Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:08,008
- [SINGING] Point, point to
Hotpoint, and the life of ease,
2
00:00:08,138 --> 00:00:11,707
for Hotpoint makes the toughest
job around the house a breeze.
3
00:00:11,837 --> 00:00:13,796
Yes, Hotpoint means
the best for you.
4
00:00:13,926 --> 00:00:15,885
Appliances and cabinets, too.
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,061
Electric kitchens through
and through that work
6
00:00:18,192 --> 00:00:19,497
automatically for you.
7
00:00:19,628 --> 00:00:23,371
So point, point to
Hotpoint for your laundry.
8
00:00:23,501 --> 00:00:26,896
Move Hotpoint in, and it moves
out all wash day drudgery.
9
00:00:27,027 --> 00:00:31,074
So point, point to
Hotpoint, as the Nelson do.
10
00:00:31,205 --> 00:00:32,989
You'll toss your
cares up in the air
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,035
when Hotpoint works for you.
12
00:00:35,165 --> 00:00:39,082
Let Hotpoint work for you.
13
00:00:39,213 --> 00:00:43,043
[theme music]
14
00:00:47,569 --> 00:00:50,441
- And now, Hotpoint presents
America's favorite family
15
00:00:50,572 --> 00:00:52,965
comedy, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
16
00:00:53,096 --> 00:00:54,532
starring the entire
Nelson family.
17
00:00:57,883 --> 00:01:00,495
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
18
00:01:00,625 --> 00:01:04,064
And, of course, his lovely
wife Harriet as Harriet Nelson.
19
00:01:04,194 --> 00:01:07,632
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
20
00:01:07,763 --> 00:01:10,331
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
21
00:01:10,461 --> 00:01:12,072
played by Ricky Nelson.
22
00:01:12,202 --> 00:01:13,856
The Nelsons next-door
neighbor, Thorny,
23
00:01:13,986 --> 00:01:15,466
is played by Don DeFore.
24
00:01:15,597 --> 00:01:24,084
[music playing]
25
00:01:35,486 --> 00:01:36,966
- Thorny, what are
you doing here?
26
00:01:37,097 --> 00:01:38,141
- Hi, Oz.
27
00:01:38,272 --> 00:01:39,490
Well, I wanted to
borrow a hammer,
28
00:01:39,621 --> 00:01:40,752
and I thought maybe
you might have one.
29
00:01:40,883 --> 00:01:42,537
- Oh, yeah, I have one.
Did you get it?
30
00:01:42,667 --> 00:01:44,191
- Well, no.
31
00:01:44,321 --> 00:01:45,844
I know this sounds silly,
but when the car drove up,
32
00:01:45,975 --> 00:01:47,063
I felt a little awkward.
33
00:01:47,194 --> 00:01:48,891
After all, this is your garage.
34
00:01:49,021 --> 00:01:50,893
- Well, sure, it's my
garage, but why should you
35
00:01:51,023 --> 00:01:52,547
feel awkward?
- You got me.
36
00:01:52,677 --> 00:01:54,810
I'd already hidden the Coke
bottle in my back pocket.
37
00:01:57,204 --> 00:01:59,206
- Well, you know you're welcome
to help yourself any time
38
00:01:59,336 --> 00:02:00,468
you want to.
39
00:02:00,598 --> 00:02:01,904
There's a bottle
opener right in there.
40
00:02:02,034 --> 00:02:03,427
- Oz, you're a peach.
41
00:02:03,558 --> 00:02:05,690
- Oh, oh!
42
00:02:05,821 --> 00:02:08,693
- Oh, I forgot.
43
00:02:08,824 --> 00:02:11,043
Honest, Oz, what I really
came after was the hammer.
44
00:02:14,699 --> 00:02:17,093
- What do you want
the hammer for anyway?
45
00:02:17,224 --> 00:02:19,487
- I'm going to put some heels
and soles on a pair of shoes.
46
00:02:19,617 --> 00:02:20,749
- Oh.
47
00:02:20,879 --> 00:02:22,577
What's the idea of that?
48
00:02:22,707 --> 00:02:24,100
- What's the idea?
49
00:02:24,231 --> 00:02:25,667
Well, I don't like to walk
around in my bare feet.
50
00:02:25,797 --> 00:02:27,234
- Yes, yes, I know, but--
51
00:02:27,364 --> 00:02:29,410
- I got the soles and heels
down at the shoe maker.
52
00:02:29,540 --> 00:02:31,455
- Well, why don't you
let him put them on?
53
00:02:31,586 --> 00:02:32,891
- Well, Oz, I'm
trying to economize
54
00:02:33,022 --> 00:02:34,589
on a few little things.
55
00:02:34,719 --> 00:02:37,505
Somehow, I can't seem to make
my bank balance work out.
56
00:02:37,635 --> 00:02:39,681
- Well, that sounds familiar.
57
00:02:39,811 --> 00:02:41,596
You've got a lot
of companies there.
58
00:02:41,726 --> 00:02:43,641
- Yeah, those first-of-the-month
bills have a habit of showing
59
00:02:43,772 --> 00:02:45,948
up the first of every month,
so I've decided to cut down
60
00:02:46,078 --> 00:02:48,298
on a few unnecessary expenses.
61
00:02:48,429 --> 00:02:50,605
- Yeah, that sounds
like a good idea.
62
00:02:50,735 --> 00:02:52,346
- Good idea?
Sure is.
63
00:02:52,476 --> 00:02:54,391
You know that flat tire
Catherine got last week?
64
00:02:54,522 --> 00:02:56,176
I'm going to patch it myself.
65
00:02:56,306 --> 00:02:58,874
As a matter of fact, I'm going
to start shining my own shoes.
66
00:02:59,004 --> 00:03:01,137
- Oh, now that's carrying
things a little too far.
67
00:03:01,268 --> 00:03:04,096
I mean, how much can it cost
to shine a pair of shoes?
68
00:03:04,227 --> 00:03:05,446
- Are you kidding, Oz?
69
00:03:05,576 --> 00:03:06,925
Well, for what you
pay for one shoeshine,
70
00:03:07,056 --> 00:03:08,579
I can shine mine for months.
71
00:03:08,710 --> 00:03:10,668
- Oh, Thorny, that's ridiculous.
72
00:03:10,799 --> 00:03:12,148
I just got my shoe shined.
73
00:03:12,279 --> 00:03:14,194
It cost me a quarter,
plus the tip.
74
00:03:14,324 --> 00:03:16,326
- Well, it's OK if
you can afford it.
75
00:03:16,457 --> 00:03:19,286
Personally, I'm looking for ways
of saving money from now on.
76
00:03:19,416 --> 00:03:20,330
I'll take the hammer, Oz.
77
00:03:20,461 --> 00:03:22,071
Thanks.
78
00:03:22,202 --> 00:03:24,813
Oh, say, do you have any of
those small nails about so big?
79
00:03:24,943 --> 00:03:27,207
- Yeah, I've got some over here.
80
00:03:27,337 --> 00:03:29,252
- Oh, and, Oz, as
long as I'm here,
81
00:03:29,383 --> 00:03:31,080
can I borrow some
of that thick glue?
82
00:03:31,211 --> 00:03:32,647
I remember you were fixing
a picture frame with it
83
00:03:32,777 --> 00:03:33,865
last summer.
