All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S02E29 David Writes a Column 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-ZEW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:04,743 - Oh, hi, Thorny. 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,136 - Hi, Oz. - Here, sit down. 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,137 - Thanks. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,052 Thanks, I will. 5 00:00:09,183 --> 00:00:11,359 Well, what'd you want to see me about? 6 00:00:11,489 --> 00:00:14,666 - I want to talk to you about a wonderful product, Thorny-- 7 00:00:14,797 --> 00:00:17,060 Listerine Antizyme toothpaste. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,453 - Well, you're kidding, of course? 9 00:00:18,583 --> 00:00:19,758 - Well, no. 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,238 - Well, you know where I just been? 11 00:00:21,369 --> 00:00:22,283 - No. Where? 12 00:00:22,413 --> 00:00:23,327 - The drugstore. 13 00:00:23,458 --> 00:00:25,373 You know what I just bought? 14 00:00:25,503 --> 00:00:26,635 - No. 15 00:00:26,765 --> 00:00:28,506 - Listerine Antizyme toothpaste. 16 00:00:28,637 --> 00:00:29,464 - How about that? 17 00:00:29,594 --> 00:00:30,465 Good for you. 18 00:00:30,595 --> 00:00:33,772 [music playing] 19 00:00:39,648 --> 00:00:45,306 - Listerine, the most widely used antiseptic in the world, 20 00:00:45,436 --> 00:00:50,615 and Antizyme, the first all-day anti-enzyme toothpaste, 21 00:00:50,746 --> 00:00:53,009 present "The Adventures of Ozzie and Harriet," 22 00:00:53,140 --> 00:00:56,186 starring the entire Nelson family. 23 00:00:56,317 --> 00:00:59,146 Here's Ozzie, who plays the part of Ozzie Nelson; 24 00:00:59,276 --> 00:01:03,063 and of course, his lovely wife, Harriet, as Harriet Nelson. 25 00:01:03,193 --> 00:01:06,762 The older of the Nelson boys, David, appears as David Nelson; 26 00:01:06,892 --> 00:01:09,678 and his younger brother, the irrepressible Ricky, 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,723 played by Ricky Nelson. 28 00:01:11,854 --> 00:01:13,682 The Nelsons' next-door neighbor, Thorny, 29 00:01:13,812 --> 00:01:15,075 is played by Don DeFore. 30 00:01:15,205 --> 00:01:18,295 [music playing] 31 00:01:22,169 --> 00:01:23,909 - Hear ye! 32 00:01:24,040 --> 00:01:25,868 Hear ye! 33 00:01:25,998 --> 00:01:27,261 - What's all the excitement? 34 00:01:27,391 --> 00:01:28,914 - Well, haven't you heard the big news, Mom? 35 00:01:29,045 --> 00:01:30,960 Hear ye, hear ye! 36 00:01:31,091 --> 00:01:32,309 - You look dangerously happy. 37 00:01:32,440 --> 00:01:33,658 School didn't burn down, did it? 38 00:01:33,789 --> 00:01:35,399 - No, but I'd be glad to spread the rumor, 39 00:01:35,530 --> 00:01:38,010 if you think it'd help. 40 00:01:38,141 --> 00:01:39,925 - Hey, what's all the bellowing about? 41 00:01:40,056 --> 00:01:41,536 - Well, I'm just announcing the big news. 42 00:01:41,666 --> 00:01:43,146 - Are you kidding? 43 00:01:43,277 --> 00:01:44,495 Don't you think you're overdoing this thing a little bit? 44 00:01:44,626 --> 00:01:46,323 - I don't even know what the big news is yet. 45 00:01:46,454 --> 00:01:47,803 - I guess it's about me. 46 00:01:47,933 --> 00:01:50,110 - Yes, sir, I sure have a talented brother. 47 00:01:50,240 --> 00:01:51,111 - Oh, thanks. 48 00:01:51,241 --> 00:01:52,982 - You're welcome. 49 00:01:53,113 --> 00:01:54,375 What about you? 50 00:01:54,505 --> 00:01:55,811 - What about me? 51 00:01:55,941 --> 00:01:57,595 - Don't you know anybody real close to you that 52 00:01:57,726 --> 00:02:00,032 has a talented brother, too? 53 00:02:00,163 --> 00:02:01,033 - You mean you? 54 00:02:01,164 --> 00:02:02,426 - Exactly. 55 00:02:02,557 --> 00:02:05,037 - Yeah, you sure do have a talented brother. 56 00:02:05,168 --> 00:02:06,343 - Hey, wait a minute. 57 00:02:06,474 --> 00:02:07,344 - Well, come on. 58 00:02:07,475 --> 00:02:08,693 Let's hear the big news. 59 00:02:08,824 --> 00:02:09,955 - Listen to this, Mom. 60 00:02:10,086 --> 00:02:11,914 David's gonna be a big newspaper man. 61 00:02:12,044 --> 00:02:12,915 - What's this? 62 00:02:13,045 --> 00:02:14,525 - Oh, he's exaggerating. 63 00:02:14,656 --> 00:02:16,614 I'm just gonna write an article for the school paper. 64 00:02:16,745 --> 00:02:18,138 - Oh, well that's wonderful, Dave. 65 00:02:18,268 --> 00:02:20,270 I didn't know you were interested in journalism. 66 00:02:20,401 --> 00:02:21,837 - Well, I'm not especially. 67 00:02:21,967 --> 00:02:23,578 - Well, then how come you're gonna write a column? 68 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 - Well, it's part of our assignment for English. 69 00:02:25,406 --> 00:02:27,321 We each have to write an article for the school paper. 70 00:02:27,451 --> 00:02:28,757 - Oh. 71 00:02:28,887 --> 00:02:30,193 Well, I think that's a very constructive idea. 72 00:02:30,324 --> 00:02:31,934 - Yeah, we're taking turns, and this week I 73 00:02:32,064 --> 00:02:33,457 have to do something. 74 00:02:33,588 --> 00:02:34,763 - I can tell you just what to write about, too. 75 00:02:34,893 --> 00:02:36,330 - What's that? 76 00:02:36,460 --> 00:02:37,766 - Yeah, sir, I'll give you a real hot item, boy, 77 00:02:37,896 --> 00:02:39,202 and it'll be exclusive, too. 78 00:02:39,333 --> 00:02:40,464 - Yeah, I can imagine. 79 00:02:40,595 --> 00:02:41,987 Exclusive of any interest. 80 00:02:42,118 --> 00:02:43,598 - Are you kidding? 81 00:02:43,728 --> 00:02:46,078 It's about the most interesting subject I can think of. 82 00:02:46,209 --> 00:02:47,123 - OK, what is it? 83 00:02:47,254 --> 00:02:49,169 - Me. 84 00:02:49,299 --> 00:02:50,779 - You? - Sure. 85 00:02:50,909 --> 00:02:52,998 Don't you think that'd make a nice, fat item? 86 00:02:53,129 --> 00:02:54,783 - From where I'm standing, it looks a little 87 00:02:54,913 --> 00:02:56,872 on the skinny side. 88 00:02:57,002 --> 00:02:58,656 - What are you going to write about, David? 