Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:06,441
- Hi, everybody.
2
00:00:06,571 --> 00:00:07,442
I'm Ricky Nelson.
3
00:00:07,572 --> 00:00:09,792
I have a deal with my mom.
4
00:00:09,922 --> 00:00:12,490
She lets me chocolate cake if
I brush my teeth with Listerine
5
00:00:12,621 --> 00:00:13,578
Antizyme toothpaste.
6
00:00:20,759 --> 00:00:24,720
[theme music]
7
00:00:28,289 --> 00:00:34,208
- Listerine, the most widely
used antiseptic in the world,
8
00:00:34,338 --> 00:00:39,474
and Antizyme, the first
all-day anti-enzyme toothpaste,
9
00:00:39,604 --> 00:00:41,911
present "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
10
00:00:42,042 --> 00:00:45,045
starring the entire
Nelson family.
11
00:00:45,175 --> 00:00:48,048
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
12
00:00:48,178 --> 00:00:51,877
And, of course, his lovely
wife Harriet as Harriet Nelson.
13
00:00:52,008 --> 00:00:55,664
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
14
00:00:55,794 --> 00:00:58,536
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
15
00:00:58,667 --> 00:01:00,582
played by Ricky Nelson.
16
00:01:00,712 --> 00:01:02,540
The Nelson's next-door
neighbor, Thorny,
17
00:01:02,671 --> 00:01:04,412
is played by Don DeFore.
18
00:01:10,853 --> 00:01:13,073
- His honorable royal
master David Nelson.
19
00:01:18,991 --> 00:01:20,297
- What the heck is this?
20
00:01:20,428 --> 00:01:22,560
- His honorable royal
master, David Nelson.
21
00:01:22,691 --> 00:01:23,561
- Don't mind him.
22
00:01:23,692 --> 00:01:25,172
He's only my little brother.
23
00:01:25,302 --> 00:01:26,782
- Hey, this is what
I call service.
24
00:01:30,568 --> 00:01:31,439
- Fellas.
25
00:01:31,569 --> 00:01:32,440
- Oh, hiya, Pop.
26
00:01:32,570 --> 00:01:34,572
- Hiya, Pop.
27
00:01:34,703 --> 00:01:36,008
- What the heck is this?
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,054
- His honorable royal
master, Ricky Nelson.
29
00:01:38,185 --> 00:01:39,708
- Oh, that's OK, Stan.
30
00:01:39,838 --> 00:01:41,013
It's not in the rules you
have to wait on him anyway.
31
00:01:41,144 --> 00:01:42,450
- Leave him alone,
will you, David?
32
00:01:42,580 --> 00:01:43,668
This is really living.
33
00:01:43,799 --> 00:01:44,887
- What's going on here?
34
00:01:45,017 --> 00:01:46,410
- Our club is having
our initiations,
35
00:01:46,541 --> 00:01:48,978
and Stan here is one of
the pledges assigned to me.
36
00:01:49,109 --> 00:01:50,153
Stan, this is my father.
37
00:01:50,284 --> 00:01:51,589
- Oh, hello there, Stan.
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,287
- I mean, he's not
allowed to talk,
39
00:01:53,417 --> 00:01:57,943
except to say "his honorable
royal master, David Nelson."
40
00:01:58,074 --> 00:01:59,554
- Hi, dear.
- Oh, hi.
41
00:01:59,684 --> 00:02:00,772
- Lunch is ready, boys.
42
00:02:00,903 --> 00:02:01,860
- Mom, this is Stan.
43
00:02:01,991 --> 00:02:02,905
- Oh, hello, Stan.
44
00:02:03,035 --> 00:02:04,298
- He can't talk.
45
00:02:04,428 --> 00:02:05,951
He's being initiated
into our club tonight.
46
00:02:06,082 --> 00:02:07,170
- Oh, that's too bad.
47
00:02:07,301 --> 00:02:08,519
Whose idea was that?
48
00:02:08,650 --> 00:02:09,955
- Well, it's a
regular procedure.
49
00:02:10,086 --> 00:02:11,653
See, if the pledges
can't talk, then they
50
00:02:11,783 --> 00:02:13,089
can't complain about anything.
51
00:02:13,220 --> 00:02:14,264
Pretty smart, huh?
52
00:02:14,395 --> 00:02:15,918
- Sounds pretty dumb to me.
53
00:02:16,048 --> 00:02:17,267
- Nobody asked you.
54
00:02:17,398 --> 00:02:19,139
Besides, he can say something.
55
00:02:19,269 --> 00:02:20,140
- Hey, that's right.
56
00:02:20,270 --> 00:02:21,576
I almost forgot.
57
00:02:21,706 --> 00:02:24,100
Tell me, Stanley, who's
the dumbest guy in town?
58
00:02:24,231 --> 00:02:27,059
- His honorable royal
master, David Nelson.
59
00:02:27,190 --> 00:02:28,583
- Hey, wait a minute.
60
00:02:28,713 --> 00:02:30,193
You're only supposed to
do the things I tell you.
61
00:02:30,324 --> 00:02:32,804
- I like this way better.
62
00:02:32,935 --> 00:02:34,589
- Well, anyway, your
time's about up, Stan.
63
00:02:34,719 --> 00:02:37,374
You can go home and
eat now if you want.
64
00:02:37,505 --> 00:02:38,506
You can talk, too.
65
00:02:38,636 --> 00:02:39,463
- Honest?
66
00:02:39,594 --> 00:02:40,638
- Sure.
67
00:02:40,769 --> 00:02:42,162
- Well, do you
have any liniment?
68
00:02:42,292 --> 00:02:43,859
My back's killing me.
69
00:02:43,989 --> 00:02:45,513
- Why don't you wait
for the initiation?
70
00:02:45,643 --> 00:02:48,298
You may have a spot where
you'll need it more.
71
00:02:48,429 --> 00:02:49,604
- Maybe you're right.
72
00:02:49,734 --> 00:02:51,388
Well, so long, Dave,
and thanks a lot.
73
00:02:51,519 --> 00:02:53,738
- Wouldn't you like to stay
and have lunch with us, Stan?
74
00:02:53,869 --> 00:02:55,523
- No thanks, Mrs. Nelson.
75
00:02:55,653 --> 00:02:57,307
I got to be hurrying home and
get ready for the initiation.
76
00:02:57,438 --> 00:03:00,919
My mother is going to sew a pie
plate in the seat of my pants.
77
00:03:01,050 --> 00:03:03,835
Bye bye.
78
00:03:03,966 --> 00:03:05,185
- He's a nice boy.
79
00:03:05,315 --> 00:03:07,578
Come on, fellas.
80
00:03:07,709 --> 00:03:10,190
Say, David, you don't really
paddle the boys, do you?
81
00:03:10,320 --> 00:03:11,495
- Oh, no, Mom.
82
00:03:11,626 --> 00:03:12,888
We just tell them
that to scare them.
83
00:03:13,018 --> 00:03:14,498
We have a pretty rough
initiation, though.
84
00:03:14,629 --> 00:03:16,239
- Oh, what do you mean?
85
00:03:16,370 --> 00:03:18,285
- Oh, it's a secret, Mom, but
we all had to go through it.
86
00:03:18,415 --> 00:03:20,025
- Sure, it's like the
college initiations.
