Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,060 --> 00:04:29,620
Sound good?
2
00:04:36,230 --> 00:04:38,390
So a photon is checking
into a hotel.
3
00:04:38,583 --> 00:04:40,833
Can we not do jokes right now please,
if we're going to puke?
4
00:04:46,220 --> 00:04:46,900
Red light, red light?
5
00:04:48,060 --> 00:04:48,820
The bellhop asks.
6
00:04:48,820 --> 00:04:49,940
Do you need help
with your luggage?
7
00:04:49,940 --> 00:04:51,257
To which the Photon responds,
8
00:04:51,340 --> 00:04:52,817
no thanks, I'm travelling light.
9
00:04:55,310 --> 00:04:56,670
Hey, we got Claire
going back here.
10
00:04:56,670 --> 00:04:57,510
It's like a furnace.
11
00:04:59,830 --> 00:05:00,430
Nowhere.
12
00:05:01,230 --> 00:05:02,350
Also, no power.
13
00:05:02,950 --> 00:05:03,710
We need power.
14
00:05:03,710 --> 00:05:05,550
Can you ever talk to me like that?
15
00:05:05,550 --> 00:05:05,830
Please.
16
00:05:05,830 --> 00:05:06,750
I'm 18 now.
17
00:05:06,750 --> 00:05:07,390
I'm an adult.
18
00:05:07,510 --> 00:05:07,950
Oh, come on.
19
00:05:07,950 --> 00:05:09,030
We're on a job, buddy.
20
00:05:09,310 --> 00:05:10,190
I'm looking in pain.
21
00:05:10,190 --> 00:05:11,150
Are you getting paid?
22
00:05:11,270 --> 00:05:11,590
No.
23
00:05:12,030 --> 00:05:12,310
Cool.
24
00:05:12,310 --> 00:05:13,550
Does anyone else go exploited?
25
00:05:13,630 --> 00:05:15,430
We're all being paid
with memories.
26
00:05:16,820 --> 00:05:17,780
Oh, you're fine.
27
00:05:17,860 --> 00:05:18,820
Oh, we're actually guys.
28
00:05:18,820 --> 00:05:19,220
I'm fine.
29
00:05:19,220 --> 00:05:19,860
Muscles are fun.
30
00:05:20,500 --> 00:05:21,100
Welcome.
31
00:05:26,940 --> 00:05:28,220
Wonderful news from the back seat.
32
00:05:28,220 --> 00:05:29,100
Windows are stuck.
33
00:05:29,220 --> 00:05:29,980
I can open a door.
34
00:05:47,100 --> 00:05:49,340
It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon.
35
00:05:52,670 --> 00:05:53,710
Hold on your ass.
36
00:05:59,590 --> 00:06:00,670
I'm going out, baby.
37
00:06:00,830 --> 00:06:01,070
What?
38
00:06:01,070 --> 00:06:02,590
Kelly, I'm Mom.
39
00:06:02,590 --> 00:06:03,470
You call me Mom.
40
00:06:03,550 --> 00:06:04,550
You called me Gary.
41
00:06:04,670 --> 00:06:06,870
Whatever you want,
we're going to lose him.
42
00:06:06,950 --> 00:06:09,070
David Spigler,
you stay inside this car.
43
00:06:09,150 --> 00:06:11,150
I have a ghost of us.
44
00:06:14,660 --> 00:06:16,020
All right, that was cool.
45
00:06:16,380 --> 00:06:16,620
I know.
46
00:06:16,620 --> 00:06:17,340
I'm sorry.
47
00:06:17,340 --> 00:06:18,620
It's just the way she said.
48
00:06:18,620 --> 00:06:19,500
It sounded cool.
49
00:06:42,810 --> 00:06:43,970
Hey baby, please.
50
00:06:51,660 --> 00:06:52,580
Sweating bullets.
51
00:06:57,060 --> 00:06:57,820
In pursuit.
52
00:06:59,900 --> 00:07:00,660
They got it.
53
00:07:05,180 --> 00:07:06,140
These roads are screwed.
54
00:07:06,220 --> 00:07:07,977
Try driving A10 tonne hearse I have
55
00:07:08,180 --> 00:07:10,497
and if you give me the keys
right now Trevor.
56
00:07:12,410 --> 00:07:12,530
Now.
57
00:07:29,370 --> 00:07:31,010
I'm out of range on it.
58
00:07:45,500 --> 00:07:45,780
Come on.
59
00:08:04,570 --> 00:08:05,410
Later Gator.
60
00:08:40,170 --> 00:08:40,450
OK.
61
00:08:44,130 --> 00:08:44,930
Who puts banks there?
62
00:08:53,680 --> 00:08:55,200
The City Ground to a halt.
63
00:08:55,200 --> 00:08:57,357
Today is a high speed ghost chase
64
00:08:57,440 --> 00:08:59,197
tore up portions of lower Manhattan.
65
00:08:59,400 --> 00:09:01,840
Honestly, looking at this,
I'm surprised nobody got killed.
66
00:09:02,120 --> 00:09:04,437
We haven't seen the Ghostbusters 'cause
this much damage
67
00:09:04,520 --> 00:09:05,917
since the Statue of Liberty
68
00:09:06,000 --> 00:09:07,957
debacle of 1989.
69
00:09:08,200 --> 00:09:10,357
Last year, descendants
of original Ghostbusters
70
00:09:10,440 --> 00:09:11,597
founder Egon Spangler
71
00:09:11,680 --> 00:09:12,277
were handed the
72
00:09:12,360 --> 00:09:13,957
keys to the derelict Firehouse.
73
00:09:14,590 --> 00:09:18,387
Bankrolled by philanthropist and former
Ghostbuster Winston Zettemore,
74
00:09:18,470 --> 00:09:19,107
and though it's
75
00:09:19,190 --> 00:09:21,227
been decades since,
New Yorkers cheered.
76
00:09:22,960 --> 00:09:24,000
Break out the new equipment.
77
00:09:25,920 --> 00:09:26,640
Go through charge.
78
00:09:26,640 --> 00:09:28,717
Today's question isn't
who you're going to call,
79
00:09:28,800 --> 00:09:30,877
it's who's going to pay for this mess?
80
00:09:31,400 --> 00:09:34,320
3 lampposts, 2 park Priuses?
81
00:09:34,520 --> 00:09:36,480
An entire fleet
of rental bikes?
82
00:09:39,320 --> 00:09:41,397
That's a lot of damage, yeah,
83
00:09:41,480 --> 00:09:43,157
but you can have a sewer dragon
84
00:09:43,240 --> 00:09:44,517
flying around Soho like
85
00:09:44,600 --> 00:09:45,237
it's Middle Earth.
86
00:09:45,320 --> 00:09:48,680
You have someone hanging out
the side of a moving vehicle
87
00:09:48,880 --> 00:09:51,077
firing a laser gun indiscriminately.
88
00:09:51,160 --> 00:09:52,360
Laser gun What?
89
00:09:53,990 --> 00:09:54,590
It's a weapon.
90
00:09:54,590 --> 00:09:56,070
A weapon of science.
91
00:09:56,070 --> 00:09:57,590
It's completely safe.
92
00:09:58,270 --> 00:09:59,110
Not completely safe.
93
00:09:59,110 --> 00:10:01,310
It's proton accelerator.
94
00:10:01,430 --> 00:10:02,110
How old are you?
95
00:10:02,430 --> 00:10:03,230
I'm 18.
96
00:10:03,310 --> 00:10:04,950
I'm not talking to you.
97
00:10:04,950 --> 00:10:05,150
Huh.
98
00:10:07,300 --> 00:10:11,660
15-A minor We don't let kids
become cops.
99
00:10:11,700 --> 00:10:13,457
We don't let them fight fires,
100
00:10:13,540 --> 00:10:16,097
and we certainly don't let them
become Ghostbusters.
101
00:10:16,620 --> 00:10:19,900
Mr I'm sorry, Mr Mayor,
May I approach the bench?
102
00:10:19,900 --> 00:10:21,300
Do you see a rope?
103
00:10:21,300 --> 00:10:22,500
I am not a judge.
104
00:10:56,880 --> 00:10:57,440
Gary.
105
00:10:59,590 --> 00:11:02,510
Look, you don't know Phoebe Spangler
like, like I do.
106
00:11:02,670 --> 00:11:04,790
I mean, she is something else,
this kid.
107
00:11:05,150 --> 00:11:07,507
Honestly, she's more focused,
more accomplished,
108
00:11:07,590 --> 00:11:09,107
more capable than just
about any other
109
00:11:09,190 --> 00:11:09,787
adult I know.
110
00:11:10,150 --> 00:11:13,550
And what exactly is your relationship
to this minor?
111
00:11:14,190 --> 00:11:15,150
Are you a parent?
112
00:11:16,680 --> 00:11:17,000
I mean.