89 00:02:58,787 --> 00:03:00,136 Have you decided yet? 90 00:03:00,267 --> 00:03:01,877 - I don't really know, Mom. 91 00:03:02,007 --> 00:03:04,314 - Come on, David, why don't you write something about me? 92 00:03:04,445 --> 00:03:06,142 - If I did, they wouldn't print it. 93 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 - It ought to be a good opportunity. 94 00:03:07,883 --> 00:03:09,145 - You see, David? 95 00:03:09,276 --> 00:03:10,973 - No, I mean getting to write the column. 96 00:03:11,103 --> 00:03:13,845 It ought to be a lot of fun, and you'll learn a lot, too. 97 00:03:13,976 --> 00:03:16,152 - I guess you'd like to know a couple of facts about me. 98 00:03:16,283 --> 00:03:17,501 - What for? 99 00:03:17,632 --> 00:03:19,024 - The article, of course. 100 00:03:19,155 --> 00:03:20,635 And to begin with, I was born. 101 00:03:20,765 --> 00:03:22,114 - Is that a fact? 102 00:03:22,245 --> 00:03:23,115 - Sure. 103 00:03:23,246 --> 00:03:24,508 Does it surprise you? 104 00:03:24,639 --> 00:03:26,162 - Well, you're a little on the cuckoo side. 105 00:03:26,293 --> 00:03:28,469 I thought maybe you were hatched. 106 00:03:28,599 --> 00:03:29,905 - Watch me a minute, boy. 107 00:03:30,035 --> 00:03:31,863 I'll show you how to be a real newspaper man. 108 00:03:31,994 --> 00:03:32,995 Like the guys in the movies. 109 00:03:33,125 --> 00:03:35,563 [music playing] 110 00:03:35,693 --> 00:03:36,825 Hand me that phone, sweetheart. 111 00:03:36,955 --> 00:03:39,828 [music playing] 112 00:03:40,829 --> 00:03:42,265 Hello, chief? 113 00:03:42,396 --> 00:03:45,703 I got a scoop that'll bust this town wide open. 114 00:03:45,834 --> 00:03:47,227 OK, sweetheart, if you won't listen 115 00:03:47,357 --> 00:03:49,098 to the best little old reporter in this town, 116 00:03:49,229 --> 00:03:52,536 I'll take it to the Morning Bugle. [HICCUP] 117 00:03:52,667 --> 00:03:54,843 - Come on, get your feet down off that counter. 118 00:03:54,973 --> 00:03:56,758 - Please, Mom, I'm making an important call 119 00:03:56,888 --> 00:03:57,759 to the city desk. 120 00:03:57,889 --> 00:03:59,543 - Come on, get them down. 121 00:03:59,674 --> 00:04:01,197 Besides, I thought David was the one who 122 00:04:01,328 --> 00:04:02,503 was going to write the article. 123 00:04:02,633 --> 00:04:03,765 - He is. 124 00:04:03,895 --> 00:04:05,245 I'm just trying to get him fired up. 125 00:04:05,375 --> 00:04:07,551 That's the trouble with this boy, no enthusiasm. 126 00:04:07,682 --> 00:04:08,987 - What's the matter, Dave? 127 00:04:09,118 --> 00:04:10,511 Aren't you interested in writing the article? 128 00:04:10,641 --> 00:04:12,469 - Oh, sure, but it's gonna take time after school, 129 00:04:12,600 --> 00:04:14,254 and I need to baseball practice. 130 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 - Oh, you're not still worrying about that last game, are you? 131 00:04:16,604 --> 00:04:18,693 - Not only that, but we had a practice game yesterday, 132 00:04:18,823 --> 00:04:20,260 and the third team almost beat us. 133 00:04:20,390 --> 00:04:21,739 - Oh, I wouldn't worry about it. 134 00:04:21,870 --> 00:04:23,785 You fellas will get started pretty soon. 135 00:04:23,915 --> 00:04:24,960 - I sure hope so. 136 00:04:25,090 --> 00:04:26,266 - You'd better start in a hurry. 137 00:04:26,396 --> 00:04:28,180 Your league games start next week. 138 00:04:28,311 --> 00:04:29,704 - You don't have to remind me. 139 00:04:29,834 --> 00:04:31,140 - Well, I wouldn't worry about it. 140 00:04:31,271 --> 00:04:32,315 Now, why don't you get cleaned up for dinner? 141 00:04:32,446 --> 00:04:33,795 - OK. How about it, chief? 142 00:04:33,925 --> 00:04:35,579 - OK, sweetheart. 143 00:04:35,710 --> 00:04:37,581 - Why, David, I didn't know you cared. 144 00:04:37,712 --> 00:04:40,889 [music playing] 145 00:04:46,895 --> 00:04:47,809 - Hi, Oz. 146 00:04:47,939 --> 00:04:49,724 - Oh, hi, Thorny. 147 00:04:49,854 --> 00:04:51,639 Come on, have a seat since you're not 148 00:04:51,769 --> 00:04:54,250 gonna get one on the bus. 149 00:04:54,381 --> 00:04:56,383 - You know, I think you're right. 150 00:04:56,513 --> 00:04:57,688 So how are the boys? 151 00:04:57,819 --> 00:04:58,994 I haven't seen 'em in a couple of days. 152 00:04:59,124 --> 00:05:00,778 - Oh, they're just fine. 153 00:05:00,909 --> 00:05:03,825 At the present, David has a few aspirations 154 00:05:03,955 --> 00:05:05,740 in the direction of the newspaper business. 155 00:05:05,870 --> 00:05:07,524 - Oh, is that so? 156 00:05:07,655 --> 00:05:10,440 Well, that never does a kid any harm selling papers. 157 00:05:10,571 --> 00:05:13,487 - Oh, no, no, he doesn't figure on selling 'em. 158 00:05:13,617 --> 00:05:15,532 He's writing an article for the school paper. 159 00:05:15,663 --> 00:05:16,533 - Oh, fine. 160 00:05:16,664 --> 00:05:17,926 Fine. 161 00:05:18,056 --> 00:05:19,493 You better tell him to be careful, though. 162 00:05:19,623 --> 00:05:21,103 - Well, in what way? 163 00:05:21,233 --> 00:05:22,104 - Well, you know they say that printer's ink really 164 00:05:22,234 --> 00:05:23,497 gets in the blood. 165 00:05:23,627 --> 00:05:25,281 - Oh, I think that's only if you're tattooed. 166 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 - Maybe you're right. 167 00:05:29,764 --> 00:05:31,635 - I think this is just some sort of an English assignment. 168 00:05:31,766 --> 00:05:33,985 You know, to give the kids a little writing experience. 169 00:05:34,116 --> 00:05:36,336 - Oh, sounds like a pretty good idea. 170 00:05:36,466 --> 00:05:38,250 - Yeah, I think so. 171 00:05:38,381 --> 00:05:39,948 In fact, they have some awfully good ideas 172 00:05:40,078 --> 00:05:41,471 over at the high school. 173 00:05:41,602 --> 00:05:43,081 - Well, I don't know about that, but they sure 174 00:05:43,212 --> 00:05:45,214 have a pretty poor baseball team this year. 175 00:05:45,345 --> 00:05:47,434 - That's right, the team isn't too good, is it? 176 00:05:47,564 --> 00:05:49,044 In fact, I think they had a better team 177 00:05:49,174 --> 00:05:50,654 when I went to school. 178 00:05:50,785 --> 00:05:52,656 - I didn't know they had baseball back in those days. 179 00:05:55,267 --> 00:05:56,704 - Sure. 180 00:05:56,834 --> 00:05:59,402 In fact, we had a real good team when I was there. 