87
00:03:20,156 --> 00:03:21,592
- Well, don't any
of the boys complain
88
00:03:21,723 --> 00:03:23,115
about this rough treatment?
89
00:03:23,246 --> 00:03:24,552
- They complain if
it wasn't rough.
90
00:03:24,682 --> 00:03:26,336
That's part of the fun
of joining the club.
91
00:03:26,467 --> 00:03:29,426
- I'm afraid I
just wouldn't join.
92
00:03:29,557 --> 00:03:31,689
- Harriet, we're a
nation of club-joiners.
93
00:03:31,820 --> 00:03:34,997
That's part of our
American heritage.
94
00:03:35,127 --> 00:03:37,826
Why, I never will forget some
of our fraternity initiations
95
00:03:37,956 --> 00:03:39,262
in college.
96
00:03:39,393 --> 00:03:40,611
They sure were rugged.
97
00:03:40,742 --> 00:03:42,483
- Last month, we had
a great initiation.
98
00:03:42,613 --> 00:03:44,615
We made the guys eat worms.
99
00:03:44,746 --> 00:03:46,356
- Worms?
100
00:03:46,487 --> 00:03:48,053
- Well, you see, we dig up
these worms out of the ground,
101
00:03:48,184 --> 00:03:50,621
then we put them in this big
pan and blindfold the guy.
102
00:03:50,752 --> 00:03:52,406
- Never mind.
103
00:03:52,536 --> 00:03:54,756
- I never will forget one part
of this fraternity initiation
104
00:03:54,886 --> 00:03:56,192
of ours.
105
00:03:56,323 --> 00:03:58,107
They blindfolded us,
and they took us out
106
00:03:58,238 --> 00:03:59,935
in the middle of the
lake, and they put us up
107
00:04:00,065 --> 00:04:01,284
on this big high ladder.
108
00:04:01,415 --> 00:04:02,459
- In the middle of the lake?
109
00:04:02,590 --> 00:04:03,634
- Uh--
110
00:04:03,765 --> 00:04:05,245
- That must have
been pretty deep.
111
00:04:05,375 --> 00:04:07,899
- Well, it wasn't exactly
in the middle of the lake,
112
00:04:08,030 --> 00:04:09,510
but it was in the
middle of the winter.
113
00:04:09,640 --> 00:04:11,903
I remember that because
the lake was frozen over.
114
00:04:12,034 --> 00:04:13,644
- They just leave you
up on a ladder, Pop?
115
00:04:13,775 --> 00:04:15,951
- Uh, not for long.
116
00:04:16,081 --> 00:04:18,910
They shook the ladder,
and we all fell right down
117
00:04:19,041 --> 00:04:20,260
onto the frozen lake.
118
00:04:20,390 --> 00:04:21,261
- Holy smokes.
119
00:04:21,391 --> 00:04:22,784
- Yes, holy smokes.
120
00:04:22,914 --> 00:04:25,177
- Didn't it hurt you,
Pop, when you hit the ice?
121
00:04:25,308 --> 00:04:27,702
- Oh, well, it
was very thin ice,
122
00:04:27,832 --> 00:04:30,879
so we broke right through
and went into the water.
123
00:04:31,009 --> 00:04:32,794
- Well, weren't you lucky.
124
00:04:32,924 --> 00:04:34,535
- It was pretty
rugged, all right.
125
00:04:34,665 --> 00:04:36,232
- So was eating those worms.
126
00:04:36,363 --> 00:04:38,887
- Well, it seems like an awful
lot of misery to go through.
127
00:04:39,017 --> 00:04:41,324
- Oh, Harriet, now really it
all comes under the heading
128
00:04:41,455 --> 00:04:42,673
of good, clean fun.
129
00:04:42,804 --> 00:04:46,068
- Sure, we washed
all the dirt off 'em.
130
00:04:46,198 --> 00:04:49,680
- I think the craziest part of
our initiation was the paint.
131
00:04:49,811 --> 00:04:51,856
They painted the fellas
all different colors.
132
00:04:51,987 --> 00:04:54,206
Of course, it was paint that
comes off pretty easily.
133
00:04:54,337 --> 00:04:55,512
- That sounds like a good idea.
134
00:04:55,643 --> 00:04:56,948
You must have had
a lot of fun, Pop.
135
00:04:57,079 --> 00:04:58,385
- I'm sure.
136
00:04:58,515 --> 00:05:00,082
Falling in the icy lake,
painting each other,
137
00:05:00,212 --> 00:05:03,781
it sounds absolutely barbaric,
and just to join a club.
138
00:05:03,912 --> 00:05:05,217
- You're in a club
aren't you, Mom?
139
00:05:05,348 --> 00:05:06,610
That woman's club?
140
00:05:06,741 --> 00:05:08,351
- Well, if you mean
the Ladies Auxiliary,
141
00:05:08,482 --> 00:05:10,571
yes, but I'm afraid our
initiation isn't quite so
142
00:05:10,701 --> 00:05:11,572
drastic.
143
00:05:11,702 --> 00:05:13,269
- What do you have to do?
144
00:05:13,400 --> 00:05:15,227
- Drink a cup of tea.
145
00:05:15,358 --> 00:05:17,708
- Gee, don't they even
put any mustard in it?
146
00:05:17,839 --> 00:05:21,321
- Oh, I'm afraid we're
just a bunch of sissies.
147
00:05:21,451 --> 00:05:24,193
- Well, that's probably why
the membership is falling off.
148
00:05:24,324 --> 00:05:25,890
The initiation
isn't tough enough.
149
00:05:26,021 --> 00:05:27,892
- Well, if you ask me,
it's that dingy club room
150
00:05:28,023 --> 00:05:29,285
we have to meet in.
151
00:05:29,416 --> 00:05:31,287
That's enough to
frighten anybody away.
152
00:05:31,418 --> 00:05:33,855
I don't think it's seen
a coat of paint in years.
153
00:05:33,985 --> 00:05:37,249
- Those worms were pretty
frightening, too, boy.
154
00:05:37,380 --> 00:05:38,816
- Oh, why don't you cut it out?
155
00:05:38,947 --> 00:05:40,514
That's the oldest
trick in the world.
156
00:05:40,644 --> 00:05:41,950
- What trick is that?
157
00:05:42,080 --> 00:05:43,560
- The one where you show
them the can of worms
158
00:05:43,691 --> 00:05:45,736
and then blindfold them
and feed them spaghetti.
159
00:05:45,867 --> 00:05:47,216
- OK, blabbermouth.
160
00:05:47,347 --> 00:05:48,391
Tell everything.
161
00:05:48,522 --> 00:05:50,698
Just when I had
Mom worried, too.
162
00:05:50,828 --> 00:05:51,916
- You want to know something?
163
00:05:52,047 --> 00:05:53,222
You sure did, boy.
164
00:06:08,542 --> 00:06:09,412
- Hi, Oz.
165
00:06:09,543 --> 00:06:11,109
- Oh, hiya, Thorny.
166
00:06:11,240 --> 00:06:13,198
- Boy, there's sure a lot of
excitement around our house.
167
00:06:13,329 --> 00:06:14,591
- Really?
What's going on?
168
00:06:14,722 --> 00:06:15,940
- Boys are having their
initiation tonight.
