Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:07,224
Okay, where do you wish we were
right now instead of here?
2
00:00:07,311 --> 00:00:09,226
- Go.
Oh, okay.
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,967
- Cleveland'’s saddest mall.
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,796
- Um, anyone'’s board game night.
- Ooh.
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,145
The back half of Snowpiercer.
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,886
But the movie, not the train.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,322
Obviously.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,891
Can you believe
that high school'’s this boring?
9
00:00:21,978 --> 00:00:24,024
Like, we knew,
but we didn'’t know
10
00:00:24,111 --> 00:00:25,547
in the haunted way
we know now.
11
00:00:25,634 --> 00:00:27,244
No, if you told me
that it was gonna be this,
12
00:00:27,331 --> 00:00:29,246
like for forever,
13
00:00:29,333 --> 00:00:31,857
we would be in a tasteful cult
right now, I'’ll tell you that.
14
00:00:33,511 --> 00:00:36,862
God! Why is everyone
so boring but us?
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,081
They'’re just a bunch of...
16
00:00:38,168 --> 00:00:39,430
♪ Sad little sheep ♪
17
00:00:39,517 --> 00:00:41,867
Yeah. Doing their algebra.
18
00:00:41,954 --> 00:00:43,695
Chowing down on root beer.
19
00:00:43,782 --> 00:00:45,045
Chowing?
20
00:00:45,132 --> 00:00:47,090
- You know what?
21
00:00:47,177 --> 00:00:48,874
We just have to get through
the next two years,
22
00:00:48,961 --> 00:00:50,789
and then we can do
whatever we want.
23
00:00:50,876 --> 00:00:52,313
- More than we do now?
- Yeah.
24
00:00:53,662 --> 00:00:55,185
Davey! Jonesie!
25
00:00:58,058 --> 00:00:59,581
Seriously?
26
00:00:59,668 --> 00:01:01,191
Okay, we'’ll go.
27
00:01:01,278 --> 00:01:03,367
No, no, no, please.
- We'’re going.
28
00:01:03,454 --> 00:01:05,108
Take your time.
We'’d hate to inconvenience you.
29
00:01:05,195 --> 00:01:06,501
Get off the field!
30
00:01:06,588 --> 00:01:07,850
Yeah, well, you'’re all sheep.
31
00:01:07,937 --> 00:01:10,244
Yeah! So, baa-baa!
32
00:01:10,331 --> 00:01:13,029
♪ Well, I went to school ♪
33
00:01:13,116 --> 00:01:15,379
♪ In Olympia ♪
34
00:01:17,164 --> 00:01:19,253
♪ And everyone'’s the same ♪
35
00:01:19,340 --> 00:01:21,298
♪ What do you do ♪
36
00:01:21,385 --> 00:01:24,301
♪ With a revolution? ♪
37
00:01:26,521 --> 00:01:29,567
♪ Well, I went to school ♪
38
00:01:29,654 --> 00:01:30,829
♪ In Olympia ♪
39
00:01:30,916 --> 00:01:33,310
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
40
00:01:33,397 --> 00:01:34,703
♪ And everyone'’s the same ♪
41
00:01:34,790 --> 00:01:36,139
♪ We look the same ♪
42
00:01:36,226 --> 00:01:38,881
♪ We talk the same ♪
43
00:01:38,968 --> 00:01:41,318
♪ Yeah ♪
44
00:01:44,843 --> 00:01:46,802
- Get a hobby.
- I think that is their hobby,
45
00:01:46,889 --> 00:01:48,020
and that'’s what'’s sad about it.
46
00:01:48,108 --> 00:01:49,152
- Whoa!
- Uh...
47
00:01:50,632 --> 00:01:51,894
Dana, Jorbie.
48
00:01:51,981 --> 00:01:53,635
I just, uh...
49
00:01:53,722 --> 00:01:54,897
have to, uh...
50
00:01:54,984 --> 00:01:56,812
- Excuse...
- Okay.
51
00:01:56,899 --> 00:01:58,944
You have to know
that'’s not our names.
52
00:01:59,031 --> 00:02:00,468
Don'’t care. Thank you.
53
00:02:05,690 --> 00:02:08,084
How is that guy
an actual human teacher?
54
00:02:08,171 --> 00:02:11,087
I'’m telling you, man,
this school is the worst.
55
00:02:14,003 --> 00:02:15,657
Oh, no!
56
00:02:15,744 --> 00:02:18,399
A night
of enchanted tolerance.
57
00:02:18,486 --> 00:02:20,140
Whoa.
58
00:02:20,227 --> 00:02:22,011
This school'’s determined
to humiliate itself.
59
00:02:22,098 --> 00:02:23,360
You know what?
The only thing worse
60
00:02:23,447 --> 00:02:25,057
than participating in sports
61
00:02:25,145 --> 00:02:27,669
is participating in the tragic,
archaic mating ritual
62
00:02:27,756 --> 00:02:29,845
that is the school dance.
63
00:02:31,542 --> 00:02:32,978
Dude!
64
00:02:34,110 --> 00:02:35,285
♪ Mm-hmm ♪
65
00:02:35,372 --> 00:02:37,635
♪ Talk out what you want ♪
66
00:02:37,722 --> 00:02:39,289
♪ What you really
Really want ♪
67
00:02:39,376 --> 00:02:41,030
♪ Looking at my lips ♪
68
00:02:41,117 --> 00:02:43,119
♪ Then you'’ll never
Get enough ♪
69
00:02:44,381 --> 00:02:45,861
♪ Yeah, smells like ♪
70
00:02:45,948 --> 00:02:47,515
♪ Candy ♪
71
00:02:52,215 --> 00:02:53,738
♪ Like candy ♪
72
00:02:53,825 --> 00:02:56,567
Yo, Joe, watch how fast
I can drink this root beer.
