All language subtitles for Aileen Wuornos American Boogeywoman (2021) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,420 --> 00:00:51,271 I was telling you at dinner 2 00:00:51,295 --> 00:00:54,355 that I believe that money, clothes, adulation, et cetera, 3 00:00:54,379 --> 00:00:56,188 was a necessity with you. 4 00:00:56,212 --> 00:00:58,396 That some people are impelled towards an objective 5 00:00:58,420 --> 00:01:00,521 without even consciously knowing why. 6 00:01:00,545 --> 00:01:03,313 Is there something criminal in my being ambitious? 7 00:01:03,337 --> 00:01:06,896 Why no, criminal? Of course not. 8 00:01:06,920 --> 00:01:10,313 Unless your ambitions take a perverse form, 9 00:01:10,337 --> 00:01:12,563 and you will stop at nothing, right or wrong, 10 00:01:12,587 --> 00:01:14,230 to get what you want. 11 00:01:14,254 --> 00:01:16,188 They say the female of the species 12 00:01:16,212 --> 00:01:17,504 is deadlier than the male. 13 00:01:22,379 --> 00:01:23,605 I guess I always did dream 14 00:01:23,629 --> 00:01:24,629 of being famous. 15 00:01:28,337 --> 00:01:30,938 Grew up watching them glamorous movie stars 16 00:01:30,962 --> 00:01:33,254 and them black and white pictures, you know. 17 00:01:34,837 --> 00:01:36,355 Lana Turner. 18 00:01:36,379 --> 00:01:37,521 Rita Hayworth. 19 00:01:37,545 --> 00:01:39,212 Barbara Stanwyck. 20 00:01:40,420 --> 00:01:41,837 They were hot. 21 00:01:48,795 --> 00:01:52,730 You all doing another primetime special about me? 22 00:01:52,754 --> 00:01:54,379 No, this will be a documentary. 23 00:01:58,795 --> 00:02:02,355 So, you wanna talk about them seven pigs 24 00:02:02,379 --> 00:02:05,045 that I had to kill? 25 00:02:06,837 --> 00:02:08,045 You're known the world over. 26 00:02:09,712 --> 00:02:11,504 They call you Aileen Wuornos: 27 00:02:12,837 --> 00:02:14,813 "The Hooker From Hell", 28 00:02:14,837 --> 00:02:16,545 "The Damsel of Death". 29 00:02:18,337 --> 00:02:19,688 Personally, I like. 30 00:02:19,712 --> 00:02:21,920 "Angel of Death". Suits me better. 31 00:02:24,670 --> 00:02:26,270 We were hoping for something different. 32 00:02:27,962 --> 00:02:30,396 Something you've never discussed in a previous interview before. 33 00:02:30,420 --> 00:02:31,855 Shit, man. 34 00:02:31,879 --> 00:02:34,563 How many more times do I gotta go through this? 35 00:02:34,587 --> 00:02:37,605 I guess not many, since any day now, 36 00:02:37,629 --> 00:02:39,563 they'll be putting me down like a rabid bitch. 37 00:02:39,587 --> 00:02:41,355 Tomorrow, Aileen. 38 00:02:41,379 --> 00:02:43,587 Your execution is scheduled for tomorrow. 39 00:02:48,754 --> 00:02:50,355 So... 40 00:02:50,379 --> 00:02:53,420 Exclusive, huh? Inside scoop? 41 00:02:56,920 --> 00:03:00,396 I bet you didn't know that once upon a time, 42 00:03:00,420 --> 00:03:05,313 I was young and beautiful and married. 43 00:03:05,337 --> 00:03:07,063 Are you referring to your rather brief marriage 44 00:03:07,087 --> 00:03:08,646 to a wealthy yacht club president? 45 00:03:08,670 --> 00:03:10,813 - Commodore. - Pardon me? 46 00:03:10,837 --> 00:03:12,813 The head of a yacht club ain't called a "President." 47 00:03:12,837 --> 00:03:14,355 He's called a "Commodore." 48 00:03:14,379 --> 00:03:15,771 Now, do you want to hear this story or not? 49 00:03:15,795 --> 00:03:16,795 I do apologize. 50 00:03:17,879 --> 00:03:18,962 Please, go ahead. 51 00:03:21,545 --> 00:03:24,462 Tell us about your marriage to the Commodore. 52 00:03:26,004 --> 00:03:27,337 You wanna hear a story? 53 00:03:28,462 --> 00:03:31,129 I'll give you a goddamn story. 54 00:05:45,087 --> 00:05:46,230 What the fuck, bitch? 55 00:05:46,254 --> 00:05:47,980 I said no mouth kissin.' 56 00:05:48,004 --> 00:05:51,855 You said "everything." I paid for everythin'. 57 00:05:51,879 --> 00:05:53,670 Get off of me, motherfucker! 58 00:05:55,504 --> 00:05:57,146 Oh, what the fuck?! 59 00:05:57,170 --> 00:05:59,230 Fuck! 60 00:05:59,254 --> 00:06:00,855 What the fucking fuck? 61 00:06:00,879 --> 00:06:03,545 You knocked my fuckin' tooth out, bitch! 62 00:06:05,670 --> 00:06:07,938 How the fuck am I supposed to go home like this? 63 00:06:07,962 --> 00:06:09,480 Damn! My wife's gonna kill me! 64 00:06:09,504 --> 00:06:11,004 Yeah, well, tell her you got robbed. 65 00:06:13,669 --> 00:06:15,105 Here's what you're gonna do. 66 00:06:15,129 --> 00:06:17,770 You're gonna hand your wallet real slow, 67 00:06:17,794 --> 00:06:20,605 and then you're gonna drive the hell out of here real fast. 68 00:06:20,629 --> 00:06:23,563 You're a feisty one, ain'tcha? 69 00:06:23,587 --> 00:06:26,129 Well now, now you're gonna pay. 70 00:06:34,837 --> 00:06:35,980 I was different 71 00:06:36,004 --> 00:06:37,188 back in those days, ya know? 72 00:06:37,212 --> 00:06:38,938 Real ignorant about life, 73 00:06:38,962 --> 00:06:40,129 a lot younger. 74 00:06:41,294 --> 00:06:43,337 Slightly prettier too, I guess. 75 00:07:40,337 --> 00:07:42,188 Hey, there. 76 00:07:42,212 --> 00:07:43,770 What's your name? 77 00:07:43,794 --> 00:07:45,645 Aileen. 78 00:07:45,669 --> 00:07:47,020 My friends call me Lee. 79 00:07:47,044 --> 00:07:49,688 Well, good to meet you, Lee. I'm Jennifer. 80 00:07:49,712 --> 00:07:51,813 My friends call me Jen or Jenny. 81 00:07:51,837 --> 00:07:53,629 Take your pick. Come join us. 82 00:07:54,962 --> 00:07:56,004 Come on. 83 00:08:00,170 --> 00:08:02,063 Come on. 84 00:08:02,087 --> 00:08:03,938 Everybody, this is Lee. 85 00:08:03,962 --> 00:08:05,855 Lee, this is everybody. 86 00:08:05,879 --> 00:08:07,063 - Hi, Lee. - Thanks. 87 00:08:07,087 --> 00:08:08,605 How you doing? 88 00:08:08,629 --> 00:08:12,770 It's a... it's a real nice... Nice beach. 89 00:08:12,794 --> 00:08:16,688 Nicest private beach in Volusia County. 90 00:08:16,712 --> 00:08:18,587 And my pad's got the best view. 91 00:08:19,669 --> 00:08:22,020 So. Where are you from? 92 00:08:22,044 --> 00:08:24,020 Jesus, Grady. Lay off. 93 00:08:24,044 --> 00:08:25,688 Lee and I are just having some fun here, 94 00:08:25,712 --> 00:08:26,919 aren't we, Lee? 95 00:08:28,254 --> 00:08:30,230 That's a pretty manly name you got there. 96 00:08:30,254 --> 00:08:31,254 "Lee." 97 00:08:33,294 --> 00:08:34,938 Did your daddy call you that 'cause he couldn't tell 98 00:08:34,962 --> 00:08:36,771 whether you were a boy or a girl? 99 00:08:36,795 --> 00:08:38,771 Grady, cut it out. Mitch, can you do something. 100 00:08:38,795 --> 00:08:40,688 Yeah. Cool out, man. Leave her alone. 101 00:08:40,712 --> 00:08:43,271 Momma took off and left you when she found out 102 00:08:43,295 --> 00:08:45,670 you were nothing but a big, pussy-eating dyke? 103 00:08:48,087 --> 00:08:49,938 - Oh, God! - Oh, shit! 104 00:08:49,962 --> 00:08:52,170 You need to stop, you motherfucker. 105 00:08:54,379 --> 00:08:56,313 Get off him, get off him. Relax. Hey, hey, hey. 106 00:08:56,337 --> 00:08:59,045 You don't know a goddamn thing about me. 107 00:09:03,837 --> 00:09:05,170 I'm sorry. 108 00:09:07,962 --> 00:09:09,962 I'm real sorry. I-I didn't mean to ruin your party. 109 00:09:14,837 --> 00:09:16,188 Hey, let me take you home. 110 00:09:16,212 --> 00:09:18,855 - Mitch? Okay. - Yeah. Of course. Go. 111 00:09:18,879 --> 00:09:20,938 - Hey, Lee. - Lee, wait up. 112 00:09:20,962 --> 00:09:22,771 Leave me the hell alone! I don't need no trouble. 113 00:09:22,795 --> 00:09:24,105 Are you ever gonna grow the fuck up? 114 00:09:24,129 --> 00:09:25,938 Really? Because I happen to 115 00:09:25,962 --> 00:09:28,313 think what you did back there was totally fucking amazing. 116 00:09:28,337 --> 00:09:30,688 - What do you want from me? - Nothing. 