169
00:06:16,071 --> 00:06:17,638
- Oh, yeah.
170
00:06:17,768 --> 00:06:19,291
I was talking to Dave and
Rick about that a while ago.
171
00:06:19,422 --> 00:06:21,076
I was telling them some
of the crazy things
172
00:06:21,206 --> 00:06:22,512
we used to do when we were kids.
173
00:06:22,643 --> 00:06:23,861
- Same with us.
174
00:06:23,992 --> 00:06:25,428
- You know, the
more I think of it,
175
00:06:25,559 --> 00:06:28,083
though, some of our
initiations are really rough.
176
00:06:28,213 --> 00:06:30,520
- Well, I think ours are
about as messy as they come.
177
00:06:30,651 --> 00:06:32,914
I came home soaking wet and
absolutely covered with mud.
178
00:06:33,044 --> 00:06:33,958
- Really?
179
00:06:34,089 --> 00:06:35,699
What'd they make you do?
180
00:06:35,830 --> 00:06:38,963
- I had to push a potato down
College Avenue with my nose.
181
00:06:39,094 --> 00:06:40,965
- Well, uh, that doesn't
sound so messy to me.
182
00:06:41,096 --> 00:06:43,011
- Well, it is when you
come to an open manhole.
183
00:06:45,840 --> 00:06:48,103
- You should have seen me
after our initiation, Thorny.
184
00:06:48,233 --> 00:06:51,454
My arms were black and
blue, my nose was all red.
185
00:06:51,585 --> 00:06:52,890
- No kidding.
186
00:06:53,021 --> 00:06:54,588
They really must have
given you a rough time.
187
00:06:54,718 --> 00:06:59,114
- Oh, it took me about three
days to get all the paint off.
188
00:06:59,244 --> 00:07:00,463
- Well, wait a minute.
189
00:07:00,594 --> 00:07:01,682
I don't know what
I'm laughing about.
190
00:07:01,812 --> 00:07:03,118
My boy Will's one
of the pledges.
191
00:07:03,248 --> 00:07:04,598
- Oh, so what?
192
00:07:04,728 --> 00:07:05,816
- So what?
193
00:07:05,947 --> 00:07:07,514
Well, David's a
full-fledged member.
194
00:07:07,644 --> 00:07:09,341
Not only that, I understand
he's head of the initiation
195
00:07:09,472 --> 00:07:10,604
committee.
196
00:07:10,734 --> 00:07:12,301
- Well, what difference
does that make?
197
00:07:12,432 --> 00:07:14,346
- Well, Oz, suppose some things
get a little out of hand.
198
00:07:14,477 --> 00:07:16,392
Now, I hate to be a
sissy about these things,
199
00:07:16,523 --> 00:07:17,393
but I want to make
sure Will doesn't
200
00:07:17,524 --> 00:07:18,568
have too rough a time of it.
201
00:07:18,699 --> 00:07:20,352
- Oh, now just a second, Thorny.
202
00:07:20,483 --> 00:07:22,311
The kids are all
in this together.
203
00:07:22,442 --> 00:07:23,791
I mean, just because
Dave and Will
204
00:07:23,921 --> 00:07:25,401
happen to be good
friends doesn't
205
00:07:25,532 --> 00:07:27,664
mean that Will can expect
any big favors from Dave.
206
00:07:27,795 --> 00:07:29,100
- Oh, now wait a minute, Oz.
207
00:07:29,231 --> 00:07:31,146
I didn't mean you should
expect any big favors.
208
00:07:31,276 --> 00:07:32,887
- Well, just what
did you mean, then?
209
00:07:33,017 --> 00:07:35,759
- Well, any crummy
little favor will do.
210
00:07:35,890 --> 00:07:37,761
Like making sure they
don't run out of spaghetti
211
00:07:37,892 --> 00:07:39,328
before they get to it.
212
00:07:39,459 --> 00:07:41,417
- Thorny, stop worrying.
213
00:07:41,548 --> 00:07:43,027
When I was talking
to Dave and Rick
214
00:07:43,158 --> 00:07:46,117
a while ago about some of
our harrowing experiences,
215
00:07:46,248 --> 00:07:48,250
I could see that Dave
was very impressed
216
00:07:48,380 --> 00:07:49,947
about the whole thing.
217
00:07:50,078 --> 00:07:52,863
I'm sure they'll just have
some sort of a mild ceremony.
218
00:07:52,994 --> 00:07:53,864
- You really think so?
219
00:07:53,995 --> 00:07:55,213
- Oh, sure.
220
00:07:55,344 --> 00:07:57,433
I mean, David is a
real levelheaded kid,
221
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
and he's in charge of things.
222
00:07:59,304 --> 00:08:01,219
- Well, you're absolutely right
about that levelheadedness.
223
00:08:01,350 --> 00:08:02,394
And you know something, Oz?
224
00:08:02,525 --> 00:08:04,048
I wasn't worried
about this at all.
225
00:08:04,179 --> 00:08:06,181
- Well, there's no reason
why you should be, Thorny.
226
00:08:06,311 --> 00:08:07,704
- I wasn't.
227
00:08:07,835 --> 00:08:09,924
I have absolute confidence
in David's judgment.
228
00:08:10,054 --> 00:08:11,012
- Oh, I think--
229
00:08:11,142 --> 00:08:12,753
- Oz, uh, I'll see you later.
230
00:08:12,883 --> 00:08:13,884
- OK.
231
00:08:16,757 --> 00:08:20,587
- Oh, uh, Oz, as I say, I
have absolute confidence
232
00:08:20,717 --> 00:08:22,153
in David's judgment.
233
00:08:22,284 --> 00:08:23,851
- Well, yeah, I think
you should, Thorny.
234
00:08:23,981 --> 00:08:26,070
- I think he's a very sensible,
level-headed young man.
235
00:08:26,201 --> 00:08:27,855
- OK, Thorny.
236
00:08:27,985 --> 00:08:29,421
- Uh, you'll be sure and tell
him I said that, won't you?
237
00:08:29,552 --> 00:08:31,554
- Oh, yeah, I'll tell
him you said that.
238
00:08:31,685 --> 00:08:35,863
- Uh, on second thought, Oz, uh,
maybe I should tell him myself.
239
00:08:35,993 --> 00:08:37,125
- Will you stop worrying?
240
00:08:37,255 --> 00:08:38,953
I'll tell him, Thorny.
241
00:08:39,083 --> 00:08:40,258
Stop worrying, will you, boy?
242
00:08:40,389 --> 00:08:41,390
- OK.
243
00:09:20,298 --> 00:09:23,301
- Ozzie, I'm getting worried
about this initiation.
244
00:09:23,432 --> 00:09:24,651
- Oh.
245
00:09:24,781 --> 00:09:26,827
Evidently, you've been
talking to Thorny.
246
00:09:26,957 --> 00:09:28,219
Harriet, don't
let him worry you.
247
00:09:28,350 --> 00:09:29,699
He's concerned
that maybe they'll
248
00:09:29,830 --> 00:09:31,048
be too rough on the
pledge or something.
249
00:09:31,179 --> 00:09:32,441
- Well--
250
00:09:32,572 --> 00:09:33,660
- Now, now, now, wait
a minute, please.