84
00:03:33,996 --> 00:03:35,302
- It's right in
back of you there.
85
00:03:35,432 --> 00:03:36,912
- Oh.
- The jar's hardly been opened.
86
00:03:37,042 --> 00:03:38,609
- Oh, that's plenty, Oz.
87
00:03:38,740 --> 00:03:40,742
- I'm beginning to see how
you're going to save money.
88
00:03:40,872 --> 00:03:44,615
You're just going to borrow
everything from your neighbors.
89
00:03:44,746 --> 00:03:46,704
Uh, are you sure
you wouldn't want
90
00:03:46,835 --> 00:03:49,707
to borrow a pound of
butter and some sugar?
91
00:03:49,838 --> 00:03:51,231
- Oh, no thanks, Oz.
92
00:03:51,361 --> 00:03:53,929
Catherine borrowed that
from Harriet this morning.
93
00:03:54,059 --> 00:03:58,934
[music playing]
94
00:04:02,416 --> 00:04:05,288
- Oh, I think I'll
have a manicure, too.
95
00:04:05,419 --> 00:04:09,510
Oh, and you'll be sure to have
Irene set my hair, won't you?
96
00:04:09,640 --> 00:04:10,511
Thanks a lot.
97
00:04:10,641 --> 00:04:13,035
Bye.
98
00:04:13,165 --> 00:04:14,428
- Gonna have your hair done?
99
00:04:14,558 --> 00:04:15,429
- Uh huh.
100
00:04:15,559 --> 00:04:18,127
I just made the appointment.
101
00:04:18,258 --> 00:04:20,477
- Gee, I think it looks
fine the way it is.
102
00:04:20,608 --> 00:04:22,087
- Well, I could
probably put it up
103
00:04:22,218 --> 00:04:23,698
and have it last
a few more days,
104
00:04:23,828 --> 00:04:25,656
but they do such a
good job down there.
105
00:04:25,787 --> 00:04:27,310
It really does need washing.
106
00:04:27,441 --> 00:04:30,966
Besides, my nail polish
is beginning to chip.
107
00:04:31,096 --> 00:04:32,359
I see you've got the mail.
108
00:04:32,489 --> 00:04:33,403
- Yeah.
109
00:04:33,534 --> 00:04:37,407
- There's nothing interesting.
110
00:04:37,538 --> 00:04:40,541
- Bills, bills, bills.
111
00:04:40,671 --> 00:04:42,107
- Is there anything
there for me, Pop?
112
00:04:42,238 --> 00:04:43,195
- Oh, hi, Rick.
113
00:04:43,326 --> 00:04:44,632
No, not yet.
114
00:04:44,762 --> 00:04:46,242
There doesn't seem to be
much here except bills.
115
00:04:46,373 --> 00:04:48,244
- Well, I'm afraid that's
what you have to expect
116
00:04:48,375 --> 00:04:49,854
the first of the month.
117
00:04:49,985 --> 00:04:51,813
- Yeah, but this isn't exactly
the first of the month.
118
00:04:51,943 --> 00:04:53,510
- Maybe they're just
trying to get a head
119
00:04:53,641 --> 00:04:55,773
start for next month, huh, Pop?
120
00:04:55,904 --> 00:04:57,035
- That's what it looks like.
121
00:05:01,431 --> 00:05:03,172
Oh, here's one
that isn't a bill.
122
00:05:03,303 --> 00:05:05,479
- Hey, maybe it's for me.
123
00:05:05,609 --> 00:05:07,045
- Is your name "Homeowner"?
124
00:05:07,176 --> 00:05:10,005
- No, I guess not.
125
00:05:10,135 --> 00:05:12,224
- At least it isn't the bill.
126
00:05:12,355 --> 00:05:16,185
- No, it's an advertisement
from some accounting house.
127
00:05:16,316 --> 00:05:18,753
"Are you worried about
those monthly bills?
128
00:05:18,883 --> 00:05:21,146
Let us handle them
on our credit basis.
129
00:05:21,277 --> 00:05:25,194
We pay them and
send you the bill."
130
00:05:25,325 --> 00:05:26,804
- That sounds like a good deal.
131
00:05:26,935 --> 00:05:31,418
- Yeah, they lump it all
into one big impossible debt.
132
00:05:31,548 --> 00:05:33,768
- Are you sure there isn't
anything there for me?
133
00:05:33,898 --> 00:05:34,899
- No, I'm afraid not, son.
134
00:05:35,030 --> 00:05:35,900
- Oh, heck.
135
00:05:36,031 --> 00:05:37,424
That makes me mad.
136
00:05:37,554 --> 00:05:39,513
- Not unless you'd like to
have one of these bills.
137
00:05:39,643 --> 00:05:40,557
- No thanks, Pop.
138
00:05:40,688 --> 00:05:43,908
I may be mad, but I'm not crazy.
139
00:05:44,039 --> 00:05:45,345
- But you probably
would be if you
140
00:05:45,475 --> 00:05:47,129
had to sit down with a
checkbook every month
141
00:05:47,259 --> 00:05:48,565
and figure out the accounts.
142
00:05:48,696 --> 00:05:50,045
- I thought Mom did that.
143
00:05:50,175 --> 00:05:51,699
- Well, yes, she does.
144
00:05:51,829 --> 00:05:55,137
- That's why I act so
peculiar sometimes.
145
00:05:55,267 --> 00:05:57,661
- Harriet, I was talking
to Thorny a while ago,
146
00:05:57,792 --> 00:06:00,403
and he says they're having a
big economy drive at his house.
147
00:06:00,534 --> 00:06:02,100
I don't know how long
it's going to last.
148
00:06:02,231 --> 00:06:03,580
- Is that a good idea, Pop?
149
00:06:03,711 --> 00:06:05,669
- Well, sometimes it is.
150
00:06:05,800 --> 00:06:08,455
There's no excuse for
spending money foolishly.
151
00:06:08,585 --> 00:06:11,588
- That's my favorite
way of spending it.
152
00:06:11,719 --> 00:06:13,634
- I don't think you
spend money foolishly.
153
00:06:13,764 --> 00:06:14,983
- Oh, no?
154
00:06:15,113 --> 00:06:16,811
What about the ice
cream and candy I buy?
155
00:06:16,941 --> 00:06:19,640
- Well, I don't think that's
exactly spending it foolishly.
156
00:06:19,770 --> 00:06:22,338
There's a certain amount of
nutritional value to them.
157
00:06:22,469 --> 00:06:23,557
- Hey, wait a minute, Mom.
158
00:06:23,687 --> 00:06:26,777
Let me get that down in writing.
159
00:06:26,908 --> 00:06:28,300
- Pop, I was wondering,
could I borrow
160
00:06:28,431 --> 00:06:29,606
the car for a little while?
161
00:06:29,737 --> 00:06:30,868
I wanted to go down
to the drugstore.
162
00:06:30,999 --> 00:06:32,087
- Oh, Dave, I'm almost ready.
163
00:06:32,217 --> 00:06:33,480
Can't you wait till after lunch?
164
00:06:33,610 --> 00:06:34,742
- Well, sure, Mom.
165
00:06:34,872 --> 00:06:35,960
I'd better have it washed too.
166
00:06:36,091 --> 00:06:37,745
It's pretty dirty.
167
00:06:37,875 --> 00:06:39,050
- Wait a second, Dave.