73
00:02:59,309 --> 00:03:01,224
Oh, something'’s wrong.
74
00:03:01,311 --> 00:03:02,704
It really is.
75
00:03:02,791 --> 00:03:04,749
Why, hormones?
76
00:03:04,836 --> 00:03:06,577
You'’re better than this!
77
00:03:08,318 --> 00:03:10,929
- Davey, Jonesie.
- Emile.
78
00:03:11,016 --> 00:03:12,975
Get help.
79
00:03:14,803 --> 00:03:16,457
I'’m sorry, but am I
the only one who sees this?
80
00:03:16,544 --> 00:03:18,850
- Yes.
- I mean, I could.
81
00:03:18,937 --> 00:03:21,113
- I just choose not to.
82
00:03:23,594 --> 00:03:26,118
Remind me again
why you two share a locker.
83
00:03:26,206 --> 00:03:28,469
Oh, because my locker
is next to the band room,
84
00:03:28,556 --> 00:03:30,601
and then I had this argument
with the jazz club
85
00:03:30,688 --> 00:03:33,256
about whether or not I am
or am not in the jazz club.
86
00:03:33,343 --> 00:03:34,997
Wait, you'’re in jazz club?
87
00:03:35,084 --> 00:03:36,390
- I don'’t know!
- Open wound.
88
00:03:36,477 --> 00:03:37,956
- Don'’t poke.
- Sorry.
89
00:03:38,043 --> 00:03:39,436
It'’s ultimately
why we sold off our locker to
90
00:03:39,523 --> 00:03:41,438
that kid who sells the off-brand
protein powder.
91
00:03:41,525 --> 00:03:42,700
- Yeah.
- Now we share mine.
92
00:03:42,787 --> 00:03:44,180
Yeah, but it'’s actually awesome
93
00:03:44,267 --> 00:03:46,313
because we have
identical class schedules
94
00:03:46,400 --> 00:03:48,358
and there'’s plenty of room.
95
00:03:48,445 --> 00:03:51,187
There she is. Old Faithful.
96
00:03:51,274 --> 00:03:53,233
- Oh, God.
She'’s a beaut.
97
00:03:53,320 --> 00:03:55,147
Googly eyes
on that car battery.
98
00:03:55,235 --> 00:03:56,801
That'’s cute.
99
00:03:58,150 --> 00:03:59,674
Oh, we should have warned you.
100
00:03:59,761 --> 00:04:01,197
Are there magnets in there?
101
00:04:01,284 --> 00:04:02,807
Yeah, it was a failed
Halloween costume.
102
00:04:02,894 --> 00:04:05,114
Yeah, it made sense
at the time.
103
00:04:05,201 --> 00:04:07,334
Yep, it'’s broken.
Well, I commend you
104
00:04:07,421 --> 00:04:10,075
on committing to the bit
of being yourselves
105
00:04:10,162 --> 00:04:12,077
despite the resoundingly
mixed reviews.
106
00:04:12,164 --> 00:04:13,601
Davey, Jonesie.
107
00:04:14,950 --> 00:04:16,604
Loving the outfit,
Miss Devi.
108
00:04:18,040 --> 00:04:19,346
He'’s fun.
109
00:04:19,433 --> 00:04:21,217
What'’s up,
Principal Neighbors?
110
00:04:21,304 --> 00:04:22,958
- Oh, God, what isn'’t?
- What?
111
00:04:23,045 --> 00:04:26,657
Okay, are you two still,
uh, sharing a locker?
112
00:04:26,744 --> 00:04:28,442
Uh...
113
00:04:29,791 --> 00:04:31,271
I don'’t know.
114
00:04:31,358 --> 00:04:33,098
You know, girls,
you know what I'’ve learned
115
00:04:33,185 --> 00:04:34,578
from my recent divorce
116
00:04:34,665 --> 00:04:36,972
and subsequent
intensive therapy journey?
117
00:04:37,059 --> 00:04:39,757
A lot of things.
But also how to read people.
118
00:04:39,844 --> 00:04:41,933
Yeah, and while
I am all about the power
119
00:04:42,020 --> 00:04:45,415
of hashtag "female friendship"--
I am sisterhood for life--
120
00:04:45,502 --> 00:04:47,678
I, and frankly a lot
of the faculty,
121
00:04:47,765 --> 00:04:50,768
have become concerned
that your relationship
122
00:04:50,855 --> 00:04:52,988
has become co-dependent, yeah?
123
00:04:53,075 --> 00:04:54,468
To the point of being
self-alienating
124
00:04:54,555 --> 00:04:55,860
to your peer group.
125
00:04:55,947 --> 00:04:57,949
Principal Neighbors, come on!
126
00:04:58,036 --> 00:04:59,429
I mean, we'’ve been over this.
127
00:04:59,516 --> 00:05:02,214
That our relationship
is cool and normal,
128
00:05:02,302 --> 00:05:05,217
and that we haven'’t been alien--
alientizing anybody.
129
00:05:05,305 --> 00:05:08,699
No, we have other friends.
Emile! Hey, buddy!
130
00:05:08,786 --> 00:05:10,875
Emile! Emile!
131
00:05:10,962 --> 00:05:12,355
Emile!
132
00:05:15,097 --> 00:05:17,839
Ouch. That was hard to watch.
133
00:05:17,926 --> 00:05:19,623
- He was just here.
- We were just hanging out.
134
00:05:19,710 --> 00:05:22,104
We were just laughing.
We laugh, I think.