251
00:09:33,790 --> 00:09:35,139
I mean, after all,
David is in charge
252
00:09:35,270 --> 00:09:36,576
of the whole
proceedings, and he's
253
00:09:36,706 --> 00:09:38,926
a very intelligent
and sensible kid.
254
00:09:39,056 --> 00:09:41,493
And I'm sure he won't do
anything dangerous to the boy.
255
00:09:41,624 --> 00:09:43,234
- Well, I wouldn't be
too sure about that.
256
00:09:43,365 --> 00:09:45,280
You come on out and see
what's in the backyard.
257
00:09:56,596 --> 00:09:58,293
- Holy smokes.
258
00:09:58,423 --> 00:09:59,686
- Apparently,
those crazy stories
259
00:09:59,816 --> 00:10:01,731
you told him about
your college initiation
260
00:10:01,862 --> 00:10:03,254
gave him a few ideas.
261
00:10:03,385 --> 00:10:05,561
- Look at all this
paint, will you?
262
00:10:05,692 --> 00:10:08,433
And this is this heavy house
paint, too, the stuff that
263
00:10:08,564 --> 00:10:09,826
doesn't come off so easily.
264
00:10:09,957 --> 00:10:12,046
- Well, it's the ladder
that I'm worried about.
265
00:10:12,176 --> 00:10:14,439
You and your wild tales
about putting the ladder up
266
00:10:14,570 --> 00:10:17,051
in the lake and shaking the
boys off into the water.
267
00:10:17,181 --> 00:10:19,488
- Oh, well, that
wasn't so dangerous.
268
00:10:19,619 --> 00:10:21,577
- Well, you said you
fell into the icy water.
269
00:10:21,708 --> 00:10:23,448
- Oh, now wait a
minute, Harriet.
270
00:10:23,579 --> 00:10:25,059
I've been thinking
that over a little.
271
00:10:25,189 --> 00:10:26,713
You know, it was
a long time ago,
272
00:10:26,843 --> 00:10:29,150
but now it's coming back to
me a little more clearly.
273
00:10:29,280 --> 00:10:32,240
And actually, we weren't
out in the lake at all.
274
00:10:32,370 --> 00:10:33,284
They just told us we were.
275
00:10:33,415 --> 00:10:35,112
- Well--
276
00:10:35,243 --> 00:10:36,984
- See, they had these oar locks,
and they made-believe that we
277
00:10:37,114 --> 00:10:38,289
were out in the lake.
278
00:10:38,420 --> 00:10:39,595
They made a noise
like rowing a boat.
279
00:10:39,726 --> 00:10:40,901
- But didn't you
know where you were?
280
00:10:41,031 --> 00:10:42,163
- Well, no.
How could we?
281
00:10:42,293 --> 00:10:43,425
We were blindfolded.
282
00:10:43,555 --> 00:10:45,253
- Well, what did you fall into?
283
00:10:45,383 --> 00:10:49,170
- Into a big snowdrift.
284
00:10:49,300 --> 00:10:50,432
- Well, this is just terrible.
285
00:10:50,562 --> 00:10:52,173
What are we going to do?
286
00:10:52,303 --> 00:10:53,565
- Don't worry.
287
00:10:53,696 --> 00:10:56,481
Just let me think about
this for a minute.
288
00:10:56,612 --> 00:10:58,658
See now, I told the
boys about the paint,
289
00:10:58,788 --> 00:11:00,616
and here's the paint.
290
00:11:00,747 --> 00:11:03,619
I told them about the ladder
and falling in the lake,
291
00:11:03,750 --> 00:11:05,099
and here's the ladder.
- Well--
292
00:11:05,229 --> 00:11:06,491
- No, no, no, no.
293
00:11:06,622 --> 00:11:08,189
Please, will you stop
worrying and let me
294
00:11:08,319 --> 00:11:09,669
think about this for a minute?
295
00:11:09,799 --> 00:11:14,848
Now, just-- I mean--
296
00:11:17,589 --> 00:11:19,853
- Yes, dear?
297
00:11:19,983 --> 00:11:22,725
- Well, I thought
about it for a minute.
298
00:11:22,856 --> 00:11:24,596
Now let's both start worrying.
299
00:11:43,267 --> 00:11:45,008
Oh, Rick, have you seen David?
300
00:11:45,139 --> 00:11:46,880
- Yeah, he and Stan went
out to get some more
301
00:11:47,010 --> 00:11:48,098
stuff for the initiation.
302
00:11:48,229 --> 00:11:49,099
Lucky guys.
303
00:11:49,230 --> 00:11:50,927
- Oh.
304
00:11:51,058 --> 00:11:53,364
Well, I'm not sure it's going to
be so lucky for the initiates.
305
00:11:53,495 --> 00:11:55,671
- Oh, heck, I think
it ought to be fun.
306
00:11:55,802 --> 00:11:58,543
- Well, I just hope that
David and the other boys
307
00:11:58,674 --> 00:12:00,763
aren't too rough on the pledges.
308
00:12:00,894 --> 00:12:03,592
Sometimes, those initiations
can get out of hand, you know.
309
00:12:03,723 --> 00:12:06,160
- Your initiation
was pretty rough.
310
00:12:06,290 --> 00:12:09,293
- Well, it may have sounded a
little rougher than it actually
311
00:12:09,424 --> 00:12:11,078
was.
312
00:12:11,208 --> 00:12:13,776
I mean, I don't remember too
many of the specific details.
313
00:12:13,907 --> 00:12:15,822
- You sure remembered a
lot of them this morning.
314
00:12:15,952 --> 00:12:17,867
Heck, they pushed you
off a ladder into a lake.
315
00:12:17,998 --> 00:12:19,695
I think that'd be a swell idea.
- No, no, no.
316
00:12:19,826 --> 00:12:21,088
Wait.
317
00:12:21,218 --> 00:12:23,786
Uh, Rick, now, actually
as I think it over,
318
00:12:23,917 --> 00:12:27,224
I don't recall that
it was really a lake,
319
00:12:27,355 --> 00:12:31,141
and it wasn't a
very tall ladder.
320
00:12:31,272 --> 00:12:34,057
The more I think of it, it
was sort of like a chair.
321
00:12:34,188 --> 00:12:35,102
[door knocking]
322
00:12:35,232 --> 00:12:36,494
Oh, uh, come in, Thorny.
323
00:12:38,714 --> 00:12:39,889
- Hi, Oz.
- Hi.
324
00:12:40,020 --> 00:12:41,456
- Hi, Mr. Thornberry.
- Hi, Rick.
325
00:12:41,586 --> 00:12:42,979
- Is Will all set
for the initiation?
326
00:12:43,110 --> 00:12:44,938
- Yes, he's over there
getting ready now.
327
00:12:45,068 --> 00:12:46,330
- Uh, come on in and sit down.
328
00:12:46,461 --> 00:12:48,419
- Thanks.
329
00:12:48,550 --> 00:12:50,552
- I suppose the boy's
kind of nervous.
330
00:12:50,682 --> 00:12:52,902
- No, not exactly, but
his mother sure is.
331
00:12:53,033 --> 00:12:54,599
But I told Catherine
not to worry.
332
00:12:54,730 --> 00:12:56,558
After all, his old pal
David's in charge of it,
333
00:12:56,688 --> 00:12:58,995
and I'm sure his old pal David's
going to take care of him.