168
00:06:39,181 --> 00:06:41,052
That's one thing we
can do ourselves.
169
00:06:41,183 --> 00:06:43,359
We've got plenty of
manpower around here.
170
00:06:43,490 --> 00:06:44,839
- I was going to
do it this morning,
171
00:06:44,969 --> 00:06:46,623
but I couldn't find
any clean rags.
172
00:06:46,754 --> 00:06:48,712
- Why don't you just watch
one of the dirty ones?
173
00:06:48,843 --> 00:06:50,366
- Because then I
wouldn't have an excuse
174
00:06:50,497 --> 00:06:52,499
to take the car downtown, dopey.
175
00:06:52,629 --> 00:06:54,196
- Dave, there's no
sense of our spending
176
00:06:54,326 --> 00:06:56,938
good money on something
we can do ourselves.
177
00:06:57,068 --> 00:06:58,766
For the price of
one car wash, we
178
00:06:58,896 --> 00:07:00,376
could buy one of
those big sponges that
179
00:07:00,507 --> 00:07:01,943
would last us for years.
180
00:07:02,073 --> 00:07:03,771
- Well, and then you and
the boys could wash the car.
181
00:07:03,901 --> 00:07:05,381
- Yeah, I don't see why not.
182
00:07:05,512 --> 00:07:07,514
- OK, dear, you're the doctor.
183
00:07:07,644 --> 00:07:09,777
- I think I'll go down to
that new hardware store right
184
00:07:09,907 --> 00:07:12,388
after lunch and buy one
of those big sponges.
185
00:07:12,519 --> 00:07:14,129
- Oh, that's a fine idea.
186
00:07:14,259 --> 00:07:17,175
Then if you get tired,
you can throw it in.
187
00:07:17,306 --> 00:07:19,874
- You think we can be just
like the Thornberrys, huh, Pop?
188
00:07:20,004 --> 00:07:23,486
- Well, if you mean we're
going to economize, yes.
189
00:07:23,617 --> 00:07:26,315
- Say, I've got a wonderful
idea for economizing.
190
00:07:26,446 --> 00:07:27,316
- See, boys?
191
00:07:27,447 --> 00:07:28,491
Your mother's cooperating.
192
00:07:28,622 --> 00:07:29,536
What's that, dear?
193
00:07:29,666 --> 00:07:30,885
- Well, I'm not quite ready yet.
194
00:07:31,015 --> 00:07:34,236
Why don't we skip lunch?
195
00:07:34,366 --> 00:07:36,891
- I think we can figure out
something better than that.
196
00:07:37,021 --> 00:07:44,899
[music playing]
197
00:07:54,343 --> 00:07:55,518
How do you do?
198
00:07:55,649 --> 00:07:57,259
I was just looking
over these sponges.
199
00:07:57,389 --> 00:07:58,869
- There's quite a
large selection here.
200
00:07:59,000 --> 00:08:00,218
- Yeah.
201
00:08:00,349 --> 00:08:02,438
Say, this is a
big one, isn't it?
202
00:08:02,569 --> 00:08:03,613
What's the price of this?
203
00:08:03,744 --> 00:08:05,049
- Well, I'm not quite sure.
204
00:08:05,180 --> 00:08:07,051
I believe it's marked
right here on the tag.
205
00:08:07,182 --> 00:08:08,618
- Oh, yes.
206
00:08:08,749 --> 00:08:10,098
Mhm.
207
00:08:10,228 --> 00:08:12,622
I think I'll take this.
208
00:08:12,753 --> 00:08:14,276
I'm doing a little economizing.
209
00:08:14,406 --> 00:08:17,584
I'm going to wash my
own car from now on.
210
00:08:17,714 --> 00:08:21,239
I'll take these
smaller ones too.
211
00:08:21,370 --> 00:08:22,980
That's a nice looking
shammy over there.
212
00:08:23,111 --> 00:08:24,286
- Oh, yes, that's awfully nice.
213
00:08:24,416 --> 00:08:25,896
You know, I understand
they're imported
214
00:08:26,027 --> 00:08:27,898
from Australia or someplace.
215
00:08:28,029 --> 00:08:29,726
- Oh, yes.
216
00:08:29,857 --> 00:08:31,815
Well, I think I'll take that.
217
00:08:31,946 --> 00:08:34,035
A good shammy always
comes in handy.
218
00:08:34,165 --> 00:08:36,516
- I suppose so.
219
00:08:36,646 --> 00:08:38,518
- Hey, uh, what's this?
220
00:08:38,648 --> 00:08:39,780
Auto shampoo.
221
00:08:39,910 --> 00:08:41,346
Is this something
new on the market?
222
00:08:41,477 --> 00:08:42,783
- Probably.
223
00:08:42,913 --> 00:08:45,742
They're always coming
out with some new stuff.
224
00:08:45,873 --> 00:08:48,832
- Yeah, but you've got to
protect that paint job.
225
00:08:48,963 --> 00:08:50,268
Looks good.
226
00:08:50,399 --> 00:08:52,183
Says here it contains
no harmful ingredients
227
00:08:52,314 --> 00:08:53,358
to your car's finish.
228
00:08:53,489 --> 00:08:55,099
- I guess it's all right then.
229
00:08:55,230 --> 00:08:57,798
Say, you know, I always take
my car to the service station
230
00:08:57,928 --> 00:09:00,583
and have them wash it.
231
00:09:00,714 --> 00:09:02,585
- So do I. But as
I say, from now on,
232
00:09:02,716 --> 00:09:05,980
I'm going to wash it
myself to economize.
233
00:09:06,110 --> 00:09:07,938
Oh, this looks good.
234
00:09:08,069 --> 00:09:09,679
Chrome polish.
235
00:09:09,810 --> 00:09:12,116
- Well, the auto shampoo ought
to take care of that chrome.
236
00:09:12,247 --> 00:09:14,423
- Well, yes, as long as
I'm going to do the job,
237
00:09:14,554 --> 00:09:16,164
I might as well do a good one.
238
00:09:16,294 --> 00:09:18,296
- They do an awfully good job
down at my service station.
239
00:09:18,427 --> 00:09:20,211
Do you know if you buy
10 gallons of gasoline,
240
00:09:20,342 --> 00:09:22,823
they wash your car for $0.50?
241
00:09:22,953 --> 00:09:26,043
- Well, yes, but as I say,
I'm trying to economize.
242
00:09:26,174 --> 00:09:27,828
I think I'll take
the chrome polish.
243
00:09:27,958 --> 00:09:30,047
- Well, it'll probably
do a nice job.
244
00:09:30,178 --> 00:09:32,920
- Yeah, this grill on the
label certainly looks good.
245
00:09:33,050 --> 00:09:36,576
- Say, now here's an item
you might be interested in.
246
00:09:36,706 --> 00:09:37,751
It's a hose attachment.
247
00:09:37,881 --> 00:09:38,752
- Oh.
248
00:09:38,882 --> 00:09:40,057
What do you use that for?
249
00:09:40,188 --> 00:09:41,798
- Well, it says here
right on the tag.
250
00:09:41,929 --> 00:09:43,757
For those hard to
get at places, you
251
00:09:43,887 --> 00:09:46,498
know, like the top of the car
or under the fenders, you know.
252
00:09:46,629 --> 00:09:48,196
- Oh, yeah.
253
00:09:48,326 --> 00:09:50,198
This looks very tricky.