135
00:05:22,191 --> 00:05:25,237
I get it. Why don'’t we take
this conversation somewhere
136
00:05:25,325 --> 00:05:26,848
a little more safe
and a little less--
137
00:05:26,935 --> 00:05:29,154
how do I put this--
embarrassing for you, okay?
138
00:05:29,241 --> 00:05:30,678
Let'’s step it off.
It'’s okay.
139
00:05:30,765 --> 00:05:32,332
Down the hall.
Take the shame down the hall.
140
00:05:40,252 --> 00:05:43,212
Gentlemen, it'’s finally ready.
141
00:05:43,299 --> 00:05:47,172
Tonight, we take back
what'’s ours.
142
00:05:47,259 --> 00:05:49,305
Now that our portal attunement
devices are complete,
143
00:05:49,392 --> 00:05:52,090
the hour of reckoning
is close at hand.
144
00:05:53,222 --> 00:05:54,745
Tonight...
145
00:05:54,832 --> 00:05:56,573
we take back the multiverse--
146
00:05:56,660 --> 00:05:58,227
- Oh!
- Mr. Schneider?
147
00:05:58,314 --> 00:06:00,142
What?
148
00:06:00,229 --> 00:06:01,448
I need next period off
149
00:06:01,535 --> 00:06:03,406
to help with
the dance committee.
150
00:06:03,493 --> 00:06:05,321
Why are you telling me this?
151
00:06:05,408 --> 00:06:07,105
Because you'’re a good teacher.
152
00:06:08,890 --> 00:06:10,282
Oh. Right.
153
00:06:11,632 --> 00:06:13,329
Uh, that'’s fine, March, yeah.
154
00:06:13,416 --> 00:06:14,461
It'’s Mark.
155
00:06:18,639 --> 00:06:19,988
As I was saying,
156
00:06:20,075 --> 00:06:21,642
tonight...
157
00:06:21,729 --> 00:06:23,905
we take back the multiverse, gentlemen.
158
00:06:46,884 --> 00:06:48,103
Okay.
159
00:06:50,584 --> 00:06:52,890
Gratitude.
Confidence is power.
160
00:06:54,022 --> 00:06:55,676
Isn'’t that better?
161
00:06:55,763 --> 00:06:57,199
It'’s lavender.
162
00:06:57,286 --> 00:06:58,548
Calming.
163
00:06:58,635 --> 00:06:59,810
Where were we?
164
00:06:59,897 --> 00:07:01,551
That'’s right.
165
00:07:01,638 --> 00:07:03,248
Putting yourselves out there.
166
00:07:03,335 --> 00:07:04,946
Taking risks.
167
00:07:05,033 --> 00:07:07,427
That'’s why I'’m now
an intermediate-level
168
00:07:07,514 --> 00:07:10,212
Peruvian basket weaver,
169
00:07:10,299 --> 00:07:12,127
and why you two are joining
the decorating committee
170
00:07:12,214 --> 00:07:13,389
for the dance tonight.
171
00:07:13,476 --> 00:07:16,261
Um, that'’s not really our thing.
172
00:07:16,348 --> 00:07:18,089
Yeah, we weren'’t actually
gonna go to the dance
173
00:07:18,176 --> 00:07:19,395
because I have this--
174
00:07:19,482 --> 00:07:21,310
- Because we'’re so shy.
- Shy.
175
00:07:21,397 --> 00:07:23,181
I'’m so shy.
176
00:07:23,268 --> 00:07:26,228
♪ I'’m just a little girl ♪
177
00:07:26,315 --> 00:07:27,969
Yeah, I'’m gonna have to insist.
178
00:07:28,056 --> 00:07:29,710
You two can check in
in the gym
179
00:07:29,797 --> 00:07:31,842
with Alexis and Sierra
this afternoon.
180
00:07:31,929 --> 00:07:33,496
Cool, cool.
And if we don'’t?
181
00:07:33,583 --> 00:07:35,455
If you don'’t,
182
00:07:35,542 --> 00:07:38,066
if I don'’t see
a marked improvement
183
00:07:38,153 --> 00:07:39,676
in your general ability
to engage
184
00:07:39,763 --> 00:07:42,244
with literally anyone
but each other,
185
00:07:42,331 --> 00:07:44,420
I'’m afraid I'’m gonna be forced
to separate you.
186
00:07:44,507 --> 00:07:46,466
- Uh...
- Sorry.
187
00:07:46,553 --> 00:07:50,731
Sorry, did you say separate
or did you say pizza party?
188
00:07:50,818 --> 00:07:53,995
Yeah, separate class schedules
for a start.
189
00:07:54,082 --> 00:07:55,518
Separate lockers.
190
00:07:55,605 --> 00:07:57,564
And if you push it,
if you force my hand,
191
00:07:57,651 --> 00:07:59,783
then I will be forced
to recommend to your parents
192
00:07:59,870 --> 00:08:01,393
that one of you transfer.
193
00:08:01,481 --> 00:08:03,308
Transfer... transfer...
194
00:08:03,395 --> 00:08:05,180
transfer... transfer...
195
00:08:05,267 --> 00:08:06,529
- Transfer!
- Oh! No!
196
00:08:06,616 --> 00:08:08,009
- Are you--
- No, no.
197
00:08:08,096 --> 00:08:09,750
Hold me back,
'’cause I'’m gonna--
198
00:08:09,837 --> 00:08:12,796
You have something evil
in your eyes,
199
00:08:12,883 --> 00:08:14,058
and I see it.
200
00:08:14,145 --> 00:08:15,669
Okay, okay, okay.
201
00:08:15,756 --> 00:08:17,497
It doesn'’t have to come to that.
202
00:08:17,584 --> 00:08:19,411
But I just need to see some...
203
00:08:19,499 --> 00:08:21,065
Ooh, how would I put it?