181 00:05:59,533 --> 00:06:01,012 Did I ever tell you about the time I-- 182 00:06:01,143 --> 00:06:04,581 Yeah, gotcha, gotcha, gotcha, gotcha. 183 00:06:04,712 --> 00:06:07,192 - Well, I don't know what's the matter with the boys this year. 184 00:06:07,323 --> 00:06:09,412 I know David's not very happy about it. 185 00:06:09,543 --> 00:06:10,631 - The same with Will. 186 00:06:10,761 --> 00:06:12,067 Gee, it's a shame to have the boys 187 00:06:12,197 --> 00:06:13,547 on a team that's not winning. 188 00:06:13,677 --> 00:06:15,331 - Yeah. 189 00:06:15,462 --> 00:06:17,812 It's nice to be a good loser, but it's much more fun to win. 190 00:06:17,942 --> 00:06:19,335 - I saw the team play last Friday, 191 00:06:19,466 --> 00:06:23,208 and believe me, Oz, that coaching strategy was bad. 192 00:06:23,339 --> 00:06:24,558 - Something was wrong, wasn't it? 193 00:06:24,688 --> 00:06:25,820 That's for sure. 194 00:06:25,950 --> 00:06:27,604 - It's just poor judgment, and I'm not 195 00:06:27,735 --> 00:06:29,780 saying that just because my boy, Will, didn't get in the game. 196 00:06:29,911 --> 00:06:31,434 - Oh, no, no, no. 197 00:06:31,565 --> 00:06:33,175 In fact, I'm forced to agree with you. 198 00:06:33,305 --> 00:06:35,351 - To begin with, they should have taken McDougall out 199 00:06:35,482 --> 00:06:36,744 in the first inning. 200 00:06:36,874 --> 00:06:40,095 It was obvious he had nothin' on the ball. 201 00:06:40,225 --> 00:06:42,227 - One play I couldn't see, why didn't they let Roper 202 00:06:42,358 --> 00:06:44,099 steal home with only one out? 203 00:06:44,229 --> 00:06:45,448 - Oh, I don't know. 204 00:06:45,579 --> 00:06:47,319 And Artie Peterson wasn't even in uniform, 205 00:06:47,450 --> 00:06:49,670 and he's the best pitcher we've got. 206 00:06:49,800 --> 00:06:51,454 - You're right, there. 207 00:06:51,585 --> 00:06:53,978 - Gee, I don't know why the team can't win ballgames. 208 00:06:54,109 --> 00:06:55,240 They got good material. 209 00:06:55,371 --> 00:06:56,720 Matter of fact, it's better material 210 00:06:56,851 --> 00:06:58,200 than they had last year. 211 00:06:58,330 --> 00:07:00,942 - Good batters, good fielders. 212 00:07:01,072 --> 00:07:03,771 - Well, Oz, I just hate to be one of those second guesses. 213 00:07:03,901 --> 00:07:05,294 - No, no, go ahead, Thorny. 214 00:07:05,425 --> 00:07:06,426 - But if you ask me-- 215 00:07:06,556 --> 00:07:07,775 - And I do ask you. Go ahead. 216 00:07:07,905 --> 00:07:09,385 - --and I'm gonna tell you, Oz. 217 00:07:09,516 --> 00:07:11,735 If you ask me, the whole trouble is with the coaching. 218 00:07:11,866 --> 00:07:13,128 - You think it's the coaching? 219 00:07:13,258 --> 00:07:14,738 - Well, it's the only logical explanation. 220 00:07:14,869 --> 00:07:16,348 It's certainly not the material. 221 00:07:16,479 --> 00:07:17,785 We both agreed on that. 222 00:07:17,915 --> 00:07:19,308 - No, that's for sure. 223 00:07:19,439 --> 00:07:20,701 The material's fine. 224 00:07:20,831 --> 00:07:22,442 - The only thing left is the coach. 225 00:07:22,572 --> 00:07:25,793 Believe me, Oz, this Shipley fellow's got me worried. 226 00:07:25,923 --> 00:07:28,839 - Yeah, it seems a shame to have the boys suffer through a bad 227 00:07:28,970 --> 00:07:31,320 season just 'cause this man doesn't know his business. 228 00:07:31,451 --> 00:07:33,061 - What are you gonna do about it? 229 00:07:33,191 --> 00:07:35,193 Everyone knows it's his fault. You know what the trouble is? 230 00:07:35,324 --> 00:07:37,108 Nobody has the courage to speak up. 231 00:07:37,239 --> 00:07:39,502 Somebody oughta go down and have a long talk with him. 232 00:07:39,633 --> 00:07:41,417 - Yeah, that might be an idea. 233 00:07:41,548 --> 00:07:43,201 - Takes a man with plenty of backbone, 234 00:07:43,332 --> 00:07:44,812 not just some ordinary fella. 235 00:07:44,942 --> 00:07:47,031 Someone who isn't afraid to call a spade a spade. 236 00:07:47,162 --> 00:07:48,990 Someone who will face that coach with the facts 237 00:07:49,120 --> 00:07:50,992 and come up with the results. 238 00:07:51,122 --> 00:07:52,950 You know who that man is? 239 00:07:53,081 --> 00:07:54,517 - No. 240 00:07:54,648 --> 00:07:56,388 - Neither do I, but when you find him, let me know. 241 00:07:56,519 --> 00:07:59,217 [music playing] 242 00:08:00,262 --> 00:08:01,219 - I think our bus is coming. 243 00:08:01,350 --> 00:08:04,527 [music playing] 244 00:08:10,402 --> 00:08:12,100 - OK, dinner's ready whenever you are. 245 00:08:12,230 --> 00:08:13,144 - Oh. 246 00:08:13,275 --> 00:08:14,189 You said the right words. 247 00:08:14,319 --> 00:08:15,712 I'm starved. 248 00:08:15,843 --> 00:08:17,409 Where are the boys? 249 00:08:17,540 --> 00:08:19,063 - The last time I saw them, they were up in their room. 250 00:08:19,194 --> 00:08:21,762 - Oh, I thought they might be out practicing baseball. 251 00:08:21,892 --> 00:08:23,720 - No, David seemed worried about that column 252 00:08:23,851 --> 00:08:24,852 he's going to write. 253 00:08:24,982 --> 00:08:26,549 The boy who was editing the paper 254 00:08:26,680 --> 00:08:28,899 called and asked if he could have the story by tomorrow. 255 00:08:29,030 --> 00:08:30,814 - Well, he'll find something interesting to write about 256 00:08:30,945 --> 00:08:31,815 in no time. 257 00:08:31,946 --> 00:08:33,338 - Ricky was helping him. 258 00:08:33,469 --> 00:08:36,907 - Well, in that case, it may take a little longer. 259 00:08:37,038 --> 00:08:37,952 - Hi, Pop. 260 00:08:38,082 --> 00:08:39,301 - Oh, hi, Dave. 261 00:08:39,431 --> 00:08:40,302 - Sit down. 262 00:08:40,432 --> 00:08:41,956 Dinner's ready. 263 00:08:42,086 --> 00:08:43,958 - You found a subject for your newspaper article yet? 264 00:08:44,088 --> 00:08:44,959 - No, sir. Not yet. 265 00:08:45,089 --> 00:08:46,308 - I've been trying to help him. 266 00:08:46,438 --> 00:08:47,309 - That's OK, Rick. 267 00:08:47,439 --> 00:08:50,051 I may find one anyway. 268 00:08:50,181 --> 00:08:52,488 - Dave, what sort of subjects have you been thinking about? 