Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,706
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,677 --> 00:00:12,213
Starring andy griffith...
3
00:00:12,246 --> 00:00:14,515
With ronny howard...
4
00:00:14,548 --> 00:00:18,152
Also starring don knotts.
5
00:00:23,557 --> 00:00:26,094
How's the venison,
Friar tuck?
6
00:00:26,127 --> 00:00:28,262
Pretty near roasted.
Good.
7
00:00:28,296 --> 00:00:31,432
Hey, let's quaff
Our nut brown ale
While we're waitin'.
8
00:00:31,465 --> 00:00:32,466
What do you say?
9
00:00:32,500 --> 00:00:34,668
Oh, sure.
Sure, good.
10
00:00:37,205 --> 00:00:39,340
Hey, you guys,
Don't quaff it all.
11
00:00:39,373 --> 00:00:40,474
Leave some for us.
12
00:00:40,508 --> 00:00:42,276
Boy: yeah.
13
00:00:42,310 --> 00:00:44,312
Drink hearty,
Robin hood.
14
00:00:44,345 --> 00:00:46,214
Thee too,
Little john.
15
00:00:46,247 --> 00:00:48,216
Drink hearty.
Drink hearty.
16
00:00:50,751 --> 00:00:52,153
Okay.
17
00:00:52,186 --> 00:00:55,323
Now let's roam
Through the forest.
18
00:00:55,356 --> 00:00:57,491
Come on,
All you merry guys.
19
00:00:57,525 --> 00:00:59,593
Hey, wait for me.
20
00:01:23,851 --> 00:01:25,819
Come on.
21
00:01:32,893 --> 00:01:33,894
Don't shoot, men.
22
00:01:33,927 --> 00:01:35,529
We wouldn't
Shoot you, mister.
23
00:01:35,563 --> 00:01:37,331
What are you boys
Supposed to be?
24
00:01:37,365 --> 00:01:38,666
We're playing
Robin hood.
25
00:01:38,699 --> 00:01:40,834
I'm robin hood.
Oh, you are, huh?
26
00:01:40,868 --> 00:01:43,371
We all saw the movie
On television the other night.
27
00:01:43,404 --> 00:01:46,640
But had to quit in the middle
'cause it was our bedtime.
28
00:01:46,674 --> 00:01:48,542
So none of us knows
How it ends.
29
00:01:48,576 --> 00:01:51,712
Well, uh, I know the story
Of robin hood.
30
00:01:51,745 --> 00:01:52,913
You do?
Really?
31
00:01:52,946 --> 00:01:55,549
Sure. Robin hood
And his merry men? Sure.
32
00:01:55,583 --> 00:01:56,917
Would you tell us
About him?
33
00:01:56,950 --> 00:01:58,519
I'd be glad to.
34
00:01:58,552 --> 00:02:01,689
Well, now, let's see,
Robin hood and his merry men.
35
00:02:01,722 --> 00:02:02,823
Robin hood was...
36
00:02:02,856 --> 00:02:04,425
Say, fellas,
37
00:02:04,458 --> 00:02:06,927
I wish I could invite you
To have some lunch with me
38
00:02:06,960 --> 00:02:09,630
But all I got here
Is some mulligan stew
39
00:02:09,663 --> 00:02:11,232
And not too much of that.
40
00:02:11,265 --> 00:02:12,600
We brought our own lunch.
41
00:02:12,633 --> 00:02:16,437
Yeah. We're cooking it
Back in the woods.
42
00:02:16,470 --> 00:02:18,672
Really?
What you got?
43
00:02:18,706 --> 00:02:20,274
Well, it's just wienies.
44
00:02:20,308 --> 00:02:21,442
And root beer.
45
00:02:21,475 --> 00:02:23,177
Wienies and root beer?
46
00:02:23,211 --> 00:02:24,178
Is that so?
47
00:02:24,212 --> 00:02:25,713
Say, I got an idea.
48
00:02:25,746 --> 00:02:29,850
Why don't you boys run on back,
Bring your stuff over here,
49
00:02:29,883 --> 00:02:33,887
And we'll have ourselves
A barbecue...Robin hood style.
50
00:02:33,921 --> 00:02:35,589
What do you say?
51
00:02:35,623 --> 00:02:37,258
Yeah. Let's go.
52
00:02:40,361 --> 00:02:42,796
I hope I'm not
Depriving you boys.
53
00:02:42,830 --> 00:02:44,398
Nah.
It's okay
54
00:02:44,432 --> 00:02:47,735
We can always
Get plenty more
Hot dogs at home.
55
00:02:47,768 --> 00:02:48,936
Mmm, good, good.
56
00:02:48,969 --> 00:02:50,704
Tell us more
About robin hood.
57
00:02:50,738 --> 00:02:53,341
Well, the great thing
About robin hood
58
00:02:53,374 --> 00:02:55,809
Was that he was
Always doing good deeds.
59
00:02:55,843 --> 00:02:57,645
That's what made him famous.
60
00:02:57,678 --> 00:03:00,881
Yep. He took from the rich,
And he gave to the poor.
61
00:03:00,914 --> 00:03:03,317
Any of your folks rich,
Hmm, boys?
62
00:03:03,351 --> 00:03:04,718
Opie:
I don't know.
63
00:03:04,752 --> 00:03:05,853
Me either.
64
00:03:05,886 --> 00:03:08,256
Well, if you was poor,
You'd know it.
65
00:03:08,289 --> 00:03:11,725
Wouldn't even know where
Your next meal was coming from.
66
00:03:11,759 --> 00:03:12,926
Well, you take me.
67
00:03:12,960 --> 00:03:15,429
I'm poor,
But I ain't complainin'.
68
00:03:15,463 --> 00:03:18,632
On account I got a bad leg,
Couldn't get any work.
69
00:03:18,666 --> 00:03:20,668
What happened
To your leg?
70
00:03:20,701 --> 00:03:23,904
Well, I don't like
To talk about it much,
71
00:03:23,937 --> 00:03:26,374
But as long as you asked me...
72
00:03:26,407 --> 00:03:28,576
I was working on a c.V. And q.
73
00:03:28,609 --> 00:03:30,010
That's a railroad.
74
00:03:30,043 --> 00:03:32,246
A fireman on a locomotive.
75
00:03:32,280 --> 00:03:36,517
And one day I saw a little baby
Crawling along the track.
76
00:03:36,550 --> 00:03:38,352
A baby. So what did I do?
77
00:03:38,386 --> 00:03:39,920
I jumped out of that cab
78
00:03:39,953 --> 00:03:42,656
And I ran down the track,
Ahead of the train,
79
00:03:42,690 --> 00:03:45,359
And I grabbed up that baby,
And I flung it.