254
00:09:50,328 --> 00:09:51,808
Yeah, I think I'll
take this, too.
255
00:09:51,939 --> 00:09:53,941
- Well, I don't think it's
a necessary item, though.
256
00:09:54,071 --> 00:09:55,943
- Well, no, but it
looks like a time-saver.
257
00:09:56,073 --> 00:09:58,598
And after all, time is money,
and I'm trying to economize.
258
00:09:58,728 --> 00:10:00,121
- Say, you know,
if you get this,
259
00:10:00,251 --> 00:10:02,906
I think this makes you
eligible for the contest.
260
00:10:03,037 --> 00:10:03,994
- What contest is that?
261
00:10:04,125 --> 00:10:06,170
- Well, it's sort of a drawing.
262
00:10:06,301 --> 00:10:08,825
It explains it right here.
263
00:10:08,956 --> 00:10:11,959
You're eligible to enter if
you buy $5 worth of merchandise
264
00:10:12,089 --> 00:10:13,003
or more.
265
00:10:13,134 --> 00:10:14,570
- Oh, what do I do?
266
00:10:14,701 --> 00:10:16,311
- Well, just put your
name and phone number
267
00:10:16,441 --> 00:10:17,442
on this entry blank.
268
00:10:22,665 --> 00:10:23,535
Good.
269
00:10:23,666 --> 00:10:24,624
I'll take it for you.
270
00:10:24,754 --> 00:10:25,712
- Oh, thanks a lot.
271
00:10:29,759 --> 00:10:31,848
- There we are.
272
00:10:31,979 --> 00:10:33,502
- How much do I owe you?
273
00:10:33,633 --> 00:10:34,503
- Oh, don't be silly.
274
00:10:34,634 --> 00:10:36,200
I was happy to do it.
275
00:10:36,331 --> 00:10:38,202
I just walked across the room
and dropped it in the box.
276
00:10:38,333 --> 00:10:41,597
- Oh, no, no, I mean
for this merchandise.
277
00:10:41,728 --> 00:10:43,338
- I beg your pardon?
278
00:10:43,468 --> 00:10:45,819
- Well, aren't you
the sales clerk?
279
00:10:45,949 --> 00:10:46,994
- Oh, no.
280
00:10:47,124 --> 00:10:48,473
He just stepped
out for a moment.
281
00:10:48,604 --> 00:10:50,650
I'm a customer like yourself.
282
00:10:50,780 --> 00:10:59,571
[music playing]
283
00:11:11,322 --> 00:11:12,715
- Hello, dear.
284
00:11:12,846 --> 00:11:14,586
- Oh, Harriet, what
are you doing home?
285
00:11:14,717 --> 00:11:16,240
I thought you had an
appointment at the beauty shop.
286
00:11:16,371 --> 00:11:17,981
- Yes, I did, but I canceled it.
287
00:11:18,112 --> 00:11:20,070
I thought if you could wash
the car, the least I could do
288
00:11:20,201 --> 00:11:22,072
is wash and set my own hair.
289
00:11:22,203 --> 00:11:23,073
- Oh, how about that.
290
00:11:23,204 --> 00:11:24,509
That's fine.
291
00:11:24,640 --> 00:11:25,946
- And not only that,
I'm making a dress too.
292
00:11:26,076 --> 00:11:28,252
I plan to make all my
own clothes from now on.
293
00:11:28,383 --> 00:11:30,037
- Hey, that'll be a real saving.
294
00:11:30,167 --> 00:11:31,778
- Well, I just want
you to know that we're
295
00:11:31,908 --> 00:11:33,214
going to cooperate with you.
296
00:11:33,344 --> 00:11:35,520
- Oh, well, that's
a wonderful spirit.
297
00:11:35,651 --> 00:11:36,957
- What have you got there?
298
00:11:37,087 --> 00:11:39,611
- Oh, uh, I stopped off
at the hardware store
299
00:11:39,742 --> 00:11:42,005
and bought a few things
for washing the car.
300
00:11:42,136 --> 00:11:43,615
- I'll say you did.
301
00:11:43,746 --> 00:11:45,574
What did you do, run into
a high-pressure salesman?
302
00:11:45,705 --> 00:11:48,011
- No, it was another customer.
303
00:11:48,142 --> 00:11:51,885
I mean, well, they're
all necessary things
304
00:11:52,015 --> 00:11:53,800
if you want a good car wash.
305
00:11:53,930 --> 00:11:56,367
- I don't doubt that, but
you bought so many things.
306
00:11:56,498 --> 00:11:58,282
- Well, Harriet, if I'm
going to do the job,
307
00:11:58,413 --> 00:11:59,240
I might as well do it.
308
00:11:59,370 --> 00:12:02,112
- Well, sure.
309
00:12:02,243 --> 00:12:05,289
- In fact, I think I'll start
washing the car right now.
310
00:12:05,420 --> 00:12:06,682
- Oh, listen, dear.
311
00:12:06,813 --> 00:12:08,118
Would you mind
waiting for a while?
312
00:12:08,249 --> 00:12:09,337
I've got some shopping to do.
313
00:12:09,467 --> 00:12:10,773
I want to drive downtown.
314
00:12:10,904 --> 00:12:13,558
- Oh, uh, whereabouts
downtown were you going?
315
00:12:13,689 --> 00:12:14,559
- Just the emporium.
316
00:12:14,690 --> 00:12:15,778
Why?
317
00:12:15,909 --> 00:12:18,781
- Oh, well, nothing.
318
00:12:18,912 --> 00:12:22,045
They have this new hardware
store that just opened up right
319
00:12:22,176 --> 00:12:23,917
next to the drugstore.
320
00:12:24,047 --> 00:12:26,571
They have some interesting
things on display
321
00:12:26,702 --> 00:12:30,184
there, little gadgets
for saving money.
322
00:12:30,314 --> 00:12:32,752
And you can't miss them.
323
00:12:32,882 --> 00:12:34,579
- Oh, well, what about it?
324
00:12:34,710 --> 00:12:38,888
- Uh, just stay away from there.
325
00:12:39,019 --> 00:12:47,941
[music playing]
326
00:12:59,604 --> 00:13:00,475
- Hi, Pop.
327
00:13:00,605 --> 00:13:01,781
- Oh, hi, Dave.
328
00:13:01,911 --> 00:13:03,304
- What's all this stuff?
329
00:13:03,434 --> 00:13:07,308
- Uh, a lot of necessary
items for washing the car.
330
00:13:07,438 --> 00:13:10,224
This is one of
those huge sponges.
331
00:13:10,354 --> 00:13:11,878
- What's this?
332
00:13:12,008 --> 00:13:14,271
- Oh, that's a very handy
gadget for getting at those
333
00:13:14,402 --> 00:13:15,664
hard-to-get-at places.
334
00:13:15,795 --> 00:13:19,102
You know, like the
top of your car.
335
00:13:19,233 --> 00:13:20,756
- Sure got enough of this stuff.
336
00:13:20,887 --> 00:13:23,715
- Well, if you're going
to save some money,
337
00:13:23,846 --> 00:13:25,543
you've got to go at it right.
338
00:13:25,674 --> 00:13:27,719
They're all very good things.
339
00:13:27,850 --> 00:13:30,679
The initial price
may be high, but you
340
00:13:30,810 --> 00:13:32,420
save money in the long run.