269 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 - Well, I've been trying to get stuff 270 00:08:54,142 --> 00:08:55,360 that's important to the school. 271 00:08:55,491 --> 00:08:57,232 - Yeah, that's the idea. 272 00:08:57,362 --> 00:08:58,929 - He wouldn't listen to me. 273 00:08:59,060 --> 00:09:00,975 I wanted him to campaign for lemonade in all the drinking 274 00:09:01,105 --> 00:09:03,107 fountains. 275 00:09:03,238 --> 00:09:05,066 - Well, that sounds like a good cause. 276 00:09:05,196 --> 00:09:07,503 - I don't know whether I like this idea of writing a column 277 00:09:07,634 --> 00:09:09,113 or not. - Well, what do you mean, Dave? 278 00:09:09,244 --> 00:09:10,593 - I don't know. 279 00:09:10,724 --> 00:09:11,812 I just can't get excited about it, that's all. 280 00:09:11,942 --> 00:09:13,422 - Oh, you will. 281 00:09:13,553 --> 00:09:16,077 - The main idea is to find some red-hot issue, 282 00:09:16,207 --> 00:09:17,731 some controversial subject. 283 00:09:17,861 --> 00:09:20,472 Something you can't help getting excited about. 284 00:09:20,603 --> 00:09:24,520 - Ricky turned me down a long time ago. 285 00:09:24,651 --> 00:09:26,653 - The secret of being a successful columnist 286 00:09:26,783 --> 00:09:28,742 is to keep about half of your readers mad at you 287 00:09:28,872 --> 00:09:29,743 all the time. 288 00:09:29,873 --> 00:09:32,963 - Well, you can count on me. 289 00:09:33,094 --> 00:09:35,139 - Never mind now, Ricky. 290 00:09:35,270 --> 00:09:36,793 Isn't there something the whole school 291 00:09:36,924 --> 00:09:39,883 seems to be interested in at the moment, Dave? 292 00:09:40,014 --> 00:09:41,842 - Well, yeah, I guess there is at that. 293 00:09:41,972 --> 00:09:44,148 - So you're probably thinking about the same thing I am. 294 00:09:44,279 --> 00:09:45,454 - I bet I am, too-- 295 00:09:45,585 --> 00:09:47,151 the baseball team. 296 00:09:47,282 --> 00:09:48,849 Everybody wants to know why we aren't winning any games. 297 00:09:48,979 --> 00:09:50,938 - Exactly what I had in mind, and don't 298 00:09:51,068 --> 00:09:54,202 be afraid to put the blame right where it belongs. 299 00:09:54,332 --> 00:09:56,465 You can write a column that'll really get 'em, 300 00:09:56,596 --> 00:09:59,773 and you can write it from firsthand information. 301 00:09:59,903 --> 00:10:01,035 - Hand me the phone, boy. 302 00:10:01,165 --> 00:10:02,166 - OK, scoop. 303 00:10:04,821 --> 00:10:06,954 - Oh, never mind, I got it. 304 00:10:07,084 --> 00:10:07,955 Hello, chief? 305 00:10:08,085 --> 00:10:09,478 This is Nelson. 306 00:10:09,609 --> 00:10:11,654 I got a story that'll bust this town wide open. 307 00:10:11,785 --> 00:10:12,873 - Now you're talkin', boy. 308 00:10:13,003 --> 00:10:16,485 [music playing] 309 00:10:34,416 --> 00:10:36,374 Haven't you finished that article yet? 310 00:10:36,505 --> 00:10:37,854 - I haven't even started to type it. 311 00:10:37,985 --> 00:10:41,292 [music playing] 312 00:10:45,645 --> 00:10:48,169 Will you stop breathing on me and go to bed? 313 00:10:48,299 --> 00:10:49,605 - Big man. 314 00:10:49,736 --> 00:10:51,781 Stop breathing, he says. 315 00:10:51,912 --> 00:10:55,219 [music playing] 316 00:11:15,457 --> 00:11:17,589 - And it is the opinion of this journalist. 317 00:11:23,944 --> 00:11:38,785 And it is the opinion of this journalist. 318 00:11:42,266 --> 00:11:53,800 J-O-R-N-I-- Journalist. 319 00:11:53,930 --> 00:11:54,888 Journal. 320 00:12:02,199 --> 00:12:03,157 J-O-R-N-E-- 321 00:12:14,037 --> 00:12:17,301 And it is the opinion of this reporter. 322 00:12:17,432 --> 00:12:20,783 [music playing] 323 00:12:24,134 --> 00:12:25,440 - Hi, Pop. Hi, Mom. 324 00:12:25,570 --> 00:12:26,658 - Hello, dear. - Oh, hi, Rick. 325 00:12:26,789 --> 00:12:27,877 - Where's David? 326 00:12:28,008 --> 00:12:29,052 - I don't know. 327 00:12:29,183 --> 00:12:31,838 I think he's still at the school. 328 00:12:31,968 --> 00:12:34,405 - I just wondering whether they liked his column at the school 329 00:12:34,536 --> 00:12:35,842 paper. - Yeah, I think they did. 330 00:12:35,972 --> 00:12:37,495 Will Thornberry works at the print shop, 331 00:12:37,626 --> 00:12:39,106 and he says it was swell. 332 00:12:39,236 --> 00:12:40,977 - Oh, that's good. 333 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 I hope he gets an extra copy for us. 334 00:12:43,110 --> 00:12:44,764 - Oh, he'll get an extra copy for everybody 335 00:12:44,894 --> 00:12:47,375 in the neighborhood. 336 00:12:47,505 --> 00:12:49,638 - You got to remember this is a big occasion for Dave. 337 00:12:49,769 --> 00:12:51,292 I mean, it isn't every day the boy 338 00:12:51,422 --> 00:12:53,685 gets selected to do a guest column for the school paper. 339 00:12:53,816 --> 00:12:56,036 - Yeah, so David told me all night long. 340 00:12:56,166 --> 00:12:58,386 You should have seen him sitting at that typewriter, Pop. 341 00:12:58,516 --> 00:13:00,214 He had one of your old hats on, too. 342 00:13:00,344 --> 00:13:02,520 - Oh, probably pushed way back on the back of his head? 343 00:13:02,651 --> 00:13:03,565 - Oh yeah. 344 00:13:03,695 --> 00:13:05,349 He calls himself "Scoop" Nelson. 345 00:13:05,480 --> 00:13:07,482 Calls me "copy boy." 346 00:13:07,612 --> 00:13:09,745 - Sounds like he's taking this pretty seriously. 347 00:13:09,876 --> 00:13:11,442 - You know what I think I'll do, Harriet? 348 00:13:11,573 --> 00:13:13,183 I think I'll go down and get some ice 349 00:13:13,314 --> 00:13:15,229 cream for dessert, sort of a little bonus for the newspaper 350 00:13:15,359 --> 00:13:16,578 work. 351 00:13:16,708 --> 00:13:17,535 - Well, that sounds like a good idea. 352 00:13:17,666 --> 00:13:19,668 - Best one I've heard today. 353 00:13:19,799 --> 00:13:22,018 - I wonder whether the big newspaper man'll like vanilla, 354 00:13:22,149 --> 00:13:23,454 chocolate, or strawberry? 355 00:13:23,585 --> 00:13:25,195 - I don't know about the big newspaper man, 356 00:13:25,326 --> 00:13:28,024 but you can get all three for the hungry copy boy. 357 00:13:28,155 --> 00:13:31,593 [music playing] 358 00:13:53,049 --> 00:13:54,790 - Say, pardon me for staring, but aren't you 359 00:13:54,921 --> 00:13:56,270 David Nelson's father? 