Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:07,703
- [SINGING] Point, point to
Hotpoint and a life of ease,
2
00:00:07,833 --> 00:00:11,794
for Hotpoint makes the toughest
job around the house a breeze.
3
00:00:11,924 --> 00:00:13,709
Yes, Hotpoint means
the best for you.
4
00:00:13,839 --> 00:00:15,798
Appliances and cabinets, too.
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,018
Electric kitchens through
and through that work
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,454
automatically for you.
7
00:00:19,584 --> 00:00:23,153
So point, point to
Hotpoint for your laundry.
8
00:00:23,284 --> 00:00:26,809
Move Hotpoint in, and it moves
out all wash-day drudgery.
9
00:00:26,939 --> 00:00:31,031
So point, point to
Hotpoint, as the Nelsons do.
10
00:00:31,161 --> 00:00:32,989
You'll toss your
cares up in the air
11
00:00:33,120 --> 00:00:34,947
when Hotpoint works for you.
12
00:00:35,078 --> 00:00:39,604
Let Hotpoint work for you.
13
00:00:39,735 --> 00:00:43,217
[theme music]
14
00:00:46,742 --> 00:00:50,093
- And now, Hotpoint presents
America's favorite family
15
00:00:50,224 --> 00:00:52,574
comedy, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
16
00:00:52,704 --> 00:00:54,184
starring the entire
Nelson family.
17
00:00:57,535 --> 00:01:00,190
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
18
00:01:00,321 --> 00:01:03,672
And, of course, his lovely
wife Harriet as Harriet Nelson.
19
00:01:03,802 --> 00:01:07,241
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
20
00:01:07,371 --> 00:01:09,939
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
21
00:01:10,070 --> 00:01:11,593
played by Ricky Nelson.
22
00:01:11,723 --> 00:01:13,508
The Nelson's next-door
neighbor, Thorny,
23
00:01:13,638 --> 00:01:14,944
is played by Don DeFore.
24
00:01:20,471 --> 00:01:22,212
- Oh, this French toast
sure is good, Mom.
25
00:01:22,343 --> 00:01:23,561
- Thank you, dear.
26
00:01:23,692 --> 00:01:24,736
- I'll second that motion.
27
00:01:28,523 --> 00:01:30,655
- Ricky, what do you
think you're doing?
28
00:01:30,786 --> 00:01:32,614
- I'm just licking the
syrup off my plate, Mom.
29
00:01:32,744 --> 00:01:33,876
- Oh, no, you don't.
30
00:01:34,006 --> 00:01:35,443
- You know better
than that, Rick.
31
00:01:35,573 --> 00:01:37,532
- Yeah, but the French
sauce was so delicious.
32
00:01:37,662 --> 00:01:39,142
It was really the greatest.
33
00:01:39,273 --> 00:01:40,883
About the best Mom ever made.
34
00:01:41,013 --> 00:01:42,580
- Oh, really?
- Sure, Mom.
35
00:01:42,711 --> 00:01:43,973
I wouldn't kid
you for the world.
36
00:01:44,104 --> 00:01:45,844
It just melted
right in my mouth.
37
00:01:45,975 --> 00:01:49,892
- Well, maybe you can
have just one more lick.
38
00:01:50,022 --> 00:01:51,807
- Boy, what a politician.
- Oh, yeah?
39
00:01:51,937 --> 00:01:53,939
You're just jealous because
you didn't think of it.
40
00:01:54,070 --> 00:01:55,332
- If you don't
mind, I'll continue
41
00:01:55,463 --> 00:01:56,812
to eat mine like a human being.
42
00:01:56,942 --> 00:01:57,900
- What do you mean?
43
00:01:58,030 --> 00:01:59,641
I was just acting under orders.
44
00:01:59,771 --> 00:02:02,339
Mom told me to lick the platter
clean, and who am I to argue?
45
00:02:02,470 --> 00:02:04,472
I always do what people tell me.
46
00:02:04,602 --> 00:02:06,561
- Iggy Schwartz told you
to get lost yesterday,
47
00:02:06,691 --> 00:02:07,649
but you didn't do it.
48
00:02:07,779 --> 00:02:08,737
- Naturally.
49
00:02:08,867 --> 00:02:11,740
Iggy Schwartz isn't my mother.
50
00:02:11,870 --> 00:02:14,264
- I'm sure Iggy will be
relieved to find that out.
51
00:02:14,395 --> 00:02:15,352
- Here, Mom.
52
00:02:15,483 --> 00:02:16,788
You can just put
this away as is.
53
00:02:16,919 --> 00:02:18,573
- Yes, so I see.
54
00:02:18,703 --> 00:02:19,878
- Can I be of any help?
55
00:02:20,009 --> 00:02:21,489
- Yes, as a matter
of fact, you can.
56
00:02:21,619 --> 00:02:22,925
- Oh!
57
00:02:23,055 --> 00:02:25,319
Oh, well, I guess it
was my fault for asking.
58
00:02:25,449 --> 00:02:27,321
What do you want me to do?
- Get out of my way.
59
00:02:27,451 --> 00:02:28,713
- Oh, oh!
Yes, of course.
60
00:02:28,844 --> 00:02:30,759
I always was a good
one for being backward
61
00:02:30,889 --> 00:02:31,803
about stepping forward.
62
00:02:31,934 --> 00:02:33,370
- You're telling me.
63
00:02:33,501 --> 00:02:35,111
- I wish you wouldn't
mention that word anymore
64
00:02:35,242 --> 00:02:36,460
than you have to, Pop.
65
00:02:36,591 --> 00:02:38,375
- What word is that, Dave?
- "Backward."
66
00:02:38,506 --> 00:02:39,855
Reminds me of the
unpleasant fact
67
00:02:39,985 --> 00:02:41,900
that we're having a
backwards dance at school.
68
00:02:42,031 --> 00:02:43,250
- That's a fine kettle of fish.
69
00:02:43,380 --> 00:02:44,903
Invite a girl to a
dance, they won't even
70
00:02:45,034 --> 00:02:46,688
let you look at her
while you're dancing.
71
00:02:46,818 --> 00:02:48,690
- That has nothing to do
with dancing backwards.
72
00:02:48,820 --> 00:02:50,605
It's a dance where the
girls invite the boys.
73
00:02:50,735 --> 00:02:52,955
- You're having a tough time
deciding who you'll go with,
74
00:02:53,085 --> 00:02:53,956
Dave?
75
00:02:54,086 --> 00:02:55,305
- Not exactly, Pop.
76
00:02:55,436 --> 00:02:57,264
- Well, get your shoes
shined, your suit
77
00:02:57,394 --> 00:02:59,048
pressed well ahead of time.
78
00:02:59,179 --> 00:03:00,658
- I don't think
that'll be necessary.
79
00:03:00,789 --> 00:03:01,703
- Oh, sure.
80
00:03:01,833 --> 00:03:02,965
You want to be well dressed.
81
00:03:03,095 --> 00:03:04,488
- The way it looks
now, I don't think
82
00:03:04,619 --> 00:03:06,229
I'll be going to the dance.
83
00:03:06,360 --> 00:03:07,404
- Not going?
84
00:03:07,535 --> 00:03:08,753
- Say, I thought
you and Ricky were
85
00:03:08,884 --> 00:03:09,754
going to go over
to the high school
86
00:03:09,885 --> 00:03:10,886
and play ball this morning.
