Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:04,308
[music playing]
2
00:00:04,439 --> 00:00:07,659
- [SINGING] Point, point to
Hotpoint and the life of ease,
3
00:00:07,790 --> 00:00:11,533
for Hotpoint makes the toughest
job around the house a breeze.
4
00:00:11,663 --> 00:00:14,666
Yes, Hotpoint means the best for
you, appliances and cabinets,
5
00:00:14,797 --> 00:00:16,233
too.
6
00:00:16,364 --> 00:00:17,887
Electric kitchens through
and through that work
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,323
automatically for you.
8
00:00:19,454 --> 00:00:22,805
So point, point to
Hotpoint for your laundry.
9
00:00:22,935 --> 00:00:26,548
Move Hotpoint in and it moves
out all wash day drudgery.
10
00:00:26,678 --> 00:00:30,987
So point, point to
Hotpoint, as the Nelsons do.
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,858
You'll toss your
cares up in the air
12
00:00:32,989 --> 00:00:34,904
when Hotpoint works for you.
13
00:00:35,035 --> 00:00:39,126
Let Hotpoint work for you.
14
00:00:39,256 --> 00:00:42,738
[theme music]
15
00:00:46,742 --> 00:00:50,093
- And now, Hotpoint presents
America's favorite family
16
00:00:50,224 --> 00:00:52,617
comedy, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
17
00:00:52,748 --> 00:00:54,141
starring the entire
Nelson family.
18
00:00:57,535 --> 00:01:00,190
Here's Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
19
00:01:00,321 --> 00:01:03,628
And, of course, his lovely wife,
Harriet, as Harriet Nelson.
20
00:01:03,759 --> 00:01:07,284
The older the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
21
00:01:07,415 --> 00:01:09,895
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
22
00:01:10,026 --> 00:01:11,636
played by Ricky Nelson.
23
00:01:11,767 --> 00:01:13,595
The Nelsons' next-door
neighbor, Thorny,
24
00:01:13,725 --> 00:01:14,857
is played by Don DeFore.
25
00:01:36,922 --> 00:01:38,533
- Hiya, Thorny.
26
00:01:38,663 --> 00:01:40,100
- Oh, hi, Oz.
27
00:01:40,230 --> 00:01:42,058
- Hey, it's a beautiful
day, and you're
28
00:01:42,189 --> 00:01:44,452
sitting here like an old crow.
29
00:01:44,582 --> 00:01:45,975
- Thanks.
30
00:01:46,106 --> 00:01:47,672
That's all I need is a
little criticism from you.
31
00:01:47,803 --> 00:01:49,631
- [chuckles] Wait a minute.
32
00:01:49,761 --> 00:01:53,069
That's supposed to get
a smile, not a snarl.
33
00:01:53,200 --> 00:01:54,244
- Sorry, Oz.
34
00:01:54,375 --> 00:01:55,811
I'm just not in a
good mood today.
35
00:01:55,941 --> 00:01:57,334
- Oh, I'm sorry to
hear it, old boy.
36
00:01:57,465 --> 00:01:59,206
What seems to be the trouble?
37
00:01:59,336 --> 00:02:01,730
- Oz, you see anything
wrong with this shirt?
38
00:02:04,776 --> 00:02:05,690
Be honest now.
39
00:02:05,821 --> 00:02:06,735
Don't spare my feelings.
40
00:02:06,865 --> 00:02:08,302
No one else has this morning.
41
00:02:08,432 --> 00:02:10,042
- No.
42
00:02:10,173 --> 00:02:11,827
Uh, are you referring to the
orange juice stains over here?
43
00:02:11,957 --> 00:02:13,263
- No.
44
00:02:13,394 --> 00:02:15,135
Do you see anything
distracting about it?
45
00:02:15,265 --> 00:02:20,140
- Well, no, except, as I
say, the orange juice stains.
46
00:02:20,270 --> 00:02:23,230
- Well, my entire family
feel it's the wrong color.
47
00:02:23,360 --> 00:02:24,840
- Oh, that's ridiculous.
48
00:02:24,970 --> 00:02:26,494
I mean, what color do you
expect orange juice to be?
49
00:02:26,624 --> 00:02:28,017
It's orange.
50
00:02:28,148 --> 00:02:29,888
- Oz, I'm talking
about the shirt.
51
00:02:30,019 --> 00:02:31,716
They just don't like it on me.
52
00:02:31,847 --> 00:02:33,109
- Oh.
53
00:02:33,240 --> 00:02:35,372
Where'd you get it?
54
00:02:35,503 --> 00:02:37,592
- Well, Catherine gave
it to me for my birthday.
55
00:02:37,722 --> 00:02:39,594
- Well, what's she's
complaining about?
56
00:02:39,724 --> 00:02:42,901
- Well, actually, it's the
pants I'm wearing with it.
57
00:02:43,032 --> 00:02:44,381
- Well, that's ridiculous.
58
00:02:44,512 --> 00:02:45,774
I mean, after all,
it's cold out.
59
00:02:45,904 --> 00:02:48,646
I think you should wear pants.
60
00:02:48,777 --> 00:02:50,387
- Oz, apparently
you're not supposed
61
00:02:50,518 --> 00:02:53,173
to wear a plaid shirt, like
this, with pants of this type.
62
00:02:53,303 --> 00:02:54,565
- Well, that's funny.
63
00:02:54,696 --> 00:02:56,611
You look OK to me for
digging in the yard.
64
00:02:56,741 --> 00:02:58,308
That's what you're
going to do, isn't it?
65
00:02:58,439 --> 00:03:00,615
- Well, I hadn't
quite made up my mind.
66
00:03:00,745 --> 00:03:02,269
They also objected to my socks.
67
00:03:02,399 --> 00:03:03,270
- What's the matter?
68
00:03:03,400 --> 00:03:04,532
They the wrong color?
69
00:03:04,662 --> 00:03:07,578
- Well, I'm not
wearing any at all.
70
00:03:07,709 --> 00:03:09,319
I suppose if my
undershorts were showing,
71
00:03:09,450 --> 00:03:11,234
they'd probably say
something about that, too.
72
00:03:11,365 --> 00:03:14,585
- Well, I imagine a
lot of people would.
73
00:03:14,716 --> 00:03:16,892
- I mean, my family, about
the color of my shorts.
74
00:03:17,022 --> 00:03:19,024
- Oh, well, what color are they?
75
00:03:19,155 --> 00:03:20,635
- White,
76
00:03:20,765 --> 00:03:23,681
- Well, what is there to
criticize about white shorts?
77
00:03:23,812 --> 00:03:25,509
- With pink candy cane stripes?
78
00:03:28,251 --> 00:03:29,600
- Thorny, I should
imagine you'd be
79
00:03:29,731 --> 00:03:31,863
very happy that your
family thinks enough of you
80
00:03:31,994 --> 00:03:33,561
to criticize you.
- Now, wait a minute.
81
00:03:33,691 --> 00:03:35,780
You're not going to start
criticizing me, too, are you?
82
00:03:35,911 --> 00:03:38,479
- Well, what's wrong with a
little constructive criticism?
83
00:03:38,609 --> 00:03:42,222
- Nothing, as long as I'm
not the one getting it.
84
00:03:42,352 --> 00:03:44,833
- Oh, Thorny, stop being
such a grouch, will you?
