Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:08,138
Mouch has been wearing a cape
ever since he came back
2
00:00:08,138 --> 00:00:09,313
from injured reserve.
3
00:00:09,313 --> 00:00:11,576
I'm in the best shape
of my life.
4
00:00:11,576 --> 00:00:15,015
I want my last year or two
with the CFD to be my best.
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,366
It's not too late to retire
with some brass on your collar.
6
00:00:18,366 --> 00:00:20,977
Your official promotion
has come through.
7
00:00:20,977 --> 00:00:23,066
You'll be paramedic-in-charge.
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,895
Chief Boden has always
been partial to 51,
9
00:00:25,895 --> 00:00:27,505
but that's not how I operate.
10
00:00:27,505 --> 00:00:30,421
I'll be picking
your new partner.
11
00:00:32,815 --> 00:00:36,601
Your first shift as PIC.
Feeling like a boss?
12
00:00:36,601 --> 00:00:37,646
I wish.
13
00:00:37,646 --> 00:00:38,995
The real boss
is Chief Robinson,
14
00:00:38,995 --> 00:00:41,258
who has given me zero input
in my new partner.
15
00:00:41,258 --> 00:00:42,912
But did you get any heads-up
on who it might be?
16
00:00:42,912 --> 00:00:46,437
No. But I did have the
weirdest dream that it was me.
17
00:00:46,437 --> 00:00:47,525
- You?
18
00:00:47,525 --> 00:00:48,744
Yeah, I dreamt
I got on the ambo
19
00:00:48,744 --> 00:00:50,180
and there I was,
sitting across from me.
20
00:00:50,180 --> 00:00:54,358
I was like, "Oh, no. Not her."
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,186
Who's texting you
at this ungodly hour?
22
00:00:56,186 --> 00:00:58,406
Oh, it's nobody.
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,147
Darren Ritter,
you met someone.
24
00:01:00,147 --> 00:01:01,583
Why didn't you tell me?
25
00:01:01,583 --> 00:01:03,063
I need name, age,
and occupation.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,325
Go.
- He's just a friend.
27
00:01:04,325 --> 00:01:06,544
Okay.
You're such a bad liar.
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,372
And after I told you
about me and Carver?
29
00:01:08,372 --> 00:01:10,374
Oh, that's still going on?
30
00:01:10,374 --> 00:01:12,376
Don't change the subject.
Spill.
31
00:01:14,987 --> 00:01:16,815
- Okay, fine.
- I knew it.
32
00:01:16,815 --> 00:01:18,165
I just didn't wanna jinx it
33
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
because we've only gone out
a few times and...
34
00:01:19,905 --> 00:01:21,124
Mm-hmm.
35
00:01:21,124 --> 00:01:23,822
Well, last night,
things progressed.
36
00:01:23,822 --> 00:01:25,433
I stayed over.
- Nice.
37
00:01:25,433 --> 00:01:27,348
Yeah, we woke up late
and I had to race out.
38
00:01:27,348 --> 00:01:29,393
And I guess I left my wallet.
39
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Oh, classic leave-behind.
Go on.
40
00:01:31,352 --> 00:01:34,833
Now he's insisting on
bringing it by the firehouse.
41
00:01:34,833 --> 00:01:36,661
Aww.
I wanna meet him.
42
00:01:36,661 --> 00:01:37,967
Well, no.
43
00:01:37,967 --> 00:01:39,229
Way too soon.
- No, it's not.
44
00:01:39,229 --> 00:01:41,536
Hey, Vi,
Boden's asking for you.
45
00:01:41,536 --> 00:01:43,407
- Okay.
- What'd you do now?
46
00:01:43,407 --> 00:01:45,844
Oh, you mean
besides get promoted?
47
00:01:51,546 --> 00:01:53,939
So Chief Robinson hasn't
reached out to you, either?
48
00:01:53,939 --> 00:01:56,725
No, which is a first when
you're getting a new medic.
49
00:01:56,725 --> 00:01:58,857
You usually get a name,
some information.
50
00:01:58,857 --> 00:02:00,468
But this time, no, nothing.
51
00:02:02,513 --> 00:02:06,604
This, uh, may sound paranoid,
52
00:02:06,604 --> 00:02:08,302
but I have this feeling
that she has it out for me.
53
00:02:08,302 --> 00:02:11,087
I don't know why.
54
00:02:11,087 --> 00:02:13,611
I find that hard to believe.
55
00:02:13,611 --> 00:02:15,700
I say we welcome
the new medic in,
56
00:02:15,700 --> 00:02:17,746
try not to hold this
against them.
57
00:02:17,746 --> 00:02:21,184
But whoever they are,
58
00:02:21,184 --> 00:02:24,013
you are the PIC.
59
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
You call the shots in 61.
60
00:02:32,108 --> 00:02:33,457
Hey, Chippy.
61
00:02:33,457 --> 00:02:35,459
Got you on 81 while
Gibson's out sick, huh?
62
00:02:35,459 --> 00:02:37,461
Yeah.
I hope it's nothing serious.
63
00:02:37,461 --> 00:02:39,855
But always happy
to pick up a shift here at 51.
64
00:02:39,855 --> 00:02:41,073
Glad to have you back.
65
00:02:41,073 --> 00:02:43,163
Question for you, Lieutenant.
66
00:02:43,163 --> 00:02:45,382
Oh, I already heard about
the Tex-Mex lunch plan.
67
00:02:45,382 --> 00:02:47,036
So if this is about
doing a grocery run,
68
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
answer's hell yes.
69
00:02:48,211 --> 00:02:50,300
Oh, great.
But, uh, no, actually.
70
00:02:50,300 --> 00:02:52,389
I wanted to pick your brain
about this.
71
00:02:52,389 --> 00:02:53,651
I was just reading about
72
00:02:53,651 --> 00:02:56,219
this technical rescue
operations course.
73
00:02:56,219 --> 00:02:57,481
You heard of it?
- Sure.
74
00:02:57,481 --> 00:02:59,353
Kelly's done a bunch
of these workshops.
75
00:02:59,353 --> 00:03:00,658
They're great.
76
00:03:00,658 --> 00:03:02,921
So you think
it might help me level up?
77
00:03:02,921 --> 00:03:04,271
Psh. Can't hurt.
78
00:03:04,271 --> 00:03:06,186
Unless it's on shift.
79
00:03:06,186 --> 00:03:08,013
Finding another floater
on Truck
80
00:03:08,013 --> 00:03:10,320
gives me heartburn
just thinking about it.
81
00:03:10,320 --> 00:03:13,018
Eh, we can always
just borrow Ritter again.
82
00:03:13,018 --> 00:03:15,630
- Over my cold, dead body.
83
00:03:15,630 --> 00:03:16,805
- Oh.
- Don't worry.
84
00:03:16,805 --> 00:03:18,198
It's all off shift.
85
00:03:18,198 --> 00:03:20,243
Great.
86
00:03:20,243 --> 00:03:23,203
Oh.
Hey, are you the new paramedic?
87
00:03:23,203 --> 00:03:24,334
- That's me.
- Hey.
88
00:03:24,334 --> 00:03:26,206
- Jared Lennox.
- Lieutenant Kidd.
89
00:03:26,206 --> 00:03:28,033
Good to meet you.
- Welcome.
90
00:03:28,033 --> 00:03:30,688
Hey, you got some mighty big
shoes to fill, you know that?
91
00:03:30,688 --> 00:03:32,081
Oh, I've heard
all about Sylvie Brett.
92
00:03:32,081 --> 00:03:33,430
Would never even try.
- Mm.
93
00:03:33,430 --> 00:03:35,432
So what firehouse
you coming from, Lennox?
94
00:03:35,432 --> 00:03:37,391
Actually, I'm out
of the suburbs, Glenview.
95
00:03:37,391 --> 00:03:39,436
Great firehouse, but not
exactly run-and-gun, you know?
96
00:03:39,436 --> 00:03:42,047
Oh, well, you will see
a ton of action here.
97
00:03:42,047 --> 00:03:43,266
Yeah.
98
00:03:43,266 --> 00:03:44,528
Vi.
99
00:03:44,528 --> 00:03:46,356
Your new partner's arrived.
100
00:03:46,356 --> 00:03:47,966
Looking forward
to working with you, Mikami.
101
00:03:47,966 --> 00:03:49,229
Same here.
102
00:03:51,361 --> 00:03:52,580
Squad 3, Truck 81,
Engine 51.