80
00:03:45,393 --> 00:03:46,927
No foolin'?
Gosh!
81
00:03:46,960 --> 00:03:48,696
Yep. I flung that baby
82
00:03:48,729 --> 00:03:51,699
Right into a pile
Of nice, soft leaves
83
00:03:51,732 --> 00:03:54,935
But me...Well,
I didn't make out so good.
84
00:03:54,968 --> 00:03:56,337
What happened?
85
00:03:56,370 --> 00:03:57,805
That's what happened--
86
00:03:57,838 --> 00:04:00,908
A multiple fracture
Of the patella oblongata.
87
00:04:00,941 --> 00:04:01,942
W-what's that?
88
00:04:01,975 --> 00:04:03,277
A game leg.
89
00:04:03,311 --> 00:04:05,579
'course I saved
A human life, but...
90
00:04:05,613 --> 00:04:08,516
Shucks, I don't want
Any credit for that.
91
00:04:08,549 --> 00:04:10,384
The baby was
All right?
92
00:04:10,418 --> 00:04:14,555
All right? That baby today
Is president of a supermarket.
93
00:04:14,588 --> 00:04:17,591
You think he ever
Took the trouble to thank me?
94
00:04:17,625 --> 00:04:18,692
No, sir.
95
00:04:18,726 --> 00:04:20,628
Rich folks have short memories.
96
00:04:20,661 --> 00:04:22,530
That's why I'm with robin hood.
97
00:04:22,563 --> 00:04:24,365
'cause he takes from the rich
98
00:04:24,398 --> 00:04:26,600
And he gives
To the deservin' poor.
99
00:04:26,634 --> 00:04:28,536
That's how they
Got in trouble
100
00:04:28,569 --> 00:04:29,570
With the sheriff.
101
00:04:29,603 --> 00:04:30,604
How is that now?
102
00:04:30,638 --> 00:04:32,005
The sheriff
Of nottingham.
103
00:04:32,039 --> 00:04:34,308
He was the bad guy--
Don't you remember?
104
00:04:34,342 --> 00:04:35,509
Oh, yeah. That's right.
105
00:04:35,543 --> 00:04:36,744
That's sheriffs for you,
106
00:04:36,777 --> 00:04:38,979
And I had my share
Of troubles with them.
107
00:04:39,012 --> 00:04:40,448
What kind of trouble?
108
00:04:40,481 --> 00:04:42,816
They're always
After us poor folks,
109
00:04:42,850 --> 00:04:44,752
After us to keep on the move.
110
00:04:44,785 --> 00:04:48,356
They're just after us
All the time, never let us be--
111
00:04:48,389 --> 00:04:49,657
After us, after us.
112
00:04:49,690 --> 00:04:51,459
His pa's
The sheriff.
113
00:04:51,492 --> 00:04:53,093
He ain't.
114
00:04:53,126 --> 00:04:55,329
He is, too--
Sheriff of mayberry.
115
00:04:55,363 --> 00:04:57,565
Well, he ain't a bad guy.
116
00:04:59,500 --> 00:05:03,837
Look, son, there are sheriffs,
And there are sheriffs.
117
00:05:03,871 --> 00:05:05,806
The thing is about sheriffs,
118
00:05:05,839 --> 00:05:08,642
Well, they take their job
Too serious.
119
00:05:08,676 --> 00:05:10,578
I'll bet your pa does, too.
120
00:05:10,611 --> 00:05:12,646
Well, he ain't
A bad guy.
121
00:05:12,680 --> 00:05:14,014
Of course he ain't.
122
00:05:14,047 --> 00:05:15,583
And you ain't gonna fix it
123
00:05:15,616 --> 00:05:17,551
So he's gonna act like one,
Now, are you?
124
00:05:20,754 --> 00:05:22,490
That's good.
125
00:05:22,523 --> 00:05:25,826
Maybe you shouldn't tell him
Anything about me at all
126
00:05:25,859 --> 00:05:27,761
Or about my little place here
127
00:05:27,795 --> 00:05:30,698
'cause he might not understand
Like you do, okay?
128
00:05:32,065 --> 00:05:36,504
[ chuckles ]
129
00:05:36,537 --> 00:05:38,038
You know something?
130
00:05:38,071 --> 00:05:40,441
This is the first square meal
I've had
131
00:05:40,474 --> 00:05:41,875
Since I don't know when.
132
00:05:41,909 --> 00:05:44,812
And to think that I've got
Robin hood and his merry men
133
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
To thank for it.
134
00:05:50,518 --> 00:05:52,553
What are we doing here?
135
00:05:52,586 --> 00:05:54,422
We forgot something.
136
00:05:54,455 --> 00:05:55,489
What?
137
00:05:55,523 --> 00:05:57,858
I ain't said grace.
138
00:05:57,891 --> 00:06:01,662
Bow your heads, everyone.
139
00:06:01,695 --> 00:06:03,931
For what we are
About to receive,
140
00:06:03,964 --> 00:06:06,800
May we be truly thankful.
141
00:06:06,834 --> 00:06:11,472
And make us mindful
Of the needs of others.
142
00:06:19,480 --> 00:06:21,415
Pa?
Mm-hmm?
143
00:06:21,449 --> 00:06:22,916
Are we rich?
144
00:06:22,950 --> 00:06:26,186
Rich? You don't get rich
Being a sheriff.
145
00:06:26,219 --> 00:06:28,889
You get investigated if you do.
146
00:06:29,957 --> 00:06:32,092
That's right.
147
00:06:32,125 --> 00:06:34,928
Well, are we poor?
148
00:06:34,962 --> 00:06:36,564
No, we're not poor.
149
00:06:36,597 --> 00:06:39,967
I'd say we're better off
Than a lot of people.
150
00:06:40,000 --> 00:06:42,836
Got a roof over our heads,
Aunt bee,
151
00:06:42,870 --> 00:06:45,205
Finest food you ever put
In your mouth,
152
00:06:45,238 --> 00:06:46,774
Barney for a friend.
153
00:06:46,807 --> 00:06:48,776
[ chuckles ]
154
00:06:48,809 --> 00:06:51,912
Yeah, in-in some ways,
I'd say we are rich.
155
00:06:51,945 --> 00:06:54,014
You see, ope
156
00:06:54,047 --> 00:06:56,850
It ain't only the materialistic
Things in this world
157
00:06:56,884 --> 00:06:58,752
That makes a person rich.
158
00:06:58,786 --> 00:07:01,489
There's love and friendship--
That can make a person rich.
159
00:07:01,522 --> 00:07:03,090
Very nicely
Put, barney.
160
00:07:03,123 --> 00:07:06,460
I don't believe I ever heard
That said any better.