85
00:03:44,963 --> 00:03:46,617
It's a beautiful day.
86
00:03:46,748 --> 00:03:48,619
- Fine lot of sympathy
I get from you.
87
00:03:48,750 --> 00:03:50,230
- Well, you don't
deserve any sympathy.
88
00:03:50,360 --> 00:03:51,753
You're a lucky fellow.
89
00:03:51,883 --> 00:03:54,016
You ought to be very happy
that your family thinks
90
00:03:54,146 --> 00:03:56,845
enough of you to give you a
little constructive criticism.
91
00:03:56,975 --> 00:03:57,846
Come on in the house.
92
00:03:57,976 --> 00:03:58,890
I'll get you some cookies.
93
00:03:59,021 --> 00:04:00,588
- Oh, no, you don't.
94
00:04:00,718 --> 00:04:04,418
I'm going to sit right here
and feel sorry for myself.
95
00:04:04,548 --> 00:04:05,506
- OK, suit yourself.
96
00:04:05,636 --> 00:04:08,030
[music playing]
97
00:04:14,428 --> 00:04:15,907
Hey, Mom?
- Hmm?
98
00:04:16,038 --> 00:04:17,039
- Is Pop around?
99
00:04:17,169 --> 00:04:18,910
- No, he went out a while ago.
100
00:04:19,041 --> 00:04:20,260
- Oh, heck.
- Why?
101
00:04:20,390 --> 00:04:21,609
What are you wanting for?
102
00:04:21,739 --> 00:04:23,611
- David wants to
ask him a question.
103
00:04:23,741 --> 00:04:25,308
- Who, me?
- What's the matter?
104
00:04:25,439 --> 00:04:27,354
You chicken or something?
- What's the matter with you?
105
00:04:27,484 --> 00:04:28,355
Are you a chicken?
106
00:04:28,485 --> 00:04:30,095
- You bet I am.
107
00:04:30,226 --> 00:04:32,359
Well, if that's settled,
I guess you can ask him.
108
00:04:32,489 --> 00:04:33,360
- Well, what do you
want to ask him?
109
00:04:33,490 --> 00:04:34,796
Can I help?
110
00:04:34,926 --> 00:04:35,797
- We want to go up to
the lake next weekend,
111
00:04:35,927 --> 00:04:37,538
like Pop promised us.
112
00:04:37,668 --> 00:04:39,279
- Well, I don't remember his
promising anything like that.
113
00:04:39,409 --> 00:04:40,323
- Sure, he did.
114
00:04:40,454 --> 00:04:42,151
David and I were right there.
115
00:04:42,282 --> 00:04:43,848
It was up at the
lake last summer.
116
00:04:43,979 --> 00:04:45,067
In fact, it was in the lake.
117
00:04:45,197 --> 00:04:46,590
That's how I
remember he promised.
118
00:04:46,721 --> 00:04:48,375
- How's that?
119
00:04:48,505 --> 00:04:52,204
- Because David and I held him
under the water until he did.
120
00:04:52,335 --> 00:04:54,685
- You mean Pop let us
hold him under the water.
121
00:04:54,816 --> 00:04:56,731
- Well, anyway, he promised.
122
00:04:56,861 --> 00:04:59,124
- Oh, I'm sure if your father
had made any such promise,
123
00:04:59,255 --> 00:05:00,256
I'd have heard about it.
124
00:05:00,387 --> 00:05:01,649
- Oh, he did, Mom.
125
00:05:01,779 --> 00:05:03,433
We found the note he
wrote to remind himself.
126
00:05:03,564 --> 00:05:05,435
- Yeah, I was looking for
a stamp up in his desk,
127
00:05:05,566 --> 00:05:06,828
and I found this.
128
00:05:06,958 --> 00:05:08,177
- I'll read it to Mom.
129
00:05:08,308 --> 00:05:09,874
- Big man.
130
00:05:10,005 --> 00:05:11,572
- Ordinarily, we
wouldn't have taken it,
131
00:05:11,702 --> 00:05:13,617
but it was kind of hidden
underneath a bunch of papers,
132
00:05:13,748 --> 00:05:15,706
and we were afraid of Pop
would forget he even wrote it.
133
00:05:15,837 --> 00:05:17,273
- Yeah, but it's
in his handwriting,
134
00:05:17,404 --> 00:05:18,840
just in case he did forget.
135
00:05:18,970 --> 00:05:20,798
- Well, what does the note say?
136
00:05:20,929 --> 00:05:23,845
- It says, "Make
reservations, four."
137
00:05:23,975 --> 00:05:25,237
- For what?
138
00:05:25,368 --> 00:05:26,891
- It's the number
four, like four people.
139
00:05:27,022 --> 00:05:28,980
- Yeah, but there's
only three of us.
140
00:05:29,111 --> 00:05:30,373
- Oh, don't be
such a dope, Ricky.
141
00:05:30,504 --> 00:05:31,592
Pop makes four.
142
00:05:31,722 --> 00:05:32,636
- Just a minute, David.
143
00:05:32,767 --> 00:05:35,465
Who you calling a dope?
144
00:05:35,596 --> 00:05:36,901
Yeah, there are four of us.
145
00:05:37,032 --> 00:05:39,513
I guess I am a dope.
146
00:05:39,643 --> 00:05:41,645
- If you found this note
stuck under some papers,
147
00:05:41,776 --> 00:05:43,647
your father was probably
trying to hide it.
148
00:05:43,778 --> 00:05:45,214
- You really think so?
- Oh, sure.
149
00:05:45,345 --> 00:05:46,955
You know how he likes surprises.
150
00:05:47,085 --> 00:05:49,523
He's probably planning on
surprising the three of us.
151
00:05:49,653 --> 00:05:51,220
- You mean the four of us, Mom.
152
00:05:51,351 --> 00:05:52,395
- She means the three of us.
153
00:05:52,526 --> 00:05:53,788
How can it be a
surprise for Pop?
154
00:05:53,918 --> 00:05:55,877
He's planning it, you dope.
155
00:05:56,007 --> 00:05:58,967
- That's the second time
you called me a dope, David.
156
00:05:59,097 --> 00:06:00,316
- Well?
157
00:06:00,447 --> 00:06:01,752
- I must admit you're right.
158
00:06:01,883 --> 00:06:04,189
It won't be a surprise.
159
00:06:04,320 --> 00:06:06,670
- Well, I don't think we ought
to mention it to your father.
160
00:06:06,801 --> 00:06:08,019
It might spoil it.
161
00:06:08,150 --> 00:06:08,977
- You don't think
he'll forget, do you?
162
00:06:09,107 --> 00:06:10,761
- Oh, I hardly think so.
163
00:06:10,892 --> 00:06:12,589
Not after he's written that
little note to himself and all.
164
00:06:12,720 --> 00:06:14,199
You know how he
likes to surprise us.
165
00:06:14,330 --> 00:06:16,071
- He might surprise us
and not take us at all.
166
00:06:16,201 --> 00:06:17,072
- You kidding?
167
00:06:17,202 --> 00:06:18,508
Why would he do that?
168
00:06:18,639 --> 00:06:20,249
- Because you forgot
your books the other day
169
00:06:20,380 --> 00:06:22,294
and couldn't do your homework.
