Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,074
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,380
Starring andy griffith...
3
00:00:12,413 --> 00:00:14,682
With ronny howard...
4
00:00:14,715 --> 00:00:19,587
Also starring don knotts.
5
00:00:22,090 --> 00:00:24,492
* here balmy breezes blow
6
00:00:24,525 --> 00:00:28,162
* pure joys invite us
7
00:00:28,196 --> 00:00:31,799
* and as we gently row
8
00:00:31,832 --> 00:00:35,569
* all things delight us
9
00:00:35,603 --> 00:00:39,373
[ choir humming ]
* hark, how the sailors cry
10
00:00:39,407 --> 00:00:43,177
[ off-key ]
* joyously echoes nigh
11
00:00:43,211 --> 00:00:46,614
* santa lucia
12
00:00:46,647 --> 00:00:51,152
* santa lucia
13
00:00:51,185 --> 00:00:55,089
Together:
* home of fair poesy
14
00:00:55,123 --> 00:00:58,659
* realm of pure harmony
15
00:00:58,692 --> 00:01:02,096
Barney:
* santa lucia
16
00:01:02,130 --> 00:01:07,268
* santa lucia
17
00:01:07,301 --> 00:01:11,172
Together:
* santa lucia
18
00:01:11,205 --> 00:01:19,480
* santa-a lucia-a
19
00:01:19,513 --> 00:01:21,249
Good, good.
We're coming along just fine.
20
00:01:21,282 --> 00:01:22,750
[ chuckles ]
21
00:01:22,783 --> 00:01:26,287
Oh, uh, barney, you went
Just the least bit flat there
22
00:01:26,320 --> 00:01:28,256
At, uh, 14.
23
00:01:28,289 --> 00:01:29,790
Now, there's a pause
Back there at 12.
24
00:01:29,823 --> 00:01:32,193
A big breath there
Will help.
Check.
25
00:01:32,226 --> 00:01:34,862
And, sharon, you came in
Just a little bit too soon.
26
00:01:34,895 --> 00:01:37,565
You're overanxious.
I'm sorry, mr. Masters.
27
00:01:37,598 --> 00:01:40,168
All right, fine. Now,
I'd like everybody back
Here at 5:00, please.
28
00:01:40,201 --> 00:01:41,769
5:00.
[ sighs ] Okay.
29
00:01:41,802 --> 00:01:43,704
[ indistinct conversations ]
30
00:01:43,737 --> 00:01:46,374
Oh, uh, andy, andy.
[ clears throat ]
31
00:01:46,407 --> 00:01:47,608
[ clears throat ]
32
00:01:47,641 --> 00:01:50,778
Uh, andy,
We're in trouble.
33
00:01:50,811 --> 00:01:52,846
Barney's terrible.
34
00:01:52,880 --> 00:01:55,283
Well, I thought he did
Pretty good, considering.
35
00:01:55,316 --> 00:01:56,617
He enunciated every word.
36
00:01:56,650 --> 00:01:58,652
Oh, I know, but there's
No voice quality there.
37
00:01:58,686 --> 00:02:01,322
It just comes from his lungs,
Right up through his nose,
38
00:02:01,355 --> 00:02:03,224
Without ever stopping
For modulation.
39
00:02:03,257 --> 00:02:04,792
John, he's the only tenor
You got.
40
00:02:04,825 --> 00:02:07,495
Well, we've still got five days
Until concert time.
41
00:02:07,528 --> 00:02:08,929
I'm gonna
Keep on looking.
42
00:02:08,962 --> 00:02:11,165
There's got to be
A decent tenor someplace
43
00:02:11,199 --> 00:02:12,633
In a town of 2,000 people.
44
00:02:12,666 --> 00:02:15,636
Last tenor I remember around
Here was bruce flowers.
45
00:02:15,669 --> 00:02:18,706
He could only sing high
After a fight with his mother.
46
00:02:18,739 --> 00:02:21,575
Besides, if you replace barney
At this late date,
47
00:02:21,609 --> 00:02:23,211
It's gonna kill him.
He's been taking
48
00:02:23,244 --> 00:02:24,912
Voice lessons from miss poultice
And everything.
49
00:02:24,945 --> 00:02:26,547
I'm sorry, andy,
50
00:02:26,580 --> 00:02:28,549
But it's my duty to try and
Find the best tenor I can.
51
00:02:28,582 --> 00:02:29,883
Barney:
Y'all set, ange?
52
00:02:29,917 --> 00:02:31,852
Uh, right.
53
00:02:33,421 --> 00:02:35,389
I want to get over
To my voice lesson
54
00:02:35,423 --> 00:02:37,858
While my voice box
And my muscles are still loose.
55
00:02:37,891 --> 00:02:39,627
[ vocalizing
Scale exercises ]
56
00:02:39,660 --> 00:02:42,430
Andy: uh, you sound
Pretty loose, all right.
57
00:02:42,463 --> 00:02:44,332
Yeah, well.
[ chuckles ]
58
00:02:44,365 --> 00:02:46,900
See you at 5:00, john.
See ya, johnny.
59
00:02:46,934 --> 00:02:49,837
You know, andy,
60
00:02:49,870 --> 00:02:52,773
There's no greater feeling
Than knowing you were perfect.
61
00:02:52,806 --> 00:02:54,542
[ chuckles ]
62
00:02:54,575 --> 00:02:56,777
What do you mean?
What do I mean?
63
00:02:56,810 --> 00:02:58,712
You big lug,
You know what I mean.
64
00:02:58,746 --> 00:03:01,482
I was really on in there.
[ chuckles ]
Oh.