103
00:03:52,580 --> 00:03:53,972
You weren't kidding.
104
00:03:53,972 --> 00:03:55,539
I haven't even gotten
the firehouse tour yet.
105
00:03:55,539 --> 00:03:56,932
Structure fire,
683 South Wolcott.
106
00:04:17,648 --> 00:04:19,694
Squad, Truck,
search and rescue.
107
00:04:19,694 --> 00:04:21,391
Engine, get a line in there.
108
00:04:21,391 --> 00:04:24,481
- Copy that.
- Everybody mask up. Let's go!
109
00:04:27,615 --> 00:04:30,313
51! Let's keep it moving!
110
00:04:32,272 --> 00:04:33,751
Primary search and overhaul.
111
00:04:33,751 --> 00:04:35,840
Squad will go front to back.
- Copy.
112
00:04:35,840 --> 00:04:36,885
Hey, hey!
113
00:04:36,885 --> 00:04:38,626
Carver, Mouch,
you take the rear!
114
00:04:38,626 --> 00:04:39,975
Chippy, you're with me!
115
00:04:39,975 --> 00:04:43,326
- Copy.
- Fire department, call out!
116
00:04:47,112 --> 00:04:49,419
All right, let's open
the ceiling and sidewalls.
117
00:04:49,419 --> 00:04:51,073
Copy that!
118
00:04:51,073 --> 00:04:53,467
Fire department!
Call out!
119
00:05:00,343 --> 00:05:02,432
Oh! Jackpot.
120
00:05:17,752 --> 00:05:20,755
There's more up here.
Heads up.
121
00:05:27,457 --> 00:05:29,416
Wonder how much more
is up there.
122
00:05:31,853 --> 00:05:33,463
Coming through!
123
00:05:33,463 --> 00:05:35,422
We'll get you out of here
and get you taken care of.
124
00:05:35,422 --> 00:05:38,163
Okay, all clear.
125
00:05:38,163 --> 00:05:41,036
Whoa. What did we miss?
126
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
Okay, gotcha.
127
00:05:54,397 --> 00:05:56,356
Get two IVs
and prep the Cyanokit.
128
00:05:56,356 --> 00:05:57,835
Or we could just
do one IV and fluids
129
00:05:57,835 --> 00:05:59,184
and see how she reacts.
130
00:05:59,184 --> 00:06:01,361
No, two IVs and the Cyanokit,
like I said.
131
00:06:01,361 --> 00:06:02,623
Are you sure?
Because I really think
132
00:06:02,623 --> 00:06:03,841
the one IV--
- Yes, I'm sure.
133
00:06:03,841 --> 00:06:05,321
She's got signs
of both carbon monoxide
134
00:06:05,321 --> 00:06:06,714
and cyanide exposure and
we need to knock it out fast.
135
00:06:06,714 --> 00:06:08,846
Do it now.
136
00:06:08,846 --> 00:06:10,065
Copy that.
137
00:06:12,110 --> 00:06:14,374
Fire's out.
We're washing it down now.
138
00:06:14,374 --> 00:06:16,419
Guys, stick to the bills,
whatever you can salvage.
139
00:06:16,419 --> 00:06:17,899
You got it.
140
00:06:17,899 --> 00:06:19,770
Wow, all that
was in the ceiling?
141
00:06:19,770 --> 00:06:21,816
She must really
not trust banks.
142
00:06:21,816 --> 00:06:23,121
How much you think
is in these?
143
00:06:23,121 --> 00:06:26,690
Enough to call Boden
and get PD down here.
144
00:06:26,690 --> 00:06:29,867
And we can stick around and
help Engine with the overhaul.
145
00:06:29,867 --> 00:06:31,391
Great. Yeah.
146
00:06:31,391 --> 00:06:32,957
We are planning
on doing a grocery run,
147
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
so we'll hit it
on the way back.
148
00:06:38,223 --> 00:06:40,312
Hey, hey, wait. Hey.
149
00:06:40,312 --> 00:06:42,010
Hey! You can't go in there!
- Abuela!
150
00:06:42,010 --> 00:06:43,881
Abuela! Abuela!
- You can't go in there.
151
00:06:43,881 --> 00:06:45,883
Your grandma? We got her.
152
00:06:45,883 --> 00:06:47,494
Where is she? Is he okay?
153
00:06:47,494 --> 00:06:50,148
Our medics took her
to Chicago Med.
154
00:06:50,148 --> 00:06:52,020
Do you have a way to get there?
155
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
Yeah. Thanks.
156
00:07:04,249 --> 00:07:07,383
Lennox,
you know I'm the PIC, right?
157
00:07:07,383 --> 00:07:08,863
Of course.
158
00:07:08,863 --> 00:07:10,734
Because you seemed confused
about it on the scene.
159
00:07:10,734 --> 00:07:12,257
I wasn't confused.
160
00:07:12,257 --> 00:07:13,563
I was just trying to help out
with what was going on.
161
00:07:13,563 --> 00:07:14,825
There's no time
to debate treatment options
162
00:07:14,825 --> 00:07:15,957
when lives are on the line.
163
00:07:15,957 --> 00:07:17,915
I give an order and you do it.
164
00:07:17,915 --> 00:07:19,482
I didn't mean offense.
165
00:07:19,482 --> 00:07:22,616
My old firehouse, the PIC and I
worked differently.
166
00:07:22,616 --> 00:07:25,314
Danny was cool with input.
167
00:07:27,185 --> 00:07:28,448
I'm sorry the bells went off
168
00:07:28,448 --> 00:07:30,145
before we had a chance
to talk procedure,
169
00:07:30,145 --> 00:07:32,147
but this is how it works here.
170
00:07:33,627 --> 00:07:35,455
Copy that.
171
00:07:40,068 --> 00:07:42,766
I'm just saying I'm sure
flank steak would do just fine.
172
00:07:42,766 --> 00:07:43,985
Flank steak?
173
00:07:43,985 --> 00:07:45,595
What self-respecting
firehouse culinary
174
00:07:45,595 --> 00:07:49,207
uses flank steak when the
recipe calls for skirt steak?
175
00:07:49,207 --> 00:07:50,513
The kind who doesn't want
176
00:07:50,513 --> 00:07:52,776
to blow our whole food budget
on one lunch.
177
00:07:52,776 --> 00:07:56,301
I'm not taking the blame
for stubbornly high inflation.
178
00:07:56,301 --> 00:07:59,304
What the hell is this?
179
00:08:02,351 --> 00:08:04,440
Some kind of
sick practical joke?
180
00:08:04,440 --> 00:08:06,747
For parking in a fire lane?
181
00:08:06,747 --> 00:08:08,313
Next to a fire hydrant.
182
00:08:08,313 --> 00:08:12,666
The fire lane is
literally reserved for us.
183
00:08:12,666 --> 00:08:15,146
Wow, damn. 100 bucks?
184
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
Should have got
the flank steak.
185
00:08:23,024 --> 00:08:24,504
That's all of it?
186
00:08:24,504 --> 00:08:27,115
That's all we could recover.
Took you guys a while.
187
00:08:27,115 --> 00:08:28,769
We've been sitting here
on a load of cash.
188
00:08:28,769 --> 00:08:30,771
Believe it or,
not we don't work for you.
189
00:08:30,771 --> 00:08:32,163
That's mostly just ashes.
190
00:08:32,163 --> 00:08:34,731
So you're saying some burnt?
191
00:08:34,731 --> 00:08:36,037
That could happen in a fire.
192
00:08:36,037 --> 00:08:39,519
That's not the only way
money goes missing.
193
00:08:39,519 --> 00:08:41,085
What exactly are
you insinuating?
194
00:08:41,085 --> 00:08:44,828
We're not gonna find any more
of those bags in your rig?
195
00:08:44,828 --> 00:08:46,830
That's all of it.
196
00:08:46,830 --> 00:08:48,179
You know,
197
00:08:48,179 --> 00:08:51,226
if you don't believe us,
feel free to check it.
198
00:08:51,226 --> 00:08:53,358
Go ahead, embarrass yourself
and your whole department
199
00:08:53,358 --> 00:08:54,795
when you come up empty-handed.
200
00:08:54,795 --> 00:08:58,146
We have nothing to hide.
201
00:09:08,112 --> 00:09:09,549
From what I could tell,
202
00:09:09,549 --> 00:09:12,856
the fire was accidental,
faulty electrical.