170
00:06:22,425 --> 00:06:23,470
- I made up all the work.
171
00:06:23,600 --> 00:06:24,993
And besides, he
didn't care anyway.
172
00:06:25,123 --> 00:06:26,560
- Oh, I don't know.
173
00:06:26,690 --> 00:06:27,952
He was a little disturbed
about you forgetting.
174
00:06:28,083 --> 00:06:30,433
- You just better not
remind him of it, David.
175
00:06:30,564 --> 00:06:32,522
- Better not remind who of what?
- Oh, hiya, Pop.
176
00:06:32,653 --> 00:06:34,132
- Hello, dear.
- Hiya, Pop.
177
00:06:34,263 --> 00:06:36,178
About David forgetting his
schoolbooks the other day.
178
00:06:36,308 --> 00:06:38,746
- Oh, fine, just
blab it right out.
179
00:06:38,876 --> 00:06:40,182
- It's OK, Dave.
180
00:06:40,312 --> 00:06:42,097
After all, we all forget
things once in a while.
181
00:06:42,227 --> 00:06:44,055
- Like you forgetting to wipe
your feet when you came in.
182
00:06:44,186 --> 00:06:45,143
Look at that mud.
183
00:06:45,274 --> 00:06:47,494
- Oh, gee, I'm sorry, Harriet.
184
00:06:47,624 --> 00:06:49,060
- He didn't mean
to, didn't you, Pop?
185
00:06:49,191 --> 00:06:50,584
- No, no, I really didn't.
186
00:06:50,714 --> 00:06:52,020
- See there?
187
00:06:52,150 --> 00:06:54,849
I'm with you, Pop, yes,
sir, wherever you go.
188
00:06:54,979 --> 00:06:56,067
- Yeah, me too, Pop.
189
00:06:56,198 --> 00:06:57,504
- Oh, well, thanks.
190
00:06:57,634 --> 00:07:00,420
- Well, I'm not going
to stay home alone.
191
00:07:00,550 --> 00:07:03,901
- What I mean,
Harriet, I apologize.
192
00:07:04,032 --> 00:07:05,990
I'm sorry about the mud.
193
00:07:06,121 --> 00:07:07,905
- Well, that's a very
reasonable attitude.
194
00:07:08,036 --> 00:07:09,298
- Well, thanks.
195
00:07:09,429 --> 00:07:11,300
I think that's the
way people should be.
196
00:07:11,431 --> 00:07:13,084
I mean, there's a
certain person--
197
00:07:13,215 --> 00:07:14,477
I don't want to
mention his name,
198
00:07:14,608 --> 00:07:17,915
but he just refuses
to accept criticism.
199
00:07:18,046 --> 00:07:19,874
I mean, he's always grousing.
200
00:07:20,004 --> 00:07:20,918
- How can I, Pop?
201
00:07:21,049 --> 00:07:22,485
I don't even know what it means.
202
00:07:22,616 --> 00:07:25,053
- No, no, no, I
don't mean you, son.
203
00:07:25,183 --> 00:07:28,143
As I say, I won't
mention this man's name,
204
00:07:28,273 --> 00:07:30,624
but he's an older man
and he takes criticism--
205
00:07:30,754 --> 00:07:33,496
Thorny-- I mean, badly.
206
00:07:33,627 --> 00:07:37,500
He just won't accept it in
the spirit that it's given.
207
00:07:37,631 --> 00:07:39,023
- Oh, and you mean you can't?
208
00:07:39,154 --> 00:07:40,372
- Well, yes, of course.
209
00:07:40,503 --> 00:07:42,766
I mean, I accepted
your criticism
210
00:07:42,897 --> 00:07:44,159
a moment ago about the shoes.
211
00:07:44,289 --> 00:07:45,943
- Oh, well, then you
won't mind my mentioning
212
00:07:46,074 --> 00:07:47,771
that you forgot to bring
home the bread, will you?
213
00:07:47,902 --> 00:07:48,816
Remember I asked you?
214
00:07:48,946 --> 00:07:51,906
- Oh, gee, that's right.
215
00:07:52,036 --> 00:07:55,300
Well, you see, fellas, I don't
mind being told about this.
216
00:07:55,431 --> 00:07:57,215
- And you didn't fix the
catch on the back door
217
00:07:57,346 --> 00:07:58,739
before you left.
218
00:07:58,869 --> 00:07:59,740
- Oh.
219
00:07:59,870 --> 00:08:01,350
Oh, yeah.
220
00:08:01,481 --> 00:08:03,265
Well, now there,
you see, fellas?
221
00:08:03,395 --> 00:08:06,834
I mean, that's what I mean about
taking criticism in good grace.
222
00:08:06,964 --> 00:08:09,053
I didn't grumble or
grouse about it, did I?
223
00:08:09,184 --> 00:08:10,054
- No, sir.
224
00:08:10,185 --> 00:08:11,621
- No, sir.
225
00:08:11,752 --> 00:08:13,188
- Your mother offered me
a little honest criticism,
226
00:08:13,318 --> 00:08:14,581
and I took it gracefully.
227
00:08:14,711 --> 00:08:16,060
I didn't come right
back at her and say,
228
00:08:16,191 --> 00:08:19,020
"Who puts all the dents
in the car fenders?"
229
00:08:19,150 --> 00:08:21,239
I didn't come back
at her and say,
230
00:08:21,370 --> 00:08:25,766
"Who forgets to sew the
buttons on my shirts," did I?
231
00:08:25,896 --> 00:08:28,203
I mean, after all, we
all should have a say
232
00:08:28,333 --> 00:08:29,334
in what goes on around here.
233
00:08:29,465 --> 00:08:31,728
We're all on an equal basis.
234
00:08:31,859 --> 00:08:32,686
- Are we?
235
00:08:32,816 --> 00:08:34,296
- Oh, sure!
236
00:08:34,426 --> 00:08:36,646
Everybody has a right to
criticize, and nobody's so big,
237
00:08:36,777 --> 00:08:38,430
he can't accept criticism.
238
00:08:38,561 --> 00:08:40,650
I mean, even in the
biggest corporations,
239
00:08:40,781 --> 00:08:42,696
the smallest
employee has a right
240
00:08:42,826 --> 00:08:45,046
to put his suggestion
in the box.
241
00:08:45,176 --> 00:08:46,961
You know, the
suggestion box that they
242
00:08:47,091 --> 00:08:48,615
have for that purpose.
- Oh, yeah.
243
00:08:48,745 --> 00:08:50,312
They have one of
those boxes at school.
244
00:08:50,442 --> 00:08:52,009
- Oh, really?
- Yes, sir.
245
00:08:52,140 --> 00:08:53,794
Anybody can put a
suggestion in it that
246
00:08:53,924 --> 00:08:55,360
has anything to do with school.
247
00:08:55,491 --> 00:08:57,014
- Hey, where is this box?
248
00:08:57,145 --> 00:08:59,539
Boy, do I have a suggestion.
249
00:08:59,669 --> 00:09:02,629
- I think suggestions are
supposed to be constructive.
250
00:09:02,759 --> 00:09:03,630
- Just a second.
251
00:09:03,760 --> 00:09:05,196
I got an idea.
252
00:09:05,327 --> 00:09:07,329
Why don't we have one of
those suggestion boxes right
253
00:09:07,459 --> 00:09:08,504
here at home?