65
00:03:01,515 --> 00:03:03,551
My voice was surging out
Of my body
66
00:03:03,584 --> 00:03:05,853
Like niagara falls
Coming over that cliff
67
00:03:05,886 --> 00:03:08,689
In rochester, new york.
[ chuckles ]
68
00:03:08,722 --> 00:03:09,957
Buffalo.
Huh?
69
00:03:09,990 --> 00:03:11,459
Nothing.
70
00:03:11,492 --> 00:03:13,661
Yeah, my voice
Was so strong and full,
71
00:03:13,694 --> 00:03:15,296
I could feel the vibrations
In my head.
72
00:03:15,329 --> 00:03:16,764
[ chuckles ]
73
00:03:16,797 --> 00:03:19,633
I think that's probably
'cause you're straining so hard.
74
00:03:19,667 --> 00:03:21,735
No, I wasn't pushing,
Honest.
75
00:03:21,769 --> 00:03:23,971
Let's face it, ange,
I was sonic.
76
00:03:24,004 --> 00:03:25,539
I ought to know.
77
00:03:25,573 --> 00:03:27,275
I was listening
To myself.
78
00:03:27,308 --> 00:03:28,742
[ both laugh ]
79
00:03:28,776 --> 00:03:30,578
I noticed
You had your eyes closed.
80
00:03:30,611 --> 00:03:32,446
Oh, well,
That's just technique.
81
00:03:32,480 --> 00:03:33,814
[ sniffs ]
82
00:03:33,847 --> 00:03:35,449
You know how I knew
I was really clicking?
83
00:03:35,483 --> 00:03:36,750
No idea.
84
00:03:36,784 --> 00:03:38,786
I enjoyed it.
Good.
85
00:03:38,819 --> 00:03:41,289
What more reward
Can an artist ask?
86
00:03:48,929 --> 00:03:50,931
Good afternoon,
Barney.
87
00:03:50,964 --> 00:03:52,766
Eleanora.
Come in.
88
00:03:52,800 --> 00:03:55,002
Leave your hat
Right there.
Okay.
89
00:03:55,035 --> 00:03:56,437
We'll start with your lesson
Right away.
90
00:03:56,470 --> 00:03:57,638
All right.
91
00:03:57,671 --> 00:03:59,940
Beautiful day outside.
Beautiful.
92
00:03:59,973 --> 00:04:02,610
Eleanora?
Yes?
93
00:04:02,643 --> 00:04:06,046
I did the solo today.
94
00:04:06,079 --> 00:04:08,649
No.
[ chuckling ] Yeah.
95
00:04:08,682 --> 00:04:10,684
Oh, tell me, tell me.
96
00:04:10,718 --> 00:04:13,020
I knocked 'em dead.
[ chuckles ]
97
00:04:13,053 --> 00:04:15,055
Oh, barney,
How wonderful.
98
00:04:15,088 --> 00:04:17,525
All the way through,
I didn't miss one word.
99
00:04:17,558 --> 00:04:20,461
I feel it.
I can just feel it.
100
00:04:20,494 --> 00:04:23,397
You're going to be
Another leonard blush.
101
00:04:23,431 --> 00:04:25,899
[ chuckling ] Oh, no, no.
That's too much to ask.
102
00:04:25,933 --> 00:04:27,535
Well, why not?
103
00:04:27,568 --> 00:04:30,538
He just walked in here
Off the street one day.
104
00:04:30,571 --> 00:04:33,741
Two years later, he sang
"The star-spangled banner"
105
00:04:33,774 --> 00:04:36,977
At the opening of the county
Insecticide convention.
106
00:04:37,010 --> 00:04:38,579
The rest is history.
107
00:04:38,612 --> 00:04:41,882
And he still has
That radio program, doesn't he?
108
00:04:41,915 --> 00:04:43,984
Third tuesday,
Every month,
109
00:04:44,017 --> 00:04:46,019
Station ylrb,
Mount pilot.
110
00:04:46,053 --> 00:04:47,788
The big time.
111
00:04:47,821 --> 00:04:50,858
Does he still wear that black
Mask when he sings on the radio?
112
00:04:50,891 --> 00:04:52,826
No, no, he just wore that
For a year
113
00:04:52,860 --> 00:04:54,662
When he had
That skin condition.
114
00:04:54,695 --> 00:04:57,665
Probably emotional.
He went to the top so fast.
115
00:04:57,698 --> 00:04:58,966
Very meteoric, very.
116
00:04:58,999 --> 00:05:00,868
Well, now,
Enough about leonard blush.
117
00:05:00,901 --> 00:05:02,936
[ chuckles ]
Let's get your future settled.
118
00:05:02,970 --> 00:05:04,405
[ chuckling ] Okay.
119
00:05:04,438 --> 00:05:05,973
Have you been practicing
Your breathing?
120
00:05:06,006 --> 00:05:07,941
Every chance I get.
[ both chuckle ]
121
00:05:07,975 --> 00:05:10,478
[ breathing deeply ]
122
00:05:10,511 --> 00:05:14,815
Good. In through the nose,
Out through the mouth.
123
00:05:14,848 --> 00:05:17,451
[ breathing deeply ]
124
00:05:20,053 --> 00:05:22,456
I've just given you an "A"
In breathing.
125
00:05:22,490 --> 00:05:23,824
[ chuckling ] Oh.
126
00:05:23,857 --> 00:05:26,093
Now, then.
