Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,866 --> 00:01:05,566
I'm sorry.
2
00:01:05,566 --> 00:01:08,666
What do you mean by 500,000 yen?
3
00:01:08,666 --> 00:01:11,866
What? It's not 500,000 yen?
4
00:01:11,866 --> 00:01:15,846
Shun-chan, it's not 500,000 yen?
5
00:01:33,978 --> 00:01:34,978
How much?
6
00:01:37,682 --> 00:01:38,682
Mom...
7
00:01:42,034 --> 00:01:45,034
I need one more bag of shoes.
8
00:01:46,034 --> 00:01:48,034
I need to add one more bag.
9
00:01:49,034 --> 00:01:51,290
5 million yen?
10
00:01:54,706 --> 00:01:56,706
Why did you borrow that much?
11
00:01:57,706 --> 00:02:02,050
I said 5 million yen.
12
00:02:02,050 --> 00:02:04,050
What did you use it for?
13
00:02:05,050 --> 00:02:06,730
Music?
14
00:02:07,730 --> 00:02:10,730
Did you use it for a concert?
15
00:02:11,730 --> 00:02:25,346
I wanted to make money by succeeding in a new event.
16
00:02:26,346 --> 00:02:28,346
But I couldn't.
17
00:02:29,346 --> 00:02:34,210
I bought a lot of equipment.
18
00:02:35,210 --> 00:02:44,506
I made a lot of T-shirts and tried to sell them.
19
00:02:45,506 --> 00:02:49,178
But I couldn't make it.
20
00:02:50,178 --> 00:02:56,394
But you said you didn't need to do it.
21
00:02:57,394 --> 00:03:03,394
But I had to spend a lot of money.
22
00:03:15,802 --> 00:03:18,802
What should I do?
23
00:03:23,122 --> 00:03:26,122
I can't pay back my mother's income.
24
00:03:31,722 --> 00:03:37,162
Does your mother have any property?
25
00:03:38,162 --> 00:03:41,162
Does she have any property?
26
00:03:41,162 --> 00:03:44,162
Does she have any property?
27
00:03:52,026 --> 00:03:56,026
I don't think there are any women who can be a good example.
28
00:03:59,658 --> 00:04:02,658
For example, do you have parents?
29
00:04:03,658 --> 00:04:04,658
Yes.
30
00:04:05,658 --> 00:04:08,658
Can you make money from your parents?
31
00:04:17,818 --> 00:04:20,262
That's...
32
00:04:24,506 --> 00:04:26,506
But, for example,
33
00:04:28,782 --> 00:04:33,282
if you need 5 million yen, can you lend it to me?
34
00:04:34,282 --> 00:04:35,282
I can't say.
35
00:04:36,282 --> 00:04:37,282
Why?
36
00:04:42,426 --> 00:04:47,426
My family is not rich.
37
00:04:48,426 --> 00:04:53,426
I've caused a lot of trouble.
38
00:04:56,562 --> 00:04:58,562
Do you have siblings?
39
00:04:59,562 --> 00:05:00,562
Yes.
40
00:05:00,562 --> 00:05:02,562
Do you have any siblings?
41
00:06:29,498 --> 00:06:31,498
I wanted to talk to you.
42
00:06:32,498 --> 00:06:36,426
I'm sorry.
43
00:06:36,426 --> 00:06:39,106
I didn't know.
44
00:06:40,106 --> 00:06:45,938
What is your mother doing now?
45
00:06:46,938 --> 00:06:50,802
She is in the supermarket.
46
00:07:17,594 --> 00:07:19,594
I'm scared.
47
00:07:25,210 --> 00:07:27,210
Is it Shunsuke?
48
00:07:27,210 --> 00:07:29,474
Yes
49
00:07:35,066 --> 00:07:36,066
What should I do?
50
00:07:43,546 --> 00:07:56,650
Well, I don't think I can do business with you guys.
51
00:07:56,650 --> 00:08:02,650
But I can't deny that I lent 5 million yen.