334
00:12:59,126 --> 00:13:01,171
- And how.
335
00:13:01,302 --> 00:13:03,826
- Uh, Ricky, never mind.
336
00:13:03,957 --> 00:13:06,611
- Say, by the way, where
is Will's old pal David?
337
00:13:06,742 --> 00:13:08,788
- Oh, he's gone out
for a little while.
338
00:13:08,918 --> 00:13:10,311
Why?
339
00:13:10,441 --> 00:13:13,053
- Oh, well, I have a nice
present for him at home.
340
00:13:13,183 --> 00:13:14,576
- A present for David?
341
00:13:14,706 --> 00:13:16,056
- Oh, it's really
nothing very much.
342
00:13:16,186 --> 00:13:17,709
I happened to be
passing the campus shop,
343
00:13:17,840 --> 00:13:19,189
and I saw a pretty
nice sports shirt
344
00:13:19,320 --> 00:13:20,625
I thought David might like.
345
00:13:20,756 --> 00:13:23,280
- Oh, well, you didn't
have to do that, Thorny.
346
00:13:23,411 --> 00:13:25,587
- Well, I felt kind of
guilty about forgetting him
347
00:13:25,717 --> 00:13:28,764
on Valentine's Day, so I thought
this might make up for it.
348
00:13:28,895 --> 00:13:32,376
- You didn't get anything
for me on Valentine's Day.
349
00:13:32,507 --> 00:13:35,162
- Uh, Ricky, why don't you
go outside for a while, huh?
350
00:13:35,292 --> 00:13:37,555
Mr. Thornberry and I want
to talk over a few things.
351
00:13:37,686 --> 00:13:38,861
- OK.
352
00:13:38,992 --> 00:13:40,254
I'll see if I can
find Dave and Stan.
353
00:13:40,384 --> 00:13:41,559
Maybe I can help with
them with something.
354
00:13:41,690 --> 00:13:42,778
See you later, Mr. Thornberry.
355
00:13:42,909 --> 00:13:44,736
- OK, Rick.
356
00:13:44,867 --> 00:13:46,608
Say, where did
you say David was?
357
00:13:46,738 --> 00:13:49,045
- He and Stan Taylor are out
getting some stuff together
358
00:13:49,176 --> 00:13:51,439
for the initiation tonight.
359
00:13:51,569 --> 00:13:52,962
- Oh.
360
00:13:53,093 --> 00:13:54,268
Say, Oz, are you planning
to do some painting
361
00:13:54,398 --> 00:13:55,269
in the next few days?
362
00:13:55,399 --> 00:13:57,793
- Uh, painting?
363
00:13:57,924 --> 00:13:59,316
Why do you ask that?
364
00:13:59,447 --> 00:14:01,101
- Well, I happened to
glance over at your garage
365
00:14:01,231 --> 00:14:04,017
a few minutes ago, and I saw a
ladder and a lot of paint cans.
366
00:14:04,147 --> 00:14:05,627
- Oh, oh!
367
00:14:05,757 --> 00:14:09,500
Yeah, well, that stuff belongs
to the boys in the club.
368
00:14:09,631 --> 00:14:12,286
I think it's part
of the initiation.
369
00:14:12,416 --> 00:14:14,766
- Well, why would
they be using paint?
370
00:14:14,897 --> 00:14:18,901
- Well, they probably
plan to dab a little paint
371
00:14:19,032 --> 00:14:20,424
on the new members.
372
00:14:20,555 --> 00:14:22,078
Not very much paint, of course.
373
00:14:22,209 --> 00:14:23,819
- Well, some of
these new members
374
00:14:23,950 --> 00:14:25,908
must be pretty tall if they
have to use a ladder to do it.
375
00:14:26,039 --> 00:14:30,739
- Oh, uh, well, see, the ladder
is part of the initiation.
376
00:14:30,870 --> 00:14:34,221
See, somehow, David
got the impression
377
00:14:34,351 --> 00:14:38,138
that we used to use a ladder
in our club initiations
378
00:14:38,268 --> 00:14:41,706
when I was a kid, something
about a boy climbing up
379
00:14:41,837 --> 00:14:43,926
to the top of the ladder
and getting pushed off
380
00:14:44,057 --> 00:14:45,449
into the lake.
381
00:14:45,580 --> 00:14:47,843
- Well, Oz, that sounds
pretty dangerous to me.
382
00:14:47,974 --> 00:14:49,192
- Well, uh--
383
00:14:49,323 --> 00:14:51,151
- Where did you say
David got this idea?
384
00:14:51,281 --> 00:14:54,545
- Well, uh, something
I said evidently
385
00:14:54,676 --> 00:14:57,070
led him to believe that
that's what we used to do
386
00:14:57,200 --> 00:14:58,854
in our initiation in school.
387
00:14:58,985 --> 00:15:01,335
- Well, what was it you said
that led David to believe this?
388
00:15:01,465 --> 00:15:04,599
- Uh, I told them
that that's what we
389
00:15:04,729 --> 00:15:07,732
used to do in our initiations.
390
00:15:07,863 --> 00:15:10,866
I never thought the boy
would take me seriously.
391
00:15:10,997 --> 00:15:13,173
- Well, Oz, I'm a pretty good
sport about these things,
392
00:15:13,303 --> 00:15:15,915
but after all, pushing a boy
off of a ladder into a lake?
393
00:15:16,045 --> 00:15:17,829
- Thorny, stop
worrying, will you?
394
00:15:17,960 --> 00:15:20,528
I'm sure David wouldn't
do anything like that.
395
00:15:20,658 --> 00:15:22,530
He's much too sensible.
396
00:15:22,660 --> 00:15:24,967
Besides, there isn't a
lake around here for miles.
397
00:15:25,098 --> 00:15:26,577
- Well, obviously
they're going to use
398
00:15:26,708 --> 00:15:27,622
the ladder for something.
399
00:15:27,752 --> 00:15:29,537
- Well, yes, that's true.
400
00:15:29,667 --> 00:15:32,932
- But as you say, David's a very
sensible and intelligent boy...
401
00:15:33,062 --> 00:15:36,152
Not at all like his father.
402
00:15:36,283 --> 00:15:40,504
- Well, I know what you mean, I
think that-- that's very true.
403
00:15:40,635 --> 00:15:42,419
- Well, they've probably
got some other reasons
404
00:15:42,550 --> 00:15:43,464
for the ladder.
405
00:15:43,594 --> 00:15:46,162
- Certainly.
406
00:15:46,293 --> 00:15:48,817
Uh, what do you suppose it is?
407
00:15:48,948 --> 00:15:51,776
- Oh, honestly probably
cooking up some harmless prank
408
00:15:51,907 --> 00:15:53,691
to pull on the boys.
- Sure.
409
00:15:53,822 --> 00:15:54,997
Nothing dangerous.
410
00:15:55,128 --> 00:15:56,520
They're just going
to have a little fun
411
00:15:56,651 --> 00:15:57,739
with the new members.
412
00:15:57,869 --> 00:15:59,567
- That's right.
413
00:15:59,697 --> 00:16:01,177
Say, I'm just
wondering, uh, do you
414
00:16:01,308 --> 00:16:04,354
think that ladder is safe
there by your garage?