[ piano plays note ]
127
00:05:26,126 --> 00:05:29,497
* me, they,
Me, they, me, they *
128
00:05:29,530 --> 00:05:32,666
[ off-key ] * me, they,
Me, they, me, they *
129
00:05:32,700 --> 00:05:35,569
* I-o-u, I-o-u,
I-o-u *
130
00:05:35,603 --> 00:05:38,071
* I-o-u, I-o-u,
I-o-u *
131
00:05:38,105 --> 00:05:40,874
* "U"
* "U"
132
00:05:40,908 --> 00:05:42,376
* hold it
133
00:05:42,410 --> 00:05:44,412
* "U"
* "U"
134
00:05:44,445 --> 00:05:46,780
* round
* round
135
00:05:46,814 --> 00:05:48,482
* no, "U"
136
00:05:48,516 --> 00:05:50,518
* me
137
00:05:50,551 --> 00:05:51,785
Excellent, excellent.
138
00:05:51,819 --> 00:05:53,821
I was getting a cramp
In my jaw, there.
139
00:05:53,854 --> 00:05:55,923
Oh, that's natural.
It's very natural.
140
00:05:55,956 --> 00:05:58,959
You're discovering mouth muscles
You've never used before.
141
00:05:58,992 --> 00:06:00,928
Now, then,
Shall we try your song?
142
00:06:00,961 --> 00:06:02,463
Okay, I'm ready.
143
00:06:02,496 --> 00:06:03,864
"Now is the month
Of maying."
144
00:06:03,897 --> 00:06:05,599
[ clears throat ]
145
00:06:05,633 --> 00:06:11,104
[ piano plays intro to
"Now in the month of maying" ]
146
00:06:11,138 --> 00:06:14,475
* now is the month
Of maying *
147
00:06:14,508 --> 00:06:16,977
* when merry lads
Are playing *
148
00:06:17,010 --> 00:06:19,680
* fa-la la la la,
La la la la *
149
00:06:19,713 --> 00:06:22,149
* fa-la-la
La-la-la la la *
150
00:06:22,182 --> 00:06:25,085
* each with his bonny lass
151
00:06:25,118 --> 00:06:27,888
* upon the greeny grass
152
00:06:27,921 --> 00:06:30,491
* fa-la la la la,
La la la la *
153
00:06:30,524 --> 00:06:34,628
* fa-la-la
La-la-la la la-a *
154
00:06:34,662 --> 00:06:37,765
Good.
Good, barney. Good.
155
00:06:37,798 --> 00:06:39,132
* they, me
156
00:06:39,166 --> 00:06:41,569
* they-ey
157
00:06:41,602 --> 00:06:43,437
* me-e
158
00:06:43,471 --> 00:06:45,639
* they-ey, me-e
159
00:06:45,673 --> 00:06:47,908
* they-ey
160
00:06:47,941 --> 00:06:49,743
* hi, ange
161
00:06:49,777 --> 00:06:53,046
* me, they, me, they, me, they,
Me, they, me, they *
162
00:06:53,080 --> 00:06:55,616
[ clears throat,
Exhales heavily ]
163
00:06:55,649 --> 00:06:57,818
Miss poultice teach you
A new song?
164
00:06:57,851 --> 00:06:59,453
[ chuckling ] Oh, no.
165
00:06:59,487 --> 00:07:01,955
No, that's a larynx
And voice-box calisthenic.
166
00:07:01,989 --> 00:07:03,791
Oh.
Exercising, huh?
167
00:07:03,824 --> 00:07:06,627
Well, of a more exotic nature,
Yeah.
168
00:07:06,660 --> 00:07:07,961
[ both chuckling ]
169
00:07:07,995 --> 00:07:10,030
Andy?
170
00:07:10,063 --> 00:07:12,733
What's on your mind?
171
00:07:12,766 --> 00:07:17,237
Well, andy, it, uh --
It looks like I've got it.
172
00:07:17,270 --> 00:07:18,639
[ chuckles ]
173
00:07:18,672 --> 00:07:21,074
Well, don't get
Too close to me.
174
00:07:21,108 --> 00:07:23,577
[ chuckling ] Oh, no.
I don't mean a disease.
175
00:07:23,611 --> 00:07:24,812
Well, what have you got?
176
00:07:24,845 --> 00:07:27,648
Well...
177
00:07:27,681 --> 00:07:29,517
Brace yourself, andy,
But...
178
00:07:29,550 --> 00:07:32,653
According
To miss poultice...
179
00:07:32,686 --> 00:07:35,856
Well, I'm a big bundle
Of singing talent.
180
00:07:35,889 --> 00:07:39,026
Oh, miss poultice
Told you that, did she?
181
00:07:39,059 --> 00:07:41,929
Well, she compared me
To leonard blush.
182
00:07:41,962 --> 00:07:43,697
Who?
183
00:07:43,731 --> 00:07:45,132
Leonard blush.
184
00:07:45,165 --> 00:07:48,902
Ylrb, mount pilot.
185
00:07:48,936 --> 00:07:51,038
Boy, do you live
In a world of your own.
186
00:07:51,071 --> 00:07:53,941
He does all the vocals on
The ethel page organ recitals.
187
00:07:53,974 --> 00:07:56,109
I never heard
Any human words on that,
188
00:07:56,143 --> 00:07:58,579
Just a canary singing
In the background.
189
00:07:58,612 --> 00:08:00,981
Oh, andy, you're 10 years
Behind the times.
190
00:08:01,014 --> 00:08:02,816
That canary hasn't
Been with her
191
00:08:02,850 --> 00:08:06,219
Since she sang sunday afternoons
At the pot o' honey restaurant.
192
00:08:06,253 --> 00:08:08,288
Oh.
193
00:08:08,321 --> 00:08:10,023
Well, what is it
You're trying to tell me?