117 00:09:30,712 --> 00:09:33,938 Well, I guess I just want to get to know you. 118 00:09:33,962 --> 00:09:36,438 Besides, once word about what you did gets around, 119 00:09:36,462 --> 00:09:38,313 you're gonna be a hero to all the girls 120 00:09:38,337 --> 00:09:40,795 who wish they'd had the courage to stand up to him. 121 00:09:44,170 --> 00:09:45,962 Hey, you got a place to crash? 122 00:09:48,337 --> 00:09:50,271 Well, come stay the night with me then. 123 00:09:50,295 --> 00:09:51,962 I've got some good weed at home. 124 00:10:09,879 --> 00:10:11,813 Here's to the Bicentennial 125 00:10:11,837 --> 00:10:13,938 and the greatest country in the world. 126 00:10:13,962 --> 00:10:16,004 Land of opportunity. 127 00:10:17,795 --> 00:10:18,879 Come on. 128 00:10:26,545 --> 00:10:28,313 I only came back 'cause 129 00:10:28,337 --> 00:10:31,063 you know, my mom got sick last year. 130 00:10:31,087 --> 00:10:33,254 She, uh... she died a couple months ago. 131 00:10:34,879 --> 00:10:36,105 Well, now my dad needs me, 132 00:10:36,129 --> 00:10:38,044 so, here I am. 133 00:10:45,379 --> 00:10:47,087 I hope you like Russian water. 134 00:10:59,420 --> 00:11:02,063 Okay, so now you have to tell me, 135 00:11:02,087 --> 00:11:04,419 where are you actually from? 136 00:11:06,587 --> 00:11:08,896 Michigan. 137 00:11:08,920 --> 00:11:11,063 Michigan? 138 00:11:11,087 --> 00:11:13,063 All right. Well... 139 00:11:13,087 --> 00:11:15,896 but do you still have family or friends there? 140 00:11:15,920 --> 00:11:17,919 Nah, I ain't got no ties. 141 00:11:19,337 --> 00:11:21,420 None that I give a damn about anyway. 142 00:11:23,295 --> 00:11:24,962 I mean, I do have a brother. 143 00:11:26,295 --> 00:11:28,271 His name's Keith. 144 00:11:28,295 --> 00:11:30,544 I hightailed it outta there when I was 12. 145 00:13:41,420 --> 00:13:42,962 Shit! 146 00:14:23,295 --> 00:14:25,087 Jesus H. Christ. 147 00:14:49,504 --> 00:14:50,504 Thank you, dear. 148 00:14:51,795 --> 00:14:53,646 Oh, um, Dad, I forgot to mention, 149 00:14:53,670 --> 00:14:55,629 I let a friend stay the night last night. 150 00:14:59,670 --> 00:15:01,170 Well, hello there. 151 00:15:01,754 --> 00:15:03,105 Good mornin'. 152 00:15:03,129 --> 00:15:05,146 Morning, Lee. 153 00:15:05,170 --> 00:15:07,004 Where did you find that robe? 154 00:15:08,212 --> 00:15:10,063 Oh, it was just sittin' in the bathroom. 155 00:15:10,087 --> 00:15:12,521 And uh, I couldn't find my clothes 156 00:15:12,545 --> 00:15:14,105 when I woke up this morning, so. 157 00:15:14,129 --> 00:15:16,188 Yeah, I figured, after last night, 158 00:15:16,212 --> 00:15:19,021 you might want to sleep in, so I put them in the wash. 159 00:15:19,045 --> 00:15:21,396 I-I'm sorry. 160 00:15:21,420 --> 00:15:25,521 Do you mind if I ask you to put on something else? 161 00:15:25,545 --> 00:15:28,063 It's just that robe used to belong to my mother and... 162 00:15:28,087 --> 00:15:29,337 No, no, no, no. 163 00:15:31,504 --> 00:15:33,629 You look perfectly fine in that robe. 164 00:15:36,212 --> 00:15:38,230 Jennifer, are you going to introduce me to your friend? 165 00:15:38,254 --> 00:15:40,105 Uh, yeah. Sorry, Dad. 166 00:15:40,129 --> 00:15:43,355 Um, this is Lee. She's new in town. 167 00:15:43,379 --> 00:15:46,688 Um, Lee, this is my father, Lewis Fell. 168 00:15:46,712 --> 00:15:48,646 Folks around here call him "Commodore." 169 00:15:48,670 --> 00:15:52,461 Oh, Commodore? Man, I love those guys. 170 00:15:55,670 --> 00:15:57,396 I'm not that kind of Commodore. 171 00:15:57,420 --> 00:16:00,480 I used to run boat tours for filthy rich people 172 00:16:00,504 --> 00:16:03,105 with far too much time and money on their hands. 173 00:16:03,129 --> 00:16:04,605 Now it's just a hobby with me. 174 00:16:04,629 --> 00:16:06,480 Well, I'd say, from the looks of this pad, 175 00:16:06,504 --> 00:16:08,688 you didn't do too bad in the filthy rich department yourself. 176 00:16:08,712 --> 00:16:11,271 Well, I've made lots of good investments over the years. 177 00:16:11,295 --> 00:16:14,646 Well, it's a real pleasure to meet you. Sir. 178 00:16:14,670 --> 00:16:18,855 My employees call me Sir. My friends call me Lewis. 179 00:16:18,879 --> 00:16:20,896 Yeah. Well, my friends call me Lee. 180 00:16:20,920 --> 00:16:24,646 But a... handsome older gentleman like yourself 181 00:16:24,670 --> 00:16:26,563 can call me Aileen. 182 00:16:26,587 --> 00:16:28,313 You want some coffee, Aileen? 183 00:16:28,337 --> 00:16:29,754 - Yeah. - Okay. 184 00:16:33,212 --> 00:16:34,754 Oh, Jesus, Dad! Are you okay? 185 00:16:35,754 --> 00:16:37,855 - Yeah, I'm fine. - You okay? 186 00:16:37,879 --> 00:16:42,313 This damn no-wax linoleum's gonna be the death of me. 187 00:16:42,337 --> 00:16:44,771 Yeah. Well, you can always have them write on your tombstone, 188 00:16:44,795 --> 00:16:47,254 "Here's the spot where Lewis Fell." 189 00:16:53,504 --> 00:16:55,646 Well, I'm a happy man 190 00:16:55,670 --> 00:16:57,795 that you were here to rescue me, Aileen. 191 00:16:59,628 --> 00:17:02,688 And I'm hopin' we're gonna see a lot more of you around here. 192 00:17:02,712 --> 00:17:03,837 Yeah, thank you. 193 00:17:05,462 --> 00:17:08,188 Ah, it was really nice to meet you, Mr. Fell. 194 00:17:08,212 --> 00:17:10,896 I mean, Lewis. 195 00:17:10,920 --> 00:17:13,587 "Here's the spot where Lewis Fell." 196 00:17:25,170 --> 00:17:26,170 Thank you. 197 00:17:27,420 --> 00:17:28,605 For what? 198 00:17:28,629 --> 00:17:30,396 For making him laugh. 199 00:17:30,420 --> 00:17:32,605 I haven't seen him do that in a long time. 200 00:17:32,629 --> 00:17:34,438 Oh, no sweat. 201 00:17:34,462 --> 00:17:37,271 He just needs to lighten up, have a little fun. 202 00:17:37,295 --> 00:17:39,688 Listen, um, I don't know what your plans are, 203 00:17:39,712 --> 00:17:41,646 but some of us are gonna go shopping 204 00:17:41,670 --> 00:17:43,355 and maybe grab some drinks after. 205 00:17:43,379 --> 00:17:44,730 Hey, no problem. 206 00:17:44,754 --> 00:17:46,646 I got your drift. 207 00:17:46,670 --> 00:17:47,938 I'll clear out... 208 00:17:47,962 --> 00:17:50,480 No, I... I didn't mean it like that. 209 00:17:50,504 --> 00:17:53,462 I was wondering if maybe you wanted to come along? 210 00:17:54,670 --> 00:17:57,730 Yeah, look, you're... you're cool. 211 00:17:57,754 --> 00:18:01,771 And I appreciate you lettin' me crash here and all, but... 212 00:18:01,795 --> 00:18:04,837 I don't got any money to spend at the goddamn mall. 213 00:18:06,420 --> 00:18:08,771 You don't gotta be so nice to me. 214 00:18:08,795 --> 00:18:10,521 I'm nothing like you. 215 00:18:10,545 --> 00:18:12,837 Look, I'm just trying to be your friend. 216 00:18:14,879 --> 00:18:17,730 I'd really like it if you stuck around for a while and... 217 00:18:17,754 --> 00:18:19,545 Well, I think my dad would too. 218 00:18:21,379 --> 00:18:22,670 I gotta get my shit. 219 00:18:23,629 --> 00:18:24,795 Time to go. 220 00:18:35,962 --> 00:18:37,563 I don't know what it was, 221 00:18:37,587 --> 00:18:40,521 but suddenly I got this rush of... 222 00:18:40,545 --> 00:18:43,938 I guess you could call it "adventure". 223 00:18:43,962 --> 00:18:46,587 I mean, when you got nothin', you got nothin' to lose, right? 224 00:18:48,254 --> 00:18:50,230 So, I figured... 225 00:18:50,254 --> 00:18:52,379 what's the worst that could happen? 226 00:19:01,045 --> 00:19:03,063 Let us in, let us in. 227 00:19:03,087 --> 00:19:04,730 Stop. My Dad's asleep. 228 00:19:04,754 --> 00:19:06,896 Stop it. 229 00:19:06,920 --> 00:19:09,271 Good. Let's go skinny-dipping. 230 00:19:09,295 --> 00:19:10,837 No, not right now, Mitch. 231 00:19:26,087 --> 00:19:28,063 What the... 232 00:19:28,087 --> 00:19:29,420 Jen, what's wrong? 233 00:19:39,795 --> 00:19:40,795 Oh, shit. 234 00:19:51,962 --> 00:19:53,938 Did I feel bad about what I did? 235 00:19:53,962 --> 00:19:55,813 Hell if I know. 236 00:19:55,837 --> 00:19:58,605 Besides, I'd already gone through more shit in my life 237 00:19:58,629 --> 00:20:00,313 than anyone ever deserved. 