415
00:16:04,485 --> 00:16:06,139
- Oh, I don't get you.
416
00:16:06,269 --> 00:16:08,489
- Well, I was just thinking,
you know, standing there,
417
00:16:08,619 --> 00:16:11,231
someone might trip over it, or
if someone might even steal it.
418
00:16:11,361 --> 00:16:13,798
You know, maybe we could put
it someplace where it's safe.
419
00:16:13,929 --> 00:16:16,627
- Yeah, I think I
see what you mean.
420
00:16:16,758 --> 00:16:19,152
Maybe we ought to put
it behind my garage.
421
00:16:19,282 --> 00:16:21,893
- Or better yet, let's
put it behind my garage.
422
00:16:22,024 --> 00:16:23,069
- Yeah, yeah!
423
00:16:23,199 --> 00:16:24,505
That'd be a good
place to hide it.
424
00:16:24,635 --> 00:16:26,811
[stammering] We're
not hiding it.
425
00:16:26,942 --> 00:16:28,248
- Oh, no.
426
00:16:28,378 --> 00:16:30,250
We're just putting it
away in a safe place.
427
00:16:30,380 --> 00:16:33,383
- Safe place where the
boys can't find it.
428
00:16:33,514 --> 00:16:34,645
- That's right.
429
00:16:34,776 --> 00:16:35,864
- Well, come on.
430
00:16:35,995 --> 00:16:37,170
Let's go before
the boys get back.
431
00:16:48,659 --> 00:16:50,270
- Oh, I didn't realize
they had so much paint.
432
00:16:50,400 --> 00:16:52,011
- Oh.
433
00:16:52,141 --> 00:16:53,751
- Looks like there's about a
gallon for each new member.
434
00:16:53,882 --> 00:16:56,972
- Yeah, but it's
very thin paint.
435
00:16:57,103 --> 00:17:00,628
Uh, some sort of house paint.
436
00:17:00,758 --> 00:17:03,935
I think they use some sort
of a thinning substance.
437
00:17:04,066 --> 00:17:06,721
It comes right off with
turpentine, you know.
438
00:17:06,851 --> 00:17:09,158
They just, uh-- that is, I--
439
00:17:09,289 --> 00:17:12,553
I imagine a turpentine--
440
00:17:12,683 --> 00:17:15,643
there must be something
that takes this heavy house
441
00:17:15,773 --> 00:17:16,600
paint off, isn't there?
442
00:17:16,731 --> 00:17:18,167
- Oh, now.
443
00:17:18,298 --> 00:17:19,690
They'll probably just
paint the club's initials
444
00:17:19,821 --> 00:17:21,692
on the boys' arms.
- That's all.
445
00:17:21,823 --> 00:17:27,176
It's, uh-- of course, they may
use these large block letters,
446
00:17:27,307 --> 00:17:30,571
but it's all in the
spirit of good, clean fun.
447
00:17:30,701 --> 00:17:32,399
- Sure, sure.
448
00:17:32,529 --> 00:17:34,227
So, Oz, you won't forget to tell
David about that expensive gift
449
00:17:34,357 --> 00:17:35,228
I have for him?
- Oh, no, no.
450
00:17:35,358 --> 00:17:36,664
Let's get the ladder--
451
00:17:36,794 --> 00:17:38,405
- I don't want you get
the wrong idea, though.
452
00:17:38,535 --> 00:17:40,407
I didn't buy David a present
so he'd take it easy on Will.
453
00:17:40,537 --> 00:17:42,148
- Oh, no, I understand.
Let's get the ladder.
454
00:17:42,278 --> 00:17:43,410
- I just happened
to be downtown,
455
00:17:43,540 --> 00:17:44,672
and I was passing
The Campus Bribe--
456
00:17:44,802 --> 00:17:47,109
- Uh--
457
00:17:47,240 --> 00:17:48,502
- I saw this beautiful
shirt there--
458
00:17:48,632 --> 00:17:50,199
- Uh, Thorny, I don't
mean to interrupt,
459
00:17:50,330 --> 00:17:51,287
but we'd better get this ladder
and back into your garage
460
00:17:51,418 --> 00:17:52,723
before the boys get here, huh?
461
00:17:52,854 --> 00:17:53,724
- Well, Oz, don't you
think we ought to take
462
00:17:53,855 --> 00:17:54,899
some of this paint with us?
463
00:17:55,030 --> 00:17:56,510
It's just cluttering
up the yard.
464
00:17:56,640 --> 00:17:58,077
- Oh, now, Thorny, the boys
have to have a little fun.
465
00:17:58,207 --> 00:18:00,035
It's the ladder trick
that I'm concerned about.
466
00:18:00,166 --> 00:18:01,689
Come on.
Grab hold of it.
467
00:18:01,819 --> 00:18:03,560
You get the head there,
and I'll get this end.
468
00:18:03,691 --> 00:18:04,692
- Well, OK.
469
00:18:07,912 --> 00:18:09,653
Oz, you might mention
to David that the shirt
470
00:18:09,784 --> 00:18:13,048
is monogrammed and
initialed, gold buttons,
471
00:18:13,179 --> 00:18:14,049
beautifully fitted.
472
00:18:14,180 --> 00:18:15,659
- Uh, OK, Thorny.
473
00:18:26,192 --> 00:18:28,803
- What were you and Thorny
doing out by the garage?
474
00:18:28,933 --> 00:18:31,153
- Uh, outside the garage?
475
00:18:31,284 --> 00:18:33,808
- It looked like you were taking
David's ladder some place.
476
00:18:33,938 --> 00:18:36,941
- Uh, taking David's
ladder out by the--
477
00:18:37,072 --> 00:18:39,596
- Looked like you were taking
it over to Thorny's garage.
478
00:18:39,727 --> 00:18:42,164
- Oh, uh, David's
ladder over by--
479
00:18:42,295 --> 00:18:44,166
- For a minute, it looked
like you were hiding it
480
00:18:44,297 --> 00:18:45,994
behind Thorny's garage.
481
00:18:46,125 --> 00:18:49,824
In fact, you were hiding
it behind Thorny's garage.
482
00:18:49,954 --> 00:18:51,391
- Now, wait a minute.
483
00:18:51,521 --> 00:18:53,480
If you knew all this, how
come you're asking me?
484
00:18:53,610 --> 00:18:56,831
- Well, I wasn't quite sure.
485
00:18:56,961 --> 00:18:59,616
- Yes, we were
hiding the ladder.
486
00:18:59,747 --> 00:19:02,097
Harriet, Tho-- [HUSHING
VOICE] Thorny and I
487
00:19:02,228 --> 00:19:05,361
are a little bit worried about
Will and those other kids.
488
00:19:05,492 --> 00:19:08,321
I mean, we wouldn't want any of
them hurt at this initiation.
489
00:19:08,451 --> 00:19:09,626
- Oh, no.
Of course not.
490
00:19:09,757 --> 00:19:11,062
[footsteps approaching]
491
00:19:11,193 --> 00:19:13,587
- Dave?
492
00:19:13,717 --> 00:19:14,631
- Oh, hiya, Pop.
493
00:19:14,762 --> 00:19:15,893
- All set for the initiation?
494
00:19:16,024 --> 00:19:16,894
- We sure are.