194
00:08:10,057 --> 00:08:12,793
Well,
What I'm trying to tell you
195
00:08:12,826 --> 00:08:15,663
Is that it's just
Entirely possible
196
00:08:15,696 --> 00:08:18,198
That the show-business
Lightning
197
00:08:18,231 --> 00:08:20,634
May strike me
Any day now.
198
00:08:20,668 --> 00:08:23,604
Now, that's
Just entirely possible.
199
00:08:25,205 --> 00:08:27,240
Uh...
200
00:08:27,274 --> 00:08:29,242
Barn...
201
00:08:29,276 --> 00:08:30,844
Uh, sit down.
202
00:08:30,878 --> 00:08:33,113
Huh?
Just sit down.
203
00:08:35,282 --> 00:08:39,319
Now [sighs] I'm gonna tell you
What I'm gonna tell you
204
00:08:39,352 --> 00:08:41,254
For your own good.
205
00:08:41,288 --> 00:08:43,757
Are you ready?
Yeah.
206
00:08:43,791 --> 00:08:46,560
You're pumping up your heels
Too fast.
207
00:08:46,594 --> 00:08:47,795
What do you mean?
208
00:08:47,828 --> 00:08:51,632
Well, I know you've sung
The tenor solo
209
00:08:51,665 --> 00:08:53,867
Twice in rehearsals now.
210
00:08:53,901 --> 00:08:55,202
Yeah.
211
00:08:55,235 --> 00:08:57,571
But there's something else
You ought to know.
212
00:08:57,605 --> 00:08:58,772
What?
213
00:08:58,806 --> 00:09:00,841
If john masters
Finds another tenor,
214
00:09:00,874 --> 00:09:02,943
He just might let him
Sing the solo.
215
00:09:02,976 --> 00:09:04,978
Well, why,
For pete's sake?
216
00:09:05,012 --> 00:09:07,648
Well, he might like the way
The other fella does it.
217
00:09:07,681 --> 00:09:10,183
And just who would
This other fella be?
218
00:09:10,217 --> 00:09:12,653
Well, that's what
He don't know yet.
219
00:09:12,686 --> 00:09:15,956
But I'm just warning you,
If he does find another tenor,
220
00:09:15,989 --> 00:09:18,225
He just might let him
Sing the solo.
221
00:09:18,258 --> 00:09:20,861
Mm-hmm.
222
00:09:20,894 --> 00:09:23,296
Well...
223
00:09:23,330 --> 00:09:27,200
You just let john masters
Trot 'em out,
224
00:09:27,234 --> 00:09:30,671
And I'll take 'em
One at a time.
225
00:09:32,405 --> 00:09:36,009
[ vocalizing
Scale exercises ]
226
00:09:47,821 --> 00:09:51,258
[ vocalizing
Scale exercises ]
227
00:09:51,291 --> 00:09:52,926
Howdy, gomer.
Hi, gome.
228
00:09:52,960 --> 00:09:54,394
Hey, andy!
Hey, barney!
229
00:09:54,427 --> 00:09:57,030
I'm changing the tire
On mr. Masters' car.
230
00:09:57,064 --> 00:09:58,732
Yeah,
I can see you are.
231
00:09:58,766 --> 00:10:00,067
People sure are odd.
232
00:10:00,100 --> 00:10:01,769
They see a foreign object
In their tire,
233
00:10:01,802 --> 00:10:03,370
And they just got to
Pull it out.
234
00:10:03,403 --> 00:10:05,806
And when they do that,
The air's just naturally
235
00:10:05,839 --> 00:10:07,641
Gonna hiss right out
In the street.
236
00:10:07,675 --> 00:10:10,210
Leave it in, and they could
Drive to the service station.
237
00:10:10,243 --> 00:10:11,779
Yeah.
People sure are odd.
238
00:10:11,812 --> 00:10:14,147
That's a good'un, andy.
[ chuckling ]
239
00:10:17,217 --> 00:10:20,954
Together:
* now 'neath the silver moon
240
00:10:20,988 --> 00:10:24,925
* ocean is glowing
241
00:10:24,958 --> 00:10:28,361
[ deeply ]
* o'er the calm billow
242
00:10:28,395 --> 00:10:32,766
* soft winds are blowing
* soft winds are blowing
243
00:10:32,800 --> 00:10:36,403
[ choir stops singing ]
* here,
Balmy breezes blow *
244
00:10:36,436 --> 00:10:40,440
* pure joys invite us
245
00:10:40,473 --> 00:10:44,211
* and as we gently row
246
00:10:44,244 --> 00:10:47,948
* all things delight us
247
00:10:47,981 --> 00:10:52,886
* hark, how the sailors cry
* hark, how the sailors...
248
00:10:52,920 --> 00:10:56,423
* joyously echoes nigh
249
00:10:56,456 --> 00:11:00,260
* santa lucia
250
00:11:00,293 --> 00:11:04,464
* santa lucia
251
00:11:04,497 --> 00:11:08,435
* home of fair poesy
252
00:11:08,468 --> 00:11:12,706
* realm of pure harmony
253
00:11:12,740 --> 00:11:16,777
* santa lucia
254
00:11:16,810 --> 00:11:22,783
* santa lucia
255
00:11:22,816 --> 00:11:24,451
Wow. Wonderful.
Can you
Believe that?
256
00:11:24,484 --> 00:11:26,920
Just wonderful.
Gomer with a voice
Like that.
257
00:11:26,954 --> 00:11:28,355
Did you hear that voice,
Andy?
258
00:11:28,388 --> 00:11:30,824
Did you hear that beautiful
Instrument out there?