341
00:13:32,550 --> 00:13:34,814
If you want to use any of this
stuff for washing your car,
342
00:13:34,944 --> 00:13:35,902
you're welcome to, Dave.
343
00:13:36,032 --> 00:13:36,903
- Oh, no, thanks, Pop.
344
00:13:37,033 --> 00:13:38,905
I always have my own car washed.
345
00:13:39,035 --> 00:13:41,298
I know places that will only
charge you $0.50 if you buy 10
346
00:13:41,429 --> 00:13:43,083
gallons of gas.
347
00:13:43,213 --> 00:13:46,564
- Well, that doesn't sound
very economical, son.
348
00:13:46,695 --> 00:13:48,436
- Yeah, I know, but I
don't have enough money
349
00:13:48,566 --> 00:13:50,003
to buy all this stuff.
350
00:13:50,133 --> 00:13:53,963
- Well, uh, true, this costs
a lot of money at first,
351
00:13:54,094 --> 00:13:57,097
but it's very economical
in the long run.
352
00:13:57,227 --> 00:13:58,533
- I know.
353
00:13:58,663 --> 00:14:00,187
I'm going to try to be
more economical myself.
354
00:14:00,317 --> 00:14:01,710
- Oh, atta boy.
355
00:14:01,841 --> 00:14:03,320
- I've decided I'm going
to press my pants instead
356
00:14:03,451 --> 00:14:04,931
of sending them to the cleaners.
357
00:14:05,061 --> 00:14:07,237
- Oh, yeah, that should
be a good savings, Dave.
358
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
- Did Mom tell you
she's going to start
359
00:14:08,978 --> 00:14:10,023
making her own clothes?
360
00:14:10,153 --> 00:14:11,546
- Oh, yes, she did.
361
00:14:11,676 --> 00:14:13,330
- Even Ricky's doing
a pretty good job.
362
00:14:13,461 --> 00:14:15,767
He got his allowance yesterday,
and he still has some of it
363
00:14:15,898 --> 00:14:16,943
left today.
364
00:14:17,073 --> 00:14:17,944
- Good.
365
00:14:18,074 --> 00:14:19,554
That's fine.
366
00:14:19,684 --> 00:14:21,861
I'm glad everybody's cooperating
like this because that's
367
00:14:21,991 --> 00:14:24,385
the best way to save money.
368
00:14:24,515 --> 00:14:27,127
This stuff is going to save
us money in the long run too,
369
00:14:27,257 --> 00:14:28,128
you know.
- Oh, sure.
370
00:14:28,258 --> 00:14:29,651
I bet it will, Pop.
371
00:14:29,781 --> 00:14:33,133
- Uh, these are all
necessary items.
372
00:14:33,263 --> 00:14:35,178
- Sure.
373
00:14:35,309 --> 00:14:38,834
- Not only that, they
didn't cost very much.
374
00:14:38,965 --> 00:14:42,751
All of these things
were real bargains.
375
00:14:42,882 --> 00:14:47,712
And, in fact, I think I
should share my good fortune
376
00:14:47,843 --> 00:14:49,540
with somebody else.
377
00:14:49,671 --> 00:14:52,630
I may see if I can stick
Thorny with some of this junk.
378
00:14:52,761 --> 00:15:01,770
[music playing]
379
00:15:01,901 --> 00:15:02,989
Hey, Thorny.
380
00:15:03,119 --> 00:15:04,033
- Oh, hi, Oz.
381
00:15:04,164 --> 00:15:05,295
- Where have you been?
382
00:15:05,426 --> 00:15:06,688
I've been looking
all over for you.
383
00:15:06,818 --> 00:15:08,516
- Well, I had a few
errands to do downtown.
384
00:15:08,646 --> 00:15:09,821
Just got home a few minutes ago.
385
00:15:09,952 --> 00:15:11,388
- Oh.
386
00:15:11,519 --> 00:15:14,043
Well, I have a little
proposition to make to you.
387
00:15:14,174 --> 00:15:16,916
I know you're a guy who is
interested in economizing.
388
00:15:17,046 --> 00:15:18,221
- Now, just a minute, Oz.
389
00:15:18,352 --> 00:15:20,658
That's a sore point
with me right now.
390
00:15:20,789 --> 00:15:22,747
- Oh, what do you mean?
391
00:15:22,878 --> 00:15:24,662
- Well, everything
is going wrong today.
392
00:15:24,793 --> 00:15:26,926
A guy tries to practice
a little economy,
393
00:15:27,056 --> 00:15:29,885
and he winds up spending
more than he saves.
394
00:15:30,016 --> 00:15:31,582
- Now, wait a minute.
395
00:15:31,713 --> 00:15:35,282
Don't tell me the hardware
store got to you before I did.
396
00:15:35,412 --> 00:15:36,500
- Well, uh, never mind.
397
00:15:36,631 --> 00:15:37,501
Go ahead.
398
00:15:37,632 --> 00:15:38,850
Tell me your story.
399
00:15:38,981 --> 00:15:40,678
- Well, everything's
going wrong today.
400
00:15:40,809 --> 00:15:43,899
You know that tire I patched,
saved $2 by doing it myself?
401
00:15:44,030 --> 00:15:45,596
- Yeah.
402
00:15:45,727 --> 00:15:47,468
- Well, it blew out on me
while I was driving downtown.
403
00:15:47,598 --> 00:15:48,773
- Holy smokes.
404
00:15:48,904 --> 00:15:49,774
You didn't have an
accident, did you?
405
00:15:49,905 --> 00:15:51,298
- Well, no.
406
00:15:51,428 --> 00:15:52,864
Fortunately, I was able
to coast over to the curb.
407
00:15:52,995 --> 00:15:54,823
- Oh, you had me
worried because it
408
00:15:54,954 --> 00:15:57,217
looked as if you were limping
as you came out the door.
409
00:15:57,347 --> 00:15:59,045
- Well, I was limping.
410
00:15:59,175 --> 00:16:00,916
I think I sprained my ankle.
411
00:16:01,047 --> 00:16:02,700
- When did that happen?
412
00:16:02,831 --> 00:16:05,442
- When I was walking over to the
phone booth to call the garage.
413
00:16:05,573 --> 00:16:08,489
I turned my foot when that cheap
rubber heel fell off my shoe.
414
00:16:08,619 --> 00:16:09,794
- Now, wait a minute.
415
00:16:09,925 --> 00:16:11,057
You don't mean the
rubber heel you put
416
00:16:11,187 --> 00:16:12,841
on yourself to save the money?
417
00:16:12,972 --> 00:16:14,277
- That's right.
418
00:16:14,408 --> 00:16:15,887
It was pretty painful too.
419
00:16:16,018 --> 00:16:17,367
Of course, I won't
know how serious
420
00:16:17,498 --> 00:16:19,979
it is until Doc Williams
looks at the x-rays.
421
00:16:20,109 --> 00:16:21,632
- You had x-rays taken?
422
00:16:21,763 --> 00:16:22,851
- Well, sure, Oz.
423
00:16:22,982 --> 00:16:24,070
I didn't want to
take any chances,
424
00:16:24,200 --> 00:16:25,419
so I went to Doc
Williams, and he
425
00:16:25,549 --> 00:16:26,986
said he thought I
ought to have an x-ray.
426
00:16:27,116 --> 00:16:29,597
- Boy, you really had an
expensive day, haven't you?