113
00:11:18,030 --> 00:11:18,750
Labels.
114
00:11:19,150 --> 00:11:20,350
No, I'm her step teacher.
115
00:11:20,430 --> 00:11:22,787
Mr Groveson,
you are not her father,
116
00:11:22,870 --> 00:11:24,107
You are her employer.
117
00:11:24,470 --> 00:11:25,630
No, we don't pay her.
118
00:11:26,550 --> 00:11:29,430
Sounds like we can add Shaw's labour
to our list of violations.
119
00:11:31,000 --> 00:11:34,880
Maybe she can become a Junior Ghostbuster
handout stickers or something.
120
00:11:35,160 --> 00:11:36,680
As for the rest of you,
121
00:11:36,960 --> 00:11:38,868
I'm personally holding you responsible
122
00:11:38,960 --> 00:11:40,877
and I won't stop until
123
00:11:40,960 --> 00:11:43,797
that Firehouse you call it home
is a pile of bricks.
124
00:11:52,230 --> 00:11:53,390
Ceiling's leaking again.
125
00:11:53,430 --> 00:11:55,427
Sounds like a fun history
for the boy detective
126
00:11:55,510 --> 00:11:56,867
and a mystery of the Black Hole.
127
00:11:56,950 --> 00:11:59,030
Super fun mystery
and you're going awesome.
128
00:11:59,030 --> 00:11:59,310
Awesome.
129
00:12:00,880 --> 00:12:01,240
Flight 2.
130
00:12:02,350 --> 00:12:03,070
It's not fair.
131
00:12:03,870 --> 00:12:06,550
Maybe you can spend the next few years
being an actual teenager.
132
00:12:06,550 --> 00:12:08,030
That was this was the 18th century.
133
00:12:08,030 --> 00:12:10,107
Then I'd already be a part
of the workforce
134
00:12:10,190 --> 00:12:11,187
and I'd have 4 kids,
135
00:12:11,270 --> 00:12:12,187
so I'd be a grandmother.
136
00:12:13,840 --> 00:12:14,720
No, you would be dead.
137
00:12:17,240 --> 00:12:17,640
Grandma.
138
00:12:18,440 --> 00:12:19,400
Oh, tacos.
139
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
Hey, look what I found
for movie night.
140
00:12:21,400 --> 00:12:23,080
Is that family friendly?
141
00:12:23,480 --> 00:12:24,240
I hope not.
142
00:12:24,680 --> 00:12:25,480
About a family.
143
00:12:25,480 --> 00:12:26,560
Family eats people.
144
00:12:26,560 --> 00:12:27,640
They're sisters.
145
00:12:27,840 --> 00:12:29,680
I'm going to take this
to the labour board.
146
00:12:29,680 --> 00:12:30,600
On what grounds?
147
00:12:30,600 --> 00:12:31,680
I'm a Ghostbuster.
148
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
I saved the world.
149
00:12:32,680 --> 00:12:34,440
Well, I like to think
we saved the world.
150
00:12:34,440 --> 00:12:35,960
Hey, would you wash my beans?
151
00:12:35,960 --> 00:12:37,560
You were a possessed canine.
152
00:12:38,550 --> 00:12:39,270
Ghost dog.
153
00:12:42,070 --> 00:12:43,030
This is insane.
154
00:12:43,030 --> 00:12:44,990
They're going to the snacks again.
155
00:12:44,990 --> 00:12:46,830
So you're going to make me wait
till I'm eighteen?
156
00:12:46,830 --> 00:12:48,270
Well, it's just three years.
157
00:12:48,270 --> 00:12:49,550
Be young, live a little.
158
00:12:49,550 --> 00:12:51,587
This is the time of your life
when it's OK to screw up,
159
00:12:51,670 --> 00:12:52,587
make some mistakes.
160
00:12:52,670 --> 00:12:54,750
Yeah, you have the rest of your life
to be a Ghostbuster.
161
00:12:54,750 --> 00:12:56,590
OK, well, three years
is nothing for you guys.
162
00:12:56,590 --> 00:12:58,910
It's a tiny, negligible
percentage of your lifespan.
163
00:12:58,990 --> 00:12:59,670
She means we're all.
164
00:13:00,790 --> 00:13:02,310
You're not the only Spangler
here, you know.
165
00:13:02,510 --> 00:13:03,790
OK, well, this is my calling.
166
00:13:03,790 --> 00:13:05,910
You should decided
to be a Ghostbuster.
167
00:13:06,190 --> 00:13:09,350
So did I I was studying earthquakes
in Oklahoma.
168
00:13:09,350 --> 00:13:11,027
Then I went to dinner with your mom
169
00:13:11,110 --> 00:13:12,750
and we turned into dogs
170
00:13:12,870 --> 00:13:13,667
and fulfilled an ancient
171
00:13:13,750 --> 00:13:15,547
prophecy that almost brought
about the end of the world.
172
00:13:15,630 --> 00:13:17,910
Now that's the first date
we both got some action.
173
00:13:19,030 --> 00:13:19,590
Yeah, we did.
174
00:13:19,710 --> 00:13:21,550
OK, Gross for you.
175
00:13:21,550 --> 00:13:21,990
I get it.
176
00:13:21,990 --> 00:13:22,990
You're scientist.
177
00:13:24,520 --> 00:13:26,480
But she's just choose
your next words very carefully.
178
00:13:30,550 --> 00:13:32,110
I didn't think she even knew
those words.
179
00:13:32,230 --> 00:13:32,710
Back me up.
180
00:13:32,710 --> 00:13:33,907
It's great you're there, buddy,
181
00:13:33,990 --> 00:13:35,467
but sometimes you need
to be an asshole.
182
00:13:36,110 --> 00:13:36,310
Why?
183
00:13:36,350 --> 00:13:37,630
Is that really my place?
184
00:13:37,670 --> 00:13:38,510
I hope so.
185
00:13:38,550 --> 00:13:41,910
I, you know, I want to be
more than just their buddy.
186
00:13:41,910 --> 00:13:43,190
I just don't know what's allowed.
187
00:13:44,590 --> 00:13:45,710
Permission, Brandon.
188
00:13:46,670 --> 00:13:47,030
OK,
189
00:13:47,939 --> 00:13:48,107
wait.
190
00:13:50,440 --> 00:13:51,480
Hope, I gotta warn you.
191
00:13:51,840 --> 00:13:53,360
I mean, I can be scary.
192
00:13:53,440 --> 00:13:54,720
Yeah, you're a monster.
193
00:13:56,270 --> 00:13:57,070
You have no idea.
194
00:13:58,310 --> 00:13:59,190
Don't look at me that way.
195
00:14:01,040 --> 00:14:01,320
You left.
196
00:14:01,320 --> 00:14:01,800
Hey, you laugh.
197
00:14:01,840 --> 00:14:01,991
I'm
198
00:14:02,908 --> 00:14:03,277
so sorry.
199
00:14:03,360 --> 00:14:04,440
That was really bad.
200
00:14:04,680 --> 00:14:06,120
I scared myself sometimes.
201
00:14:06,400 --> 00:14:07,440
I'll be nice to you.
202
00:14:07,800 --> 00:14:09,320
I'll just be an asshole
to your kids.
203
00:14:09,400 --> 00:14:10,200
That's what I want.
204
00:14:10,200 --> 00:14:10,351
All
205
00:14:11,139 --> 00:14:11,357
right.
206
00:14:11,440 --> 00:14:12,040
Who's hungry?
207
00:14:27,270 --> 00:14:28,550
There's always
208
00:14:29,955 --> 00:14:31,027
room for one more post.
209
00:14:39,440 --> 00:14:40,480
Light is green.
210
00:14:49,640 --> 00:14:50,560
Trap is clean.
211
00:15:00,070 --> 00:15:01,270
Rolling in 3/2.
212
00:15:05,070 --> 00:15:07,790
Greetings, the ethereal beings,
213
00:15:08,070 --> 00:15:09,510
subhuman entities,
214
00:15:09,870 --> 00:15:11,427
and spectral forms
from the great
215
00:15:11,510 --> 00:15:11,787
beyond.
216
00:15:13,480 --> 00:15:15,560
And any living humans
who may be watching?
217
00:15:16,120 --> 00:15:18,437
Welcome to repossessed the show
218
00:15:18,520 --> 00:15:21,637
where we measure the spiritual
energy of everyday objects.
219
00:15:22,950 --> 00:15:25,070
I'm your host, Doctor Raymond Stance,
220
00:15:25,670 --> 00:15:29,707
My young producer intern reminds me
to ask you
221
00:15:29,790 --> 00:15:31,187
that if you like what you see here.
222
00:15:32,960 --> 00:15:33,520
Please push.
223
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
Like and subscribe.
224
00:15:36,960 --> 00:15:38,440
Now who do we have here?
225
00:15:43,190 --> 00:15:47,150
Oh, I brought my late husband
Harold's watch.