204
00:08:21,152 --> 00:08:23,285
Healthier behavior.
205
00:08:23,372 --> 00:08:25,896
I'’m not asking
for the moon here, girls.
206
00:08:25,983 --> 00:08:28,029
I just need you to be less...
207
00:08:28,116 --> 00:08:29,378
Ourselves?
208
00:08:29,465 --> 00:08:30,771
Nope. Hey, no.
209
00:08:30,858 --> 00:08:32,599
You were pretty much
gonna say that.
210
00:08:32,686 --> 00:08:34,601
No, I didn'’t say that,
because I am all about letting
211
00:08:34,688 --> 00:08:36,080
your freak flag fly.
212
00:08:36,167 --> 00:08:38,735
Yeah, I am all for it.
I love to be freak.
213
00:08:38,822 --> 00:08:40,650
Yeah, you know what I have?
214
00:08:40,737 --> 00:08:43,914
I have an Andy Warhol print
in my dining room, so...
215
00:08:44,001 --> 00:08:45,525
Dean didn'’t get that
in the settlement.
216
00:08:45,612 --> 00:08:48,005
I'’m just trying to get you two
217
00:08:48,092 --> 00:08:50,399
to expand your horizons,
because that'’s my job.
218
00:08:50,486 --> 00:08:52,357
It'’s a big world out there,
219
00:08:52,444 --> 00:08:54,055
and you gotta just embrace
220
00:08:54,142 --> 00:08:56,579
whatever the universe
throws at you.
221
00:08:56,666 --> 00:08:58,581
Starting with decorating
committee for the dance tonight.
222
00:09:01,715 --> 00:09:03,107
Okay, I'’m gonna say something,
223
00:09:03,194 --> 00:09:04,674
and I know it'’s gonna
be dramatic,
224
00:09:04,761 --> 00:09:08,069
but this is textbook
child abuse!
225
00:09:08,156 --> 00:09:10,637
I mean, can she separate us?
Like, legally?
226
00:09:10,724 --> 00:09:13,509
If she can'’t,
our parents for sure will.
227
00:09:13,596 --> 00:09:15,250
Mine already think
you'’re a bad influence.
228
00:09:15,337 --> 00:09:16,817
Why? Because I made
a lightly erotic
229
00:09:16,904 --> 00:09:18,906
stop-motion film
using your sister'’s old Barbies?
230
00:09:18,993 --> 00:09:21,386
Well, it did not help.
231
00:09:21,473 --> 00:09:23,388
- That was such a layered film.
- I know.
232
00:09:23,475 --> 00:09:26,478
- Bro.
233
00:09:28,045 --> 00:09:30,613
Okay, so we'’re gonna do this?
234
00:09:30,700 --> 00:09:32,528
Well, what choice do we have?
235
00:09:32,615 --> 00:09:35,836
D, if you think that this place
is a boring hellhole now,
236
00:09:35,923 --> 00:09:38,012
imagine going through it
not together.
237
00:09:38,099 --> 00:09:40,144
How dare you?
238
00:09:40,231 --> 00:09:42,233
You know that my imagination
is too powerful
239
00:09:42,320 --> 00:09:43,539
for hypotheticals like that.
240
00:09:43,626 --> 00:09:46,063
It is desperate times, D.
Okay?
241
00:09:46,150 --> 00:09:48,500
Which is why we'’re gonna have to
find a way to get through this.
242
00:09:48,588 --> 00:09:50,024
It'’s one afternoon with Sierra.
243
00:09:50,111 --> 00:09:52,461
One little dance, right?
244
00:09:52,548 --> 00:09:54,550
But it'’s just, like,
the dance committee.
245
00:09:54,637 --> 00:09:56,421
- They'’re so...
- Basic?
246
00:09:56,508 --> 00:09:57,901
Yeah. I know.
247
00:09:57,988 --> 00:09:59,555
But what would you expect
from a school
248
00:09:59,642 --> 00:10:01,426
that would rather turn out
mindless automatons
249
00:10:01,513 --> 00:10:04,734
than support a single
original thought?
250
00:10:14,918 --> 00:10:16,920
What is wrong with this door?
251
00:10:17,007 --> 00:10:18,618
Apparently the lock
is faulty.
252
00:10:18,705 --> 00:10:20,707
Were you just talking
to someone?
253
00:10:20,794 --> 00:10:24,145
Was I? Uh... no.
254
00:10:24,232 --> 00:10:26,713
Hey. I get it.
255
00:10:26,800 --> 00:10:29,106
Thursday, I called the phone
company to change my plan,
256
00:10:29,193 --> 00:10:31,369
just so I'’d have someone
to talk to for three hours.
257
00:10:31,456 --> 00:10:34,329
It was... dark.
258
00:10:34,416 --> 00:10:36,636
Anyway, I just came by,
though,
259
00:10:36,723 --> 00:10:38,420
to let you know
that I signed you up
260
00:10:38,507 --> 00:10:41,118
to chaperone the dance
with me tonight.
261
00:10:41,205 --> 00:10:44,034
Chaperone the dance tonight?
262
00:10:44,121 --> 00:10:45,601
Tonight.
263
00:10:45,688 --> 00:10:47,472
Uh, oh...
264
00:10:47,559 --> 00:10:49,910
Oh, I know you'’re not
the mixing type, Stephen.
265
00:10:49,997 --> 00:10:51,868
Cut to me after Dean left.
266
00:10:51,955 --> 00:10:55,089
I'’m sure you'’d rather just
hang out here with yourself.
267
00:10:55,176 --> 00:10:57,134
Well, you could say that.
268
00:10:57,221 --> 00:10:59,441
But we have got to put ourselves
back out there, Stephen.