427
00:16:29,727 --> 00:16:30,990
- I'll say.
428
00:16:31,120 --> 00:16:33,905
New tire, new shoes,
doctor bill, x-rays.
429
00:16:34,036 --> 00:16:36,386
And I don't know yet how much
the ticket's going to cost me.
430
00:16:36,517 --> 00:16:37,387
- Ticket?
431
00:16:37,518 --> 00:16:38,432
What ticket?
432
00:16:38,562 --> 00:16:40,216
- I got a traffic ticket, too.
433
00:16:40,347 --> 00:16:42,088
It seems that when I
coasted over to the curb,
434
00:16:42,218 --> 00:16:45,047
I parked right in front
of a fire hydrant.
435
00:16:45,178 --> 00:16:47,180
It won't cost more
than $4 or $5, though.
436
00:16:47,310 --> 00:16:48,790
- No, probably not.
437
00:16:48,920 --> 00:16:50,705
- So I think you can
understand why I'm through
438
00:16:50,835 --> 00:16:52,489
with trying to economize.
439
00:16:52,620 --> 00:16:54,013
Boy, Oz, you've
got the right idea.
440
00:16:54,143 --> 00:16:55,014
Spend your money.
441
00:16:55,144 --> 00:16:57,059
Enjoy life.
442
00:16:57,190 --> 00:17:00,932
- Yeah, I guess maybe that is
the best philosophy after all.
443
00:17:03,544 --> 00:17:05,024
- Now, what was this
thing you said you
444
00:17:05,154 --> 00:17:06,808
thought I'd be interested in?
445
00:17:06,938 --> 00:17:09,115
- Oh.
446
00:17:09,245 --> 00:17:10,638
Oh, never mind, Thorny.
447
00:17:10,768 --> 00:17:13,597
I think you've had enough
troubles for one day.
448
00:17:13,728 --> 00:17:16,557
Well, I'm going to go downtown.
449
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
I want to go back to
the hardware store
450
00:17:18,298 --> 00:17:20,039
and return a few items.
451
00:17:20,169 --> 00:17:34,314
[music playing]
452
00:17:44,976 --> 00:17:46,630
- Hello, dear.
- Oh, hi.
453
00:17:46,761 --> 00:17:48,067
- Where have you been?
454
00:17:48,197 --> 00:17:51,418
Uh, well, I went back
to the hardware store.
455
00:17:51,548 --> 00:17:53,681
I wanted to return a few things.
456
00:17:53,811 --> 00:17:54,725
- How do I look?
457
00:17:54,856 --> 00:17:55,944
- Huh?
458
00:17:56,075 --> 00:17:56,945
Oh, gee.
459
00:17:57,076 --> 00:17:57,989
You look fine, dear.
460
00:17:58,120 --> 00:17:59,643
- How's my hair look?
461
00:17:59,774 --> 00:18:01,471
- Oh, it's fine.
462
00:18:01,602 --> 00:18:03,386
- How's my dress look?
463
00:18:03,517 --> 00:18:04,474
- Oh, just fine.
464
00:18:07,738 --> 00:18:09,871
Hey, wait a minute.
465
00:18:10,001 --> 00:18:12,482
Your hair, it looks--
466
00:18:12,613 --> 00:18:14,136
- Just fine.
467
00:18:14,267 --> 00:18:17,183
- Well, not only that, it
looks wonderful, Harriet.
468
00:18:17,313 --> 00:18:18,532
- Well, thank you, dear.
469
00:18:18,662 --> 00:18:20,403
- Why, a professional
hair stylist
470
00:18:20,534 --> 00:18:21,622
couldn't have done any better.
471
00:18:21,752 --> 00:18:23,102
- Thank you.
472
00:18:23,232 --> 00:18:25,060
- And this dress you made.
473
00:18:25,191 --> 00:18:28,324
For goodness sakes,
turn around a moment.
474
00:18:28,455 --> 00:18:30,370
Well, Harriet, that's
a beautiful job.
475
00:18:30,500 --> 00:18:31,371
- You really like it?
476
00:18:31,501 --> 00:18:33,590
- Oh, of course.
477
00:18:33,721 --> 00:18:36,158
Gee, I never realized
you had so much talent.
478
00:18:36,289 --> 00:18:38,160
- Oh, no, you're the
one who's talented.
479
00:18:38,291 --> 00:18:41,032
I just saw that beautiful
job you did on David's car.
480
00:18:41,163 --> 00:18:43,209
- Oh, well, gee, thanks a lot.
481
00:18:43,339 --> 00:18:44,384
Wait till you see our car.
482
00:18:44,514 --> 00:18:45,994
I put a special
new finish on it.
483
00:18:46,125 --> 00:18:47,430
It's just beautiful.
484
00:18:47,561 --> 00:18:48,823
- Good for you.
485
00:18:48,953 --> 00:18:51,304
- I can't get over this.
486
00:18:51,434 --> 00:18:53,306
You certainly deserve
a lot of credit.
487
00:18:53,436 --> 00:18:55,525
There aren't many women who
can make their own clothes,
488
00:18:55,656 --> 00:18:57,310
you know.
489
00:18:57,440 --> 00:19:01,401
- That's exactly what the sales
girl in the dress shop said.
490
00:19:01,531 --> 00:19:04,708
- Uh, the sales girl in
what dress shop, Harriet?
491
00:19:04,839 --> 00:19:07,929
- The shop where I
bought this dress.
492
00:19:08,059 --> 00:19:09,800
- You just said you made it.
- No, dear.
493
00:19:09,931 --> 00:19:10,888
You said I made it.
494
00:19:11,019 --> 00:19:12,586
I just told you I bought it.
495
00:19:12,716 --> 00:19:14,544
- What happened to
the dress you started?
496
00:19:14,675 --> 00:19:18,157
- Well, somewhere along the
line, I made a wrong cut,
497
00:19:18,287 --> 00:19:20,594
so I decided to make a
long-sleeved blouse instead
498
00:19:20,724 --> 00:19:22,161
of the dress.
499
00:19:22,291 --> 00:19:24,075
And then I made
another wrong cut,
500
00:19:24,206 --> 00:19:27,166
and I decided to make
a short-sleeve blouse.
501
00:19:27,296 --> 00:19:29,603
And then, I made
another wrong cut.
502
00:19:29,733 --> 00:19:31,735
- What did you finally
wind up making?
503
00:19:31,866 --> 00:19:35,609
- The cutest dish
towels you've ever seen.
504
00:19:35,739 --> 00:19:38,046
- But your hair sure looks nice.
505
00:19:38,177 --> 00:19:39,787
- Well, thank you.
506
00:19:39,917 --> 00:19:41,789
I was afraid they might not
take me down to the beauty shop
507
00:19:41,919 --> 00:19:45,096
after I canceled
that appointment.
508
00:19:45,227 --> 00:19:46,620
- Beauty shop?
509
00:19:46,750 --> 00:19:48,056
I thought you were
going to buy one
510
00:19:48,187 --> 00:19:49,927
of those home permanent kits.
511
00:19:50,058 --> 00:19:52,626
- Well, I was until
I realized one thing.
512
00:19:52,756 --> 00:19:54,802
It's a lot of work
to do your own hair.
513
00:19:54,932 --> 00:19:57,239
If I spend all my time giving
myself home permanents,
514
00:19:57,370 --> 00:19:59,676
when would I have time
to make my own clothes?