226
00:15:48,720 --> 00:15:52,040
He wore it every day and now
when I walk in the room.
227
00:15:54,040 --> 00:15:54,520
It beeps.
228
00:15:57,000 --> 00:16:00,797
Well, any object that's been exposed
to a deep emotional experience
229
00:16:00,880 --> 00:16:02,077
can bind a spirit.
230
00:16:03,080 --> 00:16:04,920
An organic ghost trap
if you will.
231
00:16:04,920 --> 00:16:07,677
The stronger the experience
or even trauma,
232
00:16:07,760 --> 00:16:08,877
the more powerful the trap,
233
00:16:08,960 --> 00:16:10,677
the way we detect
234
00:16:10,760 --> 00:16:11,397
this energy.
235
00:16:12,790 --> 00:16:14,470
Is with one of these babies.
236
00:16:15,070 --> 00:16:15,790
Oh, thank you.
237
00:16:15,790 --> 00:16:19,710
If there's anything there,
this item will detect it.
238
00:16:23,610 --> 00:16:24,170
Harrow
239
00:16:25,490 --> 00:16:27,007
bid for the nice man.
240
00:16:32,610 --> 00:16:33,607
I'm sorry, ma'am,
241
00:16:33,690 --> 00:16:35,927
but it seems that your dearly
departed spirit
242
00:16:36,010 --> 00:16:36,887
has left this earthly
243
00:16:36,970 --> 00:16:37,447
dimension.
244
00:16:40,030 --> 00:16:40,830
Sorry lady.
245
00:16:40,870 --> 00:16:41,790
The hammer gets the views.
246
00:16:41,790 --> 00:16:43,550
He was gone anyway.
247
00:16:43,710 --> 00:16:44,230
Next.
248
00:16:52,160 --> 00:16:54,840
Hey, Doctor Ray Phoebe.
249
00:16:55,320 --> 00:16:58,080
Yeah, here's the sampled moon
sign your question.
250
00:16:58,480 --> 00:16:59,800
Oh, I put it downstairs.
251
00:17:02,080 --> 00:17:04,920
So like sleeping down here.
252
00:17:05,040 --> 00:17:07,317
Yeah, normally Rayman's place in Norway
253
00:17:07,400 --> 00:17:08,477
to go something clubs
on booking.com.
254
00:17:09,710 --> 00:17:10,470
I just got lucky.
255
00:17:10,470 --> 00:17:13,270
Contributes to another boy swimmer
in dorklahoma.
256
00:17:13,710 --> 00:17:15,830
So that's been crazy lately.
257
00:17:15,830 --> 00:17:18,950
Anything trying to bite your arm
off like class five, Class seven?
258
00:17:18,950 --> 00:17:20,510
I've been benched.
259
00:17:24,410 --> 00:17:25,250
It was all.
260
00:17:27,960 --> 00:17:29,240
I told my parents
I was at space camp.
261
00:17:36,280 --> 00:17:36,531
Let's
262
00:17:41,560 --> 00:17:42,157
take a look.
263
00:17:44,240 --> 00:17:44,400
Orbit.
264
00:17:44,400 --> 00:17:45,560
I'll talk to you guys later.
265
00:17:45,560 --> 00:17:45,960
Love you.
266
00:17:45,960 --> 00:17:46,120
Bye.
267
00:17:54,190 --> 00:17:54,391
What
268
00:17:56,470 --> 00:17:57,427
are you doing?
269
00:17:57,990 --> 00:17:58,590
It's a nightmare.
270
00:18:00,160 --> 00:18:01,640
I smuggled them back
from Somerville.
271
00:18:04,280 --> 00:18:05,320
I'm pretty sure they're made it.
272
00:18:19,320 --> 00:18:19,760
Disgusting.
273
00:18:32,550 --> 00:18:34,070
That's odd.
274
00:18:36,920 --> 00:18:38,760
You're the weird guy
by strange old things.
275
00:18:40,190 --> 00:18:43,070
Yeah, correct on both counts, buddy.
276
00:18:43,190 --> 00:18:44,470
You just hit the jackpot.
277
00:18:45,030 --> 00:18:47,710
It's all stuff from my grandmother
is it was passed on to her.
278
00:18:47,710 --> 00:18:49,230
So it's like ancient.
279
00:18:49,230 --> 00:18:49,870
Ancient.
280
00:18:49,910 --> 00:18:50,910
Was she a believer?
281
00:18:51,670 --> 00:18:53,987
All she believed, A lot of demented
and superstitious stuff,
282
00:18:54,070 --> 00:18:54,947
if that's what you mean.
283
00:18:55,030 --> 00:18:56,150
My kind of gal.
284
00:18:56,150 --> 00:18:58,547
I've learned it's always best
to knock every piece of wood
285
00:18:58,630 --> 00:18:59,547
and throw a coin into every
286
00:18:59,630 --> 00:18:59,907
fountain.
287
00:18:59,990 --> 00:19:01,270
You just never know.
288
00:19:01,350 --> 00:19:03,430
Well, I think you lose a lot
of coins that way.
289
00:19:03,430 --> 00:19:04,750
It's interesting too.
290
00:19:05,070 --> 00:19:05,550
Sure is
291
00:19:06,776 --> 00:19:07,747
30 for the whole lot.
292
00:19:09,400 --> 00:19:09,640
Nice.
293
00:19:12,280 --> 00:19:12,360
Oh.
294
00:19:21,640 --> 00:19:21,960
Oh, my.
295
00:19:21,960 --> 00:19:23,080
Glyphs on this.
296
00:19:24,030 --> 00:19:25,350
Oh yeah, the glyph one.
297
00:19:25,350 --> 00:19:26,590
You know your stuff, man.
298
00:19:26,590 --> 00:19:28,390
That's the special piece in there.
299
00:19:28,710 --> 00:19:30,110
Actually, it's in there
by mistake.
300
00:19:30,110 --> 00:19:32,430
I can't part with it
for less than 50 bucks.
301
00:19:33,430 --> 00:19:34,350
Meso Arabic,
302
00:19:35,590 --> 00:19:37,347
yeah, metal Arabic.
303
00:19:39,360 --> 00:19:40,040
Very weak.
304
00:19:41,070 --> 00:19:45,710
60 These kinds of brass objects were used
to trap evil spirits.
305
00:19:47,030 --> 00:19:48,950
Or you think there's
something inside it?
306
00:19:49,910 --> 00:19:50,630
No clue.
307
00:19:51,190 --> 00:19:52,910
If there is something trapped in here,
308
00:19:53,110 --> 00:19:54,667
you can bet it's for a good reason.
309
00:19:56,030 --> 00:19:56,790
Definitely.
310
00:19:57,110 --> 00:20:00,910
I'm going to take a PKE
reading Psychokinetic energy metre.
311
00:20:01,110 --> 00:20:01,830
May I do that?
312
00:20:03,110 --> 00:20:04,150
Thank you for asking.
313
00:20:04,150 --> 00:20:05,870
So many places do that
without asking.
314
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
Instant reaction.
315
00:20:13,910 --> 00:20:14,030
Yes.
316
00:20:38,900 --> 00:20:40,780
Kinetic energy, Full board.
317
00:20:40,780 --> 00:20:41,820
Convective spatter.
318
00:20:41,940 --> 00:20:43,380
He took the words right
out of my mouth.
319
00:20:43,420 --> 00:20:44,420
I'll take the works.
320
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
Sorry, I don't have changed.
321
00:20:47,770 --> 00:20:48,410
Are you OK?
322
00:21:05,730 --> 00:21:07,370
I'm telling you,
I mean this.
323
00:21:09,010 --> 00:21:10,090
This wasn't here before.
324
00:21:10,090 --> 00:21:11,490
It shook the whole place.
325
00:21:12,610 --> 00:21:14,819
Has anyone ever emptied
this containment unit
326
00:21:14,930 --> 00:21:16,807
where Gary The East River.
327
00:21:16,890 --> 00:21:20,730
So you've just been stuffing ghosts
in there since 1984?
328
00:21:20,850 --> 00:21:22,010
That's the idea.
329
00:21:23,540 --> 00:21:24,500
Maybe not the best idea.
330
00:21:26,180 --> 00:21:28,460
I'll let Winston's engineers
know about this.
331
00:21:28,740 --> 00:21:30,648
By the way, About Winston's engineers,
332
00:21:31,260 --> 00:21:31,977
who are they?
333
00:21:32,060 --> 00:21:34,260
No, that's not for me to say.
334
00:21:34,260 --> 00:21:35,380
But what are they working on?
335
00:21:35,620 --> 00:21:38,420
Is that super secret
underground ghostbusting stuff?
336
00:21:39,970 --> 00:21:41,370
That's right, Gary.
337
00:21:42,090 --> 00:21:45,850
Super secret underground,
ghostbusting stuff.