52
00:08:02,650 --> 00:08:05,650
I can't ask you to pay me back.
53
00:08:05,650 --> 00:08:08,946
So, please wait.
54
00:09:00,730 --> 00:09:08,978
I think it's hard to make 5 million yen in this era.
55
00:09:08,978 --> 00:09:09,978
Right, mom?
56
00:09:09,978 --> 00:09:10,978
It's hard.
57
00:09:16,762 --> 00:09:20,262
I don't have anything to give back.
58
00:09:20,262 --> 00:09:35,654
I don't feel like I can give back unless I do something different.
59
00:09:41,402 --> 00:09:47,882
I have some plans.
60
00:09:48,882 --> 00:09:56,170
I want to pay my son's insurance.
61
00:09:57,170 --> 00:10:00,170
I can't pay it right away.
62
00:10:05,386 --> 00:10:09,386
I'll get insurance tomorrow.
63
00:10:12,570 --> 00:10:17,570
I'll pay it in a year.
64
00:10:17,570 --> 00:10:20,866
That's all.
65
00:10:25,882 --> 00:10:28,882
I don't think it's worth 5 million yen.
66
00:10:29,882 --> 00:10:39,298
If it's not worth 5 million yen, I'll go abroad and buy some more.
67
00:10:40,298 --> 00:10:44,466
But I can't afford to buy one or two.
68
00:10:45,466 --> 00:10:47,634
I have to buy some more.
69
00:10:48,634 --> 00:10:50,634
I might get sick.
70
00:11:18,426 --> 00:11:21,426
Is there anything else?
71
00:11:21,426 --> 00:11:23,426
There is.
72
00:11:26,234 --> 00:11:34,690
My mother is very beautiful, so I want her to work in the store.
73
00:11:42,266 --> 00:11:47,266
I don't have a job like that.
74
00:11:47,266 --> 00:11:49,266
That's how it is.
75
00:11:49,266 --> 00:11:56,106
I'm not a good person.
76
00:11:56,106 --> 00:11:59,106
I don't have any customers.
77
00:11:59,106 --> 00:12:03,106
I don't earn much.
78
00:12:03,106 --> 00:12:06,106
But my mother is very beautiful.
79
00:12:07,106 --> 00:12:12,866
She quit her job.
80
00:12:13,866 --> 00:12:18,762
I work about 25 days a month.
81
00:12:19,762 --> 00:12:25,762
I work about 25 days a month.
82
00:12:26,762 --> 00:12:29,762
I work 24 hours a day.
83
00:12:30,762 --> 00:12:33,698
I'm working.
84
00:13:04,474 --> 00:13:10,546
Well, at first, it was like that.
85
00:13:11,546 --> 00:13:18,834
But I got used to it.
86
00:13:31,226 --> 00:13:33,226
Can you hear it?
87
00:13:39,578 --> 00:13:42,578
Well, then...
88
00:13:43,578 --> 00:13:48,082
Can you appear in a music video?
89
00:13:49,082 --> 00:13:51,698
Do you know what a music video is?
90
00:13:51,698 --> 00:13:53,698
Adult video.
91
00:13:53,698 --> 00:14:01,138
Now, it's a boom for mature women.
92
00:14:03,138 --> 00:14:04,210
Like my mother.
93
00:14:05,210 --> 00:14:07,210
My mother was 40 years old.
94
00:14:08,210 --> 00:14:13,490
I like my mother the best.
95
00:14:13,490 --> 00:14:20,658
But it's not a bad thing for the music industry.
96
00:14:42,234 --> 00:14:45,234
I need more than 50 people to help me.
97
00:14:45,234 --> 00:14:51,746
I don't think I can do 50 jobs in that time.
98
00:14:52,746 --> 00:14:55,746
But I got an AV actress.
99
00:14:55,746 --> 00:15:00,746
I'm an AV actress in a soap opera.
100
00:15:00,746 --> 00:15:03,746
I'm not in any other soap operas, but I'm in a supplementary film.