515
00:19:59,807 --> 00:20:02,288
- But you just said you aren't
going to make your own clothes.
516
00:20:02,418 --> 00:20:05,813
- Well, yes, but I didn't
think about that until after I
517
00:20:05,943 --> 00:20:06,944
left the beauty shop.
518
00:20:09,643 --> 00:20:11,558
- At least we got
the cars washed.
519
00:20:11,688 --> 00:20:13,429
I washed both the cars.
520
00:20:13,560 --> 00:20:14,822
- And so you said.
521
00:20:14,952 --> 00:20:17,694
- Yeah, I went back
to the hardware store
522
00:20:17,825 --> 00:20:19,783
and bought some more equipment.
523
00:20:19,914 --> 00:20:21,089
- More?
524
00:20:21,220 --> 00:20:22,395
I thought you were
going to take back
525
00:20:22,525 --> 00:20:23,831
some of the stuff
you'd already bought.
526
00:20:23,961 --> 00:20:26,442
- Well, yes, that was
my original intention.
527
00:20:26,573 --> 00:20:28,618
But, you see, when I went
down there the first time,
528
00:20:28,749 --> 00:20:32,231
the salesman wasn't there, so
I only had another customer
529
00:20:32,361 --> 00:20:34,450
to help me select the stuff.
530
00:20:34,581 --> 00:20:37,410
So when the salesman came
there, he really gave--
531
00:20:37,540 --> 00:20:38,672
he, uh--
532
00:20:38,802 --> 00:20:40,239
- Hi, Mom.
Hi, Pop.
533
00:20:40,369 --> 00:20:41,805
- Oh, hi.
534
00:20:41,936 --> 00:20:43,546
Oh, I see you did a pressing
job on your pants, huh?
535
00:20:43,677 --> 00:20:44,591
- Yeah.
536
00:20:44,721 --> 00:20:46,375
- How'd they turn out?
537
00:20:46,506 --> 00:20:49,248
- Well, you really need a big
steam press to do a good job.
538
00:20:49,378 --> 00:20:50,858
- Oh, I don't know, Dave.
539
00:20:50,988 --> 00:20:53,121
I think that-- look
at that nice crease
540
00:20:53,252 --> 00:20:54,470
in the front of those, Harriet.
541
00:20:54,601 --> 00:20:56,080
- Oh, yes, they look fine.
542
00:20:56,211 --> 00:20:57,386
- Yeah, but look at the back.
543
00:21:00,563 --> 00:21:01,956
- Oh, David.
544
00:21:02,086 --> 00:21:03,262
- Well, you burned them.
545
00:21:03,392 --> 00:21:05,481
- Yeah, I left the
iron on too long.
546
00:21:05,612 --> 00:21:08,702
I guess I'll have to get
one of those long coats.
547
00:21:08,832 --> 00:21:10,704
- Yeah, I think you'd
better find some other way
548
00:21:10,834 --> 00:21:12,227
to economize, son.
549
00:21:12,358 --> 00:21:13,794
- Oh, I already have, Pop.
550
00:21:13,924 --> 00:21:15,796
I decided I'm going to wash
my own car from now on.
551
00:21:15,926 --> 00:21:17,363
- Yeah, that's a good idea.
552
00:21:17,493 --> 00:21:19,452
- I called the hardware
store and ordered some more
553
00:21:19,582 --> 00:21:21,236
of that stuff you bought.
554
00:21:21,367 --> 00:21:23,412
- Oh, you shouldn't
have done that.
555
00:21:23,543 --> 00:21:26,067
- Well, I figured I ought to
have my own car-washing stuff.
556
00:21:26,197 --> 00:21:28,199
And besides, when I told
the man my name was Nelson,
557
00:21:28,330 --> 00:21:31,855
he was very happy to charge it.
558
00:21:31,986 --> 00:21:33,204
- I don't blame him.
559
00:21:33,335 --> 00:21:35,250
- Here are your car keys, Pop.
560
00:21:35,381 --> 00:21:36,251
- Wait a minute.
561
00:21:36,382 --> 00:21:38,645
Rick, where'd you get these?
562
00:21:38,775 --> 00:21:41,735
- The man in the service station
just brought your car back.
563
00:21:41,865 --> 00:21:43,432
- Wait a second.
564
00:21:43,563 --> 00:21:45,608
You mean you sent my car
down to the service station
565
00:21:45,739 --> 00:21:47,218
to get it washed?
- Yes, sir.
566
00:21:47,349 --> 00:21:49,090
Don't you always
have them pick it up?
567
00:21:49,220 --> 00:21:52,267
- Well, yes, but I washed
the car myself today.
568
00:21:52,398 --> 00:21:54,443
- Golly, nobody told me, Pop.
569
00:21:54,574 --> 00:21:57,533
- Well, no, I'm not
blaming you, son.
570
00:21:57,664 --> 00:22:00,231
Gee, the man from the garage
should have seen how it looked.
571
00:22:00,362 --> 00:22:02,495
- Oh, he did, but he
said a couple of washings
572
00:22:02,625 --> 00:22:05,149
ought to take care of it.
573
00:22:05,280 --> 00:22:07,543
It had a lot of sticky
stuff all over it.
574
00:22:07,674 --> 00:22:11,547
- Well, that was
the gloss finish.
575
00:22:11,678 --> 00:22:13,506
If you put that on--
576
00:22:13,636 --> 00:22:15,551
You put that on for
a couple of hours,
577
00:22:15,682 --> 00:22:16,987
and then you wipe it off.
578
00:22:17,118 --> 00:22:18,728
That's what gives it the finish.
579
00:22:18,859 --> 00:22:19,773
- Don't look at me, dear.
580
00:22:19,903 --> 00:22:22,993
I'm an innocent bystander.
581
00:22:23,124 --> 00:22:25,213
- What the heck is
going on around here?
582
00:22:25,344 --> 00:22:27,302
- I'm sorry if I did
something wrong, Pop.
583
00:22:27,433 --> 00:22:28,956
- Oh, that's OK, son.
584
00:22:29,086 --> 00:22:30,566
You meant well.
585
00:22:30,697 --> 00:22:32,351
- I told the man we were
trying to economize though,
586
00:22:32,481 --> 00:22:34,570
and he said, why don't
you wash the car yourself?
587
00:22:34,701 --> 00:22:36,398
- Well, that's what
I'm doing right now.
588
00:22:36,529 --> 00:22:38,226
- He says he sells some
stuff down there that
589
00:22:38,357 --> 00:22:40,228
really does a swell job.
590
00:22:40,359 --> 00:22:41,664
- Now, wait a minute.
591
00:22:41,795 --> 00:22:43,536
Don't tell me you bought
some car cleaner, too.
592
00:22:43,666 --> 00:22:44,711
- Yes, sir.
593
00:22:44,841 --> 00:22:46,321
The man said it
was terrific stuff
594
00:22:46,452 --> 00:22:48,279
and you'd save a lot of money
by washing your own car.
595
00:22:48,410 --> 00:22:50,151
You want to save
money, don't you, Pop?
596
00:22:50,281 --> 00:22:53,807
- Oh, yes, son, and I
appreciate your interest.
597
00:22:53,937 --> 00:22:55,635
I know you were trying to help.