338
00:21:59,960 --> 00:22:00,320
Oh.
339
00:22:05,130 --> 00:22:05,690
Mom.
340
00:22:09,620 --> 00:22:10,540
You're sitting in the attic.
341
00:22:10,820 --> 00:22:11,900
You're an adult, right?
342
00:22:12,660 --> 00:22:13,020
Yeah.
343
00:22:14,780 --> 00:22:15,860
Then why don't you take care of it?
344
00:22:16,650 --> 00:22:17,130
OK.
345
00:22:18,050 --> 00:22:18,730
Yeah, sure.
346
00:22:18,730 --> 00:22:19,210
I will.
347
00:22:20,330 --> 00:22:21,210
I will take care of it.
348
00:22:22,860 --> 00:22:23,580
Do that right now.
349
00:22:41,740 --> 00:22:43,540
You picked the wrong house,
bro.
350
00:23:13,600 --> 00:23:15,040
What the actual hell?
351
00:23:52,320 --> 00:23:52,560
Thanks.
352
00:23:52,960 --> 00:23:54,400
Where do you think
you're going?
353
00:23:54,400 --> 00:23:56,240
You're seriously not taking me?
354
00:23:56,360 --> 00:23:57,040
Don't look at him.
355
00:23:58,930 --> 00:23:59,490
Whatever
356
00:24:00,690 --> 00:24:01,447
you nothing.
357
00:24:01,530 --> 00:24:02,170
I can handle it.
358
00:24:02,290 --> 00:24:04,050
Did you shower that product?
359
00:24:04,250 --> 00:24:04,890
Ghostbuster?
360
00:24:05,210 --> 00:24:06,010
Very funny.
361
00:25:48,550 --> 00:25:48,950
Hey.
362
00:25:51,460 --> 00:25:53,180
You know I'm a ghost, right?
363
00:25:53,780 --> 00:25:56,220
Kind of figured when the chess pieces
started moving on their own.
364
00:26:00,420 --> 00:26:01,140
And you're not.
365
00:26:02,780 --> 00:26:03,940
Terrified of me.
366
00:26:05,340 --> 00:26:05,420
No.
367
00:26:05,420 --> 00:26:05,780
Should I be?
368
00:26:05,780 --> 00:26:05,830
I
369
00:26:06,620 --> 00:26:08,617
just think it's kind of weird.
370
00:26:08,700 --> 00:26:10,980
I mean, usually
people run by now.
371
00:26:12,300 --> 00:26:14,100
I can leave if you want.
372
00:26:14,100 --> 00:26:16,860
No, I'm not saying you have
to go like float away again.
373
00:26:21,070 --> 00:26:21,630
Still weird.
374
00:26:25,310 --> 00:26:27,550
This planes by the way.
375
00:26:28,980 --> 00:26:29,540
Thanks.
376
00:26:29,940 --> 00:26:32,180
Yeah, I burned alive
in a horrifying tenement fire.
377
00:26:32,860 --> 00:26:33,260
Get here.
378
00:26:33,340 --> 00:26:34,980
Lucky that you're not all crispy.
379
00:26:35,500 --> 00:26:37,020
I died before my face melted off.
380
00:26:37,580 --> 00:26:38,260
That's a bonus.
381
00:26:44,730 --> 00:26:45,450
Checkmate.
382
00:26:48,060 --> 00:26:50,300
What I don't understand I can tell.
383
00:26:52,230 --> 00:26:52,907
Don't take it too hard,
384
00:26:52,990 --> 00:26:55,587
I've had a lot of time
to practise.
385
00:26:57,430 --> 00:27:00,190
So you got a name, Phoebe
and Melody.
386
00:27:02,190 --> 00:27:02,590
Thanks.
387
00:27:02,910 --> 00:27:03,950
It was a family name.
388
00:27:04,230 --> 00:27:05,550
I was being sarcastic.
389
00:27:08,320 --> 00:27:09,040
Kind of like you.
390
00:27:14,550 --> 00:27:16,990
What's the worst part
about being a ghost?
391
00:27:18,700 --> 00:27:20,860
I'll be 16 for the rest of eternity.
392
00:27:22,750 --> 00:27:22,990
Thanks.
393
00:27:22,990 --> 00:27:24,670
No matter what unless I.
394
00:27:26,460 --> 00:27:28,340
Complete my unfinished business.
395
00:27:38,070 --> 00:27:40,150
Then what is the best part?
396
00:27:43,070 --> 00:27:43,910
Doing this.
397
00:28:09,650 --> 00:28:10,730
Do you mind just?
398
00:28:16,220 --> 00:28:17,740
So you're one of Winston's
guys, huh?
399
00:28:18,140 --> 00:28:18,620
Gary?
400
00:28:19,860 --> 00:28:22,180
Sorry that helped you hear
the Gus.
401
00:28:22,500 --> 00:28:25,060
Oh, what helps me to listen
to the ghost is silence.
402
00:28:27,760 --> 00:28:28,120
Sorry.
403
00:28:36,920 --> 00:28:37,680
OK, all right.
404
00:28:37,680 --> 00:28:38,985
Is something trying to get
405
00:28:39,640 --> 00:28:40,397
out many things.
406
00:28:45,530 --> 00:28:46,690
Is this my dad's handwriting?
407
00:28:48,260 --> 00:28:49,777
His design, the Containment Unit,
408
00:28:49,860 --> 00:28:51,620
is essentially a large ghost truck
409
00:28:51,940 --> 00:28:53,177
that was Egon Spengler's
410
00:28:53,260 --> 00:28:55,417
great vision and articulated
stream of protons
411
00:28:55,500 --> 00:28:57,097
that can stabilise the particles
of the
412
00:28:57,180 --> 00:28:57,617
ghost.
413
00:28:59,540 --> 00:29:00,140
Of course I am.
414
00:29:00,180 --> 00:29:03,660
After 40 years of compiling
spiritual waste around outer space.
415
00:29:03,660 --> 00:29:05,420
Well, didn't anybody see this coming?
416
00:29:05,820 --> 00:29:06,980
It was the 80s.
417
00:29:07,020 --> 00:29:09,620
Nobody was too worried
about the future.
418
00:29:09,820 --> 00:29:11,340
Then this happened.
419
00:29:13,010 --> 00:29:15,970
This momentarily burst of spiritual energy
created a rift.
420
00:29:16,690 --> 00:29:19,690
It's a potential gateway
to the other side.
421
00:29:20,810 --> 00:29:22,010
The other side.
422
00:29:23,010 --> 00:29:24,090
Are we talking about?
423
00:29:25,450 --> 00:29:26,850
I don't know what we're talking about.
424
00:29:27,530 --> 00:29:28,330
That's what scares me.
425
00:29:29,330 --> 00:29:33,250
Look, we didn't just buy
the Firehouse for nostalgia.
426
00:29:34,940 --> 00:29:36,660
This building is the finger
in the dam.
427
00:29:37,060 --> 00:29:39,697
It's the fortification
between everything we do
428
00:29:39,780 --> 00:29:40,617
and don't understand.
429
00:29:41,970 --> 00:29:43,290
We have to protect.
430
00:29:43,970 --> 00:29:46,010
OK, so the ghost compactor broke.
431
00:29:46,810 --> 00:29:47,770
Can you guys build a new one?
432
00:29:47,770 --> 00:29:47,930
What?
433
00:29:47,930 --> 00:29:49,210
What do you mean?
434
00:29:49,210 --> 00:29:49,810
What do you mean?
435
00:29:50,330 --> 00:29:51,170
What do you mean?
436
00:29:52,770 --> 00:29:53,370
Don't they know?
437
00:29:55,610 --> 00:29:56,450
We already have.
438
00:29:59,140 --> 00:30:00,998
While you've been out busting ghosts,
439
00:30:01,100 --> 00:30:03,417
my engineers have been
thinking about our future.
440
00:30:07,190 --> 00:30:09,630
Once Upon a time this was
a trapper aquarium.
441
00:30:09,870 --> 00:30:12,787
Most recently it's been more
of a squatters paradise
442
00:30:12,870 --> 00:30:13,627
and grave venue.
443
00:30:20,490 --> 00:30:24,050
Welcome to the Paranormal
Research Centre.
444
00:30:25,620 --> 00:30:26,940
Ghostbusting asks
a lot of questions.
445
00:30:27,260 --> 00:30:29,740
Now we have a place
to find the answers.
446
00:30:30,140 --> 00:30:32,340
We have a parabotanus.
447
00:30:32,380 --> 00:30:34,300
We even have a pair
of musicologists.
448
00:30:35,100 --> 00:30:35,860
Hey, lucky.
449
00:30:39,760 --> 00:30:40,080
What?
450
00:30:49,500 --> 00:30:50,700
Hey, you're here.
451
00:30:54,510 --> 00:30:55,467
When you said you were entering,
452
00:30:55,550 --> 00:30:57,587
I didn't know you'd be blowing
stuff away with lasers.