254
00:09:08,635 --> 00:09:10,071
- Oh, heck, that
won't be any fun.
255
00:09:10,201 --> 00:09:12,726
I like it here.
256
00:09:12,856 --> 00:09:14,510
- No, no, no.
257
00:09:14,641 --> 00:09:17,948
The criticisms don't necessarily
have to be adverse criticisms.
258
00:09:18,079 --> 00:09:20,081
I mean, just for
friendly suggestions
259
00:09:20,211 --> 00:09:21,473
about our home life.
260
00:09:21,604 --> 00:09:22,997
- Well, in that case,
I'm in favor of it.
261
00:09:23,127 --> 00:09:25,129
- So am I. I think
it's a fine idea.
262
00:09:25,260 --> 00:09:26,957
- I think I'll go
along with the crowd.
263
00:09:27,088 --> 00:09:28,568
- Where should we put it?
264
00:09:28,698 --> 00:09:30,352
- Well...
265
00:09:30,482 --> 00:09:31,745
I'll tell you.
266
00:09:31,875 --> 00:09:33,355
Why don't we put it
out in the front hall?
267
00:09:33,485 --> 00:09:36,227
And then nobody will see
what anybody else is writing.
268
00:09:36,358 --> 00:09:37,577
- Oh, good.
269
00:09:37,707 --> 00:09:39,100
And we won't sign our names.
- Oh, boy!
270
00:09:39,230 --> 00:09:40,362
Just like a secret ballot.
271
00:09:40,492 --> 00:09:42,146
- Yeah, that's right.
272
00:09:42,277 --> 00:09:45,454
And then tonight, we can open
them all up right after dinner
273
00:09:45,585 --> 00:09:46,934
and read them, huh?
- Sounds swell.
274
00:09:47,064 --> 00:09:48,500
- Oh, that sounds like fun.
275
00:09:48,631 --> 00:09:50,851
Hey, where are we going
to get the suggestion box?
276
00:09:50,981 --> 00:09:54,463
- Oh, well, I don't imagine
they're too hard to make.
277
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
- And who's going to make it?
278
00:09:56,726 --> 00:09:58,206
- I have a suggestion.
279
00:09:58,336 --> 00:09:59,250
- Me, too.
280
00:09:59,381 --> 00:10:00,469
- Me, too.
281
00:10:00,600 --> 00:10:04,255
- Uh, I have a suggestion.
282
00:10:04,386 --> 00:10:05,735
You can all stop pointing at me.
283
00:10:05,866 --> 00:10:06,736
I'll make the box.
284
00:10:06,867 --> 00:10:09,086
[music playing]
285
00:11:21,637 --> 00:11:22,856
- Hi, Oz.
286
00:11:22,986 --> 00:11:26,424
- [gasps] Oh, for
goodness sakes, Thorny!
287
00:11:26,555 --> 00:11:28,905
Don't you know it's
very impolite to sneak
288
00:11:29,036 --> 00:11:30,385
in on a person like that?
289
00:11:30,515 --> 00:11:31,647
- I didn't sneak in on you.
290
00:11:31,778 --> 00:11:33,388
The door was unlocked,
and I walked in.
291
00:11:33,518 --> 00:11:36,043
It's the neighborly thing to do.
292
00:11:36,173 --> 00:11:37,392
What's in the box?
293
00:11:37,522 --> 00:11:39,307
- Oh, I was going to
tell you about this.
294
00:11:39,437 --> 00:11:41,744
It's a suggestion box.
295
00:11:41,875 --> 00:11:42,789
- Suggestion box, huh?
296
00:11:42,919 --> 00:11:44,225
- Mhm.
297
00:11:44,355 --> 00:11:46,227
- Well?
298
00:11:46,357 --> 00:11:47,794
- Well, what?
299
00:11:47,924 --> 00:11:50,535
- Well, come on, let's
see it suggest something.
300
00:11:50,666 --> 00:11:52,929
- This is just a little
box that we've constructed,
301
00:11:53,060 --> 00:11:54,626
and we're going to
leave it right here.
302
00:11:54,757 --> 00:11:56,324
And then if any
member of the family
303
00:11:56,454 --> 00:11:59,849
has a little constructive
criticism or a little friendly
304
00:11:59,980 --> 00:12:02,504
suggestion to make to
another member of the family,
305
00:12:02,634 --> 00:12:05,681
he just writes it on a slip of
paper and drops it in the box
306
00:12:05,812 --> 00:12:06,726
there.
307
00:12:06,856 --> 00:12:08,510
I think it's a darn good idea.
308
00:12:08,640 --> 00:12:10,381
- Sounds pretty dangerous to me.
309
00:12:10,512 --> 00:12:12,340
You can get some pretty
strong stuff in there.
310
00:12:12,470 --> 00:12:13,341
- Well, so what?
311
00:12:13,471 --> 00:12:15,517
That's the object of it.
312
00:12:15,647 --> 00:12:17,258
After all, any
intelligent person
313
00:12:17,388 --> 00:12:19,739
should be willing to
accept friendly criticism
314
00:12:19,869 --> 00:12:21,218
from other members
of his family.
315
00:12:21,349 --> 00:12:22,480
- Mhm.
316
00:12:22,611 --> 00:12:24,221
I don't suppose
this suggestion box
317
00:12:24,352 --> 00:12:26,180
has anything to do with the
conversation you and I had not
318
00:12:26,310 --> 00:12:27,572
too long ago?
319
00:12:27,703 --> 00:12:30,097
- Uh, yes, as a
matter of fact, you
320
00:12:30,227 --> 00:12:32,621
were the inspiration behind it.
321
00:12:32,752 --> 00:12:35,363
I happened to mention to
David and Ricky and Harriet
322
00:12:35,493 --> 00:12:38,235
that there was a
friend of mine who--
323
00:12:38,366 --> 00:12:41,238
Well, he was a fairly
intelligent man
324
00:12:41,369 --> 00:12:44,154
by reasonable standards,
but he refused
325
00:12:44,285 --> 00:12:47,244
to accept his family's criticism
and the spirit in which it
326
00:12:47,375 --> 00:12:48,289
was given.
327
00:12:48,419 --> 00:12:51,509
He'd grumble and complain.
328
00:12:51,640 --> 00:12:52,859
- Just a second, Oz.
329
00:12:52,989 --> 00:12:54,904
You have no right to
bandy my name about.
330
00:12:55,035 --> 00:12:57,080
- I didn't mention your name.
331
00:12:57,211 --> 00:13:02,782
I just mentioned that this was
a friend of mine and, and, uh--
332
00:13:02,912 --> 00:13:04,522
- Then why did Ricky
come over to my house
333
00:13:04,653 --> 00:13:07,090
and ask what "grousing" meant?
334
00:13:07,221 --> 00:13:08,439
- I don't know.
335
00:13:08,570 --> 00:13:09,963
You know, the kid is
pretty intelligent.
336
00:13:10,093 --> 00:13:12,226
He probably put two
and two together and--
337
00:13:12,356 --> 00:13:17,927
and-- but I didn't come right
out and, uh mention, uh--
338
00:13:18,058 --> 00:13:18,928
I didn't.
339
00:13:19,059 --> 00:13:20,669
- Well, OK, OK.