269
00:10:59,528 --> 00:11:02,270
You know, and I'’ll
be there too, so...
270
00:11:04,272 --> 00:11:06,100
Mm-hmm.
271
00:11:06,187 --> 00:11:09,059
Great. Well, I'’m gonna have
maintenance come by
272
00:11:09,146 --> 00:11:11,061
and fix this door for you '’cause
we would not want your students
273
00:11:11,148 --> 00:11:13,020
locked out of their favorite
teacher'’s classroom,
274
00:11:13,107 --> 00:11:14,891
now would we?
275
00:11:16,240 --> 00:11:17,807
No, we wouldn'’t.
276
00:11:17,894 --> 00:11:19,548
What'’s up, Mr. S?
Hey, Mr. S.
277
00:11:19,635 --> 00:11:21,463
- No, we wouldn'’t.
Mr. S, what'’s up?
278
00:11:21,550 --> 00:11:23,900
Look, they love you.
They love it in here.
279
00:11:23,987 --> 00:11:26,163
- Yes.
- Hungry minds. Yum, yum, yum.
280
00:11:33,127 --> 00:11:34,563
You need to hang it higher.
281
00:11:34,650 --> 00:11:36,521
Do you want it
to be a fire hazard?
282
00:11:37,827 --> 00:11:39,394
Well, maybe.
283
00:11:39,481 --> 00:11:41,135
Oh, yes.
284
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
Just hang it from the ceiling.
285
00:11:47,097 --> 00:11:49,534
I think it might be too high.
286
00:11:49,621 --> 00:11:51,885
- Just do it!
- Okay.
287
00:11:53,321 --> 00:11:54,670
Wow, Sierra.
288
00:11:54,757 --> 00:11:57,238
Impressive leadership skills.
289
00:11:57,325 --> 00:11:59,849
Yeah, they do say intimidation
is the sincerest form
290
00:11:59,936 --> 00:12:01,938
of making everyone feel bad.
291
00:12:02,025 --> 00:12:03,287
What do you two want?
292
00:12:03,374 --> 00:12:04,854
- So...
- Yes.
293
00:12:04,941 --> 00:12:07,814
- The-- We want to...
- Ask a question.
294
00:12:07,901 --> 00:12:09,641
- To ask to join...
295
00:12:09,729 --> 00:12:11,034
I can'’t say.
296
00:12:11,121 --> 00:12:12,688
W-We want to join
the dance committee.
297
00:12:12,775 --> 00:12:14,690
Oh, my God. Whoa.
298
00:12:14,777 --> 00:12:15,952
No, no...
299
00:12:16,039 --> 00:12:18,041
Do not be so dramatic, okay?
300
00:12:18,128 --> 00:12:19,303
You'’re in luck.
301
00:12:19,390 --> 00:12:21,262
The dance committee is full.
302
00:12:21,349 --> 00:12:23,046
Well, clearly
we don'’t want to join
303
00:12:23,133 --> 00:12:24,744
your reign of decorative terror,
304
00:12:24,831 --> 00:12:26,920
but Principal Neighbors
says we have to.
305
00:12:27,007 --> 00:12:28,573
And once again,
306
00:12:28,660 --> 00:12:30,271
Principal Neighbors
has ignored my emails
307
00:12:30,358 --> 00:12:32,403
about recognizing my authority
as class president.
308
00:12:32,490 --> 00:12:33,709
Mm...
309
00:12:33,796 --> 00:12:36,059
Aren'’t you vice president?
310
00:12:36,146 --> 00:12:37,931
- Only on a technicality.
Right.
311
00:12:38,018 --> 00:12:40,760
Like the way that you
technically ran unopposed
312
00:12:40,847 --> 00:12:43,327
but still somehow lost
to Alexis.
313
00:12:43,414 --> 00:12:44,851
Am I being talked about?
314
00:12:44,938 --> 00:12:46,113
♪ Dangerous ♪
315
00:12:46,200 --> 00:12:47,331
I love that for me.
316
00:12:48,985 --> 00:12:50,552
Davey, Jonesie.
Pleasure, as always.
317
00:12:50,639 --> 00:12:52,510
- Yeah.
- What up?
318
00:12:52,597 --> 00:12:54,948
Principal Neighbors wants them
to join the dance committee.
319
00:12:55,035 --> 00:12:57,907
As I told them,
it'’s already full.
320
00:12:57,994 --> 00:12:59,169
Mm!
321
00:12:59,256 --> 00:13:00,736
Classic pickle.
322
00:13:00,823 --> 00:13:02,651
Let me chomp on that
for a minute.
323
00:13:05,262 --> 00:13:06,655
I say...
324
00:13:08,222 --> 00:13:09,658
What?
325
00:13:09,745 --> 00:13:11,312
Yeah, I spent the summer
in Mallorca.
326
00:13:11,399 --> 00:13:12,922
It was honestly great.
327
00:13:13,009 --> 00:13:14,881
They are just so cool,
328
00:13:14,968 --> 00:13:17,187
in a way I can'’t put my finger
on, but it physically hurts me.
329
00:13:17,274 --> 00:13:21,104
Well, uh, gracias for your
presidential input,
330
00:13:21,191 --> 00:13:23,063
but it'’s not really a solution.
331
00:13:23,150 --> 00:13:26,718
And, as always, has no relevance
to the dance tonight.
332
00:13:26,806 --> 00:13:28,372
Oh, dang, is that tonight?
333
00:13:28,459 --> 00:13:30,505
- Yes.
That would make sense.
334
00:13:30,592 --> 00:13:32,202
I'’ll try to swing by.
335
00:13:32,289 --> 00:13:34,291
- Later, crocodiles.
336
00:13:34,378 --> 00:13:35,989
- Bye.