453
00:30:57,670 --> 00:30:58,230
I know, right?
454
00:30:58,230 --> 00:30:59,190
It's still upgrade.
455
00:30:59,190 --> 00:31:02,870
And of course you all know Lawrence,
our resident hair biologist.
456
00:31:04,980 --> 00:31:06,020
I used to have one of these.
457
00:31:08,540 --> 00:31:09,580
Mind your fingers.
458
00:31:11,210 --> 00:31:12,727
Possessed by an able spin doctors
459
00:31:12,810 --> 00:31:14,567
feeding raised stance
460
00:31:14,650 --> 00:31:16,527
has generously provided us with
461
00:31:16,610 --> 00:31:18,447
a collection of spirit loaded items.
462
00:31:20,100 --> 00:31:22,740
So everything in this place
is haunted indeed.
463
00:31:24,010 --> 00:31:24,570
Here's a rat.
464
00:31:24,570 --> 00:31:25,050
Fine.
465
00:31:26,050 --> 00:31:29,810
This grandfather clock is inhabited
by the spirit of a natural grandfather.
466
00:31:34,420 --> 00:31:36,697
Any emotionally charged object
can contain a ghost,
467
00:31:36,780 --> 00:31:38,737
as long as it's experienced
some
468
00:31:38,820 --> 00:31:40,577
sort of horrific event.
469
00:31:40,980 --> 00:31:41,897
By fighting the atoms,
470
00:31:41,980 --> 00:31:44,617
we're able to create
a fluid moment of chemical transition.
471
00:31:45,060 --> 00:31:47,580
Then we simply lock
onto the spirit.
472
00:31:49,980 --> 00:31:51,940
And distract it from his host object.
473
00:32:02,240 --> 00:32:02,280
I.
474
00:32:07,690 --> 00:32:10,570
And then lovingly deposited
into our second chamber.
475
00:32:13,110 --> 00:32:14,870
So it can be improperly disposed of.
476
00:32:21,850 --> 00:32:23,850
Have you made any attempts
on living possession?
477
00:32:25,420 --> 00:32:25,820
We're still tweaking.
478
00:32:31,690 --> 00:32:33,847
Now I didn't want to show it
until it was ready,
479
00:32:33,930 --> 00:32:36,287
but this is what I brought you here
480
00:32:36,370 --> 00:32:36,727
to see.
481
00:32:38,380 --> 00:32:42,260
Our new containment unit based on Egon's
original design.
482
00:32:42,980 --> 00:32:46,257
It can span the equivalent
of 50 million cubic hectares
483
00:32:46,340 --> 00:32:48,497
of plasmic confinement psychic
484
00:32:48,580 --> 00:32:50,417
gaol as big
as the American West.
485
00:32:51,690 --> 00:32:52,970
Home on the strange
486
00:32:53,970 --> 00:32:56,647
where the spectres and Entities
play where the.
487
00:32:58,980 --> 00:33:00,337
How long would it take
to move the ghosts
488
00:33:00,420 --> 00:33:01,217
from the Firehouse to here?
489
00:33:01,300 --> 00:33:03,377
If we went trap by trap
on regular shifts,
490
00:33:03,460 --> 00:33:05,817
it could take anywhere between three
to seven
491
00:33:05,900 --> 00:33:06,177
years.
492
00:33:08,900 --> 00:33:10,060
Oh, I almost forgot.
493
00:33:10,620 --> 00:33:12,100
We don't exactly know what it is.
494
00:33:12,180 --> 00:33:13,620
We broke the PKA metre.
495
00:33:13,860 --> 00:33:15,740
Good luck extracting
whatever is inside it.
496
00:33:16,900 --> 00:33:18,540
Yeah, we're still workshopping names.
497
00:33:18,540 --> 00:33:21,660
I personally like a little ball of hate
or devil's testicle.
498
00:33:34,580 --> 00:33:35,460
What's in here?
499
00:33:37,100 --> 00:33:39,660
Wait, do you keep ghosts
hanging out in here?
500
00:33:40,220 --> 00:33:41,820
We spent a long time trapping them.
501
00:33:41,820 --> 00:33:43,020
Now we can study them.
502
00:33:43,020 --> 00:33:44,460
Why don't they escape?
503
00:33:46,260 --> 00:33:47,660
Their proton fields precisely.
504
00:33:47,660 --> 00:33:49,740
It's the same technology
as in your packs.
505
00:33:50,060 --> 00:33:51,740
We use it in all
the enclosures.
506
00:33:57,900 --> 00:33:58,540
He's cute.
507
00:33:59,140 --> 00:33:59,660
Hey, buddy.
508
00:34:05,280 --> 00:34:06,957
Now this one is the most threatening pest
509
00:34:07,040 --> 00:34:08,044
in the whole complex
510
00:34:08,858 --> 00:34:09,277
possessor.
511
00:34:11,660 --> 00:34:15,020
Mrs Fry, little weasel can occupy
any inanimate manner at all.
512
00:34:19,770 --> 00:34:20,730
Extremely dangerous.
513
00:35:08,880 --> 00:35:09,280
Thieves.
514
00:35:09,400 --> 00:35:10,960
Am I doing something wrong?
515
00:35:10,960 --> 00:35:11,720
It's not working.
516
00:35:12,800 --> 00:35:13,480
You help me?
517
00:35:15,400 --> 00:35:16,160
Cyclotron
518
00:35:17,080 --> 00:35:17,637
is cycling.
519
00:35:20,490 --> 00:35:20,890
Help me out.
520
00:35:26,010 --> 00:35:26,161
You
521
00:35:27,410 --> 00:35:27,847
fixed it.
522
00:35:27,930 --> 00:35:27,980
I
523
00:35:28,756 --> 00:35:29,727
really just went out.
524
00:35:33,010 --> 00:35:33,850
I know it sucks.
525
00:35:33,850 --> 00:35:35,130
Right now I do.
526
00:35:36,640 --> 00:35:40,280
But it's just temporary
and time flies by, I promise you.
527
00:35:40,400 --> 00:35:41,160
I should know.
528
00:35:41,640 --> 00:35:42,957
Two years ago I was in Oklahoma
529
00:35:43,040 --> 00:35:43,757
and now I'm here.
530
00:35:45,200 --> 00:35:46,320
The Proton pack.
531
00:35:47,240 --> 00:35:48,880
Who's your science teacher now?
532
00:35:52,990 --> 00:35:53,710
Now I'm.
533
00:35:54,920 --> 00:35:55,520
And I'm your.
534
00:36:03,800 --> 00:36:04,200
Sorry.
535
00:36:35,380 --> 00:36:36,340
Ghostbusters.
536
00:36:37,910 --> 00:36:39,030
Oh good, we need someone right away.
537
00:36:48,540 --> 00:36:51,100
All right, we're back, baby.
538
00:36:51,580 --> 00:36:52,620
Ghostbusters are back.
539
00:36:52,620 --> 00:36:55,020
Back in the big city,
back in the Big Apple.
540
00:36:55,020 --> 00:36:57,028
Going to take a bite out
of the Big Apple
541
00:36:57,860 --> 00:37:00,697
Phoebe Podcast podcast
and Phoebe can't keep us apart.
542
00:37:00,780 --> 00:37:02,940
Dynamic duo, I want to catch you tonight.
543
00:37:29,760 --> 00:37:30,920
Can't play right now.
544
00:37:33,940 --> 00:37:35,220
I know you see me working.
545
00:37:36,290 --> 00:37:36,390
If
546
00:37:36,541 --> 00:37:38,767
you're good later on,
you'll get a tennis ball.
547
00:37:43,460 --> 00:37:45,060
Let's see what you've got in you.
548
00:38:04,050 --> 00:38:04,690
Something wrong?
549
00:38:16,010 --> 00:38:19,210
I think it's fighting extraction
not for this one.
550
00:38:32,490 --> 00:38:34,290
OK, small thing, need
551
00:38:35,170 --> 00:38:38,087
to wait for the generators
to walk back up until then.
552
00:38:39,920 --> 00:38:41,080
The proton fields are down.
553
00:38:47,560 --> 00:38:48,240
Do you hear that?
554
00:39:09,440 --> 00:39:10,960
Why haven't the ghost
escaped cat?
555
00:39:24,000 --> 00:39:25,120
OK, we just shut
that thing up.
556
00:39:41,660 --> 00:39:42,740
This is the place.
557
00:39:46,410 --> 00:39:47,730
I think you better
have buckle up.
558
00:39:55,790 --> 00:39:56,190
Hi, you
559
00:39:57,236 --> 00:39:58,107
here for the Ghost?
560
00:40:20,980 --> 00:40:24,020
Blasting it Phoebe,
what are you doing?
561
00:40:24,020 --> 00:40:24,980
What is the third wheel?
562
00:40:25,180 --> 00:40:26,100
Are you just standing there?