101
00:15:03,746 --> 00:15:05,746
I'm an AV actress.
102
00:15:05,746 --> 00:15:07,746
I'll make a little bit of a script.
103
00:15:08,746 --> 00:15:13,746
I'll ask her to do it for a few days.
104
00:15:16,746 --> 00:15:23,978
I'll ask her to take a picture of my mom later and send it to my AV.
105
00:15:24,978 --> 00:15:28,978
I'll ask her to do it for a year.
106
00:15:30,978 --> 00:15:32,978
I'll ask her to send it to my AV.
107
00:15:33,978 --> 00:15:39,498
I'll lower my salary.
108
00:15:40,498 --> 00:15:49,810
I have a dream to be a good actor.
109
00:15:50,810 --> 00:15:54,810
I have a dream to be a good actor.
110
00:15:58,098 --> 00:16:01,098
But I'm not sure if I can do it.
111
00:16:11,610 --> 00:16:13,610
What should I do?
112
00:16:33,722 --> 00:16:35,722
I can't do that.
113
00:16:37,022 --> 00:16:38,022
Why?
114
00:16:39,022 --> 00:16:42,258
After she's born,
115
00:16:43,758 --> 00:16:46,086
and after she's separated from her husband,
116
00:16:48,586 --> 00:16:51,586
she has no relationship with men.
117
00:16:56,214 --> 00:16:58,514
It's not like it's not related.
118
00:17:00,014 --> 00:17:04,514
A porn movie is not about all that.
119
00:17:08,398 --> 00:17:10,698
It's not like you have to do a lot.
120
00:17:11,198 --> 00:17:12,198
It's not like that.
121
00:17:13,198 --> 00:17:18,198
You have to learn the software and the services,
122
00:17:18,698 --> 00:17:20,198
or you won't get customers.
123
00:17:26,746 --> 00:17:31,138
But I can't. I can't do it.
124
00:17:32,138 --> 00:17:35,650
You're giving up?
125
00:17:38,802 --> 00:17:41,802
Then what are you going to do?
126
00:17:57,658 --> 00:17:59,658
He's been waiting for six months.
127
00:17:59,658 --> 00:18:01,658
He hasn't been able to get any contact from him.
128
00:18:01,658 --> 00:18:04,338
This is different.
129
00:18:05,730 --> 00:18:07,730
He doesn't answer the phone even if I speed up.
130
00:18:36,922 --> 00:18:39,922
It's really hard to get back 5 million yen.
131
00:18:39,922 --> 00:18:42,922
It's hard for me too.
132
00:18:43,922 --> 00:18:48,082
Getting back 5 million yen...
133
00:18:48,082 --> 00:18:51,570
I think...
134
00:18:57,530 --> 00:19:01,722
I have to do something I can't do normally.
135
00:19:01,722 --> 00:19:05,190
I don't think I can get it back.
136
00:19:14,810 --> 00:19:16,810
I was 18 years old.
137
00:19:16,810 --> 00:19:18,810
I was about to die.
138
00:19:20,810 --> 00:19:22,810
I had to pay back 5 million yen.
139
00:19:27,026 --> 00:19:29,026
I took a lot of organs.
140
00:19:31,026 --> 00:19:33,026
I was a loser.
141
00:19:38,010 --> 00:19:48,010
Your mother has been taking care of you, Shunsuke, as her only son.
142
00:20:05,082 --> 00:20:09,082
Your husband always wanted a woman, didn't he?
143
00:20:11,082 --> 00:20:17,242
You don't have to make money, you can have a child.
144
00:20:18,242 --> 00:20:20,242
You've been working all your life, haven't you?
145
00:20:25,146 --> 00:20:30,146
She worked hard and grew up.
146
00:20:32,602 --> 00:20:35,602
Shunsuke loves her very much.
147
00:20:40,426 --> 00:20:47,426
Shunsuke also went to the concert and I wanted to help her.