161
00:07:08,261 --> 00:07:09,830
Yes, sir, ope,
162
00:07:09,863 --> 00:07:12,600
It ain't only the materialistic
Things in this world
163
00:07:12,633 --> 00:07:14,034
That makes a person rich.
164
00:07:14,067 --> 00:07:16,737
Know what else does?
Love and friendship.
165
00:07:16,770 --> 00:07:18,806
That's right.
166
00:07:18,839 --> 00:07:22,142
I'll bet you thought it was only
The materialistic things, huh?
167
00:07:22,175 --> 00:07:23,477
Well, it ain't.
168
00:07:23,511 --> 00:07:26,814
There's love
And friendship.
169
00:07:26,847 --> 00:07:30,250
Pa...Why are sheriffs
Against poor folks?
170
00:07:30,283 --> 00:07:33,086
Where'd you ever
Get an idea like that?
171
00:07:33,120 --> 00:07:35,689
Well, the sheriff
In robin hood--
172
00:07:35,723 --> 00:07:38,125
That sheriff of nottingham--
He was a bad guy.
173
00:07:38,158 --> 00:07:41,729
He was always chasing robin hood
'cause he helped the poor folks.
174
00:07:43,163 --> 00:07:46,500
Well, it's been a long time
Since I read robin hood
175
00:07:46,534 --> 00:07:49,870
But it just might be there's
Another side to that story.
176
00:07:49,903 --> 00:07:52,139
You don't want to believe
Everything you read, ope.
177
00:07:52,172 --> 00:07:53,741
The sheriffs
178
00:07:53,774 --> 00:07:55,976
Don't make the laws,
They just enforce 'em.
179
00:07:56,009 --> 00:07:58,612
Sometimes they have
Unpleasant duties to perform.
180
00:07:58,646 --> 00:08:00,514
It's part of the job.
181
00:08:00,548 --> 00:08:03,951
You see, ope,
Ours is not to reason why.
182
00:08:03,984 --> 00:08:07,254
Ours is just to...
Make out citations.
183
00:08:07,287 --> 00:08:09,690
[ laughter ]
184
00:08:09,723 --> 00:08:11,058
Make out
Citations.
185
00:08:11,091 --> 00:08:12,560
Mmm...
186
00:08:12,593 --> 00:08:14,662
Well, I just took
An apple pie
187
00:08:14,695 --> 00:08:15,796
Out of the oven.
188
00:08:15,829 --> 00:08:17,197
Who's for
Apple pie?
189
00:08:17,230 --> 00:08:18,198
I don't care
For any.
190
00:08:18,231 --> 00:08:19,733
No pie?!
191
00:08:19,767 --> 00:08:22,135
I'll have to confess,
I can't take any, either.
192
00:08:22,169 --> 00:08:23,737
Oh, andy.
193
00:08:23,771 --> 00:08:26,807
No, ma'am, just one more
Little bite of meatloaf here
194
00:08:26,840 --> 00:08:29,109
And that'll kind of
Fill in the chinks.
195
00:08:29,142 --> 00:08:31,078
Barney, you won't
Let me down.
196
00:08:31,111 --> 00:08:32,580
Oh, no, thanks.
197
00:08:32,613 --> 00:08:34,848
No. I'm kind of watchin'
The ol' carbohydrates
198
00:08:34,882 --> 00:08:36,316
And glucose this week.
199
00:08:36,349 --> 00:08:39,553
Apple pie is just loaded
With carbohydrates and glucose.
200
00:08:39,587 --> 00:08:41,889
Well, heaven knows,
I shouldn't eat any.
201
00:08:41,922 --> 00:08:45,192
Not if you're watchin'
The ol' carbohydrates
And glucose
202
00:08:45,225 --> 00:08:46,193
You shouldn't.
203
00:08:46,226 --> 00:08:48,562
Can I go outside and play?
204
00:08:48,596 --> 00:08:50,898
You didn't finish
Your supper.
205
00:08:50,931 --> 00:08:52,032
I'm full, pa.
206
00:08:52,065 --> 00:08:53,233
Well, go ahead.
207
00:08:53,266 --> 00:08:54,868
Don't stay too long.
208
00:08:54,902 --> 00:08:56,336
Be gettin' dark soon.
209
00:08:56,369 --> 00:08:58,672
Okay.
210
00:09:04,244 --> 00:09:06,647
Daylight's precious
When you're a young'un.
211
00:09:06,680 --> 00:09:07,648
Yeah, it sure is.
212
00:09:07,681 --> 00:09:09,149
How about some
More coffee?
213
00:09:09,182 --> 00:09:11,051
Yeah, I'll have
A little more java.
214
00:09:11,084 --> 00:09:12,653
[ barney and andy chuckle ]
215
00:09:12,686 --> 00:09:15,889
Barn, did you read robin hood
When you was a boy?
216
00:09:15,923 --> 00:09:18,692
Sure. I read all them
Childish classics.
217
00:09:18,726 --> 00:09:20,728
I was
An avaricious reader.
218
00:09:20,761 --> 00:09:24,064
Get my hands on a book,
I'd read it cover to cover.
219
00:09:24,097 --> 00:09:25,298
[ chuckles ]
220
00:09:25,332 --> 00:09:27,234
Thank you.
221
00:09:27,267 --> 00:09:30,170
'course, I didn't want
To say nothin'
222
00:09:30,203 --> 00:09:32,139
But opie had it all wrong.
223
00:09:32,172 --> 00:09:33,674
What do you mean?
224
00:09:33,707 --> 00:09:35,075
He's a good reader.
225
00:09:35,108 --> 00:09:37,945
Well, you know how kids
Will skip through things.
226
00:09:37,978 --> 00:09:39,246
[ chuckles ]
227
00:09:39,279 --> 00:09:42,850
He had the sheriff
Being the bad guy.
228
00:09:42,883 --> 00:09:44,117
He was.
229
00:09:44,151 --> 00:09:46,386
The sheriff the bad guy?
230
00:09:46,419 --> 00:09:48,021
In robin hood.
231
00:09:48,055 --> 00:09:49,389
You're kiddin' me.
232
00:09:49,422 --> 00:09:50,991
I am not.
233
00:09:51,024 --> 00:09:53,727
The sheriff in robin hood
Was, was fat and stupid
234
00:09:53,761 --> 00:09:55,095
And he had this stupid deputy.
235
00:09:55,128 --> 00:09:56,363
Now you're puttin' me on.
236
00:09:56,396 --> 00:09:57,865
You're trying to rile me
237
00:09:57,898 --> 00:10:00,200
So you can see that vein
On my neck stick out.
238
00:10:00,233 --> 00:10:01,301
You like that.