238 00:20:00,337 --> 00:20:02,057 So, it was time I got some payback for once. 239 00:20:04,337 --> 00:20:06,377 Well, you know, I'm not always so good with words. 240 00:20:07,754 --> 00:20:11,587 But... I can only say what I feel in my heart. 241 00:20:13,462 --> 00:20:17,396 Lewis, the second I laid eyes on you, 242 00:20:17,420 --> 00:20:18,920 I knew you were the one for me. 243 00:20:20,795 --> 00:20:21,962 I love you, Lewis Fell. 244 00:20:23,795 --> 00:20:27,379 And, oh yeah, I can also say these two little words. 245 00:20:29,170 --> 00:20:31,420 "I do." 246 00:20:32,920 --> 00:20:34,521 By the power of God, 247 00:20:34,545 --> 00:20:36,813 and the power vested in me by the state of Florida, 248 00:20:36,837 --> 00:20:39,771 I pronounce you, Lewis Gratz Fell 249 00:20:39,795 --> 00:20:45,980 and Aileen Carol Wuornos, husband and wife. 250 00:20:46,004 --> 00:20:47,670 You may now kiss the bride. 251 00:20:50,045 --> 00:20:51,646 Of course, they all said 252 00:20:51,670 --> 00:20:53,438 the marriage was doomed from the start. 253 00:20:53,462 --> 00:20:56,480 But as a wise man once said, 254 00:20:56,504 --> 00:20:58,545 "What the hell do they know anyway?" 255 00:21:12,962 --> 00:21:15,879 You don't have to move out to the pool house, Jenny. 256 00:21:16,879 --> 00:21:18,646 This is still your home. 257 00:21:18,670 --> 00:21:21,754 No, it's not, Dad. It's yours and it's hers. 258 00:21:23,170 --> 00:21:25,379 Ugh, I should probably find my own place anyway. 259 00:21:26,712 --> 00:21:28,813 But I promised Mom I'd look after you, 260 00:21:28,837 --> 00:21:31,646 and that's exactly what I'm gonna do. 261 00:21:31,670 --> 00:21:33,855 Just from a safe distance. 262 00:21:33,879 --> 00:21:35,938 You know I'm always going to love your mother, 263 00:21:35,962 --> 00:21:37,462 but she's gone now. 264 00:21:38,629 --> 00:21:40,688 Don't I deserve a little happiness 265 00:21:40,712 --> 00:21:42,563 in the last years of my life? 266 00:21:42,587 --> 00:21:43,855 Yeah, of course you do, Dad. 267 00:21:43,879 --> 00:21:46,837 But you didn't have to marry her. 268 00:22:03,670 --> 00:22:06,063 I really hope we can be friends again someday, Jen. 269 00:22:06,087 --> 00:22:08,045 Ugh, don't bet on it. 270 00:22:23,587 --> 00:22:25,712 I love my daughter. I didn't mean to hurt her. 271 00:22:27,879 --> 00:22:29,670 Of course, you didn't, baby. 272 00:22:31,212 --> 00:22:33,252 You know that blood's not always thicker than water. 273 00:22:34,712 --> 00:22:36,813 I'm here for you now. 274 00:22:36,837 --> 00:22:38,170 I always will be. 275 00:22:40,045 --> 00:22:41,087 Let's go to bed. 276 00:24:35,129 --> 00:24:37,230 Double shot of Jack. Neat. 277 00:24:37,254 --> 00:24:38,629 Make it two. 278 00:24:40,254 --> 00:24:41,254 Rough night? 279 00:24:45,295 --> 00:24:46,896 Come on. The least you can do is say somethin' 280 00:24:46,920 --> 00:24:48,271 after I bought you a drink. 281 00:24:48,295 --> 00:24:50,629 Yeah. Don't recall askin' you to do that. 282 00:24:52,754 --> 00:24:55,271 Hell, looks like you should be buying me a drink. 283 00:24:55,295 --> 00:24:57,313 In fact, looks like you should be buyin' for the whole house. 284 00:24:57,337 --> 00:24:59,105 And it looks like you should fuck off. 285 00:24:59,129 --> 00:25:02,754 Hey, why all this hostility, baby? 286 00:25:03,920 --> 00:25:05,896 I had a real shitty day, okay? 287 00:25:05,920 --> 00:25:07,629 Well, what was so shitty about it? 288 00:25:10,754 --> 00:25:12,045 I got married. 289 00:25:13,129 --> 00:25:14,855 Christ, woman! 290 00:25:14,879 --> 00:25:17,271 You really did have a shitty day. 291 00:25:17,295 --> 00:25:20,629 Well, hey. To the freedom we once had. 292 00:25:32,837 --> 00:25:34,271 Hurry it up! 293 00:25:34,295 --> 00:25:35,837 Hold your horses, woman. 294 00:25:40,712 --> 00:25:42,771 Fuckin'-A, that's good. 295 00:25:42,795 --> 00:25:45,646 I needed that, man! It's been too goddamn long! 296 00:25:45,670 --> 00:25:46,938 Then help yourself, pretty thing. 297 00:25:46,962 --> 00:25:48,813 There's plenty to go around. 298 00:25:48,837 --> 00:25:52,063 Holy shit! 299 00:25:52,087 --> 00:25:54,188 I'm rich! I'm fuckin' rich! 300 00:25:54,212 --> 00:25:55,688 Oh, fuck. 301 00:25:55,712 --> 00:25:56,962 I feel dizzy. 302 00:25:58,254 --> 00:25:59,688 Can I sit down? 303 00:25:59,712 --> 00:26:00,938 Yeah, all right. You're all right. 304 00:26:00,962 --> 00:26:02,813 - Damn it. - I got you. 305 00:26:02,837 --> 00:26:04,188 I got you. What're you doing? Stop. 306 00:26:04,212 --> 00:26:05,271 - Oh, no, babe. - No, no, no, no. 307 00:26:05,295 --> 00:26:06,980 We're just starting. Come on. 308 00:26:07,004 --> 00:26:08,730 No, no. Stop. 309 00:26:08,754 --> 00:26:10,438 No! What're you doing, man? I told you I'm married. 310 00:26:10,462 --> 00:26:12,313 Yeah, so am I. 311 00:26:12,337 --> 00:26:14,688 Stop! 312 00:26:14,712 --> 00:26:17,295 Okay, hold on, babe. We're going for a little ride. 313 00:26:18,712 --> 00:26:20,462 No, no! 314 00:26:25,337 --> 00:26:26,462 Fuck, bitch! 315 00:26:37,170 --> 00:26:38,271 Get that bitch off. 316 00:26:38,295 --> 00:26:40,355 God! Bitch's crazy! 317 00:26:40,379 --> 00:26:43,021 Get the fuck off of me! 318 00:26:43,045 --> 00:26:45,254 Step aside, boys. 319 00:26:47,004 --> 00:26:49,021 This one's mine. 320 00:26:49,045 --> 00:26:51,045 Remember me? 321 00:26:53,795 --> 00:26:55,063 Cops are here. Let's go. 322 00:26:55,087 --> 00:26:56,879 Yo, fuck this! I'm outta here. 323 00:27:01,795 --> 00:27:03,355 I didn't do shit, man! 324 00:27:03,379 --> 00:27:06,146 Arrest them, goddammit! 325 00:27:06,170 --> 00:27:07,480 They tried to rape me. 326 00:27:07,504 --> 00:27:09,045 Fuck! This bitch is crazy. 327 00:27:11,337 --> 00:27:13,271 The court orders that the charges of assault 328 00:27:13,295 --> 00:27:15,855 and disorderly conduct be dropped 329 00:27:15,879 --> 00:27:17,271 and that the defendant be released 330 00:27:17,295 --> 00:27:19,337 to the custody of her husband, Mr. Fell. 331 00:27:37,504 --> 00:27:39,813 I'm sorry, baby. 332 00:27:39,837 --> 00:27:41,396 I'm so damn sorry. 333 00:27:41,420 --> 00:27:43,021 I just had one drink. 334 00:27:43,045 --> 00:27:44,396 And then I was gonna come right home 335 00:27:44,420 --> 00:27:46,230 but this asshole started comin' on to me... 336 00:27:46,254 --> 00:27:48,230 I don't want to hear it, Lee. I really and truly don't have 337 00:27:48,254 --> 00:27:50,396 the patience right now. Oh, please don't hate me. 338 00:27:50,420 --> 00:27:52,230 You know, I... 339 00:27:52,254 --> 00:27:54,230 I just... you're the best thing that's ever happened to me 340 00:27:54,254 --> 00:27:57,355 in my whole miserable, pathetic life. 341 00:27:57,379 --> 00:28:00,480 And I won't do it again. Promise. 342 00:28:00,504 --> 00:28:03,271 I wanted to surprise you with this 343 00:28:03,295 --> 00:28:04,504 at breakfast this morning. 344 00:28:08,462 --> 00:28:11,063 But instead, I got called downtown 345 00:28:11,087 --> 00:28:13,087 to bail my wife out of jail. 346 00:28:19,254 --> 00:28:21,063 Why the hell did you do this? 347 00:28:21,087 --> 00:28:23,938 Because I happen to be proud of the woman that I married, 348 00:28:23,962 --> 00:28:25,271 that's why. 349 00:28:25,295 --> 00:28:27,146 I never asked you to paint my goddamn name 350 00:28:27,170 --> 00:28:28,480 and face all over town. 351 00:28:28,504 --> 00:28:30,271 I don't know what's gotten into you, Aileen. 