203
00:09:12,856 --> 00:09:14,945
You've let OFI know?
204
00:09:14,945 --> 00:09:18,819
Yeah, I texted Van Meter,
sent him a few pics.
205
00:09:18,819 --> 00:09:22,692
Keep him from coming down here
for no reason.
206
00:09:22,692 --> 00:09:24,172
What do you think, Chief?
What are the chances
207
00:09:24,172 --> 00:09:27,697
of all that cash
makes it back to the station?
208
00:09:27,697 --> 00:09:29,656
All we can do is keep
our side of the street clean,
209
00:09:29,656 --> 00:09:31,092
hope they do the same.
210
00:09:35,183 --> 00:09:38,186
You know what this is about,
don't you?
211
00:09:38,186 --> 00:09:40,014
The city got bamboozled
212
00:09:40,014 --> 00:09:42,146
into privatizing
all the parking meters
213
00:09:42,146 --> 00:09:43,408
a few years back.
214
00:09:43,408 --> 00:09:45,976
Sold off
the whole parking meter racket
215
00:09:45,976 --> 00:09:47,804
to a bunch
of Wall Street fat cats.
216
00:09:47,804 --> 00:09:51,591
Now the city's gotta make up
for all that lost revenue
217
00:09:51,591 --> 00:09:55,072
by cracking down on the parking
they still control.
218
00:09:55,072 --> 00:09:57,205
Yellow zones, street cleaning.
219
00:09:57,205 --> 00:09:58,946
Putting the squeeze
on the little guy.
220
00:09:58,946 --> 00:10:00,556
Imagine that.
- So what's next?
221
00:10:00,556 --> 00:10:03,428
Red light camera tickets?
Speeding violations?
222
00:10:03,428 --> 00:10:05,692
You know what?
Just tear it up.
223
00:10:05,692 --> 00:10:07,171
Forget about it.
224
00:10:07,171 --> 00:10:09,565
What are they gonna do,
put a boot on a fire truck?
225
00:10:09,565 --> 00:10:11,045
Let them try it.
- Forget it?
226
00:10:11,045 --> 00:10:12,829
- Mm-hmm.
- Not a chance.
227
00:10:12,829 --> 00:10:16,180
This injustice will not stand.
228
00:10:17,486 --> 00:10:18,574
Wait, so the money wasn't
in the ceiling?
229
00:10:18,574 --> 00:10:20,402
No, it was hidden
in the floorboards
230
00:10:20,402 --> 00:10:23,448
of an upstairs bedroom,
which seems a little sus.
231
00:10:23,448 --> 00:10:25,276
You know the cops
tried to accuse Severide
232
00:10:25,276 --> 00:10:27,801
of stashing some?
233
00:10:27,801 --> 00:10:29,150
- What?
- Yeah.
234
00:10:29,150 --> 00:10:30,281
That doesn't even make sense.
235
00:10:30,281 --> 00:10:31,631
We're the ones
who called it in.
236
00:10:31,631 --> 00:10:34,546
I wish I could say
I was surprised.
237
00:10:34,546 --> 00:10:36,200
Cops hating on us.
- Yeah.
238
00:10:36,200 --> 00:10:37,506
They just pissed
239
00:10:37,506 --> 00:10:38,681
'cause they can't
pass the firefighter exam.
240
00:10:38,681 --> 00:10:41,641
- They can't hack it.
241
00:10:50,824 --> 00:10:51,738
Hey.
242
00:10:53,783 --> 00:10:55,132
You make it to Med?
243
00:10:55,132 --> 00:10:57,004
Um...
244
00:10:57,004 --> 00:10:58,570
yeah, I was just there.
245
00:10:58,570 --> 00:11:00,311
And your grandma,
how's she doing?
246
00:11:00,311 --> 00:11:01,486
The doctor said
she'll be okay.
247
00:11:01,486 --> 00:11:04,881
She was sleeping
when I left, so.
248
00:11:04,881 --> 00:11:07,014
That's good. She needs rest.
249
00:11:07,014 --> 00:11:10,234
You know what
caused the fire?
250
00:11:10,234 --> 00:11:12,106
Uh, we're thinking
electrical.
251
00:11:12,106 --> 00:11:14,848
It's an old house, old wires.
252
00:11:16,632 --> 00:11:18,547
Why?
253
00:11:18,547 --> 00:11:19,548
You know something we don't?
254
00:11:19,548 --> 00:11:22,420
I'm not here about the fire.
255
00:11:24,248 --> 00:11:27,730
I'm here about the money.
256
00:11:27,730 --> 00:11:31,691
I need it all back or I'm--
I'm dead.
257
00:11:32,909 --> 00:11:37,131
What do you mean you're dead?
Like, your grandma will be mad?
258
00:11:37,131 --> 00:11:39,916
No. It's not her money.
259
00:11:39,916 --> 00:11:41,309
Who does it belong to?
260
00:11:43,224 --> 00:11:45,008
I'm keeping it for someone, okay?
261
00:11:45,008 --> 00:11:47,097
And--and now I need it back.
262
00:11:47,097 --> 00:11:48,708
Well, it's not here.
263
00:11:48,708 --> 00:11:50,535
I saw the bags in your truck.
264
00:11:50,535 --> 00:11:52,624
The one with the 3 on it.
265
00:11:52,624 --> 00:11:54,452
Well, we had to turn it in
to the police.
266
00:11:56,585 --> 00:11:59,806
Look, I don't know what's
going on, but maybe I can help.
267
00:11:59,806 --> 00:12:01,546
I mean, the police won't
just give back the money
268
00:12:01,546 --> 00:12:02,852
without more questions.
269
00:12:07,465 --> 00:12:10,555
I was hiding it for these guys.
270
00:12:10,555 --> 00:12:11,948
These drug dealers.
271
00:12:11,948 --> 00:12:16,910
And they said if $1
went missing, he'd kill me.
272
00:12:18,781 --> 00:12:21,697
I'm Kelly.
What's your name?
273
00:12:21,697 --> 00:12:23,743
- Maya.
- Listen, Maya.
274
00:12:23,743 --> 00:12:24,831
Once the police find out
it's drug money--
275
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
- I know.
- They can protect you.
276
00:12:26,789 --> 00:12:28,095
- Yeah, right.
- What are you gonna do?
277
00:12:28,095 --> 00:12:29,923
You really wanna
go at this alone?
278
00:12:31,925 --> 00:12:33,056
No.
279
00:12:33,056 --> 00:12:35,276
Uh, let me make a call.
280
00:12:35,276 --> 00:12:36,973
I'll see what they can offer.
281
00:12:36,973 --> 00:12:39,976
And I won't give out your name,
not until you're okay with it.
282
00:12:39,976 --> 00:12:42,326
Okay. Sure.
283
00:12:49,856 --> 00:12:52,597
Hey. Are you busy?
284
00:12:52,597 --> 00:12:55,122
No. Come on in.
285
00:12:59,648 --> 00:13:02,607
Lennox questioned an order
I gave him on a call.
286
00:13:02,607 --> 00:13:04,871
Twice.
287
00:13:04,871 --> 00:13:07,264
Wow.
So starting off with a bang?
288
00:13:07,264 --> 00:13:08,788
Yeah.
289
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
And then he told me
that his old PIC,
290
00:13:10,790 --> 00:13:14,097
Danny, was cool with that.
291
00:13:14,097 --> 00:13:15,969
There's no way, right?
292
00:13:15,969 --> 00:13:17,448
I'm gonna guess
293
00:13:17,448 --> 00:13:19,886
that Lennox didn't have
as much of a problem
294
00:13:19,886 --> 00:13:22,802
taking orders from his old PIC.
295
00:13:22,802 --> 00:13:24,673
Because he was a guy.
296
00:13:24,673 --> 00:13:27,067
Partly, yeah.
297
00:13:27,067 --> 00:13:31,636
I am really
hoping it's not that,
298
00:13:31,636 --> 00:13:35,510
but he gave me some
serious attitude on that call.
299
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
What's your approach
with managing male egos?
300
00:13:41,516 --> 00:13:43,083
It can be tricky.
301
00:13:46,260 --> 00:13:49,654
Right after I made lieutenant,
302
00:13:49,654 --> 00:13:53,920
we got a call on a four-alarm
building fire over on Racine.
303
00:13:53,920 --> 00:13:55,486
We were the first to arrive,
304
00:13:55,486 --> 00:13:57,967
so that made me
incident commander.