259
00:11:30,858 --> 00:11:32,893
I sure did.
Woman:
Of all people.
260
00:11:32,926 --> 00:11:34,795
What did you think,
Barney?
261
00:11:34,828 --> 00:11:37,230
Well, not bad, not bad.
Certainly a potential there.
262
00:11:37,264 --> 00:11:39,733
It's crude, but it's about,
Oh, I'd say,
263
00:11:39,767 --> 00:11:41,234
Five years away
From performing level.
264
00:11:41,268 --> 00:11:43,070
But I was thinking --
265
00:11:43,103 --> 00:11:45,372
Look, if you want to
Put gomer in the chorus,
It's okay with me.
266
00:11:45,405 --> 00:11:47,474
Put him behind some girls.
He won't obtrude.
267
00:11:47,507 --> 00:11:49,042
[ clears throat ]
268
00:11:49,076 --> 00:11:50,844
All right, thank you, people.
That'll be all.
269
00:11:50,878 --> 00:11:52,746
I'll see you
At lunchtime tomorrow.
270
00:11:52,780 --> 00:11:55,082
[ indistinct conversations ]
271
00:11:55,115 --> 00:11:56,984
Andy, get gomer in here.
272
00:11:57,017 --> 00:12:00,153
Oh, well --
Just get gomer in here, andy.
273
00:12:00,187 --> 00:12:02,389
Well...
274
00:12:02,422 --> 00:12:09,229
* with a gentle,
Unknown woe *
275
00:12:09,262 --> 00:12:14,101
* will you think of me
276
00:12:14,134 --> 00:12:16,870
* and love me
277
00:12:16,904 --> 00:12:21,041
* as you did once
278
00:12:21,074 --> 00:12:27,848
* lo-o-o-ng ago?
279
00:12:31,351 --> 00:12:33,520
Gomer,
That was just beautiful.
280
00:12:33,553 --> 00:12:35,789
Ah, I was just
Caterwauling.
281
00:12:35,823 --> 00:12:37,390
Andy?
282
00:12:37,424 --> 00:12:39,927
Gomer, you certainly have got
A high roof to your mouth.
283
00:12:39,960 --> 00:12:41,228
Aw.
284
00:12:41,261 --> 00:12:43,530
No, I knew you had
A strong speaking voice,
285
00:12:43,563 --> 00:12:46,099
But I had no idea
You could sing like that.
286
00:12:46,133 --> 00:12:47,434
Well...
287
00:12:47,467 --> 00:12:49,102
It was just wonderful, gomer.
Thank you.
288
00:12:49,136 --> 00:12:52,239
Y'all got to excuse me.
I got to get back to the garage.
289
00:12:52,272 --> 00:12:54,207
Your inner tube
Needs patching.
290
00:12:54,241 --> 00:12:56,944
I'll see ya, hear?
[ chuckling ] Okay, gomer.
291
00:12:56,977 --> 00:12:59,079
[ chuckles ]
292
00:12:59,112 --> 00:13:01,014
Well, andy,
That settles it.
293
00:13:01,048 --> 00:13:03,383
As of today,
Gomer pyle is my soloist.
294
00:13:03,416 --> 00:13:05,919
You're sure?
Well, andy,
You heard him sing.
295
00:13:05,953 --> 00:13:07,855
He's the best I've heard
Around here.
296
00:13:07,888 --> 00:13:10,323
Yeah.
Gonna kill barney.
297
00:13:10,357 --> 00:13:12,459
I'm sorry, but I have to think
Of the group.
298
00:13:12,492 --> 00:13:15,028
After all, we sent to new york
For that arrangement.
299
00:13:15,062 --> 00:13:16,329
I know.
300
00:13:16,363 --> 00:13:18,098
Oh, and, andy,
301
00:13:18,131 --> 00:13:19,967
Uh, would you mind
Telling barney?
302
00:13:20,000 --> 00:13:22,035
Well, after all,
You're his best friend.
303
00:13:22,069 --> 00:13:24,104
I think he'll accept it
Better from you.
304
00:13:24,137 --> 00:13:25,505
Mm.
305
00:13:25,538 --> 00:13:27,174
It ain't gonna be easy.
306
00:13:27,207 --> 00:13:30,243
Who'll know the difference
100 years from now?
307
00:13:30,277 --> 00:13:33,881
Well, barney's
Not the kind to forget.
308
00:13:39,152 --> 00:13:43,090
Barney: * me, they,
Me, they, I-o-u *
309
00:13:43,123 --> 00:13:47,460
* I-o-u, me, they,
Me, they *
310
00:13:47,494 --> 00:13:50,563
* me, they, me, they,
Me, they, me -- *
311
00:13:50,597 --> 00:13:53,233
Hey, barn?
[ vocalizing
Scale exercises ]
312
00:13:53,266 --> 00:13:55,135
Hey, barn!
Yeah?
What do you want?
313
00:13:55,168 --> 00:13:56,970
You want to step out here
A minute.
314
00:13:57,004 --> 00:13:59,072
I got something
I want to talk to you about.
315
00:13:59,106 --> 00:14:00,273
Okay.
316
00:14:00,307 --> 00:14:02,242
* ah, ah, ah
317
00:14:02,275 --> 00:14:04,945
What do you want?
[ humming scale exercises ]
318
00:14:04,978 --> 00:14:07,180
Uh...
319
00:14:07,214 --> 00:14:09,549
Barn, uh...
320
00:14:09,582 --> 00:14:13,153
You remember, uh,
A few months ago,
321
00:14:13,186 --> 00:14:16,256
You was talking about how --
How life is kind of like a road?