87
00:03:11,016 --> 00:03:11,887
- Yes, we are.
88
00:03:12,017 --> 00:03:13,323
- Oh, fine.
89
00:03:13,454 --> 00:03:14,803
I think maybe I'll go
and watch you play.
90
00:03:14,933 --> 00:03:17,109
- I've got a little
job for you, dear.
91
00:03:17,240 --> 00:03:18,546
- For me?
92
00:03:18,676 --> 00:03:19,808
- Well, you did offer
your resistance before.
93
00:03:19,938 --> 00:03:21,549
Remember?
94
00:03:21,679 --> 00:03:25,422
- Well, yes, but I was high
on maple syrup at the time.
95
00:03:25,553 --> 00:03:27,685
- I think this would be a
good day for you to clean out
96
00:03:27,816 --> 00:03:29,078
the garage.
OK?
97
00:03:29,209 --> 00:03:32,037
- Well, OK, but believe
me, I'm much better
98
00:03:32,168 --> 00:03:34,910
at watching baseball.
99
00:03:35,040 --> 00:03:36,607
- Hey, David?
- Yeah?
100
00:03:36,738 --> 00:03:38,870
- How come you're not going
to the school dance tonight?
101
00:03:39,001 --> 00:03:40,307
- Oh, it's a long story.
102
00:03:40,437 --> 00:03:42,222
- Long story with a short title.
103
00:03:42,352 --> 00:03:43,658
No invitation.
104
00:03:43,788 --> 00:03:45,573
- Look, Ricky, I told
you it was a long story.
105
00:03:45,703 --> 00:03:47,270
It has a lot of
psychological aspects
106
00:03:47,401 --> 00:03:49,272
to it that you
wouldn't understand.
107
00:03:49,403 --> 00:03:51,013
- I suppose you think
you intoxicate me
108
00:03:51,143 --> 00:03:52,144
with those big words.
109
00:03:54,364 --> 00:03:55,235
- Here's your mitt.
110
00:03:55,365 --> 00:03:56,236
Let's go.
111
00:03:56,366 --> 00:03:57,454
- Psychological aspects.
112
00:03:57,585 --> 00:03:59,195
Boy, you sound like
Prunella Dipple.
113
00:03:59,326 --> 00:04:00,849
- What do you know
about Prunella?
114
00:04:00,979 --> 00:04:02,546
- She's the school
brain, isn't she?
115
00:04:02,677 --> 00:04:03,591
- So what?
116
00:04:03,721 --> 00:04:04,896
She's a very intelligent girl.
117
00:04:05,027 --> 00:04:06,202
- That's the trouble
with your school.
118
00:04:06,333 --> 00:04:07,943
There's too many
intelligent girls.
119
00:04:08,073 --> 00:04:10,293
None of them are dumb enough
to ask you to the school dance.
120
00:04:10,424 --> 00:04:12,643
- Look, Ricky, just because
I said I wasn't going,
121
00:04:12,774 --> 00:04:15,385
you immediately assume
I wasn't invited.
122
00:04:15,516 --> 00:04:17,909
That's what's known as
jumping to a hasty conclusion.
123
00:04:18,040 --> 00:04:19,650
- I know, I know.
124
00:04:19,781 --> 00:04:22,087
That's also what starts
fights in bar rooms.
125
00:04:31,575 --> 00:04:33,055
- Say, Harriet, did
David say anything
126
00:04:33,185 --> 00:04:34,883
to you about a dance
at school tonight?
127
00:04:35,013 --> 00:04:36,624
- No, I don't believe so.
128
00:04:36,754 --> 00:04:38,887
- Oh, they're having one
of those backwards dances.
129
00:04:39,017 --> 00:04:40,671
You know, where the
girls invite the boys.
130
00:04:40,802 --> 00:04:41,672
- Oh, sure.
131
00:04:41,803 --> 00:04:42,717
They used to be fun.
132
00:04:42,847 --> 00:04:45,589
- Yeah, I thought so.
133
00:04:45,720 --> 00:04:48,375
Gee, I remember the first
one you invited me to.
134
00:04:48,505 --> 00:04:53,684
Remember what a time you had
beating those other girls off?
135
00:04:53,815 --> 00:04:55,686
- No, I can't say
I remember that.
136
00:04:55,817 --> 00:04:57,906
I remember you following
me all through the halls,
137
00:04:58,036 --> 00:05:01,518
dropping subtle hints
that weren't so subtle.
138
00:05:01,649 --> 00:05:02,519
- Oh, now wait a minute.
139
00:05:02,650 --> 00:05:04,086
I explained about that.
140
00:05:04,216 --> 00:05:07,132
I was doing those time
steps to keep my feet warm.
141
00:05:07,263 --> 00:05:10,788
It was a very cold
winter, as I recall.
142
00:05:10,919 --> 00:05:12,355
- Oh, really?
143
00:05:12,486 --> 00:05:14,879
I thought you were showing
me how well you dance.
144
00:05:15,010 --> 00:05:15,837
- What do you mean?
145
00:05:15,967 --> 00:05:17,665
I wasn't so bad.
146
00:05:17,795 --> 00:05:19,231
- Oh, don't be so modest.
147
00:05:19,362 --> 00:05:21,016
You're one of the best
dancers I ever danced with.
148
00:05:21,146 --> 00:05:23,497
- Oh, really?
149
00:05:23,627 --> 00:05:24,498
Thanks a lot.
150
00:05:24,628 --> 00:05:27,239
- I hope David has a good time.
151
00:05:27,370 --> 00:05:31,418
- Oh, well, I wouldn't
count on that too much.
152
00:05:31,548 --> 00:05:32,636
- What do you mean?
153
00:05:32,767 --> 00:05:35,639
- Well, he's not
going to the dance.
154
00:05:35,770 --> 00:05:37,032
- Oh, that's too bad.
155
00:05:37,162 --> 00:05:38,468
I wonder why.
156
00:05:38,599 --> 00:05:41,906
- Well, evidently, he
hasn't been invited.
157
00:05:42,037 --> 00:05:43,604
- That seems strange.
158
00:05:43,734 --> 00:05:45,606
A nice boy like David.
159
00:05:45,736 --> 00:05:48,739
- Well, he didn't seem
too upset about it.
160
00:05:48,870 --> 00:05:51,481
He'd probably just
leave, get to bed early.
161
00:05:51,612 --> 00:05:55,137
You know, baseball
season's coming on.
162
00:05:55,267 --> 00:05:56,834
- I suppose you're right.
163
00:05:56,965 --> 00:05:58,575
It seems strange though
because he usually
164
00:05:58,706 --> 00:06:00,055
goes to the school dances.
165
00:06:00,185 --> 00:06:02,144
He dances very well, too.
166
00:06:02,274 --> 00:06:03,711
- Yeah.
167
00:06:03,841 --> 00:06:06,583
Do you think I ought to
ask him why he isn't going?
168
00:06:06,714 --> 00:06:08,280
- Oh, I wouldn't do that.
169
00:06:08,411 --> 00:06:10,718
If he hasn't been invited,
you're liable to embarrass him.
170
00:06:10,848 --> 00:06:12,763
- Yeah.
171
00:06:12,894 --> 00:06:15,157
You know, it could be
that the girls figured
172
00:06:15,287 --> 00:06:18,247
that David was so popular,
there was no sense inviting him.