340
00:13:20,800 --> 00:13:23,672
Oz, come on, let's see what
the family says about you.
341
00:13:23,803 --> 00:13:25,065
- No, no, no, no, no!
342
00:13:25,195 --> 00:13:26,414
We're not going to open
this till later on.
343
00:13:26,544 --> 00:13:27,850
- What's the matter?
344
00:13:27,981 --> 00:13:28,808
You afraid to see what
they say about you?
345
00:13:28,938 --> 00:13:29,852
- No, no, no, wait a minute!
346
00:13:29,983 --> 00:13:31,288
That's part of the agreement.
347
00:13:31,419 --> 00:13:32,986
See, around
dinnertime, we're all
348
00:13:33,116 --> 00:13:36,250
going to sit around the
table together and, uh,
349
00:13:36,380 --> 00:13:38,426
look at the criticisms then.
- Now, wait a minute, Oz!
350
00:13:38,556 --> 00:13:39,906
If you're not going
to open it now--
351
00:13:40,036 --> 00:13:42,256
- Will you cut it out, Thorny?
352
00:13:42,386 --> 00:13:45,172
Just going to put the box
over here in a safe place.
353
00:13:45,302 --> 00:13:47,261
You are without a
doubt the noisiest guy
354
00:13:47,391 --> 00:13:48,784
I've ever known in my life.
355
00:13:48,915 --> 00:13:50,699
- Oz, do you mind if I get
a cigarette over there?
356
00:13:50,830 --> 00:13:51,961
- No, no.
357
00:13:52,092 --> 00:13:52,962
Oh, wait a minute!
358
00:13:53,093 --> 00:13:54,007
What are you doing here?
359
00:13:54,137 --> 00:13:55,008
- I'm sorry, Oz.
360
00:13:55,138 --> 00:13:56,574
I'm just clumsy, that's all.
361
00:13:56,705 --> 00:13:58,011
Here, I'll help
you pick them up.
362
00:14:01,579 --> 00:14:02,624
- Wait a minute, Thorny!
363
00:14:02,754 --> 00:14:04,539
- Let go, Oz, I want to read it!
364
00:14:08,282 --> 00:14:10,414
- Well, if you're going to
read it, read it out loud.
365
00:14:13,417 --> 00:14:16,072
- "I hope Pop never
changes because I like Pop
366
00:14:16,203 --> 00:14:17,073
just as he is."
367
00:14:17,204 --> 00:14:18,074
- Oh.
368
00:14:18,205 --> 00:14:20,468
- "Signed, Pop."
369
00:14:20,598 --> 00:14:21,512
- Now, wait a minute.
370
00:14:21,643 --> 00:14:22,600
That's Ricky's handwriting.
371
00:14:22,731 --> 00:14:26,517
- [chuckles] Let's see.
372
00:14:26,648 --> 00:14:32,784
"I like Pop because--"
well, this is too mushy.
373
00:14:32,915 --> 00:14:35,178
- Hey, listen to this, Thorny.
374
00:14:35,309 --> 00:14:38,442
"Let's all try to
be very good to Pop,
375
00:14:38,573 --> 00:14:42,011
because Pop is always
so good to us."
376
00:14:42,142 --> 00:14:43,926
Gee, how about that.
377
00:14:44,057 --> 00:14:45,145
- Oz, I'm amazed.
378
00:14:45,275 --> 00:14:47,408
Absolutely amazed.
379
00:14:47,538 --> 00:14:49,671
- I'm kind of surprised myself.
380
00:14:49,801 --> 00:14:52,717
I never realized my
family was so fond of me.
381
00:14:52,848 --> 00:14:53,893
- Fond of you?
382
00:14:54,023 --> 00:14:55,111
- Well, judging
from what I read,
383
00:14:55,242 --> 00:14:56,460
they act scared to death of you.
384
00:14:56,591 --> 00:14:58,723
- Scared to death?
385
00:14:58,854 --> 00:15:00,290
- I never realized
this before, Oz,
386
00:15:00,421 --> 00:15:02,858
but you must be a regular
tyrant around your house.
387
00:15:02,989 --> 00:15:04,555
A regular Ivan the Terrible.
388
00:15:04,686 --> 00:15:06,035
- Now, just a minute, Thorny.
389
00:15:06,166 --> 00:15:07,732
- Oh, on the surface,
you appear to be
390
00:15:07,863 --> 00:15:10,083
a kindly, easygoing,
indulgent father.
391
00:15:10,213 --> 00:15:13,695
But when that front door closes,
you must really crack the whip.
392
00:15:13,825 --> 00:15:15,349
- Oh, that's ridiculous!
393
00:15:15,479 --> 00:15:17,351
- Then how do you account
for all that sickening
394
00:15:17,481 --> 00:15:19,048
stuff in the suggestion box?
395
00:15:19,179 --> 00:15:25,315
- Well, I guess I'm just a
very good father and husband.
396
00:15:25,446 --> 00:15:28,231
- Oh, now, Oz, we both
know that isn't true.
397
00:15:28,362 --> 00:15:29,711
I mean, you're a
nice enough fellow,
398
00:15:29,841 --> 00:15:31,669
but we all have our faults.
399
00:15:31,800 --> 00:15:33,802
No, the truth is you've
got your family beaten down
400
00:15:33,933 --> 00:15:35,586
to a point where they're afraid
to say anything against you.
401
00:15:35,717 --> 00:15:37,414
- Oh, the trouble with
you is you're just
402
00:15:37,545 --> 00:15:39,460
jealous because my
family happens to have
403
00:15:39,590 --> 00:15:41,027
such a high regard for me.
404
00:15:41,157 --> 00:15:42,680
- Oh, I'm sure I
could get my family
405
00:15:42,811 --> 00:15:44,378
to say the same thing
about me if I wanted
406
00:15:44,508 --> 00:15:46,162
to use your strong arm tactics.
407
00:15:46,293 --> 00:15:47,729
It's why they're afraid to
say anything bad about you.
408
00:15:47,859 --> 00:15:49,035
You wouldn't take them
up to Mountain View Lodge
409
00:15:49,165 --> 00:15:50,732
next weekend.
410
00:15:50,862 --> 00:15:52,995
- Who told you we were going
up to Mountain View Lodge?
411
00:15:53,126 --> 00:15:54,040
- Ricky.
412
00:15:54,170 --> 00:15:56,564
You go up every year, don't you?
413
00:15:56,694 --> 00:15:58,696
- Yes, but I don't recall
saying anything to Harriet
414
00:15:58,827 --> 00:16:00,437
and the boys about it.
415
00:16:00,568 --> 00:16:03,614
- Well, Ricky did say you were
planning on surprising him.
416
00:16:03,745 --> 00:16:05,225
Well, I won't bother
you anymore, Oz.
417
00:16:05,355 --> 00:16:07,314
I'm sure you've got a lot
of browbeating to do yet.
418
00:16:07,444 --> 00:16:10,273
- Look, Thorny, let's get one
thing straight before you go.
419
00:16:10,404 --> 00:16:14,103
I'm not a tyrant, and I
don't browbeat my family.
420
00:16:14,234 --> 00:16:15,365
- OK, Oz, if you say so.
421
00:16:15,496 --> 00:16:17,106
I'll see you later.