148
00:20:58,522 --> 00:21:01,522
Japan has become a poor country.
149
00:21:01,522 --> 00:21:08,522
But, in fact, it may not have been like that in the end.
150
00:21:09,522 --> 00:21:14,938
I've been to the Uso River once.
151
00:21:15,938 --> 00:21:17,938
I've become so poor.
152
00:21:18,938 --> 00:21:22,938
Happiness may not be money.
153
00:21:23,938 --> 00:21:28,234
Even if we have a normal day,
154
00:21:28,234 --> 00:21:32,234
we may not be happy with money.
155
00:21:32,234 --> 00:21:42,234
We may live a happy and warm life.
156
00:22:09,210 --> 00:22:19,826
I guess I have no choice but to repay you for your hard work.
157
00:22:47,098 --> 00:22:48,098
I agree.
158
00:22:48,098 --> 00:22:50,098
Yeah, let's go.
159
00:23:15,930 --> 00:23:22,930
I want to see how you look like.
160
00:23:23,930 --> 00:23:25,930
Can you take off your mask?
161
00:23:27,930 --> 00:23:29,930
My son?
162
00:23:29,930 --> 00:23:35,562
Is he also a YAKOBE?
163
00:23:40,266 --> 00:23:43,266
You are not embarrassed, are you?
164
00:23:43,266 --> 00:23:50,818
Do you have a mother or a mother-in-law at home?
165
00:23:50,818 --> 00:23:55,554
I don't think so.
166
00:25:03,326 --> 00:25:09,326
I want you to love me a little more
167
00:25:11,366 --> 00:25:13,366
I can't do it
168
00:25:16,398 --> 00:25:18,398
I think so
169
00:25:20,398 --> 00:25:22,398
I think so
170
00:25:23,398 --> 00:25:25,406
You like your son, don't you?
171
00:25:26,406 --> 00:25:31,134
It's different from the people
172
00:25:32,134 --> 00:25:36,558
But I have to say
173
00:25:37,558 --> 00:25:40,558
I have to do something different
174
00:25:55,130 --> 00:26:11,202
But when I talked to Shunsuke yesterday, he said he wouldn't do it.
175
00:26:11,202 --> 00:26:14,202
Right, Shunsuke?
176
00:26:14,202 --> 00:26:18,482
Yes.
177
00:26:18,482 --> 00:26:22,482
If there's no other way...
178
00:26:27,290 --> 00:26:30,290
I can't do that. I'm a virgin.
179
00:26:56,890 --> 00:27:04,090
Well, please stand up for a moment.
180
00:27:12,346 --> 00:27:14,346
Your legs are numb. Are you okay?
181
00:27:17,570 --> 00:27:19,570
You are a beautiful mother.
182
00:27:20,570 --> 00:27:22,578
Could you look back a little?
183
00:27:38,970 --> 00:27:39,970
I'm sorry.
184
00:27:41,170 --> 00:27:44,034
I'm sorry.
185
00:27:45,334 --> 00:27:46,662
I'm sorry.
186
00:27:52,730 --> 00:27:54,730
5 million.
187
00:27:54,730 --> 00:27:56,730
Then what should I do?
188
00:28:02,138 --> 00:28:05,138
Can you give me back 5 million yen?
189
00:28:06,786 --> 00:28:09,786
Can you bring me all the money?
190
00:28:25,914 --> 00:28:26,914
What will you do?
191
00:28:28,314 --> 00:28:32,170
Will you take it off?
192
00:29:18,362 --> 00:29:19,362
Thank you.
193
00:29:58,458 --> 00:30:00,458
Your breasts are big.
194
00:30:00,458 --> 00:30:04,290
I know.
195
00:30:04,290 --> 00:30:05,290
What should I do?
196
00:30:05,290 --> 00:30:07,290
Your breasts are big.
197
00:31:12,666 --> 00:31:14,666
You have beautiful teeth, mom.
198
00:31:15,666 --> 00:31:18,410
Can I see them?