563
00:40:26,100 --> 00:40:26,380
Fire.
564
00:40:30,750 --> 00:40:31,550
What are you doing?
565
00:41:13,750 --> 00:41:13,990
If
566
00:41:14,950 --> 00:41:16,147
I have grading, cool.
567
00:41:16,230 --> 00:41:18,670
If I wanted to hate you then I would have,
but I didn't right?
568
00:41:18,830 --> 00:41:20,990
If it if it makes you feel better,
569
00:41:21,270 --> 00:41:24,227
I guess I just feel
like a warm rush of really.
570
00:41:26,040 --> 00:41:26,320
Who
571
00:41:30,000 --> 00:41:30,917
so?
572
00:41:32,260 --> 00:41:33,020
Do you want to hang out?
573
00:41:33,020 --> 00:41:35,140
You're inviting me in?
574
00:41:38,520 --> 00:41:41,680
I'm sure, yeah, you're inviting me
inside your ghost
575
00:41:41,763 --> 00:41:43,397
extermination headquarters.
576
00:41:45,030 --> 00:41:45,430
I yeah, I know.
577
00:41:45,430 --> 00:41:45,750
It's fine.
578
00:41:45,750 --> 00:41:47,190
I see how that could be weird.
579
00:41:47,190 --> 00:41:47,590
It's cool.
580
00:41:47,590 --> 00:41:48,430
You don't have to.
581
00:41:49,150 --> 00:41:49,990
Nice digs.
582
00:41:53,100 --> 00:41:54,260
You can trans operate.
583
00:41:55,020 --> 00:41:56,140
Oh, is that what I just did?
584
00:41:57,020 --> 00:41:57,700
Yeah, I do that.
585
00:41:59,450 --> 00:42:00,850
How do you touch the chest pieces?
586
00:42:00,850 --> 00:42:03,807
If basically I exist on an entirely
different dimensional plane,
587
00:42:03,890 --> 00:42:05,607
you wouldn't get it.
588
00:42:05,690 --> 00:42:05,850
I did.
589
00:42:05,850 --> 00:42:06,970
I love dimensional planes.
590
00:42:06,970 --> 00:42:09,690
I've always wanted to visit
a different dimensional plane.
591
00:42:09,850 --> 00:42:10,810
I don't know what I said I.
592
00:42:15,250 --> 00:42:18,850
So, like, is the rest
of this place at school or?
593
00:42:24,290 --> 00:42:25,210
That's our card.
594
00:42:28,140 --> 00:42:30,060
This is my locker.
595
00:42:31,100 --> 00:42:31,780
That's my name.
596
00:42:42,070 --> 00:42:42,790
That's for me.
597
00:42:42,950 --> 00:42:44,110
I know what this is.
598
00:42:47,410 --> 00:42:49,490
Have you ever wondered
what happens?
599
00:42:51,850 --> 00:42:52,970
We're all done here.
600
00:42:55,900 --> 00:42:56,940
I mean, I've seen it.
601
00:43:00,900 --> 00:43:01,980
Areas, It's
602
00:43:02,820 --> 00:43:04,057
really beautiful actually.
603
00:43:04,740 --> 00:43:08,380
I mean, your particles start
to lose their bonds and.
604
00:43:09,420 --> 00:43:10,620
Fill it off into space.
605
00:43:12,060 --> 00:43:12,540
Then what?
606
00:43:13,300 --> 00:43:16,380
Quantum physics suggests that we become
part of the fabric of the universe?
607
00:43:18,220 --> 00:43:19,180
Do you believe that?
608
00:43:19,180 --> 00:43:21,100
I mean, I believe
in quantum physics.
609
00:43:23,950 --> 00:43:24,510
Sounds cool.
610
00:43:24,510 --> 00:43:26,710
Maybe I'll be able
to check it out someday.
611
00:43:26,710 --> 00:43:29,270
You know when you've crossed
the other side.
612
00:43:30,660 --> 00:43:31,262
Yeah, that's
613
00:43:32,180 --> 00:43:33,217
where my family is.
614
00:43:34,500 --> 00:43:35,580
Why can't you join them?
615
00:43:36,860 --> 00:43:38,300
I knew I'd already be there.
616
00:43:45,530 --> 00:43:47,170
It's a better object.
617
00:43:49,150 --> 00:43:51,067
On what it's like an
emotionally charged anchor
618
00:43:51,150 --> 00:43:52,507
that keeps us tethered to this world.
619
00:43:54,300 --> 00:43:56,260
Well, the last match burned
my family alive.
620
00:43:56,260 --> 00:43:57,980
So yeah, that'll do it.
621
00:43:59,620 --> 00:44:00,420
That was an accident.
622
00:44:04,020 --> 00:44:07,257
I used to think these matches
are some sort of key to moving on,
623
00:44:07,340 --> 00:44:08,817
but I've gotten used
624
00:44:08,900 --> 00:44:10,537
to the idea that I'm not going anywhere.
625
00:44:13,010 --> 00:44:13,730
I'm sorry.
626
00:44:16,510 --> 00:44:16,750
Please.
627
00:44:16,750 --> 00:44:17,430
You OK down there?
628
00:44:20,190 --> 00:44:21,910
I'll be right up.
629
00:44:43,620 --> 00:44:43,780
Yeah.
630
00:45:59,370 --> 00:46:00,810
I'm going as fast as I can.
631
00:46:05,060 --> 00:46:06,180
Does it have to be her?
632
00:46:12,810 --> 00:46:13,730
I understand.
633
00:46:43,110 --> 00:46:43,311
Hey,
634
00:46:45,310 --> 00:46:48,347
got some cheetahs for you
and come on out.
635
00:46:49,720 --> 00:46:51,480
I'm only going to shoot you in the face.
636
00:46:54,690 --> 00:46:54,970
Come on.
637
00:47:20,230 --> 00:47:20,910
That's good.
638
00:47:32,540 --> 00:47:32,940
You OK?
639
00:47:32,940 --> 00:47:33,180
Yeah.
640
00:47:34,060 --> 00:47:35,060
Basement now.
641
00:47:48,380 --> 00:47:49,100
Can you explain this?
642
00:47:52,660 --> 00:47:53,460
No, I can't.
643
00:48:04,980 --> 00:48:05,580
Cool.
644
00:48:05,780 --> 00:48:08,697
Empirically, approaching
the mythically cold temperature
645
00:48:08,780 --> 00:48:09,737
of absolute zero,
646
00:48:09,820 --> 00:48:10,937
the degree
647
00:48:11,020 --> 00:48:12,380
at which all particles stop
648
00:48:13,340 --> 00:48:16,377
0 Kelvin, The suspension of life itself.
649
00:48:16,860 --> 00:48:18,940
Exquisite, if you like that.
650
00:48:20,380 --> 00:48:21,780
You're going to love this.
651
00:48:30,580 --> 00:48:32,737
Ever since you brought in
this lethal snow cone,
652
00:48:32,820 --> 00:48:34,777
the other guys have been acting peculiar.
653
00:48:38,310 --> 00:48:40,230
Not the orb itself,
but whatever lies within it.
654
00:48:40,230 --> 00:48:41,747
We think it's command
in the other ghost
655
00:48:41,830 --> 00:48:44,187
with some sort of mind control.
656
00:48:48,870 --> 00:48:49,270
All right.
657
00:49:05,980 --> 00:49:09,340
Wow, extreme thermodynamic
exusions.
658
00:49:09,380 --> 00:49:10,420
Thought transference.
659
00:49:11,950 --> 00:49:12,910
This little cutie gets up.
660
00:49:12,910 --> 00:49:14,310
No telling how dangerous
it could be.
661
00:49:18,320 --> 00:49:20,040
Where the hell did you guys
get this thing?
662
00:49:33,800 --> 00:49:34,480
Hey man.
663
00:49:35,660 --> 00:49:38,380
Are you Nadine Rasmati?
664
00:49:39,860 --> 00:49:43,737
Maybe Did you recently sell
a collection of family artefacts
665
00:49:43,820 --> 00:49:44,577
to race dance?
666
00:49:47,220 --> 00:49:47,980
That money's gone.
667
00:49:51,360 --> 00:49:52,640
We're not looking
for a refund.
668
00:49:53,600 --> 00:49:54,160
Come on in.
669
00:49:55,380 --> 00:49:57,180
I got a bunch of other stuff
for sale.
670
00:49:57,180 --> 00:50:00,500
I am a licenced third party
reseller of sneakers.
671
00:50:00,500 --> 00:50:01,380
What's your shoe size?
672
00:50:01,380 --> 00:50:02,580
My man 10.
673
00:50:02,620 --> 00:50:03,500
I don't have any 10s.
674
00:50:03,500 --> 00:50:05,100
Can you squeeze into an 8 now?
675
00:50:05,100 --> 00:50:05,620
Probably not.
