:53,806 --> 00:22:56,008 You said you knew Exactly what I meant. 522 00:22:56,042 --> 00:22:58,578 I just wished that miss crump Could go on being my teacher 523 00:22:58,611 --> 00:23:00,012 Even in the sixth grade. 524 00:23:03,049 --> 00:23:04,150 What's the matter? 525 00:23:04,183 --> 00:23:05,852 I was told this afternoon 526 00:23:05,885 --> 00:23:08,888 That next year I'm being Transferred to the sixth grade. 527 00:23:27,807 --> 00:23:30,677 Okay. There we are. 528 00:23:30,710 --> 00:23:33,012 Mm-hmm-hmm. 529 00:23:33,045 --> 00:23:34,747 Oh, yeah, yeah. 530 00:23:34,781 --> 00:23:37,550 We got two unicorns. 531 00:23:37,584 --> 00:23:39,018 Let's see. 532 00:23:39,051 --> 00:23:40,853 You get one wish. 533 00:23:40,887 --> 00:23:43,422 Ah, good. Go ahead and wish. 534 00:23:44,957 --> 00:23:47,059 What'd you wish? 535 00:23:47,093 --> 00:23:48,695 Same thing barney did. 536 00:23:48,728 --> 00:23:49,829 Fingerprint set? 537 00:23:49,862 --> 00:23:52,665 No. The other thing. 538 00:23:52,699 --> 00:23:55,702 Oh, you mean, uh... You and me? 539 00:23:55,735 --> 00:23:57,003 Mm-hmm. 540 00:23:57,036 --> 00:23:59,105 For june. Hmm? 541 00:23:59,138 --> 00:24:00,640 Well, Let's just sit back here 542 00:24:00,673 --> 00:24:02,174 And wait for your wish To come true. 543 00:24:02,208 --> 00:24:04,944 [ door opens ] 544 00:24:07,179 --> 00:24:10,016 Listen, I hate to come Barging in like this, 545 00:24:10,049 --> 00:24:11,851 But, well, I just had to Clear something. 546 00:24:11,884 --> 00:24:14,086 What is it? Well, I don't know how This got in the paper, 547 00:24:14,120 --> 00:24:15,788 But I just wanted you To know I didn't do it. 548 00:24:15,822 --> 00:24:17,590 What is it? Well, it's right here In the paper 549 00:24:17,624 --> 00:24:19,759 In the "Mayberry After midnight" column. 550 00:24:21,894 --> 00:24:25,031 Miss helen crump And sheriff andy taylor 551 00:24:25,064 --> 00:24:28,067 Are making plans For their wedding... 552 00:24:28,100 --> 00:24:31,203 Probably in june. 553 00:24:40,212 --> 00:24:43,215 [ whistling sprightly tune ] 38311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.