173
00:06:18,378 --> 00:06:19,901
You know, each girl
probably figured
174
00:06:20,031 --> 00:06:23,034
that a couple of other
girls had already asked him.
175
00:06:23,165 --> 00:06:25,080
I know that happened to me once.
176
00:06:25,210 --> 00:06:28,649
We had this dance in
school, and nobody asked me,
177
00:06:28,779 --> 00:06:29,998
and I kept telling my--
178
00:06:30,128 --> 00:06:35,307
I mean, I-- uh--
179
00:06:35,438 --> 00:06:38,702
gee, I wonder why
nobody invited him.
180
00:06:38,833 --> 00:06:40,443
- Poor kid.
181
00:06:40,574 --> 00:06:42,532
You say he didn't
seem upset about it?
182
00:06:42,663 --> 00:06:45,187
- No, he sort of
shrugged it off.
183
00:06:45,317 --> 00:06:49,539
But, golly, what
else could he do?
184
00:06:49,670 --> 00:06:52,194
He does dance pretty
well, doesn't he?
185
00:06:52,324 --> 00:06:53,195
- Oh, yes.
186
00:06:53,325 --> 00:06:54,544
David dances beautifully.
187
00:06:54,675 --> 00:06:56,590
Remember last summer
up at the lodge?
188
00:06:56,720 --> 00:06:58,461
- Oh, yeah.
189
00:06:58,592 --> 00:07:01,943
Well, he probably inherits that.
190
00:07:02,073 --> 00:07:04,467
I think you just said I was
the best dancer you ever
191
00:07:04,598 --> 00:07:05,512
danced with.
192
00:07:05,642 --> 00:07:06,556
- Oh, no, dear.
193
00:07:06,687 --> 00:07:08,123
I said you were one of the best.
194
00:07:08,253 --> 00:07:10,821
- Oh.
195
00:07:10,952 --> 00:07:13,737
Uh, who was the best?
196
00:07:13,868 --> 00:07:14,999
- David.
197
00:07:15,130 --> 00:07:16,479
- Oh, yes, yes.
198
00:07:20,222 --> 00:07:21,092
Oh, heck.
199
00:07:21,223 --> 00:07:22,529
It's only 10 o'clock.
200
00:07:22,659 --> 00:07:25,053
I mean, the dance isn't
until 8:00 tonight.
201
00:07:25,183 --> 00:07:28,143
There'll probably be a dozen
girls asking him by then.
202
00:07:31,015 --> 00:07:31,973
[mutters]
203
00:07:32,103 --> 00:07:33,540
[knocks table top]
204
00:07:33,670 --> 00:07:34,628
[mutters]
205
00:07:41,199 --> 00:07:44,028
[jaunty music]
206
00:07:47,554 --> 00:07:49,077
- Oh!
Hi, Oz.
207
00:07:49,207 --> 00:07:50,165
- Hi, Thorny.
208
00:07:50,295 --> 00:07:51,775
- Am I interrupting anything?
209
00:07:51,906 --> 00:07:54,691
- No, just shining
up David's shoes.
210
00:07:54,822 --> 00:07:56,040
You know how kids are.
211
00:07:56,171 --> 00:07:57,477
They let everything
go the last minute,
212
00:07:57,607 --> 00:07:59,348
and I don't want him to
go to the dance tonight
213
00:07:59,479 --> 00:08:00,741
with dirty shoes.
214
00:08:00,871 --> 00:08:02,612
- Oh, is Dave going
to the dance tonight?
215
00:08:02,743 --> 00:08:05,920
- Uh, well, you
know how kids are.
216
00:08:06,050 --> 00:08:07,835
I mean, one minute he
says he's not going,
217
00:08:07,965 --> 00:08:11,795
but I think he'll probably
be invited or, you know,
218
00:08:11,926 --> 00:08:14,015
decide to go at the
last minute show.
219
00:08:14,145 --> 00:08:15,233
- Sure.
220
00:08:15,364 --> 00:08:16,496
My boy Will just
took his suit down
221
00:08:16,626 --> 00:08:18,062
to be pressed a few minutes ago.
222
00:08:18,193 --> 00:08:19,890
- Oh.
223
00:08:20,021 --> 00:08:22,414
- That kid of mine is turning
out to be quite a ladies man.
224
00:08:22,545 --> 00:08:25,287
- Oh, well, that's good.
225
00:08:25,417 --> 00:08:27,724
- I don't know who he's finally
decided to go with tonight.
226
00:08:27,855 --> 00:08:29,204
You know, it's one of
those turnabout deals
227
00:08:29,334 --> 00:08:30,684
where the girls invite the boys.
228
00:08:30,814 --> 00:08:32,729
- Yeah, yeah,
yeah, yeah, I know.
229
00:08:32,860 --> 00:08:37,125
- Makes it pretty tough on a
kid as popular as Will, though.
230
00:08:37,255 --> 00:08:39,823
- You say he's definitely going?
231
00:08:39,954 --> 00:08:41,695
- Oh, yes, yes, yes, yes.
232
00:08:41,825 --> 00:08:43,305
He mentioned the
girl's name, but,
233
00:08:43,435 --> 00:08:46,134
uh, don't think I'd ever
heard of her before, uh, that
234
00:08:46,264 --> 00:08:48,136
is the girl he finally
decide to go with.
235
00:08:48,266 --> 00:08:49,659
- Oh.
236
00:08:49,790 --> 00:08:51,313
- Who invited Dave?
237
00:08:51,443 --> 00:08:56,927
- Uh, well, as I
say, it's possible he
238
00:08:57,058 --> 00:08:59,147
might decide not to go.
239
00:08:59,277 --> 00:09:01,976
I mean, you know, he takes
his baseball pretty seriously,
240
00:09:02,106 --> 00:09:04,282
and he might figure he ought
to get a good night sleep
241
00:09:04,413 --> 00:09:05,762
and keep in training.
242
00:09:05,893 --> 00:09:08,896
- Well, the baseball
season hasn't started yet.
243
00:09:09,026 --> 00:09:12,334
- Well, I know, but Dave
isn't one of those kids who
244
00:09:12,464 --> 00:09:14,075
waits till the last minute.
245
00:09:14,205 --> 00:09:17,861
I mean, he likes to be prepared
for things well in advance.
246
00:09:17,992 --> 00:09:23,127
- Oh, uh, well, how come
his shoes aren't shined?
247
00:09:23,258 --> 00:09:26,435
- What makes you so sure
David wasn't invited?
248
00:09:26,566 --> 00:09:28,611
- I didn't say David
wasn't invited.
249
00:09:28,742 --> 00:09:31,571
- Well, I know, but,
I mean, you know,
250
00:09:31,701 --> 00:09:34,225
a lot of the most
popular girls in school
251
00:09:34,356 --> 00:09:37,838
will wait until the last
minute, the afternoon of a dance
252
00:09:37,968 --> 00:09:40,231
and invite, uh--
253
00:09:40,362 --> 00:09:42,930
some of the most popular girls--
254
00:09:43,060 --> 00:09:45,541
- Well, Oz, isn't that
kind of dangerous?
255
00:09:45,672 --> 00:09:48,936
By that time, all the most
popular boys have been invited.
256
00:09:49,066 --> 00:09:50,633
- Thorny, for
goodness sakes, let
257
00:09:50,764 --> 00:09:53,854
these kids run their dances
the way they want to.