352 00:28:30,295 --> 00:28:31,438 I honestly don't. 353 00:28:31,462 --> 00:28:32,962 But I don't like it. 354 00:28:34,420 --> 00:28:36,396 Hey, look, I'm sorry, okay? 355 00:28:36,420 --> 00:28:39,896 I just, like... I just don't feel like I fit in here. 356 00:28:39,920 --> 00:28:42,795 You know, I'm just trying to be the best wife I can be to you. 357 00:28:44,962 --> 00:28:48,521 I just feel like everyone hates me here. 358 00:28:48,545 --> 00:28:50,962 It just takes time, that's all. 359 00:28:53,004 --> 00:28:54,337 And no one hates you. 360 00:28:57,004 --> 00:28:58,254 Least of all me. 361 00:29:36,920 --> 00:29:39,688 Not now, Mitch, please. 362 00:29:39,712 --> 00:29:41,063 Here's an idea. 363 00:29:41,087 --> 00:29:42,688 Stop sulking and go and talk to him. 364 00:29:42,712 --> 00:29:44,355 No! 365 00:29:44,379 --> 00:29:47,146 No, I refuse to support this sick sham of a marriage. 366 00:29:47,170 --> 00:29:48,938 Not now. Not ever. 367 00:29:48,962 --> 00:29:50,355 So, what are you going to do? 368 00:29:50,379 --> 00:29:51,896 Live in exile out here in the pool house 369 00:29:51,920 --> 00:29:53,355 for the next 20 years? 370 00:29:53,379 --> 00:29:57,063 This place wasn't exactly built for intimacy, 371 00:29:57,087 --> 00:29:59,646 if you know what I mean. 372 00:29:59,670 --> 00:30:02,980 Well, at least from out here, I can keep an eye on things. 373 00:30:03,004 --> 00:30:04,938 Without having to be under the same roof. 374 00:30:04,962 --> 00:30:07,688 Since I've been playing mediator between the two of you, 375 00:30:07,712 --> 00:30:10,105 he invited you to go sailing with us. 376 00:30:10,129 --> 00:30:12,063 Grady and Dad are going, and I think you should, too. 377 00:30:12,087 --> 00:30:15,230 Me and "The Wicked Stepmother" on an afternoon sail? 378 00:30:15,254 --> 00:30:19,337 Sounds delightful. Maybe if she fell overboard. 379 00:30:20,545 --> 00:30:23,129 Maybe you're right. 380 00:30:25,170 --> 00:30:27,438 What's that old saying? 381 00:30:27,462 --> 00:30:31,379 Keep your friends close. Keep your enemies closer? 382 00:30:32,754 --> 00:30:34,146 This is the mast. 383 00:30:34,170 --> 00:30:36,521 It's connected down here to the boom. 384 00:30:36,545 --> 00:30:38,544 Boom-chick-a-boom-boom. 385 00:30:42,462 --> 00:30:45,021 You gotta be real careful with the boom. 386 00:30:45,045 --> 00:30:46,688 Because if it's not properly secured 387 00:30:46,712 --> 00:30:49,521 down here, it'll snap like a twig and uh... 388 00:30:49,545 --> 00:30:51,980 Ka-boom? 389 00:30:52,004 --> 00:30:56,021 Ka-boom. 390 00:30:56,045 --> 00:30:58,063 Just grab on right here. 391 00:30:58,087 --> 00:31:03,688 And this... right here. 392 00:31:03,712 --> 00:31:05,188 This is called... 393 00:31:05,212 --> 00:31:06,563 A steering wheel? 394 00:31:06,587 --> 00:31:09,188 No, my darling. In... in nautical parlance, 395 00:31:09,212 --> 00:31:12,646 it's referred to as "the helm." 396 00:31:12,670 --> 00:31:18,605 - Well, then. - To helm with you. 397 00:31:18,629 --> 00:31:20,629 Beautiful day for a sail, Commodore. 398 00:31:21,545 --> 00:31:23,087 Welcome aboard. 399 00:31:24,504 --> 00:31:26,337 You remember Victor from the wedding? 400 00:31:28,337 --> 00:31:31,688 And of course, you know his son, Mitch. 401 00:31:31,712 --> 00:31:33,379 Good to see you, again, Aileen. 402 00:31:35,795 --> 00:31:38,063 Charmed. 403 00:31:38,087 --> 00:31:40,730 Fortunately for me, Victor is a far better CPA 404 00:31:40,754 --> 00:31:43,730 than he is a sailor or a golfer. 405 00:31:43,754 --> 00:31:46,521 Oh, you will eat those words next weekend at the tournament, 406 00:31:46,545 --> 00:31:47,688 I assure you. 407 00:31:47,712 --> 00:31:49,730 Hey! 408 00:31:49,754 --> 00:31:52,271 Ah, the prodigal son returns. 409 00:31:52,295 --> 00:31:53,771 I told you 1 p.m. sharp. 410 00:31:53,795 --> 00:31:55,355 - Where the hell have you been? - Sorry, Dad. 411 00:31:55,379 --> 00:31:56,646 I was stuck in traffic. 412 00:31:56,670 --> 00:31:58,129 That's not all you got stuck in. 413 00:32:01,170 --> 00:32:05,146 This indolent underachiever is my youngest son, Grady. 414 00:32:05,170 --> 00:32:08,521 It is such a pleasure 415 00:32:08,545 --> 00:32:10,379 to finally meet the new Mrs. Fell. 416 00:32:12,170 --> 00:32:14,129 Got room for one more? 417 00:32:17,420 --> 00:32:18,860 I hope you don't mind if I tag along. 418 00:32:19,754 --> 00:32:21,813 I have missed you. 419 00:32:21,837 --> 00:32:25,146 I'm so glad you decided to come. 420 00:32:25,170 --> 00:32:26,730 It's not the same without my First Mate. 421 00:32:28,754 --> 00:32:30,337 Oh, I'm so glad you came. 422 00:32:32,587 --> 00:32:34,379 All aboard! 423 00:32:41,129 --> 00:32:42,855 I didn't know which one 424 00:32:42,879 --> 00:32:45,480 was the lesser of two evils. But one thing was for sure, 425 00:32:45,504 --> 00:32:48,688 I was trapped on a voyage of the damned. 426 00:32:48,712 --> 00:32:50,646 And if there's one thing that makes me sicker 427 00:32:50,670 --> 00:32:53,605 than phony-baloney rich folks talkin' about themselves, 428 00:32:53,629 --> 00:32:55,837 it's bein' anywhere near the water. 429 00:34:21,754 --> 00:34:22,855 I get it, I get it. 430 00:34:22,879 --> 00:34:24,355 Let them win, okay? 431 00:34:24,379 --> 00:34:25,646 Let them win. I get it. 432 00:34:25,670 --> 00:34:27,754 Yeah, that's why I love it with the game. 433 00:35:01,004 --> 00:35:03,629 Long time no see, Lee. 434 00:35:10,670 --> 00:35:13,688 It's not just me, Lewis. Everyone's talking. 435 00:35:13,712 --> 00:35:16,855 Like I give a shit what everyone thinks. 436 00:35:16,879 --> 00:35:19,563 I know this isn't what you want to hear. 437 00:35:19,587 --> 00:35:23,938 But as your business advisor, mostly as your friend, 438 00:35:23,962 --> 00:35:26,313 I have to ask you, 439 00:35:26,337 --> 00:35:28,813 how much do you actually know about this girl? 440 00:35:28,837 --> 00:35:30,438 What the hell, man? 441 00:35:30,462 --> 00:35:31,688 That one beatin' not enough for you? 442 00:35:31,712 --> 00:35:33,646 Hey, settle down. 443 00:35:33,670 --> 00:35:36,313 I think we started off on the wrong foot. 444 00:35:36,337 --> 00:35:38,021 Why don't we, maybe be 445 00:35:38,045 --> 00:35:40,355 a little more friendly with each other? 446 00:35:40,379 --> 00:35:42,896 Clean the slate, so to speak. 447 00:35:42,920 --> 00:35:45,754 Maybe... have a little party? 448 00:35:47,712 --> 00:35:50,896 I don't think so. Now if you don't mind... 449 00:35:50,920 --> 00:35:52,688 Actually, I do mind. 450 00:35:52,712 --> 00:35:55,021 You got some real balls, I'll give you that much. 451 00:35:55,045 --> 00:35:59,355 All I'm asking you is just let me check her out. 452 00:35:59,379 --> 00:36:02,688 If she comes up clean, no harm done. 453 00:36:02,712 --> 00:36:06,396 If she doesn't, I can make it all go away. 454 00:36:06,420 --> 00:36:07,462 Quietly. 455 00:36:09,087 --> 00:36:10,670 Come on, bitch! You know you want it! 456 00:36:20,629 --> 00:36:22,688 A trash-dyke girl like you really has... 457 00:36:22,712 --> 00:36:25,563 Come on, bitch! You know you want it! 458 00:36:25,587 --> 00:36:29,105 Now you needle-dicked, mother-fucking, piece of shit, 459 00:36:29,129 --> 00:36:31,605 you're gonna turn and go back out of there 460 00:36:31,629 --> 00:36:33,063 and tell your daddy it's time to go 461 00:36:33,087 --> 00:36:35,896 and never show your face around me again. 462 00:36:35,920 --> 00:36:37,670 You dig? 463 00:36:49,087 --> 00:36:54,462 Um, Lee, are... are you okay? 464 00:37:03,087 --> 00:37:05,688 Can we go home now, baby? Please. 465 00:37:05,712 --> 00:37:08,771 What's wrong? You don't feel good? 466 00:37:08,795 --> 00:37:10,688 No. No, I don't. 467 00:37:10,712 --> 00:37:12,480 Actually, Dad, I was kind of hopin' 468 00:37:12,504 --> 00:37:13,813 we could get back too. 469 00:37:13,837 --> 00:37:16,646 I have some errands I wanted to run in town. 470 00:37:16,670 --> 00:37:18,605 You know, I was thinking that maybe Lee... 471 00:37:18,629 --> 00:37:21,045 Aileen, you might want come with me? 472 00:37:24,504 --> 00:37:27,837 Okay. All right. 