199
00:31:55,322 --> 00:31:57,322
Beautiful back.
200
00:31:57,322 --> 00:31:59,322
I love it.
201
00:32:03,050 --> 00:32:08,050
I think this will be a mother's job.
202
00:32:09,050 --> 00:32:13,106
Look forward.
203
00:32:17,402 --> 00:32:19,402
I'm going to sleep.
204
00:32:19,402 --> 00:32:22,530
I'm going to sleep.
205
00:33:01,114 --> 00:33:03,114
This is good.
206
00:33:03,114 --> 00:33:05,114
OK.
207
00:33:05,114 --> 00:33:11,114
I'm going to have an affair with you.
208
00:33:12,114 --> 00:33:15,786
What?
209
00:33:15,786 --> 00:33:17,786
I'm going to take it off.
210
00:33:17,786 --> 00:33:18,786
No.
211
00:33:18,786 --> 00:33:20,786
What?
212
00:33:20,786 --> 00:33:22,786
OK?
213
00:33:26,138 --> 00:33:28,138
You can do it, right?
214
00:33:29,498 --> 00:33:33,042
I heard you.
215
00:33:37,402 --> 00:33:44,562
My mom has been saying that Shunsuke is the only one who can marry you.
216
00:33:46,506 --> 00:33:52,666
Shunsuke, you said you would marry me when you were a kid.
217
00:33:54,426 --> 00:33:59,538
You don't have a father, but you don't look sad at all.
218
00:34:00,498 --> 00:34:03,538
I'm your father.
219
00:34:05,538 --> 00:34:09,538
You said you would protect me, right?
220
00:34:15,354 --> 00:34:19,354
Shunsuke and his mother are so mean.
221
00:34:21,354 --> 00:34:24,386
Even if they are mother and son,
222
00:34:26,162 --> 00:34:28,162
Shunsuke loves his mother more.
223
00:34:36,186 --> 00:34:38,186
Let's do it.
224
00:34:38,186 --> 00:34:40,186
Let's take a blanket.
225
00:34:42,642 --> 00:34:44,642
Take a blanket.
226
00:35:42,810 --> 00:35:44,810
Let's try kissing
227
00:36:07,130 --> 00:36:11,430
็ฌๆ่จใใงใใใใญ
228
00:36:25,434 --> 00:36:31,910
Even elementary school kids don't kiss like that.
229
00:37:00,506 --> 00:37:02,506
Peace!
230
00:39:03,162 --> 00:39:05,162
Let me touch your neck.
231
00:39:36,570 --> 00:39:38,570
Kissing my mom.
232
00:39:39,570 --> 00:39:42,818
What are you doing?
233
00:39:46,642 --> 00:39:48,642
I think you like your mom.
234
00:40:04,378 --> 00:40:06,378
Let's stand up.
235
00:40:43,738 --> 00:40:47,738
You're standing up very well, Shunsuke.
236
00:40:51,162 --> 00:40:54,362
Have you seen your son's house lately?
237
00:40:54,462 --> 00:40:55,462
No.
238
00:43:06,778 --> 00:43:08,778
Do you like Ferrari?
239
00:43:09,778 --> 00:43:12,074
No, I don't.
240
00:43:12,074 --> 00:43:14,074
You do, don't you?
241
00:43:14,074 --> 00:43:17,978
You like it because you like Ferrari, don't you?
242
00:43:17,978 --> 00:43:20,358
Which one?
243
00:43:25,338 --> 00:43:26,338
No.
244
00:43:26,338 --> 00:43:27,890
Why?
245
00:43:27,890 --> 00:43:28,890
I can't eat.
246
00:43:28,890 --> 00:43:29,890
Why can't you eat?
247
00:43:30,890 --> 00:43:31,890
You can't eat, so you can't eat.
248
00:43:37,914 --> 00:43:39,914
You're good at bathing.
249
00:43:39,914 --> 00:43:41,914
OK, I'll leave the bath to you.