422
00:16:17,237 --> 00:16:18,455
And be sure to growl "hello"
to Harriet and the boys for me,
423
00:16:18,586 --> 00:16:19,456
will you?
424
00:16:19,587 --> 00:16:21,241
[music playing]
425
00:16:27,290 --> 00:16:28,944
- Hey, Mom?
- Yes, dear?
426
00:16:29,075 --> 00:16:30,946
- When do you think we
ought to start packing?
427
00:16:31,077 --> 00:16:32,208
- Packing?
428
00:16:32,339 --> 00:16:33,905
- For our trip up
to the mountains.
429
00:16:34,036 --> 00:16:35,342
- Oh!
430
00:16:35,472 --> 00:16:36,996
Well, I think we better
wait and let your father
431
00:16:37,126 --> 00:16:38,345
surprise us with the news.
432
00:16:38,475 --> 00:16:39,868
- When do you think
he'll do that?
433
00:16:39,999 --> 00:16:41,522
- Well, I really
couldn't say, dear.
434
00:16:41,652 --> 00:16:44,699
- I'm ready to be
surprised any time now.
435
00:16:44,829 --> 00:16:46,875
Gee, I'll bet it's swell
up at the lodge this time
436
00:16:47,006 --> 00:16:47,876
of the year.
437
00:16:48,007 --> 00:16:49,008
[phone ringing]
438
00:16:49,138 --> 00:16:50,096
- Oh, I'll get it.
439
00:16:57,581 --> 00:16:59,627
Hello?
440
00:16:59,757 --> 00:17:02,978
Oh, yes, Mr. Monahan.
441
00:17:03,109 --> 00:17:06,547
Reservations for four?
442
00:17:06,677 --> 00:17:08,114
Oh.
443
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
Yes, I'll tell him.
444
00:17:09,985 --> 00:17:10,986
Thank you for calling.
445
00:17:13,728 --> 00:17:15,251
- Who's Mr. Monahan?
446
00:17:15,382 --> 00:17:17,732
- Well, he owns
the bowling alley.
447
00:17:17,862 --> 00:17:20,561
Gee, I hope you boys won't be
too disappointed about this,
448
00:17:20,691 --> 00:17:22,345
but it seems that
that note we saw
449
00:17:22,476 --> 00:17:25,522
about making reservations wasn't
for Mountain View Lodge at all.
450
00:17:25,653 --> 00:17:27,307
- Well, gee, it wasn't?
- No.
451
00:17:27,437 --> 00:17:29,352
Apparently, your father
was just reserving a lane
452
00:17:29,483 --> 00:17:30,962
at the bowling alley.
453
00:17:31,093 --> 00:17:32,790
- Gee, and we figured Pop
was going to surprise us,
454
00:17:32,921 --> 00:17:35,315
and he sure did.
455
00:17:35,445 --> 00:17:37,447
- Well, let's not be
too hasty about this.
456
00:17:37,578 --> 00:17:39,667
You know your father's
just full of surprises.
457
00:17:39,797 --> 00:17:42,104
We may go up to Mountain
View Lodge after all.
458
00:17:42,235 --> 00:17:44,715
- Maybe we can drop a couple of
suggestions in the suggestion
459
00:17:44,846 --> 00:17:45,760
box.
460
00:17:45,890 --> 00:17:47,501
- Yes, that's a good idea.
461
00:17:47,631 --> 00:17:50,286
- Gee, I sure put some nice
things about Pop in there.
462
00:17:50,417 --> 00:17:52,071
- Well, I hope you
didn't say it just
463
00:17:52,201 --> 00:17:54,073
because you thought he was going
to take us up to the mountains.
464
00:17:54,203 --> 00:17:55,074
- Oh, heck no.
465
00:17:55,204 --> 00:17:58,207
I really like Pop.
466
00:17:58,338 --> 00:18:00,644
- You should always be
sincere about what you say.
467
00:18:00,775 --> 00:18:02,603
Don't just say things
to gain something.
468
00:18:02,733 --> 00:18:04,648
- Oh, I know that.
469
00:18:04,779 --> 00:18:06,563
Heck, I think Pop's
swell, and I really
470
00:18:06,694 --> 00:18:08,522
meant what I put in
the suggestion box,
471
00:18:08,652 --> 00:18:09,523
and so did David.
472
00:18:09,653 --> 00:18:11,699
- Well, I hope so.
473
00:18:11,829 --> 00:18:14,484
But as I say, your father
may still surprise us.
474
00:18:14,615 --> 00:18:15,877
- I hope it's soon.
475
00:18:16,007 --> 00:18:17,487
This sitting around
waiting to be surprised
476
00:18:17,618 --> 00:18:20,011
can really get tough
on a guy's nerves, boy.
477
00:18:20,142 --> 00:18:22,318
[music playing]
478
00:18:28,281 --> 00:18:29,673
- Say, if nobody
has any objections,
479
00:18:29,804 --> 00:18:31,632
why don't we open up
the suggestion box, huh?
480
00:18:31,762 --> 00:18:32,633
- Swell!
- Oh, good!
481
00:18:32,763 --> 00:18:33,677
I've got it right here.
482
00:18:33,808 --> 00:18:35,331
- Oh, I didn't know that.
483
00:18:38,421 --> 00:18:39,727
OK, Harriet?
- Yes, sir.
484
00:18:39,857 --> 00:18:40,728
- Dave?
485
00:18:40,858 --> 00:18:41,946
- Yes, sir.
486
00:18:42,077 --> 00:18:44,384
- Rick?
487
00:18:44,514 --> 00:18:45,472
- Oui, mon capitan!
488
00:18:48,388 --> 00:18:49,911
- Oh, there's one thing now--
489
00:18:50,041 --> 00:18:52,479
- That's the way they talk
in the Foreign Legion.
490
00:18:52,609 --> 00:18:54,176
- I know, son.
491
00:18:54,307 --> 00:18:56,613
There's one thing I hope you've
all been frank and honest
492
00:18:56,744 --> 00:18:57,875
with your criticisms.
493
00:18:58,006 --> 00:18:59,573
- Well, why shouldn't we be?
494
00:18:59,703 --> 00:19:03,316
- Well, it's just that some
people might take advantage
495
00:19:03,446 --> 00:19:06,057
of an occasion like
this to sort of butter
496
00:19:06,188 --> 00:19:08,712
up the old man for
some purpose or other.
497
00:19:08,843 --> 00:19:09,713
- The old man?
498
00:19:09,844 --> 00:19:11,585
Who is that?
499
00:19:11,715 --> 00:19:14,675
- Well, I suppose
that would be me.
500
00:19:14,805 --> 00:19:16,242
- You look pretty young to me.
501
00:19:16,372 --> 00:19:19,375
- You're practically a kid.
502
00:19:19,506 --> 00:19:21,769
- Well, it's easy to see
that nobody here would try
503
00:19:21,899 --> 00:19:23,249
to soft-soap me.
504
00:19:23,379 --> 00:19:24,989
- Come on, dear.
Aren't you going to open it up?
505
00:19:25,120 --> 00:19:26,730
- Yeah.
[door knocking]
506
00:19:26,861 --> 00:19:28,210
Oh!
507
00:19:28,341 --> 00:19:29,472
- Oh, it's Thorny.
508
00:19:29,603 --> 00:19:30,691
- Come on in, Thorny!