258
00:09:53,984 --> 00:09:56,508
I mean, if these girls want
to take a chance on losing out
259
00:09:56,639 --> 00:10:00,338
on a popular kid like David, for
goodness sakes, let them do--
260
00:10:00,469 --> 00:10:01,557
don't interfere.
261
00:10:01,688 --> 00:10:04,734
Don't be a meddling
parent, Thorny.
262
00:10:04,865 --> 00:10:06,518
- Are you sure David
hasn't been invited?
263
00:10:06,649 --> 00:10:08,825
- Ye-- I mean, n--
264
00:10:08,956 --> 00:10:10,958
I-- I-- look!
265
00:10:11,088 --> 00:10:11,959
Look at the time.
266
00:10:12,089 --> 00:10:13,482
The dance is tonight.
267
00:10:13,613 --> 00:10:14,875
What's the matter
with those girls
268
00:10:15,005 --> 00:10:16,616
over at that school anyway?
269
00:10:16,746 --> 00:10:19,096
- Well, Oz, I wouldn't
get so upset about it.
270
00:10:19,227 --> 00:10:20,750
Maybe David isn't
much of a dancer,
271
00:10:20,881 --> 00:10:23,013
but he'll snap out of it.
272
00:10:23,144 --> 00:10:25,102
- Thorny, he's a
very good dancer!
273
00:10:25,233 --> 00:10:27,975
I taught him myself.
274
00:10:28,105 --> 00:10:29,367
Why, I suppose I'm--
275
00:10:29,498 --> 00:10:31,195
I suppose I'm a poor dancer.
276
00:10:31,326 --> 00:10:33,284
- Now, I didn't say that.
277
00:10:33,415 --> 00:10:34,808
If the turkey trot
and the bunny hug
278
00:10:34,938 --> 00:10:38,072
ever come back in style,
Oz, you'll be terrific.
279
00:10:38,202 --> 00:10:39,073
I'll see you later.
280
00:10:39,203 --> 00:10:40,465
- Oh, yeah?
281
00:10:40,596 --> 00:10:41,858
Well, for your
information, I'll bet you
282
00:10:41,989 --> 00:10:44,034
David is invited to
the dance tonight.
283
00:10:44,165 --> 00:10:46,210
- Well, Oz, I
certainly hope he is.
284
00:10:46,341 --> 00:10:48,691
And if he is invited, tell
him to stop over and see ol'
285
00:10:48,822 --> 00:10:51,215
Arthur Murray Thornberry, and
I'll give him a few pointers.
286
00:11:09,233 --> 00:11:10,191
- Uh, Harriet?
287
00:11:10,321 --> 00:11:11,192
- Yes, dear?
288
00:11:11,322 --> 00:11:12,802
- Are you busy?
289
00:11:12,933 --> 00:11:14,543
- Yes, I am, but I'm always
happy to have an excuse
290
00:11:14,674 --> 00:11:16,066
to stop.
What's your trouble?
291
00:11:16,197 --> 00:11:20,375
- Oh, well, I was just
outside talking to Thorny.
292
00:11:20,505 --> 00:11:22,116
- Yeah, I figured as much.
293
00:11:22,246 --> 00:11:24,858
You've got that "gosh darn
Thornberry" look on your face.
294
00:11:24,988 --> 00:11:27,077
- Well, he burns
me up sometimes.
295
00:11:27,208 --> 00:11:29,036
He's out there boasting
about all the girls
296
00:11:29,166 --> 00:11:31,386
that have invited Will
to the dance tonight.
297
00:11:31,516 --> 00:11:33,997
- Well, after all, he can
only go with one of them.
298
00:11:34,128 --> 00:11:37,740
- Well, I know, but, I mean,
after all, Will is a nice kid
299
00:11:37,871 --> 00:11:39,176
and all that.
300
00:11:39,307 --> 00:11:41,526
But how come all these
girls have invited Will
301
00:11:41,657 --> 00:11:44,921
and not a single girl
has invited our David?
302
00:11:45,052 --> 00:11:47,010
- I'm sure I don't know.
303
00:11:47,141 --> 00:11:48,969
I do wish David had
been invited, though.
304
00:11:49,099 --> 00:11:51,841
I know he wants to go.
305
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
- By golly, Harriet, I think
there comes a time when
306
00:11:54,235 --> 00:11:56,019
it's a parent's duty to inte--
307
00:11:56,150 --> 00:12:01,721
Not interfere, but to step
in and protect his child.
308
00:12:01,851 --> 00:12:03,244
- What are you doing?
309
00:12:03,374 --> 00:12:06,508
- Well, I'm looking for,
you know, the lodge book,
310
00:12:06,638 --> 00:12:09,337
you know, that book with all
the addresses and phone numbers
311
00:12:09,467 --> 00:12:10,947
of the lodge brothers.
- Why?
312
00:12:11,078 --> 00:12:12,383
Is there a meeting tonight?
313
00:12:12,514 --> 00:12:14,472
- No, but I'm going to
call up every member I
314
00:12:14,603 --> 00:12:16,605
know who has a daughter.
315
00:12:16,736 --> 00:12:19,521
There must be some girl
willing to take David
316
00:12:19,651 --> 00:12:20,652
to this big dance.
317
00:12:38,409 --> 00:12:39,976
Oh, Yes.
318
00:12:40,107 --> 00:12:41,021
Oh, yes.
319
00:12:41,151 --> 00:12:43,197
Oh, sure, I understand.
320
00:12:43,327 --> 00:12:44,764
I see.
321
00:12:44,894 --> 00:12:47,679
Well, I just thought
I'd call and let
322
00:12:47,810 --> 00:12:50,900
you know that David's available.
323
00:12:51,031 --> 00:12:51,901
Thanks a lot.
324
00:12:52,032 --> 00:12:55,209
I'll be seeing you, Fred.
325
00:12:55,339 --> 00:12:58,038
- Well, that takes care of
your lodge group, doesn't it?
326
00:12:58,168 --> 00:12:59,996
- Yeah, I'm afraid so.
327
00:13:00,127 --> 00:13:03,173
Uh, now, where's the
Christmas card list?
328
00:13:03,304 --> 00:13:05,349
- Oh, why don't we just
forget the whole thing?
329
00:13:05,480 --> 00:13:06,829
- No, sir.
330
00:13:06,960 --> 00:13:08,788
I'm going to find a date
for David for that dance
331
00:13:08,918 --> 00:13:10,615
if I have to call
everybody we know.
332
00:13:10,746 --> 00:13:14,358
- You have called
everybody we know.
333
00:13:14,489 --> 00:13:15,490
- Wait a minute.
334
00:13:15,620 --> 00:13:16,665
What about the Dipples?
335
00:13:16,796 --> 00:13:17,797
- The Dipples?
- Well, sure.
336
00:13:17,927 --> 00:13:19,320
You remember.
337
00:13:19,450 --> 00:13:20,669
We used to be in the same
bridge club with them.
338
00:13:20,800 --> 00:13:23,803
Uh, Wally and Marge Dipple.
339
00:13:23,933 --> 00:13:25,195
- Oh, yes.
340
00:13:25,326 --> 00:13:26,893
Well, we haven't seen
them in over a year.
341
00:13:27,023 --> 00:13:29,243
- Oh, Harriet, it
hasn't been that long.