360 00:13:56,400 --> 00:13:57,314 - Oh, yes I am. 361 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 - I thought I recognized you. 362 00:13:59,142 --> 00:14:00,927 I'm Ralph Shipley, the baseball coach at the high school. 363 00:14:01,057 --> 00:14:02,798 - Oh, well, I'm very happy to know you, coach. 364 00:14:02,929 --> 00:14:04,321 - You do? 365 00:14:04,452 --> 00:14:05,845 - Naturally, I'm quite interested in the baseball 366 00:14:05,975 --> 00:14:07,063 team. 367 00:14:07,194 --> 00:14:08,673 As a matter of fact, I was thinking 368 00:14:08,804 --> 00:14:10,023 of coming over to the practice field some afternoon 369 00:14:10,153 --> 00:14:11,633 and getting in your way for an hour or two. 370 00:14:11,763 --> 00:14:13,896 - Oh, well, please feel free to stop on by any time. 371 00:14:14,027 --> 00:14:15,550 I may put you to work, though. 372 00:14:15,680 --> 00:14:17,508 David tells me that you used to be quite a ballplayer. 373 00:14:17,639 --> 00:14:19,336 - Oh. 374 00:14:19,467 --> 00:14:21,512 Well, you don't want to believe what David says on that score. 375 00:14:21,643 --> 00:14:24,602 He's only repeating what I've told him. 376 00:14:24,733 --> 00:14:26,082 - I'm sure you're just being modest. 377 00:14:26,213 --> 00:14:27,954 I've heard about some of those games you pitched. 378 00:14:28,084 --> 00:14:29,564 - Oh, really? How did I do? 379 00:14:29,694 --> 00:14:30,957 - Terrific. 380 00:14:31,087 --> 00:14:32,828 - Oh, I'll have to ask David about that. 381 00:14:32,959 --> 00:14:36,266 I'd like to hear about it myself. 382 00:14:36,397 --> 00:14:38,573 - Jason still goes to stop on by any time. 383 00:14:38,703 --> 00:14:40,053 Yes, sir. 384 00:14:40,183 --> 00:14:41,663 You can probably give me a few valuable pointers. 385 00:14:41,793 --> 00:14:43,230 - Oh, you're kidding now, of course. 386 00:14:43,360 --> 00:14:44,318 - Oh, no. 387 00:14:44,448 --> 00:14:45,754 I'd appreciate any suggestions. 388 00:14:45,885 --> 00:14:47,669 We really need them, too. 389 00:14:47,799 --> 00:14:50,628 I'm afraid we've had a pretty poor season so far. 390 00:14:50,759 --> 00:14:53,327 - Well, after all, you can't win all the games, you know? 391 00:14:53,457 --> 00:14:55,807 - We can't seem to win any of the games. 392 00:14:55,938 --> 00:14:57,722 We've had an awful lot of bad luck, though. 393 00:14:57,853 --> 00:14:59,942 - Well, that happens to the best of teams. 394 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 - However, I'm not blaming everything on bad luck, 395 00:15:02,205 --> 00:15:04,381 and I'm not trying to make excuses for myself. 396 00:15:04,512 --> 00:15:06,906 Losing our best infielder right at the beginning of the season 397 00:15:07,036 --> 00:15:08,429 was a tough break. 398 00:15:08,559 --> 00:15:10,431 - Oh, what happened? 399 00:15:10,561 --> 00:15:12,912 - He had his appendix out, and then our most experienced 400 00:15:13,042 --> 00:15:15,653 pitcher, Ricardo Jimenez, ran into some scholastic trouble 401 00:15:15,784 --> 00:15:17,264 and had to be dropped from the squad. 402 00:15:17,394 --> 00:15:19,614 - Oh, what was his trouble? 403 00:15:19,744 --> 00:15:22,834 - He flunked Spanish. 404 00:15:22,965 --> 00:15:24,314 That wasn't so pretty. 405 00:15:24,445 --> 00:15:26,490 Course, if I weren't also teaching mathematics, 406 00:15:26,621 --> 00:15:28,797 I could concentrate more on the baseball team. 407 00:15:28,928 --> 00:15:30,712 - Oh, do you teach math, too? 408 00:15:30,842 --> 00:15:33,280 - Yes, I kind of double as baseball coach. 409 00:15:33,410 --> 00:15:35,064 - Oh, gee. 410 00:15:35,195 --> 00:15:36,761 Well, that makes a pretty busy schedule for you, doesn't it? 411 00:15:36,892 --> 00:15:38,459 - Well, I enjoy it. 412 00:15:38,589 --> 00:15:40,113 We have a swell group on the team, too. 413 00:15:40,243 --> 00:15:41,984 'Course, some of the boys are inclined to be 414 00:15:42,115 --> 00:15:44,900 a little lazy about practicing, but they'll snap out of it. 415 00:15:45,031 --> 00:15:46,380 You know, I think David's gonna turn 416 00:15:46,510 --> 00:15:47,642 into one of my best players. 417 00:15:47,772 --> 00:15:48,686 - Oh, gee. 418 00:15:48,817 --> 00:15:50,036 Well, I'm glad to hear that. 419 00:15:50,166 --> 00:15:51,559 - There's no reason why he shouldn't. 420 00:15:51,689 --> 00:15:53,387 He's a good competitor. 421 00:15:53,517 --> 00:15:55,911 He's got a lot of team spirit, and he really likes athletics. 422 00:15:56,042 --> 00:15:57,434 Gets that from his father, I'll bet. 423 00:15:57,565 --> 00:15:58,435 - Oh, gee. 424 00:15:58,566 --> 00:15:59,480 Thanks. 425 00:15:59,610 --> 00:16:00,872 I like to think so. 426 00:16:01,003 --> 00:16:02,874 - Seems to be a very intelligent boy, too. 427 00:16:03,005 --> 00:16:06,269 - Oh, he gets that from his mother. 428 00:16:06,400 --> 00:16:08,619 - I understand he even wrote a column for the school paper 429 00:16:08,750 --> 00:16:10,360 today. 430 00:16:10,491 --> 00:16:14,277 - Oh, yes, I believe he did mention something about it. 431 00:16:14,408 --> 00:16:16,149 - Well, that's fine. 432 00:16:16,279 --> 00:16:18,194 - And you haven't read it yet? 433 00:16:18,325 --> 00:16:20,196 - No, I haven't, but I'll bet it's a good one. 434 00:16:20,327 --> 00:16:21,981 Say, I hate to rush off, but I did 435 00:16:22,111 --> 00:16:23,852 want to stop by Gordon Bellinger's house on my way 436 00:16:23,983 --> 00:16:25,245 home. 437 00:16:25,375 --> 00:16:26,637 He's the boy who had the appendix operation. 438 00:16:26,768 --> 00:16:28,117 - Oh, yes. 439 00:16:28,248 --> 00:16:29,162 How's he coming along? 440 00:16:29,292 --> 00:16:30,554 - Just fine. 441 00:16:30,685 --> 00:16:32,295 Of course, it's tough being stuck in bed, 442 00:16:32,426 --> 00:16:34,602 so I thought I'd take him a few magazines and some ice cream 443 00:16:34,732 --> 00:16:36,299 to cheer him up. 444 00:16:36,430 --> 00:16:39,433 - Oh, gee, that's very thoughtful of you, coach. 