239
00:10:01,334 --> 00:10:02,770
No, barney.
240
00:10:02,803 --> 00:10:04,404
What was the sheriff like
In robin hood?
241
00:10:04,437 --> 00:10:07,074
Right. Robin hood was
Always outsmarting him.
242
00:10:07,107 --> 00:10:08,275
'cause he was stupid.
243
00:10:08,308 --> 00:10:10,377
And he had this
Real stupid deputy.
244
00:10:10,410 --> 00:10:13,246
What kind of a book is that
For kids to be readin'?!
245
00:10:13,280 --> 00:10:15,983
A book like that ought
To be banned from the school!
246
00:10:16,016 --> 00:10:17,685
How can you say that?
I mean it -- a book like that!
247
00:10:17,718 --> 00:10:19,720
Gives the sheriff's office
A black eye.
248
00:10:19,753 --> 00:10:22,122
How you gonna teach kids
Respect for the law
249
00:10:22,155 --> 00:10:24,391
If they're gonna read
That kind of stuff?
250
00:10:24,424 --> 00:10:27,327
Robin hood's one of
The most popular kids'
Stories there is around.
251
00:10:27,360 --> 00:10:28,428
It's harmless.
252
00:10:28,461 --> 00:10:30,698
How do you know
How many criminals
253
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
Got started
By reading robin hood?
254
00:10:32,766 --> 00:10:34,735
How do you know it wasn't read
By jesse james
255
00:10:34,768 --> 00:10:36,036
Or dillinger
Or jack the ripper?
256
00:10:36,069 --> 00:10:37,137
How do you know that?
257
00:10:37,170 --> 00:10:38,405
I don't know that,
But I know this.
258
00:10:38,438 --> 00:10:39,773
What?
259
00:10:39,807 --> 00:10:43,110
That vein in your
Neck's stickin' out.
260
00:10:46,914 --> 00:10:49,049
Well, if it ain't
Robin hood.
261
00:10:49,082 --> 00:10:51,418
I thought you'd
All forgotten me.
262
00:10:51,451 --> 00:10:53,153
We didn't
Forget ya.
263
00:10:53,186 --> 00:10:55,088
You had
Your supper yet?
264
00:10:55,122 --> 00:10:57,324
Supper? Huh!
That's for rich folks.
265
00:10:57,357 --> 00:11:00,694
I don't even know where
My breakfast is coming from.
266
00:11:00,728 --> 00:11:01,795
Why?
267
00:11:01,829 --> 00:11:03,764
We brought you something.
268
00:11:03,797 --> 00:11:06,166
Fats brought you
A whole ham.
269
00:11:06,199 --> 00:11:08,435
What's this? A ham?
A whole ham?
270
00:11:08,468 --> 00:11:10,037
[ chuckles ]
271
00:11:10,070 --> 00:11:12,906
I brought turkey-- only half
'cause we ate the rest.
272
00:11:12,940 --> 00:11:15,042
Well, that's all right, son.
273
00:11:15,075 --> 00:11:17,310
And I brought you
Fruit and vegetables.
274
00:11:17,344 --> 00:11:20,313
And I brought you this--
Apple pie, fresh-baked.
275
00:11:20,347 --> 00:11:22,149
Oh, apple pie.
276
00:11:22,182 --> 00:11:27,187
Robin hood would be mighty proud
Of you boys.
277
00:11:27,220 --> 00:11:28,922
Mighty proud.
278
00:11:28,956 --> 00:11:30,824
This is a fine
Town, mayberry.
279
00:11:30,858 --> 00:11:33,727
I see I'm gonna
Like it here
280
00:11:33,761 --> 00:11:36,329
'cause I got
Friends here.
281
00:11:36,363 --> 00:11:38,732
And friends
Is everything.
282
00:11:38,766 --> 00:11:40,000
Ain't you gonna say grace?
283
00:11:40,033 --> 00:11:43,303
Huh? Oh, yes, yes.
Always say grace.
284
00:11:43,336 --> 00:11:45,839
For what we are
About to receive,
285
00:11:45,873 --> 00:11:48,141
May we be truly thankful.
286
00:11:48,175 --> 00:11:52,712
And make us mindful
Of the needs of others.
287
00:11:59,019 --> 00:12:02,189
That's all
That was taken, huh?
288
00:12:02,222 --> 00:12:03,757
Just the ham?
289
00:12:03,791 --> 00:12:04,758
Uh-huh.
290
00:12:04,792 --> 00:12:06,426
All right. Right.
291
00:12:06,459 --> 00:12:07,761
Goodbye.
292
00:12:07,795 --> 00:12:08,929
What was that?
293
00:12:08,962 --> 00:12:11,298
Miss porter just called
To say that...
294
00:12:11,331 --> 00:12:12,900
Well, hi,
Aunt bee.
295
00:12:12,933 --> 00:12:13,901
Hello, andy.
296
00:12:13,934 --> 00:12:14,902
Hi, aunt bee.
297
00:12:14,935 --> 00:12:16,503
Hello, barney.
298
00:12:16,536 --> 00:12:19,106
Andy, did you take an apple pie
From home this morning?
299
00:12:19,139 --> 00:12:20,774
I've lost my apple pie.
300
00:12:20,808 --> 00:12:22,409
Well, I didn't
Take it.
301
00:12:22,442 --> 00:12:23,877
This is strange.
302
00:12:23,911 --> 00:12:26,513
Mrs. Pruitt calls
That somebody's walked off
303
00:12:26,546 --> 00:12:28,415
With half a turkey.
304
00:12:28,448 --> 00:12:30,884
Mrs. Jason called
And said somebody's
305
00:12:30,918 --> 00:12:33,120
Raided her fruit-
And-vegetable bin.
306
00:12:33,153 --> 00:12:36,256
Huh. Miss porter just said
Somebody took a whole ham.
307
00:12:36,289 --> 00:12:39,426
Good heavens.
What do you think it is?
308
00:12:39,459 --> 00:12:40,794
I don't know.
309
00:12:40,828 --> 00:12:43,063
You know what
I think it is?
310
00:12:43,096 --> 00:12:44,197
I think it's a fox.
311
00:12:44,231 --> 00:12:45,498
A fox?
312
00:12:45,532 --> 00:12:47,935
Yeah, a fox--
Come down out
Of the hills.
313
00:12:47,968 --> 00:12:49,269
We've had
This dry spell.
314
00:12:49,302 --> 00:12:50,838
They come out
Of the hills
315
00:12:50,871 --> 00:12:51,839
For food and water.
316
00:12:51,872 --> 00:12:52,840
That's what it is.
317
00:12:52,873 --> 00:12:54,241
Hungry fox
Foraging around.