342
00:13:29,373 --> 00:13:30,592
- Well, almost that long.
343
00:13:30,722 --> 00:13:32,202
Don't you remember?
344
00:13:32,333 --> 00:13:33,377
They dropped out of the
bridge club about a year ago.
345
00:13:33,508 --> 00:13:34,814
We haven't seen them since.
346
00:13:34,944 --> 00:13:37,033
- Oh, I know, but Wally
and I play golf together
347
00:13:37,164 --> 00:13:38,426
all the time.
348
00:13:38,556 --> 00:13:41,081
We played just last--
349
00:13:41,211 --> 00:13:44,040
well, it couldn't
have been more than--
350
00:13:44,171 --> 00:13:48,915
well, actually, a
year isn't so long.
351
00:13:49,045 --> 00:13:50,699
- I suppose you could call them.
352
00:13:50,830 --> 00:13:53,876
- I've been meaning to get
in touch with Wally anyway.
353
00:13:54,007 --> 00:13:55,486
I bet the Dipples'
daughter would love
354
00:13:55,617 --> 00:13:59,012
to go to the dance with David.
355
00:13:59,142 --> 00:14:00,317
Uh, Harriet?
356
00:14:00,448 --> 00:14:01,449
- Yes, dear?
357
00:14:01,579 --> 00:14:04,060
- Do the Dipples
have a daughter?
358
00:14:04,191 --> 00:14:05,105
- Oh, yes.
359
00:14:05,235 --> 00:14:06,584
She's about David's age, too.
360
00:14:06,715 --> 00:14:08,456
- Well, now there you are.
361
00:14:08,586 --> 00:14:10,762
Here's Thorny boasting
all over the neighborhood
362
00:14:10,893 --> 00:14:13,243
about the glamour
queen that his boy Will
363
00:14:13,374 --> 00:14:14,549
is going to take to the dance.
364
00:14:14,679 --> 00:14:16,551
Just wait till he
sees David's date.
365
00:14:16,681 --> 00:14:17,769
- She's really something, huh?
366
00:14:17,900 --> 00:14:20,511
- I'll say she--
367
00:14:20,642 --> 00:14:23,471
Uh, what does she
look like, Harriet?
368
00:14:23,601 --> 00:14:24,820
- You mean the
Dipples' daughter?
369
00:14:24,951 --> 00:14:25,865
- Yeah.
370
00:14:25,995 --> 00:14:27,692
Is she, uh-- have you seen her?
371
00:14:27,823 --> 00:14:29,346
- Yes, once or twice.
372
00:14:29,477 --> 00:14:31,566
She's a nice looking
girl, as I recall.
373
00:14:31,696 --> 00:14:34,047
- Uh, prettier than the
girl that Will is taking?
374
00:14:34,177 --> 00:14:36,179
- Who is Will taking?
375
00:14:36,310 --> 00:14:40,575
- Uh, well, gee, I don't know.
376
00:14:40,705 --> 00:14:42,359
Oh, it really doesn't matter.
377
00:14:42,490 --> 00:14:45,797
The important thing is that
David gets to go to the dance.
378
00:14:45,928 --> 00:14:50,280
So I'll just phone Wally
right now and set the--
379
00:14:50,411 --> 00:14:51,455
say, wait a minute, Harriet.
380
00:14:51,586 --> 00:14:53,457
I have a much better idea.
381
00:14:53,588 --> 00:14:55,285
Instead of phoning
him, why don't I
382
00:14:55,416 --> 00:14:57,548
stop down to his office
to see him in person,
383
00:14:57,679 --> 00:14:59,463
you know, just to
have a little chat?
384
00:14:59,594 --> 00:15:03,250
I think that'd be much
smoother, more nonchalant.
385
00:15:03,380 --> 00:15:04,468
- Well, OK.
386
00:15:04,599 --> 00:15:06,122
You do what you
think is best, dear.
387
00:15:06,253 --> 00:15:07,645
- Listen, when David
gets back, tell
388
00:15:07,776 --> 00:15:10,126
him to have his blue
serge suit all pressed
389
00:15:10,257 --> 00:15:11,649
and his dancing shoes ready.
390
00:15:11,780 --> 00:15:13,086
[chuckles]
391
00:15:13,216 --> 00:15:14,914
- Look, I don't mean to
sound like a pessimist,
392
00:15:15,044 --> 00:15:16,611
but what if the Dipples'
daughter already
393
00:15:16,741 --> 00:15:18,091
has a date for the dance?
394
00:15:18,221 --> 00:15:22,095
- Well, yes, that could
be kind of a setback.
395
00:15:22,225 --> 00:15:23,879
But I told you Dave
was going to the dance,
396
00:15:24,010 --> 00:15:26,403
and if the Dipples' daughter
has a date, that leaves only one
397
00:15:26,534 --> 00:15:27,927
other girl he can go with.
398
00:15:28,057 --> 00:15:29,232
- Who's that?
399
00:15:29,363 --> 00:15:31,060
- Uh, what are you
doing tonight, dear?
400
00:15:34,237 --> 00:15:35,847
I'll go down and see Dipple.
401
00:15:39,895 --> 00:15:41,114
- Who?
402
00:15:41,244 --> 00:15:42,158
Oh, fine.
403
00:15:42,289 --> 00:15:43,203
Send him in.
404
00:15:49,165 --> 00:15:50,036
- Wally, hi.
405
00:15:50,166 --> 00:15:52,081
- Welcome, stranger.
406
00:15:52,212 --> 00:15:53,648
- I was just downtown.
407
00:15:53,778 --> 00:15:55,432
Thought I'd stop in and see you.
You're not too busy?
408
00:15:55,563 --> 00:15:56,825
- Oh, not at all.
Sit down.
409
00:15:56,956 --> 00:15:58,000
- Oh, fine.
410
00:15:58,131 --> 00:15:59,610
- Gosh, it's been
a long time, Oz.
411
00:15:59,741 --> 00:16:01,351
- Yeah, it has, hasn't it?
412
00:16:01,482 --> 00:16:02,526
How's the golf game?
413
00:16:02,657 --> 00:16:03,875
- Oh, pretty good lately.
414
00:16:04,006 --> 00:16:05,355
You know, I've been
playing once a week.
415
00:16:05,486 --> 00:16:07,270
I really got that old
handicap down there.
416
00:16:07,401 --> 00:16:08,706
I'm a 27 now.
417
00:16:08,837 --> 00:16:12,972
- Say, well, we'll have
to play some weekend.
418
00:16:13,102 --> 00:16:14,147
- Yeah, why don't we?
419
00:16:14,277 --> 00:16:15,235
How's the family?
420
00:16:15,365 --> 00:16:16,758
- Oh, they're just fine.
Thanks.
421
00:16:16,888 --> 00:16:17,759
Fine.
422
00:16:17,889 --> 00:16:18,847
How's your family?
423
00:16:18,978 --> 00:16:20,501
- Oh, fine, fine.
424
00:16:20,631 --> 00:16:22,938
- That daughter of yours, she
must be quite a young lady
425
00:16:23,069 --> 00:16:24,461
by now.
- Oh, yes, indeed.
426
00:16:24,592 --> 00:16:26,594
Yes, Prunella's quite a girl.
- Oh.
427
00:16:26,724 --> 00:16:27,638
- How are your two boys?