495
00:19:17,025 --> 00:19:17,982
- Don't stay out too late.
496
00:19:18,113 --> 00:19:19,810
- We won't, Mom.
497
00:19:19,941 --> 00:19:22,465
Come on, lowest of the low.
498
00:19:22,596 --> 00:19:24,206
- OK, Dave.
499
00:19:24,337 --> 00:19:25,207
- Dave?
500
00:19:25,338 --> 00:19:26,861
- A thousand pardons, sahib.
501
00:19:26,991 --> 00:19:29,559
I meant to say, "Yes, oh,
great and noble high mogul,
502
00:19:29,690 --> 00:19:31,518
royal ruler of the
land and sea and master
503
00:19:31,648 --> 00:19:33,389
of all the universe."
- Well, that's better.
504
00:19:33,520 --> 00:19:34,477
Come on, Gunga.
505
00:19:41,571 --> 00:19:43,312
- Why didn't you tell
them about the ladder?
506
00:19:43,443 --> 00:19:47,360
- Oh, well, I will when he comes
back in and asks me about it.
507
00:19:47,490 --> 00:19:49,405
- Why didn't you tell
him before he left?
508
00:19:49,536 --> 00:19:53,757
- Well, no, Harriet, I think
this is, uh, better this way.
509
00:19:53,888 --> 00:19:55,629
It'll make more of an
impression on the boy.
510
00:19:55,759 --> 00:19:57,848
I mean, I'm just going to
explain to him that I don't
511
00:19:57,979 --> 00:20:00,242
want to be autocratic
and tell the boys how
512
00:20:00,373 --> 00:20:03,550
to run their initiation,
but on the other hand,
513
00:20:03,680 --> 00:20:05,813
I think there's a
point where fun stops
514
00:20:05,943 --> 00:20:08,555
and, you know, it gets a
little bit too serious.
515
00:20:08,685 --> 00:20:11,514
And I'll explain to them I want
the kids to have a good time
516
00:20:11,645 --> 00:20:14,865
and have a lot of fun and
carry on with their initiation,
517
00:20:14,996 --> 00:20:18,217
but I just feel that this ladder
business is too dangerous.
518
00:20:18,347 --> 00:20:19,783
Somebody's liable to get hurt.
519
00:20:19,914 --> 00:20:20,784
- Is that what you're
going to tell them?
520
00:20:20,915 --> 00:20:22,482
- Well, yes, at first--
521
00:20:22,612 --> 00:20:23,744
- Well, you'd better start
shouting, because they're just
522
00:20:23,874 --> 00:20:24,875
pulling out of the driveway.
523
00:20:25,006 --> 00:20:26,442
- What?
524
00:20:26,573 --> 00:20:27,487
Da--
525
00:20:27,617 --> 00:20:30,751
[car driving away]
526
00:20:30,881 --> 00:20:35,364
[music playing]
527
00:20:49,857 --> 00:20:50,901
It's getting awfully late.
528
00:20:51,032 --> 00:20:52,642
The boys ought to
be home by now.
529
00:20:52,773 --> 00:20:55,428
- I hope the initiation
was a success.
530
00:20:55,558 --> 00:20:57,995
- I just wish David hadn't
taken off before I got a chance
531
00:20:58,126 --> 00:20:59,432
to explain about the ladder.
532
00:20:59,562 --> 00:21:01,129
[loud knocking at door]
533
00:21:01,260 --> 00:21:02,522
- Maybe Thorny's
heard from them.
534
00:21:02,652 --> 00:21:03,523
Come in, Thorny!
535
00:21:03,653 --> 00:21:05,002
- Come on in, Thorny.
536
00:21:05,133 --> 00:21:07,962
- Oz, Oz, it's a disgrace,
a terrible disgrace!
537
00:21:08,092 --> 00:21:08,963
- Hi, Thorny.
538
00:21:09,093 --> 00:21:10,443
- Hi, Harriet.
539
00:21:10,573 --> 00:21:12,793
Oz, standing before you
is an indignant parent.
540
00:21:12,923 --> 00:21:14,229
- Wait a minute.
541
00:21:14,360 --> 00:21:15,839
Sit down, indignant
parent, and tell me
542
00:21:15,970 --> 00:21:17,232
what you're so indignant about.
543
00:21:17,363 --> 00:21:18,712
- My boy Will got home
a few minutes ago,
544
00:21:18,842 --> 00:21:20,017
and, Oz, you should see him.
545
00:21:20,148 --> 00:21:21,497
Covered from head
to foot with paint!
546
00:21:21,628 --> 00:21:23,282
- Well, now, wait
a minute, Thorny.
547
00:21:23,412 --> 00:21:26,633
I told you they might dab a
little paint on the pledges.
548
00:21:26,763 --> 00:21:28,417
- Oh, they didn't dab
a little bit on him.
549
00:21:28,548 --> 00:21:31,246
I think they dumped him in it.
550
00:21:31,377 --> 00:21:33,248
- Was it a pretty color?
551
00:21:33,379 --> 00:21:36,686
- He matches our yellow
curtains beautifully.
552
00:21:36,817 --> 00:21:38,340
I want you to know,
Oz, I'm charging you
553
00:21:38,471 --> 00:21:39,341
for the paint remover.
554
00:21:39,472 --> 00:21:40,647
- Well, now, just a second.
555
00:21:40,777 --> 00:21:42,866
I'm sure Will
wasn't the only one.
556
00:21:42,997 --> 00:21:45,608
I'll guarantee you they
painted the other kids, too.
557
00:21:45,739 --> 00:21:49,308
- I don't think there was enough
paint left for the other kids.
558
00:21:49,438 --> 00:21:50,700
- Oh, hiya, Dave.
559
00:21:50,831 --> 00:21:52,615
- Oh, hiya, Pop, Mr. Thornberry.
- Hi, Dave.
560
00:21:52,746 --> 00:21:53,660
- Hi, Mom.
561
00:21:53,790 --> 00:21:55,836
- Where the heck have you been?
562
00:21:55,966 --> 00:21:57,228
- At the initiation.
563
00:21:57,359 --> 00:21:59,579
- Well, it looks as if
you initiated yourself.
564
00:21:59,709 --> 00:22:01,015
- I practically was.
565
00:22:01,145 --> 00:22:02,146
- Well, I thought you
were in charge of it.
566
00:22:02,277 --> 00:22:03,583
- Well, I was.
567
00:22:03,713 --> 00:22:05,062
We decided to do something
helpful this year
568
00:22:05,193 --> 00:22:06,586
instead of just horsin' around.
569
00:22:06,716 --> 00:22:07,674
- Something helpful?
570
00:22:07,804 --> 00:22:09,110
- Yes, sir.
571
00:22:09,240 --> 00:22:11,330
I figured-- I don't mean
to sound disrespectful,
572
00:22:11,460 --> 00:22:13,549
but just because they did
corny things in the old days
573
00:22:13,680 --> 00:22:15,899
at initiations, there's
no reason why we should.
574
00:22:16,030 --> 00:22:18,206
So we got to thinking maybe
we could use the initiation
575
00:22:18,337 --> 00:22:20,513
for some kind of good cause,
so we painted the club
576
00:22:20,643 --> 00:22:21,688
room at the church.