305
00:13:57,967 --> 00:14:00,056
But when the next unit arrived,
306
00:14:00,056 --> 00:14:01,797
the lieutenant decided
he was running the show.
307
00:14:01,797 --> 00:14:03,494
He talked right over me.
308
00:14:03,494 --> 00:14:08,282
And the worst part is,
I let him.
309
00:14:10,501 --> 00:14:14,810
So after shift,
I remember Kelly, he was out,
310
00:14:14,810 --> 00:14:16,986
and I just--
311
00:14:16,986 --> 00:14:20,033
I just stood
at the kitchen counter cursing,
312
00:14:20,033 --> 00:14:25,125
drinking tequila,
feeling sorry for myself.
313
00:14:25,125 --> 00:14:27,083
But I woke up the next morning
314
00:14:27,083 --> 00:14:32,959
with the realization
that this is on me.
315
00:14:32,959 --> 00:14:36,223
And I will never
let that happen again.
316
00:14:37,964 --> 00:14:39,313
Mm.
317
00:14:39,313 --> 00:14:41,402
How bad was that hangover?
318
00:14:41,402 --> 00:14:43,056
Next level.
319
00:14:46,276 --> 00:14:48,888
You gotta show no insecurity.
320
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
Do not let yourself
get intimidated.
321
00:14:52,761 --> 00:14:56,721
And ditch the word "sorry."
That was a big one for me.
322
00:14:56,721 --> 00:14:58,201
Mm-hmm.
323
00:14:58,201 --> 00:15:04,033
Honestly, you just bring
that Violet vibe full force.
324
00:15:04,033 --> 00:15:06,557
That Violet vibe?
325
00:15:06,557 --> 00:15:07,950
Full force.
326
00:15:10,474 --> 00:15:12,041
Yeah.
327
00:15:12,041 --> 00:15:14,739
I think I can do that.
328
00:15:14,739 --> 00:15:16,002
Mm, I fold.
329
00:15:16,002 --> 00:15:18,874
Game, set, match.
330
00:15:18,874 --> 00:15:21,877
Ah, let me guess,
you didn't tear up the ticket.
331
00:15:21,877 --> 00:15:23,400
No, I did not.
332
00:15:23,400 --> 00:15:24,706
I was on the computer
looking up how to get a hearing
333
00:15:24,706 --> 00:15:28,144
to appeal it when I found this
on the bookshelf
334
00:15:28,144 --> 00:15:30,930
next to Kylie's old desk.
335
00:15:30,930 --> 00:15:33,280
City of Chicago
Municipal Code?
336
00:15:33,280 --> 00:15:35,238
Would you mind opening
to the bookmarked page
337
00:15:35,238 --> 00:15:36,805
and reading
the highlighted passage?
338
00:15:36,805 --> 00:15:38,502
Okay, but are you gonna
do it like that at the hearing?
339
00:15:38,502 --> 00:15:40,940
Because if I were you--
- Indulge me.
340
00:15:44,247 --> 00:15:47,685
Chapter 95, paragraph 11,
subsection B.
341
00:15:47,685 --> 00:15:50,950
"The driver of an authorized
emergency vehicle
342
00:15:50,950 --> 00:15:53,256
"may disregard
parking regulations
343
00:15:53,256 --> 00:15:54,954
when responding
to an emergency call."
344
00:15:54,954 --> 00:15:56,259
Aha.
345
00:15:56,259 --> 00:16:00,002
"But not upon returning
from an emergency call."
346
00:16:00,002 --> 00:16:02,004
Wait, what?
Where does it say that?
347
00:16:02,004 --> 00:16:04,615
It's literally
the next sentence.
348
00:16:06,530 --> 00:16:08,793
Uh-huh.
349
00:16:08,793 --> 00:16:10,447
Okay.
350
00:16:10,447 --> 00:16:13,755
Who's to say we weren't
on our way to a call?
351
00:16:13,755 --> 00:16:15,061
Firefighters don't
usually pop in for groceries
352
00:16:15,061 --> 00:16:16,410
on the way to a call.
353
00:16:16,410 --> 00:16:17,889
Yeah, I think
everybody knows that, Mouch.
354
00:16:17,889 --> 00:16:20,457
Yeah, well, as our friends
in the legal profession
355
00:16:20,457 --> 00:16:22,938
like to say, it doesn't matter
what you know.
356
00:16:22,938 --> 00:16:26,550
All that matters
is what you can prove.
357
00:16:26,550 --> 00:16:27,595
Mm.
358
00:16:27,595 --> 00:16:30,598
I'm gonna go
file that appeal.
359
00:16:30,598 --> 00:16:34,602
So PD believed these
drug dealers are with GK-13?
360
00:16:34,602 --> 00:16:37,126
Maya didn't say,
but it makes sense.
361
00:16:37,126 --> 00:16:39,650
It's their territory.
362
00:16:39,650 --> 00:16:42,914
They are not gonna shrug off
losing this amount of money.
363
00:16:42,914 --> 00:16:45,004
This guy, Bronson,
364
00:16:45,004 --> 00:16:46,570
says PD can put her
in a safe house
365
00:16:46,570 --> 00:16:48,659
if she gives up some names,
some stash house locations,
366
00:16:48,659 --> 00:16:50,357
and maybe testifies
down the line.
367
00:16:50,357 --> 00:16:51,923
That's a lot to ask.
368
00:16:51,923 --> 00:16:54,665
Yeah, well, I don't see
any other way around this.
369
00:16:54,665 --> 00:16:56,189
I think she should
take the deal.
370
00:16:56,189 --> 00:16:59,061
What, and you're gonna
convince her?
371
00:16:59,061 --> 00:17:00,236
I have to try.
372
00:17:02,238 --> 00:17:06,025
Okay. Go get her.
I'll cover Squad.
373
00:17:45,890 --> 00:17:47,675
Maya! Maya, get down!
374
00:17:47,675 --> 00:17:48,719
Maya, get down!
375
00:17:58,599 --> 00:18:00,862
Maya.
376
00:18:00,862 --> 00:18:05,084
Maya?
377
00:18:06,346 --> 00:18:08,348
Hey, you okay? Were you hit?
378
00:18:08,348 --> 00:18:10,741
No. I'm fine.
- Huh?
379
00:18:10,741 --> 00:18:13,309
Hey, they may circle back.
Come on, we gotta go.
380
00:18:13,309 --> 00:18:15,920
- I--
- Come on.
381
00:18:41,598 --> 00:18:42,773
You'll be safe here,
I promise.
382
00:18:48,214 --> 00:18:50,607
Ooh.
383
00:18:53,828 --> 00:18:55,264
What's wrong, Mouch?
384
00:18:55,264 --> 00:18:57,571
My appeal was rejected.
385
00:18:57,571 --> 00:18:58,572
Just like that.
386
00:18:58,572 --> 00:19:00,095
Did they give you any excuse?
387
00:19:00,095 --> 00:19:03,751
"Insufficient grounds
to contest citation."
388
00:19:03,751 --> 00:19:05,274
What a crock.
- Yeah, yeah.
389
00:19:05,274 --> 00:19:07,320
It is weird that
they didn't buy your, uh,
390
00:19:07,320 --> 00:19:09,757
emergency grocery run defense.
391
00:19:09,757 --> 00:19:11,976
Forget it, Mouch.
I will talk to Chief.
392
00:19:11,976 --> 00:19:13,717
We'll take it out
of the petty cash.
393
00:19:13,717 --> 00:19:15,066
I'm sure it won't be a problem.
394
00:19:15,066 --> 00:19:17,417
It's not about the money.
395
00:19:17,417 --> 00:19:21,290
It's about the deteriorating
quality of urban life.
396
00:19:21,290 --> 00:19:23,553
I mean, whatever happened
to common decency?
397
00:19:23,553 --> 00:19:25,338
And common sense?
398
00:19:25,338 --> 00:19:30,038
And professional courtesy
among fellow civil servants?
399
00:19:30,038 --> 00:19:31,257
Oh, I know it sounds like
I'm making a mountain
400
00:19:31,257 --> 00:19:32,823
out of a molehill,
but you'll see.
401
00:19:32,823 --> 00:19:34,216
Today, it's parking.
402
00:19:34,216 --> 00:19:36,479
Tomorrow,
it'll be our pensions.
403
00:19:36,479 --> 00:19:38,002
Well, no, sir!