445 00:16:39,563 --> 00:16:42,088 - Say, if you and Mrs. Nelson have a free night this week, 446 00:16:42,218 --> 00:16:44,699 we'd love to have you stop by and spend the evening with us. 447 00:16:44,829 --> 00:16:46,875 I'd really like to talk to you some more about the baseball 448 00:16:47,006 --> 00:16:48,181 team. 449 00:16:48,311 --> 00:16:50,574 - Oh, gee, thanks for the invitation. 450 00:16:50,705 --> 00:16:51,662 - Well, I mean it, too. 451 00:16:51,793 --> 00:16:53,012 What about tomorrow night? 452 00:16:53,142 --> 00:16:54,013 - Tomorrow? 453 00:16:54,143 --> 00:16:55,623 Well, gee, that's fine. 454 00:16:55,753 --> 00:16:57,277 - Well, then, it's a date. 455 00:16:57,407 --> 00:17:00,106 - Oh, well, maybe I'd better phone you tomorrow morning 456 00:17:00,236 --> 00:17:03,109 after you've-- 457 00:17:03,239 --> 00:17:04,936 - Well, whatever you think, Mr. Nelson. 458 00:17:05,067 --> 00:17:06,590 It was a real pleasure meeting you, sir. 459 00:17:06,721 --> 00:17:07,896 - Well, thank you, coach. 460 00:17:08,027 --> 00:17:10,420 It's been a pleasure to meet you, too. 461 00:17:10,551 --> 00:17:13,945 [music playing] 462 00:17:25,218 --> 00:17:26,871 - Hey, Oz. 463 00:17:27,002 --> 00:17:28,395 - Oh, hi, Thorny. 464 00:17:28,525 --> 00:17:30,223 - Hi. 465 00:17:30,353 --> 00:17:32,094 Say, what was all the activity over at your house last night? 466 00:17:32,225 --> 00:17:33,704 - Activity? 467 00:17:33,835 --> 00:17:35,228 - Yeah, I could hear somebody plucking a typewriter 468 00:17:35,358 --> 00:17:36,968 until around midnight. 469 00:17:37,099 --> 00:17:39,014 - Oh, that was David writing that piece for the high school 470 00:17:39,145 --> 00:17:40,015 paper. 471 00:17:40,146 --> 00:17:41,016 I told you about that. 472 00:17:41,147 --> 00:17:42,931 - Oh, yeah, yeah. 473 00:17:43,062 --> 00:17:45,238 Say, what'd he finally decide to write about? 474 00:17:45,368 --> 00:17:47,544 - Well, you know, the baseball situation over 475 00:17:47,675 --> 00:17:48,937 at the high school. 476 00:17:49,068 --> 00:17:50,373 - Well, good for him. 477 00:17:50,504 --> 00:17:51,940 Gonna take a blast at the bungling way 478 00:17:52,071 --> 00:17:53,855 the team has been coached, huh? 479 00:17:53,985 --> 00:17:57,424 - Well, I'm not so sure he's writing about the coaching. 480 00:17:57,554 --> 00:17:59,078 - Well, Oz, that's where the trouble is. 481 00:17:59,208 --> 00:18:01,297 We both agreed on that yesterday. 482 00:18:01,428 --> 00:18:02,472 - Just a minute, Thorny. 483 00:18:02,603 --> 00:18:04,866 Let's not be too hasty about this. 484 00:18:04,996 --> 00:18:06,824 There may be a lot of other factors involved 485 00:18:06,955 --> 00:18:07,912 in the team's slump. 486 00:18:08,043 --> 00:18:09,262 - Such as what? 487 00:18:09,392 --> 00:18:12,743 - Well, for instance, bad luck. 488 00:18:12,874 --> 00:18:15,616 Now, I know that may sound like a pretty feeble excuse 489 00:18:15,746 --> 00:18:16,747 at first blush. 490 00:18:16,878 --> 00:18:18,271 - No, not necessarily. 491 00:18:18,401 --> 00:18:20,403 I'd say that bad luck is partly responsible 492 00:18:20,534 --> 00:18:21,491 for the losing streak. 493 00:18:21,622 --> 00:18:22,797 - Well, certainly. 494 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 - For instance, I'd say it's bad luck 495 00:18:24,277 --> 00:18:27,236 that I'm not coaching the team. 496 00:18:27,367 --> 00:18:29,760 - Look, Thorny, what gives you the right to set yourself up 497 00:18:29,891 --> 00:18:31,501 as a baseball critic? 498 00:18:31,632 --> 00:18:35,026 After all, Coach Shipley was a well-known college star. 499 00:18:35,157 --> 00:18:37,464 In fact, I understand he even got a tryout with the New York 500 00:18:37,594 --> 00:18:39,248 Yankees. 501 00:18:39,379 --> 00:18:41,468 For goodness' sakes, what is your experience and background 502 00:18:41,598 --> 00:18:43,209 to be such a critic? 503 00:18:43,339 --> 00:18:45,298 - Well, Oz, I'd like to tell you about a few of my triumphs 504 00:18:45,428 --> 00:18:47,822 on the diamond, but as you know, I'm a very modest fellow. 505 00:18:47,952 --> 00:18:50,868 I just don't like to boast about my athletic abilities. 506 00:18:50,999 --> 00:18:52,305 - I'm serious about this, Thorny. 507 00:18:52,435 --> 00:18:54,568 I mean, you're hardly a qualified expert, 508 00:18:54,698 --> 00:18:57,223 and yet here you are screaming for the coach's scalp 509 00:18:57,353 --> 00:18:58,746 just because the boys happen to lose 510 00:18:58,876 --> 00:19:00,008 a couple of practice games. 511 00:19:00,139 --> 00:19:01,618 - Well, I'm as qualified as you are, 512 00:19:01,749 --> 00:19:03,838 and you were screaming right along with me yesterday. 513 00:19:03,968 --> 00:19:06,449 - That was yesterday, but I feel different about it today. 514 00:19:06,580 --> 00:19:09,322 - Oz, watch out! 515 00:19:09,452 --> 00:19:11,106 Well, anyway, David knows more about this 516 00:19:11,237 --> 00:19:14,805 than we do, and I'm certainly glad to see he agrees with me. 517 00:19:14,936 --> 00:19:16,938 - What makes you so sure he agrees with you? 518 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 - This article he wrote for the school paper. 519 00:19:18,983 --> 00:19:20,550 - Now, just a second, Thorny, that 520 00:19:20,681 --> 00:19:22,944 was not entirely David's idea. 521 00:19:23,074 --> 00:19:24,815 In fact, I was the one who suggested 522 00:19:24,946 --> 00:19:27,818 he write about the baseball situation in the first place. 523 00:19:27,949 --> 00:19:30,343 - Oz, whose side are you on, anyway? 524 00:19:30,473 --> 00:19:32,693 - I'm not on anybody's side. 525 00:19:32,823 --> 00:19:34,390 And stop shouting! 526 00:19:34,521 --> 00:19:37,437 Stop shouting. 527 00:19:37,567 --> 00:19:39,134 - Well, you'll have to admit that you're 528 00:19:39,265 --> 00:19:41,528 responsible for getting the new baseball coach. 529 00:19:41,658 --> 00:19:43,182 - Who said we were gonna get one? 530 00:19:43,312 --> 00:19:45,271 - Well, there's bound to be a change when they read 531 00:19:45,401 --> 00:19:46,446 David's scathing editorial. 532 00:19:46,576 --> 00:19:48,012 - Now, wait a minute, Thorny. 