322
00:14:16,289 --> 00:14:18,892
And sometimes
There are smooth places
323
00:14:18,926 --> 00:14:22,062
Where the going's nice and easy
And other times,
324
00:14:22,095 --> 00:14:25,132
There are places
Where you might run into a rut
325
00:14:25,165 --> 00:14:28,668
Or a detour
Or a washed-out bridge?
326
00:14:28,701 --> 00:14:30,403
Yeah,
I remember saying that.
327
00:14:30,437 --> 00:14:32,605
Philosophical meanderings,
You call that.
328
00:14:32,639 --> 00:14:35,008
[ chuckles ]
A lot of truth to it, though.
329
00:14:35,042 --> 00:14:36,309
I agree. I agree. I agree.
330
00:14:36,343 --> 00:14:38,178
Well,
You sure were right
331
00:14:38,211 --> 00:14:41,048
When you said that life
Has its rough spots.
332
00:14:41,081 --> 00:14:43,016
They're just part
Of living.
333
00:14:43,050 --> 00:14:46,086
Well, now, nobody knows that
Better than I do.
334
00:14:46,119 --> 00:14:48,388
Heavens knows,
I've had my share.
335
00:14:48,421 --> 00:14:50,057
But you know something?
336
00:14:50,090 --> 00:14:52,392
I wouldn't trade
Those rough spots
337
00:14:52,425 --> 00:14:54,594
For all the money
In the world.
338
00:14:54,627 --> 00:14:57,030
And you know why?
I'll tell you.
339
00:14:57,064 --> 00:14:59,366
Every rough spot
I've gone through
340
00:14:59,399 --> 00:15:02,369
Has added a muscle
To my emotional constitution.
341
00:15:02,402 --> 00:15:03,971
I can take anything now.
342
00:15:04,004 --> 00:15:06,339
Well, I'm glad
To hear you say that.
343
00:15:06,373 --> 00:15:08,141
Cast iron.
[ chuckles ]
344
00:15:08,175 --> 00:15:10,978
'cause somebody else
Is gonna sing the solo
345
00:15:11,011 --> 00:15:12,445
At the chorale concert.
346
00:15:15,582 --> 00:15:17,117
Oh?
347
00:15:17,150 --> 00:15:19,953
Well, now, remember
You -- you kind of offered
348
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
To step aside
For a better man.
349
00:15:22,022 --> 00:15:23,991
Well, yeah.
350
00:15:26,293 --> 00:15:27,727
Well, w-who did they get?
351
00:15:27,760 --> 00:15:30,363
Morton downey
Or kenny baker -- who?
352
00:15:30,397 --> 00:15:32,732
Gomer.
353
00:15:32,765 --> 00:15:34,201
Huh?
354
00:15:34,234 --> 00:15:36,069
Gomer pyle.
355
00:15:36,103 --> 00:15:38,205
Gomer?
356
00:15:38,238 --> 00:15:40,240
Yeah.
357
00:15:45,445 --> 00:15:47,747
Are you all right?
358
00:15:47,780 --> 00:15:50,650
Well, yeah.
I'm -- I'm fine.
359
00:15:50,683 --> 00:15:54,321
Is, uh --
Is there anything I can do?
360
00:15:54,354 --> 00:15:57,390
No, I'm fine.
361
00:15:57,424 --> 00:16:00,327
Now -- now, remember what
You said about the road, barn.
362
00:16:00,360 --> 00:16:02,395
You're on the worst part
Right now.
363
00:16:11,704 --> 00:16:15,775
Gomer:
* home of fair poesy
364
00:16:15,808 --> 00:16:20,013
* realm of pure harmony
365
00:16:20,047 --> 00:16:24,051
* santa lucia
366
00:16:24,084 --> 00:16:30,190
* santa lucia-a
367
00:16:30,223 --> 00:16:33,126
Oh, that's fine,
Gomer.
368
00:16:33,160 --> 00:16:35,362
That's all for tonight, hazel.
Thank you.
369
00:16:35,395 --> 00:16:37,397
Night, ma'am.
370
00:16:37,430 --> 00:16:40,067
Sure wish this was tomorrow
Night and it was all over with.
371
00:16:40,100 --> 00:16:41,701
I think I'm starting to get
The hives.
372
00:16:41,734 --> 00:16:43,303
Oh, no,
You'll do fine, gomer.
373
00:16:43,336 --> 00:16:45,172
[ door opens, closes ]
Well, I hope so.
374
00:16:45,205 --> 00:16:46,706
Sure.
375
00:16:46,739 --> 00:16:48,408
Now, if you can get together
With me tomorrow afternoon,
376
00:16:48,441 --> 00:16:50,343
We'll go over it
A few more times.
377
00:16:50,377 --> 00:16:53,180
Okay, I'll try, but I got
A clogged radiator at 10:00,
378
00:16:53,213 --> 00:16:55,282
And I got to pack a water pump
At 11:00.
379
00:16:55,315 --> 00:16:58,085
I can see you after miss drum's
Battery charge, okay?
380
00:16:58,118 --> 00:16:59,486
All right, fine.
381
00:17:03,490 --> 00:17:05,492
[ door closes ]
382
00:17:38,358 --> 00:17:39,726
Doggone,
I forgot my music.
383
00:17:39,759 --> 00:17:41,494
I better duck back in
And get it.
384
00:17:41,528 --> 00:17:43,496
All right, I'll see you
Tomorrow, gomer.