404
00:19:38,002 --> 00:19:40,309
I am not about to roll over
405
00:19:40,309 --> 00:19:43,094
while these
pointy-headed bureaucrats
406
00:19:43,094 --> 00:19:46,010
destroy everything
we hold dear.
407
00:19:46,010 --> 00:19:49,579
So what are you gonna do,
file another appeal?
408
00:19:50,972 --> 00:19:53,017
It's time
to take the fight to them.
409
00:19:53,017 --> 00:19:55,759
I am going down there
after shift
410
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
to petition my government.
411
00:19:57,283 --> 00:19:59,807
I don't care
what happens to me.
412
00:19:59,807 --> 00:20:01,765
I don't care how long it takes.
413
00:20:01,765 --> 00:20:03,680
I will not rest until
414
00:20:03,680 --> 00:20:05,813
our right to park
in the fire lane
415
00:20:05,813 --> 00:20:08,468
is the law of the land.
416
00:20:08,468 --> 00:20:10,383
Sounds like a great day off.
417
00:20:16,258 --> 00:20:18,129
You really didn't have
to come down here.
418
00:20:18,129 --> 00:20:19,957
I don't need my wallet
on shift.
419
00:20:19,957 --> 00:20:22,960
You know you still have
receipts from 2020 in here?
420
00:20:22,960 --> 00:20:24,135
Oh, you went through it?
421
00:20:24,135 --> 00:20:25,528
Are you saving them
for tax purposes?
422
00:20:25,528 --> 00:20:26,877
This is such a dad wallet.
423
00:20:26,877 --> 00:20:29,706
As long as you didn't
see my license photo.
424
00:20:33,232 --> 00:20:35,408
Sorry,
I had to check your age.
425
00:20:35,408 --> 00:20:37,279
Green flag. You didn't lie.
426
00:20:37,279 --> 00:20:38,846
Red flag.
427
00:20:38,846 --> 00:20:41,283
Invasion of privacy.
428
00:20:43,329 --> 00:20:45,287
So...
429
00:20:45,287 --> 00:20:46,810
when do I get
to see you again?
430
00:20:46,810 --> 00:20:48,986
Friday night.
431
00:20:48,986 --> 00:20:50,901
Dinner at Ada Street,
then dancing at Sidetrack?
432
00:20:55,950 --> 00:20:57,691
Yeah, okay, cool. Thanks.
I'll hit you up.
433
00:20:57,691 --> 00:20:58,779
Cool. Catch you later.
434
00:21:14,490 --> 00:21:17,319
Chef Robinson.
Didn't know you were coming in.
435
00:21:17,319 --> 00:21:19,060
Just figured I'd stop by
on my way home
436
00:21:19,060 --> 00:21:21,497
to see how the new medic
is doing.
437
00:21:21,497 --> 00:21:24,500
It's been a busy shift.
I haven't seen much of Lennox.
438
00:21:24,500 --> 00:21:28,852
Add that to the fact I didn't
get any background on him.
439
00:21:28,852 --> 00:21:30,376
And I can't give you
much of an answer.
440
00:21:30,376 --> 00:21:32,943
I can send his file over
tomorrow so you have it.
441
00:21:32,943 --> 00:21:36,773
But I can assure you
I did a thorough vetting job.
442
00:21:36,773 --> 00:21:38,253
He's a highly regarded medic,
443
00:21:38,253 --> 00:21:43,040
has a clean record
with no issues or complaints.
444
00:21:43,040 --> 00:21:44,955
Glad to hear it.
445
00:21:46,696 --> 00:21:49,873
Chief Boden, I know we have
a different leadership style
446
00:21:49,873 --> 00:21:52,049
and different approaches
to our jobs,
447
00:21:52,049 --> 00:21:55,966
but so you know,
my intention is simply
448
00:21:55,966 --> 00:21:59,448
to put the top medics
out there in the field.
449
00:21:59,448 --> 00:22:03,104
Which is why I handpicked
Lennox for 61.
450
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
Ultimately, I think you and I
have the same end goal,
451
00:22:06,020 --> 00:22:09,153
the best CFD possible.
452
00:22:11,417 --> 00:22:12,809
I agree with that.
453
00:22:15,638 --> 00:22:18,293
- Have a great night, Chief.
- Good night.
454
00:22:21,427 --> 00:22:23,472
How did you get mixed up
with GK-13?
455
00:22:23,472 --> 00:22:25,779
Those guys are no joke.
456
00:22:25,779 --> 00:22:27,607
My older brother.
457
00:22:27,607 --> 00:22:29,609
He was in the gang?
458
00:22:29,609 --> 00:22:31,872
Sort of, I guess.
459
00:22:31,872 --> 00:22:33,395
I mean, he didn't
really have a choice.
460
00:22:33,395 --> 00:22:35,484
Same thing happened
to my brother.
461
00:22:38,574 --> 00:22:41,621
He got arrested last month
for dealing.
462
00:22:41,621 --> 00:22:43,449
He's down at Cook County.
463
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
That's why you can't go
to the cops.
464
00:22:44,928 --> 00:22:47,278
They can't protect him
on the inside.
465
00:22:49,977 --> 00:22:51,631
Who's the kid?
Someone's daughter?
466
00:22:51,631 --> 00:22:53,241
Nah.
467
00:22:53,241 --> 00:22:54,982
The older lady that we took
to Med after the house fire,
468
00:22:54,982 --> 00:22:56,636
that's her granddaughter.
469
00:22:56,636 --> 00:23:00,640
She's got no place to go, so
she's spending the night here.
470
00:23:03,860 --> 00:23:07,777
And then my abuela.
I hid the money in her house.
471
00:23:07,777 --> 00:23:10,301
I got her involved too.
- Hey.
472
00:23:10,301 --> 00:23:11,433
This is not on you.
- Yeah.
473
00:23:11,433 --> 00:23:13,566
And you did not have a choice, either.
474
00:23:13,566 --> 00:23:16,395
And that fire,
that was just bad luck.
475
00:23:20,050 --> 00:23:22,923
How am I gonna find $100,000?
476
00:23:22,923 --> 00:23:24,446
100?
477
00:23:24,446 --> 00:23:25,926
PD reported 42.
478
00:23:25,926 --> 00:23:28,058
And from what I can tell,
only a few bags were burned.
479
00:23:28,058 --> 00:23:30,670
And we pulled everything
out of the floorboards.
480
00:23:30,670 --> 00:23:34,151
Did you check the vent
in the upstairs bathroom?
481
00:23:34,151 --> 00:23:37,198
The fire never reached
the second level.
482
00:23:37,198 --> 00:23:39,461
Half the money was there.
483
00:23:39,461 --> 00:23:42,203
I'll go take a look.
484
00:23:42,203 --> 00:23:44,684
Ambulance 61,
135 South Fillmore,
485
00:23:44,684 --> 00:23:47,077
person injured.
486
00:23:48,818 --> 00:23:51,386
Here it is, 40.
487
00:23:51,386 --> 00:23:52,953
Paramedics.
488
00:23:52,953 --> 00:23:53,997
My husband Ty,
he's on the couch.
489
00:23:53,997 --> 00:23:55,564
He can't breathe right.
490
00:23:58,132 --> 00:24:01,004
In my mouth, in my mouth.
491
00:24:01,004 --> 00:24:02,702
Keep calm.
We're gonna take a look, Ty.
492
00:24:02,702 --> 00:24:03,659
He can't breathe.
Help him.
493
00:24:03,659 --> 00:24:05,052
Don't worry, we got him.
494
00:24:05,052 --> 00:24:06,532
Does your husband have
any allergies to anything?
495
00:24:06,532 --> 00:24:08,098
No, I don't think so.
496
00:24:08,098 --> 00:24:09,360
Did he eat anything recently?
497
00:24:09,360 --> 00:24:11,145
A few hours ago,
we had pizza.
498
00:24:11,145 --> 00:24:12,625
Same kind we usually get.
499
00:24:12,625 --> 00:24:14,888
Can't you help him?
500
00:24:14,888 --> 00:24:17,456
Whoa, did you see that?
501
00:24:17,456 --> 00:24:18,544
What is it?
502
00:24:24,245 --> 00:24:26,465
All right, we're gonna get
the bug out, Ty.
503
00:24:26,465 --> 00:24:27,944
I'm just holding
your head still.
504
00:24:27,944 --> 00:24:30,381
We'll be done in a sec, bud.
- Okay, going in.
505
00:24:30,381 --> 00:24:32,079
Almost there.