428
00:16:27,769 --> 00:16:29,597
- Oh, they're big husky guys.
429
00:16:29,727 --> 00:16:30,946
David is 17 now.
430
00:16:31,077 --> 00:16:31,947
- No.
431
00:16:32,078 --> 00:16:33,427
- Yeah.
432
00:16:33,557 --> 00:16:35,081
- Well, that's just
about the age of my girl.
433
00:16:35,211 --> 00:16:38,301
- Say, they must be in about
the same class in school,
434
00:16:38,432 --> 00:16:39,607
I imagine.
435
00:16:39,737 --> 00:16:41,261
- Well, I wouldn't
be a bit surprised.
436
00:16:41,391 --> 00:16:43,350
- Gosh, how the time flies.
437
00:16:43,480 --> 00:16:45,439
One day, they're toddling
around the house,
438
00:16:45,569 --> 00:16:49,834
and next thing you know,
they're off to some dance.
439
00:16:49,965 --> 00:16:51,488
- Don't I know.
440
00:16:51,619 --> 00:16:53,882
Oh, speaking of dances,
did you hear about the--
441
00:16:54,013 --> 00:16:54,883
- Yes, I did.
442
00:16:55,014 --> 00:16:55,927
Oh!
443
00:16:56,058 --> 00:16:57,277
I'm sorry.
444
00:16:57,407 --> 00:16:58,756
I just assumed you
were going to mention
445
00:16:58,887 --> 00:17:00,106
the dance at school tonight.
446
00:17:00,236 --> 00:17:01,846
- Yeah, well, that's
right, that's right.
447
00:17:01,977 --> 00:17:05,285
I hear it's one of those dances
where the girls ask the boys.
448
00:17:05,415 --> 00:17:07,243
- Oh, no, thank you.
449
00:17:07,374 --> 00:17:08,940
Yes, it is.
450
00:17:09,071 --> 00:17:10,855
And, you know, that makes
it a little difficult
451
00:17:10,986 --> 00:17:12,944
for my son, David.
452
00:17:13,075 --> 00:17:15,034
See, he's one of those
kids that somehow
453
00:17:15,164 --> 00:17:16,600
seems to scare the girls away.
454
00:17:16,731 --> 00:17:18,298
- Oh, really?
455
00:17:18,428 --> 00:17:20,822
Why, it seemed to me he was
always a nice-looking boy.
456
00:17:20,952 --> 00:17:23,477
- Oh, he is a nice-looking boy.
457
00:17:23,607 --> 00:17:25,957
What I mean is David is
more the athletic type.
458
00:17:26,088 --> 00:17:28,830
You see, he's never shown much
interest in dances before,
459
00:17:28,960 --> 00:17:33,922
and I guess the girls are
afraid of being turned down.
460
00:17:34,053 --> 00:17:35,315
- Now that you mention it.
461
00:17:35,445 --> 00:17:37,491
This "girls ask the
boys" idea is kind of
462
00:17:37,621 --> 00:17:38,883
tough on my Prunella, too.
463
00:17:39,014 --> 00:17:40,711
She's such a bashful child.
464
00:17:40,842 --> 00:17:43,062
You know, I'll bet she hasn't
even gotten up enough nerve
465
00:17:43,192 --> 00:17:44,628
to ask the boy yet.
466
00:17:44,759 --> 00:17:47,414
- Say, maybe we ought to
get those two kids together.
467
00:17:47,544 --> 00:17:48,458
- Maybe so.
468
00:17:48,589 --> 00:17:50,156
I know Prunella likes to dance.
469
00:17:50,286 --> 00:17:52,071
- Well, so does David.
470
00:17:52,201 --> 00:17:53,637
- Yeah.
471
00:17:53,768 --> 00:17:55,726
Well, of course, I couldn't
just take it upon myself
472
00:17:55,857 --> 00:17:57,554
to make a date for Prunella.
473
00:17:57,685 --> 00:17:59,339
- Oh, no, no.
474
00:17:59,469 --> 00:18:01,341
I couldn't just take it upon
myself to make a date for David
475
00:18:01,471 --> 00:18:02,994
either.
476
00:18:03,125 --> 00:18:05,519
- Yeah, now, because I'm a
firm believer in giving kids
477
00:18:05,649 --> 00:18:06,781
a free hand.
478
00:18:06,911 --> 00:18:09,610
- Oh, that's the
way I feel exactly.
479
00:18:09,740 --> 00:18:12,091
- But I do think
children need guidance.
480
00:18:12,221 --> 00:18:13,701
- Oh, absolutely.
481
00:18:13,831 --> 00:18:16,007
- Guidance, but
not interference.
482
00:18:16,138 --> 00:18:17,444
- But not interference.
Yeah, yes.
483
00:18:17,574 --> 00:18:19,141
- Yeah.
484
00:18:19,272 --> 00:18:22,318
Well, I could sort of guide
Prunella to the telephone
485
00:18:22,449 --> 00:18:24,668
and have her give David a call.
486
00:18:24,799 --> 00:18:26,714
I mean, that wouldn't be
making a date for her.
487
00:18:26,844 --> 00:18:28,368
- No, no, no, no, no.
488
00:18:28,498 --> 00:18:30,805
And then I could sort of
guide David over the telephone
489
00:18:30,935 --> 00:18:34,765
when it rings and suggest
that he answer it.
490
00:18:34,896 --> 00:18:36,289
- And the rest is up to them.
491
00:18:36,419 --> 00:18:40,423
- Up to them, without
any interference from us.
492
00:18:40,554 --> 00:18:44,253
- Of course, uh, she is such
a shy child that perhaps I
493
00:18:44,384 --> 00:18:46,995
could give her an opening
line, I mean, to break the ice,
494
00:18:47,126 --> 00:18:51,130
like, um, would you care
to go to the dance tonight?
495
00:18:51,260 --> 00:18:53,088
- Why, I'd love to.
496
00:18:53,219 --> 00:18:54,611
That is-- I mean, we accept--
497
00:18:54,742 --> 00:18:57,745
David accepts Prunella's
kind invitation
498
00:18:57,875 --> 00:18:59,181
to attend the dance tonight.
499
00:18:59,312 --> 00:19:01,227
- I'll see that Prunella
is ready at 8 o'clock.
500
00:19:01,357 --> 00:19:02,837
- Fine.
501
00:19:02,967 --> 00:19:05,100
And I'll see that David is
there at about 8 o'clock.
502
00:19:05,231 --> 00:19:06,362
- It's a date.
503
00:19:06,493 --> 00:19:08,147
- Isn't it remarkable
what kids can
504
00:19:08,277 --> 00:19:10,888
accomplish if you just let them
work things out for themselves?
505
00:19:13,674 --> 00:19:14,544
I'll see you.
506
00:19:14,675 --> 00:19:15,676
- All right, Oz.
507
00:19:15,806 --> 00:19:16,807
Goodbye.
508
00:19:26,861 --> 00:19:27,862
- Ozzie?
- No, ma'am.
509
00:19:27,992 --> 00:19:28,863
It's us.
510
00:19:28,993 --> 00:19:30,343
- Oh, hi, boys.
511
00:19:30,473 --> 00:19:31,735
- Boy, something
sure smells good.
512
00:19:31,866 --> 00:19:32,780
- It's right here.
513
00:19:32,910 --> 00:19:33,911
I baked a chocolate cake.