509
00:19:30,821 --> 00:19:31,953
You're just in time.
- Hi, everybody.
510
00:19:32,083 --> 00:19:33,389
- Hi, Thorny.
511
00:19:33,520 --> 00:19:34,347
- Hi, Mr. Thornberry.
- Hi, Mr. Thornberry.
512
00:19:34,477 --> 00:19:35,522
- Hi, Thorny.
513
00:19:35,652 --> 00:19:37,437
We're just reading
the suggestions.
514
00:19:37,567 --> 00:19:38,481
- Well, fine.
515
00:19:38,612 --> 00:19:40,222
That's what I came over to see.
516
00:19:40,353 --> 00:19:44,444
- Uh, Mr. Thornberry has an
idea that I can't take criticism
517
00:19:44,574 --> 00:19:46,097
from my own family.
518
00:19:46,228 --> 00:19:48,187
I just want to show you how
wrong you can be, Thorny.
519
00:19:48,317 --> 00:19:49,623
This first one is
addressed to me.
520
00:19:49,753 --> 00:19:51,364
Listen to this.
521
00:19:51,494 --> 00:19:55,498
"We wish Pop would wear more
striped ties because they look
522
00:19:55,629 --> 00:19:57,457
so nice with his blue suit."
523
00:20:01,243 --> 00:20:04,290
OK, Thorny, now there's a
pretty pointed criticism.
524
00:20:04,420 --> 00:20:06,640
You notice I'm taking
it in good grace.
525
00:20:06,770 --> 00:20:10,209
- Yes, I must say, Oz,
you're bearing up very well.
526
00:20:10,339 --> 00:20:13,690
- Here's another
one addressed to me.
527
00:20:13,821 --> 00:20:17,999
"We wish Pop would buy
suits with smaller shoulders
528
00:20:18,129 --> 00:20:21,611
because he has such
naturally broad shoulders
529
00:20:21,742 --> 00:20:25,963
that he doesn't need
the extra padding."
530
00:20:26,094 --> 00:20:29,837
All right, I'll, uh,
go along with that.
531
00:20:29,967 --> 00:20:31,142
There you are, Thorny.
532
00:20:31,273 --> 00:20:33,623
Nobody here is afraid
to criticize me.
533
00:20:33,754 --> 00:20:37,714
Here are two very pointed
criticisms aimed directly
534
00:20:37,845 --> 00:20:42,023
at me at the way I dress, and
you notice I'm not grousing.
535
00:20:42,153 --> 00:20:43,503
I'm not grumbling.
536
00:20:43,633 --> 00:20:45,244
- Mhm.
537
00:20:45,374 --> 00:20:48,072
- Pop knows some fellow who
grouses a lot, Mr. Thornberry.
538
00:20:48,203 --> 00:20:50,727
- Yes, you came over and
told me all about that, Rick.
539
00:20:50,858 --> 00:20:52,860
Oz, let's hear some more.
540
00:20:52,990 --> 00:20:54,078
- Oh, yeah.
541
00:20:54,209 --> 00:20:56,385
Here's another one
addressed to me.
542
00:20:56,516 --> 00:20:58,996
See, Mr. Thornberry
had some silly idea
543
00:20:59,127 --> 00:21:01,477
that I had you folks so
browbeaten that you'd
544
00:21:01,608 --> 00:21:03,218
be afraid to say
a word against me.
545
00:21:03,349 --> 00:21:05,742
That's the reason I'm
glad your criticisms have
546
00:21:05,873 --> 00:21:09,311
been so blunt and to the
point and directed at me,
547
00:21:09,442 --> 00:21:10,878
which is as it should be.
548
00:21:11,008 --> 00:21:14,185
- Come on, Oz, read it.
549
00:21:14,316 --> 00:21:16,710
- It says, uh, "We
wish Pop wouldn't
550
00:21:16,840 --> 00:21:18,407
be such a miserly skinflint.
551
00:21:18,538 --> 00:21:23,630
The big tightwad is
a--" Now, just a minute!
552
00:21:23,760 --> 00:21:26,154
Who wrote this?
553
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
- I didn't write that, Pop.
554
00:21:27,416 --> 00:21:29,549
- Neither did I, Pop.
555
00:21:29,679 --> 00:21:30,724
- Don't look at me!
556
00:21:30,854 --> 00:21:32,073
- Oh, Oz, relax.
557
00:21:32,203 --> 00:21:33,640
You're the fellow
who likes criticism.
558
00:21:33,770 --> 00:21:35,206
Just take it in your stride.
559
00:21:35,337 --> 00:21:38,253
- Look, criticism is one
thing, but a suggestion box
560
00:21:38,384 --> 00:21:41,909
is not the place for
poison pen letters!
561
00:21:42,039 --> 00:21:43,693
I'll find out who wrote this.
562
00:21:43,824 --> 00:21:44,781
- What are you looking for?
563
00:21:44,912 --> 00:21:46,087
- Fingerprints.
564
00:21:46,217 --> 00:21:47,828
- Oh, Oz, it's
probably just a joke.
565
00:21:47,958 --> 00:21:52,093
- Ah ha, here's a big thumbprint
right up here in the corner.
566
00:21:52,223 --> 00:21:53,486
Thorny, let me see your thumb!
567
00:21:53,616 --> 00:21:55,226
- Oh, no.
568
00:21:55,357 --> 00:21:56,837
- Well, you might as well.
569
00:21:56,967 --> 00:21:59,579
I'll check it with my
fingerprint file anyway.
570
00:21:59,709 --> 00:22:02,495
- Oh, so that's what happened
to my Crime Busters fingerprint
571
00:22:02,625 --> 00:22:04,323
kit.
572
00:22:04,453 --> 00:22:06,150
- Come on, Thorny, you
might as well confess.
573
00:22:06,281 --> 00:22:07,891
- No, you don't.
574
00:22:08,022 --> 00:22:10,764
- Uh, David, go out and cut
off a piece of the garden hose.
575
00:22:10,894 --> 00:22:12,331
We'll give him the
old third-degree.
576
00:22:12,461 --> 00:22:15,986
- I demand a lawyer
and a trial by jury.
577
00:22:16,117 --> 00:22:17,814
- What do you think
you're doing anyway?
578
00:22:17,945 --> 00:22:20,077
In the first place,
it doesn't make sense.
579
00:22:20,208 --> 00:22:22,210
I'm not a miserly skinflint.
580
00:22:22,341 --> 00:22:24,473
- I think you are.
581
00:22:24,604 --> 00:22:25,474
- Oh, yeah?
582
00:22:25,605 --> 00:22:27,084
Well, I'll show you.
583
00:22:27,215 --> 00:22:28,956
It so happens I have a
suggestion right here from me
584
00:22:29,086 --> 00:22:30,958
to the family.
585
00:22:31,088 --> 00:22:32,916
- Well, let's hear it.
586
00:22:33,047 --> 00:22:34,831
- Now, I hope nobody
takes offense at this.
587
00:22:34,962 --> 00:22:37,007
This is just my
idea of something
588
00:22:37,138 --> 00:22:39,793
that'll make us all
have a happier home.
589
00:22:44,624 --> 00:22:46,277
Yeah.