318
00:12:54,274 --> 00:12:55,342
A fox?
319
00:12:55,375 --> 00:12:57,077
For goodness' sake.
320
00:12:57,110 --> 00:13:00,480
A fox, loose here,
In mayberry?
321
00:13:05,018 --> 00:13:06,019
A fox, huh?
322
00:13:06,053 --> 00:13:07,020
Yeah, fox.
323
00:13:07,054 --> 00:13:09,089
Will you answer me
One thing?
324
00:13:09,122 --> 00:13:10,290
What?
325
00:13:10,323 --> 00:13:12,459
How can a fox
Open a refrigerator door?
326
00:13:12,492 --> 00:13:15,863
Well...Well,
What do you think it is?
327
00:13:15,896 --> 00:13:18,598
That fox thing
Was just a theory.
328
00:13:18,631 --> 00:13:20,333
What's your theory?
329
00:13:20,367 --> 00:13:22,870
I don't know for sure,
But remember how opie
330
00:13:22,903 --> 00:13:25,138
Turned down that piece
Of pie last night?
331
00:13:25,172 --> 00:13:26,139
Yeah. So?
332
00:13:26,173 --> 00:13:27,440
Well, last night
That pie
333
00:13:27,474 --> 00:13:28,976
Was in the icebox.
334
00:13:29,009 --> 00:13:30,277
This morning after opie
Went to school,
335
00:13:30,310 --> 00:13:31,544
I don't remember seeing it.
336
00:13:31,578 --> 00:13:33,580
And another thing--
Those ladies that called
337
00:13:33,613 --> 00:13:35,015
To say something was missing
338
00:13:35,048 --> 00:13:36,917
All got young'uns
That play with opie.
339
00:13:36,950 --> 00:13:38,385
You think opie
And his pals...
340
00:13:38,418 --> 00:13:39,853
Well, I don't know for sure,
341
00:13:39,887 --> 00:13:41,621
And I don't want to jump
To conclusions,
342
00:13:41,654 --> 00:13:43,456
But it won't hurt
To talk with opie.
343
00:13:43,490 --> 00:13:45,292
He ought to be along
After a while.
344
00:13:45,325 --> 00:13:47,160
You're going to have
A talk with him?
345
00:13:47,194 --> 00:13:49,062
I'm gonna ask him
If he knows anything.
346
00:13:49,096 --> 00:13:51,598
You're just going
To come right out
And ask him?
347
00:13:51,631 --> 00:13:54,167
That's the quickest way
To find out, isn't it?
348
00:13:54,201 --> 00:13:56,336
That's the
Quickest way
Not to find out.
349
00:13:56,369 --> 00:13:58,305
Andy, you know kids
Better than that.
350
00:13:58,338 --> 00:14:00,473
If he's hidin' somethin',
He'll just clam up.
351
00:14:00,507 --> 00:14:02,409
You got to catch them
Off their guard.
352
00:14:02,442 --> 00:14:04,177
Are you going
To start that again?
353
00:14:04,211 --> 00:14:05,913
With you he'll
Have his guard up
354
00:14:05,946 --> 00:14:07,948
But say if I was
To come in casual,
355
00:14:07,981 --> 00:14:09,282
Like out of left field.
356
00:14:09,316 --> 00:14:11,919
I'm pretty good
At interrogatin',
You know.
357
00:14:11,952 --> 00:14:13,653
I know just how
I'd do it, too.
358
00:14:13,686 --> 00:14:15,088
That won't do any good.
359
00:14:15,122 --> 00:14:16,289
You want to know how?
360
00:14:16,323 --> 00:14:17,324
I'd distract him.
361
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
Get his mind
On something.
362
00:14:19,059 --> 00:14:20,627
Like a game--
Say, checkers.
363
00:14:20,660 --> 00:14:23,496
And then while he
Was concentratin'
On the game
364
00:14:23,530 --> 00:14:25,933
I'd just casually
Ask him some questions
365
00:14:25,966 --> 00:14:27,600
And he'd just
Casually answer.
366
00:14:27,634 --> 00:14:29,336
Maybe that's the way
You'd do it.
367
00:14:29,369 --> 00:14:31,004
I got to go
To the bank.
368
00:14:31,038 --> 00:14:32,005
If opie comes by
369
00:14:32,039 --> 00:14:33,306
Tell him to wait for me.
370
00:14:33,340 --> 00:14:35,008
That's the way
You do it.
371
00:14:35,042 --> 00:14:37,144
Distract them and
Then interrogate...
372
00:14:37,177 --> 00:14:39,212
Just tell him
To wait for me, okay?
373
00:14:39,246 --> 00:14:40,413
Well, uh...
374
00:14:57,130 --> 00:14:58,165
Oh, hi, ope.
375
00:14:58,198 --> 00:14:59,232
Hi, barney.
376
00:14:59,266 --> 00:15:00,367
Pa here?
377
00:15:00,400 --> 00:15:01,701
No. He had to step out
For somethin'.
378
00:15:01,734 --> 00:15:03,170
Oh.
379
00:15:03,203 --> 00:15:06,073
I see you're all through
With the old school
380
00:15:06,106 --> 00:15:07,107
For the day, huh?
381
00:15:07,140 --> 00:15:08,475
Yep.
382
00:15:08,508 --> 00:15:10,510
Ready for
A little recreation
Now, I suppose.
383
00:15:10,543 --> 00:15:12,012
Hmm?
384
00:15:12,045 --> 00:15:13,413
Yeah?
385
00:15:13,446 --> 00:15:15,715
Yeah, all set for
A little ballgame
386
00:15:15,748 --> 00:15:17,684
Or some
Roller-skatin' or...
387
00:15:17,717 --> 00:15:20,153
Hey! How 'bout
A game of checkers?
388
00:15:20,187 --> 00:15:21,421
Would you like that?
389
00:15:21,454 --> 00:15:22,489
Not especially.
390
00:15:22,522 --> 00:15:23,723
Aw, sure you would.
391
00:15:23,756 --> 00:15:25,258
Great game, checkers.
392
00:15:25,292 --> 00:15:27,127
Gets your mind
Off things.
393
00:15:27,160 --> 00:15:28,328
It's a lot of fun.
394
00:15:28,361 --> 00:15:30,197
Sit down there,
And let's see
395
00:15:30,230 --> 00:15:33,000
If you can beat old barn
In a game of checkers.
396
00:15:33,033 --> 00:15:35,302
That'd really be
Somethin', wouldn't it?
397
00:15:35,335 --> 00:15:37,104
If you could
Beat old barn?
398
00:15:37,137 --> 00:15:38,738
All right, you make
The first move.