506
00:24:33,950 --> 00:24:35,256
Oh, God.
507
00:24:35,256 --> 00:24:37,040
Okay.
508
00:24:37,040 --> 00:24:38,172
Oh, God.
509
00:24:40,000 --> 00:24:41,262
He's probably having
an allergic reaction
510
00:24:41,262 --> 00:24:42,959
from the spider's bite.
511
00:24:46,093 --> 00:24:47,268
His blood pressure
is dropping fast.
512
00:24:47,268 --> 00:24:48,487
Drop the epi.
513
00:24:48,487 --> 00:24:50,140
He's going into
anaphylactic shock.
514
00:24:50,140 --> 00:24:52,708
You're the new PIC.
If you say so, I'm on it.
515
00:24:52,708 --> 00:24:54,536
You're new? Do you not agree
with what she said?
516
00:24:54,536 --> 00:24:55,798
Is this safe what you're doing?
517
00:24:55,798 --> 00:24:57,496
No, the shot is gonna save
his life, ma'am.
518
00:24:57,496 --> 00:24:59,106
Will it?
519
00:24:59,106 --> 00:25:01,282
Yes, absolutely.
520
00:25:01,282 --> 00:25:02,892
She's right.
521
00:25:05,504 --> 00:25:07,157
Try to stay calm, Ty, okay?
522
00:25:09,203 --> 00:25:10,509
Ready?
523
00:25:17,646 --> 00:25:22,477
What--what was in there?
524
00:25:26,307 --> 00:25:27,787
There we go.
525
00:25:27,787 --> 00:25:30,354
Deep breaths. That's good.
526
00:25:30,354 --> 00:25:32,922
Thank you.
527
00:25:36,099 --> 00:25:37,710
Hey.
528
00:25:37,710 --> 00:25:39,755
So that guy I saw you
talking to earlier,
529
00:25:39,755 --> 00:25:42,366
that your boyfriend?
530
00:25:42,366 --> 00:25:44,194
Sorry, what?
531
00:25:44,194 --> 00:25:45,456
Who?
532
00:25:45,456 --> 00:25:46,762
Before.
533
00:25:46,762 --> 00:25:49,025
Right outside,
the guy you were talking to.
534
00:25:49,025 --> 00:25:50,592
Oh, him? No.
535
00:25:50,592 --> 00:25:52,638
No, we're just friends.
536
00:25:52,638 --> 00:25:54,465
Oh, okay.
537
00:25:54,465 --> 00:25:55,902
Sorry.
538
00:25:55,902 --> 00:25:58,687
Friends of friends, actually.
I barely know him.
539
00:25:58,687 --> 00:26:00,646
I left my wallet
at his place last night
540
00:26:00,646 --> 00:26:02,125
when he had us all over
for drinks.
541
00:26:02,125 --> 00:26:03,997
Me and all my friends.
542
00:26:05,912 --> 00:26:06,869
Okay.
543
00:26:17,924 --> 00:26:20,970
- Who's there?
544
00:26:23,233 --> 00:26:26,193
This is a fire scene.
You can't be here.
545
00:26:26,193 --> 00:26:27,368
Look, it's not safe.
546
00:26:27,368 --> 00:26:29,500
The ceiling could collapse
any second.
547
00:26:29,500 --> 00:26:30,676
Then why are you here?
548
00:26:33,243 --> 00:26:35,724
I'm investigating
the cause of the fire.
549
00:26:38,292 --> 00:26:40,120
The rest of the fire
investigation night crew
550
00:26:40,120 --> 00:26:41,121
is on their way.
551
00:26:41,121 --> 00:26:42,557
Oh, yeah?
552
00:26:42,557 --> 00:26:43,906
Pretty late to be working.
553
00:26:43,906 --> 00:26:45,734
Look, if you're here
for the money, it's gone.
554
00:26:45,734 --> 00:26:48,563
It's burnt. All of it.
555
00:26:48,563 --> 00:26:50,217
It was hidden up there.
556
00:26:50,217 --> 00:26:53,437
We only found fragments.
There's nothing left.
557
00:26:57,485 --> 00:26:58,791
Maybe.
558
00:26:58,791 --> 00:27:00,880
Or maybe you're lying.
559
00:27:18,593 --> 00:27:20,595
You guys should go.
560
00:27:20,595 --> 00:27:21,770
Unless you wanna stick around
561
00:27:21,770 --> 00:27:24,686
and explain how
you knew about the money.
562
00:28:05,074 --> 00:28:07,773
Thought you might
need some backup.
563
00:28:07,773 --> 00:28:09,470
- You have no idea.
- Where's all the cash?
564
00:28:09,470 --> 00:28:11,298
Someone else got to it first.
565
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
I have one more stop to make.
566
00:28:23,963 --> 00:28:25,138
Where's the girl?
567
00:28:25,138 --> 00:28:26,705
She's still
weighing her options.
568
00:28:26,705 --> 00:28:28,837
We can always put out a BOLO,
bring her in ourselves.
569
00:28:28,837 --> 00:28:30,447
Maya did nothing wrong.
570
00:28:30,447 --> 00:28:32,101
She was hiding drug money
in her own grandma's house.
571
00:28:32,101 --> 00:28:34,147
Do you know where she is?
572
00:28:34,147 --> 00:28:35,583
What was the count
in your report?
573
00:28:35,583 --> 00:28:37,106
43K?
574
00:28:37,106 --> 00:28:38,151
Why?
575
00:28:38,151 --> 00:28:39,805
Because Maya says
there's 100,
576
00:28:39,805 --> 00:28:41,502
at least half in a room that
didn't burn, but now it's gone.
577
00:28:41,502 --> 00:28:43,156
- How would you know that?
- I was just there.
578
00:28:43,156 --> 00:28:44,635
You went there
without calling us?
579
00:28:44,635 --> 00:28:46,986
I'm sure you guys stopped by
for a secondary search
580
00:28:46,986 --> 00:28:49,815
after I told you about
her connection to GK-13.
581
00:28:49,815 --> 00:28:52,469
Of course.
That's the job.
582
00:28:52,469 --> 00:28:54,297
You sure you guys didn't...
583
00:28:54,297 --> 00:28:58,301
forget to report anything
you found there?
584
00:28:58,301 --> 00:29:00,173
Pretty serious accusation,
Lieutenant Severide.
585
00:29:00,173 --> 00:29:01,522
It wasn't
a serious accusation
586
00:29:01,522 --> 00:29:03,872
when you accused us on scene?
587
00:29:07,963 --> 00:29:09,182
You know, maybe we should
call in that warrant
588
00:29:09,182 --> 00:29:11,488
to search your rigs after all.
589
00:29:11,488 --> 00:29:15,405
Along with your firehouse,
homes, all your bank accounts.
590
00:29:15,405 --> 00:29:20,410
We see anything out of place,
we're coming after you.
591
00:29:30,681 --> 00:29:32,596
Hold up.
592
00:29:32,596 --> 00:29:35,904
You used the term "new PIC"
on purpose to cast doubt
593
00:29:35,904 --> 00:29:38,341
on my abilities in front
of the victim and his wife.
594
00:29:38,341 --> 00:29:40,691
No.
I--I was deferring to you.
595
00:29:40,691 --> 00:29:42,911
Wanted to make sure you knew
I was gonna follow orders.
596
00:29:42,911 --> 00:29:45,261
And that
you weren't happy about it.
597
00:29:45,261 --> 00:29:46,393
I did what you said,
all right?
598
00:29:46,393 --> 00:29:47,916
No, not all right.
599
00:29:47,916 --> 00:29:51,615
I can't have my partner
undermining me on every call.
600
00:29:51,615 --> 00:29:54,793
That's not gonna work.
601
00:29:54,793 --> 00:29:56,316
I'll make sure
it never happens again.
602
00:29:58,013 --> 00:29:59,841
That's two strikes, Lennox.
603
00:29:59,841 --> 00:30:01,538
You have one left.
604
00:30:03,018 --> 00:30:03,976
Understood.
605
00:30:13,681 --> 00:30:15,639
Everything okay?
606
00:30:15,639 --> 00:30:17,424
Not really.
607
00:30:20,819 --> 00:30:22,124
What's the deal
with this place?
608
00:30:24,257 --> 00:30:26,868
Chief Robinson warned me 51 was
known for going out of bounds,
609
00:30:26,868 --> 00:30:28,435
but man.