598
00:22:55,765 --> 00:22:56,679
- Oh, sure.
599
00:22:56,810 --> 00:22:57,680
[phone ringing]
600
00:22:57,811 --> 00:23:00,814
- Oh, I'll get that.
601
00:23:00,944 --> 00:23:02,859
Hello?
602
00:23:02,990 --> 00:23:05,471
Yes, it is.
603
00:23:05,601 --> 00:23:07,386
Yes.
604
00:23:07,516 --> 00:23:09,605
It was?
605
00:23:09,736 --> 00:23:11,302
I did?
606
00:23:11,433 --> 00:23:13,783
Well, good for me.
607
00:23:13,914 --> 00:23:16,264
What did I get?
608
00:23:16,395 --> 00:23:19,963
Oh, oh, wonderful.
609
00:23:20,094 --> 00:23:22,139
Well, yeah, I can use them.
610
00:23:22,270 --> 00:23:23,967
Sure.
611
00:23:24,098 --> 00:23:25,926
Thanks for calling.
612
00:23:26,056 --> 00:23:27,884
Bye.
613
00:23:28,015 --> 00:23:29,451
- Who was that?
614
00:23:29,582 --> 00:23:31,975
- That was the manager of
the Acme Hardware Store.
615
00:23:32,106 --> 00:23:34,761
- Oh, he must have found
out you had some money left.
616
00:23:34,891 --> 00:23:36,284
- No, no.
617
00:23:36,415 --> 00:23:38,721
You see, they have this
contest going over there,
618
00:23:38,852 --> 00:23:42,290
and if you buy more than
$5 worth of merchandise,
619
00:23:42,421 --> 00:23:45,641
you're eligible to fill
out one of the slips.
620
00:23:45,772 --> 00:23:47,121
A drawing, you see.
621
00:23:47,251 --> 00:23:48,557
- Oh, and your name was drawn?
622
00:23:48,688 --> 00:23:50,211
- Yeah, I won first prize.
623
00:23:50,341 --> 00:23:52,213
- Well, what was it?
624
00:23:52,343 --> 00:23:54,868
- 25 free car washes.
625
00:23:54,998 --> 00:24:05,400
[music playing]
626
00:24:11,841 --> 00:24:14,017
Boy, here's a graphic
example of the old proverb
627
00:24:14,148 --> 00:24:16,150
"it never rains but it pours."
628
00:24:16,280 --> 00:24:19,109
I've got every device known
to man for washing a car,
629
00:24:19,240 --> 00:24:22,417
and I win 25 free car washes.
630
00:24:22,548 --> 00:24:23,897
- Well, that's the way it goes.
631
00:24:24,027 --> 00:24:26,900
- Hey, Pop, do you want
to sell all this stuff?
632
00:24:27,030 --> 00:24:28,336
- Hey, that's an idea.
633
00:24:28,467 --> 00:24:30,033
Yeah, I'd like to
sell it to you, Rick.
634
00:24:30,164 --> 00:24:31,078
Let's see.
635
00:24:31,208 --> 00:24:32,558
What'll I charge you?
636
00:24:32,688 --> 00:24:34,342
- Gee, I'm just
getting started, Pop.
637
00:24:34,473 --> 00:24:36,953
I can't afford to pay that much.
638
00:24:37,084 --> 00:24:39,913
- Well, in that case, I'll
tell you what I'll do.
639
00:24:40,043 --> 00:24:42,524
I'll sell it to you for nothing,
but that's my final offer.
640
00:24:42,655 --> 00:24:43,525
- Oh, gee.
641
00:24:43,656 --> 00:24:44,744
Thanks, Pop.
642
00:24:44,874 --> 00:24:46,397
- Your father's a
hard man, Ricky.
643
00:24:46,528 --> 00:24:48,443
Look, why don't you offer
him terms, like nothing down
644
00:24:48,574 --> 00:24:49,444
and nothing a week?
645
00:24:49,575 --> 00:24:51,054
- Yeah, that's an idea.
646
00:24:51,185 --> 00:24:52,708
And now you got all
this stuff, what
647
00:24:52,839 --> 00:24:54,667
are you going to do with it?
- I'm going into business.
648
00:24:54,797 --> 00:24:57,452
I'm going to set up a big
wash deal, by appointment.
649
00:24:57,583 --> 00:24:58,888
- Oh.
650
00:24:59,019 --> 00:25:00,716
Well, you see, Harriet,
this does come in handy.
651
00:25:00,847 --> 00:25:02,152
It's a good buy, after all.
652
00:25:02,283 --> 00:25:03,980
- The Van Skylers are
my first customers.
653
00:25:04,111 --> 00:25:06,156
- Oh, the Van Skylers, huh?
654
00:25:06,287 --> 00:25:07,288
You'd better be careful.
655
00:25:07,418 --> 00:25:08,289
They're bound to
be pretty fussy.
656
00:25:08,419 --> 00:25:09,290
- Yeah, I know.
657
00:25:09,420 --> 00:25:10,900
It's going to be a big job.
658
00:25:11,031 --> 00:25:12,815
- Not only that, you'll be
watching a brand new car,
659
00:25:12,946 --> 00:25:14,382
you know.
- Car?
660
00:25:14,513 --> 00:25:15,775
Heck, I'm not washing cars.
661
00:25:15,905 --> 00:25:17,211
I'm going to wash their dog.
662
00:25:17,341 --> 00:25:18,473
They have a Great Dane.
663
00:25:18,604 --> 00:25:19,996
I'll reach him
with this, though.
664
00:25:20,127 --> 00:25:23,130
[ending theme]
665
00:25:33,096 --> 00:25:35,229
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
666
00:25:35,359 --> 00:25:37,274
starring the entire
Nelson family--
667
00:25:37,405 --> 00:25:39,494
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
668
00:25:39,625 --> 00:25:42,192
will be brought to
you by Antizyme.
669
00:25:42,323 --> 00:25:46,327
Listerine Antizyme toothpaste
stops the major cause
670
00:25:46,457 --> 00:25:49,548
of tooth decay every
minute of every day.
671
00:25:52,246 --> 00:25:53,160
- Well, goodnight, folks.
672
00:25:53,290 --> 00:25:54,422
We'll see you again next week.
673
00:25:54,553 --> 00:25:56,163
- Goodnight.
674
00:25:56,293 --> 00:25:59,296
And remember, always look to
Hotpoint for the finest, first.
675
00:25:59,427 --> 00:26:00,341
- Yes, sir.
676
00:26:00,471 --> 00:26:02,125
That's what I always say, boy.
677
00:26:02,256 --> 00:26:03,910
- What do you always
say, little man?
678
00:26:04,040 --> 00:26:07,522
- Always look to Hotpoint
for the finest, first.
679
00:26:13,310 --> 00:26:16,400
- The man in the hardware store
was played by Archer McDonald.
680
00:26:16,531 --> 00:26:18,359
This is Verne Smith speaking.
681
00:26:18,489 --> 00:26:20,404
Don't forget that a
completely different episode
682
00:26:20,535 --> 00:26:22,058
of "The Adventures
of Ozzie and Harriet"
683
00:26:22,189 --> 00:26:24,278
is heard every Friday
night on radio.
684
00:26:24,408 --> 00:26:27,020
Consult your newspaper for
time and radio station.
685
00:26:27,150 --> 00:26:41,556
[music playing]
50097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.