399
00:15:38,771 --> 00:15:42,209
I warn you now, I ain't
Gonna show you no mercy.
400
00:15:42,242 --> 00:15:44,544
Well, that's
A pretty foxy move.
401
00:15:44,577 --> 00:15:45,979
[ sighs ]
402
00:15:46,013 --> 00:15:48,148
Speaking of foxy,
403
00:15:48,181 --> 00:15:52,285
How about what they pulled
On mrs. Porter last night?
404
00:15:52,319 --> 00:15:55,488
Sneakin' in there
And, uh, takin' a ham.
405
00:15:55,522 --> 00:15:57,057
Pretty good, huh?
406
00:15:57,090 --> 00:15:59,559
Wonder who
Did that anyway.
407
00:15:59,592 --> 00:16:02,229
You got to jump me,
Barney.
408
00:16:02,262 --> 00:16:05,098
Huh? Oh, yeah.
409
00:16:05,132 --> 00:16:06,499
Yeah.
410
00:16:06,533 --> 00:16:09,569
I heard they pulled
Another pretty good one
411
00:16:09,602 --> 00:16:11,438
Down the street from her.
412
00:16:11,471 --> 00:16:13,173
Got away with a turkey.
413
00:16:13,206 --> 00:16:15,608
I thought maybe
You might have, uh,
414
00:16:15,642 --> 00:16:17,610
Might have heard about that.
415
00:16:20,413 --> 00:16:22,215
King me.
416
00:16:27,287 --> 00:16:28,388
Barney, why is it
417
00:16:28,421 --> 00:16:30,657
Some folks got everything,
Seems like
418
00:16:30,690 --> 00:16:32,592
And other folks
Got nothin'?
419
00:16:32,625 --> 00:16:34,127
That ain't fair, is it?
420
00:16:34,161 --> 00:16:35,228
Huh?
421
00:16:35,262 --> 00:16:36,296
No, it isn't.
422
00:16:36,329 --> 00:16:37,797
It's your move, ope.
423
00:16:37,830 --> 00:16:40,667
So what's wrong about takin',
You know, like a ham
424
00:16:40,700 --> 00:16:42,235
Or a turkey or a pie even
425
00:16:42,269 --> 00:16:44,471
And givin' it
To somebody who's hungry?
426
00:16:44,504 --> 00:16:46,639
That's what robin hood did,
Wasn't it?
427
00:16:46,673 --> 00:16:48,608
So what's wrong
About that?
428
00:16:48,641 --> 00:16:50,543
If I wanted
To give somebody something...
429
00:16:50,577 --> 00:16:52,612
Yeah, yeah, yeah. Move, ope.
430
00:16:52,645 --> 00:16:56,483
You think pa'd be mad
If I told him?
431
00:16:56,516 --> 00:16:58,185
There's this friend
Of ours--
432
00:16:58,218 --> 00:16:59,619
He lives out in the woods.
433
00:16:59,652 --> 00:17:01,754
He has this bad leg and no money
Or nothing to eat.
434
00:17:01,788 --> 00:17:03,490
But he made us promise
435
00:17:03,523 --> 00:17:06,226
And when you promise somethin',
You're supposed to keep it.
436
00:17:06,259 --> 00:17:07,260
I know, I know.
437
00:17:07,294 --> 00:17:08,661
Are you gonna talk or play?
438
00:17:13,666 --> 00:17:15,335
I got you trapped, barney.
439
00:17:15,368 --> 00:17:16,536
Looks like you lost.
440
00:17:16,569 --> 00:17:17,837
Well, of course I lost!
441
00:17:17,870 --> 00:17:19,306
How can a person play
442
00:17:19,339 --> 00:17:21,774
With you settin' there
Gabbin' your head off?
443
00:17:21,808 --> 00:17:23,110
How'd you make out?
444
00:17:23,143 --> 00:17:26,246
I lost, that's
How I made out.
445
00:17:26,279 --> 00:17:27,780
Hi, pa.
446
00:17:27,814 --> 00:17:31,251
Hi, ope.
447
00:17:31,284 --> 00:17:33,286
Ope, I'm goin'
To ask you a question
448
00:17:33,320 --> 00:17:35,088
And I want
A straight answer.
449
00:17:35,122 --> 00:17:37,624
Did you take
That apple pie
Out of the house?
450
00:17:39,592 --> 00:17:42,195
Did ya?
451
00:17:42,229 --> 00:17:43,830
Yes, pa.
452
00:17:43,863 --> 00:17:47,234
Hmm. There's a few other things
Been missin' around town,
453
00:17:47,267 --> 00:17:48,601
Like a turkey and a ham
454
00:17:48,635 --> 00:17:50,870
And some vegetables
And things like that.
455
00:17:50,903 --> 00:17:53,673
I don't reckon you'd know
Anything about them.
456
00:17:55,275 --> 00:17:56,509
Hmm.
457
00:17:56,543 --> 00:18:00,213
Now I'm not going to ask you
Who stole what.
458
00:18:00,247 --> 00:18:03,250
All I want to know is why.
459
00:18:03,283 --> 00:18:05,152
We wasn't stealin', pa.
460
00:18:05,185 --> 00:18:06,519
Honest, we wasn't.
461
00:18:06,553 --> 00:18:08,455
What do you call it then?
462
00:18:08,488 --> 00:18:10,590
Taking from the rich
To give to the poor.
463
00:18:10,623 --> 00:18:13,526
What poor?
Who you talkin' about?
464
00:18:13,560 --> 00:18:15,428
Promise you won't
Give him trouble.
465
00:18:15,462 --> 00:18:17,397
He says sheriffs are
Always giving him trouble.
466
00:18:17,430 --> 00:18:18,731
Who you talking about?
467
00:18:18,765 --> 00:18:21,534
This man. We all met him out
In sherwood forest--
468
00:18:21,568 --> 00:18:24,171
I mean out in crouch's woods,
Down by the lake
469
00:18:24,204 --> 00:18:25,505
Where us kids play.
470
00:18:25,538 --> 00:18:26,839
And?
471
00:18:26,873 --> 00:18:29,376
Well, he was real nice,
But, gee, he was livin'
472
00:18:29,409 --> 00:18:31,211
In this terrible
Little old shack
473
00:18:31,244 --> 00:18:32,845
And he was poor--
Nothin' to eat.
474
00:18:32,879 --> 00:18:34,747
Don't tell me
Weary willie's back.
475
00:18:34,781 --> 00:18:36,449
I run him out
Of there twice.
476
00:18:36,483 --> 00:18:38,185
Oh, this couldn't
Be him, pa.
477
00:18:38,218 --> 00:18:39,386
Hmm.