514
00:19:34,042 --> 00:19:34,999
- Oh, yeah.
515
00:19:35,130 --> 00:19:36,305
How come?
516
00:19:36,436 --> 00:19:38,002
- Quit asking silly
questions, David.
517
00:19:38,133 --> 00:19:40,048
Just sit down and eat it.
518
00:19:40,179 --> 00:19:41,484
- What's the special
occasion, Mom?
519
00:19:41,615 --> 00:19:43,182
- Oh, no special occasion.
520
00:19:43,312 --> 00:19:45,227
I just felt like baking a
chocolate cake this afternoon.
521
00:19:45,358 --> 00:19:46,924
- Hey, that works out swell.
522
00:19:47,055 --> 00:19:49,492
I just feel like eating a
chocolate cake this afternoon.
523
00:19:49,623 --> 00:19:50,493
- It sure looks good.
524
00:19:50,624 --> 00:19:51,886
- It sure does.
525
00:19:52,016 --> 00:19:55,194
- Well, there's plenty here.
526
00:19:55,324 --> 00:19:57,935
I understand they're having a
dance at school tonight, Dave.
527
00:19:58,066 --> 00:19:59,633
- Oh, yeah.
528
00:19:59,763 --> 00:20:01,548
It's one of those deals where
the girls invite the boys,
529
00:20:01,678 --> 00:20:02,853
but I'm not going to go, though.
530
00:20:02,984 --> 00:20:04,507
- Weren't you invited?
531
00:20:04,638 --> 00:20:06,770
- Yeah, a couple of
girls invited me.
532
00:20:06,901 --> 00:20:08,337
- Oh, well, then why
aren't you going?
533
00:20:08,468 --> 00:20:09,817
- Well, this one
girl invited me,
534
00:20:09,947 --> 00:20:11,210
but I didn't want
to go with her,
535
00:20:11,340 --> 00:20:13,081
so I told her I
couldn't make it.
536
00:20:13,212 --> 00:20:14,648
And then when Nancy
Baker invited me,
537
00:20:14,778 --> 00:20:17,085
I couldn't very well
accept her invitation.
538
00:20:17,216 --> 00:20:19,740
- Well, that was very
thoughtful of you, Dave.
539
00:20:19,870 --> 00:20:21,655
Then you have to stay home?
- Oh, no.
540
00:20:21,785 --> 00:20:23,613
I explained the thing
to Nancy, so she and I
541
00:20:23,744 --> 00:20:25,311
are going to a show.
542
00:20:25,441 --> 00:20:27,269
- Well, it looks like
we're having a party here.
543
00:20:27,400 --> 00:20:28,879
- How about a piece
of chocolate cake?
544
00:20:29,010 --> 00:20:30,316
- Oh, yeah, that sounds fine.
545
00:20:32,927 --> 00:20:37,453
Uh, have there been any phone
calls for anybody, uh, Harriet?
546
00:20:37,584 --> 00:20:38,454
- No.
547
00:20:38,585 --> 00:20:39,847
Were you expecting one?
548
00:20:39,977 --> 00:20:42,458
- Uh, well, in a way.
549
00:20:42,589 --> 00:20:45,722
[QUIET] Mission
accomplished, Harriet.
550
00:20:45,853 --> 00:20:48,029
- Oh, I have some
news for you, dear.
551
00:20:48,159 --> 00:20:50,597
David was invited to the
dance at the school tonight.
552
00:20:50,727 --> 00:20:53,121
In fact, he received a
couple of invitations.
553
00:20:53,252 --> 00:20:54,122
- Oh.
554
00:20:54,253 --> 00:20:55,428
Oh, really?
555
00:20:55,558 --> 00:20:56,690
- Yes.
556
00:20:56,820 --> 00:20:58,126
You see, this one
girl invited him,
557
00:20:58,257 --> 00:20:59,649
and he didn't want
to go with her.
558
00:20:59,780 --> 00:21:01,825
So when Nancy Baker called,
why, he had to turn her
559
00:21:01,956 --> 00:21:04,785
down too to keep from hurting
the first girl's feelings.
560
00:21:04,915 --> 00:21:06,830
- Oh, how about that?
561
00:21:06,961 --> 00:21:08,267
- I think that was
very chivalrous.
562
00:21:08,397 --> 00:21:09,485
Don't you?
563
00:21:09,616 --> 00:21:12,096
- Oh, yeah, it was
very chivalrous.
564
00:21:12,227 --> 00:21:15,491
But, well golly, Dave, you'll
be sitting home tonight
565
00:21:15,622 --> 00:21:17,406
when you could be out
having a good time.
566
00:21:17,537 --> 00:21:18,929
- Oh, I'm going to
have a good time.
567
00:21:19,060 --> 00:21:21,192
Nancy Baker and I
are going to a show.
568
00:21:21,323 --> 00:21:22,846
- Oh.
569
00:21:22,977 --> 00:21:26,023
Oh, well, I guess that works
out fine then, doesn't it?
570
00:21:26,154 --> 00:21:27,460
- Sure.
571
00:21:27,590 --> 00:21:29,026
I still get a date with
Nancy, and I don't hurt
572
00:21:29,157 --> 00:21:32,203
Prunella Dipple's feelings.
573
00:21:32,334 --> 00:21:33,727
- Prunella Dipple?
574
00:21:33,857 --> 00:21:36,295
You mean she's the
girl you turned down?
575
00:21:36,425 --> 00:21:39,254
- Yeah, Prunnie's a nice kid,
but she's the class brain.
576
00:21:39,385 --> 00:21:41,169
- Well, it might
do you some good
577
00:21:41,300 --> 00:21:44,346
to spend a little time
with a girl like that.
578
00:21:44,477 --> 00:21:45,391
- Not me.
579
00:21:45,521 --> 00:21:46,914
You know what she wanted to do?
580
00:21:47,044 --> 00:21:48,742
She wanted to leave the
dance early and take
581
00:21:48,872 --> 00:21:51,919
a walk through the aquarium.
582
00:21:52,049 --> 00:21:55,183
- Well, the aquarium is
a very interesting place.
583
00:21:55,314 --> 00:21:58,317
- It probably is
if you're a fish.
584
00:21:58,447 --> 00:22:00,319
[phone ringing]
585
00:22:00,449 --> 00:22:01,363
I'll get it, Pop.
586
00:22:01,494 --> 00:22:02,408
- No, no.
587
00:22:02,538 --> 00:22:06,455
I'll-- I should have gotten it.
588
00:22:06,586 --> 00:22:08,239
It was probably for David.
589
00:22:10,764 --> 00:22:12,809
Oh, uh, who was it for, Dave?
590
00:22:12,940 --> 00:22:13,810
What did she say?
591
00:22:13,941 --> 00:22:16,117
- It's for you, Pop.
592
00:22:16,247 --> 00:22:18,380
- For-- are you sure
she asked for me?
593
00:22:18,511 --> 00:22:20,121
- No, it's a man.
594
00:22:20,251 --> 00:22:21,514
- Well, he wasn't--
595
00:22:24,386 --> 00:22:25,561
what the heck.
596
00:22:33,482 --> 00:22:34,788
Uh, hello?
597
00:22:34,918 --> 00:22:35,919
- Hello, Oz?
598
00:22:36,050 --> 00:22:37,007
This is Wally Dipple.
599
00:22:37,138 --> 00:22:38,531
- Oh, uh, hi, Wally.