473 00:37:39,462 --> 00:37:41,379 Watch your step, Dad. 474 00:37:55,712 --> 00:38:00,045 Lee! Hey, Lee, wait up. 475 00:38:01,087 --> 00:38:02,688 You didn't have to do that. 476 00:38:02,712 --> 00:38:04,521 I can handle myself. 477 00:38:04,545 --> 00:38:06,563 Yeah, I know you can. 478 00:38:06,587 --> 00:38:09,688 But listen, we gotta start looking out for each other. 479 00:38:09,712 --> 00:38:11,920 Especially if you're gonna be a part of this family. 480 00:38:14,545 --> 00:38:15,754 Come on. 481 00:38:40,962 --> 00:38:43,521 That looks utterly sublime on you. 482 00:38:43,545 --> 00:38:45,188 Oh, thank you, Courtney. 483 00:38:45,212 --> 00:38:46,189 I love it. 484 00:38:46,213 --> 00:38:47,855 It's perfect. 485 00:38:47,879 --> 00:38:49,521 Your fiancé will fall head over heels 486 00:38:49,545 --> 00:38:50,896 when he sees you in this dress. 487 00:38:50,920 --> 00:38:52,105 We're not engaged. 488 00:38:52,129 --> 00:38:54,087 Not yet. 489 00:38:58,962 --> 00:39:02,563 I love it. Let's wrap it up. 490 00:39:02,587 --> 00:39:05,605 Lee, um, you know I wanted to buy this dress. 491 00:39:05,629 --> 00:39:06,980 Oh, yeah. So, buy. 492 00:39:07,004 --> 00:39:09,605 Maybe we'll get a two-for-one discount. 493 00:39:09,629 --> 00:39:11,879 I always dreamed of having my own Christian Dy-er. 494 00:39:12,962 --> 00:39:15,504 You mean Christian Dior? 495 00:39:18,129 --> 00:39:19,605 How about I go find something 496 00:39:19,629 --> 00:39:21,938 that might be a better fit for you? 497 00:39:21,962 --> 00:39:24,879 Excuse me? It fits me just fine. 498 00:39:27,254 --> 00:39:29,105 Okay. Well, why don't you go change 499 00:39:29,129 --> 00:39:30,688 and I'll take this up front... 500 00:39:30,712 --> 00:39:32,605 "Take it up to the front?" 501 00:39:32,629 --> 00:39:33,938 What? You think I'm gonna steal it? 502 00:39:33,962 --> 00:39:36,105 Of course not. I wasn't suggesting anything... 503 00:39:36,129 --> 00:39:37,813 Yeah, maybe your mouth wasn't suggesting it, 504 00:39:37,837 --> 00:39:39,605 but the look on your face sure as hell was. 505 00:39:39,629 --> 00:39:41,605 Okay. Um, you know what? It's okay. 506 00:39:41,629 --> 00:39:44,563 I don't need to actually buy anything today. 507 00:39:44,587 --> 00:39:47,605 I'm just gonna come back another time. 508 00:39:47,629 --> 00:39:49,480 I am so sorry, Courtney. 509 00:39:49,504 --> 00:39:51,087 Don't you dare apologize for me. 510 00:39:53,962 --> 00:39:55,855 What, you think I'm not good enough to shop here? 511 00:39:55,879 --> 00:39:57,646 Because I don't dress right? 512 00:39:57,670 --> 00:39:59,646 'Cause I don't look down my nose at other people 513 00:39:59,670 --> 00:40:02,254 like all of you and your goddamn Christian Dee-yore? 514 00:40:03,879 --> 00:40:05,896 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave. 515 00:40:05,920 --> 00:40:08,271 Oh, yeah. Toss the trash out on the sidewalk. 516 00:40:08,295 --> 00:40:10,021 Yeah, y'all think you're all high and mighty, 517 00:40:10,045 --> 00:40:11,230 but let me remind you of somethin.' 518 00:40:11,254 --> 00:40:13,980 I'm married to a very rich man. 519 00:40:14,004 --> 00:40:17,271 And you work in a fucking shop. 520 00:40:17,295 --> 00:40:19,521 So, while you're sellin' your 300-dollar dresses 521 00:40:19,545 --> 00:40:21,855 to these sunburned old skeletons, 522 00:40:21,879 --> 00:40:23,771 why don't you do me a big fat favor 523 00:40:23,795 --> 00:40:25,980 and go shove it up your ass! 524 00:40:26,004 --> 00:40:28,754 Lee! 525 00:40:31,004 --> 00:40:36,855 I am so sorry. I'll be right back, and I will... 526 00:40:36,879 --> 00:40:40,545 I'll pay for everything. I promise. I'm sorry. 527 00:40:42,212 --> 00:40:44,896 Lee! Lee, stop! 528 00:40:44,920 --> 00:40:46,896 What is wrong with you? 529 00:40:46,920 --> 00:40:48,938 You took me to this place on purpose. 530 00:40:48,962 --> 00:40:50,688 You set me up. 531 00:40:50,712 --> 00:40:51,855 I what? 532 00:40:51,879 --> 00:40:52,938 I'm trying to help you. 533 00:40:52,962 --> 00:40:54,730 Help me? 534 00:40:54,754 --> 00:40:56,813 Yeah, you can put on your little innocent act in front of Lewis, 535 00:40:56,837 --> 00:40:58,063 but I know what you're up to. 536 00:40:58,087 --> 00:40:59,355 Now you're just like all of 'em, 537 00:40:59,379 --> 00:41:01,688 just a spoiled, stuck-up little bitch 538 00:41:01,712 --> 00:41:03,295 who thinks your shit don't stink. 539 00:41:05,295 --> 00:41:07,980 You know what? Fuck you, Lee! 540 00:41:08,004 --> 00:41:11,855 Yeah? Well, fuck you too! You and all the rest of 'em. 541 00:41:11,879 --> 00:41:13,337 I don't need no one. 542 00:41:19,170 --> 00:41:21,605 Goddammit. 543 00:41:21,629 --> 00:41:26,170 Lee, ugh. Whatever. 544 00:45:03,129 --> 00:45:04,379 Jesus. 545 00:45:14,587 --> 00:45:16,938 Aileen! 546 00:45:16,962 --> 00:45:18,920 What are you doing? 547 00:45:21,045 --> 00:45:24,004 Your father doesn't like anyone snoopin' in his office. 548 00:45:56,254 --> 00:45:58,170 Good morning, Miss Fell. 549 00:46:13,004 --> 00:46:16,521 Well, check 237 is definitely missing. 550 00:46:16,545 --> 00:46:18,063 Well, that's criminal, isn't it? 551 00:46:18,087 --> 00:46:20,438 Unfortunately, no. 552 00:46:20,462 --> 00:46:22,980 Immoral, maybe, but perfectly legal. 553 00:46:23,004 --> 00:46:25,188 How could she cash a check without having the approve...? 554 00:46:25,212 --> 00:46:27,438 Aileen came into the office about a week ago. 555 00:46:27,462 --> 00:46:29,355 She requested a signature card. 556 00:46:29,379 --> 00:46:31,230 She made herself an authorized signer 557 00:46:31,254 --> 00:46:32,896 on all his personal accounts. 558 00:46:32,920 --> 00:46:34,188 Well then, I want her taken off. 559 00:46:34,212 --> 00:46:35,480 Not that simple, Jenny. 560 00:46:35,504 --> 00:46:38,021 Why not? I'm his sole beneficiary. 561 00:46:38,045 --> 00:46:39,521 My mother made sure to give me power... 562 00:46:39,545 --> 00:46:41,896 Not anymore. 563 00:46:41,920 --> 00:46:42,647 Aileen had you removed. 564 00:46:42,671 --> 00:46:44,188 She what? 565 00:46:44,212 --> 00:46:45,896 I'm sorry, Jennifer. 566 00:46:45,920 --> 00:46:48,188 But she specifically instructed me not to tell you. 567 00:46:48,212 --> 00:46:50,605 You work for my family, Victor. 568 00:46:50,629 --> 00:46:52,230 God, for years, we have trusted... 569 00:46:52,254 --> 00:46:53,980 It's complicated. 570 00:46:54,004 --> 00:46:57,563 As his legal wife, she does have certain rights. 571 00:46:57,587 --> 00:47:00,230 And I'm not legally or ethically allowed to even... 572 00:47:00,254 --> 00:47:02,313 This woman has no ethics. 573 00:47:02,337 --> 00:47:04,254 Believe me. I know. 574 00:47:05,754 --> 00:47:07,920 A little side project I've been workin' on. 575 00:47:17,670 --> 00:47:20,230 Jesus Christ. 576 00:47:20,254 --> 00:47:22,271 Please tell me that you've told my father about this. 577 00:47:22,295 --> 00:47:24,105 No, and you can't tell him a thing. 578 00:47:24,129 --> 00:47:26,063 Not yet. 579 00:47:26,087 --> 00:47:27,730 Not until I'm certain that I have enough evidence. 580 00:47:27,754 --> 00:47:29,521 This isn't enough evidence? 581 00:47:29,545 --> 00:47:31,730 She's a convicted criminal, for Christ's sake. 582 00:47:31,754 --> 00:47:34,980 She hasn't committed a crime against anyone in your family. 583 00:47:35,004 --> 00:47:37,021 Not that we know of. 584 00:47:37,045 --> 00:47:38,313 I'm calling the police. 585 00:47:38,337 --> 00:47:40,646 Let me handle it. I don't want your hands 586 00:47:40,670 --> 00:47:43,313 or your father's anywhere near this. 587 00:47:43,337 --> 00:47:45,480 Let me clean it up for you. 588 00:47:45,504 --> 00:47:48,337 Discreetly. And off the books. 589 00:47:51,712 --> 00:47:55,688 This is a duplicate of everything I have on her. 590 00:47:55,712 --> 00:47:57,271 I want you to have it. 591 00:47:57,295 --> 00:47:58,504 For safekeeping. 