478
00:18:39,419 --> 00:18:41,288
Why don't you just
Run down there
479
00:18:41,321 --> 00:18:42,389
And see who that is?
480
00:18:42,422 --> 00:18:43,390
You just watch me.
481
00:18:43,423 --> 00:18:44,557
You can't, pa. Don't.
482
00:18:44,591 --> 00:18:46,259
I wish you
Wasn't a sheriff
483
00:18:46,293 --> 00:18:47,827
If you gotta be
Mean like this.
484
00:18:47,860 --> 00:18:48,895
Wait a minute.
485
00:18:48,928 --> 00:18:50,730
Maybe I better
Straighten you out
486
00:18:50,763 --> 00:18:52,699
On a few things,
Includin' robin hood.
487
00:18:52,732 --> 00:18:55,468
Now I'm sure they had
A lot of fun, those fellas,
488
00:18:55,502 --> 00:18:58,671
Frolickin' around in the woods
And poachin' off game wardens
489
00:18:58,705 --> 00:19:01,941
And eatin' with their fingers
And rescuing damsels in distress
490
00:19:01,974 --> 00:19:03,510
And stuff like that,
491
00:19:03,543 --> 00:19:05,812
And I'm sure you boys
Enjoy playing at that, too,
492
00:19:05,845 --> 00:19:08,681
But when it comes to stealin',
Stealin' is stealin'
493
00:19:08,715 --> 00:19:10,850
And it's wrong
Any way you look at it.
494
00:19:10,883 --> 00:19:12,852
It just won't
Hold up in a court.
495
00:19:12,885 --> 00:19:16,289
But, pa, they was robbin'
The rich to give to the poor.
496
00:19:16,323 --> 00:19:17,457
That's what we did.
497
00:19:17,490 --> 00:19:19,592
You just try and tell that
To a judge
498
00:19:19,626 --> 00:19:21,261
And let me know what he says.
499
00:19:21,294 --> 00:19:22,429
"Robbin' the rich."
500
00:19:22,462 --> 00:19:24,497
There's just one thing
Wrong with that
501
00:19:24,531 --> 00:19:27,400
And that is that you young'uns
Are just too young
502
00:19:27,434 --> 00:19:29,236
To come to a decision like that,
503
00:19:29,269 --> 00:19:31,738
Which is takin' the law
Into your own hands.
504
00:19:31,771 --> 00:19:33,240
And it's against the law
505
00:19:33,273 --> 00:19:35,308
To take the law
In your own hands.
506
00:19:35,342 --> 00:19:37,244
Well, we was
Doin' a good deed.
507
00:19:37,277 --> 00:19:39,379
We do that
All the time, too.
508
00:19:39,412 --> 00:19:41,681
We take from the rich
And give to the poor.
509
00:19:41,714 --> 00:19:43,583
Only we do it by law--
By taxes.
510
00:19:43,616 --> 00:19:46,653
Folks that's too old or too sick
To take care of themselves
511
00:19:46,686 --> 00:19:48,588
And need help,
We give it to 'em.
512
00:19:48,621 --> 00:19:50,490
But an able-bodied
Man like this
513
00:19:50,523 --> 00:19:51,491
Friend of yours...
514
00:19:51,524 --> 00:19:52,459
But, pa...
515
00:19:52,492 --> 00:19:53,460
Maybe a fella
516
00:19:53,493 --> 00:19:54,894
Might be down on his luck--
517
00:19:54,927 --> 00:19:56,696
But he don't want charity,
Not if he's honest.
518
00:19:56,729 --> 00:19:58,898
All he wants is a chance
To work and make a livin'.
519
00:19:58,931 --> 00:20:00,800
But, pa, he can't work.
520
00:20:00,833 --> 00:20:01,868
He ain't able-bodied.
521
00:20:01,901 --> 00:20:03,270
Oh...
522
00:20:03,303 --> 00:20:05,672
He got hurt saving a baby
From a train.
523
00:20:05,705 --> 00:20:08,375
He got a fracture
Of the petula obendalla.
524
00:20:08,408 --> 00:20:09,542
What's that?
525
00:20:09,576 --> 00:20:10,743
A game leg.
526
00:20:10,777 --> 00:20:11,844
Oh, I see.
527
00:20:11,878 --> 00:20:13,546
Well, why don't we see
528
00:20:13,580 --> 00:20:16,516
If we can help out
This friend of yours.
529
00:20:16,549 --> 00:20:17,650
Would you, pa?
530
00:20:17,684 --> 00:20:19,719
Would you really
Help him?
531
00:20:19,752 --> 00:20:20,853
Why not?
532
00:20:20,887 --> 00:20:22,255
You go get your friends.
533
00:20:22,289 --> 00:20:23,956
You know, the rest
Of the merry men?
534
00:20:23,990 --> 00:20:25,592
I'm sure they'd
Like to see
535
00:20:25,625 --> 00:20:27,560
That we're going
To help your friend.
536
00:20:27,594 --> 00:20:29,662
Thanks, pa.
It's like he says--
537
00:20:29,696 --> 00:20:32,265
There are sheriffs
And there are sheriffs.
538
00:20:32,299 --> 00:20:33,766
And you ain't a bad guy.
539
00:20:45,312 --> 00:20:46,279
Hi.
540
00:20:46,313 --> 00:20:47,314
What's this?
541
00:20:47,347 --> 00:20:49,482
I brought my pa
To meet you.
542
00:20:49,516 --> 00:20:50,517
You did, huh?
543
00:20:50,550 --> 00:20:51,551
Howdy.
544
00:20:51,584 --> 00:20:53,586
I ain't done
Anything, sheriff.
545
00:20:53,620 --> 00:20:56,389
Don't worry-- pa just
Wants to help you.
546
00:20:56,423 --> 00:20:58,791
That's right, and you
Sure do look like a fella
547
00:20:58,825 --> 00:21:00,660
Who could use
Some help, too.
548
00:21:00,693 --> 00:21:02,429
I tell you
What we'll do--
549
00:21:02,462 --> 00:21:04,697
We'll just go
Into the county
Employment office.
550
00:21:04,731 --> 00:21:06,499
I'm sure they'll
Have a job
551
00:21:06,533 --> 00:21:08,067
For you, doing roadwork.
552
00:21:08,100 --> 00:21:11,538
Oh, no, no. I couldn't do
Any work like that--
553
00:21:11,571 --> 00:21:13,306
The boys will tell you.
554
00:21:13,340 --> 00:21:15,074
On account I got a bum leg.
555
00:21:15,107 --> 00:21:16,576
Remember, boys,
I told you about that?
556
00:21:16,609 --> 00:21:18,044
He saved
Someone's life.
Yeah.