250
00:43:41,914 --> 00:43:45,298
See you next time.
251
00:44:57,690 --> 00:44:59,690
What are you doing?
252
00:45:07,802 --> 00:45:15,786
Ok, let's sleep here.
253
00:45:15,786 --> 00:45:22,946
Ok, let's sleep here.
254
00:46:15,738 --> 00:46:17,738
You feel it, don't you?
255
00:46:17,738 --> 00:46:20,578
You feel it, don't you?
256
00:46:20,578 --> 00:46:26,986
I'm sorry, but I'll stop the other side.
257
00:47:00,282 --> 00:47:02,282
Look this way, mom.
258
00:47:38,266 --> 00:47:42,266
Shunsuke is good at licking.
259
00:47:43,266 --> 00:47:46,978
Because he has a girlfriend who is older than him.
260
00:48:04,474 --> 00:48:07,474
If you have a girlfriend, tell your mom.
261
00:48:08,474 --> 00:48:10,706
You said you'd tell me.
262
00:48:18,298 --> 00:48:20,298
I'm so sorry.
263
00:48:20,298 --> 00:48:24,130
I'm sorry, too.
264
00:48:24,130 --> 00:48:26,618
I'm sorry.
265
00:48:26,618 --> 00:48:28,618
I'm sorry, Shunsuke.
266
00:48:29,754 --> 00:48:31,754
I'm so shocked.
267
00:48:44,570 --> 00:48:47,570
She's a girl who's a fan of the band.
268
00:48:47,570 --> 00:48:49,570
She's 3 years older than me.
269
00:48:49,570 --> 00:48:51,570
She's a girl who does a lot of things.
270
00:49:01,722 --> 00:49:03,722
The virgin was born after that.
271
00:50:20,986 --> 00:50:22,986
I can't do it.
272
00:51:11,194 --> 00:51:13,194
Shizuka...
273
00:53:34,874 --> 00:53:36,074
Let me move my hand.
274
00:53:36,074 --> 00:53:38,074
No.
275
00:53:40,806 --> 00:53:42,806
Not there.
276
00:53:44,306 --> 00:53:45,306
Let me move my hand.
277
00:53:45,306 --> 00:53:47,238
No.
278
00:54:43,418 --> 00:54:51,014
I haven't really done it since Shunsuke was born.
279
00:56:30,554 --> 00:56:32,554
Do you feel something?
280
00:56:32,554 --> 00:56:34,722
Do you feel good?
281
00:56:34,722 --> 00:56:37,530
I feel it.
282
00:58:17,242 --> 00:58:21,242
Tell me if there's anything I can do for you.
283
00:58:28,538 --> 00:58:30,538
I can't eat it.
284
00:58:30,538 --> 00:58:34,114
You're shaking.
285
01:00:26,842 --> 01:00:30,842
Shunsuke, do you know what a manguri is?
286
01:00:31,842 --> 01:00:34,650
Why don't you know?
287
01:00:38,602 --> 01:00:40,602
I don't know.
288
01:00:49,946 --> 01:00:50,946
What?
289
01:00:54,002 --> 01:00:56,002
What are you doing?
290
01:04:00,666 --> 01:04:02,666
He's gone.
291
01:04:24,314 --> 01:04:26,314
Do I have to?
292
01:04:27,450 --> 01:04:31,450
You have to. Otherwise, you won't be able to watch the video.
293
01:04:32,450 --> 01:04:37,114
I think you want to be a mother.
294
01:04:58,778 --> 01:05:00,778
I hope it doesn't get dirty.
295
01:05:50,746 --> 01:05:52,746
How is it?
296
01:10:48,594 --> 01:10:50,594
Do you feel good, mom?
297
01:10:50,594 --> 01:10:51,594
Hey?
298
01:10:52,698 --> 01:10:54,698
Do you feel good?
299
01:10:58,394 --> 01:11:00,394
What do you feel good about?
300
01:15:51,482 --> 01:15:53,482
Mom, look at me.
18361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.