676
00:50:05,620 --> 00:50:07,260
Is this your bachelor pad?
677
00:50:07,460 --> 00:50:08,660
This is my daddies place.
678
00:50:08,700 --> 00:50:10,020
My grandmother is.
679
00:50:12,120 --> 00:50:13,280
Nipple stuff.
680
00:50:13,280 --> 00:50:14,560
Iconic.
681
00:50:14,560 --> 00:50:14,880
Oh yeah.
682
00:50:14,880 --> 00:50:16,760
That was my daddy's favourite painting.
683
00:50:16,760 --> 00:50:17,960
I can't really part with it.
684
00:50:17,960 --> 00:50:18,840
What's your offer?
685
00:50:18,880 --> 00:50:20,240
What was your grandmother's deal?
686
00:50:20,240 --> 00:50:22,160
We weren't really
that close, she said.
687
00:50:22,160 --> 00:50:23,360
I was unambitious.
688
00:50:24,120 --> 00:50:25,400
But really, who's
the brave one?
689
00:50:25,400 --> 00:50:25,560
Huh?
690
00:50:25,560 --> 00:50:27,120
The brother who goes
to engineering school?
691
00:50:27,120 --> 00:50:30,400
Or the one who forges ahead
with no education or future prospects?
692
00:50:30,960 --> 00:50:31,560
The second one.
693
00:50:32,720 --> 00:50:33,040
Right.
694
00:50:33,040 --> 00:50:34,160
Yes, absolutely.
695
00:50:34,160 --> 00:50:35,800
Yeah, I think that all
the time you have.
696
00:50:37,850 --> 00:50:40,250
About particular
697
00:50:41,170 --> 00:50:42,287
objects when touched.
698
00:50:42,770 --> 00:50:44,370
Oh yeah,
that came from my grandmother.
699
00:50:44,370 --> 00:50:47,410
Special backroom where she keeps
all the really good stuff.
700
00:50:48,440 --> 00:50:50,560
But I'm not supposed
to take anybody back there, so.
701
00:51:00,360 --> 00:51:01,120
Whoa,
702
00:51:02,680 --> 00:51:04,077
nice sex dungeon.
703
00:51:04,160 --> 00:51:06,480
OK, Daddy, not a sex dungeon.
704
00:51:06,480 --> 00:51:08,240
Would a sex dungeon
have these chains?
705
00:51:09,810 --> 00:51:10,714
Seriously, what is
706
00:51:12,970 --> 00:51:14,167
she doing here?
707
00:51:14,250 --> 00:51:15,250
I don't know.
708
00:51:15,250 --> 00:51:18,450
I found this room after she died
while I was looking for some pop tarts.
709
00:51:21,370 --> 00:51:23,090
All this stuff is for sale too,
by the way.
710
00:51:25,250 --> 00:51:27,010
Is this brass or copper Mars.
711
00:51:27,010 --> 00:51:29,450
What's believed to be
a magical alloy?
712
00:51:29,450 --> 00:51:30,847
There are countless towels
713
00:51:30,930 --> 00:51:32,447
of demons trapped in brass ferns
714
00:51:32,530 --> 00:51:33,527
and lamps going all the way
715
00:51:33,610 --> 00:51:34,727
back to the time of Solomon.
716
00:51:36,610 --> 00:51:37,050
Sick outfit.
717
00:51:41,220 --> 00:51:42,780
Whoa, you guys hear that?
718
00:51:44,680 --> 00:51:45,640
No, I don't know anything.
719
00:51:45,640 --> 00:51:47,320
It's like it's like
a dead room in here.
720
00:51:47,320 --> 00:51:48,960
So she can be as loud as,
you know, I mean.
721
00:51:50,490 --> 00:51:51,887
She stopped making sex jokes
about my research
722
00:51:51,970 --> 00:51:52,647
to see his grandmother.
723
00:51:54,410 --> 00:51:57,530
The brass hole, it was always kept
in here as far as I know.
724
00:51:58,450 --> 00:51:59,010
Is it possible?
725
00:51:59,010 --> 00:52:00,370
She wanted to keep it quiet?
726
00:52:06,100 --> 00:52:06,940
What does that mean?
727
00:52:08,970 --> 00:52:10,130
It means you're coming with us.
728
00:52:11,740 --> 00:52:12,580
Doctor Ray?
729
00:52:13,300 --> 00:52:16,417
Yes, Phoebe, I think that somebody
left a rotting carrot
730
00:52:16,500 --> 00:52:17,697
on your shelves.
731
00:52:17,900 --> 00:52:19,100
Oh, that's a human pinky.
732
00:52:20,080 --> 00:52:21,797
Pick that up at the old State Hospital
733
00:52:21,880 --> 00:52:23,477
for the Criminally Insane in Pennsylvania.
734
00:52:23,560 --> 00:52:24,080
Haunted.
735
00:52:25,160 --> 00:52:26,480
We had no equipment back then.
736
00:52:28,090 --> 00:52:28,492
Actually
737
00:52:29,163 --> 00:52:30,887
I had a question
I wanted to ask you.
738
00:52:33,440 --> 00:52:34,160
Have you ever?
739
00:52:35,600 --> 00:52:37,640
Wondered what it would be like
to be a ghost.
740
00:52:40,810 --> 00:52:42,450
Every day of my life, dear.
741
00:52:43,560 --> 00:52:44,120
Really.
742
00:52:45,690 --> 00:52:45,850
Sure.
743
00:52:45,930 --> 00:52:47,290
I mean how I would materialise.
744
00:52:47,290 --> 00:52:49,530
What's that feel like?
745
00:52:49,530 --> 00:52:51,970
Would it be some kind
of a visual manifestation?
746
00:52:52,450 --> 00:52:53,890
I mean, something's.
747
00:52:55,920 --> 00:52:56,680
What is that?
748
00:52:58,850 --> 00:53:00,450
I was just watching a video
I shot at the orb.
749
00:53:00,450 --> 00:53:02,370
I think the audio is corrupted
or something.
750
00:53:02,370 --> 00:53:03,090
It's so weird.
751
00:53:08,250 --> 00:53:09,850
Ancient verbiage?
752
00:53:10,970 --> 00:53:12,130
Yeah, what language?
753
00:53:15,050 --> 00:53:16,770
I know a guy
who could help us.
754
00:53:18,200 --> 00:53:18,560
That.
755
00:53:21,640 --> 00:53:24,120
Should we investigate?
756
00:53:25,690 --> 00:53:26,170
We could.
757
00:53:27,320 --> 00:53:28,040
Aren't you benched?
758
00:53:28,040 --> 00:53:29,560
Aren't you retired?
759
00:53:30,760 --> 00:53:31,262
Oh, you're
760
00:53:31,554 --> 00:53:32,877
going to take that from her?
761
00:53:51,920 --> 00:53:52,600
Hold the stove.
762
00:53:57,730 --> 00:53:58,650
What's this?
763
00:53:59,250 --> 00:54:01,130
It's just garden variety test.
764
00:54:02,890 --> 00:54:03,410
Are you a human?
765
00:54:04,210 --> 00:54:05,927
You should be able to pass it easily
766
00:54:06,010 --> 00:54:09,647
unless you are possessed
by a cross dimensional
767
00:54:09,730 --> 00:54:10,247
beast.
768
00:54:12,340 --> 00:54:13,617
Right, just a couple of human beings
769
00:54:13,700 --> 00:54:15,737
having a conversation
with one of them as a pastor,
770
00:54:15,820 --> 00:54:16,937
Park strapped to his head.
771
00:54:17,800 --> 00:54:20,080
Let's start off with a layup, OK?
772
00:54:22,490 --> 00:54:23,210
Puppies.
773
00:54:24,400 --> 00:54:26,560
Love them or kill them.
774
00:54:32,570 --> 00:54:33,450
I love them.
775
00:54:36,610 --> 00:54:37,410
That's one correct.
776
00:54:39,130 --> 00:54:39,290
OK,
777
00:54:40,389 --> 00:54:40,607
great.
778
00:54:40,690 --> 00:54:43,050
Yeah, that was very easy.
779
00:54:44,730 --> 00:54:47,690
Have you ever experienced
deja vu?
780
00:54:49,040 --> 00:54:49,440
No.
781
00:54:52,640 --> 00:54:54,800
Have you ever experienced
deja vu?
782
00:54:56,890 --> 00:54:57,930
That's pretty good.
783
00:55:02,130 --> 00:55:02,330
Ow,
784
00:55:03,450 --> 00:55:04,367
what was that?
785
00:55:07,250 --> 00:55:09,158
Don't throw any more pens at me, dude,
786
00:55:09,564 --> 00:55:10,887
That made you angry, did it?
787
00:55:11,410 --> 00:55:13,450
Yeah, it made me angry.
788
00:55:13,490 --> 00:55:14,130
Did it?