385
00:17:51,571 --> 00:17:54,707
[ distant choir singing ]
386
00:17:54,741 --> 00:17:58,245
* here, balmy breezes blow *
387
00:17:58,278 --> 00:18:01,881
* pure joys invite us *
388
00:18:01,914 --> 00:18:05,685
* and as we gently row *
389
00:18:05,718 --> 00:18:11,191
* all things delight us *
390
00:18:11,224 --> 00:18:16,296
[ softly ]
* hark, how the sailors cry
391
00:18:16,329 --> 00:18:21,168
* joyously echoes nigh
392
00:18:39,719 --> 00:18:41,788
[ indistinct talking
And singing ]
393
00:18:41,821 --> 00:18:44,257
* me me-me-me-me
Me-me-me-me me *
Oh, andy,
Are you nervous?
394
00:18:44,291 --> 00:18:46,659
Oh, same old clammy feet
Grinding in the stomach.
395
00:18:46,693 --> 00:18:48,161
John: gomer?
396
00:18:48,195 --> 00:18:49,429
Gomer? Go--
397
00:18:49,462 --> 00:18:50,763
Andy, where's gomer?
398
00:18:50,797 --> 00:18:52,865
Well, it takes a few minutes
For a garage man
399
00:18:52,899 --> 00:18:54,267
To wash his hands, john.
400
00:18:54,301 --> 00:18:55,635
I know, but --
Here he is.
401
00:18:55,668 --> 00:18:57,904
Oh, gomer. Gomer,
Thank goodness you're here.
402
00:18:57,937 --> 00:19:00,507
[ hoarsely ] You better
Count me out, mr. Masters.
403
00:19:00,540 --> 00:19:02,242
What happened to you?
404
00:19:02,275 --> 00:19:04,277
You remember that clogged
Radiator I told you about?
405
00:19:04,311 --> 00:19:05,778
Flushed out
All over my feet.
406
00:19:05,812 --> 00:19:07,847
You mean, you're --
You mean, you can't?
407
00:19:07,880 --> 00:19:09,482
Can't sing a note.
See?
408
00:19:09,516 --> 00:19:10,783
[ no audio ]
Ohh.
409
00:19:10,817 --> 00:19:12,319
Oh, no.
What are we gonna do?
410
00:19:12,352 --> 00:19:13,853
This is terrible.
We'll think of something.
411
00:19:13,886 --> 00:19:16,223
Well, andy, you can't have
A concert without a soloist.
412
00:19:16,256 --> 00:19:18,291
What about barney?
No.
413
00:19:18,325 --> 00:19:20,260
You got no choice, john.
He knows the song.
414
00:19:20,293 --> 00:19:22,195
He's been singing
With the group all week.
415
00:19:22,229 --> 00:19:24,264
He's prompt and honest.
Nothing else you can do.
416
00:19:24,297 --> 00:19:27,534
You -- oh, all right, all right,
But where is he?
417
00:19:27,567 --> 00:19:29,269
Ain't he here?
418
00:19:29,302 --> 00:19:31,571
Come on, gomer, I think I know
Where he probably is.
419
00:19:31,604 --> 00:19:33,940
I'm sorry to interrupt,
Miss poultice,
420
00:19:33,973 --> 00:19:35,542
But we need barney
Right away.
421
00:19:35,575 --> 00:19:37,577
Big emergency.
I can't
Sing a note, barn.
422
00:19:37,610 --> 00:19:39,779
Come on, barney, the show starts
In a few minutes.
423
00:19:39,812 --> 00:19:41,681
You should have been there
To begin with.
424
00:19:41,714 --> 00:19:43,250
You see, barney?
Fate.
425
00:19:43,283 --> 00:19:44,784
Fate will out in the end.
Now, get going.
426
00:19:46,686 --> 00:19:48,288
I don't want to.
427
00:19:48,321 --> 00:19:50,257
Uh...
What?!
428
00:19:50,290 --> 00:19:52,992
And you call yourself
A trouper.
429
00:19:53,025 --> 00:19:56,229
You get over to that hall
And give them what-for!
430
00:19:56,263 --> 00:19:57,997
You all don't seem
To understand!
431
00:19:58,030 --> 00:20:00,667
I'm not a plaything
That you can just play with
432
00:20:00,700 --> 00:20:03,336
And then toss to one side!
I've got some pride!
433
00:20:03,370 --> 00:20:05,805
[ sighs ] I know you've gotten
A raw deal, barn,
434
00:20:05,838 --> 00:20:07,740
But think of your fellow
Mayberrians.
435
00:20:07,774 --> 00:20:10,310
The chorus needs you.
You got to pull us through.
436
00:20:10,343 --> 00:20:11,678
That's right.
437
00:20:11,711 --> 00:20:14,947
I can't.
I just can't.
438
00:20:14,981 --> 00:20:16,383
[ sighs ]
439
00:20:16,416 --> 00:20:19,018
Well, I guess we can return
All the money
440
00:20:19,051 --> 00:20:21,354
And call off
The concert.
441
00:20:21,388 --> 00:20:24,824
Bernard fife, you get
On your feet this moment!
442
00:20:24,857 --> 00:20:28,428
As your mentor, I insist
You sing at this concert!
443
00:20:28,461 --> 00:20:31,731
A man with your talent!
444
00:20:31,764 --> 00:20:34,634
Never let it be said
445
00:20:34,667 --> 00:20:38,638
That bernard fife
Let down eleanora poultice.
446
00:20:43,009 --> 00:20:44,911
I'm going on.
447
00:20:44,944 --> 00:20:46,646
My music, eleanora.
448
00:20:53,520 --> 00:20:54,921
[ indistinct conversations ]
449
00:20:54,954 --> 00:20:57,657
Places, everybody. Places.
Curtain going up.
450
00:20:57,690 --> 00:20:59,692
One minute.