600
00:22:38,661 --> 00:22:41,229
- Say, I'm afraid I
have a little bad news.
601
00:22:41,360 --> 00:22:43,797
It seems that my daughter's
already asked two boys
602
00:22:43,927 --> 00:22:45,364
to the dance tonight.
603
00:22:45,494 --> 00:22:46,974
- Well, she has?
604
00:22:47,104 --> 00:22:51,674
Well, that's-- uh, well,
that's one of those things that
605
00:22:51,805 --> 00:22:52,719
can't be helped.
606
00:22:52,849 --> 00:22:54,373
- Well, I'm sure sorry.
607
00:22:54,503 --> 00:22:56,418
I always thought
Prunella was bashful,
608
00:22:56,549 --> 00:22:58,289
but, evidently, she
got up nerve enough
609
00:22:58,420 --> 00:23:01,249
to ask this Thornberry boy.
610
00:23:01,380 --> 00:23:02,772
- Thornberry?
611
00:23:02,903 --> 00:23:04,600
Uh, would that be Will
Thornberry by any chance?
612
00:23:04,731 --> 00:23:06,428
- Yeah, that's right.
You know him?
613
00:23:06,559 --> 00:23:07,429
- Yes, we do.
614
00:23:07,560 --> 00:23:09,213
And he's a fine boy.
615
00:23:09,344 --> 00:23:11,520
I'm sure they'll hit
it off very well.
616
00:23:11,651 --> 00:23:13,392
- Well, I'm sure sorry.
617
00:23:13,522 --> 00:23:15,350
I hope you'll explain
this to David.
618
00:23:15,481 --> 00:23:16,830
- Oh, certainly, Wally.
619
00:23:16,960 --> 00:23:18,658
And I know he'll understand.
620
00:23:18,788 --> 00:23:19,702
Thanks a lot for calling.
621
00:23:19,833 --> 00:23:21,182
- All right, goodbye.
622
00:23:21,312 --> 00:23:23,532
- [chuckles]
623
00:23:23,663 --> 00:23:24,925
- Who was that, Pop?
624
00:23:25,055 --> 00:23:26,709
- Oh, it was just a
friend of mine, Ricky.
625
00:23:26,840 --> 00:23:29,495
- Pretty funny guy, huh?
626
00:23:29,625 --> 00:23:33,890
- Yes, the conversation did
have a humorous side to it.
627
00:23:34,021 --> 00:23:37,894
But there's a comedian next
door who really kills me.
628
00:23:38,025 --> 00:23:39,766
In fact, I think I'll
go over there right now
629
00:23:39,896 --> 00:23:40,897
and have a good laugh.
630
00:23:45,641 --> 00:23:48,252
- You know, sometimes, I think
I'm a chip off the old block.
631
00:23:48,383 --> 00:23:50,690
And other times, I think
the old block is chipped.
632
00:24:14,496 --> 00:24:15,366
- Doggone it.
633
00:24:15,497 --> 00:24:16,803
It's still busy.
634
00:24:16,933 --> 00:24:18,369
- What's the matter, Dave?
635
00:24:18,500 --> 00:24:20,154
- I've been trying to
call Prunella Dipple,
636
00:24:20,284 --> 00:24:21,242
but her line's always busy.
637
00:24:21,372 --> 00:24:22,504
- Oh?
638
00:24:22,635 --> 00:24:24,027
Why the sudden
interest in Prunella?
639
00:24:24,158 --> 00:24:25,725
- Well, it's a funny thing.
640
00:24:25,855 --> 00:24:28,597
Prunnie, or Prunella, always
seemed so studious looking,
641
00:24:28,728 --> 00:24:30,817
I never paid much
attention to her before.
642
00:24:30,947 --> 00:24:32,949
Those kind of girls
always scare me anyway.
643
00:24:33,080 --> 00:24:34,385
- Well, I don't see why.
644
00:24:34,516 --> 00:24:35,865
Just because a
girl's intelligent
645
00:24:35,996 --> 00:24:38,215
doesn't mean she can't
be attractive, too.
646
00:24:38,346 --> 00:24:40,174
- Well, anyway, last
night Nancy Baker and I
647
00:24:40,304 --> 00:24:42,306
were sitting in the mall
shop, and Prunella and Will
648
00:24:42,437 --> 00:24:43,656
Thornberry walked in.
649
00:24:43,786 --> 00:24:45,614
Boy, I hardly even
recognized her.
650
00:24:45,745 --> 00:24:46,876
- She looked pretty good, huh?
651
00:24:47,007 --> 00:24:48,356
- I'll say.
652
00:24:48,487 --> 00:24:49,923
Boy, that Will Thornberry
sure is a lucky guy.
653
00:24:50,053 --> 00:24:52,447
- Well, you had your chance
to go out with Prunella.
654
00:24:52,578 --> 00:24:54,188
- Please don't remind me.
655
00:24:54,318 --> 00:24:55,711
Well, I guess I'd
better get going.
656
00:24:55,842 --> 00:24:57,844
- Are you going to drive
by Prunella's house again?
657
00:24:57,974 --> 00:25:00,542
- No, I thought I'd stop by
the aquarium and the museum.
658
00:25:00,673 --> 00:25:02,588
I think I'm going to be seeing
a lot of those places from now
659
00:25:02,718 --> 00:25:03,676
on.
660
00:25:06,330 --> 00:25:07,680
- Where did you get those?
661
00:25:07,810 --> 00:25:09,203
- They don't have
any glass in them.
662
00:25:09,333 --> 00:25:11,771
I thought they'd give me
kind of a studious look.
663
00:25:11,901 --> 00:25:14,817
[ending theme]
664
00:25:25,741 --> 00:25:27,700
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
665
00:25:27,830 --> 00:25:29,789
starring the entire
Nelson family--
666
00:25:29,919 --> 00:25:32,008
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
667
00:25:32,139 --> 00:25:34,576
will be brought to
you by Antizyme.
668
00:25:34,707 --> 00:25:38,624
Listerine Antizyme toothpaste
stops the major cause
669
00:25:38,754 --> 00:25:41,888
of tooth decay every
minute of every day.
670
00:25:44,891 --> 00:25:46,980
- Well, good night, folks.
We'll see you again next week.
671
00:25:47,110 --> 00:25:48,764
- Good night.
672
00:25:48,895 --> 00:25:51,898
And remember, always look to
Hotpoint for the finest first.
673
00:25:52,028 --> 00:25:52,942
- Yes, sir.
674
00:25:53,073 --> 00:25:54,640
That's what I always say, boy.
675
00:25:54,770 --> 00:25:56,598
- What do you always
say, little man?
676
00:25:56,729 --> 00:26:00,080
- Always look to Hotpoint
for the finest first.
677
00:26:05,825 --> 00:26:08,871
- The part of Wally Dipple
was played by Lloyd Corrigan.
678
00:26:09,002 --> 00:26:11,787
This is Verne Smith speaking.
679
00:26:11,918 --> 00:26:13,833
Don't forget that a
completely different episode
680
00:26:13,963 --> 00:26:15,530
of "The Adventures
of Ozzie and Harriet"
681
00:26:15,661 --> 00:26:17,837
is heard every Friday
night on radio.
682
00:26:17,967 --> 00:26:21,884
Consult your newspaper for
time and radio station.
49569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.