789
00:55:16,210 --> 00:55:16,890
Hypothetical.
790
00:55:18,160 --> 00:55:20,240
You're about to devour
a small child.
791
00:55:20,240 --> 00:55:23,400
Would you prefer skin
on or skinless?
792
00:55:26,790 --> 00:55:27,630
OK, I'm not.
793
00:55:27,630 --> 00:55:28,750
This interview is over.
794
00:55:28,830 --> 00:55:29,910
I'm not going to answer that.
795
00:55:29,910 --> 00:55:30,870
Refuse to answer that.
796
00:55:30,910 --> 00:55:31,550
No, no, no.
797
00:55:31,550 --> 00:55:32,550
I'm not refusing.
798
00:55:32,790 --> 00:55:33,230
I'll do it.
799
00:55:33,230 --> 00:55:33,550
I'll do it.
800
00:55:33,550 --> 00:55:34,870
Is it a human child?
801
00:55:35,310 --> 00:55:36,790
Are there other kinds of children?
802
00:55:36,790 --> 00:55:38,110
Are you thinking
of a specific child?
803
00:55:38,110 --> 00:55:39,110
Is this child related to me?
804
00:55:39,110 --> 00:55:40,310
Would that be necessary?
805
00:55:40,310 --> 00:55:41,870
No, it's not necessary.
806
00:55:41,870 --> 00:55:42,990
You're the one who brought it up.
807
00:55:42,990 --> 00:55:44,070
I don't want to eat anything.
808
00:55:45,600 --> 00:55:47,720
Lord, you just stop
throwing pens at me.
809
00:55:47,760 --> 00:55:48,160
I'm sorry.
810
00:55:48,160 --> 00:55:50,000
It's a perfect, normal reaction.
811
00:55:50,000 --> 00:55:50,360
Don't.
812
00:55:50,360 --> 00:55:51,800
OK, OK.
813
00:55:55,600 --> 00:55:57,000
What are you staring at?
814
00:56:03,940 --> 00:56:04,580
Did I pass?
815
00:56:19,410 --> 00:56:22,890
Doctor Stanza, I don't think
that this is a legal parking space.
816
00:56:22,890 --> 00:56:24,090
They didn't want me here.
817
00:56:24,090 --> 00:56:24,241
Did
818
00:56:24,704 --> 00:56:26,127
you know these two legal kings
819
00:56:26,210 --> 00:56:29,327
actually have names of patients
and fortitude?
820
00:56:29,410 --> 00:56:29,561
No,
821
00:56:30,267 --> 00:56:30,887
Doctor Stan's.
822
00:56:30,970 --> 00:56:31,050
No.
823
00:56:31,450 --> 00:56:34,330
You are forbidden from coming
within 50 feet of this library.
824
00:56:35,320 --> 00:56:36,120
Good to see you, buddy.
825
00:56:36,120 --> 00:56:37,160
Been a long time, huh?
826
00:56:39,330 --> 00:56:39,690
Excuse us.
827
00:56:43,600 --> 00:56:44,800
It's not a cynic.
828
00:56:44,800 --> 00:56:46,000
It's not Chaldean.
829
00:56:46,520 --> 00:56:47,360
It ain't French.
830
00:56:49,460 --> 00:56:51,140
This is pretty Sumerian.
831
00:56:51,140 --> 00:56:52,540
This is pretty Sanskrit.
832
00:56:53,060 --> 00:56:54,020
What does it mean?
833
00:56:54,260 --> 00:56:56,740
Five people in the world
can understand these words.
834
00:56:58,530 --> 00:57:01,810
Which means my colleague Dr Yaron Geary
put you up to this.
835
00:57:04,200 --> 00:57:05,960
Young Kiri's already dead.
836
00:57:06,320 --> 00:57:06,840
What?
837
00:57:06,840 --> 00:57:07,880
No, you're calling.
838
00:57:07,880 --> 00:57:09,080
You're calling.
839
00:57:10,770 --> 00:57:12,210
Sorry, the fudge is wrong with you.
840
00:57:13,970 --> 00:57:16,570
Listen, this language has been dead
for thousands of years.
841
00:57:16,570 --> 00:57:18,130
How did you get this recording?
842
00:57:19,560 --> 00:57:21,400
Do you believe
in spiritual inhabitation?
843
00:57:22,080 --> 00:57:22,920
Structural possession?
844
00:57:24,490 --> 00:57:26,210
There's a reason I'm down here
in the basement.
845
00:57:26,490 --> 00:57:27,810
I'm the library folklorist.
846
00:57:27,810 --> 00:57:30,650
I'm also the tri-state treasurer
of the HP Lovecraft Society.
847
00:57:30,650 --> 00:57:32,130
So do I believe in spirits?
848
00:57:32,130 --> 00:57:33,330
Yes, I believe in spirits.
849
00:57:33,330 --> 00:57:34,887
I believe in self Winding clocks
850
00:57:34,970 --> 00:57:36,567
and the singing cheeses of Copenhagen.
851
00:57:37,010 --> 00:57:38,170
Please continue.
852
00:57:39,850 --> 00:57:40,050
Right.
853
00:57:40,050 --> 00:57:43,370
The ancient chance you heard came
from this mysterious object.
854
00:57:43,490 --> 00:57:45,330
It's about the size
of a bocce vault.
855
00:57:48,460 --> 00:57:49,500
Come with me to the library.
856
00:57:49,500 --> 00:57:51,260
Are we not in the library
857
00:57:52,408 --> 00:57:52,777
upstairs?
858
00:57:52,860 --> 00:57:55,057
It's just for show gilded research rooms
859
00:57:55,140 --> 00:57:57,217
where struggling actors can twitch, stream
860
00:57:57,300 --> 00:57:57,337
and
861
00:57:57,420 --> 00:57:58,217
buy crypto.
862
00:57:58,940 --> 00:58:01,300
Old library is a no.
863
00:58:07,250 --> 00:58:08,890
Welcome to the old library.
864
00:58:11,370 --> 00:58:13,450
That object of yours.
865
00:58:15,520 --> 00:58:16,520
Its last
866
00:58:17,320 --> 00:58:18,437
recorded sighting.
867
00:58:20,880 --> 00:58:21,800
Wasn't photographed.
868
00:58:23,330 --> 00:58:24,010
And it wasn't painted.
869
00:58:25,730 --> 00:58:26,130
It.
870
00:58:27,730 --> 00:58:29,010
Was carved in stone.
871
00:58:33,400 --> 00:58:34,400
Recognise anything?
872
00:58:35,640 --> 00:58:36,640
There's your orb.
873
00:58:37,560 --> 00:58:38,240
What is it?
874
00:58:38,600 --> 00:58:41,600
No Better question
is what's inside of it?
875
00:58:42,720 --> 00:58:43,680
What's inside of it?
876
00:58:43,960 --> 00:58:45,040
Excellent question.
877
00:58:45,560 --> 00:58:46,360
Probably sand.
878
00:58:46,440 --> 00:58:48,400
But if you believe the folklore,
879
00:58:48,800 --> 00:58:50,640
and I always believe
the folklore,
880
00:58:51,080 --> 00:58:53,477
that Org is a magical
881
00:58:53,560 --> 00:58:57,477
prison for a phantom God
called Caraca.
882
00:59:00,130 --> 00:59:06,330
See, 4000 years ago, Caracas served
a bloodthirsty king called Samudari.
883
00:59:06,330 --> 00:59:09,050
You know, from the Battle
of the Seven Armies.
884
00:59:09,050 --> 00:59:09,970
Etcetera, etcetera.
885
00:59:11,530 --> 00:59:13,727
After Caracas helped conquer half
of Central Asia,
886
00:59:13,810 --> 00:59:17,487
the king grew suspicious
of his ambitions.
887
00:59:17,770 --> 00:59:21,610
Garaka was captured, branded,
broken and disfigured.
888
00:59:21,810 --> 00:59:24,047
His horns, the source
of his greatest strength,
889
00:59:24,130 --> 00:59:26,127
were like ripped off his head.
890
00:59:26,570 --> 00:59:27,490
Nasty stuff.
891
00:59:27,850 --> 00:59:28,930
I love it, No notes.
892
00:59:29,600 --> 00:59:31,557
But Garaka didn't take too kindly to that
893
00:59:31,640 --> 00:59:34,237
and went on a bit of a murder Bender.
894
00:59:35,120 --> 00:59:38,520
His plan was to raise an army
of the undead
895
00:59:38,800 --> 00:59:40,560
and wage war on humanity
896
00:59:40,960 --> 00:59:42,200
by channelling fear
897
00:59:42,480 --> 00:59:43,317
into a weapon.
898
00:59:46,130 --> 00:59:47,370
Kusharat Umoti.
899
00:59:48,720 --> 00:59:49,720
The death chill.
900
00:59:50,600 --> 00:59:52,640
The power to kill
by fear itself.
55786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.