590
00:22:46,408 --> 00:22:48,889
"I suggest that we
spend next weekend up
591
00:22:49,019 --> 00:22:50,238
at Mountain View Lodge."
592
00:22:50,369 --> 00:22:52,196
- Oh, boy!
- I second the suggestion.
593
00:22:52,327 --> 00:22:53,197
- I third it!
594
00:22:53,328 --> 00:22:54,329
- I fourth it.
595
00:22:54,460 --> 00:22:55,983
[phone ringing]
596
00:22:56,113 --> 00:22:58,812
- Oh, I'll get it.
597
00:22:58,942 --> 00:23:00,335
Hello?
- Mr. Nelson?
598
00:23:00,466 --> 00:23:01,728
- Yeah?
599
00:23:01,858 --> 00:23:03,469
- This is the Mountain
View Lodge calling.
600
00:23:03,599 --> 00:23:06,559
I just wanted to confirm your
reservation for next weekend.
601
00:23:06,689 --> 00:23:08,038
- Oh, fine.
602
00:23:08,169 --> 00:23:09,649
It's the lodge calling.
603
00:23:09,779 --> 00:23:10,954
Our reservations are all set.
- Oh, how wonderful!
604
00:23:11,085 --> 00:23:12,260
- Oh, boy!
- Uh, that's for four, isn't it?
605
00:23:12,391 --> 00:23:13,392
- That's right.
606
00:23:13,522 --> 00:23:15,089
What time do you plan to arrive?
607
00:23:15,219 --> 00:23:17,700
- Oh, I'd say about--
608
00:23:17,831 --> 00:23:18,962
well, now, wait a minute.
609
00:23:19,093 --> 00:23:20,355
We are planning
to come up there,
610
00:23:20,486 --> 00:23:22,488
but I don't recall
making any reservations.
611
00:23:22,618 --> 00:23:25,186
- Well, I've got one
marked down for you.
612
00:23:25,316 --> 00:23:27,449
- Well, that's funny.
613
00:23:27,580 --> 00:23:29,016
You're sure it says "Nelson"?
614
00:23:29,146 --> 00:23:30,147
- Oh, yes, sir.
615
00:23:30,278 --> 00:23:33,847
"Mr. Ricky Nelson and family."
616
00:23:33,977 --> 00:23:36,632
- Mom, I suggest that when
Pop comes looking for me,
617
00:23:36,763 --> 00:23:37,981
we don't tell him where I am.
618
00:23:53,954 --> 00:23:55,346
- Hi, Thorny, old boy.
619
00:23:55,477 --> 00:23:57,523
- Oh, hi, Oz.
620
00:23:57,653 --> 00:23:59,916
- Oh, what's the
matter with you?
621
00:24:00,047 --> 00:24:02,310
- Well, it's that suggestion
box idea of yours.
622
00:24:02,441 --> 00:24:03,964
Catherine put one
in our house, too.
623
00:24:04,094 --> 00:24:06,749
- Oh, yes, so Harriet told me.
624
00:24:06,880 --> 00:24:09,578
Uh, have you read any
of the suggestions yet?
625
00:24:09,709 --> 00:24:12,059
- Yes, and most of
them were aimed at me.
626
00:24:12,189 --> 00:24:14,975
Oz, I try to be a good husband
and I try to be a good father,
627
00:24:15,105 --> 00:24:17,804
and my family just
doesn't appreciate me.
628
00:24:17,934 --> 00:24:19,675
- Oh, well, gee,
Thorny, I didn't
629
00:24:19,806 --> 00:24:21,764
think you'd take it so hard.
630
00:24:21,895 --> 00:24:23,766
I only put those
suggestions in there
631
00:24:23,897 --> 00:24:27,291
to get back at you for the
trick you played on me.
632
00:24:27,422 --> 00:24:31,339
- [laughs] So you're the one
who called me a big, lazy bum.
633
00:24:31,470 --> 00:24:32,558
- Well, who else?
634
00:24:32,688 --> 00:24:34,342
I think it's a
fitting description.
635
00:24:34,473 --> 00:24:36,387
- [laughs] And you're the one
who said I was dressed like he
636
00:24:36,518 --> 00:24:37,563
was going to the
rag pickers ball?
637
00:24:37,693 --> 00:24:38,912
- Well, what else?
638
00:24:39,042 --> 00:24:40,261
That's the way you
look most of the time.
639
00:24:40,391 --> 00:24:42,045
- Oh, sure!
640
00:24:42,176 --> 00:24:43,917
You're the one who said I was
an old penny pincher, too, huh?
641
00:24:44,047 --> 00:24:49,618
- Oh-- uh, no, no, no, no, no,
I didn't put in anything like
642
00:24:49,749 --> 00:24:50,619
that.
643
00:24:50,750 --> 00:24:51,751
- You didn't?
644
00:24:51,881 --> 00:24:53,448
- No.
645
00:24:53,579 --> 00:24:55,276
- But you were the one who
put the picture of the fat man
646
00:24:55,406 --> 00:24:57,757
in and a 10-day reducing plan?
647
00:24:57,887 --> 00:25:00,847
- No, that wasn't
one of mine either.
648
00:25:00,977 --> 00:25:01,848
- Are you sure?
649
00:25:01,978 --> 00:25:03,240
- I'm positive.
650
00:25:03,371 --> 00:25:04,372
- Hmm.
651
00:25:07,549 --> 00:25:11,074
Oz, do you think Ricky would
let me borrow his Crime Busters
652
00:25:11,205 --> 00:25:12,075
fingerprint kit?
653
00:25:12,206 --> 00:25:15,122
[ending theme]
654
00:25:26,350 --> 00:25:28,352
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
655
00:25:28,483 --> 00:25:30,354
starring the entire
Nelson family--
656
00:25:30,485 --> 00:25:32,574
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
657
00:25:32,705 --> 00:25:35,272
will be brought to
you by Antizyme.
658
00:25:35,403 --> 00:25:39,233
Listerine Antizyme toothpaste
stops the major cause
659
00:25:39,363 --> 00:25:42,541
of tooth decay every
minute of every day.
660
00:25:45,195 --> 00:25:47,284
- Well, goodnight, folks.
We'll see you again next week.
661
00:25:47,415 --> 00:25:49,069
- Goodnight.
662
00:25:49,199 --> 00:25:51,419
And remember, Hotpoint changes
your viewpoint, automatically.
663
00:25:51,550 --> 00:25:53,160
- That's what I always say, boy.
664
00:25:53,290 --> 00:25:54,988
- What do you always
say, little man?
665
00:25:55,118 --> 00:25:59,558
- Hotpoint changes your
viewpoint, automatically.
666
00:26:04,171 --> 00:26:05,912
- You can find where to
buy your new Hotpoint
667
00:26:06,042 --> 00:26:08,436
by checking your local
classified telephone directory.
668
00:26:08,567 --> 00:26:10,917
Look for Hotpoint under
the appliance you want.
669
00:26:11,047 --> 00:26:13,659
Ask your local Hotpoint dealer
to show you the new Hotpoint
670
00:26:13,789 --> 00:26:16,792
ranges, the new Hotpoint
refrigerators, the new Hotpoint
671
00:26:16,923 --> 00:26:19,969
automatic washers and dryers,
and the new Hotpoint automatic
672
00:26:20,100 --> 00:26:22,232
dishwashers.
49320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.