610
00:30:28,435 --> 00:30:30,176
One guy is trying to change
the city's parking code
611
00:30:30,176 --> 00:30:31,568
when his job is a firefighter.
612
00:30:31,568 --> 00:30:34,093
And Violet's been a PIC
for what, five minutes?
613
00:30:34,093 --> 00:30:36,008
And she acts like
her way is the only way
614
00:30:36,008 --> 00:30:37,792
and everyone else is an idiot.
615
00:30:37,792 --> 00:30:40,229
And she's no great shakes
herself.
616
00:30:42,405 --> 00:30:46,453
You have no clue how lucky
you are to be riding with her.
617
00:30:46,453 --> 00:30:47,758
What, you got a thing
going on with her or what?
618
00:30:47,758 --> 00:30:49,804
Take it easy.
619
00:30:54,461 --> 00:30:56,811
I can't say
or do anything right.
620
00:30:56,811 --> 00:30:58,334
Man, I'm trying.
621
00:30:58,334 --> 00:31:00,771
I really am trying,
but I get the feeling
622
00:31:00,771 --> 00:31:05,341
I'm never gonna fit in at 51,
which might be fine by me.
623
00:31:16,962 --> 00:31:19,225
Chief Boden here.
624
00:31:26,928 --> 00:31:29,452
All right.
625
00:31:29,452 --> 00:31:30,801
Thanks for the heads-up.
626
00:31:32,803 --> 00:31:35,241
You send those over here
right away.
627
00:31:47,993 --> 00:31:49,951
Graciella's mom said
we could stay with them
628
00:31:49,951 --> 00:31:51,039
instead of the Fontanas.
629
00:31:51,039 --> 00:31:53,520
That's very kind.
630
00:31:53,520 --> 00:31:55,174
Hey, Maya.
631
00:31:55,174 --> 00:31:56,610
Why don't you go find the nurse
632
00:31:56,610 --> 00:31:58,960
and see when your grandma
gets to check out of here?
633
00:31:58,960 --> 00:32:00,005
Be right back.
634
00:32:03,356 --> 00:32:04,966
Maya's a tough kid.
635
00:32:04,966 --> 00:32:09,405
And I'm sure she doesn't
want you to worry, but...
636
00:32:09,405 --> 00:32:11,407
she's in trouble.
637
00:32:12,669 --> 00:32:15,020
First,
they came after my grandson.
638
00:32:15,020 --> 00:32:18,371
Now Maya.
Made her hide all that money.
639
00:32:19,938 --> 00:32:21,461
So you knew?
640
00:32:21,461 --> 00:32:24,333
Teenagers, they think
they're being so sneaky.
641
00:32:24,333 --> 00:32:26,596
But a grandma knows.
642
00:32:26,596 --> 00:32:28,816
Well, hiding money
in the floorboards
643
00:32:28,816 --> 00:32:31,688
isn't exactly stealing
a few sips of whiskey.
644
00:32:31,688 --> 00:32:33,255
Depends where you're from.
645
00:32:34,996 --> 00:32:36,693
I've been trying to get them
out of Chicago
646
00:32:36,693 --> 00:32:38,260
away from that gang,
647
00:32:38,260 --> 00:32:42,569
but it's expensive
raising two kids on your own.
648
00:32:42,569 --> 00:32:43,831
Their father was never around,
649
00:32:43,831 --> 00:32:46,877
and my daughter,
she died of cancer
650
00:32:46,877 --> 00:32:49,358
when they were both
too young to remember.
651
00:32:49,358 --> 00:32:51,230
Sorry.
652
00:32:51,230 --> 00:32:54,015
That money in my walls...
653
00:32:54,015 --> 00:32:56,757
I could have
bailed my grandson out
654
00:32:56,757 --> 00:33:02,502
and take them someplace
far away, somewhere safe.
655
00:33:03,938 --> 00:33:08,073
We wouldn't even need
all of it, just a few bags.
656
00:33:08,073 --> 00:33:10,118
If only it had not burned.
657
00:33:12,338 --> 00:33:14,427
So if you knew
about the money,
658
00:33:14,427 --> 00:33:16,907
you must have known where
it was hidden.
659
00:33:16,907 --> 00:33:19,867
Well, the police said
it was in my ceiling.
660
00:33:19,867 --> 00:33:22,652
Did you know about
the bathroom vent?
661
00:33:22,652 --> 00:33:24,959
Oh, there was more?
662
00:33:26,743 --> 00:33:29,659
Yes, there was more.
663
00:33:29,659 --> 00:33:33,011
Well, that's a surprise.
664
00:33:52,639 --> 00:33:53,770
Wrong place.
665
00:33:53,770 --> 00:33:54,771
Circuit court's
across the street.
666
00:33:54,771 --> 00:33:56,077
Oh, no, I was looking
667
00:33:56,077 --> 00:33:58,427
for the Citation
Administration Division.
668
00:33:58,427 --> 00:33:59,950
Is this it?
669
00:33:59,950 --> 00:34:01,039
Yeah.
670
00:34:01,039 --> 00:34:02,910
But everything's
handled online now.
671
00:34:02,910 --> 00:34:04,999
There are no
in-person services anymore.
672
00:34:04,999 --> 00:34:08,220
That's actually why I'm here.
673
00:34:13,529 --> 00:34:16,619
Picture, if you will, madam,
a vehicle.
674
00:34:16,619 --> 00:34:18,969
But this is
no ordinary vehicle.
675
00:34:18,969 --> 00:34:20,101
Far from it.
676
00:34:20,101 --> 00:34:23,974
It spans 36.75 feet,
677
00:34:23,974 --> 00:34:27,500
fully twice as long as a
standard Chicago parking space.
678
00:34:27,500 --> 00:34:30,677
In the fire service,
we call it...
679
00:34:30,677 --> 00:34:32,635
an apparatus.
680
00:34:32,635 --> 00:34:34,681
Oh, you're a firefighter.
681
00:34:34,681 --> 00:34:37,640
Oh, I'm sorry.
I thought you were a lawyer.
682
00:34:37,640 --> 00:34:39,294
Uh, yeah, that's right.
683
00:34:39,294 --> 00:34:40,469
I am a firefighter.
684
00:34:40,469 --> 00:34:43,211
So maybe
you can imagine my shock
685
00:34:43,211 --> 00:34:45,126
when after spending
the better part of a shift
686
00:34:45,126 --> 00:34:47,868
going mano a mano
with a rolling house fire,
687
00:34:47,868 --> 00:34:51,524
Truck Company 81 made
the briefest of detours
688
00:34:51,524 --> 00:34:54,831
into the market for some
badly needed sustenance,
689
00:34:54,831 --> 00:34:57,660
only to return to our apparatus
690
00:34:57,660 --> 00:35:02,709
to get this cruel slap
in the face.
691
00:35:02,709 --> 00:35:05,494
Can I see that?
692
00:35:05,494 --> 00:35:06,843
Now, I ask you--
693
00:35:06,843 --> 00:35:08,236
Just give me a sec.
694
00:35:12,022 --> 00:35:13,154
Mm-hmm.
695
00:35:20,683 --> 00:35:23,425
Uh, okay.
What just happened there?
696
00:35:23,425 --> 00:35:26,167
Did you notice how
the officer entered fire engine
697
00:35:26,167 --> 00:35:27,255
under make and model?
698
00:35:27,255 --> 00:35:29,431
Well,
that's obviously not right.
699
00:35:29,431 --> 00:35:31,607
You said you were
driving Truck 81,
700
00:35:31,607 --> 00:35:35,133
and a truck is not
a fire engine.
701
00:35:35,133 --> 00:35:37,047
Is it?
702
00:35:38,745 --> 00:35:40,181
No, it is not.
703
00:35:40,181 --> 00:35:42,792
Incorrect or
incomplete information
704
00:35:42,792 --> 00:35:45,273
is immediate grounds
for dismissal of a citation,
705
00:35:45,273 --> 00:35:49,495
so done and done.
706
00:36:00,070 --> 00:36:02,072
- Thank you for your help.
- You bet.
707
00:36:08,166 --> 00:36:12,648
Hey, so how did it go
down in the viper pit today?
708
00:36:12,648 --> 00:36:16,348
You know,
it wasn't so bad, actually.
709
00:36:16,348 --> 00:36:18,350
There might just be
one or two good eggs
710
00:36:18,350 --> 00:36:20,221
left in city government.
711
00:36:20,221 --> 00:36:22,354
Really?