- See you later, alligator.
337
00:13:37,512 --> 00:13:38,905
Okay, fine, you can join
the committee.
338
00:13:38,992 --> 00:13:40,254
Yay.
339
00:13:40,341 --> 00:13:42,473
First, I need you
to go to the store
340
00:13:42,560 --> 00:13:45,563
and replace the 500
Snoopy Dixie cups that...
341
00:13:45,650 --> 00:13:46,826
someone bought...
342
00:13:48,958 --> 00:13:51,700
with plastic champagne cups
for the punch instead.
343
00:13:51,787 --> 00:13:53,571
- Okay?
- Okay.
344
00:13:53,658 --> 00:13:56,270
And don'’t even think
about making this dance
345
00:13:56,357 --> 00:13:58,838
one of your weird
little protests
346
00:13:58,925 --> 00:14:00,883
where you try to make some
elaborate point about society
347
00:14:00,970 --> 00:14:04,234
that no one understands,
and ruins it for everyone else.
348
00:14:04,321 --> 00:14:06,367
Excuse me, Vice President!
349
00:14:06,454 --> 00:14:08,760
Joyce!
The banner is not a cape!
350
00:14:08,848 --> 00:14:12,199
Sierra really does
have some good ideas sometimes.
351
00:14:12,286 --> 00:14:13,765
Oh, yeah, you mean
the thing about using
352
00:14:13,853 --> 00:14:15,593
the plastic champagne cups
for the punch?
353
00:14:15,680 --> 00:14:17,421
I'’m just kidding.
354
00:14:17,508 --> 00:14:19,423
Obviously the thing about
livening up tonight'’s dance
355
00:14:19,510 --> 00:14:21,121
with one of our
incredible protests,
356
00:14:21,208 --> 00:14:23,384
and literally nothing else
that she said.
357
00:14:23,471 --> 00:14:25,386
To the mascot store!
358
00:14:25,473 --> 00:14:27,692
- I want to live in your brain.
- Yeah.
359
00:14:40,705 --> 00:14:42,142
Where is Schneider?
360
00:14:42,229 --> 00:14:43,795
This is a hoot.
361
00:14:43,883 --> 00:14:45,667
You'’ll never get me!
362
00:14:45,754 --> 00:14:47,190
Come on, man.
363
00:14:49,062 --> 00:14:50,672
Boys. Abbott.
364
00:14:50,759 --> 00:14:52,326
They'’re not sabers. Come on.
365
00:14:54,154 --> 00:14:56,243
And that'’s what they call
a checkmate.
366
00:14:57,766 --> 00:14:59,507
Ooh!
367
00:14:59,594 --> 00:15:01,988
The banner is still too low.
Where is Joyce?
368
00:15:02,075 --> 00:15:03,772
Sierra, eyes.
369
00:15:03,859 --> 00:15:05,948
The dance is fine.
370
00:15:06,035 --> 00:15:08,081
The dance is a disaster!
371
00:15:13,303 --> 00:15:14,870
Relax. Everyone'’s so psyched
Alexis put in an appearance,
372
00:15:14,957 --> 00:15:18,656
they wouldn'’t even notice
your decorations.
373
00:15:18,743 --> 00:15:20,180
Okay, where are
Davey and Jonesie
374
00:15:20,267 --> 00:15:21,659
with the champagne cups?
375
00:15:30,320 --> 00:15:32,757
Time for these fools to learn
they'’re all just sheep.
376
00:15:32,844 --> 00:15:34,759
- Baa-baa.
- That'’s what'’s up.
377
00:15:34,846 --> 00:15:35,935
Okay.
378
00:15:39,808 --> 00:15:41,592
Are we at all concerned
379
00:15:41,679 --> 00:15:43,507
that our very specific message
of "you'’re all sheep"
380
00:15:43,594 --> 00:15:45,945
will be undercut by the fact
that the mascot store
381
00:15:46,032 --> 00:15:47,468
didn'’t have sheep heads
available?
382
00:15:47,555 --> 00:15:50,862
No. The choreography
speaks for itself.
383
00:15:50,950 --> 00:15:52,516
You'’re so right.
384
00:15:52,603 --> 00:15:54,649
We, the collective Schneider,
385
00:15:54,736 --> 00:15:57,173
were once a single entity,
386
00:15:57,260 --> 00:16:00,785
the greatest mind
in all the multiverse.
387
00:16:00,872 --> 00:16:04,006
Until we were demoted,
disgraced...
388
00:16:04,093 --> 00:16:05,660
- ...de-synced...
389
00:16:05,747 --> 00:16:07,792
- ...and forced to moonlight
390
00:16:07,879 --> 00:16:12,101
as tenth grade science teachers
in every universe in existence.
391
00:16:12,188 --> 00:16:14,495
Ugh! Uh-uh.
392
00:16:16,366 --> 00:16:20,762
But now, we have a way
to become one man once again,
393
00:16:20,849 --> 00:16:23,504
for I, the Schneider
of Universe 6689...
394
00:16:23,591 --> 00:16:27,029
Uh, babe, we literally
have all the same backstory.
395
00:16:27,116 --> 00:16:28,422
Could we pace this up?
396
00:16:30,250 --> 00:16:31,816
Yes. Of course.
397
00:16:31,903 --> 00:16:33,993
Well, we should mobilize
before that principal comes
398
00:16:34,080 --> 00:16:36,125
and drags us off
to that godforsaken dance.
399
00:16:36,212 --> 00:16:39,215
Hey! Not groovy, man.
400
00:16:39,302 --> 00:16:41,348
All apologies
to Disco Schneider.
401
00:16:41,435 --> 00:16:43,306
- And let'’s do this.
- Okay.