592 00:48:22,254 --> 00:48:25,313 Any sign of trouble, you know what to do. 593 00:48:25,337 --> 00:48:26,337 All right. 594 00:48:43,420 --> 00:48:45,379 Lewis is at his weekly yacht club meeting. 595 00:48:46,504 --> 00:48:48,254 I don't when he'll be back. 596 00:48:49,670 --> 00:48:53,295 No, I didn't come to see Lewis. I came to see you. 597 00:48:57,712 --> 00:49:00,295 So how are you adjusting to life here in DeLand? 598 00:49:02,295 --> 00:49:04,688 It's taken some gettin' used to, 599 00:49:04,712 --> 00:49:07,730 but... I like it just fine. 600 00:49:07,754 --> 00:49:09,355 I can imagine it's quite different 601 00:49:09,379 --> 00:49:12,337 from your home back in Rochester, Michigan. 602 00:49:16,462 --> 00:49:18,045 What the hell are you doin'? 603 00:49:19,837 --> 00:49:21,355 You been checkin' up on me? 604 00:49:21,379 --> 00:49:23,355 I prefer to call it doing my due diligence 605 00:49:23,379 --> 00:49:25,771 on behalf of my clients. 606 00:49:25,795 --> 00:49:28,087 Anything in those records you'd care to dispute? 607 00:49:29,295 --> 00:49:31,105 Get the fuck out of my house. 608 00:49:31,129 --> 00:49:33,355 So you agree, we have a situation? 609 00:49:33,379 --> 00:49:35,730 No, you're the one with the situation. 610 00:49:35,754 --> 00:49:37,813 Get your ass outta here before I call the cops. 611 00:49:37,837 --> 00:49:39,396 Oh, be my guest. 612 00:49:39,420 --> 00:49:42,146 The sheriff and I, we play golf every Sunday. 613 00:49:42,170 --> 00:49:44,129 Go to hell, man. 614 00:49:54,837 --> 00:49:56,563 What the hell is this? 615 00:49:56,587 --> 00:49:58,563 Well, it looks like 10,000 dollars 616 00:49:58,587 --> 00:50:01,313 in cold hard cash to me. 617 00:50:01,337 --> 00:50:02,587 Feel free to count it yourself. 618 00:50:09,212 --> 00:50:10,646 You want to give all this money to me? 619 00:50:10,670 --> 00:50:13,230 If you leave town. 620 00:50:13,254 --> 00:50:16,480 Forget all about Lewis Fell and his daughter. 621 00:50:16,504 --> 00:50:18,521 I'll take care of the divorce papers, 622 00:50:18,545 --> 00:50:20,646 the annulment. And you walk outta here 623 00:50:20,670 --> 00:50:23,438 with this briefcase and disappear... 624 00:50:23,462 --> 00:50:25,337 Tonight. 625 00:50:33,754 --> 00:50:36,438 You think you can buy me off 626 00:50:36,462 --> 00:50:39,938 and run me out of town for a measly 10 grand? 627 00:50:39,962 --> 00:50:42,938 Yeah, fuck you! 628 00:50:42,962 --> 00:50:46,605 My husband is worth millions and so am I. 629 00:50:46,629 --> 00:50:50,271 You? You're worth nothing! 630 00:50:50,295 --> 00:50:52,938 You are nothing. 631 00:50:52,962 --> 00:50:58,605 You're just a little, little grifting, conniving, 632 00:50:58,629 --> 00:51:01,587 low-life whore. 633 00:51:39,712 --> 00:51:41,879 Oh, God, oh, God. 634 00:51:44,295 --> 00:51:47,605 Holy shit! 635 00:51:47,629 --> 00:51:48,879 Dad?! 636 00:51:51,337 --> 00:51:53,295 What the fuck did you do to him, you bitch? 637 00:51:59,254 --> 00:52:01,962 Fuck! You shot me in the dick, you bitch! 638 00:52:04,337 --> 00:52:06,379 I'm gonna kill you! I will kill you! 639 00:52:09,670 --> 00:52:11,313 Condescending, 640 00:52:11,337 --> 00:52:14,271 male chauvinist motherfuckers. 641 00:52:14,295 --> 00:52:16,813 Like father, like son. 642 00:52:16,837 --> 00:52:20,920 As far as I'm concerned, they got what they deserved. 643 00:52:24,795 --> 00:52:26,980 Pardon me if I seem incredulous, 644 00:52:27,004 --> 00:52:29,938 but a good portion of what you told me doesn't add up. 645 00:52:29,962 --> 00:52:31,521 Are you claiming that you're responsible 646 00:52:31,545 --> 00:52:33,730 for the murders of these other two men? 647 00:52:33,754 --> 00:52:36,063 Let's just say that I had to 648 00:52:36,087 --> 00:52:38,521 take out the trash that night 649 00:52:38,545 --> 00:52:40,337 and make it disappear. 650 00:53:53,379 --> 00:53:55,813 No! 651 00:53:55,837 --> 00:53:57,480 No! 652 00:53:57,504 --> 00:54:00,379 No! 653 00:55:12,087 --> 00:55:13,646 You feel it. 654 00:55:13,670 --> 00:55:16,045 You have to, uh, make an observation. 655 00:55:17,670 --> 00:55:20,438 I'll get blamed if we're late for supper. 656 00:55:20,462 --> 00:55:22,021 And I... 657 00:55:22,045 --> 00:55:23,730 I thought of that, and I... 658 00:55:23,754 --> 00:55:25,712 I don't know what made me think of... 659 00:55:33,795 --> 00:55:37,188 What the fuck? Keith? 660 00:55:37,212 --> 00:55:39,004 Hello, Lee. 661 00:55:40,170 --> 00:55:41,587 What the hell, man? 662 00:55:43,087 --> 00:55:44,688 How did you find me? 663 00:55:44,712 --> 00:55:48,188 Would you look at you? 664 00:55:48,212 --> 00:55:53,730 My big sister livin' a good life. 665 00:55:53,754 --> 00:55:59,212 Fancy-schmancy husband. Fancy-schmancy house. 666 00:56:01,129 --> 00:56:03,938 You got out, sis. 667 00:56:03,962 --> 00:56:06,105 Just like you always said you would. 668 00:56:06,129 --> 00:56:07,795 Yeah, I'm doin' okay. 669 00:56:10,045 --> 00:56:11,230 What happened to you? 670 00:56:11,254 --> 00:56:13,170 Esophageal cancer. 671 00:56:14,962 --> 00:56:18,230 All them years of smokin' 672 00:56:18,254 --> 00:56:22,605 and chewin' and fornicatin'. 673 00:56:22,629 --> 00:56:25,771 Comes a time we all gotta face our day of reckonin' 674 00:56:25,795 --> 00:56:27,629 for our sins. 675 00:56:40,045 --> 00:56:43,795 I'm givin' my life over to Jesus. 676 00:56:47,045 --> 00:56:51,021 I had an awakenin', Aileen. 677 00:56:51,045 --> 00:56:55,920 And I want to share what I've learned with you. 678 00:56:57,295 --> 00:57:00,629 Because the Lord God is truth. 679 00:57:02,712 --> 00:57:06,670 And the truth shall set ye free. 680 00:57:09,629 --> 00:57:11,170 I ain't do shit, man. 681 00:57:12,587 --> 00:57:13,605 You got it all wrong. 682 00:57:13,629 --> 00:57:15,962 Little red dots on the porch... 683 00:57:17,837 --> 00:57:22,379 Little red dots all over the driveway. 684 00:57:24,670 --> 00:57:26,129 I've seen them, Aileen. 685 00:57:28,295 --> 00:57:30,188 I've seen everything. 686 00:57:30,212 --> 00:57:32,563 What do you want from me? 687 00:57:32,587 --> 00:57:33,771 I don't got nothin' to give you. 688 00:57:33,795 --> 00:57:36,212 A dying man don't need much. 689 00:57:38,045 --> 00:57:42,837 I just want to do everything you'll get to do after I'm gone. 690 00:57:44,712 --> 00:57:48,605 A chance to see a world he never showed us. 691 00:57:48,629 --> 00:57:50,271 After everything he stole from us! 692 00:57:50,295 --> 00:57:51,771 Okay, so just stop it! Stop! 693 00:57:51,795 --> 00:57:55,105 You remember all those nights, huh? 694 00:57:55,129 --> 00:58:01,271 What he taught us, what he made us do to ourselves, 695 00:58:01,295 --> 00:58:02,980 to each other? 696 00:58:03,004 --> 00:58:05,730 You promised you'd never leave me. 697 00:58:05,754 --> 00:58:09,021 You said you'd always hold me. 698 00:58:09,045 --> 00:58:10,688 You've found paradise! Stop it! Stop it! 699 00:58:10,712 --> 00:58:12,230 Just stop it! No! 700 00:58:12,254 --> 00:58:13,795 Stop! 701 00:58:17,962 --> 00:58:18,962 Stop it! 702 00:58:20,087 --> 00:58:23,063 I hate you! I hate you! 703 00:58:23,087 --> 00:58:24,754 I hate... 704 00:58:26,420 --> 00:58:27,397 When a dog's dyin', 705 00:58:27,421 --> 00:58:29,146 we don't let 'em suffer. 706 00:58:29,170 --> 00:58:31,230 We show 'em some mercy. 707 00:58:31,254 --> 00:58:32,896 And come totally before 708 00:58:32,920 --> 00:58:34,896 the throne of God Almighty. 709 00:58:34,920 --> 00:58:36,646 Always wondered why 710 00:58:36,670 --> 00:58:38,550 it's considered a sin to do the same for people. 