712
00:36:22,354 --> 00:36:24,094
If you say so.
- Hey.
713
00:36:24,094 --> 00:36:27,620
So I heard that that
tech rescue course
714
00:36:27,620 --> 00:36:29,404
is on a pretty heavy wait list.
715
00:36:29,404 --> 00:36:30,927
Yeah. Well, maybe next year.
716
00:36:30,927 --> 00:36:33,930
Which is why
I called in a favor
717
00:36:33,930 --> 00:36:36,019
and I was able to get you in.
718
00:36:37,673 --> 00:36:39,240
- Wait, really?
- Yeah.
719
00:36:39,240 --> 00:36:41,416
All I gotta do is teach
some course at some point.
720
00:36:41,416 --> 00:36:43,766
Turns out, they're looking
for female instructors.
721
00:36:43,766 --> 00:36:46,204
Wow.
722
00:36:46,204 --> 00:36:49,337
Thanks, Lieutenant.
This really means a lot.
723
00:36:49,337 --> 00:36:53,428
Well, you leveling up
is great for Truck 81.
724
00:36:53,428 --> 00:36:58,216
And hey, you never know
where it could lead, right?
725
00:36:58,216 --> 00:36:59,129
Yeah.
726
00:36:59,129 --> 00:37:00,783
Don't limit yourself, Mouch.
727
00:37:02,872 --> 00:37:05,266
Ritter, my man,
how's it going?
728
00:37:05,266 --> 00:37:08,182
Good, good.
729
00:37:08,182 --> 00:37:11,011
Listen, buddy, I didn't mean
to pry into your personal life
730
00:37:11,011 --> 00:37:12,447
asking you about
that friend you're with.
731
00:37:12,447 --> 00:37:14,667
It's fine.
732
00:37:16,277 --> 00:37:19,019
I just want you to know
I don't got a problem with it.
733
00:37:20,629 --> 00:37:21,848
Really?
734
00:37:21,848 --> 00:37:23,241
Zero issues.
735
00:37:23,241 --> 00:37:24,503
I gotta admit
I'm a little worried
736
00:37:24,503 --> 00:37:26,809
what the others might think.
737
00:37:26,809 --> 00:37:29,595
- They don't know already?
- Oh, hell no.
738
00:37:29,595 --> 00:37:32,815
I'm still trying to figure out
if I'm okay with it.
739
00:37:32,815 --> 00:37:34,774
Oh, wow.
740
00:37:34,774 --> 00:37:36,123
Everyone at 51's so close,
741
00:37:36,123 --> 00:37:38,517
I just figured
it was already out there.
742
00:37:38,517 --> 00:37:39,953
Not even Violet?
743
00:37:39,953 --> 00:37:41,520
I mean, you two are attached
at, like, the hip.
744
00:37:41,520 --> 00:37:45,915
Well, she knows I'm seeing
someone new, but that's it.
745
00:37:47,569 --> 00:37:48,918
She doesn't know it's a guy.
746
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
Of course she--
747
00:37:53,706 --> 00:37:56,012
wait, what are
you talking about?
748
00:37:56,012 --> 00:37:57,144
What are you talking about?
749
00:37:59,102 --> 00:38:03,324
Chippy, I'm not secretly gay.
750
00:38:03,324 --> 00:38:05,457
I'm secretly...
751
00:38:05,457 --> 00:38:07,763
Dating a cop.
752
00:38:07,763 --> 00:38:10,984
Oh, okay.
You're acting so weird is all.
753
00:38:10,984 --> 00:38:12,638
Look, because everybody
knows firefighters and cops
754
00:38:12,638 --> 00:38:15,902
don't get along,
especially last shift.
755
00:38:15,902 --> 00:38:17,860
- Isn't Mouch's wife a cop?
- That's different.
756
00:38:17,860 --> 00:38:20,559
They're OGs,
so they get a pass.
757
00:38:20,559 --> 00:38:22,212
And no one messes with Trudy.
758
00:38:22,212 --> 00:38:24,345
Hey, please don't say anything.
759
00:38:24,345 --> 00:38:29,698
I am not ready to come out
as a cop-lover yet.
760
00:38:29,698 --> 00:38:31,352
I don't know, pal.
761
00:38:31,352 --> 00:38:35,356
I might stay in the closet
on this one.
762
00:38:42,798 --> 00:38:43,973
What is this,
some kind of bribe?
763
00:38:43,973 --> 00:38:46,236
No, it's an apology.
764
00:38:46,236 --> 00:38:48,369
I take pride in the integrity
of my unit.
765
00:38:48,369 --> 00:38:50,110
So when you accused us
of stealing,
766
00:38:50,110 --> 00:38:52,765
I got pretty bent out of shape.
767
00:38:52,765 --> 00:38:54,810
But I was wrong
to throw it back at you.
768
00:38:54,810 --> 00:38:57,509
We should work as a team.
769
00:38:57,509 --> 00:39:01,643
Or maybe this is all a ploy
to get us off your back.
770
00:39:01,643 --> 00:39:04,167
Maybe.
771
00:39:04,167 --> 00:39:05,952
I guess we'll just have
to trust each other.
772
00:39:07,170 --> 00:39:09,042
Or not.
Either way, it doesn't matter
773
00:39:09,042 --> 00:39:10,826
because I know what happened
to the rest of the money.
774
00:39:12,132 --> 00:39:14,308
OFI turned in
their final report,
775
00:39:14,308 --> 00:39:16,876
which shows burn patterns
under the floorboards
776
00:39:16,876 --> 00:39:19,574
that would require
a large amount of fuel.
777
00:39:19,574 --> 00:39:22,534
Like bags of paper bills.
778
00:39:22,534 --> 00:39:23,752
So you expect us to buy that
779
00:39:23,752 --> 00:39:27,408
you know all this
from burn marks?
780
00:39:27,408 --> 00:39:30,106
That's the problem
with fire scenes.
781
00:39:30,106 --> 00:39:33,414
Most of the evidence
goes up in smoke.
782
00:39:33,414 --> 00:39:35,590
So you're saying
the money's all gone?
783
00:39:35,590 --> 00:39:37,287
Mm-hmm.
784
00:39:37,287 --> 00:39:39,377
Because a strange thing
happened today.
785
00:39:41,161 --> 00:39:43,424
Maya's brother made bail.
786
00:39:43,424 --> 00:39:46,427
Someone paid the bond,
and then suddenly poof,
787
00:39:46,427 --> 00:39:47,950
whole family's gone too.
788
00:39:51,867 --> 00:39:53,956
You wouldn't happen
to know where they went?
789
00:39:53,956 --> 00:39:55,915
No clue.
790
00:40:03,792 --> 00:40:05,185
Hey, Chief.
791
00:40:07,230 --> 00:40:08,841
I'm afraid I've come
with some bad news.
792
00:40:10,059 --> 00:40:11,365
What's going on?
793
00:40:11,365 --> 00:40:15,021
You have had a complaint
filed against you.
794
00:40:15,021 --> 00:40:17,240
Comes from
Chief Robinson's office.
795
00:40:17,240 --> 00:40:19,329
Aggressive, disrespectful.
796
00:40:19,329 --> 00:40:20,592
Those are some of the words
he used.
797
00:40:20,592 --> 00:40:23,159
Damn. They're not even
trying to be subtle.
798
00:40:23,159 --> 00:40:25,640
First shift
and Lennox files a charge.
799
00:40:25,640 --> 00:40:28,643
The complaint has
also been filed stating that
800
00:40:28,643 --> 00:40:31,951
we have a civilian that stayed
the night at the firehouse.
801
00:40:31,951 --> 00:40:34,606
What? Severide was
protecting her life.
802
00:40:34,606 --> 00:40:36,172
You were protecting
your victim's life
803
00:40:36,172 --> 00:40:37,435
when you administered treatment
804
00:40:37,435 --> 00:40:40,438
instead of delaying it
to argue your case.
805
00:40:40,438 --> 00:40:43,571
Lennox went off
to me about Violet.
806
00:40:43,571 --> 00:40:46,661
And how Mouch is trying
to change city codes
807
00:40:46,661 --> 00:40:49,142
instead of doing his job.
808
00:40:49,142 --> 00:40:51,623
I bet that ends up
in a report too.
809
00:40:51,623 --> 00:40:54,364
Robinson and Lennox
aren't just coming after me.
810
00:40:54,364 --> 00:40:57,106
They're coming after all of 51.
58088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.