557
00:21:18,077 --> 00:21:19,646
Well, you just tell 'em that
558
00:21:19,679 --> 00:21:22,449
And I'm sure they'll have
A nice inside job for you.
559
00:21:22,482 --> 00:21:24,551
Oh, like maybe
Settin' behind a desk.
560
00:21:24,584 --> 00:21:25,652
Oh, no, no.
561
00:21:25,685 --> 00:21:27,954
I couldn't sit behind any desk.
562
00:21:27,987 --> 00:21:31,558
On account o' I gets a cramp
In my leg-- ooh!
563
00:21:31,591 --> 00:21:33,360
I can't move.
564
00:21:35,562 --> 00:21:38,831
Well, I think I know
Just the job for you--
565
00:21:38,865 --> 00:21:40,667
Being a night watchman.
566
00:21:40,700 --> 00:21:43,503
That way you can stand up
Or set down, or lay down--
567
00:21:43,536 --> 00:21:44,571
Kind of change off.
568
00:21:44,604 --> 00:21:46,973
Oh, no, I couldn't do that.
569
00:21:47,006 --> 00:21:48,875
I couldn't do that.
570
00:21:48,908 --> 00:21:50,076
Well, why not?
571
00:21:50,109 --> 00:21:52,812
Well, uh, you know,
The night work
572
00:21:52,845 --> 00:21:54,447
It's bad for my leg.
573
00:21:54,481 --> 00:21:58,017
And, uh, the night air...
The night air, it's damp.
574
00:21:58,050 --> 00:21:59,986
Goes right into the bones.
575
00:22:00,019 --> 00:22:02,121
That's a pretty sensitive leg
You got there.
576
00:22:02,154 --> 00:22:05,124
Oh, that it is, that it is.
577
00:22:05,157 --> 00:22:07,126
Well, I'll tell you
What I'd suggest--
578
00:22:07,159 --> 00:22:09,128
Why don't you come on
Into town with us?
579
00:22:09,161 --> 00:22:11,564
We got a nice room
You can stay in
580
00:22:11,598 --> 00:22:13,833
Till you find
The right kind of job.
581
00:22:13,866 --> 00:22:16,469
Oh, no, no.
I couldn't do that, sheriff.
582
00:22:16,503 --> 00:22:19,138
It's mighty nice of you
To ask me, but, uh...
583
00:22:19,171 --> 00:22:20,873
I got all my stuff here
584
00:22:20,907 --> 00:22:24,444
And it would take an awful lot
Of trouble to move it, and...
585
00:22:24,477 --> 00:22:25,678
It's no trouble.
586
00:22:25,712 --> 00:22:28,014
The boys'll be glad
To pitch in and help.
587
00:22:28,047 --> 00:22:29,081
Won't you, boys?
588
00:22:29,115 --> 00:22:30,149
Yeah.
Sure.
589
00:22:30,182 --> 00:22:31,384
But, but...
590
00:22:31,418 --> 00:22:32,619
We can get this stuff
591
00:22:32,652 --> 00:22:35,121
Into that nice room
We've got for you.
592
00:22:35,154 --> 00:22:37,457
There's not
That much.
593
00:22:37,490 --> 00:22:38,791
Yeah, well...
594
00:22:38,825 --> 00:22:42,462
And we're gonna stay
Right with you every minute
595
00:22:42,495 --> 00:22:46,499
Till we find the right kind
Of job for you and your leg.
596
00:22:46,533 --> 00:22:48,134
Come on, boys,
Pitch in
597
00:22:48,167 --> 00:22:50,603
And get this stuff
Out of the way.
598
00:22:50,637 --> 00:22:52,038
Come on,
Let's move.
599
00:23:02,114 --> 00:23:03,916
Pa, pa, look!
600
00:23:03,950 --> 00:23:06,152
Hey, he
Ran away.
601
00:23:06,185 --> 00:23:08,187
Boy:
Look at him go.
602
00:23:08,220 --> 00:23:10,823
There's nothing wrong
With his leg.
603
00:23:10,857 --> 00:23:12,191
No, there isn't, son.
604
00:23:12,224 --> 00:23:14,494
He never did have a fracture
605
00:23:14,527 --> 00:23:17,196
Of the petula obendalla
Like he said.
606
00:23:17,229 --> 00:23:18,665
No, I guess not.
607
00:23:18,698 --> 00:23:19,866
"Petula obendalla."
608
00:23:19,899 --> 00:23:21,901
He gave himself away
As a phony
609
00:23:21,934 --> 00:23:23,169
Right from the start.
610
00:23:23,202 --> 00:23:25,538
Petula obendalla
Ain't in the leg.
611
00:23:25,572 --> 00:23:28,040
It's in the brain.
612
00:23:38,184 --> 00:23:41,888
Okay.
There's a couple.
613
00:23:41,921 --> 00:23:42,955
Pa?
614
00:23:42,989 --> 00:23:44,691
Mm-hmm?
615
00:23:44,724 --> 00:23:47,059
Can I ask you
A question?
616
00:23:47,093 --> 00:23:48,928
Go right ahead.
617
00:23:48,961 --> 00:23:50,663
Pa?
618
00:23:50,697 --> 00:23:52,765
Hmm?
You said that already.
619
00:23:52,799 --> 00:23:55,768
Well, is it okay
If a sheriff tells a lie?
620
00:23:55,802 --> 00:23:58,805
I mean,
If he's a sheriff?
621
00:23:58,838 --> 00:24:02,775
Oh, you mean like, uh, offering
Your friend all those jobs
622
00:24:02,809 --> 00:24:04,644
When there weren't
All those jobs?
623
00:24:04,677 --> 00:24:05,978
Mm-hmm.
624
00:24:06,012 --> 00:24:10,817
Well, that raises a very
Interesting point, ope.
625
00:24:10,850 --> 00:24:12,652
I guess we're gonna
Have to have
626
00:24:12,685 --> 00:24:15,822
Another heart-to-heart
Talk, huh?
627
00:24:15,855 --> 00:24:21,561
Well, ope, there's certain times
And certain circumstances,
628
00:24:21,594 --> 00:24:24,664
And then there's
Other times,
629
00:24:24,697 --> 00:24:28,935
And, uh, well,
What it all comes down to --
630
00:24:28,968 --> 00:24:29,936
Yeah?
631
00:24:29,969 --> 00:24:31,671
Uh...
632
00:24:31,704 --> 00:24:34,240
I don't think I've got
A leg to stand on.
633
00:24:34,273 --> 00:24:35,642
That's okay, pa.
634
00:24:35,675 --> 00:24:38,010
I make mistakes myself
Sometimes.
635
00:24:42,782 --> 00:24:45,785
[ whistling sprightly tune ]
44133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.