711 00:58:40,170 --> 00:58:42,896 Have cause in the air, and they have done a pouring 712 00:58:42,920 --> 00:58:44,646 from under our commander, the God. 713 00:58:44,670 --> 00:58:46,188 Now, I wanna point out 714 00:58:46,212 --> 00:58:48,063 that when the preacher switched regions, 715 00:58:48,087 --> 00:58:50,271 and when the preacher stopped followin' people, 716 00:58:50,295 --> 00:58:53,230 the people that don't... 717 00:58:53,254 --> 00:58:55,355 Now, that's exactly what you're seeing in this country. 718 00:58:55,379 --> 00:58:56,962 You've had the Bible... 719 00:59:09,337 --> 00:59:12,771 All of this is very interesting, Aileen. 720 00:59:12,795 --> 00:59:14,813 But our reports say that your brother died in Michigan 721 00:59:14,837 --> 00:59:16,105 from his cancer. 722 00:59:16,129 --> 00:59:18,271 Not in a Florida motel room from asphyxia, 723 00:59:18,295 --> 00:59:20,313 much less a bullet wound to the head. 724 00:59:20,337 --> 00:59:23,730 I don't give a shit what your goddamn reports say. 725 00:59:23,754 --> 00:59:25,813 I'm tellin' you the way it really went down. 726 00:59:25,837 --> 00:59:27,396 Now, they don't want you to know the truth 727 00:59:27,420 --> 00:59:30,396 because it wouldn't fit with their agenda. 728 00:59:30,420 --> 00:59:34,271 They've gotten in here and infected us, okay? 729 00:59:34,295 --> 00:59:36,313 Now, are they in control, or am I? 730 00:59:36,337 --> 00:59:38,105 'Cause I ain't no Calamity Jane, man. 731 00:59:38,129 --> 00:59:40,813 I ain't in the business of tellin' tall tales and jazz. 732 00:59:40,837 --> 00:59:42,771 Now do you wanna hear the rest of this or not? 733 00:59:42,795 --> 00:59:44,379 You don't have much time, Aileen. 734 00:59:48,170 --> 00:59:50,962 And if you want to spend it this way, go right ahead. 735 00:59:53,420 --> 00:59:55,837 Then buckle up, buttercup. 736 00:59:57,254 --> 01:00:00,170 'Cause this is where it really gets good. 737 01:00:18,462 --> 01:00:20,105 Come to find out, 738 01:00:20,129 --> 01:00:21,438 I was the one gettin' paid off by Keith, 739 01:00:21,462 --> 01:00:23,855 not the other way around. 740 01:00:23,879 --> 01:00:26,355 Seems he'd made me the sole beneficiary 741 01:00:26,379 --> 01:00:30,063 of some fly-by-night life insurance policy. 742 01:00:30,087 --> 01:00:32,879 Ten G's. Not too shabby. 743 01:01:01,254 --> 01:01:03,063 I didn't want to kill Keith. 744 01:01:03,087 --> 01:01:04,920 But like the others, he had it comin'. 745 01:01:06,379 --> 01:01:08,438 You don't jab a rattlesnake with a stick 746 01:01:08,462 --> 01:01:10,462 and expect it ain't gonna bite you back. 747 01:01:12,462 --> 01:01:15,230 I just had a bit of housekeepin' to take care of, 748 01:01:15,254 --> 01:01:17,837 then I'd be home-free. 749 01:01:18,545 --> 01:01:22,087 Girl's gotta do what a girl's gotta do. 750 01:01:53,295 --> 01:01:54,896 Your father was onto something. 751 01:01:54,920 --> 01:01:56,938 Something big. 752 01:01:56,962 --> 01:01:58,855 Aileen didn't come to DeLand 753 01:01:58,879 --> 01:02:01,188 looking to marry a rich older man. 754 01:02:01,212 --> 01:02:03,230 She came here looking for someone else. 755 01:02:03,254 --> 01:02:04,254 Who? 756 01:02:23,170 --> 01:02:25,129 I'd like to close these accounts, please. 757 01:02:28,004 --> 01:02:29,254 All of them? 758 01:02:31,170 --> 01:02:34,087 I believe I said all of them. 759 01:02:43,379 --> 01:02:45,980 How y'all doin' tonight, folks? 760 01:02:46,004 --> 01:02:48,004 I saved you the best seat in the house. 761 01:02:58,212 --> 01:03:02,021 Weatherman says we're in for a real storm tonight. 762 01:03:02,045 --> 01:03:05,337 Rain tears through this little valley like a son-of-a-gun. 763 01:03:06,545 --> 01:03:08,628 What can I get your kids started with? 764 01:03:11,212 --> 01:03:14,188 You're a lot younger than I expected. 765 01:03:14,212 --> 01:03:15,980 What do you mean by that, dear? 766 01:03:16,004 --> 01:03:17,563 Your name is Diane. 767 01:03:17,587 --> 01:03:18,522 Yeah. 768 01:03:18,546 --> 01:03:20,980 Diane Pittman? 769 01:03:21,004 --> 01:03:22,938 I, um, believe you have me mistaken 770 01:03:22,962 --> 01:03:24,188 for someone else. 771 01:03:24,212 --> 01:03:26,646 My last name is Spool. 772 01:03:26,670 --> 01:03:29,045 I'll be back when you've had a chance to look at the menus. 773 01:03:31,170 --> 01:03:33,087 I know where your daughter is. 774 01:03:37,629 --> 01:03:39,587 Your daughter is Aileen. 775 01:03:45,004 --> 01:03:47,021 How the hell in the world did you find me? 776 01:03:47,045 --> 01:03:50,146 I haven't gone by Pittman in over 20 years. 777 01:03:50,170 --> 01:03:53,688 We didn't. My father did. 778 01:03:53,712 --> 01:03:56,646 And now, he and my brother are missing. 779 01:03:56,670 --> 01:03:58,254 I don't know what I can do for you. 780 01:03:59,254 --> 01:04:01,129 I married at 14. 781 01:04:02,670 --> 01:04:06,563 Aileen, "Little Lee," as I used to call her, 782 01:04:06,587 --> 01:04:08,295 never met her real daddy. 783 01:04:10,087 --> 01:04:13,438 He was a very violent man. 784 01:04:13,462 --> 01:04:17,212 He was put away for crimes against children. 785 01:04:20,004 --> 01:04:22,629 He ended up hangin' himself in his prison cell. 786 01:04:25,379 --> 01:04:28,063 I didn't have the means to care for two children. 787 01:04:28,087 --> 01:04:29,396 So I thought it would be better 788 01:04:29,420 --> 01:04:31,605 if I left them in the care of my parents. 789 01:04:31,629 --> 01:04:34,063 Yeah, she told me all about her grandparents. 790 01:04:34,087 --> 01:04:37,605 How-how they abused her, violated her. 791 01:04:37,629 --> 01:04:39,105 Heck, they put her out on the street 792 01:04:39,129 --> 01:04:41,170 when she was just 12 years old. 793 01:04:43,129 --> 01:04:49,355 She is a liar, and a very dangerous liar. 794 01:04:49,379 --> 01:04:53,521 She does not have a conscience like other people. 795 01:04:53,545 --> 01:04:55,271 Like her daddy, 796 01:04:55,295 --> 01:04:59,420 she lives in a constant state of paranoid delusion. 797 01:05:01,045 --> 01:05:03,730 She manipulates, she controls, 798 01:05:03,754 --> 01:05:06,212 she takes whatever she wants. 799 01:05:08,295 --> 01:05:10,337 And once she is done with you. 800 01:05:13,170 --> 01:05:15,045 She kills. 801 01:06:23,754 --> 01:06:25,587 Aileen, it's time we have a talk. 802 01:06:28,420 --> 01:06:29,563 About what, baby? 803 01:06:29,587 --> 01:06:31,129 About everything. 804 01:06:33,420 --> 01:06:34,587 About who you are. 805 01:06:36,420 --> 01:06:38,105 And what you've done. 806 01:06:38,129 --> 01:06:39,587 You're not thinkin' clear, baby. 807 01:06:41,712 --> 01:06:43,170 It was Jennifer. 808 01:06:44,545 --> 01:06:47,521 She's been tellin' you more lies about me. 809 01:06:47,545 --> 01:06:49,230 She's trying to make it seem like I'm the one... 810 01:06:49,254 --> 01:06:50,754 Stop it. Aileen! 811 01:06:52,587 --> 01:06:55,129 You stop it right now! 812 01:06:57,129 --> 01:07:01,170 I want you to explain this to me. 813 01:07:03,295 --> 01:07:04,670 Explain what you've done. 814 01:07:08,379 --> 01:07:12,855 The bank called me an hour ago. 815 01:07:12,879 --> 01:07:16,563 They told me you took it all. Every last cent. 816 01:07:16,587 --> 01:07:18,379 I don't know what you're talking about. 817 01:07:20,170 --> 01:07:21,438 You've got it all wrong. 818 01:07:21,462 --> 01:07:24,605 Jennifer told me what you were up to. 819 01:07:24,629 --> 01:07:26,462 What Victor already figured out. 820 01:07:28,795 --> 01:07:31,129 So we went to the bank this morning, and... 821 01:07:32,587 --> 01:07:35,938 we moved the money to other accounts. 822 01:07:35,962 --> 01:07:41,438 What you stole, it's only a drop in the bucket 823 01:07:41,462 --> 01:07:43,712 compared to what I'm really worth. 