451
00:20:59,726 --> 00:21:01,561
Oh, 30 seconds,
30 seconds.
452
00:21:01,594 --> 00:21:02,762
[ normal voice ]
Good luck, all!
453
00:21:02,795 --> 00:21:04,631
Sing it good, barney.
454
00:21:04,664 --> 00:21:07,300
Gomer, your voice,
It's all right!
455
00:21:07,334 --> 00:21:08,901
Here.
Well, I was just --
I was just trying to --
456
00:21:08,935 --> 00:21:10,637
What are you pulling here?!
You were faking!
457
00:21:10,670 --> 00:21:12,605
Well, I knew how much
It meant to you.
458
00:21:12,639 --> 00:21:14,006
Shh!
Curtain going up.
Well, I don't want
Your charity.
459
00:21:14,040 --> 00:21:15,975
I'm not trying
To give you charity, barn.
460
00:21:16,008 --> 00:21:17,910
Barney, gomer!
Barney, gomer, be quiet!
461
00:21:29,522 --> 00:21:32,625
Together:
* santa lucia
462
00:21:32,659 --> 00:21:35,428
* santa lucia
463
00:21:35,462 --> 00:21:40,633
* santa lucia-a-a
464
00:21:40,667 --> 00:21:44,671
* now 'neath the silver moon
465
00:21:44,704 --> 00:21:48,375
* ocean is glowing
466
00:21:48,408 --> 00:21:51,911
* o'er the calm billow
467
00:21:51,944 --> 00:21:55,782
* soft winds are blowing
468
00:21:55,815 --> 00:21:59,919
* here, balmy breezes blow
469
00:21:59,952 --> 00:22:03,122
* pure joys invite us
470
00:22:03,155 --> 00:22:07,694
* and as we gently row
471
00:22:07,727 --> 00:22:16,703
* all these delight
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-us *
472
00:22:16,736 --> 00:22:27,013
* all these delight
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-us *
473
00:22:27,046 --> 00:22:37,824
* all these delight
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-us *
474
00:22:37,857 --> 00:22:41,661
* hark, how the sailors cry
[ choir humming ]
475
00:22:41,694 --> 00:22:45,465
* joyously echoes nigh
476
00:22:45,498 --> 00:22:49,001
* santa lucia
477
00:22:49,035 --> 00:22:52,872
* santa lucia
478
00:22:52,905 --> 00:22:57,109
Together:
* santa lucia
479
00:22:57,143 --> 00:23:04,717
* santa-a lucia-a-a
480
00:23:14,160 --> 00:23:15,895
[ indistinct conversations ]
481
00:23:15,928 --> 00:23:18,164
Really -- really,
You were just marvelous.
482
00:23:18,197 --> 00:23:19,732
Thank you.
Simply marvelous.
483
00:23:19,766 --> 00:23:21,067
Thanks.
484
00:23:21,100 --> 00:23:24,036
Now, if you're willing
To stick together
485
00:23:24,070 --> 00:23:26,005
And take a little coaching,
486
00:23:26,038 --> 00:23:30,042
I predict your futures can be
As bright as the north star.
487
00:23:30,076 --> 00:23:31,978
Oh, well, miss poultice,
488
00:23:32,011 --> 00:23:33,980
We have no ambitions
In that direction.
489
00:23:34,013 --> 00:23:36,182
Oh, now, now, now, andy,
Let me finish.
490
00:23:36,215 --> 00:23:38,851
We'll find a classy,
Catchy name for you,
491
00:23:38,885 --> 00:23:41,988
Like, uh, uh,
The three bells.
492
00:23:42,021 --> 00:23:44,824
Well, I...
No, no.
That's more for girls.
493
00:23:44,857 --> 00:23:46,092
Yes.
494
00:23:46,125 --> 00:23:47,960
How about, uh,
The aristocrats?
495
00:23:47,994 --> 00:23:49,562
[ chuckles ]
Well...
496
00:23:49,596 --> 00:23:52,599
Oh, oh, I tell you,
Taylor, pyle, and fife.
497
00:23:52,632 --> 00:23:56,135
No, no, that's too much like
Peter, pyle, and mary, isn't it?
498
00:23:56,168 --> 00:23:58,104
I'll think of something.
499
00:23:58,137 --> 00:24:01,107
Well, a-actually, what we are
Is two sheriffs and a mechanic,
500
00:24:01,140 --> 00:24:02,675
And we'd just like
To keep it that way.
501
00:24:02,709 --> 00:24:03,976
That's right.
502
00:24:04,010 --> 00:24:05,745
Well, now,
You're sure?
Well, yeah.
503
00:24:05,778 --> 00:24:07,780
How about
The brothers three?
504
00:24:07,814 --> 00:24:09,816
No, excuse us,
Miss poultice.
505
00:24:09,849 --> 00:24:11,718
Or the new mayberry minstrels.
506
00:24:11,751 --> 00:24:13,953
Well, no.
Or two lads
And a sheriff?
507
00:24:13,986 --> 00:24:15,722
Well.
[ chuckles ]
508
00:24:15,755 --> 00:24:18,257
[ indistinct conversations ]
509
00:24:18,290 --> 00:24:20,760
Well, like I was
Trying to tell you,
510
00:24:20,793 --> 00:24:23,162
Show business
Is full of ups and down.
511
00:24:23,195 --> 00:24:24,597
Yeah.
512
00:24:24,631 --> 00:24:25,798
[ laughter ]
513
00:24:25,832 --> 00:24:27,534
[ indistinct conversation ]
514
00:24:30,570 --> 00:24:34,173
[ whistling sprightly tune ]
36534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.