402
00:16:43,393 --> 00:16:45,134
Sync frequencies.
403
00:16:45,221 --> 00:16:47,963
- Right on.
404
00:16:57,146 --> 00:16:58,495
Pretty lit, huh?
405
00:16:58,582 --> 00:16:59,714
I know, it slaps.
406
00:17:02,630 --> 00:17:03,979
Hey!
407
00:17:04,066 --> 00:17:06,068
Stop the music!
408
00:17:08,897 --> 00:17:10,768
Things are gonna get started.
409
00:17:12,640 --> 00:17:14,555
- Hello, good people!
Let'’s go. Back it up.
410
00:17:14,642 --> 00:17:16,644
- Back it up. I'’m looking at you.
Clear the way!
411
00:17:16,731 --> 00:17:18,341
Make some space...
412
00:17:18,428 --> 00:17:20,300
No! No! No...
413
00:17:20,387 --> 00:17:21,823
I say we let this play out.
414
00:17:21,910 --> 00:17:23,042
What?
415
00:17:24,608 --> 00:17:25,827
Hit it!
416
00:17:25,914 --> 00:17:28,047
Hit what?
417
00:17:30,353 --> 00:17:31,615
Did we forget
to give Mark our music?
418
00:17:31,702 --> 00:17:33,313
I think that we just forgot
419
00:17:33,400 --> 00:17:34,879
that music wouldn'’t
miraculously start playing.
420
00:17:34,966 --> 00:17:36,316
Yeah, yeah, yeah. Okay.
One second.
421
00:17:36,403 --> 00:17:37,447
Um...
422
00:17:39,797 --> 00:17:41,886
- Let'’s do this.
423
00:17:41,973 --> 00:17:43,366
Definitely.
424
00:17:43,453 --> 00:17:45,064
♪ You make no ♪
425
00:17:45,151 --> 00:17:47,022
♪ You make no sense ♪
426
00:17:47,109 --> 00:17:48,545
♪ You make no ♪
427
00:17:48,632 --> 00:17:50,460
♪ You make no sense ♪
428
00:17:50,547 --> 00:17:52,114
♪ You, you ♪
429
00:17:52,201 --> 00:17:53,463
♪ You make no sense at all ♪
430
00:17:53,550 --> 00:17:54,943
This is great.
431
00:17:55,030 --> 00:17:56,292
Oh, yeah.
432
00:18:02,690 --> 00:18:04,735
Am I supposed to get this?
433
00:18:04,822 --> 00:18:06,607
Nope. Nobody is.
434
00:18:08,565 --> 00:18:09,958
We'’re all chicken.
435
00:18:10,045 --> 00:18:11,525
Nope.
436
00:18:11,612 --> 00:18:12,961
♪ You, you ♪
437
00:18:13,048 --> 00:18:15,224
♪ You make no sense at all... ♪
438
00:18:15,311 --> 00:18:17,313
- ♪ All... all...
all... all... ♪
- And there.
439
00:18:17,400 --> 00:18:19,402
That'’s it. Yes.
440
00:18:19,489 --> 00:18:21,056
Now, our devices were designed
441
00:18:21,143 --> 00:18:23,841
to create an electromagnetic
frequency so strong
442
00:18:23,928 --> 00:18:25,539
that it should be able
to open the portal
443
00:18:25,626 --> 00:18:26,888
in each of our labs.
444
00:18:26,975 --> 00:18:28,194
Once we go through,
445
00:18:28,281 --> 00:18:30,283
it will code itself to our DNA,
446
00:18:30,370 --> 00:18:32,285
syncing us back into one being.
447
00:18:32,372 --> 00:18:35,462
But we all have to go through
at the exact same time, so...
448
00:18:35,549 --> 00:18:38,465
We know.
We are all the same guy.
449
00:18:38,552 --> 00:18:40,902
Why do you keep monologuing?
450
00:18:40,989 --> 00:18:43,861
Right, well... Let'’s just
get this over with, okay?
451
00:18:43,948 --> 00:18:45,559
- Ready? Mark.
Ten,
452
00:18:45,646 --> 00:18:47,648
nine, eight,
453
00:18:47,735 --> 00:18:49,563
seven, six,
454
00:18:49,650 --> 00:18:51,521
five, four,
455
00:18:51,608 --> 00:18:53,436
three, two,
456
00:18:53,523 --> 00:18:54,698
one...
457
00:18:58,746 --> 00:19:00,051
Where'’s the portal?
458
00:19:00,139 --> 00:19:01,401
I see no portal.
459
00:19:01,488 --> 00:19:03,142
Nary a portal in sight.
460
00:19:03,229 --> 00:19:05,579
Where is it?
It should be here!
461
00:19:05,666 --> 00:19:07,233
You did the calculations, remember?
462
00:19:07,320 --> 00:19:09,017
I thought you had
the big old plan.
463
00:19:09,104 --> 00:19:11,585
I thought you were
Mr. Mister with the big plan.
464
00:19:11,672 --> 00:19:14,109
Will you shut up? Shut up!
We'’re wasting time.
465
00:19:14,196 --> 00:19:16,024
- Everyone getting that signal?
466
00:19:16,111 --> 00:19:17,460
Is everyone getting that?
It'’s strong.
467
00:19:17,547 --> 00:19:19,114
It has to be the portal.
468
00:19:19,201 --> 00:19:20,637
It has to be here somewhere.
469
00:19:20,724 --> 00:19:22,335
We have to find it
before someone else does.
470
00:19:22,422 --> 00:19:23,727
T-minus four minutes to entry.
Go!
471
00:19:23,814 --> 00:19:24,946
Yes, of course.
472
00:19:25,033 --> 00:19:26,382
Signal my keister.