577
00:22:21,818 --> 00:22:23,472
- You boys painted
our club room?
578
00:22:23,603 --> 00:22:25,126
- Well, it was sort
of half and half.
579
00:22:25,256 --> 00:22:26,823
Half the paint is on
the club room walls,
580
00:22:26,954 --> 00:22:30,523
and the other half is on us.
581
00:22:30,653 --> 00:22:32,133
We did the best
we could, though.
582
00:22:32,263 --> 00:22:34,527
- Well, I think that
was a wonderful idea.
583
00:22:34,657 --> 00:22:36,529
- So did Mr. Hopkins and
the school principal.
584
00:22:36,659 --> 00:22:39,488
- Oh, did you suggest
the idea to Mr. Hopkins?
585
00:22:39,619 --> 00:22:43,231
- No, Mr. Hopkins
suggested the idea to us.
586
00:22:43,362 --> 00:22:45,146
Anyway, it was a lot of fun.
587
00:22:45,276 --> 00:22:48,192
- Well, David, it looks
like I owe you an apology.
588
00:22:48,323 --> 00:22:49,977
- I'm afraid I owe
one to Will, too.
589
00:22:50,107 --> 00:22:51,979
I didn't like to do it,
but it was the only way.
590
00:22:52,109 --> 00:22:53,676
- Well, what do you mean, Dave?
591
00:22:53,807 --> 00:22:55,722
- Well, I didn't
like the idea, but we
592
00:22:55,852 --> 00:22:58,333
had to sit on the new members'
shoulders to paint the ceiling.
593
00:22:58,464 --> 00:23:01,205
Somebody stole our ladder.
594
00:23:01,336 --> 00:23:02,555
- Ladder?
595
00:23:02,685 --> 00:23:03,947
- Yeah, I had a ladder
out by the garage,
596
00:23:04,078 --> 00:23:05,514
but somebody swiped it.
597
00:23:05,645 --> 00:23:07,821
I'd have gotten another one,
but we didn't have time.
598
00:23:07,951 --> 00:23:10,606
- Well, that certainly
was a dirty trick.
599
00:23:10,737 --> 00:23:13,261
- Oh, it was a dirty trick.
600
00:23:13,392 --> 00:23:15,611
- Do you have any idea who
these hoodlums could be?
601
00:23:15,742 --> 00:23:16,917
- Hoodlums could be?
602
00:23:17,047 --> 00:23:18,484
- We aren't sure,
but we kind of think
603
00:23:18,614 --> 00:23:20,224
it was a couple of
the older fellas.
604
00:23:20,355 --> 00:23:22,923
- Oh.
605
00:23:23,053 --> 00:23:24,968
- I'd say that was a
pretty good deduction.
606
00:23:25,099 --> 00:23:27,493
- The only trouble is I borrowed
the ladder from Mr. Dunkle
607
00:23:27,623 --> 00:23:28,929
and I have to get
it back to him.
608
00:23:29,059 --> 00:23:30,017
- Well, don't worry, dear.
609
00:23:30,147 --> 00:23:31,758
I'm sure it'll turn up.
610
00:23:31,888 --> 00:23:33,020
Won't it, Ozzie?
611
00:23:33,150 --> 00:23:34,761
- Oh, oh, oh, yes, sure, sure.
612
00:23:34,891 --> 00:23:35,762
- Sure, sure.
613
00:23:35,892 --> 00:23:37,154
- I hope so.
614
00:23:37,285 --> 00:23:38,721
I have to buy him a
new one if it doesn't.
615
00:23:38,852 --> 00:23:40,854
- Say, Oz, let's take
a run over to my place.
616
00:23:40,984 --> 00:23:42,290
There's something
I want to show you.
617
00:23:42,421 --> 00:23:43,987
- Oh, oh, yes.
We'll be right back, Harriet.
618
00:23:44,118 --> 00:23:45,249
- Uh, Pop?
619
00:23:45,380 --> 00:23:46,860
- Uh, yeah?
620
00:23:46,990 --> 00:23:48,557
- Mr. Dunkle's gone
away for the weekend,
621
00:23:48,688 --> 00:23:49,863
so just put it in his garage.
622
00:23:58,045 --> 00:23:59,829
- Boy gets more like
his mother every day.
623
00:24:33,036 --> 00:24:33,907
- Come on, Ricky.
624
00:24:34,037 --> 00:24:35,648
Don't be such a tightwad.
625
00:24:35,778 --> 00:24:36,866
- You know the terms, David.
626
00:24:36,997 --> 00:24:38,128
Take 'em or leave 'em.
627
00:24:38,259 --> 00:24:39,782
- It's only $3.00.
628
00:24:39,913 --> 00:24:42,045
If you don't lend me the
money, I can't go to the dance.
629
00:24:42,176 --> 00:24:43,264
- Well, you know the terms.
630
00:24:45,962 --> 00:24:47,921
- OK, OK, it's a deal.
631
00:24:48,051 --> 00:24:49,226
- OK, here's your $3.
632
00:25:01,325 --> 00:25:03,632
- And remember, it's
only for 24 hours, Ricky.
633
00:25:03,763 --> 00:25:04,677
- Ricky?
634
00:25:04,807 --> 00:25:07,244
Wait a minute.
635
00:25:07,375 --> 00:25:09,377
- OK.
636
00:25:09,508 --> 00:25:12,728
Oh, royal mogul master
of the land, sea,
637
00:25:12,859 --> 00:25:15,862
and all the universe,
I am your servant.
638
00:25:15,992 --> 00:25:17,864
- Ah!
639
00:25:17,994 --> 00:25:19,866
The shoes, boy.
640
00:25:19,996 --> 00:25:23,434
[ending theme]
641
00:25:44,760 --> 00:25:46,675
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
642
00:25:46,806 --> 00:25:48,721
starring the entire
Nelson family--
643
00:25:48,851 --> 00:25:50,897
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
644
00:25:51,027 --> 00:25:54,248
will be brought to you by
Hotpoint Quality Appliances.
645
00:25:54,378 --> 00:25:59,819
Remember, look to Hotpoint
for the finest first.
646
00:25:59,949 --> 00:26:02,909
The part of Sam Taylor was
played by Orley Lindgren.
647
00:26:03,039 --> 00:26:04,214
This is Verne Smith speaking.
648
00:26:06,956 --> 00:26:08,958
Don't forget that a
completely different episode
649
00:26:09,089 --> 00:26:10,612
of "The Adventures
of Ozzie and Harriet"
650
00:26:10,743 --> 00:26:12,875
is heard every Friday
night on radio.
651
00:26:13,006 --> 00:26:15,617
Consult your newspaper for
time and radio station.
652
00:26:38,901 --> 00:26:40,294
- Isn't this nice?
653
00:26:40,424 --> 00:26:42,339
We've got our pictures
on the cover of the March
654
00:26:42,470 --> 00:26:44,080
issue of Redbook Magazine.
655
00:26:44,211 --> 00:26:46,866
It's on your
newsstands right now.
656
00:26:46,996 --> 00:26:48,607
Oh, and there's the
nicest story inside.
657
00:26:48,737 --> 00:26:50,696
It's called "The
Girl That I Married,"
658
00:26:50,826 --> 00:26:53,437
and it's by my favorite author.
49345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.