533 00:19:48,143 --> 00:19:50,014 You're blaming me for something that I didn't do. 534 00:19:50,145 --> 00:19:52,103 - Look, Oz, I know that you're a soft-hearted guy, 535 00:19:52,234 --> 00:19:54,193 but believe me, you've done the right thing. 536 00:19:54,323 --> 00:19:55,890 - I haven't done anything. 537 00:19:56,020 --> 00:19:57,587 David wrote the column. 538 00:19:57,718 --> 00:20:00,068 - Sure, but you're the one who gave him the idea. 539 00:20:00,199 --> 00:20:02,853 By golly, I think it was a very courageous thing to do. 540 00:20:02,984 --> 00:20:05,378 You're not a kind of a man who's afraid to voice his opinion. 541 00:20:05,508 --> 00:20:07,162 No, sir. 542 00:20:07,293 --> 00:20:10,209 You stand right up and let your son say exactly what you think. 543 00:20:10,339 --> 00:20:11,732 - Now, wait a minute, Thorny, you're 544 00:20:11,862 --> 00:20:13,429 getting this whole thing confused. 545 00:20:13,560 --> 00:20:14,865 - Oz, I'm proud of you. 546 00:20:14,996 --> 00:20:16,519 - Will you listen to me a minute? 547 00:20:16,650 --> 00:20:19,783 Coach Shipley happens to be a very nice young fellow. 548 00:20:19,914 --> 00:20:22,699 - I know he is, and I admire your ruthless attitude. 549 00:20:22,830 --> 00:20:24,048 If he can't handle the job, we'll 550 00:20:24,179 --> 00:20:25,789 get somebody else who can. 551 00:20:25,920 --> 00:20:27,661 - I don't want him to lose his job. 552 00:20:27,791 --> 00:20:29,924 - Well, of course you don't, but that can't be helped. 553 00:20:30,054 --> 00:20:32,709 You're sorry, but life is like that. 554 00:20:32,840 --> 00:20:35,234 - Well, that's a pretty terrible thing to do. 555 00:20:35,364 --> 00:20:36,757 - Well, sure it is. 556 00:20:36,887 --> 00:20:38,280 That's why it takes a hard guy like you to do it. 557 00:20:38,411 --> 00:20:39,934 So he loses his job. 558 00:20:40,064 --> 00:20:42,153 So you're responsible for him losing his job, 559 00:20:42,284 --> 00:20:43,938 but it was bound to happen sooner or later. 560 00:20:44,068 --> 00:20:45,548 - Now, now, just a second, Thorny. 561 00:20:45,679 --> 00:20:47,507 - Take your hand off of my sleeve, you heel. 562 00:20:47,637 --> 00:20:50,727 [music playing] 563 00:20:52,686 --> 00:20:54,427 - Harriet, is David home from school yet? 564 00:20:54,557 --> 00:20:55,993 - No, not yet. 565 00:20:56,124 --> 00:20:58,039 - I'm anxious to see his column. 566 00:20:58,169 --> 00:20:59,083 - Yeah, so am I. 567 00:20:59,214 --> 00:21:00,607 - I wonder what he wrote about. 568 00:21:00,737 --> 00:21:01,695 - I know. 569 00:21:01,825 --> 00:21:03,218 He wrote about Coach Shipley. 570 00:21:03,349 --> 00:21:05,002 - Oh, isn't that nice? 571 00:21:05,133 --> 00:21:07,527 I've never met Mr. Shipley, but I met her at the woman's club. 572 00:21:07,657 --> 00:21:09,311 She's an awfully nice person. 573 00:21:09,442 --> 00:21:11,661 You know, we ought to have them over here some evening. 574 00:21:11,792 --> 00:21:14,621 - Well, I have a hunch maybe he might come over 575 00:21:14,751 --> 00:21:16,187 without an invitation. 576 00:21:16,318 --> 00:21:17,711 - Have you met him? 577 00:21:17,841 --> 00:21:20,496 - Yes, I met him just a little while ago down 578 00:21:20,627 --> 00:21:21,671 at the drugstore. 579 00:21:21,802 --> 00:21:23,673 - Oh, what sort of a person is he? 580 00:21:23,804 --> 00:21:28,765 - Well, unfortunately, he's very nice. 581 00:21:28,896 --> 00:21:31,246 Yes, he even shook my hand. 582 00:21:31,377 --> 00:21:34,641 The right hand, the one that held the knife. 583 00:21:34,771 --> 00:21:36,164 - What are you talking about? 584 00:21:36,295 --> 00:21:39,123 - Oh, I'd rather not say, Harriet. 585 00:21:39,254 --> 00:21:40,951 Why should both of us hate me? 586 00:21:41,082 --> 00:21:42,779 - Is something wrong? 587 00:21:42,910 --> 00:21:45,956 - Well-- Oh, Dave? 588 00:21:46,087 --> 00:21:47,523 - Hi, Pop. Hi, Mom. 589 00:21:47,654 --> 00:21:48,568 - Hi, son. - Hello, dear. 590 00:21:48,698 --> 00:21:50,396 We've been waiting for you. 591 00:21:50,526 --> 00:21:52,615 - How did they like your column at school, Dave? 592 00:21:52,746 --> 00:21:54,443 - Oh, just fine, Pop. 593 00:21:54,574 --> 00:21:56,489 - Do you have an extra copy of the paper with you? 594 00:21:56,619 --> 00:21:57,490 - Oh, no. 595 00:21:57,620 --> 00:21:58,795 I don't have one with me. 596 00:21:58,926 --> 00:22:00,580 - You don't? 597 00:22:00,710 --> 00:22:02,364 - But there are about 10 extra copies on the kitchen table. 598 00:22:02,495 --> 00:22:03,583 - Oh. 599 00:22:03,713 --> 00:22:04,584 Good. 600 00:22:04,714 --> 00:22:05,846 Well, let's see one. 601 00:22:05,976 --> 00:22:07,456 - Copy boy, go get the chief a paper. 602 00:22:07,587 --> 00:22:08,544 - Yes, master. 603 00:22:12,156 --> 00:22:14,028 - Tell us about it, David. 604 00:22:14,158 --> 00:22:16,987 - Yes, what was the general reaction to your column? 605 00:22:17,118 --> 00:22:20,034 - I think it's gonna do some good. 606 00:22:20,164 --> 00:22:22,950 - You mean you think there are gonna be some changes made? 607 00:22:23,080 --> 00:22:25,126 - I hope so, but I didn't take all the credit. 608 00:22:25,256 --> 00:22:26,780 I told everybody you gave me the idea. 609 00:22:29,696 --> 00:22:30,653 - Here's the paper. 610 00:22:30,784 --> 00:22:32,307 - Oh, thank you, boy. 611 00:22:32,438 --> 00:22:34,048 You can have the rest of the afternoon off if you want. 612 00:22:34,178 --> 00:22:35,441 - Oh, that's OK. 613 00:22:35,571 --> 00:22:36,790 - Dave-- 614 00:22:36,920 --> 00:22:37,791 - Do you want me to read it to you, Pop? 615 00:22:37,921 --> 00:22:38,748 - Yes, if you would, please. 616 00:22:41,708 --> 00:22:43,274 - "What Is Wrong With Our Baseball Team? 617 00:22:43,405 --> 00:22:44,885 By David Nelson." 618 00:22:45,015 --> 00:22:46,800 That's what they call a byline. - Yes, yes. 619 00:22:46,930 --> 00:22:48,367 I know that. - Big deal. 620 00:22:51,152 --> 00:22:52,545 You've already done that. 621 00:22:52,675 --> 00:22:54,329 - Keep quiet, will ya? 622 00:22:54,460 --> 00:22:56,244 - Dave, please. 