473
00:19:26,469 --> 00:19:27,775
♪ I say you ♪
474
00:19:27,862 --> 00:19:29,124
♪ You ♪
475
00:19:29,211 --> 00:19:31,039
♪ You make no sense at all ♪
476
00:19:31,126 --> 00:19:32,345
Oh, no, no, no.
477
00:19:32,432 --> 00:19:33,607
No.
478
00:19:33,694 --> 00:19:35,522
♪ You, you ♪
479
00:19:35,609 --> 00:19:37,132
♪ You make no sense at all ♪
480
00:19:38,307 --> 00:19:39,656
This makes no sense.
481
00:19:39,743 --> 00:19:41,092
What could possibly
be generating
482
00:19:41,180 --> 00:19:43,094
this much electromagnetic
energy?
483
00:19:43,182 --> 00:19:44,574
Are there magnets in there?
484
00:19:44,661 --> 00:19:46,185
There'’s plenty of room.
485
00:19:46,272 --> 00:19:48,056
Googly eyes
on that car battery.
486
00:19:48,143 --> 00:19:49,710
Whoa!
487
00:19:49,797 --> 00:19:51,364
♪ You make no ♪
488
00:19:51,451 --> 00:19:53,931
No, I'’m good.
I'’m good. I'’m okay.
489
00:19:54,018 --> 00:19:55,846
♪ You make no sense ♪
490
00:19:55,933 --> 00:19:58,153
Do you think that it'’s possible
we might be losing them?
491
00:19:58,240 --> 00:19:59,372
Let'’s skip to the big finish.
492
00:19:59,459 --> 00:20:00,808
♪ You make no ♪
493
00:20:00,895 --> 00:20:02,070
Where is it?
494
00:20:03,854 --> 00:20:05,682
Here it is.
495
00:20:05,769 --> 00:20:06,944
Oh, there we go.
496
00:20:17,128 --> 00:20:18,086
- Whoa.
- Yes.
497
00:20:31,839 --> 00:20:33,449
No! No! No!
498
00:20:42,545 --> 00:20:43,981
I think they'’re mad.
499
00:20:47,985 --> 00:20:49,726
At least they don'’t know
it'’s us.
500
00:20:50,945 --> 00:20:52,860
Davey! Jonesie!
501
00:20:52,947 --> 00:20:54,296
You'’re dead!
502
00:20:54,383 --> 00:20:56,646
Oh, is that Davey and Jonesie?
503
00:20:56,733 --> 00:21:00,084
This is Fantasia!
504
00:21:01,782 --> 00:21:02,783
Let'’s get out of here.
505
00:21:05,002 --> 00:21:07,091
You get back here right now!
506
00:21:07,178 --> 00:21:08,571
We gotta stash these
507
00:21:08,658 --> 00:21:10,094
before anyone can confirm
that it was us.
508
00:21:10,181 --> 00:21:11,444
Our locker.
509
00:21:11,531 --> 00:21:13,054
The safe space
for shameful things.
510
00:21:13,141 --> 00:21:15,491
Yeah. I think
there'’s still room.
511
00:21:15,578 --> 00:21:16,927
- All right.
512
00:21:20,583 --> 00:21:22,498
Still got a minute.
513
00:21:24,152 --> 00:21:27,547
I, the Schneider
of Universe 6689
514
00:21:27,634 --> 00:21:29,984
am recording this message
to commemorate
515
00:21:30,071 --> 00:21:31,725
my triumphant return,
516
00:21:31,812 --> 00:21:35,816
like a phoenix rising
from the ashes of exile.
517
00:21:35,903 --> 00:21:38,601
For anyone watching
who didn'’t believe in me,
518
00:21:38,688 --> 00:21:41,169
or who doubted me,
or who betrayed me,
519
00:21:41,256 --> 00:21:42,475
you know who you are.
520
00:21:42,562 --> 00:21:44,085
Let it be known
521
00:21:44,172 --> 00:21:47,741
that not even you
could stand in my way,
522
00:21:47,828 --> 00:21:52,180
for I am about to prove
the heights of my genius.
523
00:21:59,579 --> 00:22:00,797
That'’s new.
524
00:22:06,150 --> 00:22:08,675
Because I am about to prove
525
00:22:08,762 --> 00:22:11,199
that nothing and no one
will stand in the way...
526
00:22:11,286 --> 00:22:12,679
- Stop them!
527
00:22:12,766 --> 00:22:13,984
A Stephen Simon--
528
00:22:14,071 --> 00:22:15,638
Ah! Hey! Hey!
529
00:22:15,725 --> 00:22:16,726
Wait! Wait! No, no, no!
530
00:22:47,931 --> 00:22:49,368
- Ah!
- Ah!
531
00:22:49,455 --> 00:22:51,152
- What just happened?
- I don'’t know.
532
00:22:51,239 --> 00:22:53,763
- Where is everyone?
- I don'’t know.
533
00:22:53,850 --> 00:22:55,591
Dina? Jumbo?
534
00:22:55,678 --> 00:22:56,897
Schneider?
535
00:22:59,987 --> 00:23:02,729
You don'’t belong here.
536
00:23:14,871 --> 00:23:17,352
You don'’t belong here.
537
00:23:19,093 --> 00:23:21,225
No. Oh, no.
538
00:23:46,816 --> 00:23:48,557
Now what?
539
00:23:56,086 --> 00:23:57,740
You don'’t belong here.
540
00:23:59,002 --> 00:24:00,221
Not again!
541
00:24:08,490 --> 00:24:09,839
Cool.
542
00:24:13,582 --> 00:24:15,802
Holy crapiola.
543
00:24:29,642 --> 00:24:30,860
Stop!
35915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.