824 01:07:45,587 --> 01:07:47,896 Do you think I'm... 825 01:07:47,920 --> 01:07:52,771 just some tired, feeble old fool 826 01:07:52,795 --> 01:07:58,313 who doesn't see what's happening under his own roof? 827 01:07:58,337 --> 01:08:00,646 Baby, don't you see? 828 01:08:00,670 --> 01:08:03,605 Jennifer hates me for comin' into your life. 829 01:08:03,629 --> 01:08:05,521 For bein' the woman that took you away from her. 830 01:08:05,545 --> 01:08:10,503 No woman will ever take me away from my daughter. 831 01:08:13,753 --> 01:08:15,337 I know what you did. 832 01:08:16,795 --> 01:08:20,587 Now I know who and what you are. 833 01:08:23,045 --> 01:08:24,503 And I'm calling the police. 834 01:08:28,378 --> 01:08:31,729 You had your chance with me, Lewis. 835 01:08:31,753 --> 01:08:35,938 I gave you my youth, my looks, my body. 836 01:08:35,962 --> 01:08:37,962 But everything comes with a price. 837 01:08:40,420 --> 01:08:41,628 And now you gotta pay. 838 01:08:45,712 --> 01:08:46,878 You get out of my way. 839 01:08:59,587 --> 01:09:00,604 Where you goin', baby? 840 01:09:00,628 --> 01:09:02,604 I want you out of my home! 841 01:09:02,628 --> 01:09:04,396 I want you out of my life! 842 01:09:04,420 --> 01:09:06,753 Aw, just when we were having so much fun. 843 01:09:52,587 --> 01:09:55,753 That's the spot where Lewis Fell. 844 01:10:24,420 --> 01:10:25,753 That gate's not working. 845 01:10:27,753 --> 01:10:28,913 Looks like the power's out. 846 01:10:31,170 --> 01:10:32,979 We're gonna have to make a run for it. 847 01:10:33,003 --> 01:10:34,087 - Okay. - Come on. 848 01:10:51,670 --> 01:10:54,503 Dad? Dad, are you home? 849 01:10:58,878 --> 01:11:00,813 The storm could have knocked out the power lines. 850 01:11:00,837 --> 01:11:01,920 I'll try the fuse box. 851 01:11:20,212 --> 01:11:21,854 No. 852 01:11:21,878 --> 01:11:24,104 Daddy, no, no, no! Please, Daddy, no, no, no, no! 853 01:11:24,128 --> 01:11:25,646 Daddy, please, please! Daddy! 854 01:11:25,670 --> 01:11:27,771 Mitch! Mitch, help me. 855 01:11:27,795 --> 01:11:30,146 Daddy, please. Oh, my God. 856 01:11:30,170 --> 01:11:32,104 Where do you think you're taking my husband? 857 01:11:32,128 --> 01:11:34,396 You fucking bitch! 858 01:11:34,420 --> 01:11:36,396 What did you do to him? 859 01:11:36,420 --> 01:11:37,545 What did I do? 860 01:11:39,045 --> 01:11:40,854 I think the question the police are gonna ask is, 861 01:11:40,878 --> 01:11:42,479 "What did you do?" 862 01:11:42,503 --> 01:11:44,521 No. They'll never believe you. I-I have evidence. 863 01:11:44,545 --> 01:11:46,729 Evidence that proves who you really are. 864 01:11:46,753 --> 01:11:48,563 Oh, yeah? 865 01:11:48,587 --> 01:11:50,920 You mean that little file Victor put together on me? 866 01:11:52,920 --> 01:11:54,587 Yeah, I took care of it already. 867 01:11:55,920 --> 01:11:57,938 Took care of him... 868 01:11:57,962 --> 01:12:00,771 and your rapist pig of a brother too. 869 01:12:00,795 --> 01:12:02,003 Fuck you! 870 01:12:04,753 --> 01:12:06,979 Here, help me. Help me. We gotta get him up. 871 01:12:07,003 --> 01:12:07,980 One, 872 01:12:08,004 --> 01:12:09,104 two, 873 01:12:09,128 --> 01:12:12,229 three. 874 01:12:12,253 --> 01:12:13,729 - Let's go. - Okay, come on. 875 01:12:13,753 --> 01:12:15,063 Let's go. Come on. You got it. 876 01:12:15,087 --> 01:12:17,729 Watch your step. 877 01:12:17,753 --> 01:12:19,045 Be careful. 878 01:12:20,503 --> 01:12:22,729 You'll be okay, Lewis. 879 01:12:22,753 --> 01:12:24,033 We're gonna get you out of here. 880 01:12:26,628 --> 01:12:28,229 All right, come on. Just a little bit farther. 881 01:12:28,253 --> 01:12:29,712 Hang on, Dad. Please hang on. 882 01:12:31,712 --> 01:12:33,521 - This way. - Get him to the hospital. 883 01:12:33,545 --> 01:12:35,604 I'll deal with Aileen. No! 884 01:12:35,628 --> 01:12:37,688 I am not leaving here without you. 885 01:12:37,712 --> 01:12:39,771 Goddammit, Mitch! Get him outta here! 886 01:12:39,795 --> 01:12:41,628 Just go! Now! 887 01:14:22,753 --> 01:14:23,795 I can't swim. 888 01:14:25,045 --> 01:14:26,712 Take my hand. 889 01:14:28,837 --> 01:14:30,688 Lee, here. 890 01:14:30,712 --> 01:14:32,063 Reach. 891 01:14:32,087 --> 01:14:33,295 I can't. 892 01:16:28,003 --> 01:16:29,920 Aileen! 893 01:16:45,378 --> 01:16:46,878 I see you, Aileen. 894 01:16:57,545 --> 01:16:59,295 It's over. There's no way out! 895 01:17:02,045 --> 01:17:04,063 I coulda been like you! 896 01:17:04,087 --> 01:17:05,271 You're no better than me 897 01:17:05,295 --> 01:17:07,479 just 'cause you were born into money! 898 01:17:07,503 --> 01:17:09,253 You know, I coulda been someone too! 899 01:17:11,087 --> 01:17:13,045 I have nothin'! I am nothin'! 900 01:17:15,503 --> 01:17:17,212 It's over, Aileen. 901 01:17:23,045 --> 01:17:24,146 Oh, God, please. 902 01:17:24,170 --> 01:17:25,813 You're just as stupid as a man. 903 01:17:25,837 --> 01:17:26,837 Aileen! 904 01:17:37,795 --> 01:17:39,128 Oh, Dad. Thank God. 905 01:17:47,295 --> 01:17:48,753 She's gone now, my dear. 906 01:17:50,503 --> 01:17:52,420 Aileen's gone. 907 01:17:59,170 --> 01:18:01,354 So... that's how it ended 908 01:18:01,378 --> 01:18:04,438 for Mrs. Lewis Fell the Second. 909 01:18:04,462 --> 01:18:08,229 She even got a burial at sea, which I thought was kinda cool. 910 01:18:08,253 --> 01:18:10,021 In actuality, I washed up somewhere 911 01:18:10,045 --> 01:18:11,545 off the St. Johns River. 912 01:18:13,295 --> 01:18:15,063 Guess I was lucky the gators didn't find me 913 01:18:15,087 --> 01:18:17,938 before some old fisherman did. 914 01:18:17,962 --> 01:18:20,795 Keith's life insurance money kept me going for a spell. 915 01:18:22,462 --> 01:18:23,837 But it didn't last long. 916 01:18:27,378 --> 01:18:30,462 Before I knew it, I was back to my old tricks again. 917 01:18:38,003 --> 01:18:39,212 Remember me? 918 01:18:41,003 --> 01:18:42,628 It's payback time, bitch. 919 01:18:45,378 --> 01:18:46,355 Doctors never could 920 01:18:46,379 --> 01:18:48,479 put my teeth back right. 921 01:18:48,503 --> 01:18:52,587 Whatever. I like my smile. I think it gives me character. 922 01:18:55,295 --> 01:18:57,521 I'm not doubting that you were married to Mr. Fell 923 01:18:57,545 --> 01:18:59,938 for a short period of time. 924 01:18:59,962 --> 01:19:02,271 But as for the rest of your story... 925 01:19:02,295 --> 01:19:04,979 You mean to tell me that after all that, 926 01:19:05,003 --> 01:19:06,938 you still don't fuckin' believe me? 927 01:19:06,962 --> 01:19:10,212 I don't know, Aileen. Should I? 928 01:19:12,045 --> 01:19:14,563 Well, maybe you should just figure it out then, huh? 929 01:19:14,587 --> 01:19:18,979 Peter? A raped woman got executed 930 01:19:19,003 --> 01:19:22,479 and used for books and movies and shit. 931 01:19:22,503 --> 01:19:25,854 Embellish and stretch the truth, 'cause that's what they all do. 932 01:19:25,878 --> 01:19:27,837 That's what fuckin' sells! 933 01:19:29,378 --> 01:19:31,354 They sabotaged my ass! Time's up here. 934 01:19:31,378 --> 01:19:34,354 Society, the cops, the system! 935 01:19:34,378 --> 01:19:36,604 Well, fuck you all! 936 01:19:36,628 --> 01:19:39,354 Fuck 'em all! A 109 in the dayroom. 937 01:19:39,378 --> 01:19:40,938 Back-up needed. 938 01:19:40,962 --> 01:19:42,604 I'm sailin' with the rock, and I'll be back, 939 01:19:42,628 --> 01:19:45,212 like Independence Day, but with Jesus! 940 01:19:46,462 --> 01:19:47,896 Calm the fuck down! 941 01:19:47,920 --> 01:19:50,063 I'll be back on June 6th, 942 01:19:50,087 --> 01:19:51,688 just like the fuckin' movie! Come on. 943 01:19:51,712 --> 01:19:55,438 Big motherfucking ship and all! 944 01:19:55,462 --> 01:19:56,979 - Aileen! - Thanks, society... 945 01:19:57,003 --> 01:19:59,229 For railroadin' my ass. Back up! Back up! 946 01:19:59,253 --> 01:20:00,646 - I'll be back, goddammit. - Where is the... 947 01:20:00,670 --> 01:20:03,212 That back-up? I'll be back! 67662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.