623 00:22:56,375 --> 00:22:59,465 - "The winning team is the team that plays as a team. 624 00:22:59,595 --> 00:23:03,033 Team spirit and teamwork show the result on the scoreboard, 625 00:23:03,164 --> 00:23:04,774 and it is the opinion of this writer 626 00:23:04,905 --> 00:23:06,385 that our team does not have these two 627 00:23:06,515 --> 00:23:08,343 valuable requirements. 628 00:23:08,474 --> 00:23:11,477 So now we ask, whose fault is this? 629 00:23:11,607 --> 00:23:12,652 The answer is easy." 630 00:23:12,782 --> 00:23:14,305 - Well, now, wait a minute, David. 631 00:23:14,436 --> 00:23:16,264 How can you blame this on Coach Shipley? 632 00:23:16,395 --> 00:23:17,221 - Coach Shipley? 633 00:23:17,352 --> 00:23:18,440 Who said it was his fault? 634 00:23:18,571 --> 00:23:20,007 - Well, you do. 635 00:23:20,137 --> 00:23:23,793 You say so right in that scandal sheet you work for. 636 00:23:23,924 --> 00:23:25,055 - No, I don't, Pop. 637 00:23:25,186 --> 00:23:26,840 Coach Shipley's doing a wonderful job. 638 00:23:26,970 --> 00:23:28,581 I gave him a good write-up. 639 00:23:28,711 --> 00:23:30,496 - Well, then who do you think is responsible 640 00:23:30,626 --> 00:23:31,671 for the losing team? 641 00:23:31,801 --> 00:23:32,976 - Well, the players. 642 00:23:33,107 --> 00:23:35,065 We've all been too lazy about practice. 643 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 Everybody's trying to be a star instead of working as a team. 644 00:23:38,025 --> 00:23:39,374 - Oh. 645 00:23:39,505 --> 00:23:40,984 So that's what you say the big problem is, huh? 646 00:23:41,115 --> 00:23:42,333 - Sure. 647 00:23:42,464 --> 00:23:43,987 Gee, Mr. Shipley's really a fine coach, 648 00:23:44,118 --> 00:23:46,381 and everybody knows it, too, except some of the fathers. 649 00:23:49,079 --> 00:23:52,474 - Well, I think your column is a good, honest piece of work, 650 00:23:52,605 --> 00:23:54,171 David. 651 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 I'm glad you said some nice things about Coach Shipley, 652 00:23:56,739 --> 00:23:58,001 too. 653 00:23:58,132 --> 00:24:00,351 Of course, some people say you're just 654 00:24:00,482 --> 00:24:03,529 trying to butter him up to get a better spot for yourself 655 00:24:03,659 --> 00:24:05,139 on the team. 656 00:24:05,269 --> 00:24:06,923 - Well, maybe so, but I really meant what I said here. 657 00:24:07,054 --> 00:24:10,361 I think he's a good coach, smart man, and really a swell guy. 658 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 Besides that, he's my math teacher. 659 00:24:15,454 --> 00:24:17,717 - You think David oughta get in the newspaper game, Pop? 660 00:24:17,847 --> 00:24:20,546 - Oh, yes I do, Rick. 661 00:24:20,676 --> 00:24:23,374 Either that or the diplomatic service. 662 00:24:23,505 --> 00:24:26,943 [music playing] 663 00:24:48,138 --> 00:24:49,531 Hello? - Hello, Oz? 664 00:24:49,662 --> 00:24:50,532 This is Thorny. 665 00:24:50,663 --> 00:24:52,099 - Oh, hiya, Thorny. 666 00:24:52,229 --> 00:24:55,015 - Say, I read David's column in the school paper. 667 00:24:55,145 --> 00:24:57,365 You know, I'm sure glad he was so nice to Coach Shipley. 668 00:24:57,496 --> 00:24:59,280 - Well, what happened to you? 669 00:24:59,410 --> 00:25:00,847 - Well, I met the coach. 670 00:25:00,977 --> 00:25:02,457 Gee, I think he's a fine fellow. 671 00:25:02,588 --> 00:25:03,458 - Well, yeah. 672 00:25:03,589 --> 00:25:05,112 I think so. 673 00:25:05,242 --> 00:25:07,418 - You know, the team's had some awful breaks this year. 674 00:25:07,549 --> 00:25:09,464 First-string shortstop had his appendix out, 675 00:25:09,595 --> 00:25:12,162 and then the star pitcher flunked Spanish. 676 00:25:12,293 --> 00:25:13,990 Boy, those are tough breaks. 677 00:25:14,121 --> 00:25:15,557 - Yes, they are. 678 00:25:15,688 --> 00:25:17,254 - And when you consider the poor guy also 679 00:25:17,385 --> 00:25:20,736 teaches math, well, that gives him a pretty full day. 680 00:25:20,867 --> 00:25:22,433 - Yeah, it sure does. 681 00:25:22,564 --> 00:25:24,218 - Oz, I don't like to brag, but you 682 00:25:24,348 --> 00:25:26,916 know, Coach Shipley thinks the world of my boy, Will. 683 00:25:27,047 --> 00:25:29,745 Says he oughta be one of his best players next year. 684 00:25:29,876 --> 00:25:31,051 - Oh? 685 00:25:31,181 --> 00:25:32,313 - Yeah, and he also invited Catherine 686 00:25:32,443 --> 00:25:34,010 and me over to his house some night. 687 00:25:34,141 --> 00:25:37,971 He wants to discuss the team and get some of my suggestions. 688 00:25:38,101 --> 00:25:40,626 He sure takes care of his athletes, too. 689 00:25:40,756 --> 00:25:43,324 He was just on his way over to Gordon Bellinger's house. 690 00:25:43,454 --> 00:25:45,021 He's the kid who just had the operation. 691 00:25:45,152 --> 00:25:47,546 Coach Shipley was taking him some magazines and some ice 692 00:25:47,676 --> 00:25:49,112 cream. 693 00:25:49,243 --> 00:25:51,941 - Thorny, where and when did you meet Coach Shipley? 694 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 - At the drugstore a little while ago. 695 00:25:53,813 --> 00:25:57,251 [music playing] 696 00:26:07,696 --> 00:26:09,785 - Next week, "The Adventures of Ozzie and Harriet," 697 00:26:09,916 --> 00:26:11,831 starring the entire Nelson family-- 698 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 Ozzie, Harriet, David, and Ricky-- 699 00:26:14,224 --> 00:26:17,880 will be brought to you by Hotpoint quality appliances. 700 00:26:18,011 --> 00:26:22,406 Remember, Hotpoint changes your viewpoint automatically. 701 00:26:22,537 --> 00:26:25,975 [music playing] 702 00:26:28,543 --> 00:26:30,240 The part of Coach Shipley was played 703 00:26:30,371 --> 00:26:33,417 by Gil Stratton, Jr. Don't forget 704 00:26:33,548 --> 00:26:35,681 that a completely different episode of "The Adventures 705 00:26:35,811 --> 00:26:38,684 of Ozzie and Harriet" is heard every Friday night on radio. 706 00:26:38,814 --> 00:26:41,382 Consult your newspaper for time and radio station. 707 00:26:41,